All language subtitles for Ricky Zoom s01e20 Time Capsule.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,360 --> 00:00:04,520 ♪ Everyone in Wheelford Knows he likes to go fast ♪ 2 00:00:04,560 --> 00:00:07,800 ♪ Dreams he'll be a rescue bike Just like his mum and dad ♪ 3 00:00:07,840 --> 00:00:11,360 ♪ Who's that red razor Going by just like a flash? ♪ 4 00:00:11,400 --> 00:00:12,920 ♪ Ricky Zoom! Ricky Zoom! ♪ 5 00:00:12,960 --> 00:00:14,640 ♪ He can get it done ♪ 6 00:00:14,680 --> 00:00:18,200 ♪ Always looking for adventure And always having fun ♪ 7 00:00:18,240 --> 00:00:19,960 ♪ See him everywhere you go ♪ 8 00:00:20,000 --> 00:00:21,120 - With DJ... - Loop! 9 00:00:21,160 --> 00:00:22,560 - And Scootio! - Yeah! 10 00:00:22,600 --> 00:00:24,200 ♪ And if you get in trouble ♪ 11 00:00:24,240 --> 00:00:25,880 ♪ He's always gonna help ♪ 12 00:00:25,920 --> 00:00:27,400 ♪ Ricky Zoom! Ricky Zoom! ♪ 13 00:00:27,440 --> 00:00:29,120 ♪ Ricky Zoom! Ricky Zoom! ♪ 14 00:00:29,160 --> 00:00:30,640 ♪ Ricky Zoom! ♪ 15 00:00:31,080 --> 00:00:34,200 Time Capsule 16 00:00:36,640 --> 00:00:38,560 - What is that thing? 17 00:00:38,600 --> 00:00:41,680 - I've never seen anything like it. 18 00:00:43,160 --> 00:00:45,880 - I bet it's from outer space. 19 00:00:46,640 --> 00:00:48,400 - Yeah! 20 00:00:48,440 --> 00:00:51,720 Oh, please, please, please let it be from outer space! 21 00:00:51,760 --> 00:00:55,240 - No, it's my time capsule. 22 00:00:55,280 --> 00:00:56,360 (gasping) 23 00:00:56,400 --> 00:00:58,080 - That's even better. 24 00:00:58,120 --> 00:01:00,200 It's from the future! 25 00:01:00,240 --> 00:01:01,600 - No. (chuckling) 26 00:01:01,640 --> 00:01:04,040 A time capsule is something you put things into 27 00:01:04,080 --> 00:01:05,920 and then... 28 00:01:07,640 --> 00:01:11,160 You bury it so no one can open it for a long time. 29 00:01:11,960 --> 00:01:13,200 - I've heard of those. 30 00:01:13,240 --> 00:01:15,040 A long time later, 31 00:01:15,080 --> 00:01:17,440 you dig it up and remember the things you put in it. 32 00:01:17,480 --> 00:01:20,680 - Bunker and I buried it when we were young bikes. 33 00:01:20,720 --> 00:01:24,360 - Wow! That was a long time ago! 34 00:01:25,240 --> 00:01:26,480 - Well... 35 00:01:28,560 --> 00:01:31,200 - Hey, you look exactly the same! 36 00:01:31,240 --> 00:01:32,360 (chuckling) 37 00:01:32,400 --> 00:01:35,880 - Why thank... - Except way younger. 38 00:01:35,920 --> 00:01:38,480 - ...you. - What else is in there? 39 00:01:39,320 --> 00:01:43,200 - My trusty old "fix- everything-with-one-tool" tool. 40 00:01:45,920 --> 00:01:48,840 - It didn't work. - Aw... 41 00:01:48,880 --> 00:01:51,520 - And there's Officer Bunker's old whistle. 42 00:01:51,560 --> 00:01:53,960 (whistling, coughing) 43 00:01:55,280 --> 00:01:57,440 It's been underground a long time. 44 00:01:57,480 --> 00:02:00,640 - Hey, I just had a great idea of my very own! 45 00:02:00,680 --> 00:02:03,120 - We should bury a time capsule too! 46 00:02:03,160 --> 00:02:05,880 - Kids, you can use my time capsule if you want. 47 00:02:05,920 --> 00:02:09,480 - Hey, I just had the same great idea as Ricky! 