Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,360 --> 00:00:04,520
♪ Everyone in Wheelford
Knows he likes to go fast ♪
2
00:00:04,560 --> 00:00:07,800
♪ Dreams he'll be a rescue bike
Just like his mum and dad ♪
3
00:00:07,840 --> 00:00:11,360
♪ Who's that red razor
Going by just like a flash? ♪
4
00:00:11,400 --> 00:00:12,920
♪ Ricky Zoom! Ricky Zoom! ♪
5
00:00:12,960 --> 00:00:14,640
♪ He can get it done ♪
6
00:00:14,680 --> 00:00:18,200
♪ Always looking for adventure
And always having fun ♪
7
00:00:18,240 --> 00:00:19,960
♪ See him everywhere you go ♪
8
00:00:20,000 --> 00:00:21,120
- With DJ...
- Loop!
9
00:00:21,160 --> 00:00:22,560
- And Scootio!
- Yeah!
10
00:00:22,600 --> 00:00:24,200
♪ And if you get in trouble ♪
11
00:00:24,240 --> 00:00:25,880
♪ He's always gonna help ♪
12
00:00:25,920 --> 00:00:27,400
♪ Ricky Zoom! Ricky Zoom! ♪
13
00:00:27,440 --> 00:00:29,120
♪ Ricky Zoom! Ricky Zoom! ♪
14
00:00:29,160 --> 00:00:30,640
♪ Ricky Zoom! ♪
15
00:00:31,080 --> 00:00:34,200
Time Capsule
16
00:00:36,640 --> 00:00:38,560
- What is that thing?
17
00:00:38,600 --> 00:00:41,680
- I've never seen
anything like it.
18
00:00:43,160 --> 00:00:45,880
- I bet it's from outer space.
19
00:00:46,640 --> 00:00:48,400
- Yeah!
20
00:00:48,440 --> 00:00:51,720
Oh, please, please, please
let it be from outer space!
21
00:00:51,760 --> 00:00:55,240
- No, it's my time capsule.
22
00:00:55,280 --> 00:00:56,360
(gasping)
23
00:00:56,400 --> 00:00:58,080
- That's even better.
24
00:00:58,120 --> 00:01:00,200
It's from the future!
25
00:01:00,240 --> 00:01:01,600
- No.
(chuckling)
26
00:01:01,640 --> 00:01:04,040
A time capsule is something
you put things into
27
00:01:04,080 --> 00:01:05,920
and then...
28
00:01:07,640 --> 00:01:11,160
You bury it so no one
can open it for a long time.
29
00:01:11,960 --> 00:01:13,200
- I've heard of those.
30
00:01:13,240 --> 00:01:15,040
A long time later,
31
00:01:15,080 --> 00:01:17,440
you dig it up and remember
the things you put in it.
32
00:01:17,480 --> 00:01:20,680
- Bunker and I buried it
when we were young bikes.
33
00:01:20,720 --> 00:01:24,360
- Wow! That was a long time ago!
34
00:01:25,240 --> 00:01:26,480
- Well...
35
00:01:28,560 --> 00:01:31,200
- Hey, you look exactly
the same!
36
00:01:31,240 --> 00:01:32,360
(chuckling)
37
00:01:32,400 --> 00:01:35,880
- Why thank...
- Except way younger.
38
00:01:35,920 --> 00:01:38,480
- ...you.
- What else is in there?
39
00:01:39,320 --> 00:01:43,200
- My trusty old "fix-
everything-with-one-tool" tool.
40
00:01:45,920 --> 00:01:48,840
- It didn't work.
- Aw...
41
00:01:48,880 --> 00:01:51,520
- And there's Officer Bunker's
old whistle.
42
00:01:51,560 --> 00:01:53,960
(whistling, coughing)
43
00:01:55,280 --> 00:01:57,440
It's been underground
a long time.
44
00:01:57,480 --> 00:02:00,640
- Hey, I just had a great idea
of my very own!
45
00:02:00,680 --> 00:02:03,120
- We should bury
a time capsule too!
46
00:02:03,160 --> 00:02:05,880
- Kids, you can use
my time capsule if you want.
47
00:02:05,920 --> 00:02:09,480
- Hey, I just had
the same great idea as Ricky!
48
00:02:09,520 --> 00:02:11,360
- Let's go get things
to put in it!
