Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,134 --> 00:00:02,396
Previously on Prison Break:
2
00:00:02,569 --> 00:00:05,766
I'm breaking out. And you're gonna
make sure my brother goes with me.
3
00:00:05,939 --> 00:00:07,270
I'm sorry, Henry.
4
00:00:08,174 --> 00:00:14,409
This message is for Maricruz. I'll be there
in the airport in Ixtapa waiting for you.
5
00:00:14,581 --> 00:00:18,278
Sucre, down the road, if you're in trouble,
post a note on the message board.
6
00:00:18,451 --> 00:00:21,614
What's it called?
- Europeangoldfinch. Net.
7
00:00:21,788 --> 00:00:23,915
That's a bird, right?
8
00:00:24,090 --> 00:00:27,253
Go pack your things.
We're moving.
9
00:00:27,427 --> 00:00:30,726
We will be a family if it kills us.
10
00:00:30,897 --> 00:00:32,762
Pull this off and you're halfway home,
11
00:00:32,932 --> 00:00:34,866
You remember what home is like,
don't you?
12
00:00:35,035 --> 00:00:36,559
Stay away from my family.
13
00:00:37,604 --> 00:00:40,539
She needs that medicine.
She can't go two days without it.
14
00:00:42,175 --> 00:00:45,201
I don't feel good.
- Oh, sweetie.
15
00:00:45,378 --> 00:00:46,936
I want for this to be over.
16
00:00:47,113 --> 00:00:50,549
That makes two of us. A question of
looking at whatever your father gave you.
17
00:00:50,717 --> 00:00:51,945
It's just a key.
18
00:00:52,118 --> 00:00:55,281
It's locked in a box inside that cigar club.
19
00:00:55,455 --> 00:00:59,551
I'm not a wanted fugitive.
Give me the key. I'll do it.
20
00:00:59,726 --> 00:01:01,591
Wanna take a walk?
21
00:01:30,290 --> 00:01:32,315
Ms. Tancredi.
22
00:01:32,826 --> 00:01:34,259
I need to have a word with you.
23
00:01:43,436 --> 00:01:46,405
Ms. Tancredi.
- Of course.
24
00:01:49,442 --> 00:01:51,137
Ms. Tancredi?
Ma'am?
25
00:01:57,684 --> 00:02:00,118
Ms. Tancredi?
- It's time to go.
26
00:02:02,122 --> 00:02:03,521
Ma'am?
27
00:02:04,090 --> 00:02:06,149
They're going out back.
28
00:02:13,967 --> 00:02:15,696
Come on.
29
00:02:31,217 --> 00:02:33,310
Pediatrics, please.
30
00:02:36,589 --> 00:02:38,113
Hello?
- Cameron,
31
00:02:38,291 --> 00:02:40,350
Hi, Dad.
- How you doing, big guy?
32
00:02:40,527 --> 00:02:43,223
Good, I'm eating my lunch,
- oh, how is it?
33
00:02:43,396 --> 00:02:44,727
Pretty disgusting.
34
00:02:46,399 --> 00:02:48,663
Maybe your mom can bring
you some dinner from home.
35
00:02:48,835 --> 00:02:50,530
Did you see the doctor today?
- Yeah,
36
00:02:50,703 --> 00:02:54,901
He said I could go home this week,
as long as I stay out of the street,
37
00:02:55,074 --> 00:02:57,736
You're a smart young man.
You know how to cross the street.
38
00:02:57,911 --> 00:02:59,503
Are you mad at me?
39
00:03:01,281 --> 00:03:03,146
Listen to me.
40
00:03:04,150 --> 00:03:09,417
No one is mad at you,
and this wasn't your fault.
41
00:03:09,589 --> 00:03:11,420
I should've been looking out for you.
42
00:03:11,591 --> 00:03:13,923
You weren't even there.
43
00:03:14,093 --> 00:03:16,027
But I should've been.
44
00:03:17,430 --> 00:03:21,730
Oh, man. Hey, buddy, listen, I gotta go.
But I'll call you back later, okay?
45
00:03:21,901 --> 00:03:23,869
Okay. Bye.
- Cameron,
46
00:03:24,070 --> 00:03:26,061
I love you.
47
00:03:27,073 --> 00:03:28,597
Cam?
48
00:03:32,078 --> 00:03:33,978
Yeah?
What have we got on Franklin?
49
00:03:34,147 --> 00:03:35,637
Nothing new since this morning.
50
00:03:35,815 --> 00:03:38,841
Another witness from the Minnesota
diner robbery gave a positive ID.
51
00:03:39,052 --> 00:03:41,987
Good, because I just landed in
Minneapolis 15 minutes ago.
52
00:03:42,155 --> 00:03:44,419
Anything else?
- Yeah, the girl, Dede,
53
00:03:44,591 --> 00:03:47,617
Apparently, she's been ill.
Some chronic condition.
54
00:03:47,794 --> 00:03:51,161
Fax Franklin's mug shot to every
hospital in southeastern Minnesota.
55
00:03:51,331 --> 00:03:56,132
Already done. With any luck, she'll get sick
enough to need one and he'll show his face.
56
00:03:57,570 --> 00:04:00,334
You don't have kids, do you, Lang?
- Nope.
57
00:04:01,241 --> 00:04:03,266
Call me when you have something else.
