All language subtitles for My-Favorite-Girlfriend_2022_English-ELSUBTITLE.COM-ST_67431168

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:41,835 --> 00:01:44,538 This is Conrad. 2 00:01:44,637 --> 00:01:46,574 And yes, he's matching the color of eggs 3 00:01:46,673 --> 00:01:47,807 he's about to break 4 00:01:47,907 --> 00:01:49,843 so he can make delicious popovers, 5 00:01:49,943 --> 00:01:55,715 just like he has every morning for the last 3,525 days. 6 00:01:55,815 --> 00:01:57,951 I'm Will, by the way, Conrad's best friend. 7 00:01:58,052 --> 00:02:00,588 We met in the fifth grade when he lined up his M&Ms by color 8 00:02:00,687 --> 00:02:03,723 before he would eat them. Yeah, he still does that. 9 00:02:03,823 --> 00:02:06,093 Let's not even talk about his sock drawer 10 00:02:06,193 --> 00:02:07,961 or his five different toothbrushes 11 00:02:08,062 --> 00:02:10,531 or the long list of librarians, proofreaders, 12 00:02:10,630 --> 00:02:12,433 and drill sergeants he's dumped 13 00:02:12,533 --> 00:02:14,301 because they weren't exacting enough. 14 00:02:14,401 --> 00:02:16,403 This will make a whole lot more sense later on 15 00:02:16,504 --> 00:02:17,837 because you see, today, 16 00:02:17,937 --> 00:02:20,574 Conrad's compulsive routine meets its match. 17 00:02:20,673 --> 00:02:21,708 Oh, shoot! I gotta go. 18 00:02:21,808 --> 00:02:23,248 That's Conrad's boss Frank coming in. 19 00:02:23,344 --> 00:02:25,045 Late, and you're using my oven. 20 00:02:25,146 --> 00:02:26,889 You want maybe I should throw you in there too. 21 00:02:26,913 --> 00:02:29,113 Sorry, Frank. I got here early and lost track of time... 22 00:02:29,183 --> 00:02:31,784 Yeah, if Regina sees those piece of crap popovers, 23 00:02:31,885 --> 00:02:33,629 you'll be looking for your next paycheck elsewhere. 24 00:02:33,653 --> 00:02:35,889 Now, next door, pick this up. 25 00:02:35,989 --> 00:02:37,757 I need the mushroom powder in ten minutes 26 00:02:37,857 --> 00:02:41,028 before Regina gets here, or. you're a dead man. 27 00:02:43,197 --> 00:02:47,134 Nine minutes 50 seconds, you're still here. 28 00:02:56,043 --> 00:02:57,545 I need a steamed almond milk latte, 29 00:02:57,645 --> 00:02:59,146 with almond like only a fifth full, 30 00:02:59,246 --> 00:03:01,081 with a teaspoon of cinnamon and milk, 31 00:03:01,182 --> 00:03:03,816 and a half packet of sugar, but brown sugar, 32 00:03:03,917 --> 00:03:05,885 and several pumps of vanilla. 33 00:03:05,985 --> 00:03:07,254 Oh, and a few more things. 34 00:03:08,656 --> 00:03:10,124 A tall flat white... 35 00:03:10,224 --> 00:03:12,959 Okay, tall? We don't speak Starbucks here. 36 00:03:13,060 --> 00:03:15,762 I was just reading off the list, dude. Calm down. 37 00:03:16,896 --> 00:03:21,101 And, then a medium flat white, a caramel macchiato, 38 00:03:21,202 --> 00:03:24,371 and I think it's a regular coffee, 39 00:03:24,471 --> 00:03:25,639 it just says "R COFFEE". 40 00:03:25,738 --> 00:03:27,551 No, no, no, no, you know. Totally, what's this? 41 00:03:27,575 --> 00:03:29,176 - Excuse you? - Sorry. 42 00:03:29,276 --> 00:03:31,145 Conrad, do you have any other place to be? 43 00:03:31,245 --> 00:03:33,123 I have a long line and you're falling on my counter 44 00:03:33,147 --> 00:03:34,515 like it's an ATM at a strip club. 45 00:03:34,615 --> 00:03:36,883 Hi. Yes, no. 46 00:03:36,983 --> 00:03:40,087 Frank needs a carton of heavy cream and. 47 00:03:42,590 --> 00:03:43,756 .That powder thing. 48 00:03:43,856 --> 00:03:44,757 What powder thing? 49 00:03:44,857 --> 00:03:46,694 Ah, yes. That. 50 00:03:46,793 --> 00:03:48,305 Yeah, I can't read that. That's in hieroglyphics. 51 00:03:48,329 --> 00:03:49,539 What does that say? 52 00:03:49,563 --> 00:03:50,997 Excuse me, Mr. Conrad, 53 00:03:51,098 --> 00:03:52,999 can't you just call Frank whoever and ask him? 54 00:03:53,100 --> 00:03:54,277 Yeah, and can you do it today, 55 00:03:54,301 --> 00:03:57,171 because we have people who have places to go. 56 00:03:57,271 --> 00:03:58,672 Dude, hurry up. 57 00:03:58,771 --> 00:04:00,574 It says Lion's Mane Mushroom Powder, 58 00:04:00,674 --> 00:04:02,643 and trust me, it's amazing. 59 00:04:02,742 --> 00:04:03,644 That's not a mushroom. 60 00:04:03,743 --> 00:04:04,777 It's not? 61 00:04:04,877 --> 00:04:06,480 Of course, that's the powder he wants. 62 00:04:06,580 --> 00:04:08,082 - It is? - It is. 63 00:04:08,182 --> 00:04:09,892 Okay, Conrad, do it today because we are online... 64 00:04:09,916 --> 00:04:11,127 - Are you sure about this? - And I hate you. 65 00:04:11,151 --> 00:04:12,262 It didn't say unicorn's mane. 66 00:04:12,286 --> 00:04:13,526 Okay, that will be 100 dollars, 67 00:04:13,587 --> 00:04:15,122 15 dollars for the cream, 68 00:04:15,222 --> 00:04:18,891 and 85 dollars for the five ounces of powder. 69 00:04:18,992 --> 00:04:20,094 I hope you're right. 70 00:04:20,194 --> 00:04:21,228 I'm always right. 71 00:04:21,328 --> 00:04:25,232 Oh, I. really like your confidence. 72 00:04:27,167 --> 00:04:28,168 I noticed. 73 00:04:28,269 --> 00:04:30,471 And I have to have confidence. I'm an influencer. 74 00:04:30,571 --> 00:04:31,771 You don't say? 75 00:04:31,871 --> 00:04:34,241 Yes, my job is to convince the rest of the world 76 00:04:34,341 --> 00:04:36,477 that I'm better than they are, that I know everything, 77 00:04:36,577 --> 00:04:38,845 and that they absolutely have to have what I'm pimping. 78 00:04:38,945 --> 00:04:39,955 You bought it, didn't you? 79 00:04:39,979 --> 00:04:41,048 Ah! 80 00:04:42,016 --> 00:04:43,816 Ah, would you mind if I text you 81 00:04:43,916 --> 00:04:45,128 when I get back to work just to... 82 00:04:45,152 --> 00:04:47,021 Have your boss tell me thank you? 83 00:04:47,121 --> 00:04:48,522 Confirm that I'm not fired. 84 00:04:48,622 --> 00:04:49,622 Give me your phone. 85 00:04:49,657 --> 00:04:51,759 Uh, umm. 86 00:04:51,858 --> 00:04:53,436 You just trusted me with your boss's money, 87 00:04:53,460 --> 00:04:54,295 so I hope you can trust me 88 00:04:54,395 --> 00:04:56,796 with your own personal electronic device. 89 00:04:56,896 --> 00:04:59,400 Otherwise, that kinda makes you a butthole, dude. 90 00:04:59,500 --> 00:05:01,834 You know, you're kind of bossy. 91 00:05:01,934 --> 00:05:03,570 And you're kind of running out of time. 92 00:05:03,671 --> 00:05:05,039 And you're holding up the line. 93 00:05:05,139 --> 00:05:06,782 Gigi here is going to go postal if she doesn't get 94 00:05:06,806 --> 00:05:09,143 her Happy Sparkle latte in T-5 minutes. 95 00:05:09,243 --> 00:05:12,012 Yeah, don't let this polka-dot dress fool you. 96 00:05:12,112 --> 00:05:14,782 I can crush your neck with one quick squeeze. 97 00:05:14,881 --> 00:05:16,517 I'm a ninja. 98 00:05:22,955 --> 00:05:25,125 Hi, Conrad, I'm Molly. 99 00:05:25,225 --> 00:05:27,227 Tell your eccentric boss, you're welcome. 100 00:05:27,328 --> 00:05:29,697 Boss. Oh, crap. Look, I gotta go. 101 00:05:30,798 --> 00:05:31,998 Thank you. Thank you. 102 00:05:33,100 --> 00:05:35,835 My favorite ladies. The usual? 103 00:05:37,937 --> 00:05:41,208 Oh, no! That's it. You're done. 104 00:05:41,308 --> 00:05:42,343 I've had it to here. 105 00:05:42,443 --> 00:05:44,511 One more scratch, and it's weed-killer for you. 106 00:05:44,611 --> 00:05:46,046 Man, ten years. 107 00:05:46,146 --> 00:05:48,816 Ten years I've been fighting this losing battle. 108 00:05:48,915 --> 00:05:51,884 Hey, Tommy, I have something Frank asked me to get. 109 00:05:51,984 --> 00:05:52,820 What you want me to do with that? 110 00:05:52,919 --> 00:05:54,154 Put it in the tree? 111 00:05:57,524 --> 00:05:59,093 Kid. 112 00:06:06,133 --> 00:06:10,903 And now, for Conrad's famous secret specialty. 113 00:06:11,004 --> 00:06:14,007 Take a stick of butter, swirl the pan with it and... 114 00:06:14,108 --> 00:06:15,476 You better not be using steel wool 115 00:06:15,576 --> 00:06:16,677 in the cast iron pan, boy. 116 00:06:16,777 --> 00:06:19,079 Steel wool, are you nuts? Is he nuts? 117 00:06:19,179 --> 00:06:20,390 Sorry, guys, I can just put it in the dishwasher. 118 00:06:20,414 --> 00:06:21,758 Dishwasher, do you have a death wish? 119 00:06:21,782 --> 00:06:23,317 Does he have a death wish? 120 00:06:23,417 --> 00:06:25,452 Okay, I got it. I can just, you know... 121 00:06:25,552 --> 00:06:28,288 Listen to me, you touch that pan once more 122 00:06:28,389 --> 00:06:31,191 without asking, and I will break your fingers. 123 00:06:31,291 --> 00:06:34,261 Nobody touches that pan but Regina. 124 00:06:34,361 --> 00:06:36,163 Okay, I'm certainly attached to my finger so. 125 00:06:36,263 --> 00:06:38,298 Uh-oh. 126 00:06:38,399 --> 00:06:39,932 I'm kind of attached to them too. 127 00:06:41,468 --> 00:06:42,803 Delish. 128 00:06:42,902 --> 00:06:45,105 Can't let a good mesa go to waste. 129 00:06:45,205 --> 00:06:46,840 You get my powder, you Boy-O? 130 00:06:46,939 --> 00:06:48,876 It's in the bag there, Reg. Right, Boy-O? 131 00:06:48,975 --> 00:06:49,843 - Yeah, yeah. - Move. 132 00:06:49,942 --> 00:06:50,943 - It's in the bag? - Yeah. 133 00:06:51,044 --> 00:06:52,455 - What the hell is this shit? - So sorry. 134 00:06:52,479 --> 00:06:53,857 There was this girl in line, she said she was always right. 135 00:06:53,881 --> 00:06:55,516 - What girl? - Look. 136 00:06:55,616 --> 00:06:56,616 Look at this. 137 00:06:57,917 --> 00:07:00,287 Look. There's a ladybug in there. 138 00:07:00,387 --> 00:07:01,755 Oh god, Tommy. 139 00:07:01,855 --> 00:07:03,457 That's good luck, right? Take it out. 140 00:07:05,325 --> 00:07:06,560 That's it? 141 00:07:06,660 --> 00:07:08,729 Just that cost you 100 smackers? 142 00:07:08,829 --> 00:07:09,663 Tommy, you done out there yet? 143 00:07:09,763 --> 00:07:11,498 No, I'm not done yet. 144 00:07:11,598 --> 00:07:13,901 I'll handle those bitches. 145 00:07:14,001 --> 00:07:16,003 It was 85 for the powder, and 15 for the cream. 146 00:07:16,103 --> 00:07:17,538 He didn't charge me for the ladybug. 147 00:07:17,638 --> 00:07:19,048 That's highway robbery. That's highway robbery! 148 00:07:19,072 --> 00:07:20,908 It's fine. It's good, it's fine. 149 00:07:21,008 --> 00:07:23,343 This is really good stuff. It's okay. 150 00:07:23,444 --> 00:07:25,112 Who knew fungi was so expensive? 151 00:07:25,212 --> 00:07:27,292 That's a whole monster rabbit hole for another time. 152 00:07:27,347 --> 00:07:30,017 This stuff, this stuff, Frank, is medicinal. 153 00:07:30,117 --> 00:07:32,686 Go get the mop, Conny boy. San to had another accident. 154 00:07:32,786 --> 00:07:33,929 - Uh. - Would you look at this? 155 00:07:33,953 --> 00:07:36,056 - No. - Come on boy, gotta move. 156 00:07:36,156 --> 00:07:37,424 Medicinal, really? 157 00:07:37,524 --> 00:07:39,026 Yeah, it's medicinal. 158 00:07:39,126 --> 00:07:41,862 Find yourself in California.. 159 00:07:41,961 --> 00:07:43,306 You never would've ordered this crap 160 00:07:43,330 --> 00:07:45,290 if we had stayed home in New York where we belong. 161 00:07:45,332 --> 00:07:46,676 What are you talking about? 162 00:07:46,700 --> 00:07:47,710 This is a restaurant. 163 00:07:47,734 --> 00:07:49,102 You were right about the powder. 164 00:07:49,203 --> 00:07:50,814 It's for the restaurant. What are you talking about? 165 00:07:50,838 --> 00:07:52,172 But it's not food. 166 00:07:52,272 --> 00:07:53,383 Man, you're such a grouch. 167 00:07:54,875 --> 00:07:57,311 - You're a grouch. - Well, grouch is my... 168 00:07:57,411 --> 00:08:00,314 Yay! And not fired. Congratulations. 169 00:08:00,414 --> 00:08:01,925 Can I treat you to coffee to thank you? 170 00:08:01,949 --> 00:08:03,016 You're a grouch. 171 00:08:10,724 --> 00:08:12,764 I still don't know how you could read that. 172 00:08:12,826 --> 00:08:13,969 A girl never reveals her secret. 173 00:08:13,993 --> 00:08:15,262 So what made you want to be? 174 00:08:15,362 --> 00:08:17,030 He's not bothering you, Molly? 175 00:08:17,130 --> 00:08:18,732 Need me to rough him up? 176 00:08:18,832 --> 00:08:20,267 I'm good, Hal, but thank you. 177 00:08:20,367 --> 00:08:22,045 Why does everyone keep threatening me, anyway? 178 00:08:22,069 --> 00:08:24,204 Because you're pretty and they're jealous? 179 00:08:24,304 --> 00:08:27,140 Molly's my favorite, she comes here every day. 180 00:08:27,241 --> 00:08:29,576 Piss her off, and you piss me off. 181 00:08:34,414 --> 00:08:37,751 So, what kind of influencer are you? 182 00:08:37,851 --> 00:08:39,086 Beauty products. 183 00:08:39,186 --> 00:08:40,626 They sent me new products to try out, 184 00:08:40,687 --> 00:08:41,989 and I use them, and comment, 185 00:08:42,089 --> 00:08:43,891 and give an overall review on a live stream. 186 00:08:43,991 --> 00:08:45,359 And that pays your bills? 187 00:08:46,927 --> 00:08:49,329 Restaurant boy. So what's that all about? 188 00:08:50,330 --> 00:08:53,333 Oh. Actually, I want to be a chef one day. 189 00:08:53,433 --> 00:08:54,268 I love to cook. 190 00:08:54,368 --> 00:08:55,636 - Does it love you? - What? 191 00:08:55,736 --> 00:08:59,039 - Meaning, are you any good? - I think I am. 192 00:08:59,139 --> 00:09:00,941 Uh-huh. You want to be impulsive? 