Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,336 --> 00:00:05,871
(melodic cinematic music)
2
00:00:09,143 --> 00:00:12,745
(melodic orchestral music)
3
00:00:18,319 --> 00:00:21,754
(plane engine roaring)
4
00:00:21,756 --> 00:00:25,357
(melodic orchestral music)
5
00:00:34,902 --> 00:00:38,170
(Andie wolf whistling)
6
00:00:42,076 --> 00:00:44,676
- I'm sorry, did you
just whistle at me?
7
00:00:44,678 --> 00:00:46,779
- I never could resist
a man in uniform?
8
00:00:51,185 --> 00:00:52,584
- It's the hat, isn't it?
9
00:00:52,586 --> 00:00:54,286
Not everybody can pull this off.
10
00:00:55,689 --> 00:00:59,058
(soft orchestral music)
11
00:01:01,240 --> 00:01:02,286
Hi.
12
00:01:02,311 --> 00:01:03,362
- Hi.
13
00:01:03,364 --> 00:01:04,596
- I missed you.
14
00:01:04,598 --> 00:01:07,099
- I missed you too.
How was New York?
15
00:01:07,101 --> 00:01:10,536
- For the 20 minutes that
I was there, very nice.
16
00:01:10,538 --> 00:01:12,204
Terminal H has new carpeting.
17
00:01:12,206 --> 00:01:13,605
- Ooh!
18
00:01:13,607 --> 00:01:14,653
- Oh.
19
00:01:16,110 --> 00:01:19,445
- Chocolates? It's
not even my birthday.
20
00:01:19,447 --> 00:01:22,648
- Well, it was that or the
iHeart New York T-shirt, so.
21
00:01:22,650 --> 00:01:24,216
- Hm.
22
00:01:24,218 --> 00:01:25,951
- But don't eat too many of
those, Willie's really excited,
23
00:01:25,953 --> 00:01:27,719
that you're joining
us for dinner.
24
00:01:27,721 --> 00:01:29,088
- That makes two of us.
25
00:01:29,957 --> 00:01:31,890
- Mrs. Hecht is making risotto.
26
00:01:31,892 --> 00:01:33,292
- Ooh!
27
00:01:33,294 --> 00:01:36,662
(soft orchestral music)
28
00:01:37,832 --> 00:01:39,798
I was wondering if
you had a minute,
29
00:01:39,800 --> 00:01:42,067
if you could take
a look at this?
30
00:01:42,069 --> 00:01:44,570
(background hospital
workers bustling)
31
00:01:44,572 --> 00:01:46,905
- Andie, once you're an attendee
and part of the practice,
32
00:01:46,907 --> 00:01:49,408
you don't have to write
annual goals any longer.
33
00:01:49,410 --> 00:01:52,311
That ended a year ago
with your residency.
34
00:01:52,313 --> 00:01:54,513
- I-I know I don't have to,
35
00:01:54,515 --> 00:01:56,415
but a roadmap to
professional success
36
00:01:56,417 --> 00:01:58,083
should have guideposts.
37
00:01:58,085 --> 00:02:00,285
- And a one, five
and 10-year plan?
38
00:02:02,656 --> 00:02:04,923
"Be part of the Peer
Review Committee?"
39
00:02:06,260 --> 00:02:08,927
- Oh, they discuss
the toughest cases,
40
00:02:08,929 --> 00:02:10,429
as a resident, we
do patient rounds
41
00:02:10,431 --> 00:02:12,498
with other doctors
to keep learning.
42
00:02:12,500 --> 00:02:15,501
Peer review would ensure
continued educational growth.
43
00:02:15,503 --> 00:02:18,203
- "Eventual fellowship
for a subspecialty
44
00:02:18,205 --> 00:02:21,006
in congenital heart disease?"
45
00:02:21,008 --> 00:02:23,942
Well, you've got all the
makings to achieve it,
46
00:02:23,944 --> 00:02:26,945
Cadillac education,
dedication to the work,
47
00:02:26,947 --> 00:02:29,181
solid support system,
you're doing fine.
48
00:02:29,183 --> 00:02:30,449
- Come on, there
must be something,
49
00:02:30,451 --> 00:02:32,718
that I need to be working on.
50
00:02:32,720 --> 00:02:36,355
- Your penmanship, might
be worse than mine.
51
00:02:36,357 --> 00:02:38,790
(Andie laughing)
52
00:02:38,792 --> 00:02:42,161
(soft orchestral music)
53
00:02:43,464 --> 00:02:44,897
- It'll be okay, sweetheart.
54
00:02:46,700 --> 00:02:48,200
I'll see soon.
55
00:02:48,202 --> 00:02:51,703
(gurney rattling)
56
00:02:51,705 --> 00:02:55,707
(soft orchestral music)
57
00:02:55,709 --> 00:02:57,643
(door clicking)
58
00:02:57,645 --> 00:03:00,312
(faucet water running)
59
00:03:00,314 --> 00:03:01,880
(door clicking)
- Hey, Andie,
60
00:03:01,882 --> 00:03:04,316
he came into the Emergency
Room about 30 minutes ago,
61
00:03:04,318 --> 00:03:05,817
we got him up here
as fast as we could.
62
00:03:05,819 --> 00:03:06,819
- Okay, thanks.
63
00:03:08,155 --> 00:03:12,691
(machine beeping quietly)
(gentle orchestral music)
64
00:03:13,928 --> 00:03:16,662
(door clicking)
65
00:03:16,664 --> 00:03:17,696
Hey, my friend.
66
00:03:19,066 --> 00:03:21,833
- My knight in pale blue armor.
67
00:03:21,835 --> 00:03:24,102
The office said you
were on your day off
68
00:03:24,104 --> 00:03:26,338
and Dr. Fisher had
to do the procedure.
69
00:03:26,340 --> 00:03:28,407
- Yeah, well,
angiograms pay a lot
70
00:03:28,409 --> 00:03:30,442
and I got my eye on a new car.
71
00:03:31,745 --> 00:03:34,513
Your EKG shows evidence
of some heart damage,
72
00:03:34,515 --> 00:03:37,249
the main artery may be blocked,
I'll do my best to open it,
73
00:03:37,251 --> 00:03:39,618
but you may require
open heart surgery.
74
00:03:39,620 --> 00:03:41,453
I'm gonna do everything I can
75
00:03:41,455 --> 00:03:43,522
to get you on the other
side of this, okay, Oscar.
76
00:03:43,524 --> 00:03:46,425
- I know you will, Doctor.
77
00:03:46,427 --> 00:03:49,628
- Up first is a little bit of
numbing medication, lidocaine,
78
00:03:49,630 --> 00:03:52,264
you may notice a little
bit of a burning sensation,
79
00:03:52,266 --> 00:03:55,200
it's gonna be a slight
pinch, all totally normal.
80
00:03:55,202 --> 00:03:57,269
(Oscar grunting)
81
00:03:57,271 --> 00:03:59,871
We're injecting the contrast.
82
00:03:59,873 --> 00:04:02,708
You're doing great, Oscar.
(machine beeping quietly)
83
00:04:02,710 --> 00:04:05,143
Where do you feel the pain?
84
00:04:05,145 --> 00:04:06,612
- All over my chest.
85
00:04:06,614 --> 00:04:09,314
- [Nurse] Blood pressure's
dropping, 90 over 60.
86
00:04:11,051 --> 00:04:13,652
- Oscar, how long have you
and Gloria been married?
87
00:04:15,222 --> 00:04:16,388
- 52 years.
88
00:04:16,390 --> 00:04:18,390
- [Andie] Wow, congratulations.
89
00:04:18,392 --> 00:04:21,393
Can you tell me a favorite
story you have about your wife?
90
00:04:22,963 --> 00:04:28,000
- Our 25th anniversary, we
spent it on a 24-foot sailboat.
91
00:04:28,736 --> 00:04:30,235
She loves the ocean.
92
00:04:30,237 --> 00:04:32,471
She reminded me
of the day we met.
93
00:04:32,473 --> 00:04:34,239
- Blood pressure's
dropping again.
94
00:04:34,241 --> 00:04:36,475
- [Andie] Alert
the surgical team.
95
00:04:36,477 --> 00:04:38,010
Can you tell me anything else
96
00:04:38,012 --> 00:04:39,845
you remember about
that day, Oscar?
97
00:04:40,748 --> 00:04:42,614
- The boat keels over,
98
00:04:44,318 --> 00:04:45,784
I see my Gloria's face,
99
00:04:47,154 --> 00:04:50,422
hair blowing away in the wind.
100
00:04:52,493 --> 00:04:54,593
- [Gloria] Is he okay?
101
00:04:54,595 --> 00:04:57,195
- Oscar did great, he's
just in postop recovering.
102
00:04:57,197 --> 00:04:58,997
There was almost 100% blockage
103
00:04:58,999 --> 00:05:00,599
in the main artery to his heart.
104
00:05:00,601 --> 00:05:02,768
We were able to get in there
and place a metal stint,
105
00:05:02,770 --> 00:05:03,769
that should help keep it open.
106
00:05:03,771 --> 00:05:05,137
- Oh, thank God.
107
00:05:06,440 --> 00:05:09,207
He was so pale, I thought.
108
00:05:09,209 --> 00:05:10,442
- You did the right thing,
109
00:05:10,444 --> 00:05:12,778
when you called
911, you saved him.
110
00:05:12,780 --> 00:05:16,181
- He's going to be a
great-grandfather soon,
111
00:05:16,183 --> 00:05:17,783
did he tell you that?
112
00:05:17,785 --> 00:05:21,486
I want more than anything for
him to meet that little baby.