58
00:04:04,310 --> 00:04:05,675
I'll take that.
59
00:04:12,185 --> 00:04:13,618
We didn't get it.
- What?
60
00:04:13,786 --> 00:04:15,481
And we need to get back in there soon.
61
00:04:15,655 --> 00:04:17,714
Once the Company finds
out sara was in there...
62
00:04:17,890 --> 00:04:20,154
...it won't belong before
they start wondering why.
63
00:04:20,326 --> 00:04:23,420
Find a spot close to the club and sit tight.
We're gonna take the car.
64
00:04:23,596 --> 00:04:25,860
Be back in a couple of hours.
- Where you going?
65
00:04:26,032 --> 00:04:29,229
Turns out that maybe there's one
member of that club who can help us.
66
00:04:29,402 --> 00:04:31,165
Who?
67
00:04:32,005 --> 00:04:33,700
Pope?
68
00:04:34,674 --> 00:04:36,574
Just a minute.
69
00:04:38,845 --> 00:04:40,745
Henry.
70
00:04:43,316 --> 00:04:44,544
What are you doing here?
71
00:04:44,717 --> 00:04:47,049
Aside from jumping bail and
evading the authorities?
72
00:04:47,220 --> 00:04:50,951
There's something that you need to hear.
But first, I need to know if you'll listen.
73
00:04:51,124 --> 00:04:52,955
Sara, we've got nothing to discuss.
74
00:04:53,126 --> 00:04:56,357
Please, I need five minutes. After that,
if you want us to, we'll leave.
75
00:04:56,529 --> 00:04:57,894
Who's us?
76
00:05:39,372 --> 00:05:42,773
I don't want any trouble.
- Good. Because that's not why we're here.
77
00:05:42,942 --> 00:05:46,571
What the hell are you thinking about,
waltzing in here? You're a wanted criminal.
78
00:05:46,746 --> 00:05:48,976
In case you've forgotten,
I dedicated my career...
79
00:05:49,148 --> 00:05:52,242
...my entire life,
to keeping people like you behind bars.
80
00:05:52,418 --> 00:05:55,512
You're talking about guilty people.
My brother is innocent.
81
00:05:55,688 --> 00:05:58,623
We have the evidence to prove it.
- I don't care. I want you out.
82
00:05:58,791 --> 00:06:02,955
It's in a locked box at the Corona
de oro Club and you're a member.
83
00:06:03,129 --> 00:06:05,461
Out.
- Henry, please listen.
84
00:06:05,631 --> 00:06:08,896
Sara, I'm tempted to say
you should've known better.
85
00:06:09,469 --> 00:06:10,697
But after what you did...
86
00:06:10,870 --> 00:06:13,771
My father was looking into the
Burrows case when he was murdered.
87
00:06:13,940 --> 00:06:16,932
This key is the only thing I
could recover from his body.
88
00:06:31,324 --> 00:06:32,791
Where are we going?
89
00:06:38,331 --> 00:06:42,131
They're hungry.
We've been driving all day.
90
00:06:43,836 --> 00:06:45,303
Chick-o-stick.
91
00:06:46,839 --> 00:06:48,170
They need real food.
92
00:06:48,341 --> 00:06:51,538
Soon enough, pumpkin.
93
00:07:00,286 --> 00:07:01,583
Alackaday.
94
00:07:08,428 --> 00:07:11,693
Miscreants.
Defilers.
95
00:07:11,864 --> 00:07:14,094
Defacers.
96
00:07:14,267 --> 00:07:15,928
Despoilers.
97
00:07:25,178 --> 00:07:27,112
What is this?
98
00:07:27,914 --> 00:07:29,939
My home.
99
00:07:43,963 --> 00:07:46,329
Oh, no, no, no.
100
00:07:47,800 --> 00:07:49,233
Oh, really, no.
101
00:09:24,030 --> 00:09:28,524
Okay. All right, sweetie,
why don't you sit over here, okay?
102
00:09:28,701 --> 00:09:33,229
All right. I'm gonna go over there and
I'm gonna talk to the lady, all right?
103
00:09:33,406 --> 00:09:36,773
So you need anything?
You sure?
104
00:09:36,943 --> 00:09:38,501
Okay.
105
00:09:42,815 --> 00:09:45,909
Yes?
- My daughter, Dede, she's really sick.
106
00:09:46,085 --> 00:09:48,849
She's had this kidney thing
since she was real young.
107
00:09:49,021 --> 00:09:50,488
It's on the left...
- Where is she?
108
00:09:50,656 --> 00:09:52,317
She's sitting right there.
109
00:09:52,491 --> 00:09:55,016
Have you been here before?
- No. We're from out of town.
110
00:09:55,194 --> 00:09:56,627
Can I see your insurance card?
111
00:09:59,065 --> 00:10:01,260
No.
No, I don't have any insurance.
112
00:10:01,434 --> 00:10:04,164
After I left the Army,
they discontinued my insurance.
113
00:10:04,337 --> 00:10:07,067
Are you a resident of Hennepin County?
114
00:10:07,239 --> 00:10:09,298
Like I said,
we're from out of town.
115
00:10:09,842 --> 00:10:11,673
Do you have a driver's license?
116
00:10:11,844 --> 00:10:16,838
Look, I don't have a driver's license,
an insurance card or anything like that.