48 00:02:09,520 --> 00:02:11,360 - Let's go get things to put in it! 49 00:02:11,400 --> 00:02:12,760 Varoom! 50 00:02:14,640 --> 00:02:17,080 ♪ 51 00:02:28,080 --> 00:02:30,000 Oh! (chuckling) 52 00:02:30,920 --> 00:02:32,000 Bouncy... 53 00:02:33,080 --> 00:02:34,320 Perfect! 54 00:02:36,160 --> 00:02:37,920 ♪ 55 00:02:38,360 --> 00:02:41,000 - So, what are you kids putting in your time capsule? 56 00:02:41,040 --> 00:02:43,080 - Wait, I want to record this. 57 00:02:43,720 --> 00:02:45,920 - I'm putting in a trophy 58 00:02:45,960 --> 00:02:48,160 that I won in a stunt contest. 59 00:02:48,200 --> 00:02:50,720 I won it for doing this! 60 00:02:50,760 --> 00:02:52,520 Woohoo! 61 00:02:57,880 --> 00:03:00,480 (chuckling) - Okay. 62 00:03:00,520 --> 00:03:01,560 Next? 63 00:03:03,280 --> 00:03:05,320 - I'm putting a wrench in the capsule. 64 00:03:05,360 --> 00:03:06,800 - Huh? 65 00:03:07,440 --> 00:03:09,840 - Because I love tools! 66 00:03:09,880 --> 00:03:11,040 - Next! 67 00:03:11,600 --> 00:03:13,520 - I'm putting in my rubber ball. 68 00:03:13,560 --> 00:03:16,200 I got it when I was little, but I'm too old for it now. 69 00:03:16,240 --> 00:03:19,680 I'm practically a rescue bike after all! 70 00:03:21,120 --> 00:03:22,560 - I'm putting in this video 71 00:03:22,600 --> 00:03:25,320 so we can watch it when we're all grown up. 72 00:03:31,680 --> 00:03:33,680 - That's it. Everything is in. 73 00:03:33,720 --> 00:03:36,400 - So where should we bury it? 74 00:03:36,440 --> 00:03:38,600 - My parents are paving a new parking lot. 75 00:03:38,640 --> 00:03:39,880 We could bury it there! 76 00:03:39,920 --> 00:03:42,280 - Varoom! Good idea! 77 00:03:42,320 --> 00:03:44,120 The pavement will protect it. 78 00:03:44,840 --> 00:03:45,800 - Bury it... 79 00:03:46,800 --> 00:03:47,800 Parking lot... 80 00:03:48,480 --> 00:03:49,960 Great! 81 00:03:50,000 --> 00:03:52,440 - Let's meet there after lunch to bury it! 82 00:03:57,280 --> 00:03:58,880 - Everybody's gone. 83 00:03:58,920 --> 00:04:01,800 I guess they're leaving it to Loop! 84 00:04:06,280 --> 00:04:08,400 ♪ 85 00:04:15,440 --> 00:04:17,720 - I don't miss that ball at all. 86 00:04:23,720 --> 00:04:27,160 Nope, not one little bit. 87 00:04:32,080 --> 00:04:35,360 ♪ 88 00:04:43,600 --> 00:04:46,120 We had zoom-tastic times... 89 00:04:47,440 --> 00:04:50,360 Bouncy! Aw... 90 00:04:50,400 --> 00:04:53,560 Oh, Bouncy, I've got to get you back! 91 00:04:58,760 --> 00:05:01,240 I need my ball back. 92 00:05:03,480 --> 00:05:07,160 I changed my mind, I'm putting my old bike horn instead. 93 00:05:07,200 --> 00:05:10,000 - Yeah! That would be great in the capsule. 94 00:05:10,600 --> 00:05:13,800 I mean, if I hadn't already buried it. 95 00:05:14,480 --> 00:05:16,240 (all): You what? 96 00:05:16,920 --> 00:05:17,920 - What? 97 00:05:19,360 --> 00:05:20,920 ♪ 98 00:05:25,080 --> 00:05:26,360 Okay, 99 00:05:26,400 --> 00:05:30,200 I'm completely sure I buried it right there. 100 00:05:31,480 --> 00:05:33,360 I remember those rocks. 101 00:05:35,760 --> 00:05:37,280 Wait! 102 00:05:37,320 --> 00:05:41,040 No. I remember those rocks not being there. 