193 00:09:01,041 --> 00:09:02,309 - Huh? - Lake Balboa. 194 00:09:02,409 --> 00:09:04,878 It's breezy, it's pretty, and they have a fish. 195 00:09:04,978 --> 00:09:05,990 - Wait, only one fish? - You drive. 196 00:09:06,014 --> 00:09:08,515 - What? Right now? - No, next month. 197 00:09:08,615 --> 00:09:09,615 Come on. 198 00:09:11,818 --> 00:09:13,554 It's beautiful. 199 00:09:13,654 --> 00:09:14,955 It certainly is. 200 00:09:15,055 --> 00:09:16,990 I don't think I've been here before. 201 00:09:17,090 --> 00:09:18,592 Your loss, it's my favorite. Come on. 202 00:09:18,692 --> 00:09:19,692 What? Oh! 203 00:09:22,429 --> 00:09:26,133 Hi! I'm Molly, and I want a pretzel, please. 204 00:09:26,233 --> 00:09:29,870 Hi, I'm Jack, and, you could do better. 205 00:09:34,641 --> 00:09:37,377 Perfectly salted pretzel for a perfect little lady. 206 00:09:39,146 --> 00:09:40,681 You're lucky I don't condone violence. 207 00:09:40,781 --> 00:09:42,849 You're lucky that I didn't drink milk growing up. 208 00:09:46,186 --> 00:09:47,821 Can I have some ketchup too, please? 209 00:09:51,224 --> 00:09:54,127 You know, it was, so nice to meet you. 210 00:09:58,966 --> 00:09:59,967 Cash. 211 00:10:03,437 --> 00:10:05,672 This is the fish, by the way. 212 00:10:10,777 --> 00:10:12,346 Oh! 213 00:10:12,446 --> 00:10:13,446 Sorry. 214 00:10:18,485 --> 00:10:20,565 Okay, you look like you're sucking on your own blood. 215 00:10:21,388 --> 00:10:22,956 Ketchup with a pretzel? 216 00:10:23,057 --> 00:10:24,958 - Yup. - That's not how that works. 217 00:10:25,059 --> 00:10:26,193 It's not? 218 00:10:26,293 --> 00:10:29,896 Even that guy over there agreed with me. 219 00:10:29,997 --> 00:10:31,231 It's bread, isn't it? 220 00:10:31,331 --> 00:10:33,734 Like a hot dog bun, or a hamburger bun? 221 00:10:33,834 --> 00:10:35,003 Who cares? 222 00:10:35,103 --> 00:10:37,170 Look, no. Bun and ketchup 223 00:10:37,270 --> 00:10:40,340 without the meat is just well. wrong. 224 00:10:40,440 --> 00:10:42,709 I mean, everyone knows that pretzels go with mustard, 225 00:10:42,809 --> 00:10:43,809 not with ketchup. 226 00:10:43,877 --> 00:10:45,979 You need to expand your mind. 227 00:10:46,080 --> 00:10:48,361 Let me guess you wanted to be a chef since you were three, 228 00:10:48,415 --> 00:10:49,883 and asked for an easy-bake oven 229 00:10:49,983 --> 00:10:51,618 when the other boys wanted crossbows 230 00:10:51,718 --> 00:10:54,287 and remote-controlled Monster trucks. 231 00:10:54,388 --> 00:10:58,458 Well, not always. My interest changed in college. 232 00:10:58,558 --> 00:11:00,827 What did you want to be before Gordon Ramsay? 233 00:11:00,927 --> 00:11:02,130 Paul McCartney. 234 00:11:02,229 --> 00:11:03,764 A good chef is also a rock star. 235 00:11:03,864 --> 00:11:06,233 So, it stands to reason you made a lateral move. 236 00:11:06,333 --> 00:11:08,468 Not a lifelong dream, but a more recent one. 237 00:11:08,568 --> 00:11:11,471 Duly noted. Let's move to the boat. 238 00:11:11,571 --> 00:11:12,639 The boat? 239 00:11:12,739 --> 00:11:13,840 Come on. 240 00:11:17,377 --> 00:11:18,377 Uh. 241 00:11:19,379 --> 00:11:21,615 All aboard. 242 00:11:21,715 --> 00:11:22,883 That's for a train. 243 00:11:22,983 --> 00:11:25,619 Fine, then stay out there. 244 00:11:25,719 --> 00:11:27,320 Okay, uh... 245 00:11:30,390 --> 00:11:33,493 Don't start singing, "Row, row, row your boat", please. 246 00:11:33,593 --> 00:11:35,228 It brings back bad childhood memories. 247 00:11:35,328 --> 00:11:36,663 You drive a hard bargain. 248 00:11:36,763 --> 00:11:39,167 Then I ask the question again, are you any good, chef? 249 00:11:39,266 --> 00:11:40,367 I could show you. 250 00:11:40,467 --> 00:11:41,979 I can make you dinner sometime this week, 251 00:11:42,003 --> 00:11:43,303 tomorrow, tonight? 252 00:11:43,403 --> 00:11:45,314 Can't. I'm hosting a videogaming challenge on Twitch. 253 00:11:45,338 --> 00:11:46,606 What, you're on Twitch? 254 00:11:46,707 --> 00:11:48,809 Hell, yeah. My daily meditation practice is GTA. 255 00:11:48,909 --> 00:11:51,012 Well, I... wait. I thought I was the only one. 256 00:11:51,112 --> 00:11:53,114 Hey, are they ever coming out with Six? 257 00:11:53,213 --> 00:11:55,016 Right? It's been Five for like a decade. 258 00:11:55,116 --> 00:11:56,283 Right? 259 00:12:01,988 --> 00:12:03,866 By the way, you just revealed a secret about yourself. 260 00:12:03,890 --> 00:12:05,459 Crap, you're right. 261 00:12:05,559 --> 00:12:08,361 How could I have been so utterly careless. 262 00:12:08,462 --> 00:12:10,098 They must have drugged my pretzel. 263 00:12:10,198 --> 00:12:11,364 No, it's the ketchup. 264 00:12:11,465 --> 00:12:13,067 You made the pretzel Gods angry. 265 00:12:18,472 --> 00:12:20,208 Okay, dinner tomorrow night? 266 00:12:20,307 --> 00:12:22,843 I like Pinot Noir and I'm a vegetarian. 267 00:12:22,943 --> 00:12:24,578 Even though I like red things. 268 00:12:24,678 --> 00:12:27,115 Whoa-whoa-oh! Ketchup from a packet is gross. 269 00:12:27,215 --> 00:12:28,648 It has to come from a bottle. 270 00:12:28,749 --> 00:12:29,549 I like seafood too. 271 00:12:29,649 --> 00:12:31,685 Doesn't that make you not a vegetarian? 272 00:12:31,785 --> 00:12:33,920 Pescatarian. We just sat in a fish. 273 00:12:34,021 --> 00:12:36,157 Would I have done that if I was a true vegetarian? 274 00:12:36,256 --> 00:12:38,092 It's just easier to say vegetarian 275 00:12:38,192 --> 00:12:39,359 then add the fish part. 276 00:12:39,459 --> 00:12:41,928 People's brains process it differently, trust me. 277 00:12:44,631 --> 00:12:46,500 Uh, can you give me a ride home? 278 00:12:46,600 --> 00:12:50,737 Another secret; I hate driving, so I don't, whenever possible. 279 00:12:58,378 --> 00:12:59,846 A ferret on a leash? 280 00:12:59,946 --> 00:13:01,681 The craziest thing I've ever seen. 281 00:13:18,732 --> 00:13:19,533 What? 282 00:13:19,633 --> 00:13:20,913 - Nothing. - No, what's so funny? 283 00:13:21,002 --> 00:13:22,036 Nothing. 284 00:13:22,136 --> 00:13:24,371 What's so funny? Come on. 285 00:13:24,471 --> 00:13:26,540 You made a little toot noise. 286 00:13:26,640 --> 00:13:28,708 No, no, no. That was... that was the door. 287 00:13:29,776 --> 00:13:31,179 Um, no. 288 00:13:32,579 --> 00:13:33,613 I am so embarrassed. 289 00:13:33,713 --> 00:13:36,316 Look, please don't make that my nickname. 290 00:13:36,416 --> 00:13:38,186 Toot Toot late. 291 00:13:38,286 --> 00:13:40,288 No, no, no. It's fine. 292 00:13:40,387 --> 00:13:41,822 It means you're human. 293 00:13:43,423 --> 00:13:45,592 Gotta go. I have my Twitch. 294 00:13:45,692 --> 00:13:46,692 Bye. 295 00:13:52,200 --> 00:13:54,011 Every table in the goddamn restaurant 296 00:13:54,035 --> 00:13:55,035 before you get this one. 297 00:13:57,737 --> 00:13:59,040 Jesus, can't even hold the door. 298 00:13:59,140 --> 00:14:01,118 Is that the way your mother taught you to dress a table? 299 00:14:01,142 --> 00:14:02,142 Very sloppy. 300 00:14:02,176 --> 00:14:03,577 Very sloppy. Geez. 301 00:14:03,677 --> 00:14:04,787 How was your date yesterday? 302 00:14:04,811 --> 00:14:06,580 Uh, wait. How did you know I had a date? 303 00:14:06,680 --> 00:14:09,016 We own a restaurant, we know everybody's business. 304 00:14:09,116 --> 00:14:10,417 Plus, you mentioned a girl. 305 00:14:10,517 --> 00:14:11,852 Good, I think. 306 00:14:11,952 --> 00:14:12,952 Did you... you know? 307 00:14:14,088 --> 00:14:16,290 That's kind of personal, right? 308 00:14:16,389 --> 00:14:17,958 - Oh, that's a yes. - That's a yes. 309 00:14:18,059 --> 00:14:20,627 - But I-I-I didn't say that. - We're happy for you. 310 00:14:20,727 --> 00:14:22,629 Well, unless she makes you late, 311 00:14:22,729 --> 00:14:24,998 because then, I will never be happy for you. 312 00:14:25,099 --> 00:14:26,109 I want to cook her dinner. 313 00:14:26,133 --> 00:14:27,533 I was gonna make the crab cake dish. 314 00:14:29,636 --> 00:14:32,039 I will not be held responsible if she dies 315 00:14:32,139 --> 00:14:33,874 because you screwed up my recipe. 316 00:14:33,974 --> 00:14:36,043 I'll give you a teaspoon of the mushroom powder. 317 00:14:36,143 --> 00:14:37,144 What? 318 00:14:37,245 --> 00:14:39,180 A teaspoon, not a needle nose more. 319 00:14:39,280 --> 00:14:40,656 You're giving him the mushroom powder? 320 00:14:40,680 --> 00:14:42,749 - Yeah, come on... - Eighty-five dollars per jar, 321 00:14:42,849 --> 00:14:44,927 for a little jar this big, and you're giving it to him? 322 00:14:44,951 --> 00:14:46,354 A teaspoon. 323 00:14:46,486 --> 00:14:47,587 A teaspoon. 324 00:14:58,332 --> 00:14:59,699 Hey, what's up, Will? 325 00:14:59,799 --> 00:15:02,303 Hey, I'm in the hometown of your boy, McCartney. 326 00:15:02,402 --> 00:15:03,403 Gonna say, what's up. 327 00:15:03,503 --> 00:15:04,504 You're in Liverpool? 328 00:15:04,604 --> 00:15:05,705 I'm so jealous. 329 00:15:05,805 --> 00:15:08,441 Wait. Isn't it like 4 AM there? 330 00:15:08,541 --> 00:15:10,677 So what're you gonna get up to? 331 00:15:10,777 --> 00:15:11,937 Are you brushing your teeth? 332 00:15:13,780 --> 00:15:15,682 - No. - Yes, you are. 333 00:15:15,782 --> 00:15:16,782 I know you. 334 00:15:16,850 --> 00:15:18,752 Are you still doing that like five times a day 335 00:15:18,852 --> 00:15:20,553 with five different toothbrushes? 336 00:15:20,654 --> 00:15:22,455 Whatever. 337 00:15:22,555 --> 00:15:24,700 Listen, I'm about to hit up Strawberry Fields too, bro. 338 00:15:24,724 --> 00:15:26,493 That's cool, but, look, 339 00:15:26,593 --> 00:15:28,495 I gotta go. I have a date. 340 00:15:28,595 --> 00:15:30,497 Oh, I see where your loyalties lie. 341 00:15:30,597 --> 00:15:32,400 Sex is better than McCartney. 342 00:15:32,499 --> 00:15:34,201 Sex is better than the Beatles, huh? 343 00:15:34,302 --> 00:15:36,736 - Yeah. - All right, man. Later. 344 00:15:38,672 --> 00:15:42,109 And well, I'll see you tomorrow night. 345 00:15:42,209 --> 00:15:45,246 All right, mate, good luck. Hope you find another singer. 346 00:15:54,454 --> 00:15:55,855 What are you doing? 347 00:15:55,956 --> 00:15:58,125 It has to be right in the middle of the potholder. 348 00:15:58,225 --> 00:16:00,127 It doesn't need to be perfect. 349 00:16:02,495 --> 00:16:03,630 Yes, it does. 350 00:16:05,433 --> 00:16:07,534 This is Frank's specialty. 351 00:16:07,634 --> 00:16:10,737 Now, I... I don't normally cook for... 352 00:16:10,837 --> 00:16:12,639 Girls? 353 00:16:12,739 --> 00:16:14,342 Dates? 354 00:16:14,442 --> 00:16:15,675 Human beings? 355 00:16:17,544 --> 00:16:19,584 I'm your guinea pig, if you can actually pull it off 356 00:16:19,679 --> 00:16:21,815 for tomorrow night. I feel so used. 357 00:16:21,915 --> 00:16:23,117 I... there was... 358 00:16:23,217 --> 00:16:25,685 Kidding. Let's try it, Toot. 359 00:16:26,886 --> 00:16:27,886 All right. 360 00:16:30,490 --> 00:16:31,925 You know, I really like your dress. 361 00:16:32,026 --> 00:16:33,827 It goes... it goes well with your earrings. 362 00:16:33,927 --> 00:16:36,297 Flattering me so I'll give you a better review. 363 00:16:36,397 --> 00:16:38,865 But thanks. I guess it's new. 364 00:16:38,965 --> 00:16:39,965 I guess? 365 00:16:40,034 --> 00:16:42,236 I have a confession to make, Father. 366 00:16:45,505 --> 00:16:47,074 Continue, my child. 367 00:16:47,174 --> 00:16:48,476 I'm a shopaholic. 368 00:16:48,575 --> 00:16:50,411 Impulsive buyer, really. 369 00:16:50,510 --> 00:16:52,055 Well, that seems to be a theme with you. 370 00:16:52,079 --> 00:16:54,315 I apparently get so in the zone that I buy things 371 00:16:54,415 --> 00:16:55,758 and I don't even remember doing it. 372 00:16:55,782 --> 00:16:58,818 They just show up in my closet. 373 00:16:58,918 --> 00:17:01,288 Weird. Like shopping blackouts? 374 00:17:02,756 --> 00:17:04,158 Oh, well, let's eat. 375 00:17:05,525 --> 00:17:06,526 This looks amazing. 376 00:17:10,964 --> 00:17:13,767 Need some help there? Do I need the green too? 377 00:17:18,205 --> 00:17:19,773 Crabcake sans green. 378 00:17:22,876 --> 00:17:24,011 Sorry. 379 00:17:42,729 --> 00:17:44,998 It's. not bad. 380 00:17:47,368 --> 00:17:49,036 No, it's shit. 381 00:17:49,136 --> 00:17:51,005 Yeah, it's shit. 382 00:17:52,540 --> 00:17:53,582 You want to go out someplace? 383 00:17:53,606 --> 00:17:54,841 Oh god, yes. 384 00:18:00,414 --> 00:18:01,748 Sorry I jacked it up. 385 00:18:01,848 --> 00:18:05,086 It's okay. We learn from our mistakes, right? 386 00:18:05,186 --> 00:18:08,955 Yeah. Well, I probably put in too much coconut and lemon. 387 00:18:09,056 --> 00:18:11,225 The vegetable broth tasted a little old 388 00:18:11,325 --> 00:18:12,625 or off or something too. 389 00:18:12,725 --> 00:18:14,261 Actually, it was chicken broth. 390 00:18:14,361 --> 00:18:15,539 You know, I thought I had vegetable, 391 00:18:15,563 --> 00:18:16,803 but I didn't, so I substituted. 392 00:18:16,896 --> 00:18:19,366 You did what now? Chicken broth! 393 00:18:19,467 --> 00:18:22,036 I haven't eaten meat since I was 12. 394 00:18:22,136 --> 00:18:24,737 Oh my God! I'm so sorry. I didn't... 395 00:18:38,452 --> 00:18:39,752 Oh, I'm so sorry. 