117
00:10:17,016 --> 00:10:19,507
But I do know the law.
You have to see my little girl.
118
00:10:21,487 --> 00:10:24,354
I'm gonna go get my supervisor.
- Good.
119
00:10:27,660 --> 00:10:30,959
I don't give a rat's ass
about you or your brother.
120
00:10:31,130 --> 00:10:35,123
I trusted you. I took you under my wing.
I treated you like my own son.
121
00:10:35,301 --> 00:10:36,632
I believed you.
122
00:10:37,269 --> 00:10:41,433
Day after day, you lied to me.
What kind of a man does that?
123
00:10:42,375 --> 00:10:44,468
A desperate one.
- Yeah.
124
00:10:44,644 --> 00:10:49,672
Well, you two made a big
mistake coming here today.
125
00:10:49,849 --> 00:10:54,047
You gave me no choice.
I'm gonna notify the authorities right now.
126
00:10:55,755 --> 00:10:57,052
I'm sorry...
127
00:10:58,924 --> 00:11:00,391
...but I can't let you do that.
128
00:11:09,168 --> 00:11:10,601
I don't wanna hurt you, Henry.
129
00:11:10,770 --> 00:11:14,604
Said by the man with the gun.
- Lf it's the way I can convince you, so be it.
130
00:11:14,774 --> 00:11:17,140
Well, you're not gonna
convince me by doing that.
131
00:11:17,309 --> 00:11:20,904
I'm not the man you think I am.
- I have a pretty good idea who you are.
132
00:11:21,080 --> 00:11:24,345
If that's true, then you already know
I never wanted to be in Fox River.
133
00:11:24,517 --> 00:11:28,044
I never wanted to meet you, Henry.
I certainly didn't wanna ruin your life.
134
00:11:28,220 --> 00:11:30,051
Yeah?
You've done a pretty damn good job.
135
00:11:30,222 --> 00:11:33,487
You're not saying anything to
him I haven't said myself, Henry.
136
00:11:33,659 --> 00:11:36,253
I've looked into this.
What he's saying to you is true.
137
00:11:36,429 --> 00:11:39,694
I just want my brother's life back.
I want people to know the truth.
138
00:11:39,865 --> 00:11:42,197
I'd give anything for that.
I'd lay down my life.
139
00:11:42,368 --> 00:11:45,269
That's easy for you to say,
standing on that side of the gun.
140
00:11:51,043 --> 00:11:52,704
What if I'm standing on this side?
141
00:11:58,217 --> 00:12:00,412
There are places that can
better serve your needs.
142
00:12:00,586 --> 00:12:03,646
Look, I know my rights, okay?
- This isn't a primary care facility.
143
00:12:03,823 --> 00:12:06,348
We provide necessary care
in life-threatening situations.
144
00:12:06,525 --> 00:12:09,585
I know. Are you gonna wait until
she's dead before you give her help?
145
00:12:09,762 --> 00:12:12,424
Is that what you're telling me?
- I'll not argue with you.
146
00:12:12,598 --> 00:12:14,930
This is a hospital,
not a homeless shelter.
147
00:12:15,101 --> 00:12:17,069
A what?
148
00:12:19,205 --> 00:12:21,332
What did you just say to me?
149
00:12:23,209 --> 00:12:24,608
I can't believe you people.
150
00:12:26,412 --> 00:12:29,973
Come on.
The line is a little bit too long, okay?
151
00:12:30,750 --> 00:12:32,684
We'll go somewhere else.
152
00:12:35,221 --> 00:12:37,519
Where are we going?
153
00:12:37,690 --> 00:12:40,523
We gotta find another doctor, sweetie.
154
00:12:42,261 --> 00:12:44,024
My God.
155
00:12:44,663 --> 00:12:46,528
Let's go.
156
00:12:48,734 --> 00:12:50,258
Move!
157
00:12:56,809 --> 00:12:58,777
Hold on, baby.
158
00:13:07,686 --> 00:13:09,483
Franklin!
159
00:13:10,422 --> 00:13:12,720
Thank you for riding the
Minneapolis Auto Train,
160
00:13:12,892 --> 00:13:16,157
Move out of the way!
- Please disembark quickly,
161
00:13:17,329 --> 00:13:19,957
FBI! Stop!
Stop!
162
00:13:20,566 --> 00:13:23,831
Okay, okay.
Okay, okay.
163
00:13:25,204 --> 00:13:27,195
All right.
Look.
164
00:13:28,174 --> 00:13:29,801
Baby, you gotta get down.
- No.
165
00:13:29,975 --> 00:13:32,375
No, no, you gotta get down.
- You gotta let him go.
166
00:13:32,545 --> 00:13:34,206
Get down.
- You gotta let him go.
167
00:13:34,380 --> 00:13:35,813
Come on.
- No.
168
00:13:35,981 --> 00:13:37,778
The doors will be closing momentarily,
169
00:13:37,950 --> 00:13:41,249
she's not letting go.
- Don't let her pay for your mistakes.
170
00:13:43,489 --> 00:13:44,717
You hear me?
171
00:13:59,038 --> 00:14:02,166
I could shoot you right now
and not even think twice.
172
00:14:02,341 --> 00:14:03,865
But you won't.
173
00:14:04,043 --> 00:14:07,774
You've spent too much time around
prisons to throw your life away like that.