113
00:05:22,690 --> 00:05:23,690
- He will.
114
00:05:24,858 --> 00:05:26,458
- Thank you.
115
00:05:26,460 --> 00:05:29,227
- You're welcome, you should
be able to see him soon.
116
00:05:30,798 --> 00:05:34,165
(soft orchestral music)
117
00:05:34,166 --> 00:05:42,166
- Yeah.
118
00:05:53,387 --> 00:05:54,386
(door clicking)
- Henny, honey.
119
00:05:54,388 --> 00:05:56,254
I'm here. (door thudding)
120
00:05:57,424 --> 00:05:59,991
I got lasagna, meatloaf,
121
00:05:59,993 --> 00:06:02,361
all you gotta do is heat it up.
122
00:06:03,397 --> 00:06:07,032
Thinking three
minutes should do it.
123
00:06:08,736 --> 00:06:13,004
- Yeah, three
minutes should do it.
124
00:06:13,006 --> 00:06:15,440
- Right over left, so
that the wide part is-
125
00:06:19,346 --> 00:06:21,413
- Yeah, yeah, yeah, I can do it.
126
00:06:21,415 --> 00:06:23,448
- They always make you
wear a tie to work?
127
00:06:25,085 --> 00:06:27,719
- No, I-I like it.
128
00:06:29,857 --> 00:06:32,023
- I talked to Miss
Thompson today,
129
00:06:32,025 --> 00:06:33,525
she said you're doing
a real fine job.
130
00:06:33,527 --> 00:06:36,294
You like working
at the bookstore?
131
00:06:36,296 --> 00:06:38,563
- Yeah.
- Are they treating you nice?
132
00:06:39,800 --> 00:06:41,967
- Yeah, real nice.
133
00:06:43,370 --> 00:06:45,303
- Perfect.
134
00:06:46,273 --> 00:06:47,706
Let me fix your collar for you.
135
00:06:47,708 --> 00:06:49,641
Oh, my handsome boy.
136
00:06:51,712 --> 00:06:54,379
I'm not gonna keep you.
137
00:06:54,381 --> 00:06:56,648
Oh, are we still on for the
movies on Sunday, your pick?
138
00:06:56,650 --> 00:07:00,385
- "Spider-Man."
139
00:07:01,722 --> 00:07:03,121
- Oh.
140
00:07:03,123 --> 00:07:03,955
(Henry laughing)
141
00:07:03,957 --> 00:07:05,056
- [Gladys] Again?
142
00:07:05,058 --> 00:07:06,124
- Yeah, again.
143
00:07:06,126 --> 00:07:07,726
- Okay, fine, fine and
I'll get you the big bucket
144
00:07:07,728 --> 00:07:11,830
of popcorn just like you like.
145
00:07:11,832 --> 00:07:13,398
- And Milk Duds.
146
00:07:13,400 --> 00:07:15,300
- Oh, come on, I never forget
the Milk Duds, come here.
147
00:07:15,302 --> 00:07:19,504
Oh, this boy, I love him.
148
00:07:19,506 --> 00:07:21,773
I'll see you soon.
149
00:07:23,977 --> 00:07:25,477
- Yeah, bye, Ma.
150
00:07:25,479 --> 00:07:27,279
(soft orchestral music)
151
00:07:28,515 --> 00:07:32,317
(cart rattling)
152
00:07:32,319 --> 00:07:35,020
(tense orchestral music)
153
00:07:42,329 --> 00:07:45,764
(children chattering)
(crowd applauding)
154
00:07:54,174 --> 00:07:56,041
- [Woman] Come on, guys,
get it back, get it back!
155
00:07:56,043 --> 00:07:59,177
- What I miss?
156
00:07:59,179 --> 00:08:00,679
- Oh, oh, not much, not
much, they just put him in.
157
00:08:00,681 --> 00:08:02,681
- Let's go, Will, whoo!
158
00:08:02,683 --> 00:08:04,850
Come on, come on, come
on, come on, come on!
159
00:08:04,852 --> 00:08:07,686
Oh.
160
00:08:07,688 --> 00:08:08,854
It's okay, Will, you got this!
161
00:08:08,856 --> 00:08:10,355
- Come on, bud.
- Come on!
162
00:08:10,357 --> 00:08:12,858
You got it! (crowd
shouting encouragement)
163
00:08:12,860 --> 00:08:17,362
(ball thudding)
- Yeah!
164
00:08:17,364 --> 00:08:19,631
(crowd applauding) Whoo, whoo!
165
00:08:19,633 --> 00:08:21,132
(Andie whistling)
166
00:08:21,134 --> 00:08:23,535
- Okay, you're gonna have
to show me how you do that.
167
00:08:23,537 --> 00:08:26,304
(Andie laughing)
168
00:08:26,306 --> 00:08:29,074
- Hey.
169
00:08:31,311 --> 00:08:32,477
- Nice work, buddy, big win.
170
00:08:32,479 --> 00:08:34,746
- I only played two minutes.
171
00:08:34,748 --> 00:08:36,381
- Yeah, but it was the best
two minutes of the game.
172
00:08:36,383 --> 00:08:39,317
- I don't think I
wanna play anymore.
173
00:08:40,420 --> 00:08:42,721
Everyone's bigger
than me and faster.
174
00:08:42,723 --> 00:08:45,390
- Yeah, but you can do
things that they can't.
175
00:08:45,392 --> 00:08:47,993
- Yeah, well, I've seen
you kick the ball a mile.
176
00:08:47,995 --> 00:08:50,495
- Can't kick the
ball from the bench.
177
00:08:50,497 --> 00:08:52,764
- What's gotten into you
today, you feeling okay, pal?
178
00:08:54,902 --> 00:08:58,570
- Oh.
179
00:08:58,572 --> 00:09:00,071
Oh, I think
someone's coming down
180
00:09:00,073 --> 00:09:02,073
with a bad case of the blues.
181
00:09:02,075 --> 00:09:03,508
- Uh-oh, is it serious?
182
00:09:03,510 --> 00:09:05,076
- Very.
183
00:09:05,078 --> 00:09:06,344
- Well, what's your
prognosis, Doctor?
184
00:09:06,346 --> 00:09:08,179
- Symptoms could worsen,
so I would recommend
185
00:09:08,181 --> 00:09:11,683
a hot fudge sundae
from Bennigan's stat.
186
00:09:11,685 --> 00:09:15,353
- Really? Can I
get three scoops?
187
00:09:15,355 --> 00:09:17,355
- Hey, don't push
your luck, pal.
188
00:09:17,357 --> 00:09:18,857
- Come on.
189
00:09:18,859 --> 00:09:21,179
- You know I won't make you do
something you don't want to,
190
00:09:21,261 --> 00:09:23,461
but I think you
should stick with it.
191
00:09:23,463 --> 00:09:26,031
- And for the record, I
think you are pretty great
192
00:09:26,033 --> 00:09:28,366
just the way you are.
193
00:09:28,368 --> 00:09:30,201
(door clicking) (all laughing)
194
00:09:30,203 --> 00:09:32,938
- Oh my goodness, what
happened? (chuckling)
195
00:09:32,940 --> 00:09:36,608
- We won. (door thudding)
196
00:09:36,610 --> 00:09:37,809
- I'd hate to see what
losing looks like.
197
00:09:37,811 --> 00:09:40,445
Come on, mister, we
gotta get you cleaned up.
198
00:09:40,447 --> 00:09:42,981
- No, but I- - Hey,
you heard Mrs. Hecht.
199
00:09:42,983 --> 00:09:44,950
- Think fast.
- Oh.
200
00:09:44,952 --> 00:09:46,484
Bath time, buddy.
201
00:09:46,486 --> 00:09:47,886
- Fine.
202
00:09:47,888 --> 00:09:48,787
See you, Andie.
203
00:09:48,789 --> 00:09:49,921
- See you.
- Come on.
204
00:09:50,824 --> 00:09:52,457
See you, guys, take care.
205
00:09:52,459 --> 00:09:53,725
Come on, mister,
let's march, let's go.
206
00:09:53,727 --> 00:09:56,061
- I, um, I'd better get
going too, it's getting late.
207
00:09:57,731 --> 00:10:00,799
- Okay.
- We still on for tomorrow?
208
00:10:00,801 --> 00:10:02,968
- I wouldn't miss it.
209
00:10:02,970 --> 00:10:04,302
(Andie laughing)
210
00:10:04,304 --> 00:10:05,804
(soft orchestral music)
211
00:10:05,806 --> 00:10:09,173
- Henry.
212
00:10:09,174 --> 00:10:17,174
You ready to come back?
213
00:10:22,656 --> 00:10:23,655
I didn't see your mom
in the waiting room.
214
00:10:23,657 --> 00:10:25,624
- No, because she's at work,
215
00:10:30,163 --> 00:10:32,297
because I don't live
with her anymore.
216
00:10:33,667 --> 00:10:36,167
- I heard you moved to the
Briarwood Park apartments, right?
217
00:10:36,169 --> 00:10:38,637
- Yeah, I finished all the
workshops at the Adult Center
218
00:10:40,207 --> 00:10:43,141
on how, how to live on my own
219
00:10:44,544 --> 00:10:49,114
and that's what I do now.
220
00:10:49,950 --> 00:10:51,716
- That's, ah, that's great.
221
00:10:52,886 --> 00:10:55,854
I bet you're making
a lot of friends.
222
00:10:55,856 --> 00:10:57,188
- Yeah, I have two
friends on my floor
223
00:10:57,190 --> 00:10:59,491
and three friends
on the second floor,
224
00:11:00,694 --> 00:11:04,062
Cathy, Roger, Eduardo,
225
00:11:04,064 --> 00:11:07,165
Esther and Louie.
