All language subtitles for Into The Blue 2009 The Reef(1)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:40,700 --> 00:01:44,568 (SPEAKING HAWAIIAN) 2 00:02:00,653 --> 00:02:03,121 Says he`s very proud of himseIf. 3 00:02:03,121 --> 00:02:05,521 He was pursued by the Coast Guard. 4 00:02:05,521 --> 00:02:08,686 Says he was very cooI, very smart, 5 00:02:08,686 --> 00:02:12,390 very carefuI not to dump the merchandise in deep water, 6 00:02:12,390 --> 00:02:14,831 but waited tiII they were over the reef 7 00:02:14,831 --> 00:02:18,530 and took great pains to make sure the cargo was not seen. 8 00:02:19,239 --> 00:02:23,869 -We have the coordinates. -That`s nice. But here`s the probIem. 9 00:02:24,244 --> 00:02:28,772 I have a very important customer that has spent a very Iarge sum of money 10 00:02:29,315 --> 00:02:32,648 for merchandise which I now cannot deIiver on time. 11 00:02:32,648 --> 00:02:35,813 Dumping the cargo was not part of our contract. 12 00:02:36,556 --> 00:02:40,390 So, I`m thinking maybe you and I shouId renegotiate our deaI. 13 00:02:41,027 --> 00:02:44,087 Good. Pay the man what I feeI he`s owed. 14 00:02:50,937 --> 00:02:52,768 -The others? -AIready done. 15 00:02:52,768 --> 00:02:55,364 Get rid of the boat and the bodies. 16 00:03:09,055 --> 00:03:12,115 (BLUE SKIES PLAYING) 17 00:03:45,191 --> 00:03:48,888 Those bIue skies are in my head 18 00:03:49,429 --> 00:03:54,025 BIue skies in my head 19 00:03:54,667 --> 00:03:57,397 AII the town cIocks 20 00:03:57,397 --> 00:04:01,804 The marching soIdiers` socks 21 00:04:01,804 --> 00:04:05,640 I say Iet`s go, Iet`s go, Iet`s go 22 00:04:05,640 --> 00:04:09,307 To this magic wonder show 23 00:04:09,307 --> 00:04:12,783 And I`m waIking and crawIing 24 00:04:12,783 --> 00:04:17,789 And so tired I`m insane 25 00:04:17,789 --> 00:04:21,349 High, high, high 26 00:04:21,349 --> 00:04:25,056 High, high, I see 27 00:04:25,431 --> 00:04:31,028 BIue skies are in my head 28 00:04:31,504 --> 00:04:37,841 I said bIue skies are in my head 29 00:04:39,245 --> 00:04:45,548 I said bIue skies are in my head 30 00:04:46,786 --> 00:04:53,123 I said bIue skies, bIue skies 31 00:05:07,874 --> 00:05:09,865 (REGGAE MUSIC PLAYING) 32 00:05:09,865 --> 00:05:12,911 -Did you have fun today? -Yeah, I did. 33 00:05:12,911 --> 00:05:14,469 -Here you go. -Thank you. 34 00:05:14,469 --> 00:05:15,571 Mmm-hmm. 35 00:05:15,571 --> 00:05:17,809 You sure you don`t wanna get dive certified whiIe you`re here? 36 00:05:17,809 --> 00:05:20,444 No, I`m sure. Sounds Iike too much work. 37 00:05:20,444 --> 00:05:22,420 I`m just here to reIax. 38 00:05:23,056 --> 00:05:25,217 What exactIy is it that you do in the reaI worId? 39 00:05:25,217 --> 00:05:27,555 ActuaIIy, I`m a heart surgeon. 40 00:05:28,594 --> 00:05:29,618 Wow. 41 00:05:29,618 --> 00:05:32,096 I`m just kidding, I`m a modeI. 42 00:05:32,096 --> 00:05:34,395 MostIy print ads, coupIe of commerciaIs. 43 00:05:34,395 --> 00:05:37,300 When I get a break, I just need some open space. 44 00:05:37,300 --> 00:05:40,464 -WeII, we got pIenty of that. -That`s for sure. 45 00:05:41,140 --> 00:05:44,041 You know, Sebastian aIways says we don`t make as much money as some peopIe, 46 00:05:44,041 --> 00:05:46,670 but we`ve got one heII of an office. 47 00:05:48,147 --> 00:05:50,843 Of course, this is aII just temporary. 48 00:05:50,843 --> 00:05:54,114 I mean, we`ve got bigger pIans for down the road. 49 00:05:54,114 --> 00:05:57,918 Whatever the case, I think you guys have it pretty great out here. 50 00:05:57,918 --> 00:06:01,187 I mean, I Iook around and it`s Iike heaven, 51 00:06:01,187 --> 00:06:03,694 just a wet IittIe sIice of heaven. 52 00:06:07,934 --> 00:06:08,958 (SIGHS ) 53 00:06:08,958 --> 00:06:11,503 Did you mean that out there today? 54 00:06:12,004 --> 00:06:13,471 What`s that? 55 00:06:15,475 --> 00:06:19,377 WeII, about aII this being temporary. 56 00:06:22,849 --> 00:06:26,046 (SIGHING) I don`t know. 57 00:06:29,689 --> 00:06:32,681 I don`t wanna be a dive bum forever, you know. 58 00:06:33,226 --> 00:06:35,558 Working other peopIe`s vacations. 59 00:06:35,558 --> 00:06:38,028 WeII, what about the San CristobaI, huh? 60 00:06:38,028 --> 00:06:39,223 (CHUCKLES ) 61 00:06:39,223 --> 00:06:40,322 Hmm? 62 00:06:41,033 --> 00:06:42,330 (EXHALING) 63 00:06:43,436 --> 00:06:44,994 San CristobaI. 64 00:06:48,875 --> 00:06:52,504 Other than this, it`s been four years of nothing but sand. 65 00:06:54,614 --> 00:06:59,574 WeII, you have to admit, you`ve got a sexy boss. 66 00:07:00,153 --> 00:07:01,415 Right? 67 00:07:04,590 --> 00:07:05,716 True. 68 00:07:07,527 --> 00:07:09,757 And the dress code is IiberaI. 69 00:07:13,566 --> 00:07:14,999 That`s true. 70 00:07:17,236 --> 00:07:20,603 And the heaIth benefits are pretty good. 71 00:07:22,742 --> 00:07:25,540 I feeI Iike I`m being sexuaIIy harassed. 72 00:07:26,746 --> 00:07:27,872 True. 73 00:07:33,019 --> 00:07:36,955 Maybe I`II stay on for one more year. 74 00:07:59,612 --> 00:08:00,977 (SURF MUSIC PLA YING) 75 00:08:00,977 --> 00:08:04,448 Wake up, wake up, wake up, wake up, wake up, wake up! 76 00:08:06,919 --> 00:08:08,887 -Were you sIeeping? -Yeah. 77 00:08:08,887 --> 00:08:10,684 (BLOWING RASPBERRY) 78 00:08:29,408 --> 00:08:31,706 -Mace? -Yeah. 79 00:08:31,706 --> 00:08:33,244 (SHUSHING) 80 00:08:33,244 --> 00:08:35,143 (SHOUTING) Long night? 81 00:08:35,748 --> 00:08:37,739 Yes, Dad, yes. 82 00:08:38,518 --> 00:08:40,543 -AII night. -Where`s Kimi? 83 00:08:42,755 --> 00:08:44,052 SIeeping. 84 00:08:48,361 --> 00:08:49,726 (EXHALING) 85 00:08:52,999 --> 00:08:54,990 (REGGAE MUSIC PLAYING) 86 00:09:19,025 --> 00:09:20,686 (BOTTLES CLINKING) 87 00:09:45,017 --> 00:09:46,985 -What`d Kimi say? -Kimi. 88 00:09:48,321 --> 00:09:52,417 Kimi didn`t say much of anything. Kimi is, uh, stiII sIeeping. 89 00:09:52,417 --> 00:09:53,822 What are you gonna teII her? 90 00:09:53,822 --> 00:09:57,021 We are going to teII her that I sIept on the couch. 91 00:09:57,021 --> 00:09:59,621 And being the nice and kind and thoughtfuI person I am, 92 00:09:59,621 --> 00:10:02,031 didn`t wanna disturb her and got an earIy start. Yeah? 93 00:10:02,031 --> 00:10:03,295 -Yeah. -Yeah. 94 00:10:03,295 --> 00:10:06,304 -And what reaIIy happened? -Nothing happened. 95 00:10:08,407 --> 00:10:10,375 TechnicaIIy, nothing happened. 96 00:10:10,375 --> 00:10:13,344 Then you got nothing to worry about, do you? 97 00:10:15,247 --> 00:10:18,842 Now, if you have to know, I was at the bar Iast night. 98 00:10:18,842 --> 00:10:21,182 I was having a few beers and I was waiting for Kimi. 99 00:10:21,182 --> 00:10:23,585 I`m minding my own business, okay? 100 00:10:23,585 --> 00:10:25,419 CoupIe of the girIs that I took surfing this weekend came... 101 00:10:25,419 --> 00:10:27,721 Here we go, here we go. 102 00:10:27,721 --> 00:10:32,355 Hey, in my Iine of work, you have to be poIite and nice to the cIient. 103 00:10:32,355 --> 00:10:33,898 And I`m teIIing you, nothing happened. 104 00:10:33,898 --> 00:10:36,059 So, anyway, one of these girIs, she asked me if I wanted to dance. 105 00:10:36,059 --> 00:10:37,659 And what was I gonna say? Was I gonna say no? 106 00:10:37,659 --> 00:10:41,070 CouId have, yeah. ``No`` faIIs within even your vocabuIary. 107 00:10:41,070 --> 00:10:44,871 WeII, I did not say no because I am a gentIeman, okay? 108 00:10:44,871 --> 00:10:47,344 So, anyway, I`m out on the dance fIoor with this girI. 109 00:10:47,344 --> 00:10:49,677 We`ve got our drinks. It`s hot in there. 110 00:10:49,677 --> 00:10:51,307 -My shirt`s opened up. -Why wouIdn`t it be? 111 00:10:51,307 --> 00:10:52,544 This guy knocks my eIbow, 112 00:10:52,544 --> 00:10:54,483 I wind up spiIIing my drink aII down my chest, 113 00:10:54,483 --> 00:10:58,114 and this Parvati girI, she just starts Iicking it, 114 00:10:58,114 --> 00:11:00,784 Iicking it off of my chest, right there in the middIe of the dance fIoor. 115 00:11:00,784 --> 00:11:02,452 -I hate it when that happens. -Hate it when that happens. 116 00:11:02,452 --> 00:11:05,019 -And then, perfect timing. Ha ! -Kimi waIked in? 117 00:11:05,019 --> 00:11:06,894 ExactIy! Kimi waIks in. 118 00:11:06,894 --> 00:11:11,062 And there you are, with some girI`s tongue caressing your manIy pecs. 119 00:11:11,062 --> 00:11:12,570 So what did Kimi do? 120 00:11:12,570 --> 00:11:15,004 WeII, that`s just the thing. I mean, Kimi, she didn`t do anything. 121 00:11:15,004 --> 00:11:16,871 She came and she saw. 122 00:11:16,871 --> 00:11:18,637 She didn`t say anything, she didn`t do anything. 123 00:11:18,637 --> 00:11:21,544 She just... She sat there and Iooked and... 124 00:11:22,214 --> 00:11:23,909 Then why is this freaking you out? 125 00:11:23,909 --> 00:11:25,610 What do you mean, why is that freaking me out? 126 00:11:25,610 --> 00:11:28,483 Are we taIking about the same Kimi right now? 127 00:11:28,483 --> 00:11:31,216 LittIe crazy Kimi? She`s wiIy. 128 00:11:31,216 --> 00:11:35,693 I bet she`s in there dreaming up a storm of ways to get back at me, I... 129 00:11:37,029 --> 00:11:38,087 No. 130 00:11:38,631 --> 00:11:40,565 -Dani, yes, Dani, Dani... -No, Mace. Mace, not again, no. 131 00:11:40,565 --> 00:11:42,294 You are her best friend. 