174
00:14:07,947 --> 00:14:10,245
What the hell are you trying to pull?
- It's simple.
175
00:14:10,416 --> 00:14:13,613
That's the key to an innocent
man's freedom. Come on, Henry.
176
00:14:13,786 --> 00:14:15,686
We both know there's
something going on here.
177
00:14:15,855 --> 00:14:18,585
Too many people have died.
Look me in the eye.
178
00:14:18,757 --> 00:14:21,590
Tell me you don't believe there's
a cover-up going on right now.
179
00:14:21,760 --> 00:14:25,355
I've got no moral obligations here, Michael.
180
00:14:25,531 --> 00:14:29,058
As far as I know,
Lincoln is as guilty as hell.
181
00:14:29,235 --> 00:14:33,433
Then take a 10-minute drive with
me and we'll find out. That's all I ask.
182
00:14:33,606 --> 00:14:36,871
Henry, you've looked into this before.
You've thought about it.
183
00:14:37,042 --> 00:14:38,942
I have.
184
00:14:39,912 --> 00:14:42,142
And I've come to one conclusi๏ฟฝn.
185
00:14:43,215 --> 00:14:44,580
This has nothing to do with me.
186
00:14:45,484 --> 00:14:46,712
But I am a man of the law...
187
00:14:46,886 --> 00:14:50,822
...and right now, I've got a convicted
felon standing inside my house.
188
00:14:52,258 --> 00:14:55,989
Well, maybe there's something I can
offer you to make you change your mind.
189
00:16:30,956 --> 00:16:32,719
What do you intend to do with us?
190
00:16:35,194 --> 00:16:36,752
Dumb grease monkey.
191
00:16:36,929 --> 00:16:38,726
You don't deserve minimum wage.
192
00:16:38,897 --> 00:16:41,263
The hell I don't.
Working graveyard?
193
00:16:41,433 --> 00:16:43,594
There ain't no man who
deserves more pennies...
194
00:16:43,769 --> 00:16:46,829
...on the dollar per hour than
they got IQ points in his head.
195
00:16:47,006 --> 00:16:48,906
I ain't stupid.
196
00:16:49,074 --> 00:16:51,542
Seems equal stupid as the rest of you.
197
00:16:54,179 --> 00:16:55,669
Seems to run in the genes.
198
00:16:57,349 --> 00:16:59,044
Teddy.
199
00:16:59,218 --> 00:17:01,778
Ten synonyms.
Pick a word.
200
00:17:03,422 --> 00:17:05,686
Pick a word.
201
00:17:06,959 --> 00:17:09,154
Destroy.
202
00:17:10,329 --> 00:17:13,958
Ten synonyms for destroy.
203
00:17:20,039 --> 00:17:22,234
Annul.
204
00:17:24,977 --> 00:17:27,241
Mutilate.
205
00:17:28,747 --> 00:17:31,079
Liquidate.
Abrogate.
206
00:17:31,250 --> 00:17:35,084
Quell. Ravage.
Expunge.
207
00:17:35,254 --> 00:17:39,213
Demolish. Extirpate.
Extinguish.
208
00:17:40,959 --> 00:17:42,824
You see that?
- Stupid, my pail.
209
00:17:42,995 --> 00:17:45,589
My boy's gonna be president.
210
00:18:10,823 --> 00:18:13,314
How come you ain't studying?
211
00:18:13,926 --> 00:18:16,224
Because I'm tired.
212
00:18:16,395 --> 00:18:18,022
Because I feel like a circus freak.
213
00:18:23,669 --> 00:18:28,129
Well, now...
214
00:18:29,741 --> 00:18:32,938
...it's in your own best interest.
215
00:18:34,012 --> 00:18:36,037
Don't you understand that?
216
00:18:43,889 --> 00:18:47,950
Now, you gonna be president someday.
217
00:18:51,697 --> 00:18:54,188
You mark my words.
218
00:18:57,903 --> 00:19:00,133
Theodore.
219
00:19:02,307 --> 00:19:04,002
Theodore, do you hear me?
220
00:19:04,176 --> 00:19:07,009
What are you gonna do with us?
221
00:19:24,463 --> 00:19:27,227
We're gonna put down some roots.
222
00:19:29,535 --> 00:19:31,867
You wanted me dead, Paul.
223
00:19:32,037 --> 00:19:33,436
Just following orders.
224
00:19:33,605 --> 00:19:35,869
You sent me to the chair
for something I didn't do.
225
00:19:36,041 --> 00:19:38,839
All for your president.
You were willing to do that.
226
00:19:39,878 --> 00:19:44,611
Just following orders.
- Steadman said you loved her.
227
00:19:44,783 --> 00:19:47,217
Steadman was a deranged
man that lived in a locked box.
228
00:19:47,386 --> 00:19:50,287
You don't love someone that
loves power more than life.
229
00:19:50,455 --> 00:19:53,185
Bitter, huh?
- Am I?
230
00:19:54,893 --> 00:19:59,626
No offense, but you're not capable
of understanding the relationship.
231
00:20:04,970 --> 00:20:09,498
Okay, any way you look at it,
there is no light at the end of this tunnel.
232
00:20:09,675 --> 00:20:14,135
One way or another, you and I,
we die. Your brother too.
