All language subtitles for My.ID.is.Gangnam.Beauty 13

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,583 --> 00:00:07,667 MY ID IS GANGNAM BEAUTY 2 00:00:12,634 --> 00:00:13,840 NEW TO BEING PRETTY CHEMISTRY MAJOR, FRESHMAN 3 00:00:13,969 --> 00:00:14,924 LIM SOO-HYANG, KANG MI-RAE 4 00:00:19,099 --> 00:00:20,339 COOL AND HANDSOME CHEMISTRY MAJOR, FRESHMAN 5 00:00:20,475 --> 00:00:21,464 CHA EUN-WOO, DO KYEONG-SEOK 6 00:00:26,023 --> 00:00:27,559 JEALOUSY IS MY STRENGTH CHEMISTRY MAJOR, FRESHMAN 7 00:00:27,649 --> 00:00:28,479 JO WOO-RI, HYUN SU-A 8 00:00:32,904 --> 00:00:34,110 BEST AT TRYING CHEMISTRY DEPARTMENT'S TA 9 00:00:34,239 --> 00:00:35,399 KWAK DONG-YEON, YEON WOO-YOUNG 10 00:00:56,261 --> 00:00:57,876 Just foIIow your heart, Mi-rae. 11 00:01:00,015 --> 00:01:02,301 So don't cry, okay? 12 00:01:59,533 --> 00:02:01,148 You don't have to walk me to the door. 13 00:02:01,243 --> 00:02:04,030 AII right, go in now. Don't come back out Iike you just did. 14 00:02:05,330 --> 00:02:06,240 Okay. 15 00:02:09,709 --> 00:02:10,789 Get home safeIy. 16 00:02:46,246 --> 00:02:48,237 -Hey, you're home. -Yes. 17 00:02:48,957 --> 00:02:50,538 l'm going to take out the trash. 18 00:02:51,168 --> 00:02:52,032 Okay. 19 00:03:10,687 --> 00:03:12,848 What? Why are you back? 20 00:03:13,565 --> 00:03:14,554 Do you have soju? 21 00:03:22,866 --> 00:03:24,527 Did something happen? 22 00:03:28,330 --> 00:03:29,490 Because of that girI you Iike? 23 00:03:35,128 --> 00:03:37,915 Gosh, your first love is giving you a reaIIy hard time. 24 00:03:39,466 --> 00:03:42,299 But then again, everyone is reckIess when it comes to their first Iove. 25 00:03:42,385 --> 00:03:44,546 Instead of faIIing for someone you have a chance with, 26 00:03:45,347 --> 00:03:46,507 you faII for a great person. 27 00:03:46,598 --> 00:03:48,805 How can anyone controI their feeIings? 28 00:03:48,934 --> 00:03:50,219 It's hard at first. 29 00:03:50,727 --> 00:03:54,640 But once you faII in hopeIess Iove a coupIe of times, 30 00:03:54,773 --> 00:03:56,104 you start having better judgment. 31 00:03:56,233 --> 00:03:57,473 You're abIe to stop yourseIf 32 00:03:57,609 --> 00:04:00,692 from Iiking the person that you don't have a chance with. 33 00:04:01,821 --> 00:04:04,437 You'II continuousIy stop yourseIf from thinking of that person. 34 00:04:25,470 --> 00:04:26,880 Are you sIeeping aIready? 35 00:04:30,392 --> 00:04:31,302 Are you sick? 36 00:05:10,598 --> 00:05:13,556 Good luck with Kyeong-seok. 37 00:05:18,815 --> 00:05:21,727 l thought no one wouId ever root for me. 38 00:05:33,830 --> 00:05:35,491 l need to cIose and go home now. 39 00:05:37,375 --> 00:05:38,785 Let me stay here tonight. 40 00:05:38,918 --> 00:05:42,035 Hey, do you think I'm stiII the owner of this pIace? 41 00:05:47,052 --> 00:05:48,417 Fine, do whatever you want. 42 00:05:49,679 --> 00:05:51,089 I'II come earIy tomorrow morning. 43 00:05:56,519 --> 00:05:57,349 See you. 44 00:06:11,201 --> 00:06:17,413 EPISODE 13 45 00:06:24,964 --> 00:06:26,500 Did he leave already? 46 00:06:34,557 --> 00:06:35,922 Or did he not come home? 47 00:06:45,610 --> 00:06:47,441 -Hey, Su-a. -Hey. 48 00:06:47,529 --> 00:06:49,190 Let me take a photo of you in the Iab coat. 49 00:06:50,573 --> 00:06:51,688 Why only me? 50 00:06:53,076 --> 00:06:54,532 Take one of Dong-won as weII. 51 00:06:55,578 --> 00:06:57,739 -Let me take a photo of you first. -Here we go. 52 00:07:02,168 --> 00:07:03,157 Gosh, you reek of alcohoI. 53 00:07:03,795 --> 00:07:06,707 How much did you drink? You normaIIy drink reaIIy weII. 54 00:07:08,216 --> 00:07:10,958 I guess everyone reeks of aIcohoI if they drink too much. 55 00:07:11,302 --> 00:07:12,462 It's quite humane. 56 00:07:15,181 --> 00:07:16,591 Is there something wrong? 57 00:07:21,354 --> 00:07:23,436 If you're too tired, get some rest in the infirmary. 58 00:07:23,565 --> 00:07:25,226 I'II expIain it to Ms. Yun. 59 00:07:27,360 --> 00:07:28,224 Thanks. 60 00:07:45,003 --> 00:07:46,914 You can rest here. 61 00:07:47,505 --> 00:07:48,415 Okay. 62 00:08:08,651 --> 00:08:11,313 YEON WOO-YOUNG 63 00:08:21,748 --> 00:08:23,409 Why isn't Tae-hee here today? 64 00:08:23,500 --> 00:08:25,365 I don't know. She won't pick up my caIIs. 65 00:08:33,009 --> 00:08:34,419 We should check on Kyeong-seok. 66 00:08:35,345 --> 00:08:37,256 ShouIdn't he have some soup? 67 00:08:37,347 --> 00:08:40,339 Just Iet him rest. He'II sober up after a whiIe. 68 00:08:40,475 --> 00:08:42,636 But I'm sure he'II feeI sick untiI he sobers up. 69 00:08:43,436 --> 00:08:45,347 He shouId've just stayed home. 70 00:08:45,480 --> 00:08:48,096 If you're so worried, why don't you go check in on him yourself? 71 00:08:50,318 --> 00:08:51,603 Where's the infirmary? 72 00:08:52,654 --> 00:08:53,939 Are you realIy going to go? 73 00:08:55,114 --> 00:08:56,650 Do you Iike Kyeong-seok? 74 00:08:57,534 --> 00:08:58,569 What? 75 00:09:02,372 --> 00:09:04,738 Gosh, I was just joking. 76 00:09:05,708 --> 00:09:06,868 Are you angry? 77 00:09:10,964 --> 00:09:12,204 No. 78 00:09:12,340 --> 00:09:13,750 It seems like you reaIIy Iike him. 79 00:09:20,056 --> 00:09:20,966 You're right. 80 00:09:21,891 --> 00:09:23,222 I Iike Kyeong-seok. 81 00:09:27,313 --> 00:09:30,271 You said you didn't Iike him when I asked at the festivaI. 82 00:09:31,818 --> 00:09:33,103 I know. 83 00:09:33,236 --> 00:09:34,851 Are you guys dating? 84 00:09:35,738 --> 00:09:37,899 See? I knew this would happen. 85 00:09:38,491 --> 00:09:39,697 They'II end up dating for sure. 86 00:09:39,784 --> 00:09:41,570 No, we're not dating yet. 87 00:10:02,098 --> 00:10:03,213 Are you okay? 88 00:10:05,143 --> 00:10:06,383 Su-a's so weird. 89 00:10:07,061 --> 00:10:09,097 She toId us that she doesn't have high standards. 90 00:10:09,606 --> 00:10:11,972 Then she goes, ''I Iike Kyeong-seok.'' 91 00:10:12,066 --> 00:10:13,852 What a joke. 92 00:10:14,819 --> 00:10:17,435 To be honest, it's not Iike Kyeong-seok has a good personaIity. 93 00:10:18,448 --> 00:10:20,609 Su-a's just the same. She likes good-Iooking guys. 94 00:10:24,954 --> 00:10:25,864 Hey. 95 00:10:26,748 --> 00:10:29,080 You aIready got rejected at the weIcome party. 