All language subtitles for My-Favorite-Girlfriend_2022_English-ELSUBTITLE.COM-ST_67431168
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:41,835 --> 00:01:44,538
This is Conrad.
2
00:01:44,637 --> 00:01:46,574
And yes, he's matching
the color of eggs
3
00:01:46,673 --> 00:01:47,807
he's about to break
4
00:01:47,907 --> 00:01:49,843
so he can make
delicious popovers,
5
00:01:49,943 --> 00:01:55,715
just like he has every morning
for the last 3,525 days.
6
00:01:55,815 --> 00:01:57,951
I'm Will, by the way,
Conrad's best friend.
7
00:01:58,052 --> 00:02:00,588
We met in the fifth grade when
he lined up his M&Ms by color
8
00:02:00,687 --> 00:02:03,723
before he would eat them.
Yeah, he still does that.
9
00:02:03,823 --> 00:02:06,093
Let's not even talk about
his sock drawer
10
00:02:06,193 --> 00:02:07,961
or his five different
toothbrushes
11
00:02:08,062 --> 00:02:10,531
or the long list of
librarians, proofreaders,
12
00:02:10,630 --> 00:02:12,433
and drill sergeants he's dumped
13
00:02:12,533 --> 00:02:14,301
because they weren't
exacting enough.
14
00:02:14,401 --> 00:02:16,403
This will make a whole lot
more sense later on
15
00:02:16,504 --> 00:02:17,837
because you see, today,
16
00:02:17,937 --> 00:02:20,574
Conrad's compulsive routine
meets its match.
17
00:02:20,673 --> 00:02:21,708
Oh, shoot! I gotta go.
18
00:02:21,808 --> 00:02:23,248
That's Conrad's boss Frank
coming in.
19
00:02:23,344 --> 00:02:25,045
Late, and you're using my oven.
20
00:02:25,146 --> 00:02:26,889
You want maybe I should
throw you in there too.
21
00:02:26,913 --> 00:02:29,113
Sorry, Frank. I got here early
and lost track of time...
22
00:02:29,183 --> 00:02:31,784
Yeah, if Regina sees those
piece of crap popovers,
23
00:02:31,885 --> 00:02:33,629
you'll be looking for
your next paycheck elsewhere.
24
00:02:33,653 --> 00:02:35,889
Now, next door, pick this up.
25
00:02:35,989 --> 00:02:37,757
I need the mushroom powder
in ten minutes
26
00:02:37,857 --> 00:02:41,028
before Regina gets here,
or. you're a dead man.
27
00:02:43,197 --> 00:02:47,134
Nine minutes 50 seconds,
you're still here.
28
00:02:56,043 --> 00:02:57,545
I need a steamed
almond milk latte,
29
00:02:57,645 --> 00:02:59,146
with almond like
only a fifth full,
30
00:02:59,246 --> 00:03:01,081
with a teaspoon
of cinnamon and milk,
31
00:03:01,182 --> 00:03:03,816
and a half packet of sugar,
but brown sugar,
32
00:03:03,917 --> 00:03:05,885
and several pumps of vanilla.
33
00:03:05,985 --> 00:03:07,254
Oh, and a few more things.
34
00:03:08,656 --> 00:03:10,124
A tall flat white...
35
00:03:10,224 --> 00:03:12,959
Okay, tall?
We don't speak Starbucks here.
36
00:03:13,060 --> 00:03:15,762
I was just reading off
the list, dude. Calm down.
37
00:03:16,896 --> 00:03:21,101
And, then a medium flat white,
a caramel macchiato,
38
00:03:21,202 --> 00:03:24,371
and I think
it's a regular coffee,
39
00:03:24,471 --> 00:03:25,639
it just says "R COFFEE".
40
00:03:25,738 --> 00:03:27,551
No, no, no, no, you know.
Totally, what's this?
41
00:03:27,575 --> 00:03:29,176
- Excuse you?
- Sorry.
42
00:03:29,276 --> 00:03:31,145
Conrad, do you have
any other place to be?
43
00:03:31,245 --> 00:03:33,123
I have a long line and you're
falling on my counter
44
00:03:33,147 --> 00:03:34,515
like it's an ATM
at a strip club.
45
00:03:34,615 --> 00:03:36,883
Hi. Yes, no.
46
00:03:36,983 --> 00:03:40,087
Frank needs a carton
of heavy cream and.
47
00:03:42,590 --> 00:03:43,756
.That powder thing.
48
00:03:43,856 --> 00:03:44,757
What powder thing?
49
00:03:44,857 --> 00:03:46,694
Ah, yes. That.
50
00:03:46,793 --> 00:03:48,305
Yeah, I can't read that.
That's in hieroglyphics.
51
00:03:48,329 --> 00:03:49,539
What does that say?
52
00:03:49,563 --> 00:03:50,997
Excuse me, Mr. Conrad,
53
00:03:51,098 --> 00:03:52,999
can't you just call
Frank whoever and ask him?
54
00:03:53,100 --> 00:03:54,277
Yeah, and can you do it today,
55
00:03:54,301 --> 00:03:57,171
because we have people
who have places to go.
56
00:03:57,271 --> 00:03:58,672
Dude, hurry up.
57
00:03:58,771 --> 00:04:00,574
It says Lion's Mane
Mushroom Powder,
58
00:04:00,674 --> 00:04:02,643
and trust me, it's amazing.
59
00:04:02,742 --> 00:04:03,644
That's not a mushroom.
60
00:04:03,743 --> 00:04:04,777
It's not?
61
00:04:04,877 --> 00:04:06,480
Of course,
that's the powder he wants.
62
00:04:06,580 --> 00:04:08,082
- It is?
- It is.
63
00:04:08,182 --> 00:04:09,892
Okay, Conrad, do it today
because we are online...
64
00:04:09,916 --> 00:04:11,127
- Are you sure about this?
- And I hate you.
65
00:04:11,151 --> 00:04:12,262
It didn't say unicorn's mane.
66
00:04:12,286 --> 00:04:13,526
Okay, that will be 100 dollars,
67
00:04:13,587 --> 00:04:15,122
15 dollars for the cream,
68
00:04:15,222 --> 00:04:18,891
and 85 dollars for
the five ounces of powder.
69
00:04:18,992 --> 00:04:20,094
I hope you're right.
70
00:04:20,194 --> 00:04:21,228
I'm always right.
71
00:04:21,328 --> 00:04:25,232
Oh, I. really
like your confidence.
72
00:04:27,167 --> 00:04:28,168
I noticed.
73
00:04:28,269 --> 00:04:30,471
And I have to have confidence.
I'm an influencer.
74
00:04:30,571 --> 00:04:31,771
You don't say?
75
00:04:31,871 --> 00:04:34,241
Yes, my job is to convince
the rest of the world
76
00:04:34,341 --> 00:04:36,477
that I'm better than they are,
that I know everything,
77
00:04:36,577 --> 00:04:38,845
and that they absolutely
have to have what I'm pimping.
78
00:04:38,945 --> 00:04:39,955
You bought it, didn't you?
79
00:04:39,979 --> 00:04:41,048
Ah!
80
00:04:42,016 --> 00:04:43,816
Ah, would you mind if I text you
81
00:04:43,916 --> 00:04:45,128
when I get back to work
just to...
82
00:04:45,152 --> 00:04:47,021
Have your boss
tell me thank you?
83
00:04:47,121 --> 00:04:48,522
Confirm that I'm not fired.
84
00:04:48,622 --> 00:04:49,622
Give me your phone.
85
00:04:49,657 --> 00:04:51,759
Uh, umm.
86
00:04:51,858 --> 00:04:53,436
You just trusted me
with your boss's money,
87
00:04:53,460 --> 00:04:54,295
so I hope you can trust me
88
00:04:54,395 --> 00:04:56,796
with your own personal
electronic device.
89
00:04:56,896 --> 00:04:59,400
Otherwise, that kinda
makes you a butthole, dude.
90
00:04:59,500 --> 00:05:01,834
You know, you're kind of bossy.
91
00:05:01,934 --> 00:05:03,570
And you're kind of
running out of time.
92
00:05:03,671 --> 00:05:05,039
And you're holding up the line.
93
00:05:05,139 --> 00:05:06,782
Gigi here is going to go postal
if she doesn't get
94
00:05:06,806 --> 00:05:09,143
her Happy Sparkle latte
in T-5 minutes.
95
00:05:09,243 --> 00:05:12,012
Yeah, don't let this
polka-dot dress fool you.
96
00:05:12,112 --> 00:05:14,782
I can crush your neck
with one quick squeeze.
97
00:05:14,881 --> 00:05:16,517
I'm a ninja.
98
00:05:22,955 --> 00:05:25,125
Hi, Conrad, I'm Molly.
99
00:05:25,225 --> 00:05:27,227
Tell your eccentric boss,
you're welcome.
100
00:05:27,328 --> 00:05:29,697
Boss. Oh, crap.
Look, I gotta go.
101
00:05:30,798 --> 00:05:31,998
Thank you. Thank you.
102
00:05:33,100 --> 00:05:35,835
My favorite ladies.
The usual?
103
00:05:37,937 --> 00:05:41,208
Oh, no! That's it.
You're done.
104
00:05:41,308 --> 00:05:42,343
I've had it to here.
105
00:05:42,443 --> 00:05:44,511
One more scratch, and
it's weed-killer for you.
106
00:05:44,611 --> 00:05:46,046
Man, ten years.
107
00:05:46,146 --> 00:05:48,816
Ten years I've been fighting
this losing battle.
108
00:05:48,915 --> 00:05:51,884
Hey, Tommy, I have something
Frank asked me to get.
109
00:05:51,984 --> 00:05:52,820
What you want me
to do with that?
110
00:05:52,919 --> 00:05:54,154
Put it in the tree?
111
00:05:57,524 --> 00:05:59,093
Kid.
112
00:06:06,133 --> 00:06:10,903
And now, for Conrad's
famous secret specialty.
113
00:06:11,004 --> 00:06:14,007
Take a stick of butter,
swirl the pan with it and...
114
00:06:14,108 --> 00:06:15,476
You better not be
using steel wool
115
00:06:15,576 --> 00:06:16,677
in the cast iron pan, boy.
116
00:06:16,777 --> 00:06:19,079
Steel wool, are you nuts?
Is he nuts?
117
00:06:19,179 --> 00:06:20,390
Sorry, guys, I can just
put it in the dishwasher.
118
00:06:20,414 --> 00:06:21,758
Dishwasher,
do you have a death wish?
119
00:06:21,782 --> 00:06:23,317
Does he have a death wish?
120
00:06:23,417 --> 00:06:25,452
Okay, I got it.
I can just, you know...
121
00:06:25,552 --> 00:06:28,288
Listen to me,
you touch that pan once more
122
00:06:28,389 --> 00:06:31,191
without asking,
and I will break your fingers.
123
00:06:31,291 --> 00:06:34,261
Nobody touches that pan
but Regina.
124
00:06:34,361 --> 00:06:36,163
Okay, I'm certainly
attached to my finger so.
125
00:06:36,263 --> 00:06:38,298
Uh-oh.
126
00:06:38,399 --> 00:06:39,932
I'm kind of
attached to them too.
127
00:06:41,468 --> 00:06:42,803
Delish.
128
00:06:42,902 --> 00:06:45,105
Can't let a good mesa
go to waste.
129
00:06:45,205 --> 00:06:46,840
You get my powder, you Boy-O?
130
00:06:46,939 --> 00:06:48,876
It's in the bag there, Reg.
Right, Boy-O?
131
00:06:48,975 --> 00:06:49,843
- Yeah, yeah.
- Move.
132
00:06:49,942 --> 00:06:50,943
- It's in the bag?
- Yeah.
133
00:06:51,044 --> 00:06:52,455
- What the hell is this shit?
- So sorry.
134
00:06:52,479 --> 00:06:53,857
There was this girl in line,
she said she was always right.
135
00:06:53,881 --> 00:06:55,516
- What girl?
- Look.
136
00:06:55,616 --> 00:06:56,616
Look at this.
137
00:06:57,917 --> 00:07:00,287
Look. There's
a ladybug in there.
138
00:07:00,387 --> 00:07:01,755
Oh god, Tommy.
139
00:07:01,855 --> 00:07:03,457
That's good luck, right?
Take it out.
140
00:07:05,325 --> 00:07:06,560
That's it?
141
00:07:06,660 --> 00:07:08,729
Just that cost you 100 smackers?
142
00:07:08,829 --> 00:07:09,663
Tommy, you done out there yet?
143
00:07:09,763 --> 00:07:11,498
No, I'm not done yet.
144
00:07:11,598 --> 00:07:13,901
I'll handle those bitches.
145
00:07:14,001 --> 00:07:16,003
It was 85 for the powder,
and 15 for the cream.
146
00:07:16,103 --> 00:07:17,538
He didn't charge me
for the ladybug.
147
00:07:17,638 --> 00:07:19,048
That's highway robbery.
That's highway robbery!
148
00:07:19,072 --> 00:07:20,908
It's fine.
It's good, it's fine.
149
00:07:21,008 --> 00:07:23,343
This is really good stuff.
It's okay.
150
00:07:23,444 --> 00:07:25,112
Who knew fungi was so expensive?
151
00:07:25,212 --> 00:07:27,292
That's a whole monster
rabbit hole for another time.
152
00:07:27,347 --> 00:07:30,017
This stuff, this stuff,
Frank, is medicinal.
153
00:07:30,117 --> 00:07:32,686
Go get the mop, Conny boy.
San to had another accident.
154
00:07:32,786 --> 00:07:33,929
- Uh.
- Would you look at this?
155
00:07:33,953 --> 00:07:36,056
- No.
- Come on boy, gotta move.
156
00:07:36,156 --> 00:07:37,424
Medicinal, really?
157
00:07:37,524 --> 00:07:39,026
Yeah, it's medicinal.
158
00:07:39,126 --> 00:07:41,862
Find yourself in California..
159
00:07:41,961 --> 00:07:43,306
You never would've
ordered this crap
160
00:07:43,330 --> 00:07:45,290
if we had stayed home
in New York where we belong.
161
00:07:45,332 --> 00:07:46,676
What are you talking about?
162
00:07:46,700 --> 00:07:47,710
This is a restaurant.
163
00:07:47,734 --> 00:07:49,102
You were right about the powder.
164
00:07:49,203 --> 00:07:50,814
It's for the restaurant.
What are you talking about?
165
00:07:50,838 --> 00:07:52,172
But it's not food.
166
00:07:52,272 --> 00:07:53,383
Man, you're such a grouch.
167
00:07:54,875 --> 00:07:57,311
- You're a grouch.
- Well, grouch is my...
168
00:07:57,411 --> 00:08:00,314
Yay! And not fired.
Congratulations.
169
00:08:00,414 --> 00:08:01,925
Can I treat you to coffee
to thank you?
170
00:08:01,949 --> 00:08:03,016
You're a grouch.
171
00:08:10,724 --> 00:08:12,764
I still don't know
how you could read that.
172
00:08:12,826 --> 00:08:13,969
A girl never reveals her secret.
173
00:08:13,993 --> 00:08:15,262
So what made you want to be?
174
00:08:15,362 --> 00:08:17,030
He's not bothering you, Molly?
175
00:08:17,130 --> 00:08:18,732
Need me to rough him up?
176
00:08:18,832 --> 00:08:20,267
I'm good, Hal, but thank you.
177
00:08:20,367 --> 00:08:22,045
Why does everyone
keep threatening me, anyway?
178
00:08:22,069 --> 00:08:24,204
Because you're pretty
and they're jealous?
179
00:08:24,304 --> 00:08:27,140
Molly's my favorite,
she comes here every day.
180
00:08:27,241 --> 00:08:29,576
Piss her off,
and you piss me off.
181
00:08:34,414 --> 00:08:37,751
So, what kind of
influencer are you?
182
00:08:37,851 --> 00:08:39,086
Beauty products.
183
00:08:39,186 --> 00:08:40,626
They sent me new products
to try out,
184
00:08:40,687 --> 00:08:41,989
and I use them, and comment,
185
00:08:42,089 --> 00:08:43,891
and give an overall review
on a live stream.
186
00:08:43,991 --> 00:08:45,359
And that pays your bills?
187
00:08:46,927 --> 00:08:49,329
Restaurant boy.
So what's that all about?
188
00:08:50,330 --> 00:08:53,333
Oh. Actually,
I want to be a chef one day.
189
00:08:53,433 --> 00:08:54,268
I love to cook.
190
00:08:54,368 --> 00:08:55,636
- Does it love you?
- What?
191
00:08:55,736 --> 00:08:59,039
- Meaning, are you any good?
- I think I am.
192
00:08:59,139 --> 00:09:00,941
Uh-huh.
You want to be impulsive?
193
00:09:01,041 --> 00:09:02,309
- Huh?
- Lake Balboa.
