All language subtitles for Ricky Zoom s01e34 Toots Invisible Friend.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,360 --> 00:00:04,520 ♪ Everyone in Wheelford Knows he likes to go fast ♪ 2 00:00:04,560 --> 00:00:07,800 ♪ Dreams he'll be a rescue bike Just like his mum and dad ♪ 3 00:00:07,840 --> 00:00:11,360 ♪ Who's that red razor Going by just like a flash? ♪ 4 00:00:11,400 --> 00:00:12,920 ♪ Ricky Zoom! Ricky Zoom! ♪ 5 00:00:12,960 --> 00:00:14,640 ♪ He can get it done ♪ 6 00:00:14,680 --> 00:00:18,200 ♪ Always looking for adventure And always having fun ♪ 7 00:00:18,240 --> 00:00:19,960 ♪ See him everywhere you go ♪ 8 00:00:20,000 --> 00:00:21,120 - With DJ... - Loop! 9 00:00:21,160 --> 00:00:22,560 - And Scootio! - Yeah! 10 00:00:22,600 --> 00:00:24,200 ♪ And if you get in trouble ♪ 11 00:00:24,240 --> 00:00:25,880 ♪ He's always gonna help ♪ 12 00:00:25,920 --> 00:00:27,400 ♪ Ricky Zoom! Ricky Zoom! ♪ 13 00:00:27,440 --> 00:00:29,120 ♪ Ricky Zoom! Ricky Zoom! ♪ 14 00:00:29,160 --> 00:00:30,640 ♪ Ricky Zoom! ♪ 15 00:00:31,080 --> 00:00:34,200 Toot's Invisible Friend 16 00:00:35,920 --> 00:00:38,200 - Scootio, we're here! Are you ready to go? 17 00:00:38,240 --> 00:00:41,680 We've got a lot of work to do for Maxwell's birthday party. 18 00:00:41,720 --> 00:00:44,760 - Scootio? - She's not here! 19 00:00:44,800 --> 00:00:46,760 - Shh! I'm hiding! 20 00:00:46,800 --> 00:00:50,720 - Who are you hiding from, Scootio? 21 00:00:53,000 --> 00:00:54,840 (squeaking) 22 00:00:57,200 --> 00:00:59,320 - Oh, you found me! 23 00:01:00,960 --> 00:01:03,640 I just taught the ScootBots how to play games, 24 00:01:03,680 --> 00:01:05,560 like hide and seek, and tag! 25 00:01:05,600 --> 00:01:08,880 Want to play? - Tiny robot hide and seek? 26 00:01:08,920 --> 00:01:10,320 I do, I do! 27 00:01:10,360 --> 00:01:12,520 (chuckling) - Maybe later. 28 00:01:12,560 --> 00:01:14,720 We have to get to the club house. 29 00:01:14,760 --> 00:01:17,240 DJ and Loop are already getting things ready. 30 00:01:17,840 --> 00:01:21,000 - Maxwell's party! I almost forgot! 31 00:01:21,040 --> 00:01:22,840 You Bots head back home. 32 00:01:22,880 --> 00:01:24,520 More games later. 33 00:01:24,840 --> 00:01:27,400 Come on, we have a party to set up. 34 00:01:27,440 --> 00:01:29,000 Varoom! 35 00:01:43,040 --> 00:01:46,760 - Happy birthday, Maxwell! 36 00:01:46,800 --> 00:01:48,640 We're getting the party ready now. 37 00:01:48,680 --> 00:01:50,240 No peaking until tonight! 38 00:01:50,280 --> 00:01:53,400 - Alright, you lot. My eyes are sealed. 39 00:01:54,120 --> 00:01:55,560 (moaning) 40 00:01:56,200 --> 00:01:57,800 I'm fine... 41 00:01:59,880 --> 00:02:02,160 (clattering) 42 00:02:07,560 --> 00:02:08,560 - Cool! 43 00:02:08,600 --> 00:02:11,240 (chuckling) 44 00:02:11,280 --> 00:02:12,720 (beeping) 45 00:02:12,760 --> 00:02:14,560 - You got it working! 46 00:02:15,840 --> 00:02:18,640 - It's the most musical mat that ever... 47 00:02:19,280 --> 00:02:20,600 matted! 48 00:02:20,640 --> 00:02:22,240 That's not all. 49 00:02:22,800 --> 00:02:24,520 - Oh yeah! 50 00:02:25,160 --> 00:02:26,880 - I love it! 51 00:02:27,360 --> 00:02:30,720 - It's beautiful! 