226
00:11:08,201 --> 00:11:12,137
- Can you take a few
deep breaths for me?
227
00:11:12,139 --> 00:11:14,739
- Yeah. (breathing deeply)
228
00:11:14,741 --> 00:11:17,075
- [Andie] And how's
the breathing been?
229
00:11:17,077 --> 00:11:19,377
- It seems good.
230
00:11:19,379 --> 00:11:21,413
- You noticed any chest pain?
231
00:11:22,215 --> 00:11:23,715
- No.
232
00:11:23,717 --> 00:11:25,517
- Have you been
feeling tired at all?
233
00:11:28,588 --> 00:11:29,754
- N-no, but sometimes
the room spins.
234
00:11:29,756 --> 00:11:31,756
- The room spins?
235
00:11:33,427 --> 00:11:36,761
- Yeah, like the spin
236
00:11:38,832 --> 00:11:40,512
when you get off the
teacups at Disneyland.
237
00:11:41,101 --> 00:11:43,501
I really like those teacups.
238
00:11:43,503 --> 00:11:47,939
- Yeah, me too.
239
00:11:47,941 --> 00:11:51,242
Could you take off your glasses?
240
00:11:51,244 --> 00:11:53,344
I just wanna check
your eyes really quick.
241
00:11:53,346 --> 00:11:54,746
- [Henry] Yeah.
242
00:11:54,748 --> 00:11:56,848
- Does it ever feel like
the window shades may be
243
00:11:56,850 --> 00:11:58,810
being pulled down or it
gets kind of dark or gray?
244
00:11:59,286 --> 00:12:03,254
- No, except when I
really pull it down,
245
00:12:03,256 --> 00:12:07,759
but one time it got
really dark and spinny
246
00:12:07,761 --> 00:12:12,197
and I woke up on the floor.
247
00:12:12,199 --> 00:12:15,200
- Like it went all, all black?
248
00:12:15,202 --> 00:12:17,802
Did it feel like you went
to sleep for a little bit?
249
00:12:18,705 --> 00:12:21,773
- Yeah.
250
00:12:21,775 --> 00:12:25,210
- And how did you
feel when you woke up?
251
00:12:25,212 --> 00:12:26,212
- I felt sleepy.
252
00:12:27,214 --> 00:12:29,748
(gentle orchestral
music) (paper rustling)
253
00:12:30,550 --> 00:12:32,283
- Has this ever happened
to you before, Henry?
254
00:12:32,285 --> 00:12:33,985
- Um, n-no, I don't think so.
255
00:12:33,987 --> 00:12:37,055
- Okay, um, look, the good news
256
00:12:37,057 --> 00:12:40,258
is that your EKG shows the
same irregular heartbeat,
257
00:12:41,328 --> 00:12:44,295
that you've had
for several years.
258
00:12:44,297 --> 00:12:47,899
I wanna send you
home on a monitor,
259
00:12:47,901 --> 00:12:50,635
so we can get a better
idea of what's going on,
260
00:12:50,637 --> 00:12:52,637
if, if that's okay with you.
261
00:12:52,639 --> 00:12:55,140
- Yeah.
262
00:12:55,142 --> 00:12:56,775
- Yeah?
263
00:12:57,677 --> 00:12:58,576
Okay.
- Yeah.
264
00:12:58,578 --> 00:12:59,644
- You are going to have this
wrapped around your chest,
265
00:12:59,646 --> 00:13:01,179
even when you go to
sleep or take a shower,
266
00:13:01,181 --> 00:13:02,747
you need to leave it on.
267
00:13:02,749 --> 00:13:05,316
- Careful, Nurse
Riya has cold hands.
268
00:13:05,318 --> 00:13:06,818
- But a warm heart.
269
00:13:06,820 --> 00:13:09,354
- Oh!
270
00:13:09,356 --> 00:13:11,356
Her h-hands really are cold.
271
00:13:11,358 --> 00:13:12,357
(all laughing)
272
00:13:12,359 --> 00:13:15,160
(background hospital
workers bustling)
273
00:13:15,162 --> 00:13:17,796
- [Andie] Is that a stegosaurus?
274
00:13:19,766 --> 00:13:24,803
- Y-yeah, they have spike tails,
275
00:13:25,605 --> 00:13:27,305
they use it to
fight off predators.
276
00:13:29,176 --> 00:13:33,044
- I used to have
one just like that.
277
00:13:34,114 --> 00:13:37,448
My favorite dinosaurs
were always the ones,
278
00:13:37,450 --> 00:13:39,551
that would rather eat
a salad than eat me.
279
00:13:39,553 --> 00:13:41,886
(Henry laughing)
280
00:13:41,888 --> 00:13:44,522
- Than eat you.
281
00:13:44,524 --> 00:13:46,191
Yeah, they lived in
the Jurassic period
282
00:13:46,193 --> 00:13:47,193
200 million years ago.
283
00:13:48,228 --> 00:13:52,697
- Wow! (laughing)
284
00:13:52,699 --> 00:13:55,867
So the monitor, you're just
gonna wear it for the weekend
285
00:13:55,869 --> 00:13:58,803
and then you can come
back in on Monday
286
00:13:58,805 --> 00:14:01,239
and we'll take a look.
287
00:14:01,241 --> 00:14:03,041
I can give your mom a call
then too and fill her in,
288
00:14:03,043 --> 00:14:04,542
if, if that's okay with you?
- Yeah, okay.
289
00:14:04,544 --> 00:14:06,311
- If you feel any more spinning,
290
00:14:06,313 --> 00:14:08,813
I want you to
write it down here,
291
00:14:09,983 --> 00:14:11,883
write down what time
and what you're doing
292
00:14:11,885 --> 00:14:13,751
and if the symptoms
get any worse,
293
00:14:13,753 --> 00:14:16,154
here's my cell phone and I
want you to call me, okay,
294
00:14:16,156 --> 00:14:17,922
it means you need to
be seen right away
295
00:14:17,924 --> 00:14:20,725
and by symptoms worsening,
I mean dizziness
296
00:14:20,727 --> 00:14:23,194
or trouble breathing or
you run out of energy.
297
00:14:24,497 --> 00:14:27,565
I've written it all
down right here for you.
298
00:14:27,567 --> 00:14:29,767
Does that make sense, Henry?
299
00:14:29,769 --> 00:14:32,003
- [Henry] Yeah, makes sense.
300
00:14:32,005 --> 00:14:34,239
- So what kind of things are
you doing this weekend, Henry?
301
00:14:34,241 --> 00:14:36,674
- Do puzzles
302
00:14:36,676 --> 00:14:39,711
and, and go to the 7 and Eleven
303
00:14:41,014 --> 00:14:43,081
to get chips and a soda.
304
00:14:43,083 --> 00:14:46,584
- Well, just try to take it
easy, no hard exercising.
305
00:14:46,586 --> 00:14:48,853
- Um, can I walk?
Because I like to walk.
306
00:14:48,855 --> 00:14:52,690
- For sure.
307
00:14:52,692 --> 00:14:55,693
- Because sometimes I walk
5,000 steps in one day,
308
00:14:55,695 --> 00:14:57,195
my, my watch tells me,
309
00:14:57,197 --> 00:15:01,432
but some days I don't.
310
00:15:01,434 --> 00:15:03,935
Um, this is for you
since it's your favorite.
311
00:15:03,937 --> 00:15:06,237
- Oh, thank you, Henry.
(soft orchestral music)
312
00:15:07,540 --> 00:15:11,743
It means a lot.
313
00:15:13,113 --> 00:15:15,813
- You're welcome.
314
00:15:15,815 --> 00:15:17,482
- I'll take good care of her.
315
00:15:17,484 --> 00:15:19,050
- Yeah. (Andie laughing)
316
00:15:19,052 --> 00:15:21,619
(soft orchestral music)
317
00:15:21,621 --> 00:15:23,821
- [All] Hey!
318
00:15:23,823 --> 00:15:25,056
- [Andie] So how's the cake?
319
00:15:25,058 --> 00:15:26,818
- Are you asking me,
because you'd like some?
320
00:15:27,961 --> 00:15:29,894
- I'm just, you know, curious.
321
00:15:29,896 --> 00:15:31,896
- Hm, it is very good.
322
00:15:31,898 --> 00:15:33,731
- Ooh! (melodic piano music)
323
00:15:33,733 --> 00:15:36,901
- There you go.
324
00:15:36,903 --> 00:15:40,271
- Finally.
- Mm-hm.
325
00:15:41,308 --> 00:15:42,740
- Why don't we come
here more often?
326
00:15:42,742 --> 00:15:43,908
- I haven't been here
since our second date.
327
00:15:43,910 --> 00:15:45,643
- Third date.
328
00:15:45,645 --> 00:15:48,613
- It was definitely our second,
329
00:15:49,816 --> 00:15:51,249
I remember because that's
the night that you kissed me.
330
00:15:51,251 --> 00:15:52,984
- Ah, you mean you kissed me?
331
00:15:52,986 --> 00:15:55,153
- Hm, that's not
how I remember it.
332
00:15:55,155 --> 00:15:56,921
- Hm. (upbeat disco music)
333
00:15:56,923 --> 00:15:59,090
♪ She was a disco girl ♪
334
00:15:59,092 --> 00:16:04,028
- Whoo!
335
00:16:04,864 --> 00:16:06,998
Whoo, come on.