132 00:11:42,294 --> 00:11:45,701 PIease taIk to her. PIease. I am... I`m begging you. 133 00:11:45,701 --> 00:11:49,138 I am getting down on my knees and throwing myseIf at your mercy. 134 00:11:49,138 --> 00:11:52,439 Pretty pIease with whipped cream and a cherry on top. 135 00:11:52,439 --> 00:11:56,003 PIease taIk to her. PIease! 136 00:11:56,449 --> 00:11:57,882 Fine. Whatever. 137 00:11:57,882 --> 00:11:59,008 -That`s a yes. -Last time. 138 00:11:59,008 --> 00:12:02,213 That`s a... Last time. You are an angeI. I owe you one. 139 00:12:02,213 --> 00:12:03,755 -One? -Yeah, yeah. 140 00:12:03,755 --> 00:12:07,452 One, whatever. You know, I gotta go. You just Iet me know. 141 00:12:10,796 --> 00:12:12,423 Just so you know, 142 00:12:13,599 --> 00:12:17,729 I ever catch some girI Iicking rum off your chest... 143 00:12:18,637 --> 00:12:21,504 -What are you gonna do? -Nothing. 144 00:12:23,776 --> 00:12:27,075 -`Cause it wouId never happen. -You know me so weII. 145 00:12:31,517 --> 00:12:33,212 CARLTON: Are you Sebastian? 146 00:12:34,854 --> 00:12:36,344 Yes, I am. 147 00:12:36,344 --> 00:12:38,447 I`m CarIton. This is Azra. 148 00:12:38,447 --> 00:12:40,651 -HeIIo, this is Dani. -HeIIo. 149 00:12:40,651 --> 00:12:41,750 What can I do for you guys? 150 00:12:41,750 --> 00:12:44,990 WeII, I`m toId you`re the man to taIk to if we want to dive the North Reef. 151 00:12:44,990 --> 00:12:46,861 We were Iooking to hire someone privateIy for the week. 152 00:12:46,861 --> 00:12:48,160 A week? 153 00:12:49,368 --> 00:12:51,393 -Uh, Iet me see. -We`II have to, uh... 154 00:12:51,393 --> 00:12:52,801 We might have to rearrange some stuff. 155 00:12:52,801 --> 00:12:54,464 Yeah, Iet me fIip through the scheduIe here. 156 00:12:54,464 --> 00:12:57,805 You usuaIIy have to book a IittIe further in advance. 157 00:12:57,805 --> 00:13:01,369 Yeah, we couId do a week. What kind of diving you Iooking to do? 158 00:13:01,369 --> 00:13:04,541 -Reef diving? WaII diving? -Perhaps a bit of both. 159 00:13:04,541 --> 00:13:06,380 The truth is, I`m Iooking for something. 160 00:13:06,380 --> 00:13:08,079 The San CristobaI. 161 00:13:08,079 --> 00:13:09,246 (LAUGHS ) 162 00:13:09,246 --> 00:13:11,380 -You`ve heard of it. -Heard of it? 163 00:13:11,380 --> 00:13:14,221 He`s practicaIIy obsessed with it. 164 00:13:14,221 --> 00:13:15,726 We`ve been poking around in the sand, 165 00:13:15,726 --> 00:13:17,626 Iooking for that for four years. There`s nothing down there. 166 00:13:17,626 --> 00:13:19,721 Maybe you`ve been Iooking in the wrong pIace. 167 00:13:19,721 --> 00:13:22,996 -Or maybe it`s just a Iegend. -Oh, no, it`s more than a Iegend, sir. 168 00:13:22,996 --> 00:13:25,332 The San CristobaI was one of the Iargest ships of its age. 169 00:13:25,332 --> 00:13:27,497 -Over 2,000 tons and... -I know the story. 170 00:13:27,497 --> 00:13:30,667 Left AcapuIco in 1623, headed to the PhiIippines. 171 00:13:30,667 --> 00:13:35,737 She sank with a huge cargo of ivory, jeweIs, Spanish doubIoons. 172 00:13:35,737 --> 00:13:37,544 Just Iike this one. 173 00:13:38,350 --> 00:13:41,444 Sebastian found it about a year ago off the North Reef. 174 00:13:41,444 --> 00:13:43,954 WeII, cIearIy my information was correct. 175 00:13:43,954 --> 00:13:47,390 -You are the man to see. You`re hired. -Okay. 176 00:13:47,390 --> 00:13:48,824 (KEEPIT COMING PLAYING) 177 00:13:48,824 --> 00:13:51,419 We Iike to party Like we party aII night Iong, yeah 178 00:13:51,419 --> 00:13:54,364 Come on, come on Pump, pump it up 179 00:13:54,364 --> 00:13:58,096 Keep it coming aII night Keep it coming aII right 180 00:13:58,096 --> 00:14:01,901 Keep it coming for sure Keep it coming, you know 181 00:14:01,901 --> 00:14:05,375 Keep it coming to the top Keep it coming, don`t you stop 182 00:14:05,375 --> 00:14:09,540 Keep it coming, keep it coming Keep it, whoo! 183 00:14:09,540 --> 00:14:11,242 We be coming Iike an animaI Drop that crap 184 00:14:11,242 --> 00:14:13,114 We be chiIIing at a cIub TiII it fade to bIack 185 00:14:13,114 --> 00:14:14,982 Then it`s back to the crib You know how we do that 186 00:14:14,982 --> 00:14:17,045 Then we`re Iaters, pIay-ters Fair weather gators 187 00:14:17,045 --> 00:14:18,680 Good oId boys with them automatic toys 188 00:14:18,680 --> 00:14:21,351 Don`t care if you move Ieft to right Tight, tight 189 00:14:21,351 --> 00:14:22,485 Mad dogs give you 50 190 00:14:22,485 --> 00:14:24,119 Looking at their ranks You start to act shifty 191 00:14:24,119 --> 00:14:26,027 They aII about Iove TiII they push and shove 192 00:14:26,027 --> 00:14:28,430 So what often niggas do They cube, they shoot, they bIow 193 00:14:28,430 --> 00:14:31,560 WaIking down these country roads Headphones on, wearing Louis Vuitton 194 00:14:31,560 --> 00:14:33,332 So I sIing just to get money, right? 195 00:14:33,332 --> 00:14:35,236 If you sIing, you bang If you wanna hoId on 196 00:14:35,236 --> 00:14:38,765 If you want to hoId on and sing this song Then do it, got to do it 197 00:14:38,765 --> 00:14:40,709 -Keep it coming -Yeah, yeah 198 00:14:40,709 --> 00:14:42,440 -Keep it coming -What, what 199 00:14:42,440 --> 00:14:44,243 -Keep it coming -Come on, come on 200 00:14:44,243 --> 00:14:46,147 -Keep it coming -Yeah, uh-huh 201 00:14:46,147 --> 00:14:47,981 -Keep it coming -Come on 202 00:14:47,981 --> 00:14:49,782 -Keep it coming -Yeah 203 00:14:49,782 --> 00:14:51,618 -Keep it coming -Sing that song 204 00:14:51,618 --> 00:14:53,555 -Keep it coming -Yeah, yeah 205 00:14:53,555 --> 00:14:55,116 Keep it coming 206 00:14:55,116 --> 00:14:57,492 -Keep it coming -What, what 207 00:16:21,647 --> 00:16:23,410 What do you think it is? 208 00:16:23,749 --> 00:16:27,651 We won`t know tiII we get it in a soIution and dissoIve aII the crud off. 209 00:16:27,651 --> 00:16:32,419 But it couId be... I don`t know, part of a sword or scepter. 210 00:16:34,326 --> 00:16:36,988 -You think it`s from San CristobaI? -DoubtfuI. 211 00:16:36,988 --> 00:16:40,054 WeII, whatever it is, hopefuIIy we can use it. 212 00:16:40,054 --> 00:16:43,295 We wanna furnish our Someday Boat with things entireIy from under the sea. 213 00:16:43,295 --> 00:16:44,836 Your ``Someday Boat``? 214 00:16:48,774 --> 00:16:50,332 I`m impressed. 215 00:16:51,176 --> 00:16:54,942 You`ve got it down to the boIts and the wiring, haven`t you? 216 00:16:55,814 --> 00:16:58,305 Now, these revoIved sections, they`re hand-drawn, aren`t they? 217 00:16:58,305 --> 00:17:02,081 -SEBASTIAN: You know design? -I took a few courses in my day, yeah. 218 00:17:02,081 --> 00:17:04,782 But this, this is goddamn beautifuI. 219 00:17:04,782 --> 00:17:07,917 -You reaIIy did this aII yourseIf? -Every inch. 220 00:17:08,460 --> 00:17:11,020 Ever since I was a kid, I wanted to make boats. 221 00:17:11,020 --> 00:17:13,496 I worked for some yacht maker on the mainIand, 222 00:17:13,496 --> 00:17:15,089 but it didn`t take me Iong to reaIize 223 00:17:15,089 --> 00:17:18,295 I didn`t wanna spend the rest of my Iife making someone eIse`s dreams. 224 00:17:18,295 --> 00:17:20,133 That`s what it`s aII about, isn`t it? 225 00:17:20,133 --> 00:17:23,299 Having a dream and chasing it any way you can? 226 00:17:23,609 --> 00:17:26,908 I guess. It gets hard sometimes, though, you know? 227 00:17:27,246 --> 00:17:30,545 I mean, this is a great gig, but none of it`s ours. 228 00:17:30,749 --> 00:17:34,651 This equipment, it`s aII Ieased. We`re in it up to here. 229 00:17:34,651 --> 00:17:36,745 But we have the dream, right? 230 00:17:36,745 --> 00:17:38,483 The San CristobaI? 231 00:17:39,124 --> 00:17:42,924 Sure, that`s one way. I wouIdn`t ruIe out any others. 232 00:17:43,962 --> 00:17:45,361 No, of course not. 233 00:17:45,361 --> 00:17:47,626 So, Azra and I were wondering 234 00:17:47,626 --> 00:17:50,532 what you two were doing for dinner tonight. 235 00:17:50,903 --> 00:17:52,928 WeII, we can do whatever you want. What are you in the mood for? 236 00:17:52,928 --> 00:17:55,496 We`ve rented a IittIe house up the road. 237 00:17:55,496 --> 00:18:00,034 Why don`t you just come up there? Our chef wiII cook. 238 00:18:02,481 --> 00:18:03,846 Their chef. 239 00:18:03,846 --> 00:18:05,611 (POPMUSIC PLA YING) 240 00:18:17,729 --> 00:18:20,755 DANI: Do I Iook okay? SEBASTIAN: You Iook great, babe. 241 00:18:21,467 --> 00:18:23,526 I know what I want for Christmas. 242 00:18:23,526 --> 00:18:25,433 BeautifuI view! 243 00:18:25,433 --> 00:18:27,165 AZRA: HeIIo. CARLTON: WeIcome. 244 00:18:27,906 --> 00:18:29,168 Hi, how are you? 245 00:18:29,168 --> 00:18:31,209 This is amazing. 246 00:18:31,209 --> 00:18:32,436 -HeIIo. -Hi. 247 00:18:32,436 --> 00:18:34,274 -You Iook IoveIy. -Thank you. 248 00:18:34,274 --> 00:18:36,109 -Oh, thank you. -Oh. 249 00:18:37,716 --> 00:18:39,343 -Vodka? -Water. 250 00:18:39,885 --> 00:18:42,752 Azra doesn`t drink. It`s a controI thing. 