233
00:20:14,313 --> 00:20:17,248
Which is a shame,
given all he's done for you.
234
00:20:18,250 --> 00:20:20,377
I have a sister I haven't
talked to in 15 years.
235
00:20:20,552 --> 00:20:22,884
You think she's better off for it?
- We'll make it.
236
00:20:24,122 --> 00:20:26,488
What is that, faith?
- Yeah, that's faith.
237
00:20:26,658 --> 00:20:28,489
All I see is a black hole.
238
00:20:28,660 --> 00:20:33,461
And sooner or later,
they're gonna suck each one of us into it.
239
00:20:33,632 --> 00:20:39,571
But when they come for me, I'm gonna
take as many of them with me as I can.
240
00:20:41,473 --> 00:20:44,408
She must have really
broken your heart, Paul.
241
00:20:46,578 --> 00:20:49,376
President Reynolds attended a
chicago fundraiser last night,,,
242
00:20:49,548 --> 00:20:52,073
,,, as part of her two-day
stop in the Windy city,
243
00:20:52,251 --> 00:20:54,742
Reynolds' popularity continues
to soar in the Midwest,,,
244
00:20:54,920 --> 00:20:57,855
,,, with appearances scheduled
in Indianapolis, Detroit,,,
245
00:20:58,023 --> 00:20:59,923
,,, and Flint,
Michigan later in the week,
246
00:21:00,092 --> 00:21:01,957
At a Democratic fundraiser in Milwaukee,,,,
247
00:21:02,127 --> 00:21:04,561
Mr. Kim,
sara Tancredi surfaced in Chicago.
248
00:21:04,730 --> 00:21:07,528
She was spotted at the Corona
de oro Club about an hour ago.
249
00:21:07,699 --> 00:21:11,931
Corona de oro Club?
- It's a cigar club. Her father was a member.
250
00:21:12,104 --> 00:21:13,833
He kept a private humidor there.
251
00:21:19,611 --> 00:21:21,772
Get me a jet to Chicago.
252
00:22:07,826 --> 00:22:10,556
Tell me you're not still
thinking he's gonna show.
253
00:22:10,729 --> 00:22:13,857
He's let you down so many times.
You know that.
254
00:22:14,032 --> 00:22:18,435
Maybe it's the baby in me that's telling
me that this time, it's gonna be different.
255
00:22:18,603 --> 00:22:22,937
I don't mean to burst your bubble,
but he's not gonna show.
256
00:22:28,413 --> 00:22:30,745
Bubble's not burst!
257
00:22:32,417 --> 00:22:34,851
I got three words for you.
- Yeah?
258
00:22:35,020 --> 00:22:36,885
We gotta run.
259
00:22:37,089 --> 00:22:38,920
We'll see you, Theresa.
260
00:23:01,880 --> 00:23:05,008
I'm so glad you came.
- You're crazy.
261
00:23:05,650 --> 00:23:07,811
How did they know?
262
00:23:25,003 --> 00:23:27,267
You're certain?
263
00:23:27,439 --> 00:23:31,899
About what's in the box?
- No. But it's all we've got.
264
00:23:33,678 --> 00:23:35,942
Thank you, Henry.
265
00:23:49,628 --> 00:23:51,619
You sure about this?
266
00:23:52,330 --> 00:23:53,854
Nope.
267
00:23:54,032 --> 00:23:56,660
Either way,
you still owe me dinner.
268
00:23:58,670 --> 00:24:00,570
Is that so?
269
00:24:00,739 --> 00:24:02,036
Yep.
270
00:24:02,207 --> 00:24:05,802
First week in Fox River, you promised me
if you got out, you'd take me to dinner.
271
00:24:06,478 --> 00:24:08,810
Well, maybe after we wrap this up,
we can stop off...
272
00:24:08,980 --> 00:24:11,505
...and get you a burrito on the
way back to Pope's house.
273
00:24:11,683 --> 00:24:13,241
I don't know what you're used to...
274
00:24:13,418 --> 00:24:16,751
...but anything short of a filet
mignon is not gonna cut it with me.
275
00:24:18,824 --> 00:24:20,792
It's a date.
276
00:24:29,034 --> 00:24:31,025
Give me the phone.
277
00:24:38,443 --> 00:24:40,070
Hey.
- How'd you pull it off?
278
00:24:40,245 --> 00:24:43,305
I'll tell you later. Is he in yet?
- Yep.
279
00:24:43,482 --> 00:24:45,473
This shouldn't take more
than a couple minutes,
280
00:24:45,650 --> 00:24:48,278
Any longer than that,
we'll know we've got trouble,
281
00:24:49,020 --> 00:24:51,215
Good afternoon,
Mr. Pope. Right this way.
282
00:24:51,389 --> 00:24:53,482
Thank you.
283
00:24:56,161 --> 00:24:59,187
Mr. Pope.
- Hey, Warren. How's it going?
284
00:24:59,364 --> 00:25:02,231
You hear what happened this morning?
Sara Tancredi came in.
285
00:25:02,400 --> 00:25:04,561
Yeah, so I heard.
286
00:25:04,736 --> 00:25:07,500
Well, next time,
don't let her get away.
287
00:25:07,672 --> 00:25:09,401
Thanks.
288
00:26:06,097 --> 00:26:08,691
Excuse me. You mind if I borrow
your computer for a moment?