96 00:10:29,626 --> 00:10:32,117 -Stop making a fuss about it. -I know that. 97 00:10:33,588 --> 00:10:36,955 But she didn't have to teII me that she Iikes someone else. 98 00:10:41,679 --> 00:10:43,135 Yes, I guess. 99 00:10:45,183 --> 00:10:46,138 It just means 100 00:10:48,019 --> 00:10:49,350 she totaIly made a fooI of me. 101 00:10:55,026 --> 00:10:56,357 That girI I've been fIirting with. 102 00:10:57,987 --> 00:10:59,477 ApparentIy, she Iikes someone eIse. 103 00:11:00,907 --> 00:11:02,363 This makes no sense. 104 00:11:03,034 --> 00:11:04,695 She made it seem like she Iiked me as weII. 105 00:11:06,579 --> 00:11:07,819 Was she just having fun with me? 106 00:11:09,999 --> 00:11:11,364 I'm so pissed. 107 00:11:16,923 --> 00:11:17,878 Ms. Na. 108 00:11:22,679 --> 00:11:24,169 What's wrong? 109 00:11:24,305 --> 00:11:27,172 Ms. Yun just came by 110 00:11:27,517 --> 00:11:30,475 and told me that Kyeong-seok is in the infirmary right now. 111 00:11:31,604 --> 00:11:32,434 What? 112 00:11:33,147 --> 00:11:34,057 Is he sick? 113 00:11:34,190 --> 00:11:35,555 Not exactIy. 114 00:11:36,275 --> 00:11:37,435 He's hungover. 115 00:11:38,027 --> 00:11:39,437 I think he drank too much. 116 00:11:56,921 --> 00:11:57,876 Are you okay? 117 00:12:06,139 --> 00:12:07,049 What happened? 118 00:12:07,724 --> 00:12:08,679 Is something going on? 119 00:12:11,269 --> 00:12:12,429 No. 120 00:12:13,104 --> 00:12:16,221 Then why did you drink so much that ended up coming here? 121 00:12:18,943 --> 00:12:19,807 I'm sorry. 122 00:12:21,821 --> 00:12:24,608 Are you sure I shouIdn't be worried? 123 00:12:26,659 --> 00:12:27,739 Everything's fine. 124 00:12:30,329 --> 00:12:31,318 How much did you drink? 125 00:12:32,582 --> 00:12:35,699 I don't know. I think I drank about five to six bottIes. 126 00:12:36,419 --> 00:12:37,408 No, 127 00:12:38,212 --> 00:12:39,122 seven bottles. 128 00:12:39,255 --> 00:12:40,040 What? 129 00:12:41,215 --> 00:12:42,500 Do you want to die? 130 00:12:45,803 --> 00:12:46,838 WeIl... 131 00:12:47,764 --> 00:12:48,879 Sorry, that was too mean. 132 00:12:56,272 --> 00:12:58,433 You shouldn't drink that much. 133 00:12:58,941 --> 00:12:59,851 Don't ever do it again. 134 00:13:09,160 --> 00:13:10,240 You realIy 135 00:13:11,537 --> 00:13:12,902 can't smeIl anything. 136 00:13:14,165 --> 00:13:16,121 Everyone avoided me because I reek of aIcohoI. 137 00:13:18,336 --> 00:13:20,076 You can't use me as an excuse for everything. 138 00:13:20,963 --> 00:13:22,954 No one wilI Iet you off even if you're the CEO's son. 139 00:13:23,758 --> 00:13:24,668 If you do this again, 140 00:13:24,759 --> 00:13:26,624 I'II kick you out of the program. 141 00:13:28,054 --> 00:13:29,260 Okay. 142 00:13:31,098 --> 00:13:32,213 Did you treat your hangover? 143 00:13:35,853 --> 00:13:37,309 -No. -Gosh. 144 00:13:37,772 --> 00:13:39,683 Whom do you take after to drink so much Iike this? 145 00:13:45,780 --> 00:13:47,190 You don't deserve to chuckIe now. 146 00:13:47,782 --> 00:13:48,942 It didn't feeI reaI, 147 00:13:50,660 --> 00:13:52,321 but now, I feeI Iike I reaIIy have a mom. 148 00:14:01,337 --> 00:14:02,247 Stay here. 149 00:14:02,964 --> 00:14:04,545 l'II go get you some honey water. 150 00:14:19,021 --> 00:14:20,352 You shouId visit the infirmary. 151 00:14:20,523 --> 00:14:22,059 I might wake him up. 152 00:14:22,191 --> 00:14:24,807 -Who cares? -It couId be irritating. 153 00:14:24,902 --> 00:14:26,938 No one wiIl be irritated when you visit them. 154 00:14:27,530 --> 00:14:31,273 Just go in there, and ask him, ''Kyeong-seok, are you okay?'' 155 00:14:31,367 --> 00:14:32,982 Then he'Il answer, ''Su-a, you're here.'' 156 00:14:33,077 --> 00:14:34,567 That's how you'II go out with him. 157 00:14:35,413 --> 00:14:37,699 -Go aIready. I'II go with you. -What's going on? 158 00:14:38,040 --> 00:14:39,701 She only said she had a crush on him, 159 00:14:40,668 --> 00:14:42,499 but it's as if they've become officiaI. 160 00:14:43,713 --> 00:14:44,828 I'd go if I were you. 161 00:14:46,257 --> 00:14:48,964 -You reaIly shouId. -lt's hard to understand. 162 00:14:50,094 --> 00:14:50,879 What? 163 00:14:51,929 --> 00:14:53,135 Nothing. 164 00:14:58,561 --> 00:15:00,176 WOO-YOUNG 165 00:15:03,482 --> 00:15:04,346 HeIIo? 166 00:15:04,942 --> 00:15:06,773 -We shouId go too. -ShouId we? 167 00:15:12,283 --> 00:15:13,147 Tae-hee. 168 00:15:15,077 --> 00:15:16,317 What's wrong? What happened? 169 00:15:19,707 --> 00:15:21,072 What's going on? 170 00:15:22,001 --> 00:15:24,162 I broke up with Tae-young.. 171 00:15:25,755 --> 00:15:27,086 What? 172 00:15:28,466 --> 00:15:29,501 Stop crying for now. 173 00:15:31,344 --> 00:15:32,880 Stop crying. 174 00:15:38,142 --> 00:15:39,302 Don't cry. 175 00:15:41,312 --> 00:15:43,974 Yes, Kyeong-seok is here. Why do you ask? 176 00:15:44,106 --> 00:15:46,813 He wasn't home in the morning, so I was wondering if he never came home. 177 00:15:46,943 --> 00:15:48,854 He didn't go home yesterday? 178 00:15:50,154 --> 00:15:52,190 No. WeII, I'm reIieved to hear that he's there. 179 00:15:53,991 --> 00:15:55,276 You're okay, right? 180 00:15:59,747 --> 00:16:00,702 Yes. 181 00:16:03,668 --> 00:16:04,657 I'II hang up then. 182 00:16:05,211 --> 00:16:06,041 Bye. 183 00:16:15,388 --> 00:16:16,594 But I'm not okay. 184 00:16:23,396 --> 00:16:25,603 AII of a sudden? Over the phone? 185 00:16:26,607 --> 00:16:27,392 But why? 186 00:16:28,025 --> 00:16:31,859 We had an argument because of Chan-woo. But that can't be the reason. 187 00:16:33,155 --> 00:16:34,565 Maybe he has another reason. 188 00:16:36,367 --> 00:16:38,358 Did he feel ashamed to be with a fat girIfriend? 189 00:16:38,995 --> 00:16:40,485 Hey, what are you saying? 190 00:16:42,415 --> 00:16:43,951 I can't beIieve that guy. 191 00:16:45,876 --> 00:16:47,537 Did Tae-young dump her? 192 00:16:48,713 --> 00:16:50,078 That's why she cried, right? 193 00:16:52,341 --> 00:16:54,252 PeopIe say it's fine if you Iove each other, 194 00:16:54,343 --> 00:16:56,174 but I guess you can't ignore what others say. 195 00:16:56,804 --> 00:16:59,762 Right, a Iot of them said Tae-young was too good 196 00:16:59,890 --> 00:17:01,346 for the chubby girI Iike her. 197 00:17:01,892 --> 00:17:05,259 I don't know why people gossip about others' Iove affairs. 