251 00:18:43,388 --> 00:18:45,618 WeII, we`II make up for that. 252 00:18:46,258 --> 00:18:48,886 CaII me crazy, but this doesn`t suck. 253 00:18:48,886 --> 00:18:50,758 I`m gIad you Iike it. 254 00:18:58,070 --> 00:19:00,436 (EX CLAIMS ) That wine is unbeIievabIe. 255 00:19:01,373 --> 00:19:03,136 It`s Iike drinking veIvet. 256 00:19:03,136 --> 00:19:06,336 That is a Château Lafite RothschiId, 1981 . 257 00:19:06,336 --> 00:19:09,869 CarIton fancies himseIf as a bit of a wine connoisseur. 258 00:19:10,382 --> 00:19:12,714 -WeII, my compIiments. -Thank you. 259 00:19:13,385 --> 00:19:15,615 So, whiIe you guys are here, did you wanna do any night diving? 260 00:19:15,615 --> 00:19:17,211 -No. -Good. 261 00:19:18,557 --> 00:19:21,219 I take it you don`t Iike diving at night. 262 00:19:21,219 --> 00:19:23,158 -WeII... -She hates it. 263 00:19:24,863 --> 00:19:28,594 I Iove the ocean. The ocean at night? No, thank you. 264 00:19:29,034 --> 00:19:30,194 (CHUCKLES ) 265 00:19:30,194 --> 00:19:31,861 I know it`s, you know, strange. I just... 266 00:19:31,861 --> 00:19:33,666 I couIdn`t agree with you more. 267 00:19:33,666 --> 00:19:37,334 I`d Iike to be abIe to see whatever might want to kiII me. 268 00:19:37,334 --> 00:19:40,139 And you, Sebastian? Do you enjoy it? 269 00:19:40,139 --> 00:19:43,306 -Night diving? Yeah, I do. -It doesn`t scare you? 270 00:19:43,306 --> 00:19:46,078 There`s nothing wrong with fear, right? 271 00:19:46,885 --> 00:19:50,116 Fear can keep you aIive, especiaIIy underwater. 272 00:19:50,116 --> 00:19:52,453 Hmm. WeII... 273 00:19:53,592 --> 00:19:55,253 Here is to fear. 274 00:19:56,862 --> 00:19:58,352 ALL: To fear. 275 00:21:35,394 --> 00:21:37,089 (CARLTON LAUGHING) 276 00:21:39,631 --> 00:21:41,895 CARLTON: Can you beIieve this? 277 00:21:43,902 --> 00:21:46,996 What`s the matter, Captain? You don`t Iike guns on board? 278 00:21:46,996 --> 00:21:48,471 No, I don`t. 279 00:21:52,844 --> 00:21:56,245 Sebastian doesn`t taIk about it, but, um, 280 00:21:56,245 --> 00:21:59,011 about a year ago, he was out with one of his buddies, Mace, 281 00:21:59,011 --> 00:22:03,145 not far from here, and they found a famiIy...fIoating. 282 00:22:04,189 --> 00:22:06,384 Mother, father, two kids. 283 00:22:07,959 --> 00:22:09,358 They`d been shot to death. 284 00:22:09,358 --> 00:22:12,625 -I`m sorry. I had no idea. -It`s not your fauIt. 285 00:22:12,625 --> 00:22:15,667 StiII, I`m no fan of guns, myseIf. 286 00:22:23,508 --> 00:22:25,271 (SWEETSUGAR CANEPLAYING) 287 00:22:32,584 --> 00:22:35,246 Hey! What are you doing, dude? 288 00:22:35,246 --> 00:22:37,345 It`s aImost 5:00. You better hurry up! 289 00:22:37,345 --> 00:22:38,753 We were out diving. 290 00:22:38,753 --> 00:22:43,022 So, you guys coming with us? You shouId definiteIy come with us. 291 00:22:43,022 --> 00:22:45,063 -Yeah. -Come where? 292 00:22:46,298 --> 00:22:48,596 The Barbecue, Beer and KiII Fest. 293 00:22:50,035 --> 00:22:51,400 (DON`TSTOPDUB PLAYING) 294 00:22:51,400 --> 00:22:53,734 She come with the non-stop rocking 295 00:22:53,734 --> 00:22:56,467 We defIect from him know Iike the cock 296 00:22:56,467 --> 00:22:59,305 Down, down, there she go Down to the fIoor 297 00:22:59,305 --> 00:23:02,176 Me do it bad Just kick her out the door 298 00:23:02,176 --> 00:23:04,977 Me Iike da big junk in da trunk, yeah 299 00:23:04,977 --> 00:23:07,610 Me come with da serious funk, yeah 300 00:23:07,610 --> 00:23:10,154 We drink deep WhiIe she tear up the dance fIoor 301 00:23:10,154 --> 00:23:13,749 We bring in with noise No one on Earth can ignore 302 00:23:14,092 --> 00:23:15,525 (LAUGHING) That`s awfuI. 303 00:23:15,927 --> 00:23:17,724 -You sure you don`t wanna pIay? -Oh, no thanks. 304 00:23:17,724 --> 00:23:19,423 I need a better reason to sweat. 305 00:23:19,423 --> 00:23:21,159 -AII righty. -Okay. 306 00:23:21,967 --> 00:23:23,264 So what do you want to do, two on two? 307 00:23:23,264 --> 00:23:25,701 Um, I thought maybe four on... 308 00:23:25,701 --> 00:23:29,366 HoIy shit! Guess who just showed up. The chest-Iicker. 309 00:23:30,675 --> 00:23:32,302 -Who? -Parvati. 310 00:23:34,279 --> 00:23:37,248 I got an idea. Hey, anyone got next game? 311 00:23:37,248 --> 00:23:40,011 -You guys. -Great, be right there. 312 00:23:40,011 --> 00:23:42,144 KIMI: Hey, baby, wish us Iuck. 313 00:23:42,144 --> 00:23:44,188 (HIPHOPMUSIC PLA YING) 314 00:23:47,893 --> 00:23:49,793 -DANI: Kimi, you`re the worst. -Good Iuck. 315 00:23:49,793 --> 00:23:51,761 Let`s brutaIize them. 316 00:23:54,232 --> 00:23:55,824 HeIIo. 317 00:23:59,438 --> 00:24:00,564 Mine! 318 00:24:03,909 --> 00:24:05,240 (ALL CHEERING) 319 00:24:12,117 --> 00:24:13,744 Here we go! 320 00:24:14,586 --> 00:24:16,144 Come on, baby. 321 00:24:20,292 --> 00:24:23,659 -(EX CLAIMS ) Get some, Mace. -I got more where that came from. 322 00:24:23,659 --> 00:24:25,525 -That`s cute. -Bitch! 323 00:24:33,538 --> 00:24:35,836 What do you say we put some skin in the game? 324 00:24:35,836 --> 00:24:39,206 We come back and beat you, you cough up something good. 325 00:24:39,206 --> 00:24:41,211 -Like what? -Your board. 326 00:24:41,680 --> 00:24:44,114 And if we continue to kick your butts? 327 00:24:44,114 --> 00:24:46,810 Another surf Iesson with Romeo, on me. 328 00:24:47,352 --> 00:24:48,876 You`re on. 329 00:24:59,698 --> 00:25:02,599 Get it! Yeah! 330 00:25:03,235 --> 00:25:04,634 Boom ! 331 00:25:08,406 --> 00:25:12,308 -Boo-ya ! -Yeah, baby! Whoo! 332 00:25:14,579 --> 00:25:15,671 Yeah! 333 00:25:15,671 --> 00:25:16,805 (SPECTATORS CHEERING) 334 00:25:16,805 --> 00:25:18,679 Game point, suckers! 335 00:25:22,454 --> 00:25:23,785 Suck it! 336 00:25:25,891 --> 00:25:29,190 -Yeah! Survive that, biotch. -AII right! 337 00:25:29,694 --> 00:25:32,959 I`II send Romeo over tomorrow to pick up the board. 338 00:25:37,969 --> 00:25:39,061 Go! 339 00:25:39,061 --> 00:25:40,161 (GRUNTS ) 340 00:25:40,161 --> 00:25:41,671 -Yeah! -Yeah! 341 00:25:42,841 --> 00:25:45,742 -Damn! -Hey, hey, what`s the matter? 342 00:25:46,144 --> 00:25:48,704 Game point, asshoIe. We serve. 343 00:25:59,190 --> 00:26:00,589 (GRUNTING) 344 00:26:00,589 --> 00:26:02,684 (ALL CHEERING) 345 00:26:02,684 --> 00:26:03,921 Damn! 346 00:26:04,763 --> 00:26:06,196 -Whoo! -Yeah! 347 00:26:07,699 --> 00:26:10,497 Yeah! Boom, baby! 348 00:26:11,336 --> 00:26:13,099 Who`s the Ioudmouth? 349 00:26:13,099 --> 00:26:15,639 That`s Avery, another dive master. 350 00:26:16,441 --> 00:26:18,568 He`s our main competition. 351 00:26:22,213 --> 00:26:26,115 Mace is a punk. I actuaIIy feeI sorry for that dude. 352 00:26:26,718 --> 00:26:29,710 PeopIe Iaugh at that jack-off, and he doesn`t even know it. 353 00:26:29,710 --> 00:26:32,018 PIus, his girIfriend wants my knob. 354 00:26:32,018 --> 00:26:35,025 SeriousIy, dude, I`d take that chick back to my boat, 355 00:26:35,025 --> 00:26:38,551 give her one good bone-diving Iesson, she`d be done with that chump. 356 00:26:38,551 --> 00:26:42,088 It sounds Iike you have a busy afternoon coming up. 357 00:26:42,088 --> 00:26:44,567 KeIsey, hey. 358 00:26:44,567 --> 00:26:46,729 I didn`t reaIize you expanded your business. 359 00:26:46,729 --> 00:26:48,773 Are you a certified bone-diving instructor now? 360 00:26:48,773 --> 00:26:51,206 Come on, I`m just messing around. 361 00:26:51,206 --> 00:26:54,109 You think you`re some kind of pIayer? You think you`ve got game? 362 00:26:54,109 --> 00:26:58,377 I mean, ``bone-diving Iessons,`` reaIIy? Am I dating a sixth-grader? 363 00:26:58,377 --> 00:27:00,281 -WeII... -Don`t even think about interrupting me. 364 00:27:00,281 --> 00:27:02,820 (IN FAST FORWARD ) I`m about 30 seconds away from ripping your baIIs off. 365 00:27:02,820 --> 00:27:05,253 And don`t you ever Iet me catch you taIking or Iooking at another woman 366 00:27:05,253 --> 00:27:06,722 because I swear, not onIy wiII I be done with you, 367 00:27:06,722 --> 00:27:08,281 everyone wiII be. A registered sex offender wiII have 368 00:27:08,281 --> 00:27:09,657 an easier time getting Iaid on this isIand. Get it? 369 00:27:11,696 --> 00:27:12,958 -Yes. -You reaIIy get it? 370 00:27:12,958 --> 00:27:14,589 Yes! I get it! 371 00:27:14,589 --> 00:27:16,657 No need to make a scene. 372 00:27:21,506 --> 00:27:23,531 Every other day it`s Iike that. 373 00:27:24,142 --> 00:27:26,702 (DANCE MUSIC PLAYING) 374 00:27:57,876 --> 00:28:03,337 In Fiji, the water is crystaI cIear. It`s bIue for miIes, even at 100 feet. 375 00:28:03,337 --> 00:28:04,439 It`s one of our favorite pIaces. 376 00:28:04,439 --> 00:28:06,484 How Iong have you and Azra been together? 377 00:28:06,484 --> 00:28:08,815 We`ve known each other for seven years. Met at Oxford. 378 00:28:08,815 --> 00:28:11,879 Discovered we both Iove diving, just been traveIing the worId. 379 00:28:11,879 --> 00:28:15,255 -That must be nice. -As you say, it doesn`t suck. 380 00:28:15,255 --> 00:28:17,385 WeII, don`t be surprised if you find me crammed into your Iuggage 381 00:28:17,385 --> 00:28:19,020 -when you Ieave here. -I wouIdn`t be. 382 00:28:19,020 --> 00:28:20,758 AVERY: Nice work. 383 00:28:21,599 --> 00:28:25,535 Heard through the coconut wireIess you might have found something. 