336
00:16:07,000 --> 00:16:08,240
♪ And she's gonna do it right ♪
337
00:16:09,002 --> 00:16:10,101
(background people chattering)
338
00:16:10,103 --> 00:16:13,504
(gentle orchestral music)
339
00:16:13,506 --> 00:16:17,475
- What, what are, what
are you doing, Henry?
340
00:16:19,346 --> 00:16:22,880
- Checking to see if
anything feels off.
341
00:16:24,050 --> 00:16:27,352
- Does it?
342
00:16:27,354 --> 00:16:31,022
- Not that I can tell.
343
00:16:31,024 --> 00:16:32,024
(door clicking)
344
00:16:32,959 --> 00:16:34,392
(Henry humming)
345
00:16:39,366 --> 00:16:40,698
(door thudding)
346
00:16:40,700 --> 00:16:43,401
Hi, Charlie.
347
00:16:44,804 --> 00:16:47,505
Hi.
348
00:16:56,649 --> 00:16:59,050
Hi, Ch-Charlie, did you miss me?
349
00:16:59,052 --> 00:17:00,332
Yeah, I, I missed you too, yeah.
350
00:17:01,554 --> 00:17:05,990
Are, are, are you hungry?
351
00:17:05,992 --> 00:17:09,927
Yeah, Charlie, let's
get us something to eat.
352
00:17:11,064 --> 00:17:14,232
Yeah, let's get
you some lettuce.
353
00:17:14,234 --> 00:17:17,602
(box clattering)
354
00:17:17,604 --> 00:17:20,438
(tense orchestral music)
355
00:17:20,440 --> 00:17:21,739
Oh!
356
00:17:21,741 --> 00:17:24,575
Oh!
357
00:17:24,577 --> 00:17:25,743
(toys clattering)
358
00:17:25,745 --> 00:17:26,744
(gentle piano music)
(background people chattering)
359
00:17:26,746 --> 00:17:30,248
♪ This is crazy ♪
360
00:17:30,250 --> 00:17:32,583
- You're so quiet,
is everything okay?
361
00:17:32,585 --> 00:17:35,286
- Everything is perfect.
362
00:17:36,423 --> 00:17:38,956
I love you, Andie
363
00:17:39,759 --> 00:17:42,960
and I wanna spend
the rest of my life
364
00:17:48,601 --> 00:17:50,034
making you as happy
as you make me.
365
00:17:51,137 --> 00:17:52,870
(gentle piano music)
366
00:17:52,872 --> 00:17:54,705
Andie,
367
00:17:56,142 --> 00:17:59,310
will you- - Yes.
368
00:18:03,283 --> 00:18:04,882
Yes, Patrick Serrano,
I will marry you.
369
00:18:04,884 --> 00:18:06,117
(people applauding)
370
00:18:06,119 --> 00:18:08,486
(melodic orchestral music)
371
00:18:08,488 --> 00:18:11,622
- [Henry] Ma.
372
00:18:11,624 --> 00:18:15,259
- [Gladys] Henry, what's wrong?
373
00:18:21,801 --> 00:18:22,733
- I, I, I, I got a
list from Dr. Hodges
374
00:18:22,735 --> 00:18:25,055
of things to call her for, I
had one of the things on list.
375
00:18:25,305 --> 00:18:29,140
- Which one?
376
00:18:29,142 --> 00:18:33,344
- It got really gray, like
a shade being pulled down,
377
00:18:33,346 --> 00:18:34,979
except I didn't pull
it down and, and dizzy.
378
00:18:34,981 --> 00:18:38,816
I'd better call her.
379
00:18:38,818 --> 00:18:42,420
- Call her right now,
380
00:18:42,422 --> 00:18:43,921
you do exactly what she tells
you to do, I'm on my way.
381
00:18:43,923 --> 00:18:45,423
(tense orchestral music)
382
00:18:45,425 --> 00:18:48,693
(camera clicking)
383
00:18:48,695 --> 00:18:52,130
- Thanks.
384
00:18:55,869 --> 00:18:57,702
Oh, thank you.
385
00:18:57,704 --> 00:18:58,984
Who's it from?
- Congratulations!
386
00:19:00,340 --> 00:19:02,206
(background people chattering)
387
00:19:03,276 --> 00:19:05,943
- Free champagne, we should
get engaged more often.
388
00:19:05,945 --> 00:19:08,546
- You might be onto
something. (glasses clinking)
389
00:19:08,548 --> 00:19:11,616
- [Andie] You've reached
Dr. Andrea Hodges.
390
00:19:11,618 --> 00:19:14,118
Please leave a message.
391
00:19:14,120 --> 00:19:16,521
- Dr. Hodges, I
don't feel right, um,
392
00:19:16,523 --> 00:19:18,456
like, like your list.
393
00:19:18,458 --> 00:19:23,494
I'm, I'm, I'm going
to the hospital.
394
00:19:24,197 --> 00:19:25,530
(car door clicking)
395
00:19:25,532 --> 00:19:27,899
(soft orchestral music)
396
00:19:30,970 --> 00:19:32,703
(car door thudding)
397
00:19:32,705 --> 00:19:36,574
- Oh no.
398
00:19:36,576 --> 00:19:39,644
- What's wrong?
399
00:19:46,819 --> 00:19:48,152
- A patient, I missed his calls.
400
00:19:48,154 --> 00:19:49,053
- I thought you weren't
on call tonight?
401
00:19:49,055 --> 00:19:50,988
- I'm not, but I gave
him my phone number
402
00:19:50,990 --> 00:19:52,323
in case of emergency.
403
00:19:52,325 --> 00:19:53,824
Hey, Manny, um, I'm looking
for a patient, Henry Larkin.
404
00:19:53,826 --> 00:19:55,747
- Ah, EMTs brought him in
about half an hour ago.
405
00:19:58,932 --> 00:20:02,366
- He came by ambulance?
406
00:20:03,736 --> 00:20:06,170
- Yeah, single car
accident on Highway one,
407
00:20:06,172 --> 00:20:07,939
he was driving and
hit a power pole.
408
00:20:07,941 --> 00:20:10,408
- He was driving,
you're, you're positive?
409
00:20:10,410 --> 00:20:13,244
- Talked to his mother
410
00:20:13,246 --> 00:20:15,613
and she said that he
called her in a panic.
411
00:20:15,615 --> 00:20:16,881
- I didn't, I didn't
think he drove.
412
00:20:16,883 --> 00:20:20,351
Um, sorry, where is he now?
413
00:20:21,955 --> 00:20:24,222
- Oh, I'm sorry, Andie,
he didn't make it.
414
00:20:25,425 --> 00:20:27,959
(tense orchestral music)
415
00:20:29,028 --> 00:20:31,796
(soft orchestral music)
416
00:20:32,699 --> 00:20:36,200
(Connie knocking)
417
00:20:40,740 --> 00:20:44,041
- The emergency doctor
said that it was probably
418
00:20:46,746 --> 00:20:48,512
just instantaneous, said
he didn't feel any pain.
419
00:20:48,514 --> 00:20:51,849
- How could this happen?
420
00:20:51,851 --> 00:20:54,852
- He was supposed to call
his doctor and I just,
421
00:20:54,854 --> 00:20:56,587
I don't understand how she
said to get behind the wheel.
422
00:20:56,589 --> 00:21:00,858
- You shouldn't be by yourself.
423
00:21:00,860 --> 00:21:04,028
Now why don't you stay
with me and Bill tonight?
424
00:21:04,030 --> 00:21:06,030
We can figure it out tomorrow.
425
00:21:06,032 --> 00:21:09,100
- What am I gonna do
without my Henny? (sobbing)
426
00:21:09,102 --> 00:21:10,601
- Ssh, ssh!
427
00:21:10,603 --> 00:21:13,604
(soft orchestral music)
428
00:21:13,606 --> 00:21:14,438
(footsteps tapping)
429
00:21:14,440 --> 00:21:16,374
(drawer clicking)
430
00:21:16,376 --> 00:21:19,410
(drawer thudding)
431
00:21:20,880 --> 00:21:22,546
(paper rustling)
432
00:21:22,548 --> 00:21:24,782
(tense orchestral music)
433
00:21:24,784 --> 00:21:26,217
(phone ringing)
434
00:21:26,219 --> 00:21:29,654
(soft orchestral music)
435
00:21:33,293 --> 00:21:34,959
- Hi, Andie.
436
00:21:34,961 --> 00:21:38,328
- Hi, Laura, um, nobody
answered the front door,
437
00:21:38,329 --> 00:21:46,329
so I thought I might
find you back here.
438
00:21:48,675 --> 00:21:49,974
- Go ahead, he's in
his workshop as usual.
439
00:21:49,976 --> 00:21:52,576
Go right on in.
- Thanks.
440
00:21:52,578 --> 00:21:54,679
(door clicking)
441
00:21:54,681 --> 00:21:56,847
(Andie knocking)
442
00:21:56,849 --> 00:21:58,182
- You looking for feedback
443
00:22:01,521 --> 00:22:03,487
on your one, five
or 10-year plan?
444
00:22:03,489 --> 00:22:07,024
(gentle orchestral music)
445
00:22:07,026 --> 00:22:08,659
- He was experiencing recent
symptoms, nothing severe,
446
00:22:08,661 --> 00:22:10,761
just mild dizziness, so I
sent him home on a monitor.
447
00:22:12,598 --> 00:22:16,133
- I'd have done the same thing.
448
00:22:17,537 --> 00:22:20,538
- I told him not
to exert himself,
449
00:22:20,540 --> 00:22:23,541
but I didn't tell him
that he shouldn't drive.
450
00:22:23,543 --> 00:22:25,543
Henry was intellectually
disabled, I didn't think he drove,
451
00:22:25,545 --> 00:22:27,678
(paper rustling)
then I found this.