289
00:26:08,867 --> 00:26:11,427
No problem.
- Thanks.
290
00:26:23,582 --> 00:26:25,174
Pitch in, chitlins.
291
00:26:25,350 --> 00:26:27,910
We can't do this.
We can't live here.
292
00:26:28,086 --> 00:26:31,954
Of course, not like this.
We gonna clean. We are cleaning.
293
00:26:32,123 --> 00:26:33,351
We gonna rebuild.
294
00:26:33,525 --> 00:26:37,154
You can't do this to them.
Look at them.
295
00:26:42,601 --> 00:26:45,161
You all mind coming
along here for a minute?
296
00:26:46,871 --> 00:26:50,602
Come on. I think we're past me waving
that gun around, don't you think?
297
00:26:51,409 --> 00:26:53,377
In here.
Now, come on.
298
00:26:54,646 --> 00:26:57,615
What are you doing?
- Nothing is gonna happen to them, susan.
299
00:26:57,782 --> 00:27:01,013
Suzy Q.,
do you think I'd bring you here...
300
00:27:01,186 --> 00:27:04,314
...to so sacred a place to me as this,
if I meant you ill?
301
00:27:04,489 --> 00:27:06,514
Look at me!
302
00:27:08,893 --> 00:27:12,488
I am not the animal you
think you see before you.
303
00:27:13,565 --> 00:27:17,194
I am the laws of karma
all come down wrong.
304
00:27:17,369 --> 00:27:19,496
Don't you understand?
- I don't.
305
00:27:24,709 --> 00:27:28,440
What I'm trying to say...
306
00:27:28,613 --> 00:27:31,741
...is that I am the sin of my father.
307
00:27:34,285 --> 00:27:38,449
Why are you telling me this?
- Because I love you.
308
00:27:39,624 --> 00:27:41,683
Because I want you to understand me.
309
00:27:42,394 --> 00:27:45,955
I am the last in the line of Bagwells.
310
00:27:46,131 --> 00:27:48,929
The tail end of a corrupted breed.
311
00:27:50,268 --> 00:27:54,261
The earth, thank God,
shall see no more of our generations.
312
00:28:05,417 --> 00:28:09,217
I cannot procreate, susan.
313
00:28:10,388 --> 00:28:14,791
And yet there's something in
that that gives me great hope.
314
00:28:14,959 --> 00:28:17,086
No more Bagwells shall roam this planet.
315
00:28:17,262 --> 00:28:19,355
Not with that vile blood in their veins.
316
00:28:19,531 --> 00:28:23,331
All I wanna do is end that bloodline,
extirpate it...
317
00:28:23,501 --> 00:28:27,028
...and start another afresh.
318
00:28:27,205 --> 00:28:28,934
A new family.
- Oh, Teddy.
319
00:28:29,107 --> 00:28:31,541
Those children are my salvation.
320
00:28:32,477 --> 00:28:35,037
My chance to make this
worid a better place.
321
00:28:39,150 --> 00:28:40,947
I will be good, susan.
322
00:28:41,686 --> 00:28:44,018
I will love them.
I will love you.
323
00:28:44,189 --> 00:28:48,649
I will take communion,
be baptized under a truer light.
324
00:28:50,295 --> 00:28:55,756
All I ask is that you love me back,
just a little.
325
00:28:57,335 --> 00:29:00,304
Or learn to do so in time.
326
00:29:00,472 --> 00:29:03,032
Can you do that, susan?
327
00:29:11,483 --> 00:29:13,383
I can't.
328
00:29:15,687 --> 00:29:17,780
I can't.
329
00:29:28,933 --> 00:29:31,265
I'm sorry.
330
00:29:42,647 --> 00:29:44,945
Please.
Please.
331
00:29:45,116 --> 00:29:48,313
Teddy, please.
Oh, God.
332
00:29:51,956 --> 00:29:54,015
Teddy.
333
00:29:54,592 --> 00:29:58,392
Teddy, please.
334
00:30:01,466 --> 00:30:03,957
Teddy, I'm sorry.
335
00:30:04,169 --> 00:30:06,729
I can do it,
I can do it...
336
00:30:24,823 --> 00:30:28,850
Where are we?
- At the doctor's office, sweetie.
337
00:30:30,161 --> 00:30:33,255
Hello? Hello.
I have an emergency in here.
338
00:30:36,401 --> 00:30:38,164
Hello?
339
00:30:47,445 --> 00:30:49,345
Hello.
340
00:30:52,884 --> 00:30:55,546
Hey, you the doctor?
- You need to wait your turn.
341
00:30:55,720 --> 00:30:58,018
No, it is my turn.
This is an emergency right here.
342
00:30:58,189 --> 00:31:02,785
I need you to look at my daughter, okay?
Now, she's not feeling too good.
343
00:31:02,961 --> 00:31:05,054
Please.
344
00:31:07,131 --> 00:31:09,361
Here, sweetie.
Hold on.
345
00:31:09,534 --> 00:31:11,331
I'm sorry.
346
00:31:11,502 --> 00:31:14,528
Hey, look,
this is all the money I got, okay?
347
00:31:14,706 --> 00:31:17,106
That's $400.
348
00:31:22,080 --> 00:31:23,775
Please look at my daughter.
349
00:31:24,782 --> 00:31:29,981
What's the matter with her?