396 00:18:39,853 --> 00:18:41,465 I didn't realize someone was already sitting here. 397 00:18:41,489 --> 00:18:42,689 What? 398 00:18:42,789 --> 00:18:45,426 The table! I didn't know it was already spoken for. 399 00:18:45,526 --> 00:18:47,027 I'll move. 400 00:18:47,128 --> 00:18:48,962 No, look. I'm sorry about the food. 401 00:18:49,063 --> 00:18:52,433 I'll get you anything you want on the menu. 402 00:18:52,533 --> 00:18:54,000 Anything? 403 00:18:54,101 --> 00:18:55,603 Yes. 404 00:18:55,702 --> 00:18:57,937 I mean, wow. That's super swell of you. 405 00:18:58,038 --> 00:19:00,441 I don't even know you. But you're cute. 406 00:19:00,541 --> 00:19:03,810 So, thank you. Hi. I'm Vanessa. 407 00:19:05,079 --> 00:19:06,713 What's that? 408 00:19:07,615 --> 00:19:09,849 My hand, and my name? 409 00:19:09,949 --> 00:19:11,985 My name is Vanessa, and the mystery man 410 00:19:12,086 --> 00:19:16,756 who wants to buy a stranger dinner is? 411 00:19:16,856 --> 00:19:20,894 Ah-ha! Role-play. All right, being impulsive. 412 00:19:20,994 --> 00:19:23,730 Okay, I get it, I get it. Okay. Okay. Um. 413 00:19:25,099 --> 00:19:28,668 Hi, I'm Conrad, nice to meet you. 414 00:19:28,768 --> 00:19:30,937 You're from the South, I take it? 415 00:19:31,038 --> 00:19:31,938 Oklahoma. 416 00:19:32,039 --> 00:19:34,707 So, what do you do, Conrad? 417 00:19:34,807 --> 00:19:37,311 I'm. I'm a famous chef. 418 00:19:39,079 --> 00:19:41,048 I just work part time at an animal shelter. 419 00:19:42,216 --> 00:19:44,218 Come on, you can do better than that. 420 00:19:44,318 --> 00:19:45,553 I'm sorry? 421 00:19:45,653 --> 00:19:46,819 As a job? 422 00:19:47,987 --> 00:19:49,587 Well, thanks for the vote of confidence, 423 00:19:49,657 --> 00:19:51,158 but it's a starting off point. 424 00:19:51,258 --> 00:19:54,761 I hope to be a real vet one day. I do love animals. 425 00:19:54,861 --> 00:19:58,599 I'm taking online courses. I'll have the steak. 426 00:19:58,698 --> 00:20:01,035 I thought you were vegetarian? 427 00:20:01,135 --> 00:20:05,172 Veterinarian, yes, vegetarian no. 428 00:20:05,272 --> 00:20:07,974 I love my meat. What? 429 00:20:08,075 --> 00:20:10,977 You thought because I love animals, I don't eat meat? 430 00:20:11,078 --> 00:20:13,013 It's not like I'd eat my patients. 431 00:20:18,751 --> 00:20:21,854 Well, this is fun. Let's do this again. 432 00:20:24,425 --> 00:20:25,459 Yeah. 433 00:20:25,559 --> 00:20:26,839 Normally, in this moment, 434 00:20:26,893 --> 00:20:28,562 a dude would say, check, please, 435 00:20:28,662 --> 00:20:30,164 but not my boy Conrad. 436 00:20:30,264 --> 00:20:31,965 Nope. Conrad invites Vanessa out 437 00:20:32,066 --> 00:20:33,701 for a walk in the park the next day 438 00:20:33,800 --> 00:20:35,400 like he's in some damn Jane Austen novel. 439 00:20:35,436 --> 00:20:38,838 So, animals, what else? 440 00:20:38,938 --> 00:20:41,741 I make the best damn BBQ you'll ever have. 441 00:20:41,841 --> 00:20:43,776 Oh. Cook for me sometime? 442 00:20:43,876 --> 00:20:47,715 I'll invite you over. The backyard barbecue. 443 00:20:47,814 --> 00:20:50,783 I hope it'll be up to your standards, being a chef. 444 00:20:51,951 --> 00:20:54,221 When you're not on the cover of cooking magazine, 445 00:20:54,321 --> 00:20:55,888 what keeps you busy? 446 00:20:55,989 --> 00:20:57,790 I play acoustic guitar. 447 00:20:57,890 --> 00:20:58,791 I used to be in a band in college 448 00:20:58,891 --> 00:21:00,160 with my best friend Will. 449 00:21:02,363 --> 00:21:05,499 I once wanted to be in music too. But. 450 00:21:10,537 --> 00:21:14,742 You're a good guy, Conrad. I feel really safe around you. 451 00:21:14,841 --> 00:21:17,478 You hungry? 452 00:21:17,578 --> 00:21:20,447 Yes. But not for food. 453 00:21:20,547 --> 00:21:22,383 Yours? 454 00:21:31,392 --> 00:21:33,527 I just love this bed. 455 00:21:33,627 --> 00:21:35,129 You do? 456 00:21:35,229 --> 00:21:38,132 A Packers fan? You're from Wisconsin? 457 00:21:38,232 --> 00:21:41,302 Yeah, I am. My band members gave it to me in college. 458 00:21:47,107 --> 00:21:50,644 Oh, not again. Who are you? 459 00:21:50,744 --> 00:21:52,945 Vanessa, are you okay? 460 00:21:53,047 --> 00:21:55,349 Molly? 461 00:21:55,449 --> 00:21:59,053 Nope, I'm Silk. 462 00:21:59,153 --> 00:22:01,288 Not my bra, dummy. That's my name, bitch. 463 00:22:01,388 --> 00:22:02,822 Wait, your name is Silk? 464 00:22:02,922 --> 00:22:05,025 Right, so not even close to either of those 465 00:22:05,125 --> 00:22:06,893 other two names you just mentioned. 466 00:22:06,993 --> 00:22:08,762 How did you get me to come home with you? 467 00:22:08,861 --> 00:22:10,731 Did you get me tacos and tequila? 468 00:22:10,830 --> 00:22:12,232 That's my kryptonite. 469 00:22:14,034 --> 00:22:15,902 So, uh. what is your story? 470 00:22:16,003 --> 00:22:18,439 Kind of you to assume I'm not just a burlesque dancer. 471 00:22:18,539 --> 00:22:19,906 I'm also in a rock band. 472 00:22:22,776 --> 00:22:24,278 You want to be tied up? 473 00:22:27,847 --> 00:22:29,550 Ouch. 474 00:22:29,650 --> 00:22:32,486 Don't be a pussy, you are supposed to feel some pain. 475 00:22:32,586 --> 00:22:34,321 Otherwise, where's the fun? 476 00:22:34,421 --> 00:22:37,691 I didn't even know I had rope. Where did you even find it? 477 00:22:37,791 --> 00:22:40,160 In the laundry. It was an unopened clothesline 478 00:22:40,260 --> 00:22:42,129 with a heart posted on it from your mom 479 00:22:42,229 --> 00:22:44,798 with a reminder to hang your silk underwear. 480 00:22:44,897 --> 00:22:46,533 Silk, that's me. 481 00:22:46,633 --> 00:22:49,737 Your mom must be freakin' psychic. 482 00:22:49,837 --> 00:22:51,904 She get you this crappy bed too? 483 00:22:59,413 --> 00:23:02,982 You know, actually, this is kind of hot. 484 00:23:03,083 --> 00:23:06,687 Told you, 99.9 percent of the time, I'm 110 percent right. 485 00:23:06,787 --> 00:23:09,490 Oh, dang it. I have to go. 486 00:23:09,590 --> 00:23:12,226 I have rehearsal. - What! But, I don't, hey... 487 00:23:12,326 --> 00:23:13,936 We got a gig this Saturday at the Federal. 488 00:23:13,960 --> 00:23:14,994 Look, umm. 489 00:23:15,095 --> 00:23:17,498 - If you want to come. - Oh, the Federal? 490 00:23:17,598 --> 00:23:20,134 Ha-ha-ha. Yeah, sure. 491 00:23:20,234 --> 00:23:22,269 I'll come see you at the Federal. 492 00:23:22,369 --> 00:23:24,471 You know I'm a musician too, right? 493 00:23:24,571 --> 00:23:26,240 Fun fact, I did not know. 494 00:23:26,340 --> 00:23:28,776 Hey, what are you doing? Are you leaving? 495 00:23:28,876 --> 00:23:30,754 Hey, hey, you can't just leave me here like this. 496 00:23:30,778 --> 00:23:34,148 That's part of the fun, hon. You gotta figure it out. Bye! 497 00:23:34,248 --> 00:23:36,717 Silk! No, no, hey, hey! You can't do this. 498 00:23:36,817 --> 00:23:39,019 Come on. Silk. Silk. Come on. Aww! 499 00:23:39,119 --> 00:23:42,222 Silk! Silk! Come on! Ow! 500 00:23:42,322 --> 00:23:43,762 How many leftovers do we got? 501 00:23:43,791 --> 00:23:46,126 We got five. - We got five. 502 00:23:46,226 --> 00:23:48,195 Geez, what are we going to do with that? 503 00:23:48,295 --> 00:23:50,898 Oh, look who decided to show up. 504 00:23:50,997 --> 00:23:52,965 What, noon was too early for you, Your Highness? 505 00:23:53,066 --> 00:23:55,035 Sorry, I got a little... 506 00:23:55,135 --> 00:23:56,936 With you, with who? 507 00:23:57,037 --> 00:23:59,506 Her name is Silk. 508 00:23:59,606 --> 00:24:01,241 Silk, her name is Silk? 509 00:24:01,341 --> 00:24:03,544 What is her sister's name, Polyester? 510 00:24:03,644 --> 00:24:06,346 Hey, Regina found a bunch of dishes in the back 511 00:24:06,447 --> 00:24:08,258 under the stairwell. - Yeah, how'd you miss those? 512 00:24:08,282 --> 00:24:10,384 Yeah, dumb-ass, how could you miss those? 513 00:24:10,484 --> 00:24:12,786 Frank, where the heck is my cast-iron? 514 00:24:12,886 --> 00:24:14,286 I'm sorry, Regina, I had to hide it 515 00:24:14,354 --> 00:24:17,957 from steel wool boy over there. It's in the oven. 516 00:24:18,058 --> 00:24:20,561 Steel wool? Your shoe's untied. 517 00:24:23,664 --> 00:24:25,098 That never gets old. 518 00:24:26,200 --> 00:24:27,835 God, I love that woman. 519 00:24:27,935 --> 00:24:29,269 She scares me. 520 00:24:29,369 --> 00:24:31,181 Hey, I told you I don't care how many women you date. 521 00:24:31,205 --> 00:24:32,405 They just can't make you late. 522 00:24:32,439 --> 00:24:35,108 This, uh, this Silk chick, she's off the list. 523 00:24:35,209 --> 00:24:36,543 She's off the list. - Yes, she is. 524 00:24:36,643 --> 00:24:38,545 And put the damn stuff away. 525 00:24:40,214 --> 00:24:41,615 Now. 526 00:24:44,451 --> 00:24:45,929 He's on a very short leash, this kid, 527 00:24:45,953 --> 00:24:47,154 I'm telling you. 528 00:24:47,254 --> 00:24:48,665 Should we tell him where we left off? 529 00:24:48,689 --> 00:24:50,633 I don't care, let him start from the beginning. 530 00:24:56,830 --> 00:24:57,898 Hey. 531 00:24:57,997 --> 00:24:59,557 Want to try again with those crab cakes? 532 00:25:00,701 --> 00:25:02,402 Sure, Molly, tonight? 533 00:25:10,344 --> 00:25:13,013 Great, your chateau, 7 PM. 534 00:25:16,717 --> 00:25:19,386 Oh, man, I already used all the powder Tommy gave me. 535 00:25:34,468 --> 00:25:37,404 Conrad, where did you put my boning knife? 536 00:25:38,405 --> 00:25:41,575 I've got some boning to do. Right now. 537 00:26:28,088 --> 00:26:31,258 Okay, chef. This is amaze balls. 538 00:26:32,859 --> 00:26:36,229 Oh my God, I'm so glad you didn't die or anything. 539 00:26:36,330 --> 00:26:38,198 Oh crap, don't choke, please. 540 00:26:39,099 --> 00:26:41,401 No! Kidding. It's good. 541 00:26:42,603 --> 00:26:44,213 You want to know what the secret ingredient is? 542 00:26:44,237 --> 00:26:45,872 If you say bone marrow. 543 00:26:45,973 --> 00:26:47,133 Lion's Mane Mushroom powder. 544 00:26:47,174 --> 00:26:48,408 Your boss let you use it? 545 00:26:48,508 --> 00:26:50,978 He knows it's a special dinner for a special lady. 546 00:26:51,079 --> 00:26:53,313 Aww, that's so sweet. 547 00:26:55,349 --> 00:26:56,950 So, how's blogging? 548 00:26:57,051 --> 00:27:01,688 Aww! It's not blogging. It's live streaming. 549 00:27:01,788 --> 00:27:04,124 Big diff. And. not great. 550 00:27:04,224 --> 00:27:05,935 Why, I thought you were going to be a millionaire, 551 00:27:05,959 --> 00:27:06,960 like tomorrow? 552 00:27:07,061 --> 00:27:08,271 Well, you have to do it every day to keep 553 00:27:08,295 --> 00:27:11,331 increasing your followers, but I just get busy. 554 00:27:11,431 --> 00:27:13,333 It's hard to keep up on a daily basis. 555 00:27:13,433 --> 00:27:15,736 You know, I could lend you some money if you... 556 00:27:15,836 --> 00:27:19,673 Oh God, no, I don't take charity, from anyone. 557 00:27:19,773 --> 00:27:22,010 Also, that shopping thing. 558 00:27:22,110 --> 00:27:23,653 You bought more stuff that you don't remember? 559 00:27:23,677 --> 00:27:27,714 Apparently. Even some toaster that's just for marshmallows. 560 00:27:27,814 --> 00:27:29,459 I feel you should put a surveillance camera 561 00:27:29,483 --> 00:27:32,953 in your bedroom, you know, just so you can see what happens. 562 00:27:33,054 --> 00:27:34,055 Maybe. 563 00:27:34,187 --> 00:27:35,465 Then you can see if the shopping gnomes 564 00:27:35,489 --> 00:27:37,758 come out at night and start filling up your closet. 565 00:27:37,858 --> 00:27:39,018 Those buggers are quick, man, 566 00:27:39,093 --> 00:27:40,169 and they bite if they're provoked. 567 00:27:40,193 --> 00:27:41,495 They're not the only ones. 568 00:27:47,334 --> 00:27:49,037 Wait, he is never up this early. 569 00:27:49,137 --> 00:27:50,971 Hang on a second. 570 00:27:51,072 --> 00:27:53,974 Yo, Kill Will. What's up? Everything okay? 571 00:27:54,075 --> 00:27:56,376 Dude, I'm back in town for a while. 572 00:27:56,476 --> 00:27:58,245 We lost a band member, so I'm chilling 573 00:27:58,345 --> 00:27:59,825 while we're on the hunt for a new one. 574 00:27:59,880 --> 00:28:02,449 That's great. I mean, it sucks that you lost a band member but. 575 00:28:02,549 --> 00:28:04,518 - You want to meet up? - What, tonight? 576 00:28:04,618 --> 00:28:05,978 Yeah, what you got going on? 577 00:28:06,054 --> 00:28:08,288 Oh. Holy hell! 578 00:28:08,388 --> 00:28:10,158 I got to be on stage in two hours. 579 00:28:10,257 --> 00:28:13,161 My manager's going to kill me. - Tonight? 580 00:28:13,260 --> 00:28:14,628 Hey, bitch, I told you I'm playing 581 00:28:14,728 --> 00:28:16,263 at the Federal tonight, it's Saturday. 582 00:28:16,363 --> 00:28:17,631 You're coming to see me, right? 583 00:28:17,731 --> 00:28:19,542 Tell the doorman you're on the Friends of Hendrix list 584 00:28:19,566 --> 00:28:24,571 for flawed attitude. 9 PM. See you there, dork. 585 00:28:24,671 --> 00:28:26,473 I guess I'm going to a concert. 586 00:28:51,231 --> 00:28:52,532 Where's your VIP wristband? 587 00:28:52,632 --> 00:28:55,103 Uh, I was told that I didn't need one. 588 00:28:55,203 --> 00:28:56,312 Hey Mason, is this guy with you? 589 00:28:56,336 --> 00:28:57,838 Friend of Silk's. 590 00:29:02,210 --> 00:29:04,078 All right, Clark Kent, we've got five minutes. 