49
00:02:11,400 --> 00:02:12,760
Varoom!
50
00:02:14,640 --> 00:02:17,080
♪
51
00:02:28,080 --> 00:02:30,000
Oh!
(chuckling)
52
00:02:30,920 --> 00:02:32,000
Bouncy...
53
00:02:33,080 --> 00:02:34,320
Perfect!
54
00:02:36,160 --> 00:02:37,920
♪
55
00:02:38,360 --> 00:02:41,000
- So, what are you kids
putting in your time capsule?
56
00:02:41,040 --> 00:02:43,080
- Wait, I want to record this.
57
00:02:43,720 --> 00:02:45,920
- I'm putting in a trophy
58
00:02:45,960 --> 00:02:48,160
that I won in a stunt contest.
59
00:02:48,200 --> 00:02:50,720
I won it for doing this!
60
00:02:50,760 --> 00:02:52,520
Woohoo!
61
00:02:57,880 --> 00:03:00,480
(chuckling)
- Okay.
62
00:03:00,520 --> 00:03:01,560
Next?
63
00:03:03,280 --> 00:03:05,320
- I'm putting a wrench
in the capsule.
64
00:03:05,360 --> 00:03:06,800
- Huh?
65
00:03:07,440 --> 00:03:09,840
- Because I love tools!
66
00:03:09,880 --> 00:03:11,040
- Next!
67
00:03:11,600 --> 00:03:13,520
- I'm putting in my rubber ball.
68
00:03:13,560 --> 00:03:16,200
I got it when I was little,
but I'm too old for it now.
69
00:03:16,240 --> 00:03:19,680
I'm practically a rescue bike
after all!
70
00:03:21,120 --> 00:03:22,560
- I'm putting in this video
71
00:03:22,600 --> 00:03:25,320
so we can watch it
when we're all grown up.
72
00:03:31,680 --> 00:03:33,680
- That's it.
Everything is in.
73
00:03:33,720 --> 00:03:36,400
- So where should we bury it?
74
00:03:36,440 --> 00:03:38,600
- My parents are paving
a new parking lot.
75
00:03:38,640 --> 00:03:39,880
We could bury it there!
76
00:03:39,920 --> 00:03:42,280
- Varoom! Good idea!
77
00:03:42,320 --> 00:03:44,120
The pavement will protect it.
78
00:03:44,840 --> 00:03:45,800
- Bury it...
79
00:03:46,800 --> 00:03:47,800
Parking lot...
80
00:03:48,480 --> 00:03:49,960
Great!
81
00:03:50,000 --> 00:03:52,440
- Let's meet there after lunch
to bury it!
82
00:03:57,280 --> 00:03:58,880
- Everybody's gone.
83
00:03:58,920 --> 00:04:01,800
I guess
they're leaving it to Loop!
84
00:04:06,280 --> 00:04:08,400
♪
85
00:04:15,440 --> 00:04:17,720
- I don't miss that ball
at all.
86
00:04:23,720 --> 00:04:27,160
Nope, not one little bit.
87
00:04:32,080 --> 00:04:35,360
♪
88
00:04:43,600 --> 00:04:46,120
We had zoom-tastic times...
89
00:04:47,440 --> 00:04:50,360
Bouncy! Aw...
90
00:04:50,400 --> 00:04:53,560
Oh, Bouncy,
I've got to get you back!
91
00:04:58,760 --> 00:05:01,240
I need my ball back.
92
00:05:03,480 --> 00:05:07,160
I changed my mind, I'm putting
my old bike horn instead.
93
00:05:07,200 --> 00:05:10,000
- Yeah! That would be great
in the capsule.
94
00:05:10,600 --> 00:05:13,800
I mean,
if I hadn't already buried it.
95
00:05:14,480 --> 00:05:16,240
(all): You what?
96
00:05:16,920 --> 00:05:17,920
- What?
97
00:05:19,360 --> 00:05:20,920
♪
98
00:05:25,080 --> 00:05:26,360
Okay,
99
00:05:26,400 --> 00:05:30,200
I'm completely sure
I buried it right there.
100
00:05:31,480 --> 00:05:33,360
I remember those rocks.
101
00:05:35,760 --> 00:05:37,280
Wait!
102
00:05:37,320 --> 00:05:41,040
No. I remember
those rocks not being there.