- She has a kidney disease. PKD.
350
00:31:30,154 --> 00:31:33,385
Normally, we have it under control,
but I don't like what I'm seeing now.
351
00:31:33,558 --> 00:31:36,459
She's having stomach hurts, okay,
she's always hot.
352
00:31:36,628 --> 00:31:38,562
How's her appetite?
- It's gone.
353
00:31:38,730 --> 00:31:42,257
She's always tired. Ain't that right, baby?
- All right.
354
00:31:43,534 --> 00:31:45,593
Hop up here.
355
00:31:45,770 --> 00:31:47,795
Thank you.
356
00:31:50,074 --> 00:31:53,271
Okay, he just wants to take
a good look at you, okay?
357
00:31:53,444 --> 00:31:57,278
I may need to run a few tests.
- Hey, just do what you have to do, man.
358
00:31:58,516 --> 00:32:00,814
I'm gonna be right here, okay, baby?
359
00:32:00,985 --> 00:32:02,748
Okay.
360
00:32:08,526 --> 00:32:09,959
Yeah?
- What's going on now?
361
00:32:10,128 --> 00:32:11,493
He's still in there.
362
00:32:11,663 --> 00:32:13,426
This is taking too long.
363
00:32:14,632 --> 00:32:16,862
Wait, wait, wait.
Here he comes.
364
00:32:23,841 --> 00:32:26,674
What's happening?
- We got company.
365
00:32:27,412 --> 00:32:28,811
Hello, Henry.
366
00:32:39,190 --> 00:32:42,159
Didn't know you were a cigar man.
- Who are you?
367
00:32:42,860 --> 00:32:46,762
A friend. A colleague, in fact.
We're both in law enforcement.
368
00:32:46,931 --> 00:32:49,058
I'm not anymore.
369
00:32:49,233 --> 00:32:52,634
That's right.
You're retired.
370
00:32:54,806 --> 00:32:56,865
You know that guy?
- Yeah.
371
00:32:59,510 --> 00:33:04,072
Looks like the lifestyle's treating you well.
Socializing over Cubans and cognac.
372
00:33:07,452 --> 00:33:09,682
But that's not what you were doing,
is it?
373
00:33:11,656 --> 00:33:13,419
Henry?
374
00:33:14,926 --> 00:33:17,224
You don't mind if I ask you
to empty your pockets?
375
00:33:17,395 --> 00:33:20,660
As a matter of fact, I do.
- I'm not gonna play any games, Henry.
376
00:33:22,100 --> 00:33:24,500
We both know why you came here today.
377
00:33:26,137 --> 00:33:29,436
I suggest you get out of my way,
young man.
378
00:33:31,876 --> 00:33:33,844
I can't do that.
379
00:33:38,716 --> 00:33:42,777
Unless you'd like to cause serious
trouble for yourself and your family...
380
00:33:42,954 --> 00:33:46,082
...I advise you to hand over
whatever it is you found.
381
00:33:48,559 --> 00:33:49,856
Now.
382
00:33:52,764 --> 00:33:54,527
Michael...
383
00:34:09,013 --> 00:34:10,708
Get in!
384
00:34:28,399 --> 00:34:31,232
Let's go!
Linc!
385
00:34:42,980 --> 00:34:44,845
Sara!
386
00:35:10,675 --> 00:35:14,133
It's okay, it's okay.
Easy, easy. It's okay, it's okay.
387
00:35:15,980 --> 00:35:17,914
Ma'am, you all right?
388
00:35:18,850 --> 00:35:20,215
I don't understand.
389
00:35:20,384 --> 00:35:23,979
We got a call. Someone said there
was a hostage situation here.
390
00:35:26,023 --> 00:35:28,548
No one knew we were here.
391
00:35:49,480 --> 00:35:52,472
Are you okay?
Okay.
392
00:35:53,050 --> 00:35:54,915
So, what's going on?
393
00:35:55,086 --> 00:35:57,577
I'm afraid your daughter
shows signs of renal failure.
394
00:35:58,589 --> 00:36:01,752
Has she ever had hemodialysis?
395
00:36:01,926 --> 00:36:06,727
No. Hemo...? No, no.
This has never really gone that far.
396
00:36:09,267 --> 00:36:11,758
What, are you planning
on doing it right here?
397
00:36:11,936 --> 00:36:14,871
We're not set up for it.
Neither is she.
398
00:36:15,039 --> 00:36:19,339
But there is a county dialysis
clinic a few blocks away.
399
00:36:19,510 --> 00:36:25,449
But we're going to have to place a catheter
in her neck, so she can be examined.
400
00:36:26,150 --> 00:36:28,948
Hold still, sweetie.
This'll be a little cold.
401
00:36:29,120 --> 00:36:31,179
It's okay, baby.
402
00:36:38,529 --> 00:36:40,963
Wait, wait, wait.
What is that?
403
00:36:41,132 --> 00:36:44,033
It's a trocar.
It's used for placing the catheter.
404
00:36:44,202 --> 00:36:46,261
Lie down, honey.
405
00:36:52,210 --> 00:36:55,668
Do we really have to go this far?
- Look...
406
00:36:56,180 --> 00:36:59,115
I'm doing the best I can here.
But you gotta understand something.
407
00:36:59,283 --> 00:37:00,750
Your daughter is sick.