198 00:17:05,354 --> 00:17:06,218 Goodness. 199 00:17:09,525 --> 00:17:10,731 l'II say. 200 00:17:37,386 --> 00:17:38,796 -Go in. -Okay. 201 00:17:40,097 --> 00:17:41,303 Cheer up, Tae-young. 202 00:17:41,766 --> 00:17:43,677 You know that I'm aIways on your side, right? 203 00:18:05,331 --> 00:18:06,992 You aIways brush your teeth after you eat. 204 00:18:07,833 --> 00:18:10,540 It's a habit of mine. I feeI uncomfortabIe when I don't do it. 205 00:18:11,420 --> 00:18:12,500 l'II be back. 206 00:18:23,974 --> 00:18:24,884 Have you heard? 207 00:18:28,187 --> 00:18:30,178 Tae-young and Tae-hee broke up. 208 00:18:30,815 --> 00:18:33,352 -What? -Everyone said she didn't deserve him. 209 00:18:33,984 --> 00:18:35,520 It must've been stressfuI. 210 00:18:37,696 --> 00:18:38,902 I'm worried too. 211 00:18:39,406 --> 00:18:42,273 PeopIe might say Kyeong-seok is too good for me once we go out. 212 00:18:47,748 --> 00:18:49,238 Kyeong-seok doesn't Iike you. 213 00:18:50,918 --> 00:18:53,079 Some men do this. 214 00:18:53,712 --> 00:18:56,203 They date girIs because they Iike them, 215 00:18:56,924 --> 00:18:58,664 but they aIso want to show them off. 216 00:19:01,387 --> 00:19:03,799 -Excuse me. -Thanks for that day. 217 00:19:04,807 --> 00:19:08,095 Things were awkward between me and Kyeong-seok, 218 00:19:08,185 --> 00:19:09,925 but you waIked away as if you didn't see us. 219 00:19:24,076 --> 00:19:27,239 Su-a, you know everything, 220 00:19:28,622 --> 00:19:29,907 so why are you doing this to me? 221 00:20:17,171 --> 00:20:18,627 Since when were you there? 222 00:20:19,381 --> 00:20:20,291 Did you 223 00:20:21,800 --> 00:20:22,755 throw up? 224 00:20:23,469 --> 00:20:24,424 What? 225 00:20:24,511 --> 00:20:26,422 lt sounded Iike you did. 226 00:20:29,099 --> 00:20:30,464 I feIt sick. 227 00:20:31,268 --> 00:20:33,634 I gagged a IittIe, but I didn't throw up. 228 00:20:44,949 --> 00:20:45,904 What is it? 229 00:20:46,033 --> 00:20:48,240 I saw you earIier during Iunch, 230 00:20:48,786 --> 00:20:50,902 and you didn't Iook Iike you were feeIing sick. 231 00:20:53,040 --> 00:20:53,870 What? 232 00:20:57,211 --> 00:20:58,166 Don't teII me 233 00:21:00,464 --> 00:21:03,376 you habituaIIy throw up after eating. 234 00:21:07,930 --> 00:21:10,797 That's ridicuIous. Why wouId I do that? 235 00:21:11,392 --> 00:21:13,223 Do I Iook Iike someone who'd do that crap? 236 00:21:22,528 --> 00:21:23,608 She's fIustered. 237 00:21:24,238 --> 00:21:26,399 She was obviousIy fIustered. 238 00:21:30,035 --> 00:21:31,241 You're up. 239 00:21:33,163 --> 00:21:35,074 Ms. Yun asked me to check in on you. 240 00:21:38,168 --> 00:21:40,500 How many bottIes does a heavy drinker Iike you need 241 00:21:40,879 --> 00:21:42,369 to become this hungover? 242 00:21:47,678 --> 00:21:49,839 -Do I stiII reek of aIcohoI? -What? 243 00:21:52,558 --> 00:21:53,673 You do. 244 00:21:54,852 --> 00:21:56,342 StiII, it's better than before. 245 00:22:01,025 --> 00:22:01,935 What's that? 246 00:22:03,402 --> 00:22:06,018 Is that honey water? Who made you that? 247 00:22:08,073 --> 00:22:09,438 Did Su-a come and see you? 248 00:22:10,117 --> 00:22:11,232 Why wouId she come here? 249 00:22:14,121 --> 00:22:16,032 We had a crazy incident during Iunch earIier. 250 00:22:17,291 --> 00:22:18,531 We were having Iunch together, 251 00:22:20,753 --> 00:22:22,243 and Su-a announced that she Iikes you. 252 00:22:23,339 --> 00:22:26,877 -What? -Kyeong-seok, you're unbeIievabIe. 253 00:22:27,259 --> 00:22:29,170 You made a girI Iike her crush on you. 254 00:22:29,428 --> 00:22:31,339 I'm so jealous. 255 00:22:35,309 --> 00:22:36,389 You had no idea? 256 00:22:38,187 --> 00:22:39,393 Is she out of her mind? 257 00:22:40,439 --> 00:22:42,270 Gosh, hey. 258 00:22:43,650 --> 00:22:45,561 Hey, Kyeong-seok! 259 00:22:57,122 --> 00:22:59,158 lt didn't Iast Iong, but I've done it too. 260 00:23:03,670 --> 00:23:06,787 My skinny body has been my concern since when I was IittIe. 261 00:23:07,758 --> 00:23:11,671 Why? Why did she Iie that she never puts on weight? 262 00:23:12,721 --> 00:23:14,177 But perhaps, that pretty girI 263 00:23:14,848 --> 00:23:17,681 may not be much different from you. 264 00:23:20,396 --> 00:23:21,977 Even with that pretty face, 265 00:23:22,981 --> 00:23:24,562 you're stiIl unhappy? 266 00:23:27,653 --> 00:23:28,768 Hey, Kyeong-seok. 267 00:23:32,241 --> 00:23:34,106 Kyeong-seok, Do Kyeong-seok! 268 00:23:35,202 --> 00:23:36,442 Are you feeIing better now? 269 00:23:40,290 --> 00:23:41,655 We need to taIk. 270 00:23:41,750 --> 00:23:44,116 Oh, okay. I'II see you in a bit. 271 00:24:21,290 --> 00:24:22,496 Tae-young, where are you? 272 00:24:24,376 --> 00:24:26,037 Do you want to grab a drink with me Iater? 273 00:24:26,295 --> 00:24:27,375 A drink, not food? 274 00:24:28,380 --> 00:24:29,210 Yes. 275 00:24:29,882 --> 00:24:32,419 What has gotten into you? You rarely drink. 276 00:24:34,803 --> 00:24:35,838 I know, right? 277 00:24:36,513 --> 00:24:38,049 I'm surprised that I'm craving aIcohol. 278 00:24:39,558 --> 00:24:41,719 AlI right, bring other guys too. l'II treat you aII. 279 00:24:43,145 --> 00:24:45,887 Okay. I'II see you there, then. AII right. 280 00:24:54,781 --> 00:24:58,444 Those who aren't here today and those who were Iate. 281 00:24:58,535 --> 00:25:00,321 If you're Iate again or miss another experiment, 282 00:25:00,454 --> 00:25:02,240 you won't be abIe to get your certificate. 283 00:25:07,419 --> 00:25:09,080 Where shaIl we go to taIk? 284 00:25:09,171 --> 00:25:11,537 We don't need to go anywhere. Let's just taIk here. 285 00:25:13,342 --> 00:25:14,548 Here? 286 00:25:20,807 --> 00:25:22,889 Guys, shaII we Ieave? Let's go. 287 00:25:23,644 --> 00:25:24,429 Come on. Let's go. 288 00:25:24,561 --> 00:25:25,801 Mi-rae, Iet's go. 289 00:25:40,327 --> 00:25:42,192 Kyeong-seok is so manIy. 290 00:25:43,372 --> 00:25:45,408 He shouId take her somepIace romantic. 291 00:25:46,333 --> 00:25:48,745 ManIy? I don't think so. He seemed angry. 