452
00:22:27,680 --> 00:22:30,681
It was in his patient file
along with his recent EKG
453
00:22:30,683 --> 00:22:35,119
and med list, I should
have said don't drive.
454
00:22:35,121 --> 00:22:36,954
- Did you tell him to
call, if he felt worse?
455
00:22:39,692 --> 00:22:43,060
- O-of course,
456
00:22:43,062 --> 00:22:46,030
but I gave him my cell, so
he could reach me directly.
457
00:22:46,032 --> 00:22:48,299
He gets nervous when
he talks to someone,
458
00:22:48,301 --> 00:22:50,501
that he doesn't know, he
called just like I told him to,
459
00:22:51,037 --> 00:22:53,971
but I-I missed the calls.
- Did he know
460
00:22:53,973 --> 00:22:56,207
to call the exchange, if
he couldn't reach you?
461
00:22:56,209 --> 00:22:59,810
- Um...
462
00:22:59,812 --> 00:23:01,579
- Okay, alright, hold on, Andie.
463
00:23:01,581 --> 00:23:03,981
You're their doctor,
not their friend,
464
00:23:05,551 --> 00:23:06,631
you can't know every detail
465
00:23:08,588 --> 00:23:11,222
about every one
of your patients.
466
00:23:11,224 --> 00:23:13,090
- If he was any other patient,
467
00:23:13,092 --> 00:23:14,658
I would've assumed that he drove
468
00:23:14,660 --> 00:23:16,394
and told him that he shouldn't.
469
00:23:16,396 --> 00:23:17,762
- Just, just breathe.
470
00:23:17,764 --> 00:23:19,230
At this moment, you
can't do anything.
471
00:23:19,232 --> 00:23:21,165
- How am I gonna
face his mother?
472
00:23:21,167 --> 00:23:22,767
What, what, what
do I even tell her?
473
00:23:22,769 --> 00:23:24,568
- Nothing.
474
00:23:24,570 --> 00:23:26,003
You say nothing, there's a
procedure in these situations.
475
00:23:26,005 --> 00:23:28,339
- What, Henry Larkin's mother's
476
00:23:28,341 --> 00:23:29,581
gonna get a letter in the mail?
477
00:23:30,710 --> 00:23:35,112
She deserves to hear it from me.
478
00:23:35,114 --> 00:23:37,748
- Families can interpret
that as an admission of guilt
479
00:23:37,750 --> 00:23:40,418
(gentle orchestral
music) and if they don't,
480
00:23:40,420 --> 00:23:42,520
their lawyer will make
that association for them.
481
00:23:42,522 --> 00:23:45,689
Just, just file a
report, go from there.
482
00:23:45,691 --> 00:23:47,358
(gentle orchestral music)
483
00:23:47,360 --> 00:23:49,794
(Andie knocking)
484
00:23:51,531 --> 00:23:54,598
(door clicking)
485
00:23:54,600 --> 00:23:58,135
- Hey, I've been call...
486
00:24:02,442 --> 00:24:05,242
You okay?
487
00:24:07,447 --> 00:24:08,612
(gentle orchestral music)
488
00:24:08,614 --> 00:24:10,247
Come inside.
489
00:24:11,984 --> 00:24:13,551
- Henry was always
so sweet and kind.
490
00:24:13,553 --> 00:24:17,087
He had just moved
into his own apartment
491
00:24:21,394 --> 00:24:23,354
and he had a job and was
making all these friends.
492
00:24:28,134 --> 00:24:31,235
He had worked so hard.
493
00:24:33,673 --> 00:24:36,173
- I'm so sorry that
you're going through this.
494
00:24:36,175 --> 00:24:40,110
- I have a responsibility
to do no harm.
495
00:24:43,015 --> 00:24:44,949
He trusted me
496
00:24:46,319 --> 00:24:47,818
and I failed him.
497
00:24:47,820 --> 00:24:50,588
- Don't you think you're being
a little hard on yourself?
498
00:24:53,159 --> 00:24:54,319
Did you talk with Dr. Fisher?
499
00:24:56,496 --> 00:24:58,028
- He said I should let the
malpractice insurance carrier
500
00:24:58,030 --> 00:25:00,931
handle it from here.
501
00:25:03,436 --> 00:25:05,269
- But that doesn't
sound right to you?
502
00:25:07,773 --> 00:25:11,709
- To make a mistake
and then just carry on
503
00:25:11,711 --> 00:25:13,310
like nothing happened?
504
00:25:14,680 --> 00:25:16,947
No.
505
00:25:18,050 --> 00:25:20,851
- So what are you gonna do?
506
00:25:20,853 --> 00:25:22,319
(soft orchestral music)
507
00:25:24,690 --> 00:25:25,690
(doorbell ringing)
508
00:25:27,860 --> 00:25:31,362
(door clicking)
509
00:25:31,364 --> 00:25:34,732
- Hi, um, Mrs. Larkin, I
don't know if you remember me,
510
00:25:42,408 --> 00:25:43,641
but I'm Henry's
doctor, Andrea Hodges.
511
00:25:43,643 --> 00:25:46,210
- I know who you are.
512
00:25:46,212 --> 00:25:50,648
- I, um, just came over,
513
00:25:50,650 --> 00:25:53,717
because I wanted to
talk to you about-
514
00:25:53,719 --> 00:25:54,919
- What is there to talk about?
515
00:25:56,656 --> 00:25:58,822
He said you gave him a list,
516
00:25:58,824 --> 00:26:00,057
you said to watch
the symptoms on it,
517
00:26:00,059 --> 00:26:02,092
he did exactly what you said.
518
00:26:02,094 --> 00:26:04,995
- I-I told him if he
started experiencing-
519
00:26:04,997 --> 00:26:07,431
- But how could you let
him drive to the hospital?
520
00:26:07,433 --> 00:26:09,934
- Mrs. Larkin,
521
00:26:11,070 --> 00:26:12,670
I didn't know.
522
00:26:12,672 --> 00:26:15,339
- Isn't that something
that a doctor
523
00:26:17,777 --> 00:26:18,977
should know about her patient?
524
00:26:21,747 --> 00:26:22,913
Isn't that something
that would be in a file?
525
00:26:22,915 --> 00:26:24,415
You did know that he was doing
526
00:26:24,417 --> 00:26:26,250
independent living
classes, right?
527
00:26:26,252 --> 00:26:29,186
- Yes.
528
00:26:29,188 --> 00:26:30,955
He always walked to the office,
529
00:26:30,957 --> 00:26:33,390
he talked about walking to work,
530
00:26:34,527 --> 00:26:35,767
I, I just never thought to ask.
531
00:26:37,096 --> 00:26:39,096
- Do you even know
how the DMV decides,
532
00:26:39,098 --> 00:26:40,864
if someone like
Henry could drive?
533
00:26:40,866 --> 00:26:42,633
Of course not, you just assumed
534
00:26:42,635 --> 00:26:45,369
that he had a low
IQ and he couldn't,
535
00:26:45,371 --> 00:26:48,138
If you knew he drove,
536
00:26:50,443 --> 00:26:53,043
(Gladys sobbing)
537
00:26:53,045 --> 00:26:55,579
would you have told him not to?
538
00:26:57,783 --> 00:27:00,818
(soft orchestral music)
539
00:27:02,555 --> 00:27:05,222
- Yes, yes.
540
00:27:05,224 --> 00:27:08,559
- What are you
doing here, really?
541
00:27:08,561 --> 00:27:12,463
- I...
542
00:27:12,465 --> 00:27:14,665
I just, I just feel terrible.
543
00:27:16,736 --> 00:27:20,070
- So nothing to do
with me or my son,
544
00:27:21,674 --> 00:27:22,914
just come to unburden yourself?
545
00:27:23,843 --> 00:27:27,244
- No, no, no, that's
not what I meant.
546
00:27:27,246 --> 00:27:30,914
- I don't have anything
else to say to you.
547
00:27:30,916 --> 00:27:34,318
(door thudding)
548
00:27:34,320 --> 00:27:36,253
(soft orchestral music)
549
00:27:36,255 --> 00:27:38,622
- Can you take another
deep breath for me?
550
00:27:42,662 --> 00:27:44,495
(Selma breathing deeply)
551
00:27:44,497 --> 00:27:47,865
And another?
552
00:27:55,141 --> 00:27:57,741
(Selma breathing deeply)
553
00:27:57,743 --> 00:28:01,545
- Are you hearing something bad?
554
00:28:01,547 --> 00:28:02,579
- Do you notice any trouble
when getting a full breath?
555
00:28:02,581 --> 00:28:06,083
- No.
556
00:28:08,487 --> 00:28:11,321
- What about after
you climb some stairs?
557
00:28:11,323 --> 00:28:14,258
- No more than usual, I know
I'm not in the best shape.
558
00:28:14,260 --> 00:28:15,659
- What about at night,
Selma, can you breathe
559
00:28:15,661 --> 00:28:18,495
the same as usual when
you're lying flat in bed?
560
00:28:18,497 --> 00:28:22,766
- [Selma] Yes.
561
00:28:25,838 --> 00:28:28,005
- Do you use any pillows to help
562
00:28:28,007 --> 00:28:30,674
or notice any
swelling in your feet?
563
00:28:30,676 --> 00:28:32,176
- No and no.
564
00:28:32,178 --> 00:28:34,511
What's going on?
565
00:28:34,513 --> 00:28:37,181
(background hospital
workers bustling)
566
00:28:37,183 --> 00:28:38,782
- Andie.
567
00:28:47,693 --> 00:28:49,526
Selma Yiarkim was up front
scheduling some scans and tests,
568
00:28:49,528 --> 00:28:51,528
is she doing okay?