103 00:05:41,080 --> 00:05:43,600 It's exactly right there. 104 00:05:47,600 --> 00:05:52,560 Wait, no! This is exactly where it isn't! 105 00:05:53,040 --> 00:05:55,240 - Loop, we can't see it anywhere. 106 00:05:55,280 --> 00:05:57,120 - Sorry. Wait... 107 00:05:57,160 --> 00:05:58,720 Now I remember. 108 00:05:58,760 --> 00:06:00,560 I definitely put it near a piece of wood, 109 00:06:00,600 --> 00:06:05,360 next to a rock, directly under a fluffy cloud. 110 00:06:06,880 --> 00:06:08,840 Oh no, the cloud is gone! 111 00:06:10,240 --> 00:06:12,920 - Come on, let's just keep looking. 112 00:06:12,960 --> 00:06:14,320 - Over there? - Oh... 113 00:06:16,400 --> 00:06:17,520 - No... 114 00:06:18,480 --> 00:06:19,720 - Where is it? 115 00:06:20,360 --> 00:06:22,520 - There's no sign of it anywhere... 116 00:06:22,560 --> 00:06:25,240 - Here we are, here we are! 117 00:06:25,280 --> 00:06:28,080 Make way for the Rumblers! 118 00:06:28,760 --> 00:06:31,040 - Mum, dad? What are you doing here? 119 00:06:31,080 --> 00:06:33,880 - Paving day for the new parking lot! 120 00:06:33,920 --> 00:06:36,280 Always a day to build something. 121 00:06:36,320 --> 00:06:38,040 - Now? 122 00:06:38,080 --> 00:06:39,880 - As soon as we've fetched the rest of our paving gear. 123 00:06:39,920 --> 00:06:43,560 0- Work waits for no bike! That's what I always say. 124 00:06:43,600 --> 00:06:44,880 (gasping) 125 00:06:48,680 --> 00:06:51,360 - Scootio, the zoom-cam can help us look. 126 00:06:51,400 --> 00:06:53,280 - Zoom-cam, go! 127 00:06:56,320 --> 00:06:58,160 ♪ 128 00:06:58,200 --> 00:07:00,760 (beeping) 129 00:07:02,440 --> 00:07:04,800 (mechanical creaking) 130 00:07:13,600 --> 00:07:15,800 - Come on, Loop. You can find it. 131 00:07:23,080 --> 00:07:25,040 - Look, there's a rock, 132 00:07:25,080 --> 00:07:26,400 a piece of wood, 133 00:07:26,440 --> 00:07:27,840 and a cloud! 134 00:07:27,880 --> 00:07:29,440 No, wait! The cloud moves! 135 00:07:29,480 --> 00:07:30,920 Stop moving, cloud! 136 00:07:32,560 --> 00:07:36,040 But there's another rock, another piece of wood, and... 137 00:07:36,080 --> 00:07:40,320 (moaning, coughing 138 00:07:41,520 --> 00:07:43,120 See anything? 139 00:07:46,160 --> 00:07:47,880 - Uh-uh... - No... 140 00:07:47,920 --> 00:07:50,680 - Wait, now I think about it, 141 00:07:50,720 --> 00:07:54,080 maybe it was two pieces of wood. 142 00:07:55,200 --> 00:07:57,160 - I need my ball! 143 00:07:58,000 --> 00:07:59,840 I need Bouncy. 144 00:07:59,880 --> 00:08:02,800 We can't give up on Bouncy, please! 145 00:08:06,480 --> 00:08:08,960 - Buddies never leave a bike behind. 146 00:08:09,000 --> 00:08:11,480 - You guys are the best. 147 00:08:11,520 --> 00:08:13,440 Varoom! 148 00:08:24,760 --> 00:08:26,960 Hey, what's that? 149 00:08:30,240 --> 00:08:33,280 - Oh yeah! This is where I buried it. 150 00:08:33,320 --> 00:08:36,520 I put this sign here so I wouldn't forget. 151 00:08:37,160 --> 00:08:38,280 But then I forgot. 152 00:08:38,320 --> 00:08:41,040 (all): Oh, Loop! 153 00:08:44,120 --> 00:08:47,520 - Alright! Time to get Bouncy back. 154 00:08:47,560 --> 00:08:51,440 (rumbling, clanking) 155 00:08:51,480 --> 00:08:52,360 - Oops. 156 00:08:54,120 --> 00:08:56,200 Oh well, no biggie. 