All language subtitles for Sea Hunt 1x02 Flooded Mine (360p_30fps_H264-96kbit_AAC).inglés

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:27,839 --> 00:00:32,740 sometimes working for Marineland could 2 00:00:30,190 --> 00:00:35,230 be all play the waters around Catalina 3 00:00:32,740 --> 00:00:38,440 were clear and pleasant in my diving 4 00:00:35,229 --> 00:00:40,299 partner most attractive we were 5 00:00:38,439 --> 00:00:42,339 searching for guitar fish for the big 6 00:00:40,299 --> 00:00:45,539 marine land tank when suddenly a playful 7 00:00:42,340 --> 00:00:45,540 sea lion joined our company 8 00:00:56,070 --> 00:01:02,890 sea lions and natural clowns friendly 9 00:00:59,289 --> 00:01:10,870 graceful curious this one entertained us 10 00:01:02,890 --> 00:01:13,420 for hours I didn't know then that 1500 11 00:01:10,870 --> 00:01:15,880 miles inland an explosion had destroyed 12 00:01:13,420 --> 00:01:18,250 a mineshaft flooding it with water and 13 00:01:15,879 --> 00:01:21,869 that would be my assignment to fly there 14 00:01:18,250 --> 00:01:21,870 and survey the extent of the damage 15 00:01:26,649 --> 00:01:35,170 one minute 30 manor at work here the 16 00:01:32,319 --> 00:01:37,989 next minute the explosion 30 men are 17 00:01:35,170 --> 00:01:42,359 blown to pieces the shaft burned out in 18 00:01:37,989 --> 00:01:45,158 the mine flooded most survivors at Allah 19 00:01:42,359 --> 00:01:48,489 none we've recovered most of the bodies 20 00:01:45,159 --> 00:01:51,219 already as I said on the phone our 21 00:01:48,489 --> 00:01:53,589 specific problem is how far does the 22 00:01:51,218 --> 00:01:56,739 flooding extend if it reaches as far as 23 00:01:53,590 --> 00:01:58,899 this short point this would involve we 24 00:01:56,739 --> 00:02:00,938 know we have to start another shaft if 25 00:01:58,899 --> 00:02:04,289 not we can go to work fixing up that 26 00:02:00,938 --> 00:02:06,339 shaft you have to give us the answer 27 00:02:04,289 --> 00:02:08,649 it's about a thousand yards of this 28 00:02:06,340 --> 00:02:10,689 wooden wall era yes and it can be under 29 00:02:08,649 --> 00:02:12,219 water all away can you carry enough air 30 00:02:10,689 --> 00:02:16,659 and those cylinders you where to make 31 00:02:12,219 --> 00:02:18,219 the round trip I think so good a man 32 00:02:16,659 --> 00:02:20,439 named Bill Henderson will take you down 33 00:02:18,219 --> 00:02:21,699 the shaft the elevator was wrecked so 34 00:02:20,439 --> 00:02:23,979 you'll have to be lowered by a rope 35 00:02:21,699 --> 00:02:25,449 he'll help you pick your way through the 36 00:02:23,979 --> 00:02:27,098 explosion area to the point where the 37 00:02:25,449 --> 00:02:28,719 flooding begins you'll have to be 38 00:02:27,098 --> 00:02:33,488 careful there's loose shoring rock all 39 00:02:28,719 --> 00:02:35,560 the way now about your price how much do 40 00:02:33,489 --> 00:02:37,930 you want mr. Nelson well we better talk 41 00:02:35,560 --> 00:02:46,409 about that later mr. Graham I have no 42 00:02:37,930 --> 00:02:48,579 idea what happening for all right bill 43 00:02:46,409 --> 00:02:50,348 your letters on this is mr. Mike Nelson 44 00:02:48,579 --> 00:02:51,790 the man you're going to take down for 45 00:02:50,348 --> 00:02:54,548 the Richard Burton orphan mr. Anderson 46 00:02:51,789 --> 00:02:57,848 well good luck and we're counting on you 47 00:02:54,549 --> 00:03:00,760 for our answer they were less thanks a 48 00:02:57,848 --> 00:03:04,918 lot bill don't much maestro I'm sorry 49 00:03:00,759 --> 00:03:04,918 about your boy thanks Bill 50 00:03:08,620 --> 00:03:14,319 your son was in the mind what'll the 51 00:03:12,259 --> 00:03:29,719 first two brought up 52 00:03:14,319 --> 00:03:31,609 I'm sorry mr. gray Thanks it was nearly 53 00:03:29,719 --> 00:03:32,930 feeling to penetrate the mine on a rope 54 00:03:31,610 --> 00:03:36,080 through the narrow opening of the mine 55 00:03:32,930 --> 00:03:38,900 shaft I've sailed the seven seas and 56 00:03:36,080 --> 00:03:40,550 visited six continents but I've never 57 00:03:38,900 --> 00:03:43,069 been in a mine before and I never want 58 00:03:40,550 --> 00:03:47,600 to be a one again especially one that's 59 00:03:43,069 --> 00:03:51,909 flooded powers to the point where the 60 00:03:47,599 --> 00:03:51,909 water begins about a quarter of a mile 61 00:03:52,930 --> 00:04:00,349 what a pussy and behind in the mountains 62 00:03:57,310 --> 00:04:03,710 why not put it away tone any loose rocks 63 00:04:00,349 --> 00:04:06,129 it may be tough now one loosen can cause 64 00:04:03,710 --> 00:04:06,129 an avalanche 65 00:04:17,480 --> 00:04:30,100 don't touch that it's a tight squeeze 66 00:04:26,740 --> 00:04:30,100 take it slow 67 00:04:41,399 --> 00:04:47,519 I see what you mean thanks squeezes 68 00:04:44,699 --> 00:04:49,669 right I think it's safe down but take it 69 00:04:47,519 --> 00:04:49,668 easy 70 00:05:20,079 --> 00:05:25,129 you all right person elephant yeah I'm 71 00:05:24,800 --> 00:05:29,228 all right 72 00:05:25,129 --> 00:05:29,228 this is tunnel it's going to pieces 73 00:05:31,389 --> 00:05:37,870 gonna be clear from here to where the 74 00:05:33,620 --> 00:05:37,870 water start and I'll hurt my feelings 75 00:06:01,040 --> 00:06:13,760 I'm here on your own your own stallion 76 00:06:07,310 --> 00:06:22,220 through there somewhere huh no this way 77 00:06:13,759 --> 00:06:26,740 we got to put these fins on I didn't 78 00:06:22,220 --> 00:06:26,740 take this that only bad anymore 79 00:06:31,120 --> 00:06:40,370 I'll see what salmon is 320 got about 40 80 00:06:37,459 --> 00:06:41,810 minutes of air in my tank it means I 81 00:06:40,370 --> 00:06:44,120 gotta get back here four o'clock my 82 00:06:41,810 --> 00:06:48,189 deadline is fourth but if you don't get 83 00:06:44,120 --> 00:06:51,769 back what can I do nothing the mountain 84 00:06:48,189 --> 00:06:55,389 you've got a dangerous job I have what 85 00:06:51,769 --> 00:06:55,389 about this job of yours mr. Anderson 86 00:07:19,009 --> 00:07:24,279 well see you later huh good luck 87 00:07:49,620 --> 00:07:54,300 the water was dirty so my strong 88 00:07:52,589 --> 00:07:57,179 underwater search light illuminated the 89 00:07:54,300 --> 00:08:00,650 passage for only a short distance I had 90 00:07:57,180 --> 00:08:00,650 to feel my way through the timber 91 00:08:06,810 --> 00:08:12,030 I move slowly and carefully studying the 92 00:08:09,540 --> 00:08:14,990 layout of the passage making mental 93 00:08:12,029 --> 00:08:14,989 notes of the damage 94 00:08:33,559 --> 00:08:35,619 you 95 00:08:36,440 --> 00:08:46,399 I thought I heard noises noise of 96 00:08:44,389 --> 00:08:49,448 falling rock dripping water and other 97 00:08:46,399 --> 00:08:49,448 sounds they couldn't place 98 