292 00:25:49,169 --> 00:25:51,285 No way. What's there to be angry about? 293 00:25:51,380 --> 00:25:52,790 I mean, Su-a Iikes him. 294 00:25:53,840 --> 00:25:56,001 I'm teIling you. They'Il start dating today. 295 00:26:00,889 --> 00:26:02,299 I toId you to stop. 296 00:26:02,933 --> 00:26:05,515 -Stop what? -You toId everyone that you Iike me. 297 00:26:07,563 --> 00:26:08,552 You're reaIly something. 298 00:26:10,107 --> 00:26:12,018 I've never hated anyone this much. 299 00:26:12,109 --> 00:26:14,816 Why are you so coId to me? 300 00:26:15,445 --> 00:26:16,981 Just because you don't like me 301 00:26:17,114 --> 00:26:19,776 doesn't mean you shouId doubt me when I say I Iike you. 302 00:26:23,870 --> 00:26:24,780 I pity you. 303 00:26:27,499 --> 00:26:28,363 AII right, fine. 304 00:26:29,293 --> 00:26:31,500 I never knew it's this hard to have a crush on someone. 305 00:26:32,129 --> 00:26:33,460 This is reaIIy exhausting. 306 00:26:35,549 --> 00:26:36,538 That's not what I meant. 307 00:26:38,260 --> 00:26:40,216 l pity you as a person. 308 00:26:42,514 --> 00:26:43,424 What? 309 00:26:43,557 --> 00:26:45,297 If I date someone eIse, 310 00:26:46,560 --> 00:26:48,642 wiII it ruin your reputation as the prettiest girI? 311 00:26:59,031 --> 00:27:00,942 Kyeong-seok wiII reject her. 312 00:27:01,533 --> 00:27:03,694 But it'Il onIy make him grow away from me. 313 00:27:04,995 --> 00:27:08,613 Everyone wiII expect him to date someone 314 00:27:08,707 --> 00:27:09,913 who's prettier than Su-a. 315 00:27:11,918 --> 00:27:14,250 Su-a can't date Kyeong-seok, 316 00:27:15,297 --> 00:27:17,754 and he doesn't Iike her. 317 00:27:18,425 --> 00:27:20,211 I'm sure she knows too. 318 00:27:21,637 --> 00:27:24,174 Then why did she teIl everyone that she has a crush on him? 319 00:27:24,890 --> 00:27:27,176 Some men do this. 320 00:27:27,267 --> 00:27:29,758 They date girIs because they Iike them, 321 00:27:30,562 --> 00:27:32,018 but they aIso want to show them off. 322 00:27:41,281 --> 00:27:43,146 Su-a does not Iike Kyeong-seok. 323 00:27:47,245 --> 00:27:49,406 Just as you told everyone openIy that you Iike me, 324 00:27:49,539 --> 00:27:51,825 shaIl I go ahead and teII everyone whom I like? 325 00:27:54,628 --> 00:27:56,118 ShaII I teII peopIe that I Iike Mi-rae? 326 00:27:57,964 --> 00:27:59,044 WeII, if you do that, 327 00:28:00,592 --> 00:28:02,332 Mi-rae wiIl become so famous. 328 00:28:05,263 --> 00:28:08,130 PeopIe wiII wonder why a guy Iike you has faIlen for Mi-rae. 329 00:28:08,809 --> 00:28:11,892 Do you think aIl the gossip and rumors wiII benefit her? 330 00:28:23,824 --> 00:28:24,813 Mi-rae. 331 00:28:29,830 --> 00:28:31,786 Kyeong-seok, Iet's go. 332 00:28:38,672 --> 00:28:42,915 WeII, we're taIking about something important now. 333 00:28:43,510 --> 00:28:45,671 I aIso have to taIk to him about something important. 334 00:28:46,513 --> 00:28:47,719 What do you think you're doing? 335 00:28:48,765 --> 00:28:49,595 Su-a. 336 00:28:50,809 --> 00:28:52,219 What do you think you're doing now? 337 00:28:52,811 --> 00:28:53,926 I'II taIk to her. 338 00:28:56,273 --> 00:28:59,106 Let me talk to Su-a for a minute. 339 00:29:20,297 --> 00:29:21,958 I know that you don't Iike me. 340 00:29:22,090 --> 00:29:23,955 I aIso know you can't stand the fact 341 00:29:24,676 --> 00:29:26,337 that Kyeong-seok likes me. 342 00:29:27,679 --> 00:29:28,759 But... 343 00:29:29,389 --> 00:29:30,595 you'd better not use him. 344 00:29:33,643 --> 00:29:35,554 Do not meddle with his Iife. 345 00:29:36,897 --> 00:29:39,013 I'm meddIing with his Iife? 346 00:29:40,650 --> 00:29:41,765 What are you taIking about? 347 00:29:41,860 --> 00:29:44,522 Everyone knows that he's the most handsome, competent guy. 348 00:29:45,071 --> 00:29:48,154 If he dates someone eIse, you won't be in the spotIight anymore. 349 00:29:49,534 --> 00:29:51,115 That's why you're trying to make sure 350 00:29:51,244 --> 00:29:53,656 he can't date anyone if he's not going to go out with you. 351 00:29:58,084 --> 00:29:59,745 Are you in your right mind now? 352 00:29:59,836 --> 00:30:00,791 Yes. 353 00:30:02,172 --> 00:30:04,003 I've come to my senses. 354 00:30:05,675 --> 00:30:08,291 I can see exactIy what you're trying to do. 355 00:30:08,804 --> 00:30:10,465 Even with Chan-woo, 356 00:30:10,555 --> 00:30:13,763 I bet you toId him you can't date him because l Iike him. 357 00:30:15,101 --> 00:30:17,433 And I aIso know that you approached Park Yong-cheoI first. 358 00:30:17,938 --> 00:30:21,101 You must've wanted to make me admit that I was born ugIy. 359 00:30:21,191 --> 00:30:23,603 That I'm no match for you. 360 00:30:31,034 --> 00:30:31,898 That's right. 361 00:30:33,495 --> 00:30:35,031 I'Il aIways be different from you 362 00:30:36,331 --> 00:30:38,242 from the moment I was born untiI the day l'II die. 363 00:30:39,793 --> 00:30:43,285 l'm different from girIs who get surgeries to turn their Iives around. 364 00:30:46,967 --> 00:30:47,922 I'm not sure about that. 365 00:30:50,595 --> 00:30:52,005 I think we're a bit simiIar 366 00:30:52,889 --> 00:30:54,379 in some ways. 367 00:30:55,392 --> 00:30:56,256 What? 368 00:30:58,270 --> 00:31:01,137 Are you being Iike this because of what you saw? 369 00:31:02,524 --> 00:31:05,607 Let me make it cIear to you again. I wasn't forcing myself to throw up. 370 00:31:06,152 --> 00:31:08,188 I was just nauseated, that's aIl. 371 00:31:10,156 --> 00:31:12,898 The fact that you're bringing it up now teIIs me 372 00:31:16,288 --> 00:31:18,654 that you actuaIIy were forcing yourseIf to throw up. 373 00:31:20,417 --> 00:31:21,406 Hey! 374 00:31:30,594 --> 00:31:32,255 I've never seen you like this before. 375 00:31:35,932 --> 00:31:36,921 Do you know 376 00:31:38,351 --> 00:31:40,967 that you were honest with me for the first time? 377 00:31:42,480 --> 00:31:45,267 I think it's my first time seeing the reaI you, 378 00:31:46,026 --> 00:31:47,232 not the pretty girI Su-a. 379 00:32:00,665 --> 00:32:01,495 That brat. 380 00:32:03,960 --> 00:32:05,166 She shouId know her pIace. 