591 00:29:04,178 --> 00:29:05,345 Come with me. 592 00:29:12,019 --> 00:29:13,253 I'm so sorry! 593 00:29:26,933 --> 00:29:28,035 Hey, bitch. 594 00:29:31,105 --> 00:29:32,305 Who's this bum? 595 00:29:32,405 --> 00:29:35,109 Conrad. Conrad, my gangster manager Jimbo. 596 00:29:35,209 --> 00:29:36,309 Hi, how's it going? 597 00:29:38,478 --> 00:29:39,789 I'm still getting ready, but stand in the front 598 00:29:39,813 --> 00:29:40,614 where I can see you. 599 00:29:40,714 --> 00:29:42,482 Wait up for me afterwards, asshole. 600 00:29:43,617 --> 00:29:45,577 And come to the house for the pool party tomorrow. 601 00:29:49,422 --> 00:29:51,291 So, how do you know Silk? 602 00:29:51,391 --> 00:29:55,263 I met her not that long ago. How do you know her? 603 00:29:55,362 --> 00:29:57,397 Shit, I have known Silk for years, man. 604 00:29:57,497 --> 00:30:00,700 She just goes MIA for days, sometimes months at a time. 605 00:30:00,801 --> 00:30:03,403 She's an awesome musician and a great singer, 606 00:30:03,503 --> 00:30:08,975 so when she decides to surface, we do a gig. Here we are. 607 00:30:09,076 --> 00:30:11,511 Does she always show up though? 608 00:30:11,611 --> 00:30:13,780 What successful rock musician does? 609 00:30:15,482 --> 00:30:18,385 You know she has like a lot of personalities, right? 610 00:30:18,485 --> 00:30:21,521 Yeah, I know. I've met a few. 611 00:30:21,621 --> 00:30:23,690 Yes, I've lost count on how many I've met. 612 00:30:23,790 --> 00:30:27,061 All I know is, I love them and they make us look good. 613 00:30:27,161 --> 00:30:30,264 You know, I play guitar too. 614 00:30:30,363 --> 00:30:32,866 Hey, she's a charming human being, man, 615 00:30:32,966 --> 00:30:35,468 so don't do anything to make me have to hurt you, all right? 616 00:30:36,937 --> 00:30:38,577 All right, man, so this is the green room, 617 00:30:38,605 --> 00:30:41,142 band members only, so get out. 618 00:33:37,817 --> 00:33:41,455 Oh, I have been touring my ass off. 619 00:33:41,588 --> 00:33:44,025 You should've come to Ibiza, man. 620 00:33:44,125 --> 00:33:45,992 It was wild, man. 621 00:33:46,093 --> 00:33:47,761 No, duh, Will. 622 00:33:48,928 --> 00:33:52,333 You're a chef, can't you like whip some of that up? 623 00:33:52,433 --> 00:33:56,070 Your Pinot Noir, whiskey and Coke. 624 00:33:56,170 --> 00:33:57,570 Oh, thank you. 625 00:33:57,670 --> 00:34:00,540 Besides, you kill it with the acoustics. 626 00:34:00,640 --> 00:34:02,776 Probably could've gotten you a touring musician gig. 627 00:34:03,810 --> 00:34:05,812 Would have been like old times. 628 00:34:05,912 --> 00:34:07,592 You know it was always just to get chicks. 629 00:34:07,647 --> 00:34:11,185 Yes, and you traded your sitar for a soufflé. 630 00:34:12,652 --> 00:34:15,855 You showed me how lucrative a music career was. 631 00:34:15,955 --> 00:34:17,258 That's what killed the dream. 632 00:34:17,358 --> 00:34:18,701 No no no, what killed the dream is 633 00:34:18,725 --> 00:34:20,636 you couldn't handle anyone else packing up your gear 634 00:34:20,660 --> 00:34:22,329 without the label facing front. 635 00:34:22,430 --> 00:34:23,710 Okay, that is totally not true. 636 00:34:23,763 --> 00:34:24,931 It's a guitar case, Conrad. 637 00:34:25,032 --> 00:34:26,966 It's called being a touring musician, Conrad. 638 00:34:27,068 --> 00:34:29,203 It's not supposed to be pretty and organized. 639 00:34:32,872 --> 00:34:34,707 So who was playing tonight? 640 00:34:36,277 --> 00:34:37,387 She was actually really good. 641 00:34:37,411 --> 00:34:38,812 Yeah? 642 00:34:38,912 --> 00:34:40,823 And you know I'm a tough critic when it comes to music. 643 00:34:40,847 --> 00:34:43,451 No, you're anal when it comes to music. 644 00:34:43,551 --> 00:34:45,819 Oh, okay, so she was good. 645 00:34:45,919 --> 00:34:48,289 So how long is this one going to last? 646 00:34:48,389 --> 00:34:50,657 A month? 647 00:34:50,757 --> 00:34:52,635 I just know you always find something wrong with them. 648 00:34:52,659 --> 00:34:54,961 They leave makeup on my white towels, 649 00:34:55,062 --> 00:34:57,031 they rearrange my action figures. 650 00:34:57,131 --> 00:34:58,131 What did the last one do? 651 00:34:58,199 --> 00:35:00,733 Oh, she didn't finish her cereal in the morning. 652 00:35:00,834 --> 00:35:03,636 Like I've heard it all, you always have an excuse. 653 00:35:03,736 --> 00:35:05,805 Not this time, alright. She's different. 654 00:35:05,905 --> 00:35:08,075 Uh-huh. Is that why you're drinking Pinot Noir 655 00:35:08,175 --> 00:35:09,310 like a 60-year-old woman? 656 00:35:11,678 --> 00:35:13,447 Here you go. 657 00:35:13,547 --> 00:35:14,614 Thank you. 658 00:35:14,714 --> 00:35:17,451 You two handsome boys need anything else? 659 00:35:17,551 --> 00:35:18,952 No. We're good. 660 00:35:20,321 --> 00:35:22,323 I'm Kristen. 661 00:35:22,423 --> 00:35:23,823 Holler if you need me. 662 00:35:23,923 --> 00:35:28,062 I do. I mean, I will. I mean, I'm Will. 663 00:35:28,162 --> 00:35:30,630 You got it. 664 00:35:30,730 --> 00:35:32,799 Yeah, that was stupid. 665 00:35:34,734 --> 00:35:36,537 What about Jan? 666 00:35:36,636 --> 00:35:39,873 Oh, Jan and I are splitsville. 667 00:35:40,907 --> 00:35:42,942 Yeah. She just didn't get me at all. 668 00:35:43,043 --> 00:35:44,978 She's the one we're replacing in the band. 669 00:35:46,514 --> 00:35:48,215 I got her name tattooed on my thigh. 670 00:35:48,315 --> 00:35:49,517 You want to see it? 671 00:35:49,617 --> 00:35:52,685 What? Oh, no, no, no. I'm good, man, thank you. 672 00:35:52,785 --> 00:35:53,785 It's a cool tattoo. 673 00:35:53,820 --> 00:35:55,322 Yeah, no. It's generous, but. 674 00:35:55,422 --> 00:35:57,091 Oh, okay. 675 00:35:57,191 --> 00:36:00,561 Look, man. She, she was a party girl 676 00:36:00,660 --> 00:36:02,862 and you, you're a poet. 677 00:36:02,962 --> 00:36:05,899 Let's not label people, okay. 678 00:36:05,999 --> 00:36:07,410 Why don't you tell me about your lady 679 00:36:07,434 --> 00:36:08,668 that you are not going to drop 680 00:36:08,768 --> 00:36:10,670 for squeezing the end of the toothpaste wrong? 681 00:36:12,772 --> 00:36:15,842 I mean, I've been seeing her for weeks now. 682 00:36:15,942 --> 00:36:16,976 And. 683 00:36:19,647 --> 00:36:24,318 Well, she kind of has multiple personalities. 684 00:36:24,418 --> 00:36:25,486 Yes, what woman doesn't? 685 00:36:25,586 --> 00:36:27,687 No, I'm serious. 686 00:36:27,787 --> 00:36:29,299 Like I thought it was role-playing at first, 687 00:36:29,323 --> 00:36:31,691 but she legit doesn't remember the conversations 688 00:36:31,791 --> 00:36:34,028 from when she's someone else. 689 00:36:34,128 --> 00:36:38,132 Oh. Hell no. You need to run in the other direction. 690 00:36:39,400 --> 00:36:41,200 No, that's... each one of them is pretty cool, 691 00:36:41,235 --> 00:36:43,970 I just never know when she's going to switch. 692 00:36:44,071 --> 00:36:47,575 Okay, this can get really dark, really fast. 693 00:36:47,675 --> 00:36:49,510 Alright, I once dated this bipolar chick. 694 00:36:49,610 --> 00:36:51,145 One second she wanted to have sex, 695 00:36:51,245 --> 00:36:53,480 the next, she wanted to blowtorch me. 696 00:36:53,581 --> 00:36:55,249 With an actual blowtorch. 697 00:36:57,318 --> 00:36:58,885 Have you talked to her? 698 00:36:58,985 --> 00:37:01,422 I don't feel like it's my place really. 699 00:37:01,522 --> 00:37:02,889 It's not your place? 700 00:37:02,989 --> 00:37:05,693 Dude, what if one of them consents to sex 701 00:37:05,792 --> 00:37:08,596 and the other one doesn't? 702 00:37:08,696 --> 00:37:10,797 Uh-uh. You don't mess with people like that. 703 00:37:12,066 --> 00:37:13,786 You know, I didn't think about it that way. 704 00:37:15,236 --> 00:37:17,304 Okay, yeah. I'll ask her at the party tomorrow. 705 00:37:18,372 --> 00:37:19,640 Good. 706 00:37:19,739 --> 00:37:21,218 Hey, your advice has gotten better, by the way. 707 00:37:21,242 --> 00:37:23,876 Thanks. 708 00:37:23,977 --> 00:37:24,877 Asshole. 709 00:37:24,978 --> 00:37:27,780 A rocker pool party, and I wasn't invited? 710 00:37:27,880 --> 00:37:29,149 I see how it is. 711 00:37:29,250 --> 00:37:30,250 Hell, yes. 712 00:37:30,284 --> 00:37:31,851 But Conrad was on a mission, 713 00:37:31,951 --> 00:37:33,953 and I suppose that's more important than free booze 714 00:37:34,054 --> 00:37:36,590 and potentially seeing scantily clad women. 715 00:37:36,690 --> 00:37:38,459 I'm a considerate friend. 716 00:37:38,559 --> 00:37:40,827 I can't believe you came wearing a speedo, dude. 717 00:37:40,927 --> 00:37:42,239 You gotta show what you got. 718 00:37:42,263 --> 00:37:43,739 You know what I'm saying? I mean, what are you? 719 00:37:43,763 --> 00:37:45,633 Some kind of vampire rocker? 720 00:37:45,733 --> 00:37:47,167 You can't get in the water now? 721 00:37:47,268 --> 00:37:48,935 Hey, dork! 722 00:37:49,036 --> 00:37:51,205 I say that affectionately. 723 00:37:51,305 --> 00:37:52,439 Want some tequila? 724 00:37:55,908 --> 00:37:58,112 Oh, no, no, no. Backwash, it's a thing. 725 00:37:58,212 --> 00:37:59,979 Dude, you're so weird, it's alcohol. 726 00:38:00,080 --> 00:38:03,017 It kills all the germs. Get this guy some hard liquor. 727 00:38:14,094 --> 00:38:16,796 This better not be a game to you. 728 00:38:16,896 --> 00:38:18,998 Nice to see you too. 729 00:38:19,099 --> 00:38:21,834 Hi, I'm Anya, nice to meet you. 730 00:38:21,934 --> 00:38:23,737 Gigi has said a lot about you. 731 00:38:23,836 --> 00:38:25,639 Hi, Anya, it's nice to meet you too. 732 00:38:25,739 --> 00:38:29,310 And uh. oh. 733 00:38:29,410 --> 00:38:32,879 Oh, congratulations. Who's the lucky father? 734 00:38:32,979 --> 00:38:35,948 It's mine. My egg and some dude's sperm. 735 00:38:36,050 --> 00:38:37,884 Anya is my girlfriend. 736 00:38:37,984 --> 00:38:40,087 Let me guess, you're a basketball player. 737 00:38:40,187 --> 00:38:41,455 - Actually she is. - I am. 738 00:38:42,922 --> 00:38:44,824 So is this really her house? 739 00:38:47,428 --> 00:38:49,530 She's been hurt before. 740 00:38:49,630 --> 00:38:52,199 That's when the switching gets worse. 741 00:38:52,299 --> 00:38:54,401 I'm just going to grab an ice bottle. 742 00:38:59,006 --> 00:39:01,608 When she's depressed or manic, she cycles more. 743 00:39:03,077 --> 00:39:04,712 I met her as Sarah. 744 00:39:04,812 --> 00:39:06,480 Wait, who is Sarah? 745 00:39:06,580 --> 00:39:09,316 Her Aussie Lesbian alter. 746 00:39:09,416 --> 00:39:10,883 We dated for a hot second, 747 00:39:10,983 --> 00:39:12,952 and then when I found out about the others, 748 00:39:13,053 --> 00:39:14,788 I just didn't feel right dating someone 749 00:39:14,887 --> 00:39:16,666 who was only a lesbian 20 percent of the time. 750 00:39:16,690 --> 00:39:20,860 So, we stayed friends. 751 00:39:20,960 --> 00:39:23,297 An Aussie, huh? 752 00:39:23,397 --> 00:39:24,765 Pretty sexy. 753 00:39:24,864 --> 00:39:26,866 - What? - Don't be a dick. 754 00:39:26,966 --> 00:39:28,135 And don't break her heart. 755 00:39:28,235 --> 00:39:30,804 She's literally my favorite girlfriend ever. 756 00:39:30,903 --> 00:39:32,539 I mean it. - Yeah. Well, remember, 757 00:39:32,639 --> 00:39:34,408 my girl's a basketball player, 758 00:39:34,508 --> 00:39:35,875 and I'm a ninja. 759 00:39:50,990 --> 00:39:53,494 Tequila shot. Drink up. 760 00:39:58,799 --> 00:40:01,201 Hey, so where are you from, originally? 761 00:40:02,736 --> 00:40:04,438 Are you okay? 762 00:40:04,538 --> 00:40:06,407 Silk? Silk? 763 00:40:07,875 --> 00:40:09,143 Are you okay? 764 00:40:12,479 --> 00:40:13,590 You're wasting your breath, mate. 765 00:40:13,614 --> 00:40:14,947 I'm a lesbian. 766 00:40:15,048 --> 00:40:18,685 Uh, let me start with, I'm Conrad. 767 00:40:22,055 --> 00:40:23,633 You don't smell like a cologne wearing dingo, 768 00:40:23,657 --> 00:40:25,659 so hi, I'm Sarah. 769 00:40:25,759 --> 00:40:27,394 Okay. Well, you're a girl, 770 00:40:27,494 --> 00:40:31,565 so wonder if I could ask your advice about a girl. 771 00:40:32,766 --> 00:40:34,034 All right. 772 00:40:35,769 --> 00:40:37,671 Well, great. 773 00:40:37,771 --> 00:40:39,706 Little old-fashioned any good? 774 00:40:39,807 --> 00:40:41,151 Just because it has old in the name 775 00:40:41,175 --> 00:40:42,975 doesn't mean it's for old people. 776 00:40:43,076 --> 00:40:46,180 Far out, you millennials. Here, take a sip. 777 00:40:50,818 --> 00:40:57,524 That's. actually not bad. For an old-der person's drink. 778 00:41:00,494 --> 00:41:02,329 Okay, so. This chick. 779 00:41:02,429 --> 00:41:04,964 This girl, woman. 780 00:41:05,065 --> 00:41:09,969 She's like a roller coaster, and I don't know why. 781 00:41:10,070 --> 00:41:12,406 I feel like there's so much about her I don't know. 782 00:41:13,507 --> 00:41:14,775 I'd like to. 783 00:41:14,875 --> 00:41:16,143 Why don't you just ask her? 784 00:41:16,243 --> 00:41:18,512 I'm kind of afraid to because I don't want to lose her. 785 00:41:18,612 --> 00:41:20,290 I'm usually the guy that walks out the door, 786 00:41:20,314 --> 00:41:24,818 but this time, I don't want to be. 787 00:41:24,918 --> 00:41:26,720 I don't know what to do. 788 00:41:26,820 --> 00:41:29,323 Oh, you like this girl. 789 00:41:29,423 --> 00:41:31,725 How romantic, young puppy love. 790 00:41:31,825 --> 00:41:33,861 Wait. Young? 