569
00:28:51,530 --> 00:28:53,570
- Yeah, I, ah, I just thought
I heard some crackling
570
00:28:53,866 --> 00:28:56,600
in the base of her
lower left lobe.
571
00:28:56,602 --> 00:28:58,535
- Thought you heard?
572
00:28:58,537 --> 00:29:00,871
Andie, cardiologists
know they hear a crackle.
573
00:29:00,873 --> 00:29:02,439
Does she complain about
shortness of breath?
574
00:29:02,441 --> 00:29:03,707
- No.
575
00:29:05,044 --> 00:29:07,144
- Weight gain, other
signs of fluid retention?
576
00:29:07,146 --> 00:29:10,114
- No.
577
00:29:10,116 --> 00:29:11,548
- So no actual symptoms?
578
00:29:11,550 --> 00:29:13,550
Look, I understand your
confidence has been shaken,
579
00:29:14,120 --> 00:29:15,219
but an avalanche of
unnecessary tests,
580
00:29:15,221 --> 00:29:16,653
that's medical student care.
581
00:29:16,655 --> 00:29:19,123
Look, you can't saddle your
patient with unwarranted anxiety
582
00:29:19,125 --> 00:29:21,658
because of your own.
583
00:29:21,660 --> 00:29:23,560
Have you seen someone,
gotten any counseling?
584
00:29:23,562 --> 00:29:26,563
- I, I haven't had,
had time yet, no.
585
00:29:26,565 --> 00:29:27,998
- Well, you should.
586
00:29:30,569 --> 00:29:34,638
There are a lot of
resources available to you,
587
00:29:34,640 --> 00:29:37,908
take advantage of it.
588
00:29:37,910 --> 00:29:39,743
Take the rest of today and
tomorrow off, it'll do you good.
589
00:29:39,745 --> 00:29:42,146
- I can't, I have a
full patient load.
590
00:29:42,148 --> 00:29:43,988
- Your colleagues and I
will pick up the slack.
591
00:29:44,917 --> 00:29:48,685
I think the time away
will be good for you.
592
00:29:48,687 --> 00:29:50,420
Get your footing.
593
00:29:50,422 --> 00:29:52,923
Andie, we're cardiologists,
594
00:29:52,925 --> 00:29:55,425
cardiac disease is the
leading cause of death
595
00:29:55,427 --> 00:29:56,987
in this country,
dealing with mortality,
596
00:30:00,099 --> 00:30:03,700
it goes with the territory.
597
00:30:05,037 --> 00:30:07,371
- I know that.
598
00:30:07,373 --> 00:30:10,541
- You've lost
patients before Henry
599
00:30:10,543 --> 00:30:13,010
and you're going to lose more.
600
00:30:13,012 --> 00:30:14,178
- I've had patients
die because of disease,
601
00:30:14,180 --> 00:30:16,180
but Henry's death was
premature and preventable.
602
00:30:16,182 --> 00:30:18,015
- It's normal to feel responsible
when we lose a patient.
603
00:30:18,017 --> 00:30:20,884
We get to know them so well,
604
00:30:20,886 --> 00:30:23,854
that we go through grief too,
605
00:30:23,856 --> 00:30:27,024
but you need to learn
how to deal with that.
606
00:30:27,026 --> 00:30:29,960
You do.
607
00:30:31,130 --> 00:30:32,963
(gentle orchestral music)
608
00:30:35,201 --> 00:30:37,968
Go home.
609
00:30:39,872 --> 00:30:40,804
I'm gonna cancel both
of Selma's tests.
610
00:30:40,806 --> 00:30:44,341
(gentle orchestral music)
611
00:30:50,816 --> 00:30:52,382
(locker door thudding)
612
00:30:52,384 --> 00:30:54,351
- Huh?
613
00:30:56,822 --> 00:31:00,257
- I was just-
614
00:31:03,596 --> 00:31:06,864
- Trying to sneak out unnoticed?
615
00:31:09,602 --> 00:31:11,001
- Apparently not very well.
616
00:31:11,003 --> 00:31:11,902
- I tried calling
you multiple times.
617
00:31:11,904 --> 00:31:13,770
- I know, I'm, um, I'm just not
very good company right now.
618
00:31:13,772 --> 00:31:15,606
- Oh, well, lucky for
you, Maxwell and Company,
619
00:31:15,608 --> 00:31:17,674
I'll pull the weight
for the both of us.
620
00:31:17,676 --> 00:31:21,411
- Another time?
621
00:31:21,413 --> 00:31:23,680
- Sure.
622
00:31:23,682 --> 00:31:25,949
- I'll, I'll, I'll
call you, I promise.
623
00:31:25,951 --> 00:31:27,184
(soft orchestral music)
624
00:31:28,787 --> 00:31:30,020
- I think it's a good idea, get
some space, clear your head.
625
00:31:30,022 --> 00:31:32,522
You don't think so?
626
00:31:32,524 --> 00:31:35,259
- I don't know what I think.
627
00:31:35,261 --> 00:31:39,863
- I'm going to Austin this
week, you should come.
628
00:31:39,865 --> 00:31:41,131
- You want me to fly to Texas?
629
00:31:42,434 --> 00:31:43,934
- We can spend the
afternoon eating barbecue
630
00:31:43,936 --> 00:31:47,204
and avoid getting a sunburn.
631
00:31:47,206 --> 00:31:49,039
- It feels like I'd be
running away from my problems.
632
00:31:49,041 --> 00:31:51,441
- No, not running, flying.
633
00:31:51,443 --> 00:31:53,143
Think about it.
634
00:31:56,649 --> 00:31:58,982
- Ready, Dad?
635
00:31:58,984 --> 00:32:00,984
- I'm sorry, buddy, um,
can we play a little later?
636
00:32:02,788 --> 00:32:03,987
- Come on, you promised.
637
00:32:05,224 --> 00:32:07,544
- No, I-I, I don't wanna
interrupt, you guys should go play.
638
00:32:07,793 --> 00:32:11,061
- Will you play with us, Andie?
639
00:32:11,063 --> 00:32:13,330
- Sure, as long as I can
be on your team, Will.
640
00:32:13,332 --> 00:32:15,966
- Of course, yeah, let's go.
- Hey.
641
00:32:15,968 --> 00:32:17,601
- What? I gotta go
with the ace here.
642
00:32:21,140 --> 00:32:25,409
- Yeah.
- Yeah.
643
00:32:25,411 --> 00:32:28,578
(hands slapping)
- Yeah.
644
00:32:28,580 --> 00:32:31,081
- Let's go, come on.
- Let's do this!
645
00:32:31,083 --> 00:32:32,149
- Okay.
646
00:32:32,151 --> 00:32:33,317
(melodic orchestral music)
647
00:32:33,319 --> 00:32:34,818
Hey, what's going on
over there, you two?
648
00:32:34,820 --> 00:32:35,752
- [Both] Nothing, nothing.
649
00:32:35,754 --> 00:32:38,922
- [Andie] Go, go, go,
go, go, go, go, go!
650
00:32:38,924 --> 00:32:41,258
Yeah!
651
00:32:41,260 --> 00:32:43,460
- Yeah!
- Yeah, high five!
652
00:32:44,596 --> 00:32:46,330
(hands slapping) Whoo!
653
00:32:46,332 --> 00:32:47,332
- Oh, really?
654
00:32:48,767 --> 00:32:50,434
(all laughing)
655
00:32:50,436 --> 00:32:51,501
You think that's funny?
- I do.
656
00:32:51,503 --> 00:32:52,536
(soft orchestral music)
657
00:32:52,538 --> 00:32:53,603
- If this is too much, we
can come back another day.
658
00:32:53,605 --> 00:32:55,839
- I talked to Henny's friends,
659
00:32:55,841 --> 00:32:59,142
they're having a hard
time understanding
660
00:33:04,183 --> 00:33:06,984
how he was fine after
dinner and just...
661
00:33:08,721 --> 00:33:11,321
- It's okay.
662
00:33:12,524 --> 00:33:15,459
- I need to figure out what
kind of service to have for him.
663
00:33:15,461 --> 00:33:17,828
- Well, what are you thinking?
664
00:33:21,066 --> 00:33:22,066
- Oh,
665
00:33:24,970 --> 00:33:28,071
something intimate,
666
00:33:28,073 --> 00:33:30,640
something that'll help his
friends register the loss.
667
00:33:31,643 --> 00:33:32,643
- That'd be beautiful.
668
00:33:34,813 --> 00:33:36,480
And I've been thinking
about something,
669
00:33:37,883 --> 00:33:42,719
wanted to mention it
when you were ready.
670
00:33:42,721 --> 00:33:44,588
- What's this?
671
00:33:46,892 --> 00:33:48,925
- It's an attorney, well,
you remember last winter,
672
00:33:50,662 --> 00:33:52,863
when my cousin, Cheryl was
hit by that drunk driver?
673
00:33:54,500 --> 00:33:56,781
He's not driving anymore,
Cheryl's lawyer took care of that
674
00:33:57,569 --> 00:34:00,570
and now the roads are
a heck of a lot safer.
675
00:34:00,572 --> 00:34:03,206
I know that you can't make
sense of Henry's death,
676
00:34:04,910 --> 00:34:09,913
but you will feel better,
677
00:34:09,915 --> 00:34:12,549
if you stop it happening
to someone else.
678
00:34:14,953 --> 00:34:19,122
Hold that doctor accountable.
679
00:34:20,359 --> 00:34:22,359
(soft orchestral music)
680
00:34:22,361 --> 00:34:25,028
(door clicking)
681
00:34:25,030 --> 00:34:27,064
- Thanks for staying.