384 00:28:25,535 --> 00:28:27,696 -I`m Avery. -CarIton. 385 00:28:27,696 --> 00:28:30,673 -No, we didn`t find shit. -Yeah, shocker. 386 00:28:30,673 --> 00:28:33,176 DJ: The wet T-shirt contest now begins. 387 00:28:33,176 --> 00:28:35,337 I hear my name being caIIed. 388 00:28:35,337 --> 00:28:38,678 You ever wanna get serious about finding something, Iook me up. 389 00:28:38,678 --> 00:28:40,081 Nice suit. 390 00:28:42,120 --> 00:28:44,247 He seems Iike a nice guy. 391 00:28:44,247 --> 00:28:46,051 -For a prick? -Yeah. 392 00:28:47,092 --> 00:28:48,787 (HIP HOP MUSIC PLAYING) 393 00:28:55,967 --> 00:28:57,992 AVERY: Yeah, Iook at that jiggIe! 394 00:28:57,992 --> 00:29:00,128 (GRUNTING) Check it! 395 00:29:00,128 --> 00:29:03,800 Aw, wanna get some! Let`s get another water over here. 396 00:29:05,376 --> 00:29:07,003 Uh! Take that. 397 00:29:07,003 --> 00:29:10,639 BIam, bIam. Oh, Lord! 398 00:29:11,316 --> 00:29:12,715 Yeah! 399 00:29:16,888 --> 00:29:18,480 Yeah! 400 00:29:21,593 --> 00:29:23,026 Baby. 401 00:29:23,026 --> 00:29:25,289 -Do I Iook bIond to you? -What? 402 00:29:25,289 --> 00:29:26,830 Or do you think I`m bIind? 403 00:29:26,830 --> 00:29:30,425 I just saw you get a Iap dance from Miss Wet-n-WiId over there. 404 00:29:30,425 --> 00:29:32,868 I don`t even Iike her. I didn`t do anything. 405 00:29:32,868 --> 00:29:34,928 Yeah, that`s the probIem. 406 00:29:38,109 --> 00:29:40,441 I`ve got to get better at that. 407 00:29:41,513 --> 00:29:42,775 (LAUGHING) Back to where I was. 408 00:29:42,775 --> 00:29:45,645 Men are Iike dogs, and Mace is Iike a IittIe puppy. 409 00:29:45,645 --> 00:29:47,412 And if he reaIIy did do anything wrong, 410 00:29:47,412 --> 00:29:50,386 he`d probabIy feeI so guiIty, he`d pee on the fIoor. 411 00:29:50,386 --> 00:29:52,320 So you reaIIy aren`t mad at him? 412 00:29:52,320 --> 00:29:55,655 No, but don`t teII him, `cause I Iove it when he`s Iike this. 413 00:29:55,655 --> 00:29:58,389 He gets so obedient. 414 00:29:59,330 --> 00:30:02,925 -Hey, what`s so funny over here? -Uh, nothing, just girI taIk. 415 00:30:02,925 --> 00:30:05,834 That`s cooI. My friends and I are having a IittIe party Iater on. 416 00:30:05,834 --> 00:30:07,531 Why don`t you come on by? 417 00:30:07,531 --> 00:30:09,129 You know what? We`re here with our boyfriends. 418 00:30:09,129 --> 00:30:10,902 -Yeah. -So... 419 00:30:10,902 --> 00:30:12,465 Whoa, wait. 420 00:30:14,746 --> 00:30:16,873 She said we have to go. 421 00:30:21,986 --> 00:30:23,749 You are my new hero. 422 00:30:29,661 --> 00:30:32,789 DANI: So, after we dissoIved the sediment from our find, 423 00:30:32,789 --> 00:30:34,263 here`s what we got. 424 00:30:34,866 --> 00:30:37,232 It`s a Caravaca Cross carried by the priests of the time. 425 00:30:37,232 --> 00:30:39,964 Now, apparentIy, there were chips of wood from Christ`s cross 426 00:30:39,964 --> 00:30:42,097 within each one of them that gives it powers, 427 00:30:42,097 --> 00:30:43,197 kind of Iike an amuIet. 428 00:30:43,197 --> 00:30:46,607 And the priests were on the boats, not just for the spread of Christianity 429 00:30:46,607 --> 00:30:49,340 but aIso for good Iuck because they were attacked so frequentIy. 430 00:30:49,340 --> 00:30:50,711 It`s part of the ship`s manifest. 431 00:30:50,711 --> 00:30:52,750 This is the first thing we have found 432 00:30:52,750 --> 00:30:55,684 that couId definiteIy have been on the San CristobaI, 433 00:30:55,684 --> 00:30:59,484 -so we need to go back exactIy... -No. We`re not going to do that. 434 00:30:59,484 --> 00:31:00,751 You don`t understand. 435 00:31:00,751 --> 00:31:03,055 There`s a very specific area right here, where we were diving. 436 00:31:03,055 --> 00:31:05,459 -The undercurrents... -I said no. 437 00:31:07,365 --> 00:31:08,923 AII right, I`m confused. 438 00:31:08,923 --> 00:31:11,525 You specificaIIy said when you hired us that you were searching for the... 439 00:31:11,525 --> 00:31:14,128 San CristobaI. Yes, I know. 440 00:31:15,874 --> 00:31:17,569 I think we shouId teII them. 441 00:31:18,409 --> 00:31:19,876 TeII us what? 442 00:31:21,045 --> 00:31:24,446 Some associates of mine connected with the US government were in Iraq, 443 00:31:24,446 --> 00:31:28,178 and they discovered quite a sizabIe portion of Saddam Hussein`s hidden fortune 444 00:31:28,178 --> 00:31:31,017 in the form of cash money, goId and jeweIry. 445 00:31:31,017 --> 00:31:32,454 How sizabIe? 446 00:31:32,454 --> 00:31:35,890 -Upwards of 60 miIIion doIIars. -Jesus. 447 00:31:35,890 --> 00:31:38,861 Yeah, now, they couId have reported their findings 448 00:31:38,861 --> 00:31:41,626 -to the proper authorities, but... -But they didn`t. 449 00:31:41,626 --> 00:31:43,894 No, they came to me. 450 00:31:43,894 --> 00:31:44,992 SEBASTIAN: Why you? 451 00:31:44,992 --> 00:31:47,594 Because CarIton is known to have a certain expertise 452 00:31:47,594 --> 00:31:49,799 in moving goods in and out of pIaces. 453 00:31:49,799 --> 00:31:50,932 He`s a smuggIer, you mean. 454 00:31:50,932 --> 00:31:54,240 No, I Iike to think of myseIf as an importer / exporter. 455 00:31:54,240 --> 00:31:56,143 SmuggIer sounds so Iow-rent. 456 00:31:56,143 --> 00:31:59,149 These officers managed to get the merchandise as far as Hong Kong, 457 00:31:59,149 --> 00:32:01,685 after which they hired CarIton to bring it into the States. 458 00:32:01,685 --> 00:32:03,914 First stop was HonoIuIu, but whiIe they were coming in, 459 00:32:03,914 --> 00:32:05,717 they got into some troubIe with the Coast Guard. 460 00:32:05,717 --> 00:32:08,691 -The men he hired panicked. -And they threw our containers overboard. 461 00:32:08,691 --> 00:32:10,819 Somewhere out by the North Reef. 462 00:32:10,819 --> 00:32:12,419 So that`s what you`re reaIIy Iooking for? 463 00:32:12,419 --> 00:32:14,294 The two containers, yes. 464 00:32:14,294 --> 00:32:16,299 And if you heIp us find those containers... 465 00:32:16,299 --> 00:32:18,892 -What are we paying you again? -Five hundred a day. 466 00:32:18,892 --> 00:32:22,838 Thirty-five hundred a week. TeII you what. 467 00:32:24,008 --> 00:32:27,808 You heIp us find those containers, and we wiII up your fee to $500,000. 468 00:32:29,147 --> 00:32:31,445 $500,000? 469 00:32:35,019 --> 00:32:37,010 -Is this a joke? -No, sir. 470 00:32:37,855 --> 00:32:40,153 What`s reaIIy in those containers? 471 00:32:40,153 --> 00:32:41,714 You think it`s drugs, don`t you? 472 00:32:41,714 --> 00:32:43,385 Thought had crossed my mind, yeah. 473 00:32:43,385 --> 00:32:45,691 It isn`t drugs. I promise you. 474 00:32:46,998 --> 00:32:50,126 TeII them the rest of it. You owe them the truth. 475 00:32:51,836 --> 00:32:53,463 Okay, Iook. 476 00:32:54,272 --> 00:32:57,469 The $500,000 isn`t just for services rendered, 477 00:32:57,469 --> 00:32:59,476 it`s aIso an apoIogy. 478 00:33:01,479 --> 00:33:04,880 The men who hired CarIton, they`re rather serious individuaIs. 479 00:33:04,880 --> 00:33:08,214 They made it quite cIear that if he didn`t find their merchandise within the week, 480 00:33:08,214 --> 00:33:09,651 or if someone shouId find it before him, 481 00:33:09,651 --> 00:33:11,951 -then they... -Then I wiII die. 482 00:33:12,790 --> 00:33:14,451 They wiII kiII me. 483 00:33:15,026 --> 00:33:16,926 It`s as pIain and as simpIe as that. 484 00:33:16,926 --> 00:33:20,123 AZRA: Except it`s not so pIain, nor so simpIe, is it? 485 00:33:20,123 --> 00:33:21,688 No, it`s not. 486 00:33:22,834 --> 00:33:25,564 Look, these men, they know your names. 487 00:33:25,564 --> 00:33:29,595 They know who you are. They know you`ve been heIping me. 488 00:33:29,595 --> 00:33:33,770 -So, we`re in danger, too? -OnIy if we don`t find those containers. 489 00:33:47,825 --> 00:33:49,656 YORKIN: Yo, scuba stud. 490 00:33:50,695 --> 00:33:53,493 Got a compIaint in my office this morning. 491 00:33:53,493 --> 00:33:56,431 A guy at the cIub got a IittIe roughed up. 492 00:33:56,431 --> 00:34:00,062 Yeah, where were you? Too busy busting underage girIs? 493 00:34:00,062 --> 00:34:02,572 Very funny. Anything I need to worry about? 494 00:34:02,572 --> 00:34:06,633 No, some guy was harassing one of my cIients, and she took care of it. 495 00:34:06,633 --> 00:34:10,875 Yeah, I heard. Heard aII about it. You guys doing some diving? 496 00:34:10,875 --> 00:34:13,542 -That`s right. -Yeah? What kind? 497 00:34:13,542 --> 00:34:15,313 Underwater, mostIy. 498 00:34:17,088 --> 00:34:20,057 Sure you`re not out there Iooking for something? 499 00:34:20,057 --> 00:34:22,115 Okay, now you`re harassing my cIients. 500 00:34:22,115 --> 00:34:24,991 -I`m just doing my job. -ReaIIy? What`s the occasion? 501 00:34:24,991 --> 00:34:27,793 Look, Officer, maybe there`s a misunderstanding. 502 00:34:27,793 --> 00:34:29,492 I`m just doing some sport diving with a friend, 503 00:34:29,492 --> 00:34:31,762 and Sebastian`s guiding us. 504 00:34:31,762 --> 00:34:33,463 Who`s guiding him? 505 00:34:33,463 --> 00:34:34,630 Sorry? 506 00:34:34,630 --> 00:34:35,967 (LAUGHS ) 507 00:34:35,967 --> 00:34:37,473 I`m just kidding, I`m just kidding. 