52 00:02:30,760 --> 00:02:32,320 - Whoa! 53 00:02:32,360 --> 00:02:34,360 - Great job with the decorations. 54 00:02:34,400 --> 00:02:37,200 - Hey, you've got to see the photo booth. 55 00:02:37,240 --> 00:02:39,080 Come on, this way! 56 00:02:46,120 --> 00:02:48,560 (honking) - Whoa! 57 00:02:51,600 --> 00:02:53,760 Do I really look like that? 58 00:02:55,480 --> 00:02:58,560 (chuckling) - You look exactly like that. 59 00:02:58,600 --> 00:03:01,120 (chuckling) - Okay, okay. 60 00:03:01,160 --> 00:03:04,040 Now, who's gonna work the DJ booth? 61 00:03:04,880 --> 00:03:08,320 - Me? You think just because my name is DJ 62 00:03:08,360 --> 00:03:11,040 that I'll be good at working the DJ booth? 63 00:03:11,080 --> 00:03:12,280 Alright. 64 00:03:15,560 --> 00:03:17,520 Yeah! Oh yeah! 65 00:03:17,560 --> 00:03:19,240 Hey, I am! 66 00:03:19,280 --> 00:03:21,360 - Okay, save it for later. 67 00:03:21,400 --> 00:03:24,360 We need snacks and drinks, and oh! 68 00:03:24,400 --> 00:03:26,800 Loop, did you order that cake yet? 69 00:03:26,840 --> 00:03:29,120 (beeping) 70 00:03:41,320 --> 00:03:42,720 (popping) 71 00:03:42,760 --> 00:03:44,520 - What was that? 72 00:03:44,560 --> 00:03:47,840 - A balloon blew up all by itself and popped! 73 00:03:47,880 --> 00:03:51,400 - Really? All by itself? 74 00:03:51,440 --> 00:03:54,160 - Yep, just popped! 75 00:03:54,200 --> 00:03:56,800 Did you get self-popping balloons? 76 00:03:56,840 --> 00:03:58,920 - Everything's okay. 77 00:03:58,960 --> 00:04:00,760 Toot just popped a balloon. 78 00:04:00,800 --> 00:04:03,080 - No, I didn't! 79 00:04:03,760 --> 00:04:06,360 But if I didn't... 80 00:04:06,640 --> 00:04:09,160 Who did? 81 00:04:09,200 --> 00:04:11,400 ♪ 82 00:04:18,040 --> 00:04:20,600 Is anybody here? 83 00:04:21,320 --> 00:04:23,600 Are you hiding? 84 00:04:29,160 --> 00:04:30,320 What was that? 85 00:04:33,360 --> 00:04:35,800 There's definitely somebody here, 86 00:04:35,840 --> 00:04:37,760 but I can't see them... 87 00:04:37,800 --> 00:04:42,040 (gasp) because they're invisible! 88 00:04:42,080 --> 00:04:46,840 I'm going to have to catch the invisible somebody myself. 89 00:04:50,320 --> 00:04:52,560 (squeaking) 90 00:04:58,760 --> 00:05:01,160 ♪ 91 00:05:03,400 --> 00:05:06,520 I know you're here! I can hear you. 92 00:05:09,880 --> 00:05:10,800 (gasping) 93 00:05:10,840 --> 00:05:12,920 (fireworks popping) 94 00:05:13,680 --> 00:05:15,800 - Oh, not looking! Not until tonight! 95 00:05:16,400 --> 00:05:17,440 Ow! 96 00:05:18,880 --> 00:05:22,080 (screaming, clattering) 97 00:05:22,360 --> 00:05:24,600 - Huh? Toot! 98 00:05:28,160 --> 00:05:31,280 - I didn't do it! It was somebody invisible! 99 00:05:32,160 --> 00:05:33,880 - My fireworks... 100 00:05:33,920 --> 00:05:35,480 All gone... 101 00:05:35,520 --> 00:05:38,760 - What do you mean, Toot? Like an invisible friend? 102 00:05:38,800 --> 00:05:41,000 - They're not my friend! 103 00:05:41,040 --> 00:05:43,880 But they are invisible. 104 00:05:44,600 --> 00:05:46,760 - I made up an invisible friend once. 105 00:05:46,800 --> 00:05:48,920 His name was Wheelie. 