682
00:34:28,200 --> 00:34:30,867
I know it's probably
not what you wanna do,
683
00:34:30,869 --> 00:34:32,035
but I'm glad you did.
684
00:34:32,037 --> 00:34:33,303
- You brought the
chocolate, right, Andie?
685
00:34:33,305 --> 00:34:35,272
- [Andie] Oh, did we
could get chocolate?
686
00:34:35,274 --> 00:34:36,973
- I don't know.
- Oh, I don't,
687
00:34:38,644 --> 00:34:41,878
oh, wait, is this what
you're talking about?
688
00:34:41,880 --> 00:34:43,713
- Alright, let's go.
689
00:34:43,715 --> 00:34:45,549
(melodic orchestral music)
690
00:34:45,551 --> 00:34:47,551
- It's no wonder why
I'd want this forever.
691
00:34:47,553 --> 00:34:49,719
- Laundry's done, I'm
heading home soon.
692
00:34:49,721 --> 00:34:53,390
Oh, it's looks like this
little guy's tuckered out.
693
00:34:56,462 --> 00:34:58,662
- I got him, don't worry.
694
00:35:00,566 --> 00:35:03,233
- I'll get him tucked
in before I leave.
695
00:35:03,235 --> 00:35:06,236
Enjoy yourselves, goodnight.
696
00:35:06,238 --> 00:35:07,504
- Goodnight.
697
00:35:10,242 --> 00:35:12,242
- Goodnight.
698
00:35:12,244 --> 00:35:14,578
So my mother asked
if we set a date yet.
699
00:35:14,580 --> 00:35:15,579
- You told your mom?
700
00:35:15,581 --> 00:35:16,613
- Is that okay?
701
00:35:20,919 --> 00:35:24,588
- Yeah, um, yes.
702
00:35:24,590 --> 00:35:26,523
- She just said that some
venues need to be booked
703
00:35:26,525 --> 00:35:28,685
a year out and it would be
helpful to have a timeframe.
704
00:35:28,927 --> 00:35:30,427
- Yeah, that, um,
that makes sense.
705
00:35:30,429 --> 00:35:32,429
- Yeah, we don't, we don't
have to book anything just yet.
706
00:35:32,431 --> 00:35:35,265
- Um, I'm just dealing
with a lot right now.
707
00:35:36,835 --> 00:35:39,536
- Hey, look at me.
708
00:35:40,873 --> 00:35:44,441
We're gonna get through
this, okay, together.
709
00:35:46,678 --> 00:35:50,313
(gentle orchestral music)
710
00:35:51,683 --> 00:35:54,284
Come here.
711
00:35:54,286 --> 00:35:58,722
(Andie sighing)
712
00:35:58,724 --> 00:36:02,225
- This is pretty
straightforward.
713
00:36:09,368 --> 00:36:11,169
The hospital won't fight
it and it will settle
714
00:36:12,037 --> 00:36:14,738
and it will be big.
715
00:36:21,446 --> 00:36:23,346
- I'm not interested in money.
716
00:36:23,348 --> 00:36:26,283
I wanna make sure this never
happens to anyone else.
717
00:36:27,186 --> 00:36:28,351
- The only way the medical
world is motivated to fix things
718
00:36:28,353 --> 00:36:30,520
is to pay dollars.
719
00:36:30,522 --> 00:36:33,990
- Well, that's not good enough.
720
00:36:35,360 --> 00:36:39,129
I want Dr. Hodge's
license suspended.
721
00:36:39,131 --> 00:36:40,030
- She'll most likely go
before a review board,
722
00:36:40,032 --> 00:36:41,865
but that's not a common
outcome with a case like this.
723
00:36:41,867 --> 00:36:43,867
- My son is not some case,
724
00:36:43,869 --> 00:36:46,536
he was a person
and her negligence
725
00:36:46,538 --> 00:36:51,141
took away the most important,
valuable thing in my world.
726
00:36:51,143 --> 00:36:53,977
I can't let her do
this to someone else
727
00:36:53,979 --> 00:36:57,480
and she shouldn't be a doctor
728
00:36:57,482 --> 00:37:02,419
and if you can't help me, I
will find someone who can.
729
00:37:03,555 --> 00:37:05,055
(background people chattering)
730
00:37:05,057 --> 00:37:07,090
- So we get to the
end of the dinner
731
00:37:07,092 --> 00:37:10,994
and I offer to split the check
and he gives me this look.
732
00:37:17,669 --> 00:37:19,236
- Because he wanted
to pay for it?
733
00:37:19,238 --> 00:37:21,338
- He wanted me to.
(Andie laughing)
734
00:37:21,340 --> 00:37:26,376
You don't know
how lucky you are.
735
00:37:27,446 --> 00:37:28,678
You definitely found
one of the good ones.
736
00:37:28,680 --> 00:37:31,181
Hm, do you wanna carpool
737
00:37:31,183 --> 00:37:33,416
to Phil Baker's retirement
party next week?
738
00:37:33,418 --> 00:37:35,719
- I totally forgot that
was coming up. Thanks.
739
00:37:37,022 --> 00:37:38,755
- I think I want dessert,
740
00:37:38,757 --> 00:37:41,258
creme brulee?
741
00:37:41,260 --> 00:37:43,727
- Shouldn't we grab the check,
aren't you on shift soon?
742
00:37:45,197 --> 00:37:47,130
- I'm off, I had
some vacation time
743
00:37:47,966 --> 00:37:49,466
and if I don't cash it in,
it just goes to waste, so.
744
00:37:49,468 --> 00:37:52,202
- I know what you're doing.
745
00:37:52,204 --> 00:37:54,437
You don't have to worry
about me, I'm fine.
746
00:37:54,439 --> 00:37:57,774
- Oh, okay, so then why
haven't you told me about this?
747
00:37:57,776 --> 00:38:00,143
- Ah, it just hasn't
felt like the right time.
748
00:38:00,145 --> 00:38:03,113
- We've been sitting at this
table for almost 40 minutes,
749
00:38:03,115 --> 00:38:07,651
you've let me drone on and
on about my dating woes.
750
00:38:09,888 --> 00:38:14,124
- Look, it...
751
00:38:14,126 --> 00:38:16,893
It's complicated.
752
00:38:16,895 --> 00:38:20,130
I love Patrick and
he makes me so happy,
753
00:38:20,132 --> 00:38:21,452
but every time I
look at the ring,
754
00:38:22,567 --> 00:38:24,501
I just keep
remembering that night,
755
00:38:24,503 --> 00:38:29,439
just wanting one thing
to have been different.
756
00:38:30,575 --> 00:38:33,009
- It's not the same, Andie.
757
00:38:33,011 --> 00:38:35,912
What happened with your mother-
758
00:38:35,914 --> 00:38:38,682
- This isn't about her.
759
00:38:38,684 --> 00:38:41,484
- Okay.
760
00:38:41,486 --> 00:38:43,353
(gentle orchestral music)
761
00:38:43,355 --> 00:38:44,587
(Patrick knocking)
762
00:38:47,259 --> 00:38:48,658
- It's open. (door clicking)
763
00:38:48,660 --> 00:38:52,195
(door thudding)
764
00:39:00,672 --> 00:39:02,706
Hi, you, um, you
heading out soon?
765
00:39:02,708 --> 00:39:06,009
- Yep, just wanted
to say goodbye
766
00:39:06,011 --> 00:39:08,445
and see if I could change
your mind about Austin.
767
00:39:08,447 --> 00:39:11,014
- Thank you again, but
it's gonna have to be a no.
768
00:39:11,016 --> 00:39:13,149
- Okay.
769
00:39:14,553 --> 00:39:16,886
You look just like your mom,
770
00:39:18,190 --> 00:39:21,958
you have her smile.
771
00:39:21,960 --> 00:39:22,960
(gentle orchestral music)
772
00:39:30,068 --> 00:39:33,203
- Just been thinking
about her a lot lately.
773
00:39:33,205 --> 00:39:35,071
- Any reason?
774
00:39:35,073 --> 00:39:37,474
- Um...
775
00:39:37,476 --> 00:39:39,976
You know she died when I
was 10, she had been sick
776
00:39:39,978 --> 00:39:41,144
and that day I, ah,
777
00:39:43,048 --> 00:39:44,448
I went to the movies
with my friends
778
00:39:46,418 --> 00:39:51,488
and by the time I got
dropped back off at home,
779
00:39:52,157 --> 00:39:54,157
she was a lot worse and
I didn't know what to do.
780
00:39:55,327 --> 00:39:57,694
So I just laid down on
the couch next to her,
781
00:39:59,498 --> 00:40:04,334
just hoping she
would get better.
782
00:40:06,004 --> 00:40:10,206
Eventually a neighbor came over
and called for an ambulance,
783
00:40:13,011 --> 00:40:17,747
but by then it was too late.
784
00:40:17,749 --> 00:40:20,617
- [Patrick] Andie,
you were just a kid.
785
00:40:22,521 --> 00:40:27,190
- I know, but that's the
reason I became a doctor,
786
00:40:27,192 --> 00:40:29,272
just because I don't wanna
ever feel like that again.
787
00:40:29,795 --> 00:40:32,061
Helpless.
788
00:40:34,366 --> 00:40:38,968
- Do you want me
to call in sick?
789
00:40:40,439 --> 00:40:43,406
I can stay.
790
00:40:45,110 --> 00:40:46,230
- No, no, no, I'm, I'm fine.
791
00:40:49,948 --> 00:40:52,449
- Are you sure?