00:09:06,220 --> 00:09:11,959 as I was swimming along those noises 99 00:09:08,600 --> 00:09:13,999 became more pronounced more regular as 100 00:09:11,958 --> 00:09:17,238 if someone was striking mana rock 101 00:09:13,999 --> 00:09:20,259 against another and suddenly I noticed a 102 00:09:17,239 --> 00:09:20,259 shaft of light from above 103 00:09:25,919 --> 00:09:29,479 I serve as quickly and looked around 104 00:09:35,240 --> 00:09:38,240 Lu 105 00:09:41,000 --> 00:09:47,909 it was difficult to believe there were 106 00:09:44,700 --> 00:09:49,590 two men two miners on a Ledge trapped in 107 00:09:47,909 --> 00:10:49,789 a small air pocket just above the water 108 00:09:49,590 --> 00:10:49,790 life please 109 00:10:58,120 --> 00:11:07,190 how'd you find us just what can you get 110 00:11:04,190 --> 00:11:09,140 us out of here I'll have to go back for 111 00:11:07,190 --> 00:11:12,020 the other lung I left one up on the 112 00:11:09,139 --> 00:11:14,809 surface oh there isn't time I can't stay 113 00:11:12,019 --> 00:11:23,710 here longer there is any hair fiber it's 114 00:11:14,809 --> 00:11:27,009 more 10 at the most can you get some 115 00:11:23,710 --> 00:11:27,009 we're gonna do 116 00:11:30,850 --> 00:11:37,250 good luck get it sure lighters flying 117 00:11:34,909 --> 00:11:45,379 away passing a mouthpiece back and forth 118 00:11:37,250 --> 00:11:48,200 each ticket that might work but good 119 00:11:45,379 --> 00:11:50,620 water I've only got enough air to take 120 00:11:48,200 --> 00:11:50,620 one man out 121 00:12:07,809 --> 00:12:13,669 two men trapped in a foul air pocket in 122 00:12:10,698 --> 00:12:15,229 a flood of mine only enough air left my 123 00:12:13,669 --> 00:12:18,049 cylinders to take one of the men back 124 00:12:15,230 --> 00:12:19,339 with me underwater not enough air left 125 00:12:18,049 --> 00:12:20,958 in the pocket to keep the other man 126 00:12:19,339 --> 00:12:25,449 alive until I could get a new cylinder 127 00:12:20,958 --> 00:12:31,809 and return who would go who would stay 128 00:12:25,448 --> 00:12:31,809 how would I describe you know to swim 129 00:12:31,839 --> 00:12:38,980 little how are you know can't that 130 00:12:37,698 --> 00:12:41,028 doesn't matter 131 00:12:38,980 --> 00:12:46,039 it'll be too tough sharing this 132 00:12:41,028 --> 00:12:54,289 mouthpiece where's minuti ha ha we walk 133 00:12:46,039 --> 00:12:57,828 side by side you need to wait bound all 134 00:12:54,289 --> 00:12:58,338 these rocks and these rocks I'll do the 135 00:12:57,828 --> 00:13:02,979 trick 136 00:12:58,339 --> 00:13:07,970 they'll keep the man down he pulled out 137 00:13:02,980 --> 00:13:10,550 who are you taking don't you come except 138 00:13:07,970 --> 00:13:11,600 about Miriam haven't your kids I got as 139 00:13:10,549 --> 00:13:11,958 much right to live with you have I've as 140 00:13:11,600 --> 00:13:18,939 much right 141 00:13:11,958 --> 00:13:21,938 save your breath you draw straws talks I 142 00:13:18,938 --> 00:13:21,938 see 143 00:13:27,840 --> 00:13:33,210 the matter takes the smaller rock stays 144 00:13:56,519 --> 00:13:59,389 your dude 145 00:14:12,679 --> 00:14:25,139 you get smaller 146 00:14:15,679 --> 00:14:27,120 I'll get the rocks I'll be back as fast 147 00:14:25,139 --> 00:14:29,669 as I can 148 00:14:27,120 --> 00:14:33,350 he takes a breath I'll take smaller no I 149 00:14:29,669 --> 00:14:33,349 