106 00:05:48,960 --> 00:05:50,440 Oh, Wheelie... 107 00:05:50,480 --> 00:05:53,920 - Um... you made him up! 108 00:05:53,960 --> 00:05:56,880 - Yeah, but I still hope, wherever he is, 109 00:05:56,920 --> 00:05:58,280 he's happy. 110 00:05:58,320 --> 00:06:00,400 - Cake delivery! 111 00:06:00,440 --> 00:06:02,680 - Blip! - Alright! 112 00:06:07,560 --> 00:06:09,400 - Hey, guys. 113 00:06:09,440 --> 00:06:11,400 Usually I don't deliver cakes 'cause they're easy to drop. 114 00:06:11,440 --> 00:06:14,120 The slightest wobble can make... 115 00:06:15,520 --> 00:06:17,080 (gasp) 116 00:06:17,680 --> 00:06:20,480 What I was just talking about is happening! 117 00:06:20,520 --> 00:06:22,920 - Oh no, Maxwell's cake! 118 00:06:22,960 --> 00:06:25,520 - This party is a mess... 119 00:06:25,560 --> 00:06:27,400 - I don't know what happened! 120 00:06:27,440 --> 00:06:30,000 Something went right in front of me. 121 00:06:30,040 --> 00:06:31,680 I didn't even see it. 122 00:06:31,720 --> 00:06:34,440 - That's because it's invisible! 123 00:06:34,800 --> 00:06:36,760 Do you believe me now? 124 00:06:36,800 --> 00:06:38,600 - What if Toot's right? 125 00:06:38,640 --> 00:06:41,200 What if she really has an invisible friend 126 00:06:41,240 --> 00:06:43,000 who's trying to ruin the party? 127 00:06:43,040 --> 00:06:46,040 - They're not my friend! 128 00:06:46,080 --> 00:06:49,080 - If it's true, then we have to stop it. 129 00:06:49,120 --> 00:06:52,240 - Before it wrecks everything. - Totally! 130 00:06:52,280 --> 00:06:54,240 - So you believe me? 131 00:06:54,280 --> 00:06:56,600 - I think I do... 132 00:06:56,640 --> 00:07:01,240 I believe you. Bike Buddies, wheel it in! 133 00:07:01,280 --> 00:07:03,080 - Rev on! - Oh yes! 134 00:07:06,080 --> 00:07:07,200 - He's getting away! 135 00:07:07,240 --> 00:07:10,040 Or coming in! Either way, let's go! 136 00:07:10,080 --> 00:07:11,560 Varoom! 137 00:07:11,600 --> 00:07:13,840 - Varoom! 138 00:07:14,280 --> 00:07:18,520 - I'm not cleaning this up, I'm eating it up! 139 00:07:31,040 --> 00:07:32,280 - Follow that box! 140 00:07:33,920 --> 00:07:36,440 ♪ 141 00:07:46,040 --> 00:07:47,360 - It got away! 142 00:08:03,240 --> 00:08:04,200 - There it is! 143 00:08:11,160 --> 00:08:13,680 Let's try to surround it. Varoom! 144 00:08:25,840 --> 00:08:28,520 Whatever this thing is, it's fast! 145 00:08:28,560 --> 00:08:30,720 But not as fast as me! 146 00:08:35,240 --> 00:08:36,120 - Got it! 147 00:08:36,160 --> 00:08:38,560 - Did we get it? 148 00:08:38,600 --> 00:08:40,360 - I don't see it. 149 00:08:40,400 --> 00:08:41,840 - Nobody does, 150 00:08:41,880 --> 00:08:44,400 that's what "invisible" means. 151 00:08:44,440 --> 00:08:46,800 - No, because it got away! 152 00:08:46,840 --> 00:08:48,400 - Scootio's right. 153 00:08:48,440 --> 00:08:50,360 There's nothing there. 154 00:08:50,400 --> 00:08:53,120 Oh no, it's back at the club house. 155 00:08:56,120 --> 00:08:58,520 - Come on! - Varoom! 