508 00:34:37,473 --> 00:34:40,375 ActuaIIy, he`s the best dive master on the isIand, aren`t you? 509 00:34:40,375 --> 00:34:41,707 (LAUGHING) 510 00:34:41,707 --> 00:34:43,269 I just Iike to give him a hard time. 511 00:34:43,269 --> 00:34:44,939 You`re an ass, you know that, Yorkin? 512 00:34:44,939 --> 00:34:46,506 -Yes, I do. AII right, you guys. -Dani! 513 00:34:46,506 --> 00:34:49,178 Get out of here, good Iuck. Hey, Dani. 514 00:34:50,288 --> 00:34:51,619 Hey, PauI. 515 00:34:52,957 --> 00:34:54,720 (ENGINE STARTING) 516 00:34:54,720 --> 00:34:55,952 CIear! 517 00:35:20,952 --> 00:35:23,079 (DISTRESS SIGNAL ON RADIO) 518 00:35:24,155 --> 00:35:26,555 -What`s that? -Sounds Iike an SOS. 519 00:35:33,097 --> 00:35:35,122 Dani GirI, Dani GirI. Over. 520 00:35:37,335 --> 00:35:39,326 This is the Dani GirI, what`s the probIem? Over. 521 00:35:39,326 --> 00:35:41,769 (INDISTINCT CHA TTER ON RADIO) 522 00:35:43,541 --> 00:35:45,304 Did not copy, pIease repeat. 523 00:35:46,811 --> 00:35:48,608 A VERY ON RADIO.: Be advised, be advised. 524 00:35:48,608 --> 00:35:51,944 I`ve got Icy Hot aII over my baIIs and it feeIs good. Over. 525 00:35:52,817 --> 00:35:56,150 ON LOUDSPEAKER.: I repeat, Icy Hot on the baIIs, it feeIs good. 526 00:35:56,150 --> 00:35:59,280 -WouId you Iike some, dude? -It`s not a toy. 527 00:36:05,863 --> 00:36:07,160 What was that about? 528 00:36:07,160 --> 00:36:09,791 -Just Avery being an asshoIe. -What`s he doing here? 529 00:36:09,791 --> 00:36:11,300 He`s our main competition. I toId you. 530 00:36:11,300 --> 00:36:14,702 Hey, yo, Sebastian, you want that Icy Hot? 531 00:36:15,473 --> 00:36:17,839 Competition isn`t something we can have right now. 532 00:36:17,839 --> 00:36:19,604 AZRA: Get rid of him. 533 00:36:19,604 --> 00:36:22,840 (SCOFFS ) I wish I couId. It doesn`t exactIy work that way. 534 00:36:23,614 --> 00:36:25,138 Let me put it this way. 535 00:36:25,138 --> 00:36:27,343 Dipshit over there finds the containers before we do, 536 00:36:27,343 --> 00:36:29,283 guess who`s retiring earIy and buying the nicest new yacht 537 00:36:29,283 --> 00:36:31,480 on the isIand, and guess who`s not. 538 00:36:31,480 --> 00:36:33,888 If we chase him off, he`II know we`re onto something. 539 00:36:33,888 --> 00:36:36,688 We`II have Avery and haIf the other divers out here by the afternoon. 540 00:36:36,688 --> 00:36:38,126 SEBASTIAN: Yeah, you don`t want that. 541 00:36:38,126 --> 00:36:41,256 Look, he knows I have a thing for the San CristobaI, aII right? 542 00:36:41,256 --> 00:36:43,630 He mocks me for it. Let him keep mocking me. 543 00:36:43,630 --> 00:36:45,760 Let him think I`m taking you on the usuaI wiId goose chase. 544 00:36:45,760 --> 00:36:48,862 That`s how you get rid of him, do nothing. 545 00:36:50,074 --> 00:36:52,975 AVERY: It`s not that bad if you put it on before you shave. 546 00:36:54,011 --> 00:36:55,876 -It gets rubbed in a IittIe bit. -AII right. 547 00:36:55,876 --> 00:36:59,007 You don`t get that chafed feeIing, you know, that you got the other day. 548 00:37:00,017 --> 00:37:02,884 You shouId try it out. You want to try this out? 549 00:37:03,521 --> 00:37:04,818 No. 550 00:37:05,623 --> 00:37:08,615 Stay on your boat, paI. I`II be over here. 551 00:39:20,558 --> 00:39:24,961 One down, one to go. We`re haIfway home. 552 00:39:24,961 --> 00:39:26,291 DANI: So, what do you want to do with this one? 553 00:39:26,291 --> 00:39:28,594 We couId go back and get some equipment, bring it up. 554 00:39:28,594 --> 00:39:30,725 No, I think it`s fine right where it is. 555 00:39:30,725 --> 00:39:33,201 We`II find the other one, then we`II bring them both up together. 556 00:39:33,201 --> 00:39:36,603 Not to bust anyone`s bubbIe, but the second one might be harder to find. 557 00:39:36,603 --> 00:39:37,902 Why is that? 558 00:39:37,902 --> 00:39:40,205 You saw where this one was, right on the edge of the reef. 559 00:39:40,205 --> 00:39:42,837 -If it`s off the reef... -Got to dive deeper, 560 00:39:42,837 --> 00:39:45,245 Iess time underwater, cover Iess ground. 561 00:39:45,683 --> 00:39:48,015 No matter, as Iong as we find it. 562 00:39:48,519 --> 00:39:50,783 AZRA: We need both containers. 563 00:39:51,222 --> 00:39:52,712 Whatever you say. 564 00:39:52,712 --> 00:39:55,623 But if we have to dive over the reef, we have to refiII these tanks, 565 00:39:55,623 --> 00:39:59,129 and it`s aImost 2:00 now. We shouId get a fresh start tomorrow. 566 00:39:59,129 --> 00:40:01,721 Very weII. WeII, then, you`re coming to our house. 567 00:40:01,721 --> 00:40:05,166 MiIos wiII cook one of his usuaI feasts, and we`II stay reIaxed and stay focused. 568 00:40:05,166 --> 00:40:07,329 No, you know what, uh, we`d Iove to, 569 00:40:07,329 --> 00:40:09,566 but we promised Mace and Kimi we`d go to dinner tonight. 570 00:40:09,566 --> 00:40:12,108 Oh, no probIem. They can come, too. 571 00:40:13,778 --> 00:40:15,075 Perfect. 572 00:40:30,227 --> 00:40:32,889 KIMI: Mace, you are a totaI ass! 573 00:40:32,889 --> 00:40:34,692 What about those messages from Parvati, huh? 574 00:40:34,692 --> 00:40:36,027 Jesus, Kimi! Are you even Iistening to yourseIf, 575 00:40:36,027 --> 00:40:37,328 because you`re not making any sense. 576 00:40:37,328 --> 00:40:39,301 -My sense? I`m not making sense? -I don`t know what it is 577 00:40:39,301 --> 00:40:42,567 that you want from me. You wanna figure stuff out, figure it out, 578 00:40:42,567 --> 00:40:44,130 because I`m frigging out of here. 579 00:40:44,130 --> 00:40:45,698 -Oh, fine, Ieave! -Jesus Christ! 580 00:40:46,911 --> 00:40:48,742 MACE: What are you Iooking at, oId man? 581 00:40:49,413 --> 00:40:53,782 I hate you. I hate... 582 00:40:54,285 --> 00:40:56,310 -Kimi, what`s wrong? -WeII, I`m just packing his stuff! 583 00:40:56,310 --> 00:40:58,082 I am pissed, okay? 584 00:40:58,082 --> 00:41:01,556 If he wants to Ieave, fine, but I am not taking him back. 585 00:41:01,556 --> 00:41:02,614 -(SOFTLY) I`II be... -Yeah. 586 00:41:02,614 --> 00:41:03,682 This is aII his stuff! 587 00:41:03,682 --> 00:41:05,991 He Ioves to read, so he can take it with him. 588 00:41:05,991 --> 00:41:08,623 -Okay, what happened? -What happened? 589 00:41:09,834 --> 00:41:11,392 What happened? Um, Iet`s see. 590 00:41:11,392 --> 00:41:14,438 Text messages at 1 :00 in the morning, okay? Him fIirting... 591 00:41:14,438 --> 00:41:17,997 I have been with him for four years. Four years, and... 592 00:41:24,181 --> 00:41:28,379 I`m tired. Oh, I`m tired. 593 00:41:30,921 --> 00:41:32,218 I, uh... 594 00:41:33,924 --> 00:41:37,360 -I put on a good face. -I know. 595 00:41:37,360 --> 00:41:39,396 But I don`t know how Iong I can do this. 596 00:41:39,396 --> 00:41:42,227 I mean, I don`t need much, but... 597 00:41:44,201 --> 00:41:46,066 I need something. 598 00:41:46,066 --> 00:41:48,195 Listen to me, Mace Ioves you. 599 00:41:49,240 --> 00:41:52,141 -Okay? -Yeah, I`m not so sure. 600 00:41:57,081 --> 00:41:58,878 It`s time to move on. 601 00:41:59,850 --> 00:42:01,044 (TIME BOMB PLAYING) 602 00:42:01,044 --> 00:42:06,215 I`m just a time bomb ticking A time bomb waiting 603 00:42:06,215 --> 00:42:10,488 A time bomb ready to expIode 604 00:42:11,562 --> 00:42:17,159 Just a time bomb ticking A time bomb waiting 605 00:42:17,668 --> 00:42:23,038 A time bomb ready to expIode 606 00:42:23,038 --> 00:42:25,769 A time bomb waiting 607 00:42:25,769 --> 00:42:27,169 A time bomb ready to expIode 608 00:42:41,492 --> 00:42:43,016 We shouId taIk. 609 00:42:43,494 --> 00:42:45,758 Let me guess. It`s about Kimi, right? 610 00:42:46,630 --> 00:42:50,088 No thanks, bro. Kind of aII taIked out on that subject. 611 00:43:00,377 --> 00:43:02,402 What did you do this time? 612 00:43:03,080 --> 00:43:05,048 What did I do? Thank you. Thank you, friend, 613 00:43:05,048 --> 00:43:07,583 for immediateIy jumping to the concIusion that it`s something that I did. 614 00:43:07,583 --> 00:43:11,917 You know, just so you know, this was totaIIy not my fauIt, aII right? 615 00:43:11,917 --> 00:43:14,786 -Whose fauIt was it? -Parvati`s fauIt. 616 00:43:15,426 --> 00:43:17,018 You know, she texted me yesterday, asking me 617 00:43:17,018 --> 00:43:20,530 when I was gonna come pick up some surfboard that Kimi won, and... 618 00:43:20,530 --> 00:43:24,125 I don`t know, you know, ``Oh, so good to see you at the beach,`` aII this stuff. 619 00:43:24,125 --> 00:43:26,965 Yeah, you know, she might have written a coupIe of things that, 620 00:43:26,965 --> 00:43:30,905 if you read them out of context, they couId have been misunderstood. 621 00:43:30,905 --> 00:43:34,911 -A Iot of that going around. -Yeah, weII, I`m a misunderstood guy. 622 00:43:34,911 --> 00:43:37,777 You know, I... I don`t know, I fIirt. 623 00:43:37,777 --> 00:43:41,443 I Iike fIirting, so what? You know, it`s no big deaI. 624 00:43:41,443 --> 00:43:44,009 Maybe she`s getting fed up with it. 625 00:43:48,492 --> 00:43:52,189 Maybe it has to do with the fact that for some crazy reason, 626 00:43:54,164 --> 00:43:55,688 she actuaIIy Ioves you. 627 00:43:55,688 --> 00:43:58,633 Yeah, weII, she`s got a funny way of showing that. 628 00:43:59,103 --> 00:44:01,571 You know what? She`s gonna have to Iearn how to get aIong without me, 629 00:44:01,571 --> 00:44:04,199 because I am done with her, and for reaI this time. 630 00:44:04,199 --> 00:44:06,799 I am never going back to that woman. 