103
00:05:41,080 --> 00:05:43,600
It's exactly right there.
104
00:05:47,600 --> 00:05:52,560
Wait, no! This is exactly
where it isn't!
105
00:05:53,040 --> 00:05:55,240
- Loop, we can't see it
anywhere.
106
00:05:55,280 --> 00:05:57,120
- Sorry. Wait...
107
00:05:57,160 --> 00:05:58,720
Now I remember.
108
00:05:58,760 --> 00:06:00,560
I definitely put it
near a piece of wood,
109
00:06:00,600 --> 00:06:05,360
next to a rock,
directly under a fluffy cloud.
110
00:06:06,880 --> 00:06:08,840
Oh no, the cloud is gone!
111
00:06:10,240 --> 00:06:12,920
- Come on,
let's just keep looking.
112
00:06:12,960 --> 00:06:14,320
- Over there?
- Oh...
113
00:06:16,400 --> 00:06:17,520
- No...
114
00:06:18,480 --> 00:06:19,720
- Where is it?
115
00:06:20,360 --> 00:06:22,520
- There's no sign of it
anywhere...
116
00:06:22,560 --> 00:06:25,240
- Here we are, here we are!
117
00:06:25,280 --> 00:06:28,080
Make way for the Rumblers!
118
00:06:28,760 --> 00:06:31,040
- Mum, dad?
What are you doing here?
119
00:06:31,080 --> 00:06:33,880
- Paving day
for the new parking lot!
120
00:06:33,920 --> 00:06:36,280
Always a day
to build something.
121
00:06:36,320 --> 00:06:38,040
- Now?
122
00:06:38,080 --> 00:06:39,880
- As soon as we've fetched
the rest of our paving gear.
123
00:06:39,920 --> 00:06:43,560
0- Work waits for no bike!
That's what I always say.
124
00:06:43,600 --> 00:06:44,880
(gasping)
125
00:06:48,680 --> 00:06:51,360
- Scootio, the zoom-cam
can help us look.
126
00:06:51,400 --> 00:06:53,280
- Zoom-cam, go!
127
00:06:56,320 --> 00:06:58,160
♪
128
00:06:58,200 --> 00:07:00,760
(beeping)
129
00:07:02,440 --> 00:07:04,800
(mechanical creaking)
130
00:07:13,600 --> 00:07:15,800
- Come on, Loop.
You can find it.
131
00:07:23,080 --> 00:07:25,040
- Look, there's a rock,
132
00:07:25,080 --> 00:07:26,400
a piece of wood,
133
00:07:26,440 --> 00:07:27,840
and a cloud!
134
00:07:27,880 --> 00:07:29,440
No, wait!
The cloud moves!
135
00:07:29,480 --> 00:07:30,920
Stop moving, cloud!
136
00:07:32,560 --> 00:07:36,040
But there's another rock,
another piece of wood, and...
137
00:07:36,080 --> 00:07:40,320
(moaning, coughing
138
00:07:41,520 --> 00:07:43,120
See anything?
139
00:07:46,160 --> 00:07:47,880
- Uh-uh...
- No...
140
00:07:47,920 --> 00:07:50,680
- Wait, now I think about it,
141
00:07:50,720 --> 00:07:54,080
maybe it was
two pieces of wood.
142
00:07:55,200 --> 00:07:57,160
- I need my ball!
143
00:07:58,000 --> 00:07:59,840
I need Bouncy.
144
00:07:59,880 --> 00:08:02,800
We can't give up on Bouncy,
please!
145
00:08:06,480 --> 00:08:08,960
- Buddies never leave
a bike behind.
146
00:08:09,000 --> 00:08:11,480
- You guys are the best.
147
00:08:11,520 --> 00:08:13,440
Varoom!
148
00:08:24,760 --> 00:08:26,960
Hey, what's that?
149
00:08:30,240 --> 00:08:33,280
- Oh yeah!
This is where I buried it.
150
00:08:33,320 --> 00:08:36,520
I put this sign here
so I wouldn't forget.
151
00:08:37,160 --> 00:08:38,280
But then I forgot.
152
00:08:38,320 --> 00:08:41,040
(all): Oh, Loop!
153
00:08:44,120 --> 00:08:47,520
- Alright!
Time to get Bouncy back.