194
00:09:02,409 --> 00:09:04,878
It's breezy, it's pretty,
and they have a fish.
195
00:09:04,978 --> 00:09:05,990
- Wait, only one fish?
- You drive.
196
00:09:06,014 --> 00:09:08,515
- What? Right now?
- No, next month.
197
00:09:08,615 --> 00:09:09,615
Come on.
198
00:09:11,818 --> 00:09:13,554
It's beautiful.
199
00:09:13,654 --> 00:09:14,955
It certainly is.
200
00:09:15,055 --> 00:09:16,990
I don't think
I've been here before.
201
00:09:17,090 --> 00:09:18,592
Your loss, it's my favorite.
Come on.
202
00:09:18,692 --> 00:09:19,692
What? Oh!
203
00:09:22,429 --> 00:09:26,133
Hi! I'm Molly,
and I want a pretzel, please.
204
00:09:26,233 --> 00:09:29,870
Hi, I'm Jack,
and, you could do better.
205
00:09:34,641 --> 00:09:37,377
Perfectly salted pretzel
for a perfect little lady.
206
00:09:39,146 --> 00:09:40,681
You're lucky
I don't condone violence.
207
00:09:40,781 --> 00:09:42,849
You're lucky that I didn't
drink milk growing up.
208
00:09:46,186 --> 00:09:47,821
Can I have some
ketchup too, please?
209
00:09:51,224 --> 00:09:54,127
You know, it was,
so nice to meet you.
210
00:09:58,966 --> 00:09:59,967
Cash.
211
00:10:03,437 --> 00:10:05,672
This is
the fish, by the way.
212
00:10:10,777 --> 00:10:12,346
Oh!
213
00:10:12,446 --> 00:10:13,446
Sorry.
214
00:10:18,485 --> 00:10:20,565
Okay, you look like you're
sucking on your own blood.
215
00:10:21,388 --> 00:10:22,956
Ketchup with a pretzel?
216
00:10:23,057 --> 00:10:24,958
- Yup.
- That's not how that works.
217
00:10:25,059 --> 00:10:26,193
It's not?
218
00:10:26,293 --> 00:10:29,896
Even that guy over there
agreed with me.
219
00:10:29,997 --> 00:10:31,231
It's bread, isn't it?
220
00:10:31,331 --> 00:10:33,734
Like a hot dog bun,
or a hamburger bun?
221
00:10:33,834 --> 00:10:35,003
Who cares?
222
00:10:35,103 --> 00:10:37,170
Look, no. Bun and ketchup
223
00:10:37,270 --> 00:10:40,340
without the meat
is just well. wrong.
224
00:10:40,440 --> 00:10:42,709
I mean, everyone knows
that pretzels go with mustard,
225
00:10:42,809 --> 00:10:43,809
not with ketchup.
226
00:10:43,877 --> 00:10:45,979
You need to expand your mind.
227
00:10:46,080 --> 00:10:48,361
Let me guess you wanted to be
a chef since you were three,
228
00:10:48,415 --> 00:10:49,883
and asked for an easy-bake oven
229
00:10:49,983 --> 00:10:51,618
when the other boys
wanted crossbows
230
00:10:51,718 --> 00:10:54,287
and remote-controlled
Monster trucks.
231
00:10:54,388 --> 00:10:58,458
Well, not always.
My interest changed in college.
232
00:10:58,558 --> 00:11:00,827
What did you want to be
before Gordon Ramsay?
233
00:11:00,927 --> 00:11:02,130
Paul McCartney.
234
00:11:02,229 --> 00:11:03,764
A good chef is also a rock star.
235
00:11:03,864 --> 00:11:06,233
So, it stands to reason
you made a lateral move.
236
00:11:06,333 --> 00:11:08,468
Not a lifelong dream,
but a more recent one.
237
00:11:08,568 --> 00:11:11,471
Duly noted.
Let's move to the boat.
238
00:11:11,571 --> 00:11:12,639
The boat?
239
00:11:12,739 --> 00:11:13,840
Come on.
240
00:11:17,377 --> 00:11:18,377
Uh.
241
00:11:19,379 --> 00:11:21,615
All aboard.
242
00:11:21,715 --> 00:11:22,883
That's for a train.
243
00:11:22,983 --> 00:11:25,619
Fine, then stay out there.
244
00:11:25,719 --> 00:11:27,320
Okay, uh...
245
00:11:30,390 --> 00:11:33,493
Don't start singing, "Row,
row, row your boat", please.
246
00:11:33,593 --> 00:11:35,228
It brings back
bad childhood memories.
247
00:11:35,328 --> 00:11:36,663
You drive a hard bargain.
248
00:11:36,763 --> 00:11:39,167
Then I ask the question again,
are you any good, chef?
249
00:11:39,266 --> 00:11:40,367
I could show you.
250
00:11:40,467 --> 00:11:41,979
I can make you dinner
sometime this week,
251
00:11:42,003 --> 00:11:43,303
tomorrow, tonight?
252
00:11:43,403 --> 00:11:45,314
Can't. I'm hosting a
videogaming challenge on Twitch.
253
00:11:45,338 --> 00:11:46,606
What, you're on Twitch?
254
00:11:46,707 --> 00:11:48,809
Hell, yeah. My daily
meditation practice is GTA.
255
00:11:48,909 --> 00:11:51,012
Well, I... wait. I thought
I was the only one.
256
00:11:51,112 --> 00:11:53,114
Hey, are they ever
coming out with Six?
257
00:11:53,213 --> 00:11:55,016
Right? It's been Five
for like a decade.
258
00:11:55,116 --> 00:11:56,283
Right?
259
00:12:01,988 --> 00:12:03,866
By the way, you just revealed
a secret about yourself.
260
00:12:03,890 --> 00:12:05,459
Crap, you're right.
261
00:12:05,559 --> 00:12:08,361
How could I have been
so utterly careless.
262
00:12:08,462 --> 00:12:10,098
They must have
drugged my pretzel.
263
00:12:10,198 --> 00:12:11,364
No, it's the ketchup.
264
00:12:11,465 --> 00:12:13,067
You made the pretzel Gods angry.
265
00:12:18,472 --> 00:12:20,208
Okay, dinner tomorrow night?
266
00:12:20,307 --> 00:12:22,843
I like Pinot Noir
and I'm a vegetarian.
267
00:12:22,943 --> 00:12:24,578
Even though I like red things.
268
00:12:24,678 --> 00:12:27,115
Whoa-whoa-oh! Ketchup
from a packet is gross.
269
00:12:27,215 --> 00:12:28,648
It has to come from a bottle.
270
00:12:28,749 --> 00:12:29,549
I like seafood too.
271
00:12:29,649 --> 00:12:31,685
Doesn't that make you
not a vegetarian?
272
00:12:31,785 --> 00:12:33,920
Pescatarian.
We just sat in a fish.
273
00:12:34,021 --> 00:12:36,157
Would I have done that
if I was a true vegetarian?
274
00:12:36,256 --> 00:12:38,092
It's just easier
to say vegetarian
275
00:12:38,192 --> 00:12:39,359
then add the fish part.
276
00:12:39,459 --> 00:12:41,928
People's brains process it
differently, trust me.
277
00:12:44,631 --> 00:12:46,500
Uh, can you give me a ride home?
278
00:12:46,600 --> 00:12:50,737
Another secret; I hate driving,
so I don't, whenever possible.
279
00:12:58,378 --> 00:12:59,846
A ferret on a leash?
280
00:12:59,946 --> 00:13:01,681
The craziest thing
I've ever seen.
281
00:13:18,732 --> 00:13:19,533
What?
282
00:13:19,633 --> 00:13:20,913
- Nothing.
- No, what's so funny?
283
00:13:21,002 --> 00:13:22,036
Nothing.
284
00:13:22,136 --> 00:13:24,371
What's so funny? Come on.
285
00:13:24,471 --> 00:13:26,540
You made a little toot noise.
286
00:13:26,640 --> 00:13:28,708
No, no, no.
That was... that was the door.
287
00:13:29,776 --> 00:13:31,179
Um, no.
288
00:13:32,579 --> 00:13:33,613
I am so embarrassed.
289
00:13:33,713 --> 00:13:36,316
Look, please don't
make that my nickname.
290
00:13:36,416 --> 00:13:38,186
Toot Toot late.
291
00:13:38,286 --> 00:13:40,288
No, no, no. It's fine.
292
00:13:40,387 --> 00:13:41,822
It means you're human.
293
00:13:43,423 --> 00:13:45,592
Gotta go. I have my Twitch.
294
00:13:45,692 --> 00:13:46,692
Bye.
295
00:13:52,200 --> 00:13:54,011
Every table
in the goddamn restaurant
296
00:13:54,035 --> 00:13:55,035
before you get this one.
297
00:13:57,737 --> 00:13:59,040
Jesus, can't even hold the door.
298
00:13:59,140 --> 00:14:01,118
Is that the way your mother
taught you to dress a table?
299
00:14:01,142 --> 00:14:02,142
Very sloppy.
300
00:14:02,176 --> 00:14:03,577
Very sloppy. Geez.
301
00:14:03,677 --> 00:14:04,787
How was your date yesterday?
302
00:14:04,811 --> 00:14:06,580
Uh, wait.
How did you know I had a date?
303
00:14:06,680 --> 00:14:09,016
We own a restaurant,
we know everybody's business.
304
00:14:09,116 --> 00:14:10,417
Plus, you mentioned a girl.
305
00:14:10,517 --> 00:14:11,852
Good, I think.
306
00:14:11,952 --> 00:14:12,952
Did you... you know?
307
00:14:14,088 --> 00:14:16,290
That's kind of personal, right?
308
00:14:16,389 --> 00:14:17,958
- Oh, that's a yes.
- That's a yes.
309
00:14:18,059 --> 00:14:20,627
- But I-I-I didn't say that.
- We're happy for you.
310
00:14:20,727 --> 00:14:22,629
Well, unless she makes you late,
311
00:14:22,729 --> 00:14:24,998
because then, I will never
be happy for you.
312
00:14:25,099 --> 00:14:26,109
I want to cook her dinner.
313
00:14:26,133 --> 00:14:27,533
I was gonna make
the crab cake dish.
314
00:14:29,636 --> 00:14:32,039
I will not be held responsible
if she dies
315
00:14:32,139 --> 00:14:33,874
because you screwed up
my recipe.
316
00:14:33,974 --> 00:14:36,043
I'll give you a teaspoon
of the mushroom powder.
317
00:14:36,143 --> 00:14:37,144
What?
318
00:14:37,245 --> 00:14:39,180
A teaspoon,
not a needle nose more.
319
00:14:39,280 --> 00:14:40,656
You're giving him
the mushroom powder?
320
00:14:40,680 --> 00:14:42,749
- Yeah, come on...
- Eighty-five dollars per jar,
321
00:14:42,849 --> 00:14:44,927
for a little jar this big,
and you're giving it to him?
322
00:14:44,951 --> 00:14:46,354
A teaspoon.
323
00:14:46,486 --> 00:14:47,587
A teaspoon.
324
00:14:58,332 --> 00:14:59,699
Hey, what's up, Will?
325
00:14:59,799 --> 00:15:02,303
Hey, I'm in the hometown
of your boy, McCartney.
326
00:15:02,402 --> 00:15:03,403
Gonna say, what's up.
327
00:15:03,503 --> 00:15:04,504
You're in Liverpool?
328
00:15:04,604 --> 00:15:05,705
I'm so jealous.
329
00:15:05,805 --> 00:15:08,441
Wait.
Isn't it like 4 AM there?
330
00:15:08,541 --> 00:15:10,677
So what're you gonna get up to?
331
00:15:10,777 --> 00:15:11,937
Are you brushing your teeth?
332
00:15:13,780 --> 00:15:15,682
- No.
- Yes, you are.
333
00:15:15,782 --> 00:15:16,782
I know you.
334
00:15:16,850 --> 00:15:18,752
Are you still doing that
like five times a day
335
00:15:18,852 --> 00:15:20,553
with five different
toothbrushes?
336
00:15:20,654 --> 00:15:22,455
Whatever.
337
00:15:22,555 --> 00:15:24,700
Listen, I'm about to hit up
Strawberry Fields too, bro.
338
00:15:24,724 --> 00:15:26,493
That's cool, but, look,
339
00:15:26,593 --> 00:15:28,495
I gotta go. I have a date.
340
00:15:28,595 --> 00:15:30,497
Oh, I see where
your loyalties lie.
341
00:15:30,597 --> 00:15:32,400
Sex is better than McCartney.
342
00:15:32,499 --> 00:15:34,201
Sex is better than
the Beatles, huh?
343
00:15:34,302 --> 00:15:36,736
- Yeah.
- All right, man. Later.
344
00:15:38,672 --> 00:15:42,109
And well,
I'll see you tomorrow night.
345
00:15:42,209 --> 00:15:45,246
All right, mate, good luck.
Hope you find another singer.
346
00:15:54,454 --> 00:15:55,855
What are you doing?
347
00:15:55,956 --> 00:15:58,125
It has to be right in
the middle of the potholder.
348
00:15:58,225 --> 00:16:00,127
It doesn't need to be perfect.
349
00:16:02,495 --> 00:16:03,630
Yes, it does.
350
00:16:05,433 --> 00:16:07,534
This is Frank's specialty.
351
00:16:07,634 --> 00:16:10,737
Now, I...
I don't normally cook for...
352
00:16:10,837 --> 00:16:12,639
Girls?
353
00:16:12,739 --> 00:16:14,342
Dates?
354
00:16:14,442 --> 00:16:15,675
Human beings?
355
00:16:17,544 --> 00:16:19,584
I'm your guinea pig,
if you can actually pull it off
356
00:16:19,679 --> 00:16:21,815
for tomorrow night.
I feel so used.
357
00:16:21,915 --> 00:16:23,117
I... there was...
358
00:16:23,217 --> 00:16:25,685
Kidding.
Let's try it, Toot.
359
00:16:26,886 --> 00:16:27,886
All right.
360
00:16:30,490 --> 00:16:31,925
You know,
I really like your dress.
361
00:16:32,026 --> 00:16:33,827
It goes... it goes well
with your earrings.
362
00:16:33,927 --> 00:16:36,297
Flattering me so I'll
give you a better review.
363
00:16:36,397 --> 00:16:38,865
But thanks.
I guess it's new.
364
00:16:38,965 --> 00:16:39,965
I guess?
365
00:16:40,034 --> 00:16:42,236
I have a confession
to make, Father.
366
00:16:45,505 --> 00:16:47,074
Continue, my child.
367
00:16:47,174 --> 00:16:48,476
I'm a shopaholic.
368
00:16:48,575 --> 00:16:50,411
Impulsive buyer, really.
369
00:16:50,510 --> 00:16:52,055
Well, that seems to be
a theme with you.
370
00:16:52,079 --> 00:16:54,315
I apparently get so in the zone
that I buy things
371
00:16:54,415 --> 00:16:55,758
and I don't even
remember doing it.
372
00:16:55,782 --> 00:16:58,818
They just show up in my closet.
373
00:16:58,918 --> 00:17:01,288
Weird.
Like shopping blackouts?
374
00:17:02,756 --> 00:17:04,158
Oh, well, let's eat.
375
00:17:05,525 --> 00:17:06,526
This looks amazing.
376
00:17:10,964 --> 00:17:13,767
Need some help there?
Do I need the green too?
377
00:17:18,205 --> 00:17:19,773
Crabcake sans green.
378
00:17:22,876 --> 00:17:24,011
Sorry.
379
00:17:42,729 --> 00:17:44,998
It's. not bad.
380
00:17:47,368 --> 00:17:49,036
No, it's shit.
381
00:17:49,136 --> 00:17:51,005
Yeah, it's shit.
382
00:17:52,540 --> 00:17:53,582
You want to go out someplace?
383
00:17:53,606 --> 00:17:54,841
Oh god, yes.
384
00:18:00,414 --> 00:18:01,748
Sorry I jacked it up.
385
00:18:01,848 --> 00:18:05,086
It's okay. We learn
from our mistakes, right?
386
00:18:05,186 --> 00:18:08,955
Yeah. Well, I probably put in
too much coconut and lemon.
387
00:18:09,056 --> 00:18:11,225
The vegetable broth tasted
a little old
388
00:18:11,325 --> 00:18:12,625
or off or something too.
389
00:18:12,725 --> 00:18:14,261
Actually, it was chicken broth.
390
00:18:14,361 --> 00:18:15,539
You know, I thought
I had vegetable,
391
00:18:15,563 --> 00:18:16,803
but I didn't, so I substituted.
392
00:18:16,896 --> 00:18:19,366
You did what now?
Chicken broth!
393
00:18:19,467 --> 00:18:22,036
I haven't eaten meat
since I was 12.
394
00:18:22,136 --> 00:18:24,737
Oh my God! I'm so sorry.
I didn't...