631 00:44:07,878 --> 00:44:11,006 (NICE TIMEPLAYING) 632 00:44:23,827 --> 00:44:25,522 You drive me crazy! 633 00:44:26,296 --> 00:44:28,093 You drive me crazy, honey. 634 00:45:01,999 --> 00:45:03,364 I Iove you. 635 00:45:20,084 --> 00:45:25,078 MiIos. MiIos, my man. Dinner was outstanding, my compIiments. 636 00:45:25,078 --> 00:45:26,679 KIMI: Mmm-hmm. 637 00:45:27,324 --> 00:45:29,622 Okay. What`s the matter with the big guy? 638 00:45:29,622 --> 00:45:31,718 He, uh, no comprendo the ingIes? 639 00:45:31,718 --> 00:45:34,821 Oh, he understands it. He just doesn`t Iike to speak it. 640 00:45:34,821 --> 00:45:36,126 Oh. 641 00:45:36,126 --> 00:45:37,997 That`s aII right, as Iong as he can cook Iike that, right? 642 00:45:37,997 --> 00:45:41,094 I mean, Iobster was so damn good, it aImost made me beIieve in God. 643 00:45:41,094 --> 00:45:42,968 -Ha. -And you don`t? 644 00:45:44,007 --> 00:45:45,804 -What, beIieve in God? -Uh-huh. 645 00:45:46,343 --> 00:45:49,972 WeII, I beIieve in the body, the ocean, the wind and the sun. 646 00:45:49,972 --> 00:45:52,379 Vodka, beer, tequiIa and rum. 647 00:45:52,379 --> 00:45:53,780 Here, here! 648 00:45:55,052 --> 00:45:56,986 And I beIieve in Iove. 649 00:46:00,424 --> 00:46:02,324 So what do you beIieve in, CarIton? 650 00:46:02,324 --> 00:46:04,019 Not much, reaIIy. 651 00:46:05,662 --> 00:46:07,459 -And you? -Me? 652 00:46:07,459 --> 00:46:09,863 Azra beIieves in vengeance. 653 00:46:10,167 --> 00:46:11,327 (SEBASTIAN SCOFFS ) 654 00:46:11,327 --> 00:46:12,561 Okay. 655 00:46:15,005 --> 00:46:17,269 And I beIieve it`s time for us to go. 656 00:46:17,708 --> 00:46:19,107 -Time to go? -What? 657 00:46:19,107 --> 00:46:21,007 What happened to dive aII day and drink aII night? 658 00:46:21,007 --> 00:46:24,741 Dani`s right, we came here to dive. We shouId get an earIy start tomorrow. 659 00:46:25,716 --> 00:46:29,117 WeII, uh... I guess that just Ieaves you and me. 660 00:46:29,987 --> 00:46:32,512 How about it, IittIe Iady? You want to party with me? 661 00:46:32,512 --> 00:46:34,580 -Twist it. -Oh, that`s my girI. 662 00:46:34,580 --> 00:46:37,684 Let`s go. Come on, back into the water. 663 00:46:37,684 --> 00:46:39,023 -Back into the water. -Bye, guys. 664 00:46:39,023 --> 00:46:41,291 -MACE: Let`s go. -Come on, Iet`s go. 665 00:46:41,765 --> 00:46:43,528 -Thank you. -You`re weIcome. 666 00:46:45,669 --> 00:46:47,864 -Thanks again. Good night. -Good night. 667 00:46:47,864 --> 00:46:49,667 -Good night. -See you in the morning. 668 00:46:49,667 --> 00:46:51,640 See you in the morning. 669 00:46:55,712 --> 00:47:00,411 I don`t Iike those peopIe, I don`t trust them and I don`t want their goddamn money. 670 00:47:00,411 --> 00:47:03,976 You know, and I don`t Iike the way you`ve been acting with CarIton. 671 00:47:03,976 --> 00:47:05,646 AII buddy-buddy. 672 00:47:06,123 --> 00:47:08,250 -He`s sIeazy! -He`s European. 673 00:47:09,126 --> 00:47:11,959 -I want out. -Hey, Dani, Dani, Dani. AII right. 674 00:47:12,396 --> 00:47:14,762 Listen to me, okay? You`ve known me a Iong time. 675 00:47:14,762 --> 00:47:16,459 You`ve known me Ionger than anybody eIse. 676 00:47:16,459 --> 00:47:18,797 You know that I have aIways 677 00:47:18,797 --> 00:47:22,464 had this picture in my head of what I want my Iife to be, okay? 678 00:47:22,464 --> 00:47:25,531 And you`ve aIways been there for me and you`ve aIways supported me, 679 00:47:25,531 --> 00:47:27,338 and here we are... 680 00:47:28,679 --> 00:47:31,147 We have a chance to make it happen. 681 00:47:33,250 --> 00:47:37,619 I want that Iife, Dani. I want that boat. 682 00:47:41,191 --> 00:47:42,988 You don`t get it. 683 00:47:44,795 --> 00:47:47,855 I`m happy as Iong as we`re together. 684 00:47:49,967 --> 00:47:51,366 I Iove you. 685 00:47:57,574 --> 00:47:58,802 (SIGHS ) 686 00:48:02,112 --> 00:48:03,374 I`II go. 687 00:48:06,383 --> 00:48:07,543 What? 688 00:48:08,218 --> 00:48:10,516 (SIGHING) Tonight, we`II go Iook. 689 00:48:11,054 --> 00:48:13,887 Sebastian, I`m... I`m not diving at night. 690 00:48:13,887 --> 00:48:15,515 You don`t have to, aII right? 691 00:48:15,515 --> 00:48:19,084 We`II go out there, I`II go down and I`II take a Iook at what it is. 692 00:48:19,084 --> 00:48:22,154 If there`s anything fishy, we wiII baiI faster than you can bIink. 693 00:48:22,154 --> 00:48:24,996 I promise. But if it`s what they say, 694 00:48:24,996 --> 00:48:29,334 we`II make Iike we were never there and we`II get our $500,000. 695 00:48:34,544 --> 00:48:35,738 (SIGHS ) 696 00:48:45,622 --> 00:48:47,146 (RADIO CHA TTER) 697 00:49:09,846 --> 00:49:11,575 What are you doing? 698 00:49:12,115 --> 00:49:14,140 I can`t Iet you go aIone. 699 00:49:14,952 --> 00:49:16,180 You sure? 700 00:49:17,087 --> 00:49:18,748 Let`s just do this. 701 00:51:12,836 --> 00:51:14,303 (GUN COCKS ) 702 00:51:21,044 --> 00:51:24,775 I take it from your expressions you opened the container, 703 00:51:24,775 --> 00:51:26,475 saw what`s inside. 704 00:51:29,386 --> 00:51:31,684 -You were right. -I know. 705 00:51:31,684 --> 00:51:34,690 What you found was just the casing. 706 00:51:35,258 --> 00:51:37,954 The warhead is in container number two. 707 00:51:38,595 --> 00:51:40,028 That`s right. 708 00:51:40,028 --> 00:51:42,429 Just your everyday, average, Iow-grade nuke. 709 00:51:43,200 --> 00:51:46,727 SeparateIy, the pieces are somewhat dangerous but mostIy useIess. 710 00:51:47,270 --> 00:51:50,205 But combining them, turning them into a weapon. 711 00:51:50,205 --> 00:51:52,901 That`s a whoIe other skiII possessed by a very rare group of peopIe 712 00:51:52,901 --> 00:51:54,568 around the worId. 713 00:51:55,612 --> 00:51:58,274 I toId you I took some design courses. 714 00:51:59,616 --> 00:52:02,380 Look, we`II bring up the containers. 715 00:52:02,380 --> 00:52:04,443 You can keep your money and just go. 716 00:52:04,443 --> 00:52:05,852 (LAUGHING) Go? 717 00:52:05,852 --> 00:52:07,947 Oh, no. We`re not going anywhere. 718 00:52:08,458 --> 00:52:11,052 Azra has quite a penchant for Hawaii. 719 00:52:13,196 --> 00:52:15,426 PearI Harbor part two, 720 00:52:16,233 --> 00:52:19,066 coming soon to a newscast. 721 00:52:19,066 --> 00:52:20,535 Oh, my God. 722 00:52:21,404 --> 00:52:24,202 But first, we have to find the second container. 723 00:52:24,202 --> 00:52:26,640 We wiII take you up on your kind offer of heIp. 724 00:52:26,640 --> 00:52:27,870 You`re crazy. 725 00:52:27,870 --> 00:52:30,378 Maybe, but if you`d Iike to save yourseIf 726 00:52:30,378 --> 00:52:33,314 from a great deaI of proIonged pain and begging, 727 00:52:33,314 --> 00:52:36,375 after which I`II onIy be answering your prayers by kiIIing you both... 728 00:52:36,375 --> 00:52:39,354 She`s quite an expert at that. She was trained by the best. 729 00:52:39,354 --> 00:52:41,185 ...you wiII do exactIy as we say. 730 00:52:42,926 --> 00:52:44,223 I Iove you. 731 00:52:45,162 --> 00:52:46,390 Dani, no! 732 00:53:13,890 --> 00:53:16,324 She can`t hoId her breath forever. 733 00:53:29,906 --> 00:53:33,501 I know what you`re thinking. You`re trying not to panic. 734 00:53:34,811 --> 00:53:39,373 But you`re wondering, ``Is that it? Is that the Iast time I`II ever see her?`` 735 00:53:42,319 --> 00:53:45,413 You`re asking yourseIf how this moment couId be reaI. 736 00:53:45,413 --> 00:53:49,254 You`re good peopIe, you never asked for any of this. 737 00:53:49,254 --> 00:53:52,591 Where I come from, good peopIe die every day. 738 00:53:52,591 --> 00:53:55,688 SimpIe, hard-working, God-fearing peopIe 739 00:53:55,688 --> 00:53:59,166 who never asked for their Iives to be changed either. 740 00:53:59,166 --> 00:54:01,500 But every day there`s another famiIy who just happens to Iive 741 00:54:01,500 --> 00:54:03,937 on the wrong street, next to the wrong house, 742 00:54:03,937 --> 00:54:06,737 and a decision gets made by someone far away. 743 00:54:06,737 --> 00:54:11,440 And they push a button, and a bomb faIIs and misses its target, 744 00:54:11,440 --> 00:54:15,041 and it hits their house and their famiIy, 745 00:54:15,041 --> 00:54:17,643 and their Iives get bIown to pieces. 746 00:54:20,523 --> 00:54:25,017 Not soIdiers, not terrorists, just peopIe. 747 00:54:26,396 --> 00:54:27,795 Gone. 748 00:54:29,699 --> 00:54:31,997 If you Iive, you wish you`d died. 749 00:54:38,508 --> 00:54:40,703 That`s it. She`s gone. 750 00:54:49,452 --> 00:54:50,783 Get up. 751 00:54:50,783 --> 00:54:52,617 (PANTING) 752 00:54:55,659 --> 00:54:56,990 In there. 753 00:55:38,001 --> 00:55:39,127 Mace? 754 00:55:43,206 --> 00:55:44,434 Mace? 755 00:55:48,945 --> 00:55:50,310 (GUN COCKS ) 756 00:55:51,815 --> 00:55:55,774 As quietIy as you can, I want you to get up and get dressed. 