154
00:08:47,560 --> 00:08:51,440
(rumbling, clanking)
155
00:08:51,480 --> 00:08:52,360
- Oops.
156
00:08:54,120 --> 00:08:56,200
Oh well, no biggie.
157
00:08:59,400 --> 00:09:01,280
- The time capsule!
158
00:09:07,560 --> 00:09:09,000
Bouncy!
159
00:09:10,600 --> 00:09:13,160
Oh, I've missed you so much!
160
00:09:13,200 --> 00:09:16,200
- Okay, biggie!
It is a biggie!
161
00:09:16,240 --> 00:09:18,480
- We must have hit a water pipe.
162
00:09:18,520 --> 00:09:20,600
- Oh, this is not good.
163
00:09:20,640 --> 00:09:22,920
Oh, it's going
to cause a flood!
164
00:09:22,960 --> 00:09:24,920
We need to plug the hole
in that pipe.
165
00:09:24,960 --> 00:09:28,440
- Okay, but with what?
166
00:09:36,040 --> 00:09:39,560
Bouncy, I'm sorry about this.
167
00:09:41,000 --> 00:09:42,240
- Ricky!
168
00:09:46,520 --> 00:09:49,240
(all): Zoom-tastic!
169
00:09:51,960 --> 00:09:53,400
- You okay, Ricky?
170
00:09:54,160 --> 00:09:56,880
- It's what Bouncy
would've wanted.
171
00:09:58,680 --> 00:10:01,840
Now let's get
that time capsule buried again.
172
00:10:01,880 --> 00:10:03,960
- Ah-ha!
173
00:10:04,000 --> 00:10:05,960
There's the perfect spot.
174
00:10:06,000 --> 00:10:07,840
Next to that patch of grass,
175
00:10:07,880 --> 00:10:10,240
beside these pebbles,
176
00:10:10,280 --> 00:10:13,960
and under the cloud
that looks like a banana!
177
00:10:14,000 --> 00:10:16,400
(all): Loop!
178
00:10:22,280 --> 00:10:24,640
- So long, sir Honks-a-lot.
179
00:10:25,320 --> 00:10:26,880
I'll miss you!
180
00:10:26,920 --> 00:10:29,320
We had a lot of good times.
181
00:10:32,960 --> 00:10:36,440
You know,
since we're filling in holes,
182
00:10:36,480 --> 00:10:39,160
we might have a couple more
to fill.
183
00:10:40,640 --> 00:10:42,280
♪
184
00:10:45,240 --> 00:10:48,280
- Last one, we're finally done.
185
00:10:48,320 --> 00:10:50,400
- Make way for the work crew!
186
00:10:50,440 --> 00:10:53,080
There's a job to do
and we're here to do it.
187
00:10:53,120 --> 00:10:55,000
That's what I always say!
188
00:10:55,040 --> 00:10:58,640
- You kids did a great job
putting the lot straight again.
189
00:10:58,680 --> 00:11:01,120
- Coming through!
190
00:11:05,360 --> 00:11:08,360
- Hey, Ricky, I have
a little surprise for you.
191
00:11:08,400 --> 00:11:09,760
- Surprise?
192
00:11:09,800 --> 00:11:12,240
- We were able
to plug the hole in the pipe
193
00:11:12,280 --> 00:11:14,160
with something else.
194
00:11:14,200 --> 00:11:15,400
- Huh?
195
00:11:17,680 --> 00:11:18,840
Bouncy!
196
00:11:18,880 --> 00:11:20,280
Thanks!
197
00:11:23,440 --> 00:11:25,960
(laughing)
198
00:11:27,000 --> 00:11:29,160
♪ Ricky Zoom! Ricky Zoom! ♪
199
00:11:29,200 --> 00:11:30,880
♪ He can get it done ♪
200
00:11:30,920 --> 00:11:33,680
♪ Always looking for adventure
And always having fun ♪
201
00:11:33,720 --> 00:11:35,560
♪ See him everywhere you go ♪
202
00:11:35,600 --> 00:11:36,640
- With DJ...
- Loop!
203
00:11:36,680 --> 00:11:38,000
- And Scootio!
- Yeah!
204
00:11:38,040 --> 00:11:41,040
♪ Ricky Zoom! Ricky Zoom!
Ricky Zoom! ♪
205
00:11:41,090 --> 00:11:45,640
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
13668
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.