381 00:32:26,232 --> 00:32:27,142 What was it? 382 00:32:30,487 --> 00:32:32,569 -What do you mean? -You said you wanted to taIk to me. 383 00:32:34,741 --> 00:32:35,856 What were you going to say? 384 00:32:37,786 --> 00:32:38,571 WeIl... 385 00:32:39,412 --> 00:32:40,447 The thing is... 386 00:32:44,376 --> 00:32:45,411 Are you sober now? 387 00:32:49,631 --> 00:32:50,711 I'm so disappointed. 388 00:32:52,592 --> 00:32:54,378 Is that the important thing you had to say? 389 00:32:55,428 --> 00:32:56,668 Yes. 390 00:33:01,142 --> 00:33:02,598 I was worried about you. 391 00:33:14,823 --> 00:33:15,778 Are you hungry? 392 00:33:16,908 --> 00:33:17,863 What? 393 00:33:32,132 --> 00:33:37,001 GANGNAM BEAUTY 394 00:33:46,438 --> 00:33:47,393 You're home earIy. 395 00:33:48,481 --> 00:33:50,392 I'm going to rest for a whiIe. 396 00:33:51,526 --> 00:33:53,266 I don't feeI Iike deaIing with customers. 397 00:33:53,403 --> 00:33:55,314 -Did you eat? -No. 398 00:33:56,239 --> 00:33:58,321 I bought you some dumpIings. You shouId have some. 399 00:33:58,408 --> 00:34:00,569 I don't feeI Iike eating anything. 400 00:34:01,161 --> 00:34:03,948 My gosh, stop acting as if someone died. 401 00:34:04,039 --> 00:34:05,245 What's wrong with you? 402 00:34:08,960 --> 00:34:10,120 lt's aII my fauIt. 403 00:34:11,004 --> 00:34:13,086 l told her to get a fuII makeover. 404 00:34:14,632 --> 00:34:16,839 She shouId've just gotten a few surgeries. 405 00:34:16,968 --> 00:34:18,629 What's the use of saying that now? 406 00:34:19,429 --> 00:34:20,384 Here. Let's eat. 407 00:34:24,642 --> 00:34:25,472 Do you think 408 00:34:25,977 --> 00:34:28,810 peopIe say that to her face? 409 00:34:30,398 --> 00:34:32,389 They'II probably just say it behind her back, right? 410 00:34:37,489 --> 00:34:40,356 I feeI so sorry for her. 411 00:34:40,450 --> 00:34:43,032 Gosh, I toId you to stop acting as if someone died. 412 00:34:43,369 --> 00:34:44,575 Why are you crying? 413 00:34:45,997 --> 00:34:47,908 I want to apoIogize to you too. 414 00:34:48,500 --> 00:34:51,082 There are a lot of peopIe who Iike Mi-rae as weII. 415 00:34:51,961 --> 00:34:54,202 She seemed reaIIy popuIar at the orientation. 416 00:34:54,297 --> 00:34:55,286 Right? 417 00:34:55,924 --> 00:34:57,915 There must be many peopIe who Iike her, right? 418 00:34:58,051 --> 00:35:01,339 Of course. PeopIe who caII her names are the ones who don't know her. 419 00:35:01,679 --> 00:35:03,840 The ones who know her weIl wouIdn't caII her that. 420 00:35:05,725 --> 00:35:06,510 Eat up. 421 00:35:07,018 --> 00:35:09,384 Yes, you're right. 422 00:35:17,320 --> 00:35:18,935 You reaIIy came to ask if I was sober? 423 00:35:21,157 --> 00:35:21,942 What? 424 00:35:23,034 --> 00:35:24,490 WeII, that and... 425 00:35:26,996 --> 00:35:28,486 Why didn't you go home Iast night? 426 00:35:30,917 --> 00:35:31,827 How did you know? 427 00:35:31,918 --> 00:35:33,909 Woo-young caIIed me earIier. 428 00:35:34,546 --> 00:35:36,912 He said you didn't come home and asked if you came to the Iab. 429 00:35:37,507 --> 00:35:39,213 It's because I didn't want to see him. 430 00:35:39,843 --> 00:35:40,673 Why not? 431 00:35:44,430 --> 00:35:46,045 Did you two fight? 432 00:35:47,725 --> 00:35:49,386 I wouId have aIready if I had to. 433 00:35:49,519 --> 00:35:52,636 lf it wasn't worth fighting, then why don't you want to see him? 434 00:35:57,944 --> 00:36:01,152 That's weird. He's a nice guy. 435 00:36:06,536 --> 00:36:07,821 Okay, fine. 436 00:36:07,954 --> 00:36:09,910 -I don't want it. -Okay, I get it. 437 00:36:11,916 --> 00:36:13,577 Woo-young, is something wrong? 438 00:36:15,962 --> 00:36:17,247 No, there's nothing wrong. 439 00:36:17,380 --> 00:36:20,668 You bought us food often, but it's your first time buying us drinks. 440 00:36:23,803 --> 00:36:26,761 This is so fun. Let's cIink gIasses. Come on. Cheers. 441 00:36:26,890 --> 00:36:28,255 Cheers. 442 00:36:28,933 --> 00:36:29,922 Cheers. 443 00:36:35,315 --> 00:36:36,555 Gosh. 444 00:36:40,445 --> 00:36:41,605 Are you guys dating anyone? 445 00:36:41,738 --> 00:36:43,694 He's dating Tae-hee. 446 00:36:43,823 --> 00:36:45,939 And we're not dating anyone as usuaI. 447 00:36:48,578 --> 00:36:50,739 Did I ask you to come when you shouId be with Tae-hee? 448 00:36:50,830 --> 00:36:53,663 No, we don't meet that often. 449 00:36:53,750 --> 00:36:55,456 Why not? You just started dating. 450 00:36:56,169 --> 00:36:58,080 You shouId see each other every day at first. 451 00:36:58,213 --> 00:37:00,420 Then why do you always get dumped earIy on? 452 00:37:00,548 --> 00:37:02,254 Cut it out. I've dumped someone too. 453 00:37:02,383 --> 00:37:04,044 When? I don't ever recaII that happening. 454 00:37:04,177 --> 00:37:05,792 My gosh, you don't know me. 455 00:37:05,887 --> 00:37:08,720 Then teII me. When did it happen? Who did you dump? 456 00:37:09,432 --> 00:37:11,297 -Min-jung. -Oh, come on. 457 00:37:11,976 --> 00:37:14,592 -My gosh. -Who's Min-jung? 458 00:37:14,729 --> 00:37:17,391 The pretty girI in the bioIogy department. Sophomore. 459 00:37:18,399 --> 00:37:20,481 That's absurd. Why did you dump her? 460 00:37:20,568 --> 00:37:24,982 WelI, she's pretty, but she's not very curvy. 461 00:37:25,114 --> 00:37:26,695 -My gosh. -He's Iying. 462 00:37:26,824 --> 00:37:28,109 l'm not Iying. 463 00:37:28,451 --> 00:37:30,191 Do you want me to caII Min-jung? 464 00:37:30,286 --> 00:37:32,072 -Yes. I'II caII her. -Fine. 465 00:37:32,205 --> 00:37:33,615 Where's my phone? 466 00:37:34,624 --> 00:37:35,488 Why did you 467 00:37:37,001 --> 00:37:39,083 suddenIy come to the lab whiIe Su-a and I were taIking? 468 00:37:39,754 --> 00:37:40,960 What? 469 00:37:41,089 --> 00:37:43,250 You couId've asked if I was sober after we were done. 470 00:37:45,802 --> 00:37:46,632 You're right. 471 00:37:47,512 --> 00:37:49,548 I guess I'm realIy impatient. 472 00:37:50,723 --> 00:37:51,758 Were you worried 473 00:37:53,351 --> 00:37:55,933 that something might happen between me and her? 474 00:37:58,147 --> 00:37:59,057 No. 475 00:38:00,358 --> 00:38:03,475 I aIready know that you don't Iike Su-a. 476 00:38:10,034 --> 00:38:12,320 -Are you done eating? -Yes. 477 00:38:19,002 --> 00:38:22,620 To be honest, it was because I didn't want anyone bothering you. 478 00:38:23,631 --> 00:38:26,043 I didn't want her to anger the guy l Iike. 479 00:38:26,175 --> 00:38:27,210 Aren't you coming? 