791 00:41:33,961 --> 00:41:37,331 When I was in my 30s, which was decades ago, 792 00:41:37,431 --> 00:41:39,833 I thought I was in love once too. 793 00:41:39,933 --> 00:41:43,303 Here's the thing. Women need communication. 794 00:41:43,403 --> 00:41:44,881 If you're wondering how she's feeling, 795 00:41:44,905 --> 00:41:46,573 you just need to talk to her about it. 796 00:41:48,041 --> 00:41:49,643 I mean, I kind of tried that, but... 797 00:41:49,743 --> 00:41:51,411 It's all in how you ask, mate. 798 00:41:51,512 --> 00:41:52,989 If someone is an alcoholic, you don't just say, 799 00:41:53,013 --> 00:41:54,093 you're off your face, mate, 800 00:41:54,181 --> 00:41:56,483 so stop being a piss pot and get it together. 801 00:41:56,583 --> 00:42:00,487 I get that, but what if she still gets defensive 802 00:42:00,587 --> 00:42:02,222 and won't talk to me? 803 00:42:02,322 --> 00:42:04,892 She might, in which case you need to decide 804 00:42:04,992 --> 00:42:07,194 if you want to hang there or cut your losses. 805 00:42:09,963 --> 00:42:11,365 I'm not abandoning her. 806 00:42:13,166 --> 00:42:15,335 Also, she's actually really hot 807 00:42:15,435 --> 00:42:19,306 so maybe we could do a threesome sometime. 808 00:42:20,574 --> 00:42:23,610 You never know. For the right lady. 809 00:42:25,612 --> 00:42:27,223 Now he said she switched at the party 810 00:42:27,247 --> 00:42:29,082 to avoid a discussion. 811 00:42:29,182 --> 00:42:31,285 I reminded him again about the blowtorch, 812 00:42:31,385 --> 00:42:34,121 so of course, my boy accepted an invite from Vanessa 813 00:42:34,221 --> 00:42:36,490 for a backyard barbecue to try again. 814 00:42:44,965 --> 00:42:47,200 We're almost done here, sugar. 815 00:42:47,301 --> 00:42:48,769 Hope you brought your appetite. 816 00:42:56,176 --> 00:42:59,446 So, what kind of music do you like, Vanessa? 817 00:42:59,546 --> 00:43:01,148 Jazz. 818 00:43:01,248 --> 00:43:03,183 If you have a guitar, I could play for you. 819 00:43:05,118 --> 00:43:06,320 Just a moment. 820 00:43:15,963 --> 00:43:17,164 Had this forever. 821 00:43:17,264 --> 00:43:18,575 I don't know if it's tuned or anything, though. 822 00:43:18,599 --> 00:43:19,666 Let's find out. 823 00:43:26,940 --> 00:43:28,308 You're good. 824 00:43:32,412 --> 00:43:37,018 You know, I wanted to ask you about the other day, uh, night. 825 00:43:37,117 --> 00:43:39,053 You said you're from Oklahoma but then. 826 00:43:39,152 --> 00:43:41,188 Ever done it in the backyard? 827 00:43:41,288 --> 00:43:44,092 Um, no, but listen, I really wanted to 828 00:43:44,191 --> 00:43:45,093 talk to you about this so... 829 00:43:45,192 --> 00:43:46,860 Let's be impulsive now. 830 00:44:04,378 --> 00:44:06,179 Hmm. 831 00:44:06,279 --> 00:44:08,415 Did I forget something? 832 00:44:08,515 --> 00:44:09,515 Hey. 833 00:44:09,583 --> 00:44:12,152 Hey. I'm sorry to bother you so late, 834 00:44:12,252 --> 00:44:15,489 but I just. 835 00:44:15,589 --> 00:44:18,392 I haven't seen you in a few days and I miss you. 836 00:44:19,292 --> 00:44:23,196 I miss you too. Molly? 837 00:44:23,296 --> 00:44:28,435 Hey, can you come over for a little bit? 838 00:44:28,535 --> 00:44:31,938 Yes. I've got some time before work. 839 00:44:32,040 --> 00:44:33,440 I'll be right there. 840 00:44:41,848 --> 00:44:44,184 Molly? Molly? 841 00:44:44,284 --> 00:44:46,853 The door was unlocked, so I let myself in. 842 00:44:52,225 --> 00:44:54,661 Hey... this room is really you. 843 00:44:56,363 --> 00:44:58,166 Are you okay? Is everything okay? 844 00:44:58,265 --> 00:45:00,667 With work, home? 845 00:45:00,767 --> 00:45:03,704 I haven't really asked you much about home. 846 00:45:03,804 --> 00:45:05,639 There's nothing really to talk about. 847 00:45:05,739 --> 00:45:08,375 I just wanted you here. 848 00:45:08,475 --> 00:45:10,510 I needed to feel safe. 849 00:45:16,450 --> 00:45:18,618 Look, are you sure there's nothing? 850 00:45:18,719 --> 00:45:22,823 Because I want you to feel like you can tell me anything. 851 00:45:22,923 --> 00:45:26,259 Even if it's uh, 852 00:45:26,359 --> 00:45:27,828 you want me to wear your underwear. 853 00:45:27,928 --> 00:45:31,998 Would you? 854 00:45:32,100 --> 00:45:33,342 Just don't asked me to wear lipstick, 855 00:45:33,366 --> 00:45:34,501 that's going a bit too far. 856 00:45:36,369 --> 00:45:39,372 Hey, what's with the number seven? 857 00:45:39,473 --> 00:45:41,575 You have a lot of them. 858 00:45:41,675 --> 00:45:43,410 I'm obsessed with the number, Toot. 859 00:45:43,510 --> 00:45:45,278 I'm really curious about... 860 00:45:45,378 --> 00:45:46,646 I said I'm fine. 861 00:45:50,184 --> 00:45:53,320 Can you get me my robe off the bed? Please? 862 00:45:55,123 --> 00:45:56,790 Yeah, of course. 863 00:46:04,798 --> 00:46:06,433 Hmm. 864 00:46:08,602 --> 00:46:09,602 Huh? 865 00:46:24,018 --> 00:46:26,586 There you go. We'll talk later. 866 00:46:28,655 --> 00:46:32,193 I said to Conrad, man, it's time to go. 867 00:46:32,292 --> 00:46:34,528 But no, he wouldn't give up. 868 00:46:34,628 --> 00:46:37,931 So he arranged to meet them at their favorite spot. 869 00:46:43,870 --> 00:46:45,206 Coffee bombing, huh? 870 00:46:45,305 --> 00:46:47,041 Usually that's not a good sign. 871 00:46:47,141 --> 00:46:48,276 Can I get you something? 872 00:46:48,375 --> 00:46:49,609 Sit down. 873 00:46:52,345 --> 00:46:55,448 Molly, I need to talk to you about something. 874 00:46:58,351 --> 00:47:00,087 Are you breaking up with me? 875 00:47:00,188 --> 00:47:01,454 No. 876 00:47:01,555 --> 00:47:07,061 Oh my God, no. No. No. But I haven't been fair to you. 877 00:47:07,161 --> 00:47:08,895 Are you cheating on me? 878 00:47:08,995 --> 00:47:12,833 Yes. No. I mean, no. 879 00:47:12,933 --> 00:47:14,310 It depends on how you look at it exactly. 880 00:47:14,334 --> 00:47:15,969 How you look at it? 881 00:47:16,070 --> 00:47:18,039 If you're screwing other women. 882 00:47:18,139 --> 00:47:19,873 It's complicated. 883 00:47:22,375 --> 00:47:24,644 Do you know about the others? 884 00:47:24,744 --> 00:47:26,413 The others? 885 00:47:26,513 --> 00:47:28,515 How the hell would I know about your other women? 886 00:47:28,615 --> 00:47:30,750 No, about your others? 887 00:47:30,851 --> 00:47:33,620 Oh, you think I'm cheating on you? 888 00:47:33,720 --> 00:47:38,625 Not exactly. Do you know about Vanessa, Silk? 889 00:47:39,926 --> 00:47:40,927 Who? 890 00:47:41,028 --> 00:47:44,265 Your other selves? 891 00:47:44,364 --> 00:47:45,866 I know I should've asked you sooner, 892 00:47:45,966 --> 00:47:48,302 but do you know about your other personalities 893 00:47:48,401 --> 00:47:50,503 and how they come out at various random times 894 00:47:50,604 --> 00:47:52,405 and none of them seem to remember me at first, 895 00:47:52,505 --> 00:47:53,916 but thankfully, they all seem to like me, 896 00:47:53,940 --> 00:47:57,777 but I never want one of them to be jealous or anything. 897 00:47:57,878 --> 00:47:58,878 What? 898 00:47:59,980 --> 00:48:01,615 - Don't. - Don't what? 899 00:48:01,715 --> 00:48:05,253 Say another word to her about the other parts. 900 00:48:05,353 --> 00:48:07,088 I'm sorry, who are you? 901 00:48:07,188 --> 00:48:10,024 - Rita. - Oh, lovely Rita, meter maid. 902 00:48:10,124 --> 00:48:12,959 Molly doesn't know about Vanessa, Silk, and Sarah. 903 00:48:13,060 --> 00:48:14,161 Neither do they about her. 904 00:48:14,262 --> 00:48:15,695 And what are you? 905 00:48:15,795 --> 00:48:19,499 I keep her safe. I keep them all safe. 906 00:48:19,599 --> 00:48:21,111 I'm aware of the other parts of system, 907 00:48:21,135 --> 00:48:22,502 but I'm the only one who is, 908 00:48:22,602 --> 00:48:24,704 and I intend to keep it that way. 909 00:48:24,804 --> 00:48:27,341 Kind of selfish really, you know? 910 00:48:27,440 --> 00:48:29,277 Not to share. 911 00:48:29,377 --> 00:48:30,677 You care about these girls? 912 00:48:32,146 --> 00:48:34,248 Keep Your mouth shut. 913 00:48:34,348 --> 00:48:36,117 Or I will take them away from you. 914 00:48:36,217 --> 00:48:38,485 Don't ever threaten what's mine. 915 00:48:38,585 --> 00:48:40,687 Okay, good. I wasn't trying to. 916 00:48:41,988 --> 00:48:45,959 Bring this up again, and we're gone. 917 00:48:46,060 --> 00:48:47,527 Do we understand each other? 918 00:49:00,341 --> 00:49:01,821 What did you want to talk to me about? 919 00:49:10,650 --> 00:49:12,053 Hey, have you seen Regina? 920 00:49:14,322 --> 00:49:16,057 You always know where she is. 921 00:49:16,157 --> 00:49:17,157 I need to talk to her. 922 00:49:18,625 --> 00:49:21,329 I'm not happy about it right now. 923 00:49:21,429 --> 00:49:23,997 You are a cruel human being. 924 00:49:27,667 --> 00:49:29,403 You're one to talk, 925 00:49:29,502 --> 00:49:31,571 taking advantage of my generosity. 926 00:49:31,671 --> 00:49:34,008 I told you a scoop, not half of the bottle. 927 00:49:34,108 --> 00:49:35,343 What? 928 00:49:35,443 --> 00:49:36,643 The mushroom powder. 929 00:49:36,743 --> 00:49:38,712 You don't need that much to make the dish. 930 00:49:38,812 --> 00:49:40,814 No, the truth is, I messed it up the first time. 931 00:49:40,914 --> 00:49:44,584 And I wanted to try it again, but I spilled it. 932 00:49:44,684 --> 00:49:46,330 I thought the other night, you said you're going out 933 00:49:46,354 --> 00:49:47,487 with another girl. 934 00:49:47,587 --> 00:49:49,166 Which one of the three were you going out with? 935 00:49:49,190 --> 00:49:50,690 There are five of them, actually. 936 00:49:50,790 --> 00:49:52,792 At least as far as I know. 937 00:49:52,892 --> 00:49:53,892 Five? 938 00:49:53,960 --> 00:49:56,730 Yes but the thing is, they're all the same girl, 939 00:49:56,830 --> 00:49:58,342 and none of them know about each other. 940 00:49:58,366 --> 00:50:00,201 Well, one does, but she's a scary one 941 00:50:00,301 --> 00:50:02,269 who threatened to chop off my balls. 942 00:50:02,370 --> 00:50:03,646 Actually, she didn't threaten that, 943 00:50:03,670 --> 00:50:05,139 but you could see it in her eyes, 944 00:50:05,239 --> 00:50:06,240 it was horrifying. 945 00:50:06,340 --> 00:50:09,843 Take off your apron and get outside. 946 00:50:09,943 --> 00:50:12,179 I thought Frank was supposed be the mean one. 947 00:50:12,279 --> 00:50:13,279 Now. 948 00:50:16,050 --> 00:50:17,050 Take it off! 949 00:50:29,562 --> 00:50:30,830 Sit down. 950 00:50:35,469 --> 00:50:36,803 Am I fired? 951 00:50:39,407 --> 00:50:40,673 What do you want, Conrad? 952 00:50:44,611 --> 00:50:45,845 To be a chef. 953 00:50:47,914 --> 00:50:49,949 Wow. 954 00:50:50,051 --> 00:50:52,786 That's the first time I've heard you say that with conviction. 955 00:50:55,588 --> 00:50:58,225 Let's you and I keep talking, okay? 956 00:50:58,325 --> 00:51:00,994 You know, you're a lot easier to talk to than Frank. 957 00:51:01,095 --> 00:51:02,163 I think he hates me. 958 00:51:02,263 --> 00:51:05,166 He's in love with Regina, that's the problem. 959 00:51:05,266 --> 00:51:06,566 He always has been. 960 00:51:06,666 --> 00:51:08,826 And she wants to sleep with literally everyone but him. 961 00:51:10,237 --> 00:51:11,805 Including you. 962 00:51:11,905 --> 00:51:12,905 Yeah. 963 00:51:14,874 --> 00:51:17,144 So I'm screwed, is what you're saying. 964 00:51:19,447 --> 00:51:22,283 Listen. I got a good friend. 965 00:51:23,417 --> 00:51:24,784 He's a hypnotherapist, 966 00:51:24,884 --> 00:51:27,054 he works in people with head problems. 967 00:51:27,154 --> 00:51:32,193 I think you and your girl, you should talk with him. 968 00:51:32,293 --> 00:51:33,453 I'm going to give him a call. 969 00:51:34,594 --> 00:51:37,031 I don't think she'd be receptive. 970 00:51:37,131 --> 00:51:39,266 Tell her it's about something else. 971 00:51:39,366 --> 00:51:42,403 Paul does hypnotherapy for parties and stuff all the time. 972 00:51:42,503 --> 00:51:48,175 It feels slightly dishonest, but okay. 973 00:51:48,275 --> 00:51:50,344 Okay. 974 00:51:50,444 --> 00:51:51,444 Good. 975 00:51:52,846 --> 00:51:54,215 Tommy said great things about you. 976 00:51:54,315 --> 00:51:56,983 Thanks for coming over. Is it Doctor or Paul? 977 00:51:57,084 --> 00:51:58,252 Paul. Paul is fine. 978 00:51:58,352 --> 00:51:59,587 Okay. 979 00:51:59,686 --> 00:52:01,264 So it's going to be just the two of you, right? 980 00:52:01,288 --> 00:52:04,125 Yeah, yeah, she has a shopping addiction thing so. 981 00:52:04,225 --> 00:52:06,793 Ah, okay, and where would you like to set up? 982 00:52:06,893 --> 00:52:08,596 Oh, just right here. 983 00:52:08,695 --> 00:52:10,598 Hi, I brought over a Pinot Noir, 984 00:52:10,697 --> 00:52:11,599 I think you'll love it. 985 00:52:11,698 --> 00:52:15,236 Molly, hi. This is Paul. 986 00:52:15,336 --> 00:52:18,005 He can, um, hypnotize people. 987 00:52:18,105 --> 00:52:19,440 Oh. 988 00:52:19,540 --> 00:52:21,017 I thought maybe it was something we could try 989 00:52:21,041 --> 00:52:24,844 for, you know, your shopping addiction. 990 00:52:24,944 --> 00:52:26,247 I know you like to be spontaneous 991 00:52:26,347 --> 00:52:27,507 and try new things and stuff. 