156 00:09:04,080 --> 00:09:05,080 - Oh no! 157 00:09:07,120 --> 00:09:08,360 What's going on? 158 00:09:12,280 --> 00:09:13,640 (rattling) 159 00:09:14,360 --> 00:09:15,320 (clattering) 160 00:09:17,960 --> 00:09:18,840 (flash clicking) 161 00:09:19,480 --> 00:09:21,720 - No! Stop! 162 00:09:21,760 --> 00:09:25,880 You're invisible! Why would you need a photo booth? 163 00:09:26,600 --> 00:09:29,560 - Wait a minute! That looks like... 164 00:09:30,320 --> 00:09:31,640 - A ScootBot! 165 00:09:32,440 --> 00:09:33,840 - ScootBot? 166 00:09:33,880 --> 00:09:37,000 It's not invisible, it's a ScootBot 167 00:09:37,040 --> 00:09:38,920 and it's playing tag. 168 00:09:38,960 --> 00:09:42,200 - This whole time, it was trying to play. 169 00:09:42,760 --> 00:09:44,040 - Can you turn it off? 170 00:09:44,080 --> 00:09:46,160 - Not without catching it first. 171 00:09:46,200 --> 00:09:49,440 - Well then, I guess we're playing tiny robot tag. 172 00:09:59,280 --> 00:10:02,840 - I'm gonna get you! Loop's coming, yeah! 173 00:10:02,880 --> 00:10:04,680 It's headed for the DJ booth! 174 00:10:05,280 --> 00:10:07,760 - No! 175 00:10:11,200 --> 00:10:12,480 - Tag! 176 00:10:12,520 --> 00:10:13,440 (chuckling) 177 00:10:13,480 --> 00:10:15,160 Cutie... 178 00:10:15,200 --> 00:10:16,560 - Good job, Toot. 179 00:10:16,600 --> 00:10:19,600 Okay, little Bot. It's time for a nap. 180 00:10:24,000 --> 00:10:26,520 - Now that we have Toot's friend under control, 181 00:10:26,560 --> 00:10:29,640 we better get to work cleaning up the party zone. 182 00:10:30,120 --> 00:10:32,760 - What a disaster! - Yeah. 183 00:10:32,800 --> 00:10:35,000 - And with the fireworks used up, 184 00:10:35,040 --> 00:10:38,320 we don't have a present for Maxwell anymore. 185 00:10:38,360 --> 00:10:42,000 - Maybe the Bots can help. - What are you thinking, Toot? 186 00:10:42,040 --> 00:10:43,760 ♪ 187 00:10:45,960 --> 00:10:49,200 - Can I open my eyes, now? My head's getting dented. 188 00:10:49,240 --> 00:10:51,400 (beeping) 189 00:10:53,040 --> 00:10:56,440 - Happy birthday, Maxwell! 190 00:10:57,360 --> 00:10:59,560 - You did all this for me? 191 00:10:59,600 --> 00:11:01,480 - The other guests will be there soon, 192 00:11:01,520 --> 00:11:03,480 but we couldn't wait to show you. 193 00:11:03,520 --> 00:11:04,920 Watch this! 194 00:11:04,960 --> 00:11:06,800 Now, a little something special 195 00:11:06,840 --> 00:11:09,080 we put together for you. 196 00:11:09,120 --> 00:11:10,200 DJ! 197 00:11:12,360 --> 00:11:14,160 ♪ 198 00:11:15,160 --> 00:11:18,120 (laughing) 199 00:11:21,400 --> 00:11:23,640 - This is some birthday! 200 00:11:23,680 --> 00:11:25,040 (laughing) 201 00:11:25,080 --> 00:11:26,160 - Yeah! 202 00:11:27,000 --> 00:11:29,160 ♪ Ricky Zoom! Ricky Zoom! ♪ 203 00:11:29,200 --> 00:11:30,800 ♪ He can get it done ♪ 204 00:11:30,840 --> 00:11:33,680 ♪ Always looking for adventure And always having fun ♪ 205 00:11:33,720 --> 00:11:35,560 ♪ See him everywhere you go ♪ 206 00:11:35,600 --> 00:11:36,640 - With DJ... - Loop! 207 00:11:36,680 --> 00:11:38,000 - And Scootio! - Yeah! 208 00:11:38,040 --> 00:11:41,520 ♪ Ricky Zoom! Ricky Zoom! Ricky Zoom! ♪ 209 00:11:41,570 --> 00:11:46,120 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 13628

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.