395
00:18:38,452 --> 00:18:39,752
Oh, I'm so sorry.
396
00:18:39,853 --> 00:18:41,465
I didn't realize someone
was already sitting here.
397
00:18:41,489 --> 00:18:42,689
What?
398
00:18:42,789 --> 00:18:45,426
The table! I didn't know
it was already spoken for.
399
00:18:45,526 --> 00:18:47,027
I'll move.
400
00:18:47,128 --> 00:18:48,962
No, look.
I'm sorry about the food.
401
00:18:49,063 --> 00:18:52,433
I'll get you anything
you want on the menu.
402
00:18:52,533 --> 00:18:54,000
Anything?
403
00:18:54,101 --> 00:18:55,603
Yes.
404
00:18:55,702 --> 00:18:57,937
I mean, wow.
That's super swell of you.
405
00:18:58,038 --> 00:19:00,441
I don't even know you.
But you're cute.
406
00:19:00,541 --> 00:19:03,810
So, thank you.
Hi. I'm Vanessa.
407
00:19:05,079 --> 00:19:06,713
What's that?
408
00:19:07,615 --> 00:19:09,849
My hand, and my name?
409
00:19:09,949 --> 00:19:11,985
My name is Vanessa,
and the mystery man
410
00:19:12,086 --> 00:19:16,756
who wants to buy
a stranger dinner is?
411
00:19:16,856 --> 00:19:20,894
Ah-ha! Role-play.
All right, being impulsive.
412
00:19:20,994 --> 00:19:23,730
Okay, I get it, I get it.
Okay. Okay. Um.
413
00:19:25,099 --> 00:19:28,668
Hi, I'm Conrad,
nice to meet you.
414
00:19:28,768 --> 00:19:30,937
You're from the South,
I take it?
415
00:19:31,038 --> 00:19:31,938
Oklahoma.
416
00:19:32,039 --> 00:19:34,707
So, what do you do, Conrad?
417
00:19:34,807 --> 00:19:37,311
I'm. I'm a famous chef.
418
00:19:39,079 --> 00:19:41,048
I just work part time
at an animal shelter.
419
00:19:42,216 --> 00:19:44,218
Come on, you can do
better than that.
420
00:19:44,318 --> 00:19:45,553
I'm sorry?
421
00:19:45,653 --> 00:19:46,819
As a job?
422
00:19:47,987 --> 00:19:49,587
Well, thanks for
the vote of confidence,
423
00:19:49,657 --> 00:19:51,158
but it's a starting off point.
424
00:19:51,258 --> 00:19:54,761
I hope to be a real vet one day.
I do love animals.
425
00:19:54,861 --> 00:19:58,599
I'm taking online courses.
I'll have the steak.
426
00:19:58,698 --> 00:20:01,035
I thought you were vegetarian?
427
00:20:01,135 --> 00:20:05,172
Veterinarian, yes,
vegetarian no.
428
00:20:05,272 --> 00:20:07,974
I love my meat. What?
429
00:20:08,075 --> 00:20:10,977
You thought because I love
animals, I don't eat meat?
430
00:20:11,078 --> 00:20:13,013
It's not like
I'd eat my patients.
431
00:20:18,751 --> 00:20:21,854
Well, this is fun.
Let's do this again.
432
00:20:24,425 --> 00:20:25,459
Yeah.
433
00:20:25,559 --> 00:20:26,839
Normally, in this moment,
434
00:20:26,893 --> 00:20:28,562
a dude would say, check, please,
435
00:20:28,662 --> 00:20:30,164
but not my boy Conrad.
436
00:20:30,264 --> 00:20:31,965
Nope.
Conrad invites Vanessa out
437
00:20:32,066 --> 00:20:33,701
for a walk in the park
the next day
438
00:20:33,800 --> 00:20:35,400
like he's in some damn
Jane Austen novel.
439
00:20:35,436 --> 00:20:38,838
So, animals, what else?
440
00:20:38,938 --> 00:20:41,741
I make the best damn BBQ
you'll ever have.
441
00:20:41,841 --> 00:20:43,776
Oh. Cook for me sometime?
442
00:20:43,876 --> 00:20:47,715
I'll invite you over.
The backyard barbecue.
443
00:20:47,814 --> 00:20:50,783
I hope it'll be up to your
standards, being a chef.
444
00:20:51,951 --> 00:20:54,221
When you're not on the cover
of cooking magazine,
445
00:20:54,321 --> 00:20:55,888
what keeps you busy?
446
00:20:55,989 --> 00:20:57,790
I play acoustic guitar.
447
00:20:57,890 --> 00:20:58,791
I used to be
in a band in college
448
00:20:58,891 --> 00:21:00,160
with my best friend Will.
449
00:21:02,363 --> 00:21:05,499
I once wanted to be
in music too. But.
450
00:21:10,537 --> 00:21:14,742
You're a good guy, Conrad.
I feel really safe around you.
451
00:21:14,841 --> 00:21:17,478
You hungry?
452
00:21:17,578 --> 00:21:20,447
Yes. But not for food.
453
00:21:20,547 --> 00:21:22,383
Yours?
454
00:21:31,392 --> 00:21:33,527
I just love this bed.
455
00:21:33,627 --> 00:21:35,129
You do?
456
00:21:35,229 --> 00:21:38,132
A Packers fan?
You're from Wisconsin?
457
00:21:38,232 --> 00:21:41,302
Yeah, I am. My band members
gave it to me in college.
458
00:21:47,107 --> 00:21:50,644
Oh, not again.
Who are you?
459
00:21:50,744 --> 00:21:52,945
Vanessa, are you okay?
460
00:21:53,047 --> 00:21:55,349
Molly?
461
00:21:55,449 --> 00:21:59,053
Nope, I'm Silk.
462
00:21:59,153 --> 00:22:01,288
Not my bra, dummy.
That's my name, bitch.
463
00:22:01,388 --> 00:22:02,822
Wait, your name is Silk?
464
00:22:02,922 --> 00:22:05,025
Right, so not even close
to either of those
465
00:22:05,125 --> 00:22:06,893
other two names
you just mentioned.
466
00:22:06,993 --> 00:22:08,762
How did you get me
to come home with you?
467
00:22:08,861 --> 00:22:10,731
Did you get me
tacos and tequila?
468
00:22:10,830 --> 00:22:12,232
That's my kryptonite.
469
00:22:14,034 --> 00:22:15,902
So, uh. what is your story?
470
00:22:16,003 --> 00:22:18,439
Kind of you to assume
I'm not just a burlesque dancer.
471
00:22:18,539 --> 00:22:19,906
I'm also in a rock band.
472
00:22:22,776 --> 00:22:24,278
You want to be tied up?
473
00:22:27,847 --> 00:22:29,550
Ouch.
474
00:22:29,650 --> 00:22:32,486
Don't be a pussy, you are
supposed to feel some pain.
475
00:22:32,586 --> 00:22:34,321
Otherwise, where's the fun?
476
00:22:34,421 --> 00:22:37,691
I didn't even know I had rope.
Where did you even find it?
477
00:22:37,791 --> 00:22:40,160
In the laundry.
It was an unopened clothesline
478
00:22:40,260 --> 00:22:42,129
with a heart posted on it
from your mom
479
00:22:42,229 --> 00:22:44,798
with a reminder to
hang your silk underwear.
480
00:22:44,897 --> 00:22:46,533
Silk, that's me.
481
00:22:46,633 --> 00:22:49,737
Your mom must be
freakin' psychic.
482
00:22:49,837 --> 00:22:51,904
She get you this crappy bed too?
483
00:22:59,413 --> 00:23:02,982
You know, actually,
this is kind of hot.
484
00:23:03,083 --> 00:23:06,687
Told you, 99.9 percent of
the time, I'm 110 percent right.
485
00:23:06,787 --> 00:23:09,490
Oh, dang it. I have to go.
486
00:23:09,590 --> 00:23:12,226
I have rehearsal.
- What! But, I don't, hey...
487
00:23:12,326 --> 00:23:13,936
We got a gig this Saturday
at the Federal.
488
00:23:13,960 --> 00:23:14,994
Look, umm.
489
00:23:15,095 --> 00:23:17,498
- If you want to come.
- Oh, the Federal?
490
00:23:17,598 --> 00:23:20,134
Ha-ha-ha. Yeah, sure.
491
00:23:20,234 --> 00:23:22,269
I'll come see you
at the Federal.
492
00:23:22,369 --> 00:23:24,471
You know I'm a musician too,
right?
493
00:23:24,571 --> 00:23:26,240
Fun fact, I did not know.
494
00:23:26,340 --> 00:23:28,776
Hey, what are you doing?
Are you leaving?
495
00:23:28,876 --> 00:23:30,754
Hey, hey, you can't just
leave me here like this.
496
00:23:30,778 --> 00:23:34,148
That's part of the fun, hon.
You gotta figure it out. Bye!
497
00:23:34,248 --> 00:23:36,717
Silk! No, no, hey, hey!
You can't do this.
498
00:23:36,817 --> 00:23:39,019
Come on. Silk. Silk.
Come on. Aww!
499
00:23:39,119 --> 00:23:42,222
Silk! Silk! Come on! Ow!
500
00:23:42,322 --> 00:23:43,762
How many leftovers do we got?
501
00:23:43,791 --> 00:23:46,126
We got five.
- We got five.
502
00:23:46,226 --> 00:23:48,195
Geez, what are we
going to do with that?
503
00:23:48,295 --> 00:23:50,898
Oh, look who decided to show up.
504
00:23:50,997 --> 00:23:52,965
What, noon was too early
for you, Your Highness?
505
00:23:53,066 --> 00:23:55,035
Sorry, I got a little...
506
00:23:55,135 --> 00:23:56,936
With you, with who?
507
00:23:57,037 --> 00:23:59,506
Her name is Silk.
508
00:23:59,606 --> 00:24:01,241
Silk, her name is Silk?
509
00:24:01,341 --> 00:24:03,544
What is her sister's name,
Polyester?
510
00:24:03,644 --> 00:24:06,346
Hey, Regina found
a bunch of dishes in the back
511
00:24:06,447 --> 00:24:08,258
under the stairwell.
- Yeah, how'd you miss those?
512
00:24:08,282 --> 00:24:10,384
Yeah, dumb-ass,
how could you miss those?
513
00:24:10,484 --> 00:24:12,786
Frank, where the heck
is my cast-iron?
514
00:24:12,886 --> 00:24:14,286
I'm sorry, Regina,
I had to hide it
515
00:24:14,354 --> 00:24:17,957
from steel wool boy over there.
It's in the oven.
516
00:24:18,058 --> 00:24:20,561
Steel wool?
Your shoe's untied.
517
00:24:23,664 --> 00:24:25,098
That never gets old.
518
00:24:26,200 --> 00:24:27,835
God, I love that woman.
519
00:24:27,935 --> 00:24:29,269
She scares me.
520
00:24:29,369 --> 00:24:31,181
Hey, I told you I don't care
how many women you date.
521
00:24:31,205 --> 00:24:32,405
They just can't make you late.
522
00:24:32,439 --> 00:24:35,108
This, uh, this Silk chick,
she's off the list.
523
00:24:35,209 --> 00:24:36,543
She's off the list.
- Yes, she is.
524
00:24:36,643 --> 00:24:38,545
And put the damn stuff away.
525
00:24:40,214 --> 00:24:41,615
Now.
526
00:24:44,451 --> 00:24:45,929
He's on a very
short leash, this kid,
527
00:24:45,953 --> 00:24:47,154
I'm telling you.
528
00:24:47,254 --> 00:24:48,665
Should we tell him
where we left off?
529
00:24:48,689 --> 00:24:50,633
I don't care, let him
start from the beginning.
530
00:24:56,830 --> 00:24:57,898
Hey.
531
00:24:57,997 --> 00:24:59,557
Want to try again
with those crab cakes?
532
00:25:00,701 --> 00:25:02,402
Sure, Molly, tonight?
533
00:25:10,344 --> 00:25:13,013
Great, your chateau, 7 PM.
534
00:25:16,717 --> 00:25:19,386
Oh, man, I already used
all the powder Tommy gave me.
535
00:25:34,468 --> 00:25:37,404
Conrad, where did you
put my boning knife?
536
00:25:38,405 --> 00:25:41,575
I've got some boning to do.
Right now.
537
00:26:28,088 --> 00:26:31,258
Okay, chef.
This is amaze balls.
538
00:26:32,859 --> 00:26:36,229
Oh my God, I'm so glad
you didn't die or anything.
539
00:26:36,330 --> 00:26:38,198
Oh crap, don't choke, please.
540
00:26:39,099 --> 00:26:41,401
No! Kidding. It's good.
541
00:26:42,603 --> 00:26:44,213
You want to know what
the secret ingredient is?
542
00:26:44,237 --> 00:26:45,872
If you say bone marrow.
543
00:26:45,973 --> 00:26:47,133
Lion's Mane Mushroom powder.
544
00:26:47,174 --> 00:26:48,408
Your boss let you use it?
545
00:26:48,508 --> 00:26:50,978
He knows it's a special dinner
for a special lady.
546
00:26:51,079 --> 00:26:53,313
Aww, that's so sweet.
547
00:26:55,349 --> 00:26:56,950
So, how's blogging?
548
00:26:57,051 --> 00:27:01,688
Aww! It's not blogging.
It's live streaming.
549
00:27:01,788 --> 00:27:04,124
Big diff. And. not great.
550
00:27:04,224 --> 00:27:05,935
Why, I thought you were
going to be a millionaire,
551
00:27:05,959 --> 00:27:06,960
like tomorrow?
552
00:27:07,061 --> 00:27:08,271
Well, you have to do it
every day to keep
553
00:27:08,295 --> 00:27:11,331
increasing your followers,
but I just get busy.
554
00:27:11,431 --> 00:27:13,333
It's hard to keep up
on a daily basis.
555
00:27:13,433 --> 00:27:15,736
You know, I could
lend you some money if you...
556
00:27:15,836 --> 00:27:19,673
Oh God, no, I don't take
charity, from anyone.
557
00:27:19,773 --> 00:27:22,010
Also, that shopping thing.
558
00:27:22,110 --> 00:27:23,653
You bought more stuff
that you don't remember?
559
00:27:23,677 --> 00:27:27,714
Apparently. Even some toaster
that's just for marshmallows.
560
00:27:27,814 --> 00:27:29,459
I feel you should put
a surveillance camera
561
00:27:29,483 --> 00:27:32,953
in your bedroom, you know, just
so you can see what happens.
562
00:27:33,054 --> 00:27:34,055
Maybe.
563
00:27:34,187 --> 00:27:35,465
Then you can see
if the shopping gnomes
564
00:27:35,489 --> 00:27:37,758
come out at night and start
filling up your closet.
565
00:27:37,858 --> 00:27:39,018
Those buggers are quick, man,
566
00:27:39,093 --> 00:27:40,169
and they bite
if they're provoked.
567
00:27:40,193 --> 00:27:41,495
They're not the only ones.
568
00:27:47,334 --> 00:27:49,037
Wait, he is never up this early.
569
00:27:49,137 --> 00:27:50,971
Hang on a second.
570
00:27:51,072 --> 00:27:53,974
Yo, Kill Will. What's up?
Everything okay?
571
00:27:54,075 --> 00:27:56,376
Dude,
I'm back in town for a while.
572
00:27:56,476 --> 00:27:58,245
We lost a band member,
so I'm chilling
573
00:27:58,345 --> 00:27:59,825
while we're on the hunt
for a new one.
574
00:27:59,880 --> 00:28:02,449
That's great. I mean, it sucks
that you lost a band member but.
575
00:28:02,549 --> 00:28:04,518
-
You want to meet up?
- What, tonight?
576
00:28:04,618 --> 00:28:05,978
Yeah, what you got going on?
577
00:28:06,054 --> 00:28:08,288
Oh. Holy hell!
578
00:28:08,388 --> 00:28:10,158
I got to be on stage
in two hours.
579
00:28:10,257 --> 00:28:13,161
My manager's going to kill me.
- Tonight?
580
00:28:13,260 --> 00:28:14,628
Hey, bitch, I told you
I'm playing
581
00:28:14,728 --> 00:28:16,263
at the Federal tonight,
it's Saturday.
582
00:28:16,363 --> 00:28:17,631
You're coming to see me, right?
583
00:28:17,731 --> 00:28:19,542
Tell the doorman you're
on the Friends of Hendrix list
584
00:28:19,566 --> 00:28:24,571
for flawed attitude. 9 PM.
See you there, dork.
585
00:28:24,671 --> 00:28:26,473
I guess I'm going to a concert.
586
00:28:51,231 --> 00:28:52,532
Where's your VIP wristband?
587
00:28:52,632 --> 00:28:55,103
Uh, I was told that
I didn't need one.
588
00:28:55,203 --> 00:28:56,312
Hey Mason, is this guy with you?