mean you don't got plenty 150 00:14:36,320 --> 00:14:48,200 come on Ruby waiting for us I get the 151 00:14:39,090 --> 00:14:48,200 rocks all right put me up Ashley string 152 00:14:51,620 --> 00:15:08,539 mom we're wasting there all right that's 153 00:14:55,889 --> 00:15:12,379 enough rocks here hey you take my mash 154 00:15:08,539 --> 00:15:17,490 see that it fits tight against your face 155 00:15:12,379 --> 00:15:22,500 now you got the mask so you lead the way 156 00:15:17,490 --> 00:15:23,879 I'll hold on here huh now this is gonna 157 00:15:22,500 --> 00:15:25,289 fill up with water when we pass it back 158 00:15:23,879 --> 00:15:27,090 and forth so be sure that you blow it 159 00:15:25,289 --> 00:15:30,059 hard before you're sucking your breath 160 00:15:27,090 --> 00:15:31,710 keep about peace until I tap you on on 161 00:15:30,059 --> 00:15:32,279 the shoulder and you give it up quickly 162 00:15:31,710 --> 00:15:35,139 huh 163 00:15:32,279 --> 00:15:38,459 you understand all right 164 00:15:35,139 --> 00:15:40,840 oh one thing more we get near the end 165 00:15:38,460 --> 00:15:43,240 don't panic if you can't get in the air 166 00:15:40,840 --> 00:15:45,580 I still got emergency supply left when I 167 00:15:43,240 --> 00:15:49,149 flip this okay I'll be about two minutes 168 00:15:45,580 --> 00:16:02,050 of air left who gets a mouthpiece first 169 00:15:49,149 --> 00:16:02,799 you do I'll be back as fast as I can you 170 00:16:02,049 --> 00:16:13,389 hold on 171 00:16:02,799 --> 00:16:17,759 good luck all right I'll hold on it I've 172 00:16:13,389 --> 00:16:17,759 stopped ready 173 00:16:35,159 --> 00:16:38,730 the moment we started down I knew that 174 00:16:36,960 --> 00:16:41,070 there would be trouble he clung to my 175 00:16:38,730 --> 00:16:42,180 mouthpiece frantically he refused to 176 00:16:41,070 --> 00:16:44,850 give it up when I tapped him on the 177 00:16:42,179 --> 00:16:47,069 shoulder I had no choice I forced it out 178 00:16:44,850 --> 00:16:48,600 of his mouth his fear turned into panic 179 00:16:47,070 --> 00:16:51,140 he reached for my knife and tried to 180 00:16:48,600 --> 00:16:51,139 stab me 181 00:16:54,120 --> 00:17:01,360 he was strong as an ox but underwater I 182 00:16:56,559 --> 00:17:04,568 was stronger i disarmed him quickly my 183 00:17:01,360 --> 00:17:06,189 knife and light fell to the bottom 184 00:17:04,568 --> 00:17:09,298 I pushed him toward the surface and 185 00:17:06,189 --> 00:17:09,298 returned him to the air pocket 186 00:17:20,970 --> 00:17:25,700 then I descended again to recover my 187 00:17:22,799 --> 00:17:25,700 light and life 188 00:18:12,700 --> 00:18:33,110 what happened he panicked I'm taking you 189 00:18:17,150 --> 00:18:35,419 out get some rocks the other miner 190 00:18:33,109 --> 00:18:36,740 followed instructions we touched the 191 00:18:35,419 --> 00:18:39,710 bottom together and exchanged our 192 00:18:36,740 --> 00:18:42,370 mouthpiece and regular cadence we moved 193 00:18:39,710 --> 00:18:42,370 along smoothly 194 00:18:57,569 --> 00:18:59,629 you 195 00:18:59,759 --> 00:19:02,660 mmm 196 00:19:42,940 --> 00:19:48,140 at the end of the passage it began to 197 00:19:45,200 --> 00:19:49,580 weaken but I held on to him and when we 198 00:19:48,140 --> 00:19:51,799 noticed the light above from Henderson's 199 00:19:49,579 --> 00:19:54,129 Lantern I knew that one life had been 200 