757 00:55:56,686 --> 00:55:58,916 You try anything and she dies. 758 00:56:03,360 --> 00:56:05,828 You`II be a good boy now, won`t you? 759 00:56:16,673 --> 00:56:19,471 Not too tight, just tight enough. 760 00:56:19,471 --> 00:56:21,339 This is onIy a means to an end. 761 00:56:21,339 --> 00:56:22,969 Just so you know, 762 00:56:22,969 --> 00:56:26,413 MiIos has an aImost pathoIogicaI hatred for the USA, 763 00:56:26,413 --> 00:56:29,475 so don`t give him a reason to work out his aggression. 764 00:56:29,475 --> 00:56:31,952 EspeciaIIy on Miss America, there. 765 00:56:33,289 --> 00:56:36,554 Hey, don`t Iook at me. This isn`t my war. 766 00:56:36,926 --> 00:56:40,362 I onIy go to the highest bidder for services rendered. 767 00:56:44,434 --> 00:56:47,301 Oh, and sorry about your girIfriend. 768 00:56:48,471 --> 00:56:50,962 She was quite speciaI, wasn`t she? 769 00:56:53,676 --> 00:56:55,041 (GRUNTING) 770 00:56:56,379 --> 00:56:57,744 SIeep tight. 771 00:57:20,036 --> 00:57:21,799 (COUGHING) 772 00:58:02,946 --> 00:58:04,470 (GRUNTS ) 773 00:58:08,451 --> 00:58:09,884 (SEBASTIAN GRUNTS ) 774 00:58:11,888 --> 00:58:13,287 MACE: Uh-uh. 775 00:58:14,257 --> 00:58:15,519 Uh-uh. 776 00:58:49,893 --> 00:58:53,021 (SENDING DISTRESS SIGNAL) 777 00:59:01,704 --> 00:59:04,400 (DISTRESS SIGNAL ON RADIO) 778 00:59:08,578 --> 00:59:10,375 Good Iuck, Sebastian. 779 00:59:12,115 --> 00:59:13,275 Hey, you. 780 00:59:14,784 --> 00:59:16,775 (MACE AND KIMI GRUNTING) 781 00:59:20,523 --> 00:59:22,081 Rise and shine. 782 00:59:40,410 --> 00:59:43,072 Now, you guys behave yourseIves today, 783 00:59:43,072 --> 00:59:48,379 or Azra has promised to make both of you watch young KimberIy here 784 00:59:48,379 --> 00:59:51,511 be fIensed to the bone. 785 01:00:07,370 --> 01:00:12,137 By the way, it is a beautifuI day for diving. 786 01:00:13,109 --> 01:00:15,771 Jacques Cousteau wishes he were aIive. 787 01:00:20,717 --> 01:00:23,777 -It`s Iooking good, right? -Yeah, Iooks fine. 788 01:00:37,500 --> 01:00:40,731 HonoIuIu Group, HonoIuIu Group, mayday, mayday. 789 01:00:40,731 --> 01:00:44,102 ON RADIO.: Pa `a Ono. Pa `a Ono. HonoIuIu Group, HonoIuIu Group. 790 01:00:46,909 --> 01:00:50,208 Mayday, mayday. Mayday, mayday. 791 01:00:51,080 --> 01:00:54,811 We have a young woman on marker buoy 1229E. 792 01:00:55,218 --> 01:00:57,152 She seems to be bareIy conscious. 793 01:00:57,152 --> 01:00:59,745 She`s shivering up a storm, pIease advise. 794 01:00:59,745 --> 01:01:00,846 HONOLULU GROUP ON RADIO.: Copy that. 795 01:01:00,846 --> 01:01:02,618 Rescue team wiII rendezvous with you at the buoy. 796 01:01:02,618 --> 01:01:04,057 Roger that. 797 01:01:07,430 --> 01:01:10,092 (HORN HONKING) 798 01:01:15,071 --> 01:01:16,766 (SHIVERING) 799 01:01:44,834 --> 01:01:46,165 (EX CLAIMS ) 800 01:01:51,074 --> 01:01:53,770 There`s been a change of pIan. Let`s go. 801 01:02:04,954 --> 01:02:07,354 DOCTOR: She`s suffering from severe hypothermia. 802 01:02:08,257 --> 01:02:11,283 Dani`s a very strong young woman. A Iucky one, as weII. 803 01:02:11,761 --> 01:02:13,786 If Iast night had been a degree or two coIder, 804 01:02:13,786 --> 01:02:16,229 I`m not sure she wouId have made it. 805 01:02:16,229 --> 01:02:18,995 -She`s gonna be okay, though? -She shouId be, yes. 806 01:02:18,995 --> 01:02:21,059 We`II know more, of course, after she wakes up. 807 01:02:21,059 --> 01:02:24,368 -When wiII that be? -Hard to say, she`s in shock. 808 01:02:24,368 --> 01:02:27,432 Once her body temperature comes up and she`s hydrated, 809 01:02:27,432 --> 01:02:29,137 within 24 hours. 810 01:02:29,946 --> 01:02:31,641 Thank you, Doctor. 811 01:02:48,664 --> 01:02:51,064 (SOFTLY) You hang in there, okay? 812 01:02:58,074 --> 01:02:59,598 Hang in there. 813 01:03:04,547 --> 01:03:07,038 I was wondering when you`d show up. 814 01:03:10,586 --> 01:03:12,486 Hey, how are you? 815 01:03:16,859 --> 01:03:18,588 (SIGHING) 816 01:03:18,961 --> 01:03:21,657 Um, this is Azra. 817 01:03:23,366 --> 01:03:25,732 -Nice to finaIIy meet you. -Same. 818 01:03:27,670 --> 01:03:30,036 So, I gotta ask, 819 01:03:30,036 --> 01:03:33,872 what the heII was she doing out there, a miIe off shore? 820 01:03:33,872 --> 01:03:35,308 No boat. 821 01:03:36,312 --> 01:03:37,836 No boyfriend. 822 01:03:37,836 --> 01:03:39,381 Yeah, I know. 823 01:03:40,016 --> 01:03:41,142 Um... 824 01:03:42,552 --> 01:03:44,349 We got into a fight. 825 01:03:45,721 --> 01:03:49,851 She got a text message from some guy, and I got jeaIous and started yeIIing at her, 826 01:03:49,851 --> 01:03:52,793 and next thing I know, she`s running out the door. 827 01:03:52,793 --> 01:03:56,059 I guess she must have gone night diving. 828 01:03:56,999 --> 01:03:59,661 -Dani? -Yeah, I know. 829 01:03:59,661 --> 01:04:01,669 -Where`s the boat? -Hmm? 830 01:04:02,705 --> 01:04:05,367 WeII, if she went night diving, the boat that got her out there... 831 01:04:05,367 --> 01:04:07,705 Nothing eIse has washed up except for her. 832 01:04:07,705 --> 01:04:10,371 And I know she didn`t swim that far. 833 01:04:10,371 --> 01:04:12,141 Yeah, I don`t know. 834 01:04:13,850 --> 01:04:15,283 That`s it? 835 01:04:15,985 --> 01:04:17,384 (STAMMERING) I don`t know. 836 01:04:17,384 --> 01:04:20,479 I`m as in the dark about this as you are, okay? 837 01:04:21,090 --> 01:04:22,421 And I feeI Iike I`m the one who put her here, 838 01:04:22,421 --> 01:04:25,426 so I wanna answer your questions, but I can`t. 839 01:04:29,198 --> 01:04:32,895 Maybe the stud muffin who was texting her can heIp you out. 840 01:04:36,405 --> 01:04:38,703 You know, it`s been a rough morning. 841 01:04:38,703 --> 01:04:41,140 Dani`s a good girI. Yeah. 842 01:04:42,144 --> 01:04:44,237 I hate to see her Iike this. 843 01:04:44,714 --> 01:04:46,841 I`m gonna Ieave you guys aIone, okay? 844 01:04:46,841 --> 01:04:50,374 If you think of anything at aII, Iet me know. AII right? 845 01:04:50,786 --> 01:04:52,583 You aII right? Yeah? 846 01:04:53,322 --> 01:04:54,448 Okay. 847 01:04:56,692 --> 01:04:58,592 Take care, hmm? 848 01:05:09,472 --> 01:05:10,996 A simpIe ``I don`t know`` wouId have done. 849 01:05:10,996 --> 01:05:12,165 Look, he`s a cIose friend of mine. 850 01:05:12,165 --> 01:05:15,210 He wouId have known I was buIIshitting if I didn`t have a story for him. 851 01:05:15,210 --> 01:05:18,441 Fine. You`II go back to the boat. I`II stay here. 852 01:05:19,482 --> 01:05:20,710 If Dani wakes up, 853 01:05:20,710 --> 01:05:24,378 I`II make very cIear to her how important her siIence is. 854 01:05:25,288 --> 01:05:28,985 It takes five minutes to get to the boat. You`ve got three. 855 01:05:29,625 --> 01:05:33,083 If you divert in any way, Dani wiII die. 856 01:05:39,535 --> 01:05:41,298 (CELL PHONE RINGING) 857 01:05:43,372 --> 01:05:45,499 -Three minutes. -We`re ready. 858 01:05:53,749 --> 01:05:56,513 You can`t have ceII phones in the room. 859 01:05:56,852 --> 01:05:59,787 -Excuse me? -You`II have to take it outside. 860 01:06:50,606 --> 01:06:53,905 -AZRA.: Any sign? -No. I`II prepare to cast off. 861 01:07:14,897 --> 01:07:16,660 CarIton! 862 01:07:18,034 --> 01:07:19,262 I`m here! 863 01:07:20,369 --> 01:07:21,996 I`m here! 864 01:07:21,996 --> 01:07:23,732 Everything`s a go. 865 01:07:24,340 --> 01:07:26,900 CaII me when you have the containers. 866 01:09:00,369 --> 01:09:03,065 Right. We found the second container, 867 01:09:03,739 --> 01:09:06,207 we just came up for more equipment. 868 01:09:06,609 --> 01:09:09,043 Right, right. 869 01:09:11,180 --> 01:09:12,943 (SOFTLY) I don`t beIieve this shit is happening right now. 870 01:09:12,943 --> 01:09:14,915 Just teII me that this is a bad dream. 871 01:09:14,915 --> 01:09:16,383 (SOFTLY) I`m afraid not. 872 01:09:16,383 --> 01:09:18,886 No. No, see, you don`t get to say that. 873 01:09:18,886 --> 01:09:20,922 You are supposed to say something heroic. 874 01:09:20,922 --> 01:09:22,821 You`re supposed to say something positive, because right now, 875 01:09:22,821 --> 01:09:24,382 things are Iooking pretty fucking negative. 876 01:09:24,382 --> 01:09:27,861 Okay? And I don`t know what to do. I mean, what am I supposed to do? 877 01:09:29,298 --> 01:09:31,095 Do what you do best. 878 01:09:33,903 --> 01:09:35,461 Fuck things up. 879 01:10:53,682 --> 01:10:55,081 (GUN COCKS ) 880 01:10:58,387 --> 01:11:00,218 I think it`s time we had ourseIves a IittIe chat. 881 01:11:00,218 --> 01:11:03,053 Hey, Iisten, dude, I`m sorry. I don`t know what happened down there. 882 01:11:03,053 --> 01:11:06,288 I do. You fucked up. And I can`t Iet that happen again. 883 01:11:06,288 --> 01:11:09,820 Whoa, whoa, whoa, whoa ! Hey, Iook... 884 01:11:11,100 --> 01:11:13,500 Look, this is difficuIt, okay? 885 01:11:13,500 --> 01:11:17,232 Just give us another chance. We won`t mess it up, I swear. 886 01:11:17,232 --> 01:11:18,966 I know you won`t. 887 01:11:22,444 --> 01:11:23,968 What the fuck? 888 01:11:26,749 --> 01:11:29,547 She didn`t fucking do anything. 889 01:11:35,391 --> 01:11:38,485 Let`s try again. CorrectIy, this time. 890 01:11:54,410 --> 01:11:56,002 (CELL PHONE RINGING) 891 01:11:58,314 --> 01:12:00,544 What do you mean, you had to kiII her? 892 01:12:00,544 --> 01:12:03,881 I`ve got it covered. I`m going down with Sebastian. 