408
00:37:00,918 --> 00:37:04,547
Now, this may look like a
desperate measure because it is.
409
00:37:09,627 --> 00:37:12,596
This is gonna hurt a little bit, sweetie.
410
00:37:12,763 --> 00:37:14,594
Stop!
Stop.
411
00:37:15,633 --> 00:37:17,294
Come on, baby.
412
00:37:18,169 --> 00:37:20,763
Come on, baby.
I can't do this.
413
00:37:40,825 --> 00:37:43,020
What's going on?
414
00:37:43,194 --> 00:37:45,185
I made a deal with Pope.
415
00:37:49,100 --> 00:37:52,331
You made a deal with Pope?
What kind of deal?
416
00:37:52,503 --> 00:37:56,439
If he came with us,
and if we got what we needed...
417
00:37:57,041 --> 00:37:58,668
...I said I'd turn myself in.
418
00:37:58,843 --> 00:38:02,040
What?
We don't even know what this thing is.
419
00:38:02,213 --> 00:38:05,046
It could be nothing, Michael.
You know about this?
420
00:38:05,516 --> 00:38:07,143
Not until it came out of his mouth.
421
00:38:07,318 --> 00:38:09,684
It was the only thing I could think of.
422
00:38:09,854 --> 00:38:13,847
You two can still finish this.
You'll just have to do it without me.
423
00:38:14,358 --> 00:38:18,021
I'm not gonna let you do this, Michael.
There's no coming back from this.
424
00:38:21,299 --> 00:38:23,597
Now, look.
- What's the holdup?
425
00:38:23,768 --> 00:38:25,030
Your brother's right.
426
00:38:25,202 --> 00:38:29,263
I wouldn't count on the courts to
show you any leniency in this.
427
00:38:30,775 --> 00:38:33,676
That doesn't matter.
I said I'd hold up my end of the deal.
428
00:38:33,844 --> 00:38:36,278
You already did.
429
00:38:37,615 --> 00:38:41,051
I listened to this.
You have something here.
430
00:38:41,752 --> 00:38:45,244
There are gonna be a lot of people
who wish you didn't, but you do.
431
00:38:45,423 --> 00:38:47,414
Listen, Henry...
- I'd go now, if I were you.
432
00:38:47,992 --> 00:38:50,586
And don't consider this forgiveness.
433
00:38:50,761 --> 00:38:54,629
In fact, I'm about 10 seconds
away from changing my mind.
434
00:38:55,733 --> 00:38:57,826
Thank you.
435
00:39:13,217 --> 00:39:15,117
Okay.
436
00:39:18,823 --> 00:39:20,688
Here, let's...
437
00:39:21,826 --> 00:39:25,455
Let's tuck you in,
all right? Okay?
438
00:39:29,266 --> 00:39:31,234
Come on,
let's go.
439
00:39:39,710 --> 00:39:43,703
Listen, let's just sit for
a little bit longer, okay?
440
00:39:46,217 --> 00:39:49,118
We're gonna go in a little bit, okay?
441
00:40:07,438 --> 00:40:10,874
You know Daddy loves you
with all his heart, right?
442
00:40:11,041 --> 00:40:13,475
I love you so much.
443
00:40:13,644 --> 00:40:16,238
I'm so sorry.
444
00:40:17,314 --> 00:40:19,942
I'm so sorry, baby.
445
00:40:39,069 --> 00:40:40,866
Yeah?
- I got a call for you.
446
00:40:41,038 --> 00:40:43,598
I'll call back.
I just heard from some clinic up north.
447
00:40:43,774 --> 00:40:46,106
They had contact with
Franklin half an hour ago.
448
00:40:46,277 --> 00:40:47,608
I think you want to take this.
449
00:40:49,647 --> 00:40:51,512
Put it through.
450
00:40:52,650 --> 00:40:53,981
Yeah?
Mahone.
451
00:40:54,151 --> 00:40:57,484
Is this the man in charge?
- Oh, yeah,
452
00:40:57,655 --> 00:41:04,151
My name is Benjamin Miles Franklin.
453
00:41:06,497 --> 00:41:08,488
And I wanna turn myself in.
454
00:41:08,666 --> 00:41:10,566
But I got one condition,
455
00:41:10,734 --> 00:41:13,396
My wife, well,
she goes free,
456
00:41:14,004 --> 00:41:16,165
My little daughter,
she needs her mother.
457
00:41:17,842 --> 00:41:20,970
I don't think I need to make a deal with you,
Mr. Franklin.
458
00:41:23,981 --> 00:41:26,040
What if I got something you need?
459
00:42:05,556 --> 00:42:09,390
Your wife was released an hour ago.
She'll be here soon.
460
00:42:09,560 --> 00:42:12,393
Promise me that she will be okay.
461
00:42:18,903 --> 00:42:21,667
Just hold up your end of the deal.
462
00:42:23,807 --> 00:42:25,638
I will.
463
00:42:28,812 --> 00:42:31,406
I'll get you scofield.
464
00:42:51,402 --> 00:42:53,427
Here we go.
465
00:42:59,109 --> 00:43:01,942
You think it's a conversation?
466
00:43:02,112 --> 00:43:03,511
One they don't want us to hear.
467
00:43:06,083 --> 00:43:08,608
You ready?
- Let's do it.
36141
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.