00:19:51,798 --> 00:19:54,129 saved 201 00:20:08,960 --> 00:20:15,200 better work there's another man back 202 00:20:23,240 --> 00:20:26,640 there you know long 203 00:20:25,109 --> 00:20:28,519 how far is it upon the surface his 204 00:20:26,640 --> 00:20:31,770 friend of ministers back to the Shire is 205 00:20:28,519 --> 00:20:34,319 here what's that he said a welding torch 206 00:20:31,769 --> 00:20:36,599 your fur what about the tanks goal in it 207 00:20:34,319 --> 00:20:39,119 the oxygen on the ascent ice are they 208 00:20:36,599 --> 00:20:40,919 around well they ought to be it's the 209 00:20:39,119 --> 00:20:41,639 Occident tanker what I might be able to 210 00:20:40,920 --> 00:20:44,070 rig it up to this 211 00:20:41,640 --> 00:20:50,630 look we're Olli you know well not 212 00:20:44,069 --> 00:20:50,629 exactly you were near here there Hey 213 00:21:03,230 --> 00:21:09,990 good same valve fit pressure Oh tools 214 00:21:07,849 --> 00:21:12,059 I'll need some tools to fit it up in my 215 00:21:09,990 --> 00:21:16,200 regulator rather you know performers to 216 00:21:12,059 --> 00:21:16,889 PHP it's underwater where where are they 217 00:21:16,200 --> 00:21:19,620 underwater 218 00:21:16,890 --> 00:21:22,430 it's over there about 10 yards out to 219 00:21:19,619 --> 00:21:22,429 the right 220 00:21:47,950 --> 00:21:59,430 I got 221 00:22:37,579 --> 00:22:42,509 works you got a fixed yeah but I going 222 00:22:40,679 --> 00:22:43,860 to care that tank we can strap it on him 223 00:22:42,509 --> 00:22:46,700 some way there's no time 224 00:22:43,859 --> 00:22:46,699 I want to cure it 225 00:22:55,589 --> 00:23:00,148 if time was running out it wasn't much 226 00:22:58,769 --> 00:23:02,249 hope that I would find the other miner 227 00:23:00,148 --> 00:23:05,898 alive but there was no other choice but 228 00:23:02,249 --> 00:23:08,339 to try this man had tried to kill me 229 00:23:05,898 --> 00:23:10,858 still I couldn't be angry or revengeful 230 00:23:08,339 --> 00:23:11,488 the lack of air plays strange tricks of 231 00:23:10,858 --> 00:23:15,288 the mind 232 00:23:11,489 --> 00:23:15,288 I hurried as fast as I could 233 00:23:34,480 --> 00:23:54,440 when I reach the air pocket 234 00:23:36,500 --> 00:23:56,329 he was limp but not dead breathing sorry 235 00:23:54,440 --> 00:23:59,330 I was scared 236 00:23:56,329 --> 00:24:01,069 it's alright it's alright I understand 237 00:23:59,329 --> 00:24:02,449 you didn't know what you were doing cuz 238 00:24:01,069 --> 00:24:13,250 you never loved oxygen come on out it's 239 00:24:02,450 --> 00:24:16,730 gone Oh nobody might tap you on the 240 00:24:13,250 --> 00:24:19,990 shoulder you give this ball piece up 241 00:24:16,730 --> 00:24:19,990 home again I promise 242 00:24:33,220 --> 00:24:40,538 this time he didn't resist me we were on 243 00:24:36,798 --> 00:24:40,538 our way together toward life 244 00:24:45,880 --> 00:24:51,320 over there I'm Lloyd Bridges you know 245 00:24:49,640 --> 00:24:53,450 three fifths of the world is covered by 246 00:24:51,319 --> 00:24:56,089 the sea and how little most of us know 247 00:24:53,450 --> 00:24:57,620 about that underwater world go below 248 00:24:56,089 --> 00:25:01,269 with us again next week on another 249 00:24:57,619 --> 00:25:01,269 thrilling adventure in Sea 250 00:25:57,609 --> 00:25:59,669 you 28755

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.