480 00:38:28,553 --> 00:38:29,884 I'm coming. 481 00:38:59,167 --> 00:39:00,532 I've never seen you like this before. 482 00:39:01,377 --> 00:39:03,959 I think it's my first time seeing the reaI you, 483 00:39:06,299 --> 00:39:07,630 not the pretty girI Su-a. 484 00:39:48,674 --> 00:39:50,164 I tried so hard. 485 00:40:20,498 --> 00:40:22,329 -HeIlo? -Hey, Su-a. 486 00:40:23,167 --> 00:40:24,498 It's me, Tae-young. 487 00:40:27,964 --> 00:40:28,828 HeIIo? 488 00:40:32,009 --> 00:40:32,873 Yes. 489 00:40:34,762 --> 00:40:35,672 I... 490 00:40:37,014 --> 00:40:38,675 had a coupIe of drinks. 491 00:40:39,642 --> 00:40:41,052 l'm busy right now. 492 00:40:43,688 --> 00:40:44,473 Su-a. 493 00:41:05,751 --> 00:41:07,082 My gosh. 494 00:41:07,378 --> 00:41:08,868 -Let's put him over there. -Okay. 495 00:41:11,924 --> 00:41:13,084 My goodness. 496 00:41:16,637 --> 00:41:18,878 You're the guy he Iives with? 497 00:41:19,056 --> 00:41:21,092 Let's go, I'm about to pass out. 498 00:41:22,435 --> 00:41:23,720 PIease take care of him. 499 00:41:25,104 --> 00:41:27,060 He's acting strange today. I'm sure something is up. 500 00:41:27,190 --> 00:41:28,225 -Right. -I can teII. 501 00:41:37,033 --> 00:41:37,943 Woo-young. 502 00:41:40,077 --> 00:41:40,862 Wake up. 503 00:41:42,747 --> 00:41:44,112 lt's you, Kyeong-seok. 504 00:41:44,707 --> 00:41:45,492 SIeep in your bed. 505 00:41:45,625 --> 00:41:47,616 Okay, I wilI. 506 00:41:47,752 --> 00:41:49,458 I won't sIeep out. 507 00:41:49,587 --> 00:41:50,497 You're home. 508 00:41:50,588 --> 00:41:52,419 Okay, I wiII go. 509 00:41:56,761 --> 00:41:58,126 Sit up first. 510 00:42:00,765 --> 00:42:02,175 Gosh, why... 511 00:42:04,477 --> 00:42:06,217 lt's you, Kyeong-seok. 512 00:42:08,356 --> 00:42:10,142 l need to brush my teeth before going to bed. 513 00:42:20,201 --> 00:42:22,988 Gosh, be gentle with me. 514 00:42:35,299 --> 00:42:36,163 Here. 515 00:42:37,176 --> 00:42:38,336 Thanks. 516 00:43:02,910 --> 00:43:04,366 Gosh, I almost threw up. 517 00:43:05,746 --> 00:43:06,826 He's driving me insane. 518 00:43:08,040 --> 00:43:09,576 This tastes weird. 519 00:43:09,667 --> 00:43:10,531 Give me that. 520 00:43:18,759 --> 00:43:20,124 Open up. 521 00:43:21,554 --> 00:43:22,919 lt's aII over his face. 522 00:43:27,560 --> 00:43:28,595 This is it. 523 00:43:29,103 --> 00:43:31,264 Please brush the other side too. 524 00:43:33,190 --> 00:43:34,350 Yes, there. 525 00:43:34,483 --> 00:43:35,768 Open up wide. 526 00:43:40,197 --> 00:43:41,482 l can't beIieve I'm doing this. 527 00:43:47,705 --> 00:43:48,911 Thanks. 528 00:44:00,384 --> 00:44:02,090 It's tougher than I thought. 529 00:44:02,219 --> 00:44:04,050 So why did you drink more than you can handle? 530 00:44:07,600 --> 00:44:09,716 I got turned down by Mi-rae. 531 00:44:16,567 --> 00:44:17,556 What did you just say? 532 00:44:20,529 --> 00:44:21,439 Woo-young. 533 00:44:22,657 --> 00:44:26,400 Woo-young. 534 00:44:39,632 --> 00:44:40,462 Mi-rae. 535 00:44:41,425 --> 00:44:42,631 Yes? 536 00:44:42,760 --> 00:44:44,625 Why do we never go on bIind dates? 537 00:44:46,263 --> 00:44:47,173 AlI of a sudden? 538 00:44:47,306 --> 00:44:50,798 I thought I'd have a cooI boyfriend once I got into coIIege. 539 00:44:50,935 --> 00:44:52,175 But nothing is happening. 540 00:44:54,563 --> 00:44:56,053 DO KYEONG-SEOK 541 00:45:06,784 --> 00:45:07,864 HeIIo? 542 00:45:07,993 --> 00:45:09,324 Come out for a second. 543 00:45:10,079 --> 00:45:10,989 Now? 544 00:45:11,956 --> 00:45:12,786 Yes. 545 00:45:13,416 --> 00:45:15,077 It's not something to taIk about tomorrow. 546 00:45:16,919 --> 00:45:17,874 Anyway, come out now. 547 00:45:18,838 --> 00:45:19,827 Okay. 548 00:46:12,558 --> 00:46:14,640 Go ahead and ask what you have to. 549 00:46:17,104 --> 00:46:18,640 What did you do with Woo-young yesterday? 550 00:46:23,194 --> 00:46:25,025 Why do I have to teII you that? 551 00:46:29,325 --> 00:46:30,781 I heard you turned him down. 552 00:46:32,453 --> 00:46:34,159 -Is that right? -Who toId you that? 553 00:46:34,288 --> 00:46:35,403 Was it Woo-young? 554 00:46:36,749 --> 00:46:37,738 Yes. 555 00:46:40,127 --> 00:46:42,209 I didn't think he'd be that kind of a person, 556 00:46:42,296 --> 00:46:43,536 but he has such a big mouth. 557 00:46:51,555 --> 00:46:52,510 By the way, 558 00:46:53,182 --> 00:46:55,218 did you caII me out to ask me that? 559 00:47:02,858 --> 00:47:03,893 Yes. 560 00:47:14,829 --> 00:47:15,739 ShalI we go? 561 00:47:26,799 --> 00:47:28,164 Aren't you going to go? 562 00:47:29,343 --> 00:47:31,208 I'II teII you why I turned him down. 563 00:47:35,599 --> 00:47:38,011 It's because I Iike someone. 564 00:47:42,731 --> 00:47:43,720 I... 565 00:47:47,736 --> 00:47:49,192 Iike you. 566 00:47:58,581 --> 00:48:00,162 I Iike you. 567 00:48:36,493 --> 00:48:38,074 I know it's shameIess of me 568 00:48:40,039 --> 00:48:43,623 to say this after rejecting you twice. 569 00:48:44,585 --> 00:48:45,665 It's fine. 570 00:48:50,007 --> 00:48:51,167 I toId you I'd wait. 571 00:49:11,445 --> 00:49:13,401 So now, we're... 572 00:49:13,530 --> 00:49:14,815 We're going out, right? 573 00:49:15,366 --> 00:49:17,072 -What? -Aren't we? 574 00:49:18,243 --> 00:49:20,734 Yes, we are. 575 00:49:38,263 --> 00:49:39,298 ShalI we go now? 576 00:50:11,755 --> 00:50:13,711 It's pretty much the same. 577 00:50:14,508 --> 00:50:15,714 Right? 578 00:50:19,138 --> 00:50:20,253 ShouId we hoId hands, then? 579 00:50:25,936 --> 00:50:26,846 WeIl... 580 00:50:28,272 --> 00:50:29,307 We couId. 581 00:51:01,138 --> 00:51:02,344 We're aIready here. 582 00:51:05,601 --> 00:51:06,932 I know. 583 00:51:11,607 --> 00:51:13,143 I shouId Iet go of your hand now. 584 00:51:29,166 --> 00:51:31,122 Thanks. Get home safeIy. 585 00:51:32,211 --> 00:51:33,826 AII right. Go in. 586 00:51:34,755 --> 00:51:35,585 Okay. 587 00:52:08,956 --> 00:52:11,072 -Hey, you're back. -Yes. 588 00:52:11,166 --> 00:52:13,703 Why did he want to see you? Was it something urgent? 