589
00:28:56,336 --> 00:28:57,838
Friend of Silk's.
590
00:29:02,210 --> 00:29:04,078
All right, Clark Kent,
we've got five minutes.
591
00:29:04,178 --> 00:29:05,345
Come with me.
592
00:29:12,019 --> 00:29:13,253
I'm so sorry!
593
00:29:26,933 --> 00:29:28,035
Hey, bitch.
594
00:29:31,105 --> 00:29:32,305
Who's this bum?
595
00:29:32,405 --> 00:29:35,109
Conrad. Conrad,
my gangster manager Jimbo.
596
00:29:35,209 --> 00:29:36,309
Hi, how's it going?
597
00:29:38,478 --> 00:29:39,789
I'm still getting ready,
but stand in the front
598
00:29:39,813 --> 00:29:40,614
where I can see you.
599
00:29:40,714 --> 00:29:42,482
Wait up for me afterwards,
asshole.
600
00:29:43,617 --> 00:29:45,577
And come to the house
for the pool party tomorrow.
601
00:29:49,422 --> 00:29:51,291
So, how do you know Silk?
602
00:29:51,391 --> 00:29:55,263
I met her not that long ago.
How do you know her?
603
00:29:55,362 --> 00:29:57,397
Shit, I have known Silk
for years, man.
604
00:29:57,497 --> 00:30:00,700
She just goes MIA for days,
sometimes months at a time.
605
00:30:00,801 --> 00:30:03,403
She's an awesome musician
and a great singer,
606
00:30:03,503 --> 00:30:08,975
so when she decides to surface,
we do a gig. Here we are.
607
00:30:09,076 --> 00:30:11,511
Does she always show up though?
608
00:30:11,611 --> 00:30:13,780
What successful
rock musician does?
609
00:30:15,482 --> 00:30:18,385
You know she has like
a lot of personalities, right?
610
00:30:18,485 --> 00:30:21,521
Yeah, I know.
I've met a few.
611
00:30:21,621 --> 00:30:23,690
Yes, I've lost count
on how many I've met.
612
00:30:23,790 --> 00:30:27,061
All I know is, I love them
and they make us look good.
613
00:30:27,161 --> 00:30:30,264
You know, I play guitar too.
614
00:30:30,363 --> 00:30:32,866
Hey, she's a charming
human being, man,
615
00:30:32,966 --> 00:30:35,468
so don't do anything to make me
have to hurt you, all right?
616
00:30:36,937 --> 00:30:38,577
All right, man,
so this is the green room,
617
00:30:38,605 --> 00:30:41,142
band members only, so get out.
618
00:33:37,817 --> 00:33:41,455
Oh, I have been
touring my ass off.
619
00:33:41,588 --> 00:33:44,025
You should've
come to Ibiza, man.
620
00:33:44,125 --> 00:33:45,992
It was wild, man.
621
00:33:46,093 --> 00:33:47,761
No, duh, Will.
622
00:33:48,928 --> 00:33:52,333
You're a chef, can't you like
whip some of that up?
623
00:33:52,433 --> 00:33:56,070
Your Pinot Noir,
whiskey and Coke.
624
00:33:56,170 --> 00:33:57,570
Oh, thank you.
625
00:33:57,670 --> 00:34:00,540
Besides, you kill it
with the acoustics.
626
00:34:00,640 --> 00:34:02,776
Probably could've gotten you
a touring musician gig.
627
00:34:03,810 --> 00:34:05,812
Would have been like old times.
628
00:34:05,912 --> 00:34:07,592
You know it was always
just to get chicks.
629
00:34:07,647 --> 00:34:11,185
Yes, and you traded your sitar
for a soufflé.
630
00:34:12,652 --> 00:34:15,855
You showed me how lucrative
a music career was.
631
00:34:15,955 --> 00:34:17,258
That's what killed the dream.
632
00:34:17,358 --> 00:34:18,701
No no no,
what killed the dream is
633
00:34:18,725 --> 00:34:20,636
you couldn't handle anyone else
packing up your gear
634
00:34:20,660 --> 00:34:22,329
without the label facing front.
635
00:34:22,430 --> 00:34:23,710
Okay, that is totally not true.
636
00:34:23,763 --> 00:34:24,931
It's a guitar case, Conrad.
637
00:34:25,032 --> 00:34:26,966
It's called being
a touring musician, Conrad.
638
00:34:27,068 --> 00:34:29,203
It's not supposed to be
pretty and organized.
639
00:34:32,872 --> 00:34:34,707
So who was playing tonight?
640
00:34:36,277 --> 00:34:37,387
She was actually really good.
641
00:34:37,411 --> 00:34:38,812
Yeah?
642
00:34:38,912 --> 00:34:40,823
And you know I'm a tough critic
when it comes to music.
643
00:34:40,847 --> 00:34:43,451
No, you're anal
when it comes to music.
644
00:34:43,551 --> 00:34:45,819
Oh, okay, so she was good.
645
00:34:45,919 --> 00:34:48,289
So how long is this one
going to last?
646
00:34:48,389 --> 00:34:50,657
A month?
647
00:34:50,757 --> 00:34:52,635
I just know you always find
something wrong with them.
648
00:34:52,659 --> 00:34:54,961
They leave makeup
on my white towels,
649
00:34:55,062 --> 00:34:57,031
they rearrange
my action figures.
650
00:34:57,131 --> 00:34:58,131
What did the last one do?
651
00:34:58,199 --> 00:35:00,733
Oh, she didn't finish
her cereal in the morning.
652
00:35:00,834 --> 00:35:03,636
Like I've heard it all,
you always have an excuse.
653
00:35:03,736 --> 00:35:05,805
Not this time, alright.
She's different.
654
00:35:05,905 --> 00:35:08,075
Uh-huh. Is that why
you're drinking Pinot Noir
655
00:35:08,175 --> 00:35:09,310
like a 60-year-old woman?
656
00:35:11,678 --> 00:35:13,447
Here you go.
657
00:35:13,547 --> 00:35:14,614
Thank you.
658
00:35:14,714 --> 00:35:17,451
You two handsome boys
need anything else?
659
00:35:17,551 --> 00:35:18,952
No. We're good.
660
00:35:20,321 --> 00:35:22,323
I'm Kristen.
661
00:35:22,423 --> 00:35:23,823
Holler if you need me.
662
00:35:23,923 --> 00:35:28,062
I do. I mean, I will.
I mean, I'm Will.
663
00:35:28,162 --> 00:35:30,630
You got it.
664
00:35:30,730 --> 00:35:32,799
Yeah, that was stupid.
665
00:35:34,734 --> 00:35:36,537
What about Jan?
666
00:35:36,636 --> 00:35:39,873
Oh, Jan and I are splitsville.
667
00:35:40,907 --> 00:35:42,942
Yeah. She just didn't
get me at all.
668
00:35:43,043 --> 00:35:44,978
She's the one we're
replacing in the band.
669
00:35:46,514 --> 00:35:48,215
I got her name
tattooed on my thigh.
670
00:35:48,315 --> 00:35:49,517
You want to see it?
671
00:35:49,617 --> 00:35:52,685
What? Oh, no, no, no.
I'm good, man, thank you.
672
00:35:52,785 --> 00:35:53,785
It's a cool tattoo.
673
00:35:53,820 --> 00:35:55,322
Yeah, no. It's generous, but.
674
00:35:55,422 --> 00:35:57,091
Oh, okay.
675
00:35:57,191 --> 00:36:00,561
Look, man. She,
she was a party girl
676
00:36:00,660 --> 00:36:02,862
and you, you're a poet.
677
00:36:02,962 --> 00:36:05,899
Let's not label people, okay.
678
00:36:05,999 --> 00:36:07,410
Why don't you tell me
about your lady
679
00:36:07,434 --> 00:36:08,668
that you are not going to drop
680
00:36:08,768 --> 00:36:10,670
for squeezing the end
of the toothpaste wrong?
681
00:36:12,772 --> 00:36:15,842
I mean, I've been seeing her
for weeks now.
682
00:36:15,942 --> 00:36:16,976
And.
683
00:36:19,647 --> 00:36:24,318
Well, she kind of
has multiple personalities.
684
00:36:24,418 --> 00:36:25,486
Yes, what woman doesn't?
685
00:36:25,586 --> 00:36:27,687
No, I'm serious.
686
00:36:27,787 --> 00:36:29,299
Like I thought it was
role-playing at first,
687
00:36:29,323 --> 00:36:31,691
but she legit doesn't
remember the conversations
688
00:36:31,791 --> 00:36:34,028
from when she's someone else.
689
00:36:34,128 --> 00:36:38,132
Oh. Hell no. You need to run
in the other direction.
690
00:36:39,400 --> 00:36:41,200
No, that's... each one of them
is pretty cool,
691
00:36:41,235 --> 00:36:43,970
I just never know when
she's going to switch.
692
00:36:44,071 --> 00:36:47,575
Okay, this can get
really dark, really fast.
693
00:36:47,675 --> 00:36:49,510
Alright, I once dated
this bipolar chick.
694
00:36:49,610 --> 00:36:51,145
One second
she wanted to have sex,
695
00:36:51,245 --> 00:36:53,480
the next,
she wanted to blowtorch me.
696
00:36:53,581 --> 00:36:55,249
With an actual blowtorch.
697
00:36:57,318 --> 00:36:58,885
Have you talked to her?
698
00:36:58,985 --> 00:37:01,422
I don't feel like
it's my place really.
699
00:37:01,522 --> 00:37:02,889
It's not your place?
700
00:37:02,989 --> 00:37:05,693
Dude, what if one of them
consents to sex
701
00:37:05,792 --> 00:37:08,596
and the other one doesn't?
702
00:37:08,696 --> 00:37:10,797
Uh-uh. You don't mess
with people like that.
703
00:37:12,066 --> 00:37:13,786
You know, I didn't think
about it that way.
704
00:37:15,236 --> 00:37:17,304
Okay, yeah. I'll ask her
at the party tomorrow.
705
00:37:18,372 --> 00:37:19,640
Good.
706
00:37:19,739 --> 00:37:21,218
Hey, your advice has
gotten better, by the way.
707
00:37:21,242 --> 00:37:23,876
Thanks.
708
00:37:23,977 --> 00:37:24,877
Asshole.
709
00:37:24,978 --> 00:37:27,780
A rocker pool party,
and I wasn't invited?
710
00:37:27,880 --> 00:37:29,149
I see how it is.
711
00:37:29,250 --> 00:37:30,250
Hell, yes.
712
00:37:30,284 --> 00:37:31,851
But Conrad was on a mission,
713
00:37:31,951 --> 00:37:33,953
and I suppose that's more
important than free booze
714
00:37:34,054 --> 00:37:36,590
and potentially seeing
scantily clad women.
715
00:37:36,690 --> 00:37:38,459
I'm a considerate friend.
716
00:37:38,559 --> 00:37:40,827
I can't believe you came
wearing a speedo, dude.
717
00:37:40,927 --> 00:37:42,239
You gotta show what you got.
718
00:37:42,263 --> 00:37:43,739
You know what I'm saying?
I mean, what are you?
719
00:37:43,763 --> 00:37:45,633
Some kind of vampire rocker?
720
00:37:45,733 --> 00:37:47,167
You can't get in the water now?
721
00:37:47,268 --> 00:37:48,935
Hey, dork!
722
00:37:49,036 --> 00:37:51,205
I say that affectionately.
723
00:37:51,305 --> 00:37:52,439
Want some tequila?
724
00:37:55,908 --> 00:37:58,112
Oh, no, no, no.
Backwash, it's a thing.
725
00:37:58,212 --> 00:37:59,979
Dude, you're so weird,
it's alcohol.
726
00:38:00,080 --> 00:38:03,017
It kills all the germs.
Get this guy some hard liquor.
727
00:38:14,094 --> 00:38:16,796
This better not
be a game to you.
728
00:38:16,896 --> 00:38:18,998
Nice to see you too.
729
00:38:19,099 --> 00:38:21,834
Hi, I'm Anya, nice to meet you.
730
00:38:21,934 --> 00:38:23,737
Gigi has said a lot about you.
731
00:38:23,836 --> 00:38:25,639
Hi, Anya, it's nice
to meet you too.
732
00:38:25,739 --> 00:38:29,310
And uh. oh.
733
00:38:29,410 --> 00:38:32,879
Oh, congratulations.
Who's the lucky father?
734
00:38:32,979 --> 00:38:35,948
It's mine. My egg
and some dude's sperm.
735
00:38:36,050 --> 00:38:37,884
Anya is my girlfriend.
736
00:38:37,984 --> 00:38:40,087
Let me guess,
you're a basketball player.
737
00:38:40,187 --> 00:38:41,455
- Actually she is.
- I am.
738
00:38:42,922 --> 00:38:44,824
So is this really her house?
739
00:38:47,428 --> 00:38:49,530
She's been hurt before.
740
00:38:49,630 --> 00:38:52,199
That's when the switching
gets worse.
741
00:38:52,299 --> 00:38:54,401
I'm just going to
grab an ice bottle.
742
00:38:59,006 --> 00:39:01,608
When she's depressed or manic,
she cycles more.
743
00:39:03,077 --> 00:39:04,712
I met her as Sarah.
744
00:39:04,812 --> 00:39:06,480
Wait, who is Sarah?
745
00:39:06,580 --> 00:39:09,316
Her Aussie Lesbian alter.
746
00:39:09,416 --> 00:39:10,883
We dated for a hot second,
747
00:39:10,983 --> 00:39:12,952
and then when I found out
about the others,
748
00:39:13,053 --> 00:39:14,788
I just didn't feel right
dating someone
749
00:39:14,887 --> 00:39:16,666
who was only a lesbian
20 percent of the time.
750
00:39:16,690 --> 00:39:20,860
So, we stayed friends.
751
00:39:20,960 --> 00:39:23,297
An Aussie, huh?
752
00:39:23,397 --> 00:39:24,765
Pretty sexy.
753
00:39:24,864 --> 00:39:26,866
- What?
- Don't be a dick.
754
00:39:26,966 --> 00:39:28,135
And don't break her heart.
755
00:39:28,235 --> 00:39:30,804
She's literally
my favorite girlfriend ever.
756
00:39:30,903 --> 00:39:32,539
I mean it.
- Yeah. Well, remember,
757
00:39:32,639 --> 00:39:34,408
my girl's a basketball player,
758
00:39:34,508 --> 00:39:35,875
and I'm a ninja.
759
00:39:50,990 --> 00:39:53,494
Tequila shot. Drink up.
760
00:39:58,799 --> 00:40:01,201
Hey, so where are you from,
originally?
761
00:40:02,736 --> 00:40:04,438
Are you okay?
762
00:40:04,538 --> 00:40:06,407
Silk? Silk?
763
00:40:07,875 --> 00:40:09,143
Are you okay?
764
00:40:12,479 --> 00:40:13,590
You're
wasting your breath, mate.
765
00:40:13,614 --> 00:40:14,947
I'm a lesbian.
766
00:40:15,048 --> 00:40:18,685
Uh, let me start with,
I'm Conrad.
767
00:40:22,055 --> 00:40:23,633
You don't smell like
a cologne wearing dingo,
768
00:40:23,657 --> 00:40:25,659
so hi, I'm Sarah.
769
00:40:25,759 --> 00:40:27,394
Okay. Well, you're a girl,
770
00:40:27,494 --> 00:40:31,565
so wonder if I could ask
your advice about a girl.
771
00:40:32,766 --> 00:40:34,034
All right.
772
00:40:35,769 --> 00:40:37,671
Well, great.
773
00:40:37,771 --> 00:40:39,706
Little old-fashioned any good?
774
00:40:39,807 --> 00:40:41,151
Just because it has
old in the name
775
00:40:41,175 --> 00:40:42,975
doesn't mean
it's for old people.
776
00:40:43,076 --> 00:40:46,180
Far out, you millennials.
Here, take a sip.
777
00:40:50,818 --> 00:40:57,524
That's. actually not bad.
For an old-der person's drink.
778
00:41:00,494 --> 00:41:02,329
Okay, so. This chick.
779
00:41:02,429 --> 00:41:04,964
This girl, woman.
780
00:41:05,065 --> 00:41:09,969
She's like a roller coaster,
and I don't know why.
781
00:41:10,070 --> 00:41:12,406
I feel like there's so much
about her I don't know.
782
00:41:13,507 --> 00:41:14,775
I'd like to.
783
00:41:14,875 --> 00:41:16,143
Why don't you just ask her?
784
00:41:16,243 --> 00:41:18,512
I'm kind of afraid to because
I don't want to lose her.
785
00:41:18,612 --> 00:41:20,290
I'm usually the guy
that walks out the door,
786
00:41:20,314 --> 00:41:24,818
but this time,
I don't want to be.
787
00:41:24,918 --> 00:41:26,720
I don't know what to do.