992 00:52:27,581 --> 00:52:28,848 Oh really? 993 00:52:28,948 --> 00:52:30,828 I wish that you had told her about this before, 994 00:52:30,884 --> 00:52:34,421 instead of springing it on her. It's not for everyone. 995 00:52:34,522 --> 00:52:35,989 I think it could be fun. 996 00:52:36,090 --> 00:52:36,956 Are you sure? 997 00:52:37,057 --> 00:52:39,260 I'm in. Just don't make it worse. 998 00:52:40,528 --> 00:52:43,063 All right. Here comes the fun part. 999 00:52:43,164 --> 00:52:44,532 Okay. 1000 00:52:44,632 --> 00:52:47,000 Just close your eyes. 1001 00:52:49,436 --> 00:52:50,504 That's right. 1002 00:52:50,604 --> 00:52:52,540 I'm gonna ask you to count backwards from 10 1003 00:52:52,640 --> 00:52:55,142 and when you reach 1, 1004 00:52:55,242 --> 00:52:58,212 you're only going to be aware of the sound of my voice. 1005 00:52:58,312 --> 00:53:00,512 And you're going to answer whatever questions I ask you. 1006 00:53:00,581 --> 00:53:02,449 Do you understand? - I do. 1007 00:53:02,550 --> 00:53:04,285 Count backwards from 10. 1008 00:53:04,385 --> 00:53:12,385 Ten, nine, eight, seven, six, five, four, three. 1009 00:53:15,629 --> 00:53:16,829 Very good. 1010 00:53:18,232 --> 00:53:19,266 Do you hear me, Molly? 1011 00:53:21,968 --> 00:53:24,104 Yes. 1012 00:53:24,205 --> 00:53:25,239 I'm not Molly. 1013 00:53:28,942 --> 00:53:30,710 I'm sorry, who are you? 1014 00:53:30,810 --> 00:53:33,013 There's somebody else here. 1015 00:53:33,113 --> 00:53:35,015 Who? 1016 00:53:35,115 --> 00:53:37,817 Vanessa. 1017 00:53:37,917 --> 00:53:40,054 Is she dissociating? 1018 00:53:40,154 --> 00:53:41,255 Is she what? 1019 00:53:42,922 --> 00:53:47,027 Vanessa, welcome. I'm glad you're here. 1020 00:53:47,127 --> 00:53:48,861 I'm not Vanessa. 1021 00:53:48,962 --> 00:53:51,332 Who am I talking to now? 1022 00:53:51,432 --> 00:53:52,433 Sarah. 1023 00:53:54,134 --> 00:53:56,604 You didn't tell me she has DID. 1024 00:53:56,704 --> 00:53:58,105 What? 1025 00:53:58,205 --> 00:54:00,940 Dissociative identity disorder. Multiple personalities. 1026 00:54:01,041 --> 00:54:03,081 If I had known that, I never would've put her under. 1027 00:54:03,177 --> 00:54:04,177 It's not safe. 1028 00:54:04,245 --> 00:54:08,182 Safe? Who's safe? 1029 00:54:08,282 --> 00:54:11,719 Sarah. Sarah, it's okay. It's all right. 1030 00:54:11,818 --> 00:54:13,354 You're safe. Sarah? 1031 00:54:14,821 --> 00:54:17,224 This isn't Sarah. 1032 00:54:17,324 --> 00:54:19,593 - You are? - Silk. 1033 00:54:19,693 --> 00:54:21,595 But it's not just me. 1034 00:54:21,695 --> 00:54:24,831 You're going to need more chairs, man. 1035 00:54:24,931 --> 00:54:31,338 Silk, it's okay. You're safe. You are safe. Breathe. 1036 00:54:31,438 --> 00:54:32,539 You're going to ruin it. 1037 00:54:35,009 --> 00:54:38,312 - Who am I talking to now? - Rita, you stupid dick! 1038 00:54:38,412 --> 00:54:40,748 I know what your little game here is, Conrad, 1039 00:54:40,847 --> 00:54:42,982 and it's not go to work. 1040 00:54:43,083 --> 00:54:45,119 What game are you referring to, Rita? 1041 00:54:45,219 --> 00:54:46,219 Bite me. 1042 00:54:47,887 --> 00:54:50,324 I will not be disrespected by you, Rita. 1043 00:54:50,424 --> 00:54:51,544 I'm going to shut this down. 1044 00:54:51,625 --> 00:54:54,628 No. No. 1045 00:54:54,728 --> 00:54:56,530 No. 1046 00:54:56,630 --> 00:54:58,098 Please don't, don't leave yet. 1047 00:55:02,169 --> 00:55:04,772 My name is Paul Forrester and I'm a psychologist. 1048 00:55:04,871 --> 00:55:06,140 I'm here to help you. 1049 00:55:06,240 --> 00:55:10,177 I can't talk to you. She doesn't want me to. 1050 00:55:10,277 --> 00:55:11,854 You don't have to say anything you don't want to, 1051 00:55:11,878 --> 00:55:13,314 this is a safe space. 1052 00:55:15,616 --> 00:55:17,051 It was him. 1053 00:55:17,151 --> 00:55:18,519 Who? 1054 00:55:18,619 --> 00:55:19,687 He did it. 1055 00:55:19,787 --> 00:55:20,953 Who? 1056 00:55:22,723 --> 00:55:24,024 Papa. 1057 00:55:26,794 --> 00:55:29,229 Does anybody else know about this? 1058 00:55:29,330 --> 00:55:32,932 No. 1059 00:55:33,033 --> 00:55:35,045 Silk, I want to remind you that Conrad is in the room. 1060 00:55:35,069 --> 00:55:36,603 Are you okay with that? 1061 00:55:36,704 --> 00:55:39,206 Yes. Because I love him. 1062 00:55:41,275 --> 00:55:47,014 Silk, do you know Molly, Vanessa, Rita, and Sarah? 1063 00:55:48,148 --> 00:55:51,352 Do you know that they are all part of you? 1064 00:55:51,452 --> 00:55:53,420 Please don't erase us. 1065 00:55:53,520 --> 00:55:55,489 No. I won't erase you. 1066 00:56:00,361 --> 00:56:01,729 I think we need a real doctor. 1067 00:56:01,829 --> 00:56:04,498 Look, I've got a PhD in clinical psychology, 1068 00:56:04,598 --> 00:56:05,965 I just do these parlor tricks 1069 00:56:06,066 --> 00:56:07,934 on the side for fun for friends. 1070 00:56:08,035 --> 00:56:10,437 That is not what this woman needs. 1071 00:56:14,974 --> 00:56:16,577 Hey, feeling any better now? 1072 00:56:21,448 --> 00:56:22,816 You tricked me. 1073 00:56:22,915 --> 00:56:25,119 That was not cool. 1074 00:56:25,219 --> 00:56:28,856 You brought someone in here and made me think I'm crazy. 1075 00:56:28,955 --> 00:56:30,491 Create false memory? 1076 00:56:30,591 --> 00:56:31,891 No, you're not crazy. 1077 00:56:31,991 --> 00:56:33,993 I mean, maybe a little challenged 1078 00:56:34,094 --> 00:56:36,363 at staying as one person, I mean, alter all the time. 1079 00:56:36,463 --> 00:56:38,031 Bullshit! 1080 00:56:38,132 --> 00:56:40,100 Everything he said is bullshit. 1081 00:56:40,200 --> 00:56:43,737 I don't have DID, I'm not a freak. 1082 00:56:43,837 --> 00:56:44,904 Nothing's wrong with me. 1083 00:56:45,005 --> 00:56:47,474 Molly, I think you are wonderful. 1084 00:56:47,574 --> 00:56:50,444 Look, I should've told you but I was worried that you would... 1085 00:56:50,544 --> 00:56:55,915 Break up with you? Yup, accurate. Goodbye, Conrad. 1086 00:57:25,012 --> 00:57:26,689 I didn't want to tell him I told you so, 1087 00:57:26,713 --> 00:57:29,049 but you know, I did tell him so, 1088 00:57:29,149 --> 00:57:30,284 but did he listen to me? 1089 00:57:30,384 --> 00:57:31,251 Hell no. 1090 00:57:31,351 --> 00:57:33,520 Even with the best intentions, 1091 00:57:33,620 --> 00:57:35,355 you don't mess with people like that. 1092 00:57:35,456 --> 00:57:39,193 Hey Instagram, oh, look at the little puppy. 1093 00:57:39,293 --> 00:57:41,595 A male in my life who doesn't suck. 1094 00:57:41,695 --> 00:57:43,597 Oh, dogged on Instagram. 1095 00:57:43,697 --> 00:57:44,898 Hi, friends. 1096 00:57:44,997 --> 00:57:48,168 Oh, look, snickerdoodle coffee the bestest. 1097 00:57:50,904 --> 00:57:52,206 Oh, wait. 1098 00:57:52,306 --> 00:57:54,117 You thought my boy Conrad was going to give up? 1099 00:57:54,141 --> 00:57:56,910 Hell no. He is one determined mother. 1100 00:57:57,010 --> 00:57:59,446 You said I couldn't call you. 1101 00:57:59,546 --> 00:58:03,217 But I know you like your snickerdoodle flavored coffee. 1102 00:58:03,317 --> 00:58:06,053 So I'm just gonna leave it right here. 1103 00:58:06,153 --> 00:58:08,255 Right on the door. 1104 00:58:08,355 --> 00:58:12,826 Just make sure the Amazon thief does not steal it. 1105 00:58:12,926 --> 00:58:15,295 I know he likes his gourmet coffee. 1106 00:58:47,895 --> 00:58:49,363 Did the boss do his job? 1107 00:58:51,798 --> 00:58:53,133 I'm sorry? 1108 00:58:53,233 --> 00:58:55,936 Paul, did he fix your girl? What happened? 1109 00:58:56,036 --> 00:58:59,306 Oh, no. 1110 00:58:59,406 --> 00:59:01,375 She dumped me. 1111 00:59:01,475 --> 00:59:02,509 Tough break, kid. 1112 00:59:04,611 --> 00:59:06,847 Hey, you never told me about the dish. 1113 00:59:06,947 --> 00:59:08,549 Crabcakes. 1114 00:59:08,649 --> 00:59:10,651 How'd they come out? 1115 00:59:10,751 --> 00:59:14,254 Oh, Molly said they were good. 1116 00:59:14,354 --> 00:59:17,157 After she was done fake choking and giving me a heart attack. 1117 00:59:19,192 --> 00:59:21,128 Hey, I'll tell you what. 1118 00:59:21,228 --> 00:59:24,064 Why don't you stay late today? Make it for me. 1119 00:59:27,000 --> 00:59:28,735 Yeah. 1120 01:00:10,110 --> 01:00:11,244 Oh. kid. 1121 01:00:14,581 --> 01:00:16,383 Kid. 1122 01:00:16,483 --> 01:00:18,052 I don't know what to tell you. 1123 01:00:18,151 --> 01:00:19,720 I guess I'm one for three. 1124 01:00:19,820 --> 01:00:23,890 I mean, this is almost. 1125 01:00:23,991 --> 01:00:26,259 This is almost as good as Frank's. 1126 01:00:27,127 --> 01:00:28,428 What? 1127 01:00:28,528 --> 01:00:30,297 Yes, I win. 1128 01:00:30,397 --> 01:00:33,000 Now, listen. Don't get cocky, but how about tomorrow night, 1129 01:00:33,101 --> 01:00:35,669 you come help Reggie with the pizza, okay? 1130 01:00:35,769 --> 01:00:36,970 What about Frank? 1131 01:00:37,071 --> 01:00:40,841 He'll live, he's a big boy. Talent is talent. 1132 01:00:40,941 --> 01:00:41,975 End of story. 1133 01:00:42,076 --> 01:00:43,477 Why is he helping me? 1134 01:00:43,577 --> 01:00:44,577 Try this. 1135 01:00:45,712 --> 01:00:46,712 Come on, try it. 1136 01:00:49,549 --> 01:00:50,784 Come on. Try it. 1137 01:00:57,290 --> 01:00:58,625 Your boy did good. 1138 01:00:58,725 --> 01:01:00,236 What is steel wool still doing here? 1139 01:01:00,260 --> 01:01:02,496 Frank, come on. Come in here, try this. Hurry up. 1140 01:01:05,832 --> 01:01:06,900 Frank. 1141 01:01:08,869 --> 01:01:10,470 Frank. 1142 01:01:28,188 --> 01:01:31,191 It's terrific. Are you happy? 1143 01:01:31,291 --> 01:01:33,094 Don't even think about it. 1144 01:01:33,193 --> 01:01:35,362 Now clock out so you stop costing us money. 1145 01:01:42,969 --> 01:01:44,771 I just love that walk. 1146 01:01:44,871 --> 01:01:45,871 Yum. 1147 01:01:55,549 --> 01:01:56,983 What? 1148 01:01:57,085 --> 01:02:00,054 I just... I wanted to say. 1149 01:02:00,154 --> 01:02:01,722 Have you ever told her how you feel? 1150 01:02:03,091 --> 01:02:04,624 What the hell are you talking about? 1151 01:02:04,725 --> 01:02:05,959 Regina. 1152 01:02:12,666 --> 01:02:14,267 What the hell difference does it make? 1153 01:02:14,367 --> 01:02:15,511 She'd never go for a guy like me. 1154 01:02:15,535 --> 01:02:17,404 She could have any guy she wants. 1155 01:02:17,504 --> 01:02:19,040 Yeah, but that's just it. 1156 01:02:19,140 --> 01:02:21,808 I mean, how do you know until you ask? 1157 01:02:21,908 --> 01:02:23,948 She might be waiting for you to make the first move. 1158 01:02:25,812 --> 01:02:28,715 What about you? Have you ever, you know...? 1159 01:02:28,815 --> 01:02:30,417 - Me? - Yeah. 1160 01:02:30,517 --> 01:02:34,188 No. Oh God no, I would never... 1161 01:02:34,287 --> 01:02:35,756 She's more of a match for you. 1162 01:02:37,491 --> 01:02:44,798 Maybe, but if she turns me down, you're a dead man. 1163 01:02:47,168 --> 01:02:48,535 Fair enough. 1164 01:02:50,871 --> 01:02:52,572 Inspired by his advice to Frank, 1165 01:02:52,672 --> 01:02:56,110 Conrad thought Molly might respond to a bolder approach. 1166 01:03:01,681 --> 01:03:03,650 Hey. Molly. 1167 01:03:15,729 --> 01:03:16,963 Oh, the humanity. 1168 01:03:19,599 --> 01:03:24,272 Wow, that was actually cringeworthy! 1169 01:03:24,371 --> 01:03:25,472 Can you call 911 1170 01:03:25,572 --> 01:03:28,176 because I'm about to die from embarrassment. 1171 01:03:30,244 --> 01:03:31,354 You know, better yet, call the cops 1172 01:03:31,378 --> 01:03:33,147 because I'd like to report a murder. 1173 01:03:33,247 --> 01:03:36,416 You just killed my love of music. 1174 01:03:37,584 --> 01:03:39,486 You know, I'm lactose intolerant, 1175 01:03:39,586 --> 01:03:42,355 and I can fart out a better song than that. 1176 01:03:42,455 --> 01:03:43,766 That was good. 1177 01:03:43,790 --> 01:03:45,270 You know, I'm not a religious person, 1178 01:03:45,358 --> 01:03:49,030 but I'm actually praying for deafness. 1179 01:03:51,398 --> 01:03:52,899 There is nothing like good singing. 1180 01:03:52,999 --> 01:03:55,836 And you know what? That was nothing like it. 1181 01:03:57,704 --> 01:03:58,872 Thank you, Hal. 1182 01:03:58,972 --> 01:04:00,483 How does it feel to have that little talent? 1183 01:04:00,507 --> 01:04:02,043 I'm going to pass you a paper bag, 1184 01:04:02,143 --> 01:04:04,212 try to play your way out of it. 1185 01:04:12,819 --> 01:04:15,223 Not bad. Not bad. 1186 01:04:15,323 --> 01:04:16,756 All right, it was pretty weak, 1187 01:04:16,857 --> 01:04:19,459 but not a fourth-grader playing violin weak. 1188 01:04:19,559 --> 01:04:21,995 You are just full of encouragement. 1189 01:04:24,664 --> 01:04:27,000 Look. 1190 01:04:27,101 --> 01:04:28,869 Maybe she just needs time. 1191 01:04:28,969 --> 01:04:30,513 I don't know a whole lot about what she's got 1192 01:04:30,537 --> 01:04:33,307 but if she was ever able to merge them all 1193 01:04:33,406 --> 01:04:37,544 back into one thingy, who would you pick? 1194 01:04:37,644 --> 01:04:40,348 - What, pick? - Idiot. 1195 01:04:40,447 --> 01:04:45,286 No. Of the 5, 6, 7 person... Whatever, 1196 01:04:45,385 --> 01:04:48,455 which one would you want to be the one? 1197 01:04:48,555 --> 01:04:50,757 They're actually all really cool. 1198 01:04:50,857 --> 01:04:51,858 Hm. 1199 01:04:51,958 --> 01:04:53,060 Even the lesbian. 