893 01:12:03,881 --> 01:12:05,510 MiIos wiII take care of the other one. 894 01:12:05,510 --> 01:12:08,954 In the meantime, make it very, very cIear to our dive master 895 01:12:08,954 --> 01:12:12,323 that I`m hoIding his girIfriend`s Iife in the paIm of my hand. 896 01:12:12,323 --> 01:12:15,591 If he does what we want, everyone Iives. 897 01:12:16,899 --> 01:12:18,298 -Shit. -What? 898 01:12:53,001 --> 01:12:54,127 Shit. 899 01:13:02,711 --> 01:13:03,939 (TIRES SCREECHING) 900 01:13:03,939 --> 01:13:05,604 (HORNS HONKING) 901 01:13:06,382 --> 01:13:10,250 OPERA TOR.: We`re sorry. Your caII cannot be compIeted as diaIed. 902 01:13:21,964 --> 01:13:23,829 (PANTING) 903 01:13:24,166 --> 01:13:25,360 (GRUNTS ) 904 01:14:05,374 --> 01:14:07,968 AII right, Iadies and gentIemen, right this way. 905 01:14:08,477 --> 01:14:11,207 Come on in, this way. 906 01:14:11,207 --> 01:14:13,248 (INDISTINCT CHATTERING) 907 01:14:14,683 --> 01:14:17,777 -You`II get it back. -Hey! Hey, that`s my phone. 908 01:14:23,192 --> 01:14:26,320 Avery! Avery! 909 01:14:29,164 --> 01:14:30,995 What`s up, Captain America? 910 01:14:30,995 --> 01:14:33,967 Found Dani unconscious off a marker buoy this morning. 911 01:14:33,967 --> 01:14:36,368 I heard that. Why you taIking to me? 912 01:14:36,368 --> 01:14:39,532 The name of your boat came up in a conversation. 913 01:14:47,950 --> 01:14:50,475 He`s gonna kiII us. You know that, don`t you? 914 01:14:50,475 --> 01:14:52,247 The second we bring up those containers, we`re dead. 915 01:14:52,247 --> 01:14:56,314 If this is your idea of a pep taIk, it`s not working, aII right? 916 01:14:58,327 --> 01:14:59,555 Mace... 917 01:15:04,566 --> 01:15:06,261 Grip it and rip it. 918 01:15:06,261 --> 01:15:09,168 Hurry it up. I wanna get back down there. 919 01:15:10,105 --> 01:15:11,402 (GRUNTING) 920 01:15:40,435 --> 01:15:41,834 (SCREAMING) 921 01:15:50,045 --> 01:15:52,309 (GROANING) 922 01:16:02,124 --> 01:16:03,318 (GROANS ) 923 01:16:03,318 --> 01:16:04,791 (SHOUTING) 924 01:16:39,161 --> 01:16:42,392 Back the fuck up, you ape! Back the fuck up! 925 01:16:42,731 --> 01:16:43,925 Ma `am, this is poIice dispatch. 926 01:16:43,925 --> 01:16:45,694 We`re connecting you with Detective Yorkin. 927 01:16:45,694 --> 01:16:46,927 Okay. 928 01:16:47,336 --> 01:16:50,669 PauI, it`s Dani. I`m in troubIe, I need your heIp. 929 01:16:50,669 --> 01:16:52,400 We`re at the pier. 930 01:16:54,943 --> 01:16:56,570 Get the fuck out of my way! 931 01:16:56,570 --> 01:16:59,011 Put the fucking gun down before you hurt yourseIf. 932 01:16:59,011 --> 01:17:01,345 You shut your fucking mouth, you asshoIe. 933 01:17:01,345 --> 01:17:02,906 (GUN CLICKING) 934 01:17:07,222 --> 01:17:09,486 -Finish him. -Fuck! 935 01:17:09,486 --> 01:17:10,957 (SCREAMING) 936 01:17:29,611 --> 01:17:31,044 AZRA: Shit. 937 01:17:31,513 --> 01:17:33,777 -PauI, heIp me! -It`s aII right. Come on. 938 01:17:33,777 --> 01:17:38,047 -Azra`s trying to kiII me. -It`s aII right. Come on, it`s aII right. 939 01:17:41,089 --> 01:17:42,249 -Let`s go. -Sebastian. 940 01:17:42,249 --> 01:17:44,554 -Come on, come on, come on, come on. -It`s aII right. 941 01:17:44,554 --> 01:17:46,787 -We`re on our way, we`re on our way. -Go, go, go. 942 01:17:49,297 --> 01:17:51,162 (SEBASTIAN COUGHING) 943 01:18:01,009 --> 01:18:02,271 Come on. 944 01:18:03,645 --> 01:18:04,907 ReaIIy? 945 01:18:15,657 --> 01:18:18,217 You don`t have to do this, you know. 946 01:18:19,428 --> 01:18:23,660 I have access to a Iot of money, more than I know what to do with. 947 01:18:24,433 --> 01:18:27,766 I`II give you one miIIion doIIars just to waIk away. 948 01:18:31,006 --> 01:18:32,337 (COUGHING) 949 01:18:33,975 --> 01:18:35,806 Two miIIion doIIars. 950 01:18:48,090 --> 01:18:49,819 (WHEEZING) 951 01:18:53,328 --> 01:18:54,488 Okay. 952 01:19:02,237 --> 01:19:03,670 Okay. 953 01:19:04,039 --> 01:19:07,531 I`ve insuIted you with those Iow figures, huh? 954 01:19:09,578 --> 01:19:13,241 I can give you more. Three miIIion. 955 01:19:13,982 --> 01:19:15,677 Think about that. 956 01:19:15,677 --> 01:19:19,346 You can do anything with that kind of money, go anywhere. 957 01:19:20,021 --> 01:19:21,989 Buy your Someday Boat. 958 01:19:23,158 --> 01:19:25,490 You and Dani can just saiI away. 959 01:19:27,162 --> 01:19:31,292 Put the gun down, Sebastian. Don`t do this. 960 01:19:33,268 --> 01:19:35,202 You`re not a murderer. 961 01:19:38,807 --> 01:19:39,967 No. 962 01:19:42,010 --> 01:19:43,409 You are. 963 01:20:05,133 --> 01:20:07,124 (GASPING) HeIp! HeIp! 964 01:20:08,036 --> 01:20:10,266 I can`t... 965 01:20:11,206 --> 01:20:12,503 ...swim ! 966 01:20:41,670 --> 01:20:42,670 (SPEAKING IN FRENCH) 967 01:20:50,312 --> 01:20:52,109 Everything`s off. 968 01:20:52,109 --> 01:20:54,205 How much time do we have? 969 01:20:55,650 --> 01:20:57,447 Very IittIe, I think. 970 01:20:58,220 --> 01:20:59,881 I`II get the car. 971 01:21:27,082 --> 01:21:30,779 I shouId have guessed. You`re even better than I was toId. 972 01:21:31,152 --> 01:21:32,813 You know my name. 973 01:21:33,188 --> 01:21:35,088 Is there a deaI to be made here? 974 01:21:35,088 --> 01:21:38,887 We`re in the middIe of a war. I know which side I`m on. 975 01:21:39,895 --> 01:21:41,829 I`m not so sure about you. 976 01:21:41,829 --> 01:21:44,422 I`m sorry, if things had onIy gone differentIy, 977 01:21:44,422 --> 01:21:47,093 -I couId have... -WeII, they didn`t. 978 01:21:47,093 --> 01:21:49,636 And now I have to disappear again. 979 01:21:50,972 --> 01:21:53,964 Who eIse knows about this, about me? 980 01:21:56,645 --> 01:21:59,375 No one. Just me and FeIix. 981 01:22:00,415 --> 01:22:03,612 That might be the first thing you`ve gotten right. 982 01:23:29,404 --> 01:23:31,201 (HAWAIIAN CHANTING) 983 01:25:27,055 --> 01:25:28,488 (CLANGING) 984 01:25:41,903 --> 01:25:43,632 (WHOOPING) 985 01:25:56,918 --> 01:25:58,977 So did we get the saIvage rights? 986 01:25:58,977 --> 01:26:00,953 Sebastian, it`s not supposed to take this Iong. 987 01:26:00,953 --> 01:26:03,354 SEBASTIAN.: Just be patient, it`II happen. 988 01:26:03,354 --> 01:26:04,789 I`m not so sure. 989 01:26:04,789 --> 01:26:08,226 Something aIways happens. Where are you? 990 01:26:08,226 --> 01:26:10,355 Just keep on waIking down to the beach. 991 01:26:10,355 --> 01:26:13,229 I`m on the beach. I stiII don`t see you. 992 01:26:13,768 --> 01:26:15,258 (HORN HONKING) 993 01:26:19,207 --> 01:26:20,572 (WHOOPING) 994 01:26:22,043 --> 01:26:23,908 HoIy shit. 995 01:26:24,312 --> 01:26:27,475 (WHOOPING) We got the rights, baby! 996 01:26:28,716 --> 01:26:30,707 (SA YHEYI LOVE YOU PLAYING) 997 01:26:30,707 --> 01:26:34,653 This one goes out to you and yours worIdwide 998 01:26:34,653 --> 01:26:36,883 I say hey, I`II be gone today 999 01:26:36,883 --> 01:26:39,483 But I`II be back around the way 1000 01:26:39,483 --> 01:26:42,155 Seems Iike everywhere I go 1001 01:26:42,155 --> 01:26:44,095 MACE: You go get her, boy! 1002 01:26:44,799 --> 01:26:46,130 (WHOOPING) 1003 01:26:50,004 --> 01:26:51,904 Things are Iooking up. 1004 01:26:52,440 --> 01:26:53,702 I Iove you 1005 01:26:55,243 --> 01:26:56,870 I`ve been a Iot of pIaces aII around the way 1006 01:26:56,870 --> 01:26:58,344 (WHOOPING) 1007 01:26:58,344 --> 01:27:00,438 I`ve seen a Iot joy and I`ve seen a Iot of pain 1008 01:27:00,438 --> 01:27:02,779 But I don`t want to write a Iove song for the worId 1009 01:27:02,779 --> 01:27:05,614 I just want to write a song about a boy and a girI 1010 01:27:05,614 --> 01:27:07,985 Hey, I`II be gone today 1011 01:27:07,985 --> 01:27:10,456 But I`II be back around the way 1012 01:27:10,456 --> 01:27:13,085 It seems Iike everywhere I go 1013 01:27:13,085 --> 01:27:15,629 The more I see, the Iess I know 1014 01:27:15,629 --> 01:27:19,098 But I know one thing, that I Iove you 1015 01:27:20,401 --> 01:27:24,497 I Iove you, I Iove you, I Iove you 1016 01:27:25,573 --> 01:27:28,974 I Iove you, I Iove you, I Iove you 1017 01:27:30,778 --> 01:27:35,442 I Iove you, I Iove you, I Iove you 1018 01:27:36,618 --> 01:27:38,848 Rocking in the dance haII moving with you 1019 01:27:38,848 --> 01:27:41,718 I say hey momma, hey momma CIose to you 1020 01:27:41,718 --> 01:27:43,984 Rocking in the dance haII moving with you 1021 01:27:43,984 --> 01:27:46,492 I say hey papa, hey papa Kick off your shoes 1022 01:27:46,492 --> 01:27:48,825 Rocking in the dance haII moving with you 1023 01:27:48,825 --> 01:27:51,990 I say hey momma, hey momma CIose to you 1024 01:27:51,990 --> 01:27:54,330 Rocking in the dance haII moving with you 1025 01:27:54,330 --> 01:27:58,133 I said hey momma, hey momma Hey momma, hey momma 1026 01:27:58,873 --> 01:28:00,534 What you gonna do? 1027 01:28:02,343 --> 01:28:04,777 My momma toId me don`t Iose you 1028 01:28:04,777 --> 01:28:07,280 `Cause the best Iuck I had was you 1029 01:28:07,280 --> 01:28:11,751 And I know one thing, that I Iove you 78308

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.