788
00:41:26,820 --> 00:41:29,323
Oh, you like this girl.
789
00:41:29,423 --> 00:41:31,725
How romantic, young puppy love.
790
00:41:31,825 --> 00:41:33,861
Wait. Young?
791
00:41:33,961 --> 00:41:37,331
When I was in my 30s,
which was decades ago,
792
00:41:37,431 --> 00:41:39,833
I thought I was
in love once too.
793
00:41:39,933 --> 00:41:43,303
Here's the thing.
Women need communication.
794
00:41:43,403 --> 00:41:44,881
If you're wondering
how she's feeling,
795
00:41:44,905 --> 00:41:46,573
you just need to talk
to her about it.
796
00:41:48,041 --> 00:41:49,643
I mean, I kind of
tried that, but...
797
00:41:49,743 --> 00:41:51,411
It's all in how you ask, mate.
798
00:41:51,512 --> 00:41:52,989
If someone is an alcoholic,
you don't just say,
799
00:41:53,013 --> 00:41:54,093
you're off your face, mate,
800
00:41:54,181 --> 00:41:56,483
so stop being a piss pot
and get it together.
801
00:41:56,583 --> 00:42:00,487
I get that, but what if
she still gets defensive
802
00:42:00,587 --> 00:42:02,222
and won't talk to me?
803
00:42:02,322 --> 00:42:04,892
She might, in which case
you need to decide
804
00:42:04,992 --> 00:42:07,194
if you want to hang there
or cut your losses.
805
00:42:09,963 --> 00:42:11,365
I'm not abandoning her.
806
00:42:13,166 --> 00:42:15,335
Also, she's actually really hot
807
00:42:15,435 --> 00:42:19,306
so maybe we could do
a threesome sometime.
808
00:42:20,574 --> 00:42:23,610
You never know.
For the right lady.
809
00:42:25,612 --> 00:42:27,223
Now he said
she switched at the party
810
00:42:27,247 --> 00:42:29,082
to avoid a discussion.
811
00:42:29,182 --> 00:42:31,285
I reminded him again
about the blowtorch,
812
00:42:31,385 --> 00:42:34,121
so of course, my boy accepted
an invite from Vanessa
813
00:42:34,221 --> 00:42:36,490
for a backyard barbecue
to try again.
814
00:42:44,965 --> 00:42:47,200
We're almost done here, sugar.
815
00:42:47,301 --> 00:42:48,769
Hope you brought your appetite.
816
00:42:56,176 --> 00:42:59,446
So, what kind of music
do you like, Vanessa?
817
00:42:59,546 --> 00:43:01,148
Jazz.
818
00:43:01,248 --> 00:43:03,183
If you have a guitar,
I could play for you.
819
00:43:05,118 --> 00:43:06,320
Just a moment.
820
00:43:15,963 --> 00:43:17,164
Had this forever.
821
00:43:17,264 --> 00:43:18,575
I don't know if it's tuned
or anything, though.
822
00:43:18,599 --> 00:43:19,666
Let's find out.
823
00:43:26,940 --> 00:43:28,308
You're good.
824
00:43:32,412 --> 00:43:37,018
You know, I wanted to ask you
about the other day, uh, night.
825
00:43:37,117 --> 00:43:39,053
You said you're from Oklahoma
but then.
826
00:43:39,152 --> 00:43:41,188
Ever done it in the backyard?
827
00:43:41,288 --> 00:43:44,092
Um, no, but listen,
I really wanted to
828
00:43:44,191 --> 00:43:45,093
talk to you about this so...
829
00:43:45,192 --> 00:43:46,860
Let's be impulsive now.
830
00:44:04,378 --> 00:44:06,179
Hmm.
831
00:44:06,279 --> 00:44:08,415
Did I forget something?
832
00:44:08,515 --> 00:44:09,515
Hey.
833
00:44:09,583 --> 00:44:12,152
Hey. I'm sorry
to bother you so late,
834
00:44:12,252 --> 00:44:15,489
but I just.
835
00:44:15,589 --> 00:44:18,392
I haven't seen you
in a few days and I miss you.
836
00:44:19,292 --> 00:44:23,196
I miss you too. Molly?
837
00:44:23,296 --> 00:44:28,435
Hey, can you come over
for a little bit?
838
00:44:28,535 --> 00:44:31,938
Yes. I've got some time
before work.
839
00:44:32,040 --> 00:44:33,440
I'll be right there.
840
00:44:41,848 --> 00:44:44,184
Molly? Molly?
841
00:44:44,284 --> 00:44:46,853
The door was unlocked,
so I let myself in.
842
00:44:52,225 --> 00:44:54,661
Hey... this room is really you.
843
00:44:56,363 --> 00:44:58,166
Are you okay?
Is everything okay?
844
00:44:58,265 --> 00:45:00,667
With work, home?
845
00:45:00,767 --> 00:45:03,704
I haven't really asked you
much about home.
846
00:45:03,804 --> 00:45:05,639
There's nothing really
to talk about.
847
00:45:05,739 --> 00:45:08,375
I just wanted you here.
848
00:45:08,475 --> 00:45:10,510
I needed to feel safe.
849
00:45:16,450 --> 00:45:18,618
Look, are you sure
there's nothing?
850
00:45:18,719 --> 00:45:22,823
Because I want you to feel
like you can tell me anything.
851
00:45:22,923 --> 00:45:26,259
Even if it's uh,
852
00:45:26,359 --> 00:45:27,828
you want me to
wear your underwear.
853
00:45:27,928 --> 00:45:31,998
Would you?
854
00:45:32,100 --> 00:45:33,342
Just don't asked me
to wear lipstick,
855
00:45:33,366 --> 00:45:34,501
that's going a bit too far.
856
00:45:36,369 --> 00:45:39,372
Hey, what's with
the number seven?
857
00:45:39,473 --> 00:45:41,575
You have a lot of them.
858
00:45:41,675 --> 00:45:43,410
I'm obsessed
with the number, Toot.
859
00:45:43,510 --> 00:45:45,278
I'm really curious about...
860
00:45:45,378 --> 00:45:46,646
I said I'm fine.
861
00:45:50,184 --> 00:45:53,320
Can you get me my robe
off the bed? Please?
862
00:45:55,123 --> 00:45:56,790
Yeah, of course.
863
00:46:04,798 --> 00:46:06,433
Hmm.
864
00:46:08,602 --> 00:46:09,602
Huh?
865
00:46:24,018 --> 00:46:26,586
There you go.
We'll talk later.
866
00:46:28,655 --> 00:46:32,193
I said to Conrad,
man, it's time to go.
867
00:46:32,292 --> 00:46:34,528
But no, he wouldn't give up.
868
00:46:34,628 --> 00:46:37,931
So he arranged to meet them
at their favorite spot.
869
00:46:43,870 --> 00:46:45,206
Coffee bombing, huh?
870
00:46:45,305 --> 00:46:47,041
Usually that's not a good sign.
871
00:46:47,141 --> 00:46:48,276
Can I get you something?
872
00:46:48,375 --> 00:46:49,609
Sit down.
873
00:46:52,345 --> 00:46:55,448
Molly, I need to talk to you
about something.
874
00:46:58,351 --> 00:47:00,087
Are you breaking up with me?
875
00:47:00,188 --> 00:47:01,454
No.
876
00:47:01,555 --> 00:47:07,061
Oh my God, no. No. No.
But I haven't been fair to you.
877
00:47:07,161 --> 00:47:08,895
Are you cheating on me?
878
00:47:08,995 --> 00:47:12,833
Yes. No. I mean, no.
879
00:47:12,933 --> 00:47:14,310
It depends on how
you look at it exactly.
880
00:47:14,334 --> 00:47:15,969
How you look at it?
881
00:47:16,070 --> 00:47:18,039
If you're screwing other women.
882
00:47:18,139 --> 00:47:19,873
It's complicated.
883
00:47:22,375 --> 00:47:24,644
Do you know about the others?
884
00:47:24,744 --> 00:47:26,413
The others?
885
00:47:26,513 --> 00:47:28,515
How the hell would I know
about your other women?
886
00:47:28,615 --> 00:47:30,750
No, about your others?
887
00:47:30,851 --> 00:47:33,620
Oh, you think
I'm cheating on you?
888
00:47:33,720 --> 00:47:38,625
Not exactly. Do you know
about Vanessa, Silk?
889
00:47:39,926 --> 00:47:40,927
Who?
890
00:47:41,028 --> 00:47:44,265
Your other selves?
891
00:47:44,364 --> 00:47:45,866
I know I should've
asked you sooner,
892
00:47:45,966 --> 00:47:48,302
but do you know about
your other personalities
893
00:47:48,401 --> 00:47:50,503
and how they come out
at various random times
894
00:47:50,604 --> 00:47:52,405
and none of them seem
to remember me at first,
895
00:47:52,505 --> 00:47:53,916
but thankfully,
they all seem to like me,
896
00:47:53,940 --> 00:47:57,777
but I never want one of them
to be jealous or anything.
897
00:47:57,878 --> 00:47:58,878
What?
898
00:47:59,980 --> 00:48:01,615
- Don't.
- Don't what?
899
00:48:01,715 --> 00:48:05,253
Say another word to her
about the other parts.
900
00:48:05,353 --> 00:48:07,088
I'm sorry, who are you?
901
00:48:07,188 --> 00:48:10,024
- Rita.
- Oh, lovely Rita, meter maid.
902
00:48:10,124 --> 00:48:12,959
Molly doesn't know about
Vanessa, Silk, and Sarah.
903
00:48:13,060 --> 00:48:14,161
Neither do they about her.
904
00:48:14,262 --> 00:48:15,695
And what are you?
905
00:48:15,795 --> 00:48:19,499
I keep her safe.
I keep them all safe.
906
00:48:19,599 --> 00:48:21,111
I'm aware of
the other parts of system,
907
00:48:21,135 --> 00:48:22,502
but I'm the only one who is,
908
00:48:22,602 --> 00:48:24,704
and I intend to
keep it that way.
909
00:48:24,804 --> 00:48:27,341
Kind of selfish
really, you know?
910
00:48:27,440 --> 00:48:29,277
Not to share.
911
00:48:29,377 --> 00:48:30,677
You care about these girls?
912
00:48:32,146 --> 00:48:34,248
Keep Your mouth shut.
913
00:48:34,348 --> 00:48:36,117
Or I will take them
away from you.
914
00:48:36,217 --> 00:48:38,485
Don't ever threaten what's mine.
915
00:48:38,585 --> 00:48:40,687
Okay, good. I wasn't trying to.
916
00:48:41,988 --> 00:48:45,959
Bring this up again,
and we're gone.
917
00:48:46,060 --> 00:48:47,527
Do we understand each other?
918
00:49:00,341 --> 00:49:01,821
What did you want to
talk to me about?
919
00:49:10,650 --> 00:49:12,053
Hey, have you seen Regina?
920
00:49:14,322 --> 00:49:16,057
You always know where she is.
921
00:49:16,157 --> 00:49:17,157
I need to talk to her.
922
00:49:18,625 --> 00:49:21,329
I'm not happy
about it right now.
923
00:49:21,429 --> 00:49:23,997
You are a cruel human being.
924
00:49:27,667 --> 00:49:29,403
You're one to talk,
925
00:49:29,502 --> 00:49:31,571
taking advantage
of my generosity.
926
00:49:31,671 --> 00:49:34,008
I told you a scoop,
not half of the bottle.
927
00:49:34,108 --> 00:49:35,343
What?
928
00:49:35,443 --> 00:49:36,643
The mushroom powder.
929
00:49:36,743 --> 00:49:38,712
You don't need that much
to make the dish.
930
00:49:38,812 --> 00:49:40,814
No, the truth is,
I messed it up the first time.
931
00:49:40,914 --> 00:49:44,584
And I wanted to try it again,
but I spilled it.
932
00:49:44,684 --> 00:49:46,330
I thought the other night,
you said you're going out
933
00:49:46,354 --> 00:49:47,487
with another girl.
934
00:49:47,587 --> 00:49:49,166
Which one of the three
were you going out with?
935
00:49:49,190 --> 00:49:50,690
There are five of them,
actually.
936
00:49:50,790 --> 00:49:52,792
At least as far as I know.
937
00:49:52,892 --> 00:49:53,892
Five?
938
00:49:53,960 --> 00:49:56,730
Yes but the thing is,
they're all the same girl,
939
00:49:56,830 --> 00:49:58,342
and none of them know
about each other.
940
00:49:58,366 --> 00:50:00,201
Well, one does,
but she's a scary one
941
00:50:00,301 --> 00:50:02,269
who threatened
to chop off my balls.
942
00:50:02,370 --> 00:50:03,646
Actually,
she didn't threaten that,
943
00:50:03,670 --> 00:50:05,139
but you could see it
in her eyes,
944
00:50:05,239 --> 00:50:06,240
it was horrifying.
945
00:50:06,340 --> 00:50:09,843
Take off your apron
and get outside.
946
00:50:09,943 --> 00:50:12,179
I thought Frank was
supposed be the mean one.
947
00:50:12,279 --> 00:50:13,279
Now.
948
00:50:16,050 --> 00:50:17,050
Take it off!
949
00:50:29,562 --> 00:50:30,830
Sit down.
950
00:50:35,469 --> 00:50:36,803
Am I fired?
951
00:50:39,407 --> 00:50:40,673
What do you want, Conrad?
952
00:50:44,611 --> 00:50:45,845
To be a chef.
953
00:50:47,914 --> 00:50:49,949
Wow.
954
00:50:50,051 --> 00:50:52,786
That's the first time I've heard
you say that with conviction.
955
00:50:55,588 --> 00:50:58,225
Let's you and I
keep talking, okay?
956
00:50:58,325 --> 00:51:00,994
You know, you're a lot easier
to talk to than Frank.
957
00:51:01,095 --> 00:51:02,163
I think he hates me.
958
00:51:02,263 --> 00:51:05,166
He's in love with Regina,
that's the problem.
959
00:51:05,266 --> 00:51:06,566
He always has been.
960
00:51:06,666 --> 00:51:08,826
And she wants to sleep
with literally everyone but him.
961
00:51:10,237 --> 00:51:11,805
Including you.
962
00:51:11,905 --> 00:51:12,905
Yeah.
963
00:51:14,874 --> 00:51:17,144
So I'm screwed,
is what you're saying.
964
00:51:19,447 --> 00:51:22,283
Listen. I got a good friend.
965
00:51:23,417 --> 00:51:24,784
He's a hypnotherapist,
966
00:51:24,884 --> 00:51:27,054
he works in people
with head problems.
967
00:51:27,154 --> 00:51:32,193
I think you and your girl,
you should talk with him.
968
00:51:32,293 --> 00:51:33,453
I'm going to give him a call.
969
00:51:34,594 --> 00:51:37,031
I don't think
she'd be receptive.
970
00:51:37,131 --> 00:51:39,266
Tell her it's about
something else.
971
00:51:39,366 --> 00:51:42,403
Paul does hypnotherapy for
parties and stuff all the time.
972
00:51:42,503 --> 00:51:48,175
It feels slightly dishonest,
but okay.
973
00:51:48,275 --> 00:51:50,344
Okay.
974
00:51:50,444 --> 00:51:51,444
Good.
975
00:51:52,846 --> 00:51:54,215
Tommy said great things
about you.
976
00:51:54,315 --> 00:51:56,983
Thanks for coming over.
Is it Doctor or Paul?
977
00:51:57,084 --> 00:51:58,252
Paul. Paul is fine.
978
00:51:58,352 --> 00:51:59,587
Okay.
979
00:51:59,686 --> 00:52:01,264
So it's going to be just
the two of you, right?
980
00:52:01,288 --> 00:52:04,125
Yeah, yeah, she has a shopping
addiction thing so.
981
00:52:04,225 --> 00:52:06,793
Ah, okay, and where would you
like to set up?
982
00:52:06,893 --> 00:52:08,596
Oh, just right here.
983
00:52:08,695 --> 00:52:10,598
Hi, I brought over a Pinot Noir,
984
00:52:10,697 --> 00:52:11,599
I think you'll love it.
985
00:52:11,698 --> 00:52:15,236
Molly, hi. This is Paul.
986
00:52:15,336 --> 00:52:18,005
He can, um, hypnotize people.
987
00:52:18,105 --> 00:52:19,440
Oh.
988
00:52:19,540 --> 00:52:21,017
I thought maybe it was
something we could try
989
00:52:21,041 --> 00:52:24,844
for, you know,
your shopping addiction.
990
00:52:24,944 --> 00:52:26,247
I know you like
to be spontaneous
991
00:52:26,347 --> 00:52:27,507
and try new things and stuff.
992
00:52:27,581 --> 00:52:28,848
Oh really?
993
00:52:28,948 --> 00:52:30,828
I wish that you had told her
about this before,
994
00:52:30,884 --> 00:52:34,421
instead of springing it on her.