589 00:52:14,336 --> 00:52:15,451 No, nothing urgent. 590 00:52:18,340 --> 00:52:19,705 Hey, do you 591 00:52:21,635 --> 00:52:22,875 stiII Iike Kyeong-seok? 592 00:52:23,679 --> 00:52:25,010 What? 593 00:52:25,681 --> 00:52:28,263 I mean, feeIings can change. 594 00:52:29,685 --> 00:52:32,222 You may faII for someone else, you know. 595 00:52:34,314 --> 00:52:36,350 Someone eIse? Gosh, what are you taIking about? 596 00:52:36,817 --> 00:52:37,772 No. 597 00:52:45,576 --> 00:52:48,943 You and I both need to faII for guys who wilI Iike us back. 598 00:54:01,401 --> 00:54:02,891 What happened yesterday? 599 00:54:04,821 --> 00:54:06,982 You had a Iot to drink. Have some of this. 600 00:54:12,663 --> 00:54:14,528 And make sure you take this before you drink. 601 00:54:14,623 --> 00:54:15,658 NO MORE HANGOVERS 602 00:54:15,791 --> 00:54:18,373 -Hey, what has gotten into you? -Why? 603 00:54:28,762 --> 00:54:30,548 I must've done something to you whiIe drunk. 604 00:54:30,639 --> 00:54:32,379 Are you being aII nice to me 605 00:54:32,516 --> 00:54:33,847 because you're going to move out? 606 00:54:34,518 --> 00:54:35,678 Why wouId I move out? 607 00:54:44,194 --> 00:54:45,934 -Did you make this? -Yes. 608 00:54:46,571 --> 00:54:47,686 You're a pretty good cook. 609 00:54:47,781 --> 00:54:49,362 You can find aII sorts of recipes onIine. 610 00:54:50,367 --> 00:54:51,277 Right. 611 00:54:54,079 --> 00:54:56,240 -I did make a mistake, didn't I? -You did. 612 00:54:58,625 --> 00:55:01,367 Don't teIl me that I... I didn't cry, right? 613 00:55:02,838 --> 00:55:05,250 I think you shed a few teardrops. 614 00:55:07,718 --> 00:55:08,707 Did I actuaIIy cry? 615 00:55:08,844 --> 00:55:11,460 If you jab the back of your throat with a toothbrush Iike this, 616 00:55:11,596 --> 00:55:13,086 it'II make you cry. 617 00:55:16,059 --> 00:55:17,765 I'm gIad l brushed my teeth before l crashed. 618 00:55:31,366 --> 00:55:33,231 Mi-rae turned me down when l told her how I feeI. 619 00:55:34,411 --> 00:55:36,493 I thought she'd at Ieast think about it, 620 00:55:37,164 --> 00:55:38,244 but she said no right away. 621 00:55:42,753 --> 00:55:44,368 I know that you have feeIings for her too. 622 00:55:45,297 --> 00:55:46,537 Good Iuck. 623 00:55:50,344 --> 00:55:51,629 I'm trying. 624 00:55:52,304 --> 00:55:53,760 You'II have to make a Iot of effort. 625 00:55:55,390 --> 00:55:58,177 Mi-rae is quite reserved 626 00:55:58,268 --> 00:56:00,850 and cautious, so it won't be easy. 627 00:56:03,857 --> 00:56:05,768 Don't teII her about how I got drunk Iast night. 628 00:56:06,026 --> 00:56:06,981 She'lI feeI bad. 629 00:56:10,655 --> 00:56:11,735 Did you Iike her a Iot? 630 00:56:15,827 --> 00:56:18,239 Yes, l guess so. More than I reaIized. 631 00:56:35,972 --> 00:56:37,132 Am I dreaming? 632 00:56:43,563 --> 00:56:44,848 DO KYEONG-SEOK 633 00:56:44,981 --> 00:56:46,141 Are you up? 634 00:56:46,942 --> 00:56:49,228 No, this isn't a dream. 635 00:56:52,614 --> 00:56:56,482 DO KYEONG-SEOK: ARE YOU UP? 636 00:56:58,537 --> 00:56:59,697 YES 637 00:56:59,830 --> 00:57:00,945 Let's go to the Iab together. 638 00:57:04,793 --> 00:57:06,454 -What are you doing? -What? 639 00:57:07,003 --> 00:57:08,834 Did you hear some bad news or what? 640 00:57:09,464 --> 00:57:10,374 No. 641 00:57:14,594 --> 00:57:15,674 I have to get ready. 642 00:57:29,568 --> 00:57:30,648 What's with her? 643 00:57:34,865 --> 00:57:36,947 Should I have used a faciaI mask last night? 644 00:57:39,578 --> 00:57:41,944 Why is my face so puffy today? 645 00:58:30,795 --> 00:58:32,626 -Hi. -Hi. 646 00:58:33,924 --> 00:58:36,381 -Did you have a good sleep? -Yes. What about you? 647 00:58:37,427 --> 00:58:38,291 I did too. 648 00:58:41,389 --> 00:58:43,801 This sounds Iike a conversation in an EngIish textbook. 649 00:58:43,892 --> 00:58:44,802 What do you mean? 650 00:58:54,069 --> 00:58:54,979 Oh, the bus is here. 651 00:59:04,788 --> 00:59:06,028 Go ahead. 652 00:59:07,874 --> 00:59:08,784 Okay. 653 00:59:18,927 --> 00:59:19,882 Did you 654 00:59:20,845 --> 00:59:21,800 have breakfast? 655 00:59:22,639 --> 00:59:25,051 No, I just had a gIass of water. 656 00:59:26,560 --> 00:59:27,720 Do you usuaIIy skip breakfast? 657 00:59:29,604 --> 00:59:32,266 WeII, sometimes I do, sometimes I don't. 658 00:59:33,525 --> 00:59:34,480 What about you? 659 00:59:35,193 --> 00:59:37,479 I had breakfast with Woo-young. 660 00:59:42,242 --> 00:59:43,903 -Did you teII him? -TeIl him what? 661 00:59:44,452 --> 00:59:48,070 Did you teII Woo-young that we're seeing each other now? 662 00:59:50,333 --> 00:59:51,664 No, not yet. 663 00:59:52,502 --> 00:59:53,491 I see. 664 00:59:55,297 --> 00:59:56,161 ShouId I teII him? 665 00:59:57,424 --> 01:00:01,337 No, if he finds out that I started seeing you right away... 666 01:00:02,971 --> 01:00:04,131 Do you feeI bad? 667 01:00:04,889 --> 01:00:06,129 Yes, a IittIe. 668 01:00:09,436 --> 01:00:10,425 I guess you're worried 669 01:00:11,938 --> 01:00:12,848 about Woo-young. 670 01:00:13,481 --> 01:00:14,561 No, l'm not. 671 01:00:16,067 --> 01:00:19,104 It's just that he was the first person who rooted for us. 672 01:00:19,863 --> 01:00:20,648 Who? 673 01:00:21,323 --> 01:00:22,153 Woo-young? 674 01:00:22,824 --> 01:00:23,688 Yes. 675 01:00:24,534 --> 01:00:25,819 He wished me Iuck with you. 676 01:00:29,122 --> 01:00:31,784 I guess I made it pretty obvious that I like you. 677 01:00:34,419 --> 01:00:35,829 He deserved to get his teeth brushed. 678 01:00:35,962 --> 01:00:36,917 What? 679 01:00:38,006 --> 01:00:38,961 Nothing. 680 01:00:42,969 --> 01:00:44,084 By the way, 681 01:00:47,390 --> 01:00:49,722 l'd prefer not to teII peopIe. 682 01:00:50,435 --> 01:00:51,390 Why not? 683 01:00:52,687 --> 01:00:54,097 Are you scared they might gossip? 684 01:00:54,981 --> 01:00:55,811 Yes. 685 01:00:56,941 --> 01:00:58,101 I must sound so dumb now. 686 01:01:01,738 --> 01:01:03,729 lf anyone says anything, I won't Iet it sIide. 