157 00:08:59,400 --> 00:09:01,280 - The time capsule! 158 00:09:07,560 --> 00:09:09,000 Bouncy! 159 00:09:10,600 --> 00:09:13,160 Oh, I've missed you so much! 160 00:09:13,200 --> 00:09:16,200 - Okay, biggie! It is a biggie! 161 00:09:16,240 --> 00:09:18,480 - We must have hit a water pipe. 162 00:09:18,520 --> 00:09:20,600 - Oh, this is not good. 163 00:09:20,640 --> 00:09:22,920 Oh, it's going to cause a flood! 164 00:09:22,960 --> 00:09:24,920 We need to plug the hole in that pipe. 165 00:09:24,960 --> 00:09:28,440 - Okay, but with what? 166 00:09:36,040 --> 00:09:39,560 Bouncy, I'm sorry about this. 167 00:09:41,000 --> 00:09:42,240 - Ricky! 168 00:09:46,520 --> 00:09:49,240 (all): Zoom-tastic! 169 00:09:51,960 --> 00:09:53,400 - You okay, Ricky? 170 00:09:54,160 --> 00:09:56,880 - It's what Bouncy would've wanted. 171 00:09:58,680 --> 00:10:01,840 Now let's get that time capsule buried again. 172 00:10:01,880 --> 00:10:03,960 - Ah-ha! 173 00:10:04,000 --> 00:10:05,960 There's the perfect spot. 174 00:10:06,000 --> 00:10:07,840 Next to that patch of grass, 175 00:10:07,880 --> 00:10:10,240 beside these pebbles, 176 00:10:10,280 --> 00:10:13,960 and under the cloud that looks like a banana! 177 00:10:14,000 --> 00:10:16,400 (all): Loop! 178 00:10:22,280 --> 00:10:24,640 - So long, sir Honks-a-lot. 179 00:10:25,320 --> 00:10:26,880 I'll miss you! 180 00:10:26,920 --> 00:10:29,320 We had a lot of good times. 181 00:10:32,960 --> 00:10:36,440 You know, since we're filling in holes, 182 00:10:36,480 --> 00:10:39,160 we might have a couple more to fill. 183 00:10:40,640 --> 00:10:42,280 ♪ 184 00:10:45,240 --> 00:10:48,280 - Last one, we're finally done. 185 00:10:48,320 --> 00:10:50,400 - Make way for the work crew! 186 00:10:50,440 --> 00:10:53,080 There's a job to do and we're here to do it. 187 00:10:53,120 --> 00:10:55,000 That's what I always say! 188 00:10:55,040 --> 00:10:58,640 - You kids did a great job putting the lot straight again. 189 00:10:58,680 --> 00:11:01,120 - Coming through! 190 00:11:05,360 --> 00:11:08,360 - Hey, Ricky, I have a little surprise for you. 191 00:11:08,400 --> 00:11:09,760 - Surprise? 192 00:11:09,800 --> 00:11:12,240 - We were able to plug the hole in the pipe 193 00:11:12,280 --> 00:11:14,160 with something else. 194 00:11:14,200 --> 00:11:15,400 - Huh? 195 00:11:17,680 --> 00:11:18,840 Bouncy! 196 00:11:18,880 --> 00:11:20,280 Thanks! 197 00:11:23,440 --> 00:11:25,960 (laughing) 198 00:11:27,000 --> 00:11:29,160 ♪ Ricky Zoom! Ricky Zoom! ♪ 199 00:11:29,200 --> 00:11:30,880 ♪ He can get it done ♪ 200 00:11:30,920 --> 00:11:33,680 ♪ Always looking for adventure And always having fun ♪ 201 00:11:33,720 --> 00:11:35,560 ♪ See him everywhere you go ♪ 202 00:11:35,600 --> 00:11:36,640 - With DJ... - Loop! 203 00:11:36,680 --> 00:11:38,000 - And Scootio! - Yeah! 204 00:11:38,040 --> 00:11:41,040 ♪ Ricky Zoom! Ricky Zoom! Ricky Zoom! ♪ 205 00:11:41,090 --> 00:11:45,640 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 13668

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.