It's not for everyone.
995
00:52:34,522 --> 00:52:35,989
I think it could be fun.
996
00:52:36,090 --> 00:52:36,956
Are you sure?
997
00:52:37,057 --> 00:52:39,260
I'm in.
Just don't make it worse.
998
00:52:40,528 --> 00:52:43,063
All right.
Here comes the fun part.
999
00:52:43,164 --> 00:52:44,532
Okay.
1000
00:52:44,632 --> 00:52:47,000
Just close your eyes.
1001
00:52:49,436 --> 00:52:50,504
That's right.
1002
00:52:50,604 --> 00:52:52,540
I'm gonna ask you to count
backwards from 10
1003
00:52:52,640 --> 00:52:55,142
and when you reach 1,
1004
00:52:55,242 --> 00:52:58,212
you're only going to be aware
of the sound of my voice.
1005
00:52:58,312 --> 00:53:00,512
And you're going to answer
whatever questions I ask you.
1006
00:53:00,581 --> 00:53:02,449
Do you understand?
- I do.
1007
00:53:02,550 --> 00:53:04,285
Count backwards from 10.
1008
00:53:04,385 --> 00:53:12,385
Ten, nine, eight, seven,
six, five, four, three.
1009
00:53:15,629 --> 00:53:16,829
Very good.
1010
00:53:18,232 --> 00:53:19,266
Do you hear me, Molly?
1011
00:53:21,968 --> 00:53:24,104
Yes.
1012
00:53:24,205 --> 00:53:25,239
I'm not Molly.
1013
00:53:28,942 --> 00:53:30,710
I'm sorry, who are you?
1014
00:53:30,810 --> 00:53:33,013
There's somebody else here.
1015
00:53:33,113 --> 00:53:35,015
Who?
1016
00:53:35,115 --> 00:53:37,817
Vanessa.
1017
00:53:37,917 --> 00:53:40,054
Is she dissociating?
1018
00:53:40,154 --> 00:53:41,255
Is she what?
1019
00:53:42,922 --> 00:53:47,027
Vanessa, welcome.
I'm glad you're here.
1020
00:53:47,127 --> 00:53:48,861
I'm not Vanessa.
1021
00:53:48,962 --> 00:53:51,332
Who am I talking to now?
1022
00:53:51,432 --> 00:53:52,433
Sarah.
1023
00:53:54,134 --> 00:53:56,604
You didn't tell me she has DID.
1024
00:53:56,704 --> 00:53:58,105
What?
1025
00:53:58,205 --> 00:54:00,940
Dissociative identity disorder.
Multiple personalities.
1026
00:54:01,041 --> 00:54:03,081
If I had known that, I never
would've put her under.
1027
00:54:03,177 --> 00:54:04,177
It's not safe.
1028
00:54:04,245 --> 00:54:08,182
Safe? Who's safe?
1029
00:54:08,282 --> 00:54:11,719
Sarah. Sarah, it's okay.
It's all right.
1030
00:54:11,818 --> 00:54:13,354
You're safe. Sarah?
1031
00:54:14,821 --> 00:54:17,224
This isn't Sarah.
1032
00:54:17,324 --> 00:54:19,593
- You are?
- Silk.
1033
00:54:19,693 --> 00:54:21,595
But it's not just me.
1034
00:54:21,695 --> 00:54:24,831
You're going to need
more chairs, man.
1035
00:54:24,931 --> 00:54:31,338
Silk, it's okay. You're safe.
You are safe. Breathe.
1036
00:54:31,438 --> 00:54:32,539
You're going to ruin it.
1037
00:54:35,009 --> 00:54:38,312
- Who am I talking to now?
- Rita, you stupid dick!
1038
00:54:38,412 --> 00:54:40,748
I know what your little game
here is, Conrad,
1039
00:54:40,847 --> 00:54:42,982
and it's not go to work.
1040
00:54:43,083 --> 00:54:45,119
What game are you
referring to, Rita?
1041
00:54:45,219 --> 00:54:46,219
Bite me.
1042
00:54:47,887 --> 00:54:50,324
I will not be disrespected
by you, Rita.
1043
00:54:50,424 --> 00:54:51,544
I'm going to shut this down.
1044
00:54:51,625 --> 00:54:54,628
No. No.
1045
00:54:54,728 --> 00:54:56,530
No.
1046
00:54:56,630 --> 00:54:58,098
Please don't, don't leave yet.
1047
00:55:02,169 --> 00:55:04,772
My name is Paul Forrester
and I'm a psychologist.
1048
00:55:04,871 --> 00:55:06,140
I'm here to help you.
1049
00:55:06,240 --> 00:55:10,177
I can't talk to you.
She doesn't want me to.
1050
00:55:10,277 --> 00:55:11,854
You don't have to say
anything you don't want to,
1051
00:55:11,878 --> 00:55:13,314
this is a safe space.
1052
00:55:15,616 --> 00:55:17,051
It was him.
1053
00:55:17,151 --> 00:55:18,519
Who?
1054
00:55:18,619 --> 00:55:19,687
He did it.
1055
00:55:19,787 --> 00:55:20,953
Who?
1056
00:55:22,723 --> 00:55:24,024
Papa.
1057
00:55:26,794 --> 00:55:29,229
Does anybody else
know about this?
1058
00:55:29,330 --> 00:55:32,932
No.
1059
00:55:33,033 --> 00:55:35,045
Silk, I want to remind you
that Conrad is in the room.
1060
00:55:35,069 --> 00:55:36,603
Are you okay with that?
1061
00:55:36,704 --> 00:55:39,206
Yes. Because I love him.
1062
00:55:41,275 --> 00:55:47,014
Silk, do you know Molly,
Vanessa, Rita, and Sarah?
1063
00:55:48,148 --> 00:55:51,352
Do you know that they are
all part of you?
1064
00:55:51,452 --> 00:55:53,420
Please don't erase us.
1065
00:55:53,520 --> 00:55:55,489
No. I won't erase you.
1066
00:56:00,361 --> 00:56:01,729
I think we need a real doctor.
1067
00:56:01,829 --> 00:56:04,498
Look, I've got a PhD
in clinical psychology,
1068
00:56:04,598 --> 00:56:05,965
I just do these parlor tricks
1069
00:56:06,066 --> 00:56:07,934
on the side for fun for friends.
1070
00:56:08,035 --> 00:56:10,437
That is not what
this woman needs.
1071
00:56:14,974 --> 00:56:16,577
Hey, feeling any better now?
1072
00:56:21,448 --> 00:56:22,816
You tricked me.
1073
00:56:22,915 --> 00:56:25,119
That was not cool.
1074
00:56:25,219 --> 00:56:28,856
You brought someone in here
and made me think I'm crazy.
1075
00:56:28,955 --> 00:56:30,491
Create false memory?
1076
00:56:30,591 --> 00:56:31,891
No, you're not crazy.
1077
00:56:31,991 --> 00:56:33,993
I mean, maybe
a little challenged
1078
00:56:34,094 --> 00:56:36,363
at staying as one person,
I mean, alter all the time.
1079
00:56:36,463 --> 00:56:38,031
Bullshit!
1080
00:56:38,132 --> 00:56:40,100
Everything he said is bullshit.
1081
00:56:40,200 --> 00:56:43,737
I don't have DID,
I'm not a freak.
1082
00:56:43,837 --> 00:56:44,904
Nothing's wrong with me.
1083
00:56:45,005 --> 00:56:47,474
Molly, I think
you are wonderful.
1084
00:56:47,574 --> 00:56:50,444
Look, I should've told you but
I was worried that you would...
1085
00:56:50,544 --> 00:56:55,915
Break up with you?
Yup, accurate. Goodbye, Conrad.
1086
00:57:25,012 --> 00:57:26,689
I didn't want to
tell him I told you so,
1087
00:57:26,713 --> 00:57:29,049
but you know, I did tell him so,
1088
00:57:29,149 --> 00:57:30,284
but did he listen to me?
1089
00:57:30,384 --> 00:57:31,251
Hell no.
1090
00:57:31,351 --> 00:57:33,520
Even with the best intentions,
1091
00:57:33,620 --> 00:57:35,355
you don't mess with
people like that.
1092
00:57:35,456 --> 00:57:39,193
Hey Instagram,
oh, look at the little puppy.
1093
00:57:39,293 --> 00:57:41,595
A male in my life
who doesn't suck.
1094
00:57:41,695 --> 00:57:43,597
Oh, dogged on Instagram.
1095
00:57:43,697 --> 00:57:44,898
Hi, friends.
1096
00:57:44,997 --> 00:57:48,168
Oh, look, snickerdoodle coffee
the bestest.
1097
00:57:50,904 --> 00:57:52,206
Oh, wait.
1098
00:57:52,306 --> 00:57:54,117
You thought my boy Conrad
was going to give up?
1099
00:57:54,141 --> 00:57:56,910
Hell no. He is one
determined mother.
1100
00:57:57,010 --> 00:57:59,446
You said I couldn't call you.
1101
00:57:59,546 --> 00:58:03,217
But I know you like your
snickerdoodle flavored coffee.
1102
00:58:03,317 --> 00:58:06,053
So I'm just gonna
leave it right here.
1103
00:58:06,153 --> 00:58:08,255
Right on the door.
1104
00:58:08,355 --> 00:58:12,826
Just make sure the Amazon thief
does not steal it.
1105
00:58:12,926 --> 00:58:15,295
I know he likes
his gourmet coffee.
1106
00:58:47,895 --> 00:58:49,363
Did the boss do his job?
1107
00:58:51,798 --> 00:58:53,133
I'm sorry?
1108
00:58:53,233 --> 00:58:55,936
Paul, did he fix your girl?
What happened?
1109
00:58:56,036 --> 00:58:59,306
Oh, no.
1110
00:58:59,406 --> 00:59:01,375
She dumped me.
1111
00:59:01,475 --> 00:59:02,509
Tough break, kid.
1112
00:59:04,611 --> 00:59:06,847
Hey, you never told me
about the dish.
1113
00:59:06,947 --> 00:59:08,549
Crabcakes.
1114
00:59:08,649 --> 00:59:10,651
How'd they come out?
1115
00:59:10,751 --> 00:59:14,254
Oh, Molly said they were good.
1116
00:59:14,354 --> 00:59:17,157
After she was done fake choking
and giving me a heart attack.
1117
00:59:19,192 --> 00:59:21,128
Hey, I'll tell you what.
1118
00:59:21,228 --> 00:59:24,064
Why don't you stay late today?
Make it for me.
1119
00:59:27,000 --> 00:59:28,735
Yeah.
1120
01:00:10,110 --> 01:00:11,244
Oh. kid.
1121
01:00:14,581 --> 01:00:16,383
Kid.
1122
01:00:16,483 --> 01:00:18,052
I don't know what to tell you.
1123
01:00:18,151 --> 01:00:19,720
I guess I'm one for three.
1124
01:00:19,820 --> 01:00:23,890
I mean, this is almost.
1125
01:00:23,991 --> 01:00:26,259
This is almost
as good as Frank's.
1126
01:00:27,127 --> 01:00:28,428
What?
1127
01:00:28,528 --> 01:00:30,297
Yes, I win.
1128
01:00:30,397 --> 01:00:33,000
Now, listen. Don't get cocky,
but how about tomorrow night,
1129
01:00:33,101 --> 01:00:35,669
you come help Reggie
with the pizza, okay?
1130
01:00:35,769 --> 01:00:36,970
What about Frank?
1131
01:00:37,071 --> 01:00:40,841
He'll live, he's a big boy.
Talent is talent.
1132
01:00:40,941 --> 01:00:41,975
End of story.
1133
01:00:42,076 --> 01:00:43,477
Why is he helping me?
1134
01:00:43,577 --> 01:00:44,577
Try this.
1135
01:00:45,712 --> 01:00:46,712
Come on, try it.
1136
01:00:49,549 --> 01:00:50,784
Come on. Try it.
1137
01:00:57,290 --> 01:00:58,625
Your boy did good.
1138
01:00:58,725 --> 01:01:00,236
What is steel wool
still doing here?
1139
01:01:00,260 --> 01:01:02,496
Frank, come on. Come in here,
try this. Hurry up.
1140
01:01:05,832 --> 01:01:06,900
Frank.
1141
01:01:08,869 --> 01:01:10,470
Frank.
1142
01:01:28,188 --> 01:01:31,191
It's terrific.
Are you happy?
1143
01:01:31,291 --> 01:01:33,094
Don't even think about it.
1144
01:01:33,193 --> 01:01:35,362
Now clock out
so you stop costing us money.
1145
01:01:42,969 --> 01:01:44,771
I just love that walk.
1146
01:01:44,871 --> 01:01:45,871
Yum.
1147
01:01:55,549 --> 01:01:56,983
What?
1148
01:01:57,085 --> 01:02:00,054
I just... I wanted to say.
1149
01:02:00,154 --> 01:02:01,722
Have you ever told her
how you feel?
1150
01:02:03,091 --> 01:02:04,624
What the hell
are you talking about?
1151
01:02:04,725 --> 01:02:05,959
Regina.
1152
01:02:12,666 --> 01:02:14,267
What the hell difference
does it make?
1153
01:02:14,367 --> 01:02:15,511
She'd never go
for a guy like me.
1154
01:02:15,535 --> 01:02:17,404
She could have
any guy she wants.
1155
01:02:17,504 --> 01:02:19,040
Yeah, but that's just it.
1156
01:02:19,140 --> 01:02:21,808
I mean, how do you know
until you ask?
1157
01:02:21,908 --> 01:02:23,948
She might be waiting for you
to make the first move.
1158
01:02:25,812 --> 01:02:28,715
What about you?
Have you ever, you know...?
1159
01:02:28,815 --> 01:02:30,417
- Me?
- Yeah.
1160
01:02:30,517 --> 01:02:34,188
No. Oh God no, I would never...
1161
01:02:34,287 --> 01:02:35,756
She's more of a match for you.
1162
01:02:37,491 --> 01:02:44,798
Maybe, but if she turns me
down, you're a dead man.
1163
01:02:47,168 --> 01:02:48,535
Fair enough.
1164
01:02:50,871 --> 01:02:52,572
Inspired by his advice to Frank,
1165
01:02:52,672 --> 01:02:56,110
Conrad thought Molly might
respond to a bolder approach.
1166
01:03:01,681 --> 01:03:03,650
Hey. Molly.
1167
01:03:15,729 --> 01:03:16,963
Oh, the humanity.
1168
01:03:19,599 --> 01:03:24,272
Wow, that was actually
cringeworthy!
1169
01:03:24,371 --> 01:03:25,472
Can you call 911
1170
01:03:25,572 --> 01:03:28,176
because I'm about to die
from embarrassment.
1171
01:03:30,244 --> 01:03:31,354
You know, better yet,
call the cops
1172
01:03:31,378 --> 01:03:33,147
because I'd like to
report a murder.
1173
01:03:33,247 --> 01:03:36,416
You just killed
my love of music.
1174
01:03:37,584 --> 01:03:39,486
You know,
I'm lactose intolerant,
1175
01:03:39,586 --> 01:03:42,355
and I can fart out
a better song than that.
1176
01:03:42,455 --> 01:03:43,766
That was good.
1177
01:03:43,790 --> 01:03:45,270
You know,
I'm not a religious person,
1178
01:03:45,358 --> 01:03:49,030
but I'm actually
praying for deafness.
1179
01:03:51,398 --> 01:03:52,899
There is nothing
like good singing.
1180
01:03:52,999 --> 01:03:55,836
And you know what?
That was nothing like it.
1181
01:03:57,704 --> 01:03:58,872
Thank you, Hal.
1182
01:03:58,972 --> 01:04:00,483
How does it feel
to have that little talent?
1183
01:04:00,507 --> 01:04:02,043
I'm going to pass you
a paper bag,
1184
01:04:02,143 --> 01:04:04,212
try to play your way out of it.
1185
01:04:12,819 --> 01:04:15,223
Not bad. Not bad.
1186
01:04:15,323 --> 01:04:16,756
All right, it was pretty weak,
1187
01:04:16,857 --> 01:04:19,459
but not a fourth-grader
playing violin weak.
1188
01:04:19,559 --> 01:04:21,995
You are just
full of encouragement.
1189
01:04:24,664 --> 01:04:27,000
Look.
1190
01:04:27,101 --> 01:04:28,869
Maybe she just needs time.
1191
01:04:28,969 --> 01:04:30,513
I don't know a whole lot
about what she's got
1192
01:04:30,537 --> 01:04:33,307
but if she was ever able
to merge them all
1193
01:04:33,406 --> 01:04:37,544
back into one thingy,
who would you pick?
1194
01:04:37,644 --> 01:04:40,348
- What, pick?
- Idiot.
1195
01:04:40,447 --> 01:04:45,286
No. Of the 5, 6, 7 person...