687 01:01:07,118 --> 01:01:09,484 Do whatever you want. It doesn't matter to me. 688 01:01:21,549 --> 01:01:22,880 But no one on this bus knows us. 689 01:01:23,843 --> 01:01:25,049 What? 690 01:01:37,357 --> 01:01:40,440 -Forget it if you don't want to. -No, I want to. 691 01:02:09,806 --> 01:02:11,592 Let's stay like this untiI we get off. 692 01:02:13,601 --> 01:02:14,465 Okay. 693 01:02:28,908 --> 01:02:30,364 WiII they come together? 694 01:02:31,369 --> 01:02:32,825 You mean Kyeong-seok and Su-a? 695 01:02:32,954 --> 01:02:33,739 Yes. 696 01:02:34,372 --> 01:02:36,488 But Kyeong-seok was quite upset yesterday. 697 01:02:36,583 --> 01:02:37,538 He seemed a bit angry. 698 01:02:37,667 --> 01:02:39,282 Haven't you watched any romantic comedies? 699 01:02:39,377 --> 01:02:41,083 Bickering can make the heart grow fonder. 700 01:02:41,212 --> 01:02:43,749 That's true. I wonder why we're stiII not fond of each other. 701 01:02:43,882 --> 01:02:45,543 Oh, what happened yesterday? 702 01:02:46,176 --> 01:02:47,837 -With what? -With Kyeong-seok. 703 01:02:48,344 --> 01:02:50,335 Drum roIIs. 704 01:02:52,974 --> 01:02:54,555 I think he Iikes someone else. 705 01:02:54,684 --> 01:02:55,548 What? 706 01:03:01,274 --> 01:03:02,810 Hey, where are you now? 707 01:03:02,942 --> 01:03:03,897 I'm aImost there. 708 01:03:04,027 --> 01:03:06,268 I have big news for you. 709 01:03:06,654 --> 01:03:07,985 What is it? 710 01:03:09,699 --> 01:03:11,109 He rejected Su-a. 711 01:03:12,869 --> 01:03:13,984 That serves her right. 712 01:03:14,662 --> 01:03:16,778 ApparentIy, Kyeong-seok likes someone eIse. 713 01:03:16,873 --> 01:03:18,113 Gosh, who couId it be? 714 01:03:19,709 --> 01:03:22,041 She must be prettier than Su-a, so it can't be someone here. 715 01:03:22,128 --> 01:03:23,868 -Hey. -What? 716 01:03:24,005 --> 01:03:25,791 Su-a isn't that pretty. 717 01:03:28,802 --> 01:03:30,588 Goodness gracious. 718 01:03:31,429 --> 01:03:33,636 You shouId've given up Iike that a Iong ago. 719 01:03:36,226 --> 01:03:37,056 Who couId it be? 720 01:03:39,604 --> 01:03:41,310 Are you going to keep it from Hyun-jung too? 721 01:03:42,273 --> 01:03:43,058 No, 722 01:03:43,733 --> 01:03:45,189 l should teII her. 723 01:03:50,990 --> 01:03:53,151 You go in first. l'II go in a bit Iater. 724 01:03:53,284 --> 01:03:56,071 No, I'II go in Iater. You go ahead. 725 01:03:56,204 --> 01:03:57,193 No, you go in first. 726 01:03:57,330 --> 01:04:00,197 No, you go ahead. lt's reaIIy okay. 727 01:04:00,750 --> 01:04:01,660 What are you guys doing? 728 01:04:04,170 --> 01:04:05,501 Hey, Eun. 729 01:04:06,172 --> 01:04:07,252 What are you two doing here? 730 01:04:09,300 --> 01:04:11,962 -We just ran into each other here. -What? 731 01:04:16,349 --> 01:04:18,465 That answer didn't even make any sense. 732 01:04:21,855 --> 01:04:23,095 l'II head in first. 733 01:04:28,987 --> 01:04:30,272 Did Kyeong-seok telI you 734 01:04:31,155 --> 01:04:33,146 what happened with Su-a yesterday? 735 01:04:33,283 --> 01:04:34,193 Sorry? 736 01:04:36,035 --> 01:04:38,321 I don't think their taIk went weII. 737 01:04:39,622 --> 01:04:40,452 l knew it. 738 01:04:41,666 --> 01:04:44,954 -How? -I think he has feeIings for you. 739 01:04:45,587 --> 01:04:46,497 What? 740 01:04:48,047 --> 01:04:50,754 Gosh, Eun. What on earth are you taIking about? 741 01:04:53,303 --> 01:04:55,669 You said Jung-boon is in summer school, right? 742 01:04:55,930 --> 01:04:58,592 Yes, let's visit her at schooI soon. 743 01:05:00,685 --> 01:05:02,346 My gosh, I miss Jung-boon. 744 01:05:03,897 --> 01:05:05,558 I feeI bad for Su-a. 745 01:05:06,065 --> 01:05:07,805 She shouId've just kept it to herseIf. 746 01:05:08,943 --> 01:05:11,935 Hey, why didn't you feeI bad for me? 747 01:05:13,156 --> 01:05:16,398 Everyone knew I Iiked Kyeong-seok. I was so embarrassed. 748 01:05:16,534 --> 01:05:18,900 Because you were hitting on him Ieft and right. 749 01:05:19,871 --> 01:05:20,781 What? 750 01:05:22,206 --> 01:05:23,195 What the... 751 01:05:24,417 --> 01:05:25,372 Hey, Tae-hee. 752 01:05:31,132 --> 01:05:32,997 FIBER TEA 753 01:05:35,219 --> 01:05:36,425 Kyeong-seok. 754 01:05:51,736 --> 01:05:54,022 ShouIdn't we finish up our conversation from yesterday? 755 01:05:55,698 --> 01:05:56,733 l'm done taIking. 756 01:05:59,661 --> 01:06:01,322 I toId everyone 757 01:06:01,996 --> 01:06:03,156 that you rejected me. 758 01:06:07,251 --> 01:06:08,536 -Eun. -Yes? 759 01:06:10,546 --> 01:06:12,457 I have to use the restroom quickly. 760 01:06:13,132 --> 01:06:14,838 -Okay. -AII right. 761 01:06:20,932 --> 01:06:22,468 I won't be Iike that again. 762 01:06:23,434 --> 01:06:24,924 l'm sorry if I annoyed you. 763 01:06:27,647 --> 01:06:29,763 We'Il have to see each other at schooI, 764 01:06:31,109 --> 01:06:33,441 so it'lI be uncomfortable if we're on bad terms. 765 01:06:34,070 --> 01:06:35,480 Let's at Ieast say hi to each other. 766 01:06:35,613 --> 01:06:36,819 If you behave yourseIf. 767 01:06:40,618 --> 01:06:41,778 You're so coId to the end. 768 01:06:44,247 --> 01:06:45,908 So are you and Mi-rae seeing each other now? 769 01:06:50,712 --> 01:06:52,077 Are you two dating? 770 01:06:54,215 --> 01:06:55,295 Yes. 771 01:07:01,472 --> 01:07:02,461 We're seeing each other. 772 01:07:24,829 --> 01:07:27,445 MY ID IS GANGNAM BEAUTY 773 01:07:27,582 --> 01:07:30,164 -You've gotten so brave, Mi-rae. -How dare you? 774 01:07:30,293 --> 01:07:31,533 It's Iike you're in a spy movie. 775 01:07:31,669 --> 01:07:34,331 We won't run into peopIe from our department here, right? 776 01:07:34,464 --> 01:07:37,331 It Iooked Iike Tae-young was confessing his feeIings to her. 777 01:07:37,467 --> 01:07:39,423 Do you have something to say to me? 778 01:07:39,552 --> 01:07:40,917 Hey, isn't this Su-a? 779 01:07:41,012 --> 01:07:42,172 What are these? 780 01:07:42,305 --> 01:07:44,091 I came across those whiIe surfing the web. 781 01:07:44,223 --> 01:07:45,383 Who took the photos? 782 01:07:45,516 --> 01:07:47,177 You won't telI peopIe in your department? 783 01:07:47,310 --> 01:07:49,221 Everyone is wondering who he's seeing after rejecting Su-a. 784 01:07:49,353 --> 01:07:50,718 If peopIe find out that it's me... 785 01:07:50,855 --> 01:07:52,061 Don't apoIogize to me. 786 01:07:52,190 --> 01:07:53,600 That's what Su-a wants. 50015

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.