1200 01:04:53,160 --> 01:04:54,561 There's a lesbian in there? 1201 01:04:54,661 --> 01:04:55,729 Yeah. 1202 01:04:55,829 --> 01:04:57,697 Have you ever asked about a threesome? 1203 01:04:57,797 --> 01:04:58,865 Actually. 1204 01:04:58,965 --> 01:05:01,701 That would be a horrible insensitive joke, Conrad. 1205 01:05:04,171 --> 01:05:05,939 Dude, which one is the main one? 1206 01:05:06,040 --> 01:05:07,908 Like the real one? 1207 01:05:08,009 --> 01:05:08,842 I don't know. 1208 01:05:08,942 --> 01:05:11,645 That therapist guy Paul thinks it's Silk. 1209 01:05:11,745 --> 01:05:14,414 Hmm. Well, if she ever comes back, 1210 01:05:14,514 --> 01:05:16,883 you gotta be okay with that one. 1211 01:05:16,983 --> 01:05:19,519 Yeah, I know. 1212 01:05:19,619 --> 01:05:21,621 Dude, of all the women that I've seen you date 1213 01:05:21,721 --> 01:05:25,126 over the last ten years, why this one? 1214 01:05:25,226 --> 01:05:28,695 I mean, I remember that hot swimsuit model that you ghosted 1215 01:05:28,795 --> 01:05:31,332 because she took your Paul McCartney action figure 1216 01:05:31,431 --> 01:05:33,301 out of the box and started playing with it. 1217 01:05:33,401 --> 01:05:36,237 It was meant to be in the box. What is wrong with some people? 1218 01:05:36,337 --> 01:05:39,673 Dude, you ever think maybe it's you? 1219 01:05:42,276 --> 01:05:43,810 I love you, but come on. 1220 01:05:46,180 --> 01:05:48,782 Yeah. Maybe. You're right. 1221 01:05:53,453 --> 01:05:55,822 I realize I have some work to do too. 1222 01:05:57,091 --> 01:05:58,792 Damn, dude. 1223 01:05:58,892 --> 01:06:01,561 I never thought I'd hear you say that. 1224 01:06:03,197 --> 01:06:05,066 I'm proud of you, man. 1225 01:06:09,337 --> 01:06:11,471 Show me somethin' better. 1226 01:06:11,571 --> 01:06:12,851 Whatever, man, whatever that was. 1227 01:06:12,939 --> 01:06:15,942 - I was just warming up. - Yeah, yeah, warming up. 1228 01:06:30,924 --> 01:06:33,160 Yeah, that's me. 1229 01:07:00,154 --> 01:07:04,158 Come in. Sit down. 1230 01:07:08,828 --> 01:07:16,828 So, how can I help you? 1231 01:07:19,507 --> 01:07:22,376 I'm sorry. I. 1232 01:07:22,476 --> 01:07:25,945 I was trying to be supportive. I just want to understand her. 1233 01:07:26,047 --> 01:07:29,083 Well, let me be very clear that Molly is not my patient, 1234 01:07:29,183 --> 01:07:32,019 otherwise I wouldn't be able to discuss anything 1235 01:07:32,119 --> 01:07:34,522 about her with you without her consent. 1236 01:07:34,621 --> 01:07:40,794 Understood. Yeah. Rita mentioned a system. 1237 01:07:40,894 --> 01:07:43,164 The system is how they identify their bodies 1238 01:07:43,264 --> 01:07:46,434 since they cannot relate to themselves as one. 1239 01:07:46,534 --> 01:07:49,869 Is. Silk the real her? 1240 01:07:52,473 --> 01:07:58,412 It seems that she would be what we call the executive host 1241 01:07:58,512 --> 01:08:02,649 to the alters or the alternative personalities. 1242 01:08:02,749 --> 01:08:08,289 The idea is a tricky one, Conrad. 1243 01:08:08,389 --> 01:08:12,393 Sometimes it's a matter of making friends with the alters, 1244 01:08:12,493 --> 01:08:16,930 just being okay with that, and other times, 1245 01:08:17,031 --> 01:08:20,733 it's a matter of wanting to fuse the personalities, 1246 01:08:20,834 --> 01:08:24,003 all of the personalities and their memories into one. 1247 01:08:25,672 --> 01:08:27,774 Depends on the individual, but in either case, 1248 01:08:27,874 --> 01:08:32,079 it requires a unanimous decision from all of the personalities. 1249 01:08:34,681 --> 01:08:36,250 What do you think? 1250 01:08:38,219 --> 01:08:40,221 The fact that she introduced herself by name 1251 01:08:40,321 --> 01:08:42,223 as the alternates 1252 01:08:42,323 --> 01:08:45,159 means that she trusts you and she cares about you. 1253 01:08:46,726 --> 01:08:50,264 Sort of like meeting the family? 1254 01:08:50,364 --> 01:08:52,765 In an odd sense, yes. 1255 01:09:00,341 --> 01:09:02,243 I want to help her. 1256 01:09:04,944 --> 01:09:06,846 So why don't we start there? 1257 01:09:19,026 --> 01:09:22,662 These flowers were homeless and I was hoping 1258 01:09:22,762 --> 01:09:24,864 you could spare them a room for the night. 1259 01:09:26,634 --> 01:09:28,435 Please stop, Conrad. 1260 01:09:34,741 --> 01:09:37,645 Nice job, asshole. 1261 01:09:37,744 --> 01:09:41,148 Homeless flowers! God, that was lame! 1262 01:09:41,248 --> 01:09:45,553 If only she could see what I can see. 1263 01:09:45,653 --> 01:09:47,854 She can. She can. 1264 01:09:56,664 --> 01:09:58,765 - Silk. - Urgh, what's that? 1265 01:09:58,865 --> 01:10:00,110 Something I felt you could use. 1266 01:10:00,134 --> 01:10:01,311 Should I get a restraining order? 1267 01:10:01,335 --> 01:10:02,375 Since you keep showing up. 1268 01:10:02,436 --> 01:10:04,471 Look, please just take it. 1269 01:10:04,572 --> 01:10:05,881 I know you don't believe me, but maybe 1270 01:10:05,905 --> 01:10:08,908 if you saw it for yourself, it's a security camera. 1271 01:10:09,009 --> 01:10:10,944 You mean, so I can see you coming beforehand, 1272 01:10:11,045 --> 01:10:12,879 so I can throw water balloons filled with acid 1273 01:10:12,979 --> 01:10:14,814 out my window at you. 1274 01:10:14,914 --> 01:10:17,351 Great idea. Super thoughtful. - Okay, fine. 1275 01:10:17,451 --> 01:10:19,486 You know what, you win. 1276 01:10:19,587 --> 01:10:21,522 I'm here if you decide you need me, 1277 01:10:21,622 --> 01:10:23,390 but I refuse to keep torturing myself. 1278 01:11:04,331 --> 01:11:10,137 Wow! Super attitude. Yeah! 1279 01:11:10,237 --> 01:11:12,106 Spark on! 1280 01:12:01,422 --> 01:12:06,627 Hi, I'm Molly. And this is me. Recording. 1281 01:12:16,370 --> 01:12:18,038 Son of a..., where'd I leave my guitar? 1282 01:12:20,607 --> 01:12:23,377 I just know I had my sunglasses in here somewhere. 1283 01:12:24,745 --> 01:12:29,849 Oh, I'm out of ciggies! Gigi must've nicked the last one. 1284 01:12:29,949 --> 01:12:32,319 Don't forget to erase this in the morning. 1285 01:12:50,738 --> 01:12:52,272 Please. 1286 01:13:26,807 --> 01:13:30,144 Thinner. thicker. 1287 01:13:30,244 --> 01:13:33,881 Thinner in the middle. Thick on the edge. 1288 01:13:33,980 --> 01:13:36,049 This is called a deep dish, Boy-O. 1289 01:13:36,150 --> 01:13:38,852 But I do like a deep dish ass. 1290 01:13:38,951 --> 01:13:41,755 Come on, Conrad, sing with me. 1291 01:13:52,232 --> 01:13:54,368 Forget the singing, back to pizza. 1292 01:13:56,403 --> 01:13:58,272 Yeah, even thinner. 1293 01:14:01,875 --> 01:14:03,677 Nice work, steel wool. 1294 01:14:22,429 --> 01:14:26,266 I'm so sorry, Conrad. You were right. 1295 01:14:26,366 --> 01:14:27,734 Can we talk? 1296 01:14:37,144 --> 01:14:41,448 New assistant chef, starting next week. 1297 01:14:45,686 --> 01:14:47,454 Yes! 1298 01:14:56,029 --> 01:14:57,164 I did it, Conrad. 1299 01:15:04,638 --> 01:15:07,274 Son of a..., where'd I leave my guitar? 1300 01:15:07,374 --> 01:15:10,310 I just know I had my sunglasses in here somewhere. 1301 01:15:10,410 --> 01:15:15,315 Oh, I'm out of ciggies! Gigi must've nicked the last one. 1302 01:15:15,415 --> 01:15:18,318 Don't forget to erase this in the morning. 1303 01:15:18,418 --> 01:15:23,724 All the unaccounted-for time, shopping, 1304 01:15:23,824 --> 01:15:25,926 now it all makes sense. 1305 01:15:26,026 --> 01:15:28,362 I'm sorry I didn't believe you. 1306 01:15:30,130 --> 01:15:32,499 I'm sorry that I wasn't honest with you about Paul. 1307 01:15:32,599 --> 01:15:36,336 I wanted to help. I did. 1308 01:15:36,436 --> 01:15:38,639 But I didn't know how. So I panicked and I... 1309 01:15:38,739 --> 01:15:41,074 I started seeing him yesterday. 1310 01:15:50,284 --> 01:15:52,920 Hey, this is a good thing. 1311 01:15:59,826 --> 01:16:01,161 I'm sorry. 1312 01:16:16,076 --> 01:16:19,513 Man, you're having the spirits at home too? 1313 01:16:19,613 --> 01:16:21,882 Molly and Sarah tell you you're hard-core. 1314 01:16:21,982 --> 01:16:23,183 Spirits? 1315 01:16:23,283 --> 01:16:25,152 That's what they put in cocktails in Europe. 1316 01:16:25,252 --> 01:16:26,420 I've been away too long. 1317 01:16:26,520 --> 01:16:29,990 Actually thought she was possessed for a minute. 1318 01:16:30,090 --> 01:16:31,367 I just hoped I haven't make things worse. 1319 01:16:31,391 --> 01:16:33,460 No, man. You did the right thing. 1320 01:16:33,560 --> 01:16:36,330 No! No way does God just roll up out of the sky 1321 01:16:36,430 --> 01:16:38,999 and just blast my damn magical armor? 1322 01:16:39,099 --> 01:16:41,201 All right, coat myself in fairy dust 1323 01:16:41,301 --> 01:16:45,639 and eat a long sword mofo. 1324 01:16:45,739 --> 01:16:49,576 She's been seeing Paul for a few weeks now, so maybe. 1325 01:16:49,676 --> 01:16:51,278 You cool with Silk being the real one? 1326 01:16:51,378 --> 01:16:52,746 Yeah. 1327 01:16:54,314 --> 01:16:58,652 Agh! Killed by a slap of gold, the story of my life. 1328 01:16:58,752 --> 01:17:01,288 They're not called the real one, they hate that. 1329 01:17:01,388 --> 01:17:03,824 It's actually "host of the system." 1330 01:17:03,924 --> 01:17:06,159 Right. 1331 01:17:06,259 --> 01:17:07,861 Yes. Next level. 1332 01:17:07,961 --> 01:17:10,464 I hate you. I hate you. 1333 01:17:10,564 --> 01:17:12,599 Well, if she's as talented as you say, 1334 01:17:12,699 --> 01:17:14,310 maybe when she's on the straight and narrow, 1335 01:17:14,334 --> 01:17:16,370 she can come play with us. 1336 01:17:16,470 --> 01:17:19,073 I only have two controllers, I need to get another one. 1337 01:17:19,172 --> 01:17:21,075 Dude, as a singer. I need a singer now 1338 01:17:21,174 --> 01:17:22,476 that Jane is gone? 1339 01:17:22,576 --> 01:17:23,944 - Oh! - Yeah. 1340 01:17:24,045 --> 01:17:26,080 Oh, I get it. I failed my audition. 1341 01:17:26,179 --> 01:17:27,648 Okay, I'm fine. 1342 01:17:27,748 --> 01:17:30,283 Dude, first of all, you're not a singer. 1343 01:17:30,384 --> 01:17:33,021 Second of all, you got a good thing going on 1344 01:17:33,121 --> 01:17:35,355 at the restaurant, be grateful. 1345 01:17:35,455 --> 01:17:37,824 This musician's life is not for everybody. 1346 01:17:37,924 --> 01:17:41,328 Staying in lousy hotels, no sleep, bad for relationships. 1347 01:17:41,428 --> 01:17:44,197 Like we all want to be Kendrick or Legend or. 1348 01:17:44,297 --> 01:17:48,301 The Spice Girls. 1349 01:17:48,402 --> 01:17:50,337 So many of us are never that. 1350 01:17:51,471 --> 01:17:52,649 But that means that I still want to meet 1351 01:17:52,673 --> 01:17:54,641 your rocker-et cetera girlfriend. 1352 01:17:54,741 --> 01:17:56,276 Why don't you come meet her tonight? 1353 01:17:56,376 --> 01:17:58,612 I'm making her dinner as soon as I get off my shift. 1354 01:17:58,712 --> 01:18:00,714 It's my first day as assistant chef. 1355 01:18:00,814 --> 01:18:03,216 Okay. 1356 01:18:03,316 --> 01:18:06,054 Will never turn down free food, let's go. 1357 01:18:06,154 --> 01:18:07,263 - All right. - Dial me back in. 1358 01:18:07,287 --> 01:18:09,322 Got it. 1359 01:18:09,423 --> 01:18:11,291 I was finally meeting Silk in person, 1360 01:18:11,391 --> 01:18:13,727 and I won't lie, I was a little nervous. 1361 01:18:13,827 --> 01:18:15,862 But Conrad assured me she'd been doing great. 1362 01:18:15,962 --> 01:18:19,067 However, nothing could have prepared me for that dinner. 1363 01:18:19,167 --> 01:18:21,768 Evening, kids. 1364 01:18:21,868 --> 01:18:24,671 Congratulations on your first time cooking with Regina. 1365 01:18:24,771 --> 01:18:27,240 I hope we all survive. 1366 01:18:27,340 --> 01:18:28,340 Will, this is Molly. 1367 01:18:28,375 --> 01:18:30,011 - Nice to meet you. - Hey. 1368 01:18:30,111 --> 01:18:32,345 I thought I was meeting Silk. 1369 01:18:32,446 --> 01:18:35,183 Well, Silk was here but then she... 1370 01:18:35,282 --> 01:18:36,759 Dude, what the hell we doing in this joint? 1371 01:18:36,783 --> 01:18:38,152 Who's this bitch? 1372 01:18:38,251 --> 01:18:39,651 Who the hell are you? Hi, I'm Will. 1373 01:18:39,686 --> 01:18:41,755 Silk. Pleasure to meet you, jerk-off. 1374 01:18:41,855 --> 01:18:45,559 I like this one, she's awesome. 1375 01:18:45,659 --> 01:18:48,361 I hear you are in a band? Killer singer. 1376 01:18:48,462 --> 01:18:49,830 Yep, I'm a songwriter too. 1377 01:18:49,930 --> 01:18:52,899 Oh, okay. Well, you know, we just lost our lead singer, 1378 01:18:52,999 --> 01:18:54,735 so maybe you could join the band. 1379 01:18:54,835 --> 01:18:56,503 What'd you think? Huh? 1380 01:19:00,041 --> 01:19:01,675 Hey, mate. 1381 01:19:01,775 --> 01:19:02,775 Is this still Silk? 1382 01:19:02,843 --> 01:19:05,979 No, that's Sarah, lesbian. 1383 01:19:06,080 --> 01:19:07,414 That's weird. 1384 01:19:07,514 --> 01:19:08,791 You have a problem with gay women? 1385 01:19:08,815 --> 01:19:11,152 No! No. No. 1386 01:19:11,251 --> 01:19:14,088 - No. Why? - You left these on the counter. 1387 01:19:14,188 --> 01:19:16,057 - Thank you. - You're welcome. 