Whatever,
1196
01:04:45,385 --> 01:04:48,455
which one would you want
to be the one?
1197
01:04:48,555 --> 01:04:50,757
They're actually
all really cool.
1198
01:04:50,857 --> 01:04:51,858
Hm.
1199
01:04:51,958 --> 01:04:53,060
Even the lesbian.
1200
01:04:53,160 --> 01:04:54,561
There's a lesbian in there?
1201
01:04:54,661 --> 01:04:55,729
Yeah.
1202
01:04:55,829 --> 01:04:57,697
Have you ever asked
about a threesome?
1203
01:04:57,797 --> 01:04:58,865
Actually.
1204
01:04:58,965 --> 01:05:01,701
That would be a horrible
insensitive joke, Conrad.
1205
01:05:04,171 --> 01:05:05,939
Dude, which one is the main one?
1206
01:05:06,040 --> 01:05:07,908
Like the real one?
1207
01:05:08,009 --> 01:05:08,842
I don't know.
1208
01:05:08,942 --> 01:05:11,645
That therapist guy Paul
thinks it's Silk.
1209
01:05:11,745 --> 01:05:14,414
Hmm. Well, if she ever
comes back,
1210
01:05:14,514 --> 01:05:16,883
you gotta be okay with that one.
1211
01:05:16,983 --> 01:05:19,519
Yeah, I know.
1212
01:05:19,619 --> 01:05:21,621
Dude, of all the women
that I've seen you date
1213
01:05:21,721 --> 01:05:25,126
over the last ten years,
why this one?
1214
01:05:25,226 --> 01:05:28,695
I mean, I remember that hot
swimsuit model that you ghosted
1215
01:05:28,795 --> 01:05:31,332
because she took your
Paul McCartney action figure
1216
01:05:31,431 --> 01:05:33,301
out of the box
and started playing with it.
1217
01:05:33,401 --> 01:05:36,237
It was meant to be in the box.
What is wrong with some people?
1218
01:05:36,337 --> 01:05:39,673
Dude, you ever think
maybe it's you?
1219
01:05:42,276 --> 01:05:43,810
I love you, but come on.
1220
01:05:46,180 --> 01:05:48,782
Yeah. Maybe.
You're right.
1221
01:05:53,453 --> 01:05:55,822
I realize I have
some work to do too.
1222
01:05:57,091 --> 01:05:58,792
Damn, dude.
1223
01:05:58,892 --> 01:06:01,561
I never thought
I'd hear you say that.
1224
01:06:03,197 --> 01:06:05,066
I'm proud of you, man.
1225
01:06:09,337 --> 01:06:11,471
Show me somethin' better.
1226
01:06:11,571 --> 01:06:12,851
Whatever, man,
whatever that was.
1227
01:06:12,939 --> 01:06:15,942
- I was just warming up.
- Yeah, yeah, warming up.
1228
01:06:30,924 --> 01:06:33,160
Yeah, that's me.
1229
01:07:00,154 --> 01:07:04,158
Come in. Sit down.
1230
01:07:08,828 --> 01:07:16,828
So, how can I help you?
1231
01:07:19,507 --> 01:07:22,376
I'm sorry. I.
1232
01:07:22,476 --> 01:07:25,945
I was trying to be supportive.
I just want to understand her.
1233
01:07:26,047 --> 01:07:29,083
Well, let me be very clear
that Molly is not my patient,
1234
01:07:29,183 --> 01:07:32,019
otherwise I wouldn't be able
to discuss anything
1235
01:07:32,119 --> 01:07:34,522
about her with you
without her consent.
1236
01:07:34,621 --> 01:07:40,794
Understood. Yeah.
Rita mentioned a system.
1237
01:07:40,894 --> 01:07:43,164
The system is how
they identify their bodies
1238
01:07:43,264 --> 01:07:46,434
since they cannot relate to
themselves as one.
1239
01:07:46,534 --> 01:07:49,869
Is. Silk the real her?
1240
01:07:52,473 --> 01:07:58,412
It seems that she would be
what we call the executive host
1241
01:07:58,512 --> 01:08:02,649
to the alters or the alternative
personalities.
1242
01:08:02,749 --> 01:08:08,289
The idea
is a tricky one, Conrad.
1243
01:08:08,389 --> 01:08:12,393
Sometimes it's a matter of
making friends with the alters,
1244
01:08:12,493 --> 01:08:16,930
just being okay with that,
and other times,
1245
01:08:17,031 --> 01:08:20,733
it's a matter of wanting
to fuse the personalities,
1246
01:08:20,834 --> 01:08:24,003
all of the personalities
and their memories into one.
1247
01:08:25,672 --> 01:08:27,774
Depends on the individual,
but in either case,
1248
01:08:27,874 --> 01:08:32,079
it requires a unanimous decision
from all of the personalities.
1249
01:08:34,681 --> 01:08:36,250
What do you think?
1250
01:08:38,219 --> 01:08:40,221
The fact that she introduced
herself by name
1251
01:08:40,321 --> 01:08:42,223
as the alternates
1252
01:08:42,323 --> 01:08:45,159
means that she trusts you
and she cares about you.
1253
01:08:46,726 --> 01:08:50,264
Sort of like meeting the family?
1254
01:08:50,364 --> 01:08:52,765
In an odd sense, yes.
1255
01:09:00,341 --> 01:09:02,243
I want to help her.
1256
01:09:04,944 --> 01:09:06,846
So why don't we start there?
1257
01:09:19,026 --> 01:09:22,662
These flowers were homeless
and I was hoping
1258
01:09:22,762 --> 01:09:24,864
you could spare them
a room for the night.
1259
01:09:26,634 --> 01:09:28,435
Please stop, Conrad.
1260
01:09:34,741 --> 01:09:37,645
Nice job, asshole.
1261
01:09:37,744 --> 01:09:41,148
Homeless flowers!
God, that was lame!
1262
01:09:41,248 --> 01:09:45,553
If only she could see
what I can see.
1263
01:09:45,653 --> 01:09:47,854
She can. She can.
1264
01:09:56,664 --> 01:09:58,765
- Silk.
- Urgh, what's that?
1265
01:09:58,865 --> 01:10:00,110
Something I felt you could use.
1266
01:10:00,134 --> 01:10:01,311
Should I get
a restraining order?
1267
01:10:01,335 --> 01:10:02,375
Since you keep showing up.
1268
01:10:02,436 --> 01:10:04,471
Look, please just take it.
1269
01:10:04,572 --> 01:10:05,881
I know you don't believe me,
but maybe
1270
01:10:05,905 --> 01:10:08,908
if you saw it for yourself,
it's a security camera.
1271
01:10:09,009 --> 01:10:10,944
You mean, so I can see you
coming beforehand,
1272
01:10:11,045 --> 01:10:12,879
so I can throw water balloons
filled with acid
1273
01:10:12,979 --> 01:10:14,814
out my window at you.
1274
01:10:14,914 --> 01:10:17,351
Great idea. Super thoughtful.
- Okay, fine.
1275
01:10:17,451 --> 01:10:19,486
You know what, you win.
1276
01:10:19,587 --> 01:10:21,522
I'm here if you decide
you need me,
1277
01:10:21,622 --> 01:10:23,390
but I refuse to
keep torturing myself.
1278
01:11:04,331 --> 01:11:10,137
Wow!
Super attitude. Yeah!
1279
01:11:10,237 --> 01:11:12,106
Spark on!
1280
01:12:01,422 --> 01:12:06,627
Hi, I'm Molly.
And this is me. Recording.
1281
01:12:16,370 --> 01:12:18,038
Son of a...,
where'd I leave my guitar?
1282
01:12:20,607 --> 01:12:23,377
I just know I had my sunglasses
in here somewhere.
1283
01:12:24,745 --> 01:12:29,849
Oh, I'm out of ciggies! Gigi
must've nicked the last one.
1284
01:12:29,949 --> 01:12:32,319
Don't forget to erase this
in the morning.
1285
01:12:50,738 --> 01:12:52,272
Please.
1286
01:13:26,807 --> 01:13:30,144
Thinner. thicker.
1287
01:13:30,244 --> 01:13:33,881
Thinner in the middle.
Thick on the edge.
1288
01:13:33,980 --> 01:13:36,049
This is called a deep dish,
Boy-O.
1289
01:13:36,150 --> 01:13:38,852
But I do like a deep dish ass.
1290
01:13:38,951 --> 01:13:41,755
Come on, Conrad, sing with me.
1291
01:13:52,232 --> 01:13:54,368
Forget the singing,
back to pizza.
1292
01:13:56,403 --> 01:13:58,272
Yeah, even thinner.
1293
01:14:01,875 --> 01:14:03,677
Nice work, steel wool.
1294
01:14:22,429 --> 01:14:26,266
I'm so sorry, Conrad.
You were right.
1295
01:14:26,366 --> 01:14:27,734
Can we talk?
1296
01:14:37,144 --> 01:14:41,448
New assistant chef,
starting next week.
1297
01:14:45,686 --> 01:14:47,454
Yes!
1298
01:14:56,029 --> 01:14:57,164
I did it, Conrad.
1299
01:15:04,638 --> 01:15:07,274
Son of a...,
where'd I leave my guitar?
1300
01:15:07,374 --> 01:15:10,310
I just know I had my sunglasses
in here somewhere.
1301
01:15:10,410 --> 01:15:15,315
Oh, I'm out of ciggies! Gigi
must've nicked the last one.
1302
01:15:15,415 --> 01:15:18,318
Don't forget to erase this
in the morning.
1303
01:15:18,418 --> 01:15:23,724
All the unaccounted-for time,
shopping,
1304
01:15:23,824 --> 01:15:25,926
now it all makes sense.
1305
01:15:26,026 --> 01:15:28,362
I'm sorry I didn't believe you.
1306
01:15:30,130 --> 01:15:32,499
I'm sorry that I wasn't
honest with you about Paul.
1307
01:15:32,599 --> 01:15:36,336
I wanted to help. I did.
1308
01:15:36,436 --> 01:15:38,639
But I didn't know how.
So I panicked and I...
1309
01:15:38,739 --> 01:15:41,074
I started seeing him yesterday.
1310
01:15:50,284 --> 01:15:52,920
Hey, this is a good thing.
1311
01:15:59,826 --> 01:16:01,161
I'm sorry.
1312
01:16:16,076 --> 01:16:19,513
Man, you're having
the spirits at home too?
1313
01:16:19,613 --> 01:16:21,882
Molly and Sarah
tell you you're hard-core.
1314
01:16:21,982 --> 01:16:23,183
Spirits?
1315
01:16:23,283 --> 01:16:25,152
That's what they put
in cocktails in Europe.
1316
01:16:25,252 --> 01:16:26,420
I've been away too long.
1317
01:16:26,520 --> 01:16:29,990
Actually thought she was
possessed for a minute.
1318
01:16:30,090 --> 01:16:31,367
I just hoped I haven't
make things worse.
1319
01:16:31,391 --> 01:16:33,460
No, man.
You did the right thing.
1320
01:16:33,560 --> 01:16:36,330
No! No way does God just
roll up out of the sky
1321
01:16:36,430 --> 01:16:38,999
and just blast
my damn magical armor?
1322
01:16:39,099 --> 01:16:41,201
All right, coat myself
in fairy dust
1323
01:16:41,301 --> 01:16:45,639
and eat a long sword mofo.
1324
01:16:45,739 --> 01:16:49,576
She's been seeing Paul
for a few weeks now, so maybe.
1325
01:16:49,676 --> 01:16:51,278
You cool with Silk
being the real one?
1326
01:16:51,378 --> 01:16:52,746
Yeah.
1327
01:16:54,314 --> 01:16:58,652
Agh! Killed by a slap of gold,
the story of my life.
1328
01:16:58,752 --> 01:17:01,288
They're not called the real
one, they hate that.
1329
01:17:01,388 --> 01:17:03,824
It's actually
"host of the system."
1330
01:17:03,924 --> 01:17:06,159
Right.
1331
01:17:06,259 --> 01:17:07,861
Yes. Next level.
1332
01:17:07,961 --> 01:17:10,464
I hate you. I hate you.
1333
01:17:10,564 --> 01:17:12,599
Well, if she's
as talented as you say,
1334
01:17:12,699 --> 01:17:14,310
maybe when she's on
the straight and narrow,
1335
01:17:14,334 --> 01:17:16,370
she can come play with us.
1336
01:17:16,470 --> 01:17:19,073
I only have two controllers,
I need to get another one.
1337
01:17:19,172 --> 01:17:21,075
Dude, as a singer.
I need a singer now
1338
01:17:21,174 --> 01:17:22,476
that Jane is gone?
1339
01:17:22,576 --> 01:17:23,944
- Oh!
- Yeah.
1340
01:17:24,045 --> 01:17:26,080
Oh, I get it.
I failed my audition.
1341
01:17:26,179 --> 01:17:27,648
Okay, I'm fine.
1342
01:17:27,748 --> 01:17:30,283
Dude, first of all,
you're not a singer.
1343
01:17:30,384 --> 01:17:33,021
Second of all,
you got a good thing going on
1344
01:17:33,121 --> 01:17:35,355
at the restaurant, be grateful.
1345
01:17:35,455 --> 01:17:37,824
This musician's life
is not for everybody.
1346
01:17:37,924 --> 01:17:41,328
Staying in lousy hotels,
no sleep, bad for relationships.
1347
01:17:41,428 --> 01:17:44,197
Like we all want to be
Kendrick or Legend or.
1348
01:17:44,297 --> 01:17:48,301
The Spice Girls.
1349
01:17:48,402 --> 01:17:50,337
So many of us are never that.
1350
01:17:51,471 --> 01:17:52,649
But that means
that I still want to meet
1351
01:17:52,673 --> 01:17:54,641
your rocker-et cetera
girlfriend.
1352
01:17:54,741 --> 01:17:56,276
Why don't you come
meet her tonight?
1353
01:17:56,376 --> 01:17:58,612
I'm making her dinner
as soon as I get off my shift.
1354
01:17:58,712 --> 01:18:00,714
It's my first day
as assistant chef.
1355
01:18:00,814 --> 01:18:03,216
Okay.
1356
01:18:03,316 --> 01:18:06,054
Will never turn down
free food, let's go.
1357
01:18:06,154 --> 01:18:07,263
- All right.
- Dial me back in.
1358
01:18:07,287 --> 01:18:09,322
Got it.
1359
01:18:09,423 --> 01:18:11,291
I was finally
meeting Silk in person,
1360
01:18:11,391 --> 01:18:13,727
and I won't lie,
I was a little nervous.
1361
01:18:13,827 --> 01:18:15,862
But Conrad assured me
she'd been doing great.
1362
01:18:15,962 --> 01:18:19,067
However, nothing could have
prepared me for that dinner.
1363
01:18:19,167 --> 01:18:21,768
Evening, kids.
1364
01:18:21,868 --> 01:18:24,671
Congratulations on your
first time cooking with Regina.
1365
01:18:24,771 --> 01:18:27,240
I hope we all survive.
1366
01:18:27,340 --> 01:18:28,340
Will, this is Molly.
1367
01:18:28,375 --> 01:18:30,011
- Nice to meet you.
- Hey.
1368
01:18:30,111 --> 01:18:32,345
I thought I was meeting Silk.
1369
01:18:32,446 --> 01:18:35,183
Well, Silk was here
but then she...
1370
01:18:35,282 --> 01:18:36,759
Dude, what the hell
we doing in this joint?
1371
01:18:36,783 --> 01:18:38,152
Who's this bitch?
1372
01:18:38,251 --> 01:18:39,651
Who the hell are you?
Hi, I'm Will.
1373
01:18:39,686 --> 01:18:41,755
Silk. Pleasure to meet you,
jerk-off.
1374
01:18:41,855 --> 01:18:45,559
I like this one, she's awesome.
1375
01:18:45,659 --> 01:18:48,361
I hear you are in a band?
Killer singer.
1376
01:18:48,462 --> 01:18:49,830
Yep, I'm a songwriter too.
1377
01:18:49,930 --> 01:18:52,899
Oh, okay. Well, you know,
we just lost our lead singer,
1378
01:18:52,999 --> 01:18:54,735
so maybe
you could join the band.
1379
01:18:54,835 --> 01:18:56,503
What'd you think? Huh?
1380
01:19:00,041 --> 01:19:01,675
Hey, mate.
1381
01:19:01,775 --> 01:19:02,775
Is this still Silk?
1382
01:19:02,843 --> 01:19:05,979
No, that's Sarah, lesbian.
1383
01:19:06,080 --> 01:19:07,414
That's weird.
1384
01:19:07,514 --> 01:19:08,791
You have a problem
with gay women?
1385
01:19:08,815 --> 01:19:11,152
No! No. No.
1386
01:19:11,251 --> 01:19:14,088
- No. Why?
- You left these on the counter.
1387
01:19:14,188 --> 01:19:16,057
- Thank you.
- You're welcome.
1388
01:19:16,157 --> 01:19:17,858
Hey, babe.
Ready to blow this joint?
1389
01:19:17,958 --> 01:19:18,959
Sure, babe.
1390
01:19:25,432 --> 01:19:26,800
Let's go, sexy.
1391
01:19:28,035 --> 01:19:29,946
I think I'm missing
a joke in there somewhere.
1392
01:19:29,970 --> 01:19:32,240
But, all right.
1393
01:19:32,339 --> 01:19:35,575
Sorry, Sarah, but we're
trying to talk to Silk.
1394
01:19:35,675 --> 01:19:36,743
She's busy.
1395
01:19:36,843 --> 01:19:37,878
Doing what, exactly?
1396
01:19:37,978 --> 01:19:41,249
Cleaning the blinds upstairs?
Getting a massage?
1397
01:19:41,348 --> 01:19:42,948
Maybe you should mind
your own business,
1398
01:19:42,983 --> 01:19:44,051
goddamn pencil dick.
1399
01:19:44,152 --> 01:19:47,021
Oh, what's happening now?
1400
01:19:47,121 --> 01:19:49,890
Rita. We don't mean Silk
any harm.
1401
01:19:49,990 --> 01:19:51,558
We just wanted to.
1402
01:19:51,658 --> 01:19:52,893
Wanted what?
1403
01:19:52,993 --> 01:19:55,562
Uh-huh! Out, demon lady, out.
1404
01:19:55,662 --> 01:19:59,766
Andale shaka, topaca,
Beyonce and Baraka,
1405
01:19:59,866 --> 01:20:02,270
in the name of Jesus.
1406
01:20:02,369 --> 01:20:03,937
Huh! That's what I thought.
1407
01:20:04,038 --> 01:20:07,208
See, you gotta be forceful with
these negative entities, Conrad.
1408
01:20:07,307 --> 01:20:08,942
You thought what, jackass?
1409
01:20:09,043 --> 01:20:10,977
Hey, a little help.
1410
01:20:11,078 --> 01:20:12,990
Okay, you did just try
to exorcise my girlfriend,
1411
01:20:13,014 --> 01:20:14,447
so I'm on her side.
1412
01:20:14,548 --> 01:20:16,392
You know what, Silk and I
could talk another time.
1413
01:20:16,416 --> 01:20:20,821
- Nice meeting you, Conrad.
- Wow!
1414
01:20:22,923 --> 01:20:25,159
You had every right
to defend yourself.
1415
01:20:25,259 --> 01:20:28,628
He had it coming.
Besides, he's a Buddhist.
1416
01:20:28,728 --> 01:20:30,097
I don't know
what he was thinking.
1417
01:20:32,365 --> 01:20:35,669
You really do care, don't you?
1418
01:20:35,769 --> 01:20:41,242
I do. I care about you.
As. whoever you are.
1419
01:20:41,341 --> 01:20:46,113
Silk, Vanessa, Molly, Sarah.
1420
01:20:46,214 --> 01:20:48,648
Okay, maybe not Rita.
1421
01:20:48,748 --> 01:20:53,187
But only because she's kind of
rude and bossy and controlling,
1422
01:20:53,287 --> 01:20:55,189
but hey, I'm sure
she's a lovely person.
1423
01:20:55,289 --> 01:20:56,523
We had a rose system.
1424
01:20:56,623 --> 01:20:58,491
Most systems
give themselves a name,
1425
01:20:58,592 --> 01:21:00,927
and we all like rose gold, so.
1426
01:21:02,362 --> 01:21:05,532
Sarah? Are you feeling
all right?
1427
01:21:05,632 --> 01:21:06,666
Hey.
1428
01:21:13,074 --> 01:21:15,675
Where am I?
1429
01:21:15,775 --> 01:21:17,044
In a restaurant.
1430
01:21:18,346 --> 01:21:22,016
Hi. My name's Conrad.
1431
01:21:22,116 --> 01:21:25,952
Maxine. Max for short.
1432
01:21:26,053 --> 01:21:33,194
Do you know who Silk is?
Vanessa, Sarah, Molly, Rita?
1433
01:21:33,294 --> 01:21:37,864
I know they're all me, but
I haven't been out in decades.
1434
01:21:39,666 --> 01:21:43,670
I remember when I was seven,
but everything else feels like
1435
01:21:43,770 --> 01:21:47,741
I was watching life
from behind a glass wall.
1436
01:21:47,841 --> 01:21:50,311
Now I get your obsession
with the number seven.
1437
01:21:50,410 --> 01:21:52,746
Your birth name was Maxine,
1438
01:21:52,846 --> 01:21:56,950
then Maxine went dormant
and Silk took over?
1439
01:21:57,051 --> 01:22:03,057
Silk was next, yeah.
Or, so they told me.
1440
01:22:03,157 --> 01:22:06,027
I trust you, right?
1441
01:22:06,127 --> 01:22:08,461
Yeah, you do.
1442
01:22:08,561 --> 01:22:12,099
Can you tell me more about them?
1443
01:22:12,199 --> 01:22:13,667
You want to be impulsive?
1444
01:22:15,802 --> 01:22:19,673
Silk is an amazing singer
and her band members love her.
1445
01:22:19,773 --> 01:22:23,010
Wears a lot of makeup
to look cool and badass,
1446
01:22:23,110 --> 01:22:26,047
but she doesn't have to wear
any at all to be beautiful.
1447
01:22:26,147 --> 01:22:27,381
Tell me more.
1448
01:22:27,480 --> 01:22:32,652
Well, Molly is a video blogger,
she's a vegetarian.
1449
01:22:32,752 --> 01:22:36,523
She mostly reviews makeup
but there are some outliers.
1450
01:22:36,623 --> 01:22:41,461
She is snarky, she is fun,
and she hates driving.
1451
01:22:41,561 --> 01:22:44,998
Although ironically,
she loves Grand Theft Auto.
1452
01:22:45,099 --> 01:22:46,434
Hates driving?
1453
01:22:46,533 --> 01:22:48,635
How the heck can you live in LA
and hate driving?
1454
01:22:48,735 --> 01:22:52,806
Well, Vanessa loves barbecue
and is an amazing chef.
1455
01:22:52,906 --> 01:22:55,443
She also loves animals
although she does eat them,
1456
01:22:55,542 --> 01:22:58,478
but no judgment.
She has great legs.
1457
01:23:00,747 --> 01:23:02,849
And even though
Sarah is a lesbian,
1458
01:23:02,949 --> 01:23:07,620
and no way interested in me,
she is a kind and generous soul,
1459
01:23:07,721 --> 01:23:10,291
and she really helped with
being able to talk to.
1460
01:23:10,391 --> 01:23:12,859
Well, all of you.
- Then, thank you, Sarah.
1461
01:23:12,959 --> 01:23:14,261
Yeah.
1462
01:23:26,539 --> 01:23:28,275
I think I'm in love with you.
1463
01:23:33,813 --> 01:23:34,981
Me too.
1464
01:23:40,520 --> 01:23:42,490
I have so many memories
from my past
1465
01:23:42,589 --> 01:23:45,292
that I can't even access.
1466
01:23:45,393 --> 01:23:46,993
Look.
1467
01:23:47,094 --> 01:23:48,962
I know what it's like
to start over.
1468
01:23:49,063 --> 01:23:52,466
My parents split when I was 12,
and my dad moved away.
1469
01:23:52,565 --> 01:23:56,303
I. felt like I didn't know
who I was anymore.
1470
01:23:56,404 --> 01:23:58,705
And I didn't like myself
because he left.
1471
01:23:58,805 --> 01:24:00,807
I felt like he left
because of me.
1472
01:24:00,907 --> 01:24:03,377
My parents traveled a lot
but they'd leave me
1473
01:24:03,477 --> 01:24:06,414
with my grandparents
when they went away.
1474
01:24:06,514 --> 01:24:08,282
Is that when Silk showed up?
1475
01:24:08,382 --> 01:24:10,017
I think they were always there.
1476
01:24:11,951 --> 01:24:14,021
I'm still trying to
understand myself.
1477
01:24:16,190 --> 01:24:21,828
But I guess. I wanted to
keep the scary parts away.
1478
01:24:21,928 --> 01:24:25,199
And that. caused them
to fracture.
1479
01:24:28,469 --> 01:24:30,438
They had walls between them.
1480
01:24:30,538 --> 01:24:36,043
And then one alter
became two and then three.
1481
01:24:37,211 --> 01:24:39,913
A pizza analogy.
1482
01:24:40,014 --> 01:24:42,615
DID for dummies.
1483
01:24:42,715 --> 01:24:46,353
I'm sorry I'm so much trouble.
1484
01:24:46,454 --> 01:24:51,459
No. Hey, by diving
into your shadows,
1485
01:24:51,559 --> 01:24:54,161
I had to look at my own.
1486
01:24:54,261 --> 01:24:56,696
Started when my dad left.
1487
01:24:56,796 --> 01:24:58,898
I'd line up my albums
and categorize them
1488
01:24:58,998 --> 01:25:04,604
by genre and year
and color and label.
1489
01:25:04,704 --> 01:25:07,640
I had a spreadsheet
of every battery in the house,
1490
01:25:07,740 --> 01:25:09,642
where it was,
and its charge level.
1491
01:25:09,742 --> 01:25:11,711
I'd brush my teeth
five times a day
1492
01:25:11,811 --> 01:25:14,248
with five different
toothbrushes.
1493
01:25:14,348 --> 01:25:16,417
It's weird, I know.
1494
01:25:16,517 --> 01:25:18,352
At least you remember doing it.
1495
01:25:20,687 --> 01:25:21,955
I have OCD.
1496
01:25:27,694 --> 01:25:30,064
I noticed.
1497
01:25:48,948 --> 01:25:52,986
Yeah, no, I'm meeting with
Paul and Maxine right now.
1498
01:25:53,087 --> 01:25:54,531
As you said, it was
totally the right call,
1499
01:25:54,555 --> 01:25:57,924
and hey, I'm really looking
forward to meeting your girl.
1500
01:25:58,025 --> 01:25:59,160
Cool.
1501
01:26:06,799 --> 01:26:08,335
I got you a present.
1502
01:26:15,042 --> 01:26:17,378
Mm-mm.
1503
01:26:17,478 --> 01:26:20,514
Maxine has a few things she'd
like to share with you, Conrad.
1504
01:26:21,714 --> 01:26:23,816
You ready?
1505
01:26:23,917 --> 01:26:26,086
I have to go away.
1506
01:26:26,187 --> 01:26:29,256
Go where?
I can give you a ride
1507
01:26:29,356 --> 01:26:32,359
since I know you don't
always like to drive.
1508
01:26:32,459 --> 01:26:35,262
No, I mean, home to Michigan.
1509
01:26:35,362 --> 01:26:38,365
I need to talk to my family,
tell them what happened.
1510
01:26:38,465 --> 01:26:40,334
They never knew.
1511
01:26:40,434 --> 01:26:42,603
Let me come with you.
1512
01:26:42,702 --> 01:26:46,207
I'm sorry, Conrad.
You've been amazing.
1513
01:26:46,307 --> 01:26:48,542
But I need to
figure this out on my own.
1514
01:26:48,642 --> 01:26:50,678
I have a whole life
ahead of me now.
1515
01:26:50,777 --> 01:26:53,047
Understanding them.
1516
01:26:53,147 --> 01:26:55,949
I know. I.
I mean, it's great.
1517
01:26:56,050 --> 01:26:57,726
I mean, you have Paul here
helping you to manage.
1518
01:26:57,750 --> 01:26:59,119
And you have me,
1519
01:26:59,220 --> 01:27:03,290
and you really expanded my mind
and helped me too. I mean...
1520
01:27:03,390 --> 01:27:04,824
I need to know who me is
1521
01:27:04,924 --> 01:27:08,062
before I can lose myself
in someone else.
1522
01:27:08,162 --> 01:27:11,665
Hey. I won't let you get lost.
I'll get you
1523
01:27:11,764 --> 01:27:13,900
a little lost and found tag
and everything.
1524
01:27:17,937 --> 01:27:22,176
You've helped me a lot.
And for that, I'm grateful.
1525
01:27:22,276 --> 01:27:23,711
But.
1526
01:27:23,810 --> 01:27:25,121
What she's trying
to tell you, Conrad,
1527
01:27:25,145 --> 01:27:28,015
is that she needs her own time.
1528
01:27:32,453 --> 01:27:34,121
Two against one, huh?
1529
01:27:35,755 --> 01:27:38,559
It's not that
she doesn't care about you.
1530
01:27:38,659 --> 01:27:40,860
You've been there for her
in a very big way.
1531
01:27:46,799 --> 01:27:48,768
I'm not going to win this one,
will I?
1532
01:27:50,638 --> 01:27:54,774
I get it. I love you.
1533
01:27:56,210 --> 01:27:57,853
And I want what's best
for you to be happy.
1534
01:27:57,877 --> 01:28:02,516
Just. please don't erase me.
1535
01:28:37,917 --> 01:28:39,586
To heartbreakers.
1536
01:28:44,258 --> 01:28:46,593
If it isn't the love of my life.
1537
01:28:48,895 --> 01:28:50,531
Conrad, meet my new lady.
1538
01:28:50,631 --> 01:28:52,132
What?
1539
01:28:52,232 --> 01:28:54,368
I took a chance
and asked Kristen out.
1540
01:28:54,468 --> 01:28:55,336
She said yes.
1541
01:28:55,436 --> 01:28:57,404
I told him
I thought you were hotter,
1542
01:28:57,504 --> 01:28:59,707
but you were taken.
1543
01:28:59,807 --> 01:29:01,141
I'm available now, actually.
1544
01:29:01,241 --> 01:29:05,779
Okay, all right, all right.
So how's the chef thing going?
1545
01:29:05,878 --> 01:29:08,782
- I gotta go, babe.
- Bye, baby.
1546
01:29:08,881 --> 01:29:11,884
You know, Tommy's been
really happy with me.
1547
01:29:11,984 --> 01:29:14,954
I get to be a full-time cook
by the end of next month.
1548
01:29:15,055 --> 01:29:19,727
Okay! You go, boy.
That's what I'm talking about.
1549
01:29:19,827 --> 01:29:21,227
You're not gonna
have time for women
1550
01:29:21,261 --> 01:29:24,798
because you're going to be
up to your elbows in dough.
1551
01:29:26,633 --> 01:29:28,535
No applause, please,
no applause.
1552
01:29:28,635 --> 01:29:30,870
I'll be here all night.
1553
01:29:30,970 --> 01:29:33,340
I miss her, man.
I really do.
1554
01:29:33,440 --> 01:29:35,809
That stuff was so good
that you showed me.
1555
01:29:35,908 --> 01:29:38,345
She would've been great
in the band, man.
1556
01:29:38,445 --> 01:29:42,483
Hmm. Well, to Silk.
1557
01:29:44,017 --> 01:29:48,555
And Molly.
And Vanessa, and Sarah.
1558
01:29:48,655 --> 01:29:51,191
- Rita.
- No, screw her.
1559
01:29:51,291 --> 01:29:53,160
Hell no.
1560
01:29:53,260 --> 01:29:54,395
To Maxine.
1561
01:29:54,495 --> 01:29:56,263
Yeah, to Maxine.
1562
01:30:01,368 --> 01:30:05,873
You know, Paul's been great.
I'm down to one toothbrush.
1563
01:30:05,972 --> 01:30:07,841
Can't seem to choose
which color, though.
1564
01:30:09,276 --> 01:30:10,577
Old-fashioned, please.
1565
01:30:10,677 --> 01:30:11,712
Bourbon or wine?
1566
01:30:11,812 --> 01:30:14,114
Bourbon.
You can keep it open.
1567
01:30:14,214 --> 01:30:15,924
We're only doing
cash at the moment.
1568
01:30:15,948 --> 01:30:17,193
I don't have any cash on me.
1569
01:30:17,217 --> 01:30:19,420
It's okay.
There's an ATM in the back.
1570
01:30:19,520 --> 01:30:21,921
Oh, okay.
I'll be right back.
1571
01:30:22,022 --> 01:30:23,956
You know what,
don't worry about it, please.
1572
01:30:24,057 --> 01:30:26,427
- It's on me.
- Thank you so much.
1573
01:30:26,527 --> 01:30:29,897
I'm Melinda.
And the generous gentleman is?
1574
01:30:29,996 --> 01:30:33,233
I'm Conrad, I'm the chef.
1575
01:30:33,333 --> 01:30:35,702
How ironic.
I'm a food writer.
1576
01:30:35,803 --> 01:30:38,405
Oh, you think I'm gonna
tell you who that is?
1577
01:30:38,505 --> 01:30:40,107
So, what do you cook, Conrad?
1578
01:30:40,207 --> 01:30:42,876
Hell no, that's for the sequel.
115155