1388 01:19:16,157 --> 01:19:17,858 Hey, babe. Ready to blow this joint? 1389 01:19:17,958 --> 01:19:18,959 Sure, babe. 1390 01:19:25,432 --> 01:19:26,800 Let's go, sexy. 1391 01:19:28,035 --> 01:19:29,946 I think I'm missing a joke in there somewhere. 1392 01:19:29,970 --> 01:19:32,240 But, all right. 1393 01:19:32,339 --> 01:19:35,575 Sorry, Sarah, but we're trying to talk to Silk. 1394 01:19:35,675 --> 01:19:36,743 She's busy. 1395 01:19:36,843 --> 01:19:37,878 Doing what, exactly? 1396 01:19:37,978 --> 01:19:41,249 Cleaning the blinds upstairs? Getting a massage? 1397 01:19:41,348 --> 01:19:42,948 Maybe you should mind your own business, 1398 01:19:42,983 --> 01:19:44,051 goddamn pencil dick. 1399 01:19:44,152 --> 01:19:47,021 Oh, what's happening now? 1400 01:19:47,121 --> 01:19:49,890 Rita. We don't mean Silk any harm. 1401 01:19:49,990 --> 01:19:51,558 We just wanted to. 1402 01:19:51,658 --> 01:19:52,893 Wanted what? 1403 01:19:52,993 --> 01:19:55,562 Uh-huh! Out, demon lady, out. 1404 01:19:55,662 --> 01:19:59,766 Andale shaka, topaca, Beyonce and Baraka, 1405 01:19:59,866 --> 01:20:02,270 in the name of Jesus. 1406 01:20:02,369 --> 01:20:03,937 Huh! That's what I thought. 1407 01:20:04,038 --> 01:20:07,208 See, you gotta be forceful with these negative entities, Conrad. 1408 01:20:07,307 --> 01:20:08,942 You thought what, jackass? 1409 01:20:09,043 --> 01:20:10,977 Hey, a little help. 1410 01:20:11,078 --> 01:20:12,990 Okay, you did just try to exorcise my girlfriend, 1411 01:20:13,014 --> 01:20:14,447 so I'm on her side. 1412 01:20:14,548 --> 01:20:16,392 You know what, Silk and I could talk another time. 1413 01:20:16,416 --> 01:20:20,821 - Nice meeting you, Conrad. - Wow! 1414 01:20:22,923 --> 01:20:25,159 You had every right to defend yourself. 1415 01:20:25,259 --> 01:20:28,628 He had it coming. Besides, he's a Buddhist. 1416 01:20:28,728 --> 01:20:30,097 I don't know what he was thinking. 1417 01:20:32,365 --> 01:20:35,669 You really do care, don't you? 1418 01:20:35,769 --> 01:20:41,242 I do. I care about you. As. whoever you are. 1419 01:20:41,341 --> 01:20:46,113 Silk, Vanessa, Molly, Sarah. 1420 01:20:46,214 --> 01:20:48,648 Okay, maybe not Rita. 1421 01:20:48,748 --> 01:20:53,187 But only because she's kind of rude and bossy and controlling, 1422 01:20:53,287 --> 01:20:55,189 but hey, I'm sure she's a lovely person. 1423 01:20:55,289 --> 01:20:56,523 We had a rose system. 1424 01:20:56,623 --> 01:20:58,491 Most systems give themselves a name, 1425 01:20:58,592 --> 01:21:00,927 and we all like rose gold, so. 1426 01:21:02,362 --> 01:21:05,532 Sarah? Are you feeling all right? 1427 01:21:05,632 --> 01:21:06,666 Hey. 1428 01:21:13,074 --> 01:21:15,675 Where am I? 1429 01:21:15,775 --> 01:21:17,044 In a restaurant. 1430 01:21:18,346 --> 01:21:22,016 Hi. My name's Conrad. 1431 01:21:22,116 --> 01:21:25,952 Maxine. Max for short. 1432 01:21:26,053 --> 01:21:33,194 Do you know who Silk is? Vanessa, Sarah, Molly, Rita? 1433 01:21:33,294 --> 01:21:37,864 I know they're all me, but I haven't been out in decades. 1434 01:21:39,666 --> 01:21:43,670 I remember when I was seven, but everything else feels like 1435 01:21:43,770 --> 01:21:47,741 I was watching life from behind a glass wall. 1436 01:21:47,841 --> 01:21:50,311 Now I get your obsession with the number seven. 1437 01:21:50,410 --> 01:21:52,746 Your birth name was Maxine, 1438 01:21:52,846 --> 01:21:56,950 then Maxine went dormant and Silk took over? 1439 01:21:57,051 --> 01:22:03,057 Silk was next, yeah. Or, so they told me. 1440 01:22:03,157 --> 01:22:06,027 I trust you, right? 1441 01:22:06,127 --> 01:22:08,461 Yeah, you do. 1442 01:22:08,561 --> 01:22:12,099 Can you tell me more about them? 1443 01:22:12,199 --> 01:22:13,667 You want to be impulsive? 1444 01:22:15,802 --> 01:22:19,673 Silk is an amazing singer and her band members love her. 1445 01:22:19,773 --> 01:22:23,010 Wears a lot of makeup to look cool and badass, 1446 01:22:23,110 --> 01:22:26,047 but she doesn't have to wear any at all to be beautiful. 1447 01:22:26,147 --> 01:22:27,381 Tell me more. 1448 01:22:27,480 --> 01:22:32,652 Well, Molly is a video blogger, she's a vegetarian. 1449 01:22:32,752 --> 01:22:36,523 She mostly reviews makeup but there are some outliers. 1450 01:22:36,623 --> 01:22:41,461 She is snarky, she is fun, and she hates driving. 1451 01:22:41,561 --> 01:22:44,998 Although ironically, she loves Grand Theft Auto. 1452 01:22:45,099 --> 01:22:46,434 Hates driving? 1453 01:22:46,533 --> 01:22:48,635 How the heck can you live in LA and hate driving? 1454 01:22:48,735 --> 01:22:52,806 Well, Vanessa loves barbecue and is an amazing chef. 1455 01:22:52,906 --> 01:22:55,443 She also loves animals although she does eat them, 1456 01:22:55,542 --> 01:22:58,478 but no judgment. She has great legs. 1457 01:23:00,747 --> 01:23:02,849 And even though Sarah is a lesbian, 1458 01:23:02,949 --> 01:23:07,620 and no way interested in me, she is a kind and generous soul, 1459 01:23:07,721 --> 01:23:10,291 and she really helped with being able to talk to. 1460 01:23:10,391 --> 01:23:12,859 Well, all of you. - Then, thank you, Sarah. 1461 01:23:12,959 --> 01:23:14,261 Yeah. 1462 01:23:26,539 --> 01:23:28,275 I think I'm in love with you. 1463 01:23:33,813 --> 01:23:34,981 Me too. 1464 01:23:40,520 --> 01:23:42,490 I have so many memories from my past 1465 01:23:42,589 --> 01:23:45,292 that I can't even access. 1466 01:23:45,393 --> 01:23:46,993 Look. 1467 01:23:47,094 --> 01:23:48,962 I know what it's like to start over. 1468 01:23:49,063 --> 01:23:52,466 My parents split when I was 12, and my dad moved away. 1469 01:23:52,565 --> 01:23:56,303 I. felt like I didn't know who I was anymore. 1470 01:23:56,404 --> 01:23:58,705 And I didn't like myself because he left. 1471 01:23:58,805 --> 01:24:00,807 I felt like he left because of me. 1472 01:24:00,907 --> 01:24:03,377 My parents traveled a lot but they'd leave me 1473 01:24:03,477 --> 01:24:06,414 with my grandparents when they went away. 1474 01:24:06,514 --> 01:24:08,282 Is that when Silk showed up? 1475 01:24:08,382 --> 01:24:10,017 I think they were always there. 1476 01:24:11,951 --> 01:24:14,021 I'm still trying to understand myself. 1477 01:24:16,190 --> 01:24:21,828 But I guess. I wanted to keep the scary parts away. 1478 01:24:21,928 --> 01:24:25,199 And that. caused them to fracture. 1479 01:24:28,469 --> 01:24:30,438 They had walls between them. 1480 01:24:30,538 --> 01:24:36,043 And then one alter became two and then three. 1481 01:24:37,211 --> 01:24:39,913 A pizza analogy. 1482 01:24:40,014 --> 01:24:42,615 DID for dummies. 1483 01:24:42,715 --> 01:24:46,353 I'm sorry I'm so much trouble. 1484 01:24:46,454 --> 01:24:51,459 No. Hey, by diving into your shadows, 1485 01:24:51,559 --> 01:24:54,161 I had to look at my own. 1486 01:24:54,261 --> 01:24:56,696 Started when my dad left. 1487 01:24:56,796 --> 01:24:58,898 I'd line up my albums and categorize them 1488 01:24:58,998 --> 01:25:04,604 by genre and year and color and label. 1489 01:25:04,704 --> 01:25:07,640 I had a spreadsheet of every battery in the house, 1490 01:25:07,740 --> 01:25:09,642 where it was, and its charge level. 1491 01:25:09,742 --> 01:25:11,711 I'd brush my teeth five times a day 1492 01:25:11,811 --> 01:25:14,248 with five different toothbrushes. 1493 01:25:14,348 --> 01:25:16,417 It's weird, I know. 1494 01:25:16,517 --> 01:25:18,352 At least you remember doing it. 1495 01:25:20,687 --> 01:25:21,955 I have OCD. 1496 01:25:27,694 --> 01:25:30,064 I noticed. 1497 01:25:48,948 --> 01:25:52,986 Yeah, no, I'm meeting with Paul and Maxine right now. 1498 01:25:53,087 --> 01:25:54,531 As you said, it was totally the right call, 1499 01:25:54,555 --> 01:25:57,924 and hey, I'm really looking forward to meeting your girl. 1500 01:25:58,025 --> 01:25:59,160 Cool. 1501 01:26:06,799 --> 01:26:08,335 I got you a present. 1502 01:26:15,042 --> 01:26:17,378 Mm-mm. 1503 01:26:17,478 --> 01:26:20,514 Maxine has a few things she'd like to share with you, Conrad. 1504 01:26:21,714 --> 01:26:23,816 You ready? 1505 01:26:23,917 --> 01:26:26,086 I have to go away. 1506 01:26:26,187 --> 01:26:29,256 Go where? I can give you a ride 1507 01:26:29,356 --> 01:26:32,359 since I know you don't always like to drive. 1508 01:26:32,459 --> 01:26:35,262 No, I mean, home to Michigan. 1509 01:26:35,362 --> 01:26:38,365 I need to talk to my family, tell them what happened. 1510 01:26:38,465 --> 01:26:40,334 They never knew. 1511 01:26:40,434 --> 01:26:42,603 Let me come with you. 1512 01:26:42,702 --> 01:26:46,207 I'm sorry, Conrad. You've been amazing. 1513 01:26:46,307 --> 01:26:48,542 But I need to figure this out on my own. 1514 01:26:48,642 --> 01:26:50,678 I have a whole life ahead of me now. 1515 01:26:50,777 --> 01:26:53,047 Understanding them. 1516 01:26:53,147 --> 01:26:55,949 I know. I. I mean, it's great. 1517 01:26:56,050 --> 01:26:57,726 I mean, you have Paul here helping you to manage. 1518 01:26:57,750 --> 01:26:59,119 And you have me, 1519 01:26:59,220 --> 01:27:03,290 and you really expanded my mind and helped me too. I mean... 1520 01:27:03,390 --> 01:27:04,824 I need to know who me is 1521 01:27:04,924 --> 01:27:08,062 before I can lose myself in someone else. 1522 01:27:08,162 --> 01:27:11,665 Hey. I won't let you get lost. I'll get you 1523 01:27:11,764 --> 01:27:13,900 a little lost and found tag and everything. 1524 01:27:17,937 --> 01:27:22,176 You've helped me a lot. And for that, I'm grateful. 1525 01:27:22,276 --> 01:27:23,711 But. 1526 01:27:23,810 --> 01:27:25,121 What she's trying to tell you, Conrad, 1527 01:27:25,145 --> 01:27:28,015 is that she needs her own time. 1528 01:27:32,453 --> 01:27:34,121 Two against one, huh? 1529 01:27:35,755 --> 01:27:38,559 It's not that she doesn't care about you. 1530 01:27:38,659 --> 01:27:40,860 You've been there for her in a very big way. 1531 01:27:46,799 --> 01:27:48,768 I'm not going to win this one, will I? 1532 01:27:50,638 --> 01:27:54,774 I get it. I love you. 1533 01:27:56,210 --> 01:27:57,853 And I want what's best for you to be happy. 1534 01:27:57,877 --> 01:28:02,516 Just. please don't erase me. 1535 01:28:37,917 --> 01:28:39,586 To heartbreakers. 1536 01:28:44,258 --> 01:28:46,593 If it isn't the love of my life. 1537 01:28:48,895 --> 01:28:50,531 Conrad, meet my new lady. 1538 01:28:50,631 --> 01:28:52,132 What? 1539 01:28:52,232 --> 01:28:54,368 I took a chance and asked Kristen out. 1540 01:28:54,468 --> 01:28:55,336 She said yes. 1541 01:28:55,436 --> 01:28:57,404 I told him I thought you were hotter, 1542 01:28:57,504 --> 01:28:59,707 but you were taken. 1543 01:28:59,807 --> 01:29:01,141 I'm available now, actually. 1544 01:29:01,241 --> 01:29:05,779 Okay, all right, all right. So how's the chef thing going? 1545 01:29:05,878 --> 01:29:08,782 - I gotta go, babe. - Bye, baby. 1546 01:29:08,881 --> 01:29:11,884 You know, Tommy's been really happy with me. 1547 01:29:11,984 --> 01:29:14,954 I get to be a full-time cook by the end of next month. 1548 01:29:15,055 --> 01:29:19,727 Okay! You go, boy. That's what I'm talking about. 1549 01:29:19,827 --> 01:29:21,227 You're not gonna have time for women 1550 01:29:21,261 --> 01:29:24,798 because you're going to be up to your elbows in dough. 1551 01:29:26,633 --> 01:29:28,535 No applause, please, no applause. 1552 01:29:28,635 --> 01:29:30,870 I'll be here all night. 1553 01:29:30,970 --> 01:29:33,340 I miss her, man. I really do. 1554 01:29:33,440 --> 01:29:35,809 That stuff was so good that you showed me. 1555 01:29:35,908 --> 01:29:38,345 She would've been great in the band, man. 1556 01:29:38,445 --> 01:29:42,483 Hmm. Well, to Silk. 1557 01:29:44,017 --> 01:29:48,555 And Molly. And Vanessa, and Sarah. 1558 01:29:48,655 --> 01:29:51,191 - Rita. - No, screw her. 1559 01:29:51,291 --> 01:29:53,160 Hell no. 1560 01:29:53,260 --> 01:29:54,395 To Maxine. 1561 01:29:54,495 --> 01:29:56,263 Yeah, to Maxine. 1562 01:30:01,368 --> 01:30:05,873 You know, Paul's been great. I'm down to one toothbrush. 1563 01:30:05,972 --> 01:30:07,841 Can't seem to choose which color, though. 1564 01:30:09,276 --> 01:30:10,577 Old-fashioned, please. 1565 01:30:10,677 --> 01:30:11,712 Bourbon or wine? 1566 01:30:11,812 --> 01:30:14,114 Bourbon. You can keep it open. 1567 01:30:14,214 --> 01:30:15,924 We're only doing cash at the moment. 1568 01:30:15,948 --> 01:30:17,193 I don't have any cash on me. 1569 01:30:17,217 --> 01:30:19,420 It's okay. There's an ATM in the back. 1570 01:30:19,520 --> 01:30:21,921 Oh, okay. I'll be right back. 1571 01:30:22,022 --> 01:30:23,956 You know what, don't worry about it, please. 1572 01:30:24,057 --> 01:30:26,427 - It's on me. - Thank you so much. 1573 01:30:26,527 --> 01:30:29,897 I'm Melinda. And the generous gentleman is? 1574 01:30:29,996 --> 01:30:33,233 I'm Conrad, I'm the chef. 1575 01:30:33,333 --> 01:30:35,702 How ironic. I'm a food writer. 1576 01:30:35,803 --> 01:30:38,405 Oh, you think I'm gonna tell you who that is? 1577 01:30:38,505 --> 01:30:40,107 So, what do you cook, Conrad? 1578 01:30:40,207 --> 01:30:42,876 Hell no, that's for the sequel. 115155

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.