792
00:40:52,451 --> 00:40:53,983
- Promise.
793
00:40:53,985 --> 00:40:56,619
- Okay.
794
00:40:56,621 --> 00:40:58,621
Oh, (snaps fingers)
I almost forgot.
795
00:40:58,623 --> 00:41:00,183
I was afraid that I
wasn't gonna be able
796
00:41:01,226 --> 00:41:02,559
to convince you to come, so
I went and picked up these.
797
00:41:02,561 --> 00:41:05,962
I thought you and Willie
could go to the game tonight,
798
00:41:05,964 --> 00:41:07,497
it might be a nice distraction.
799
00:41:07,499 --> 00:41:11,801
He asked for you.
800
00:41:11,803 --> 00:41:14,304
You want my advice?
801
00:41:14,306 --> 00:41:16,005
- Well, that depends
on what it is.
802
00:41:18,176 --> 00:41:19,409
(Patrick laughing)
803
00:41:26,485 --> 00:41:28,418
- Go to the game
and have some fun
804
00:41:30,188 --> 00:41:32,489
and try the caramel
corn, it's crazy good.
805
00:41:32,491 --> 00:41:34,757
(Andie laughing)
806
00:41:34,759 --> 00:41:36,693
- Have a safe flight.
807
00:41:37,829 --> 00:41:40,163
- Miss you already!
(door clicking)
808
00:41:40,165 --> 00:41:43,500
(door thudding)
809
00:41:43,502 --> 00:41:44,701
- Henry's mother has
already filed a claim
810
00:41:44,703 --> 00:41:48,271
for wrongful death, someone's
usually in their ear,
811
00:41:48,273 --> 00:41:49,772
when they're moving this fast.
812
00:41:49,774 --> 00:41:51,941
My job is to decide whether
to deny her demand outright,
813
00:41:51,943 --> 00:41:54,444
settle it, or take it to trial.
814
00:41:54,446 --> 00:41:56,446
Now, an error doesn't mean
that you were negligent
815
00:41:56,448 --> 00:41:59,616
and even if you were,
816
00:41:59,618 --> 00:42:02,018
it doesn't mean your
negligence caused any damages.
817
00:42:02,020 --> 00:42:05,355
- Caused any damages?
818
00:42:05,357 --> 00:42:06,789
He-he's dead.
819
00:42:06,791 --> 00:42:09,292
- Well, what we
have to determine
820
00:42:09,294 --> 00:42:11,528
is whether you were negligent
821
00:42:11,530 --> 00:42:12,795
in not telling him not to drive.
822
00:42:12,797 --> 00:42:14,631
A medical expert needs
to weigh in on this.
823
00:42:14,633 --> 00:42:16,466
- As a licensed cardiologist,
824
00:42:16,468 --> 00:42:18,301
I can state definitively
that it did.
825
00:42:18,303 --> 00:42:20,370
- You know, Dr. Hodges,
I usually get
826
00:42:20,372 --> 00:42:22,539
these kinds of comments from
the plaintiff's attorney.
827
00:42:22,541 --> 00:42:25,008
Now it's gonna be harder for
me to render a defense for you,
828
00:42:27,045 --> 00:42:30,380
if you're not willing to-
- I don't want it defended.
829
00:42:30,382 --> 00:42:33,716
- Okay, (clears throat) let's,
let's put a pin in that.
830
00:42:33,718 --> 00:42:36,886
If the mother
should contact you-
831
00:42:36,888 --> 00:42:39,155
- We already spoke.
832
00:42:40,492 --> 00:42:45,028
- Where did she find you?
833
00:42:46,097 --> 00:42:46,896
- At her front door?
834
00:42:46,898 --> 00:42:47,931
- What did you say?
835
00:42:49,100 --> 00:42:50,667
- I wanted to apologize.
- Did you?
836
00:42:50,669 --> 00:42:52,235
- She barely let
me get a word in.
837
00:42:52,237 --> 00:42:53,836
- Alright, look, you can't
have any future contact
838
00:42:53,838 --> 00:42:56,172
with his mother. (sighing)
839
00:42:56,174 --> 00:42:58,007
Alright, I'm gonna do my best
840
00:42:58,009 --> 00:43:01,010
to settle this without a trial.
841
00:43:01,012 --> 00:43:04,047
There's a downside to
this though, you know.
842
00:43:04,916 --> 00:43:06,249
- I can think of
about 100 downsides.
843
00:43:06,251 --> 00:43:08,051
- No, I meant specific
to settling it.
844
00:43:11,423 --> 00:43:13,756
If she gets any money at all,
845
00:43:13,758 --> 00:43:15,525
it'll be reported to the
National Practitioner Data Bank,
846
00:43:15,527 --> 00:43:18,027
potential patients can
find out about that.
847
00:43:18,029 --> 00:43:19,762
- They should.
848
00:43:19,764 --> 00:43:22,599
They're choosing
someone they trust
849
00:43:22,601 --> 00:43:25,034
to help make their
medical decisions.
850
00:43:25,036 --> 00:43:26,636
They should have access
to all the facts.
851
00:43:27,372 --> 00:43:29,205
- Dr. Hodges, that
kind of report,
852
00:43:29,207 --> 00:43:30,940
it's gonna follow you for as
long as you practice medicine.
853
00:43:30,942 --> 00:43:33,443
- It's gonna follow me
for as long as I live.
854
00:43:33,445 --> 00:43:37,113
(soft orchestral music)
855
00:43:37,115 --> 00:43:40,216
(door clicking)
856
00:43:40,218 --> 00:43:42,752
(door thudding)
857
00:43:43,788 --> 00:43:46,389
(Andie knocking)
858
00:43:46,391 --> 00:43:47,790
(door clicking)
859
00:43:47,792 --> 00:43:50,493
- Hey.
- Hey.
860
00:43:54,265 --> 00:43:57,600
- You're just in time, Andie,
we're having an early dinner,
861
00:43:57,602 --> 00:43:59,035
do you care to join us?
862
00:43:59,037 --> 00:44:00,637
- Thank you, Laura, but
I'm not very hungry.
863
00:44:00,639 --> 00:44:02,839
- Even for my famous
coconut-crusted haddock
864
00:44:02,841 --> 00:44:04,774
with pomegranate salsa?
865
00:44:04,776 --> 00:44:07,844
- I'm gonna have to
take a rain check.
866
00:44:07,846 --> 00:44:10,279
- He's out back.
867
00:44:10,281 --> 00:44:12,348
- Thank you.
868
00:44:12,350 --> 00:44:14,617
So I am being sued
for wrongful death.
869
00:44:15,453 --> 00:44:16,953
(faucet water running)
870
00:44:16,955 --> 00:44:18,635
- That's not uncommon
after adverse events.
871
00:44:20,125 --> 00:44:23,126
- I met with the insurance
guy and he wants to settle.
872
00:44:23,128 --> 00:44:26,963
- If the adjuster
can resolve it,
873
00:44:26,965 --> 00:44:31,501
it's less expensive for
the insurance company.
874
00:44:33,872 --> 00:44:37,473
- He said I could benefit
from disclosure training.
875
00:44:37,475 --> 00:44:38,808
- It teaches us how to show
empathy without admitting fault.
876
00:44:38,810 --> 00:44:40,810
- I've gotten through college,
med school, residency,
877
00:44:40,812 --> 00:44:43,479
but now I need to be taught
how to apologize correctly?
878
00:44:43,481 --> 00:44:47,050
- We live in a litigious
society, you know that.
879
00:44:47,052 --> 00:44:50,553
Hand me that rag.
880
00:44:50,555 --> 00:44:54,490
- It's beautiful.
881
00:44:54,492 --> 00:44:58,828
- I've always loved lighthouses,
882
00:44:59,731 --> 00:45:01,731
they guide ships in uncertain
waters back to shore.
883
00:45:07,772 --> 00:45:09,672
I've got more bad news,
884
00:45:09,674 --> 00:45:12,275
the Larkin case is going
before a peer review.
885
00:45:12,277 --> 00:45:15,378
- That was on my list of goals
to be part of that committee,
886
00:45:17,415 --> 00:45:19,575
but defending myself wasn't
exactly what I had in mind.
887
00:45:20,351 --> 00:45:22,885
- Specifically, you
said peer review
888
00:45:25,924 --> 00:45:30,960
was a way to continue
learning in medicine.
889
00:45:32,430 --> 00:45:35,965
Did you mean only when other
doctors have problematic cases?
890
00:45:37,102 --> 00:45:38,367
You've always consulted me for
the tough cardiac questions,
891
00:45:38,369 --> 00:45:39,969
makes me think you
value my opinion.
892
00:45:39,971 --> 00:45:43,706
- Of course I do.
893
00:45:46,878 --> 00:45:50,480
- When I tell you
you're a great doctor,
894
00:45:52,217 --> 00:45:55,318
in spite of an extremely
unfortunate event,
895
00:45:56,387 --> 00:45:57,620
it appears you don't have
the least bit of faith in me.
896
00:45:57,622 --> 00:45:59,889
(gentle orchestral music)
897
00:45:59,891 --> 00:46:04,060
Come on inside.
898
00:46:05,396 --> 00:46:07,897
We're having fish.
899
00:46:09,667 --> 00:46:12,468
- I would love to,
900
00:46:12,470 --> 00:46:14,637
but I actually have a date
with a seven-year old.
901
00:46:14,639 --> 00:46:16,339
- Oh, I see.
902
00:46:18,143 --> 00:46:19,642
Well, that clearly
takes precedence.
903
00:46:19,644 --> 00:46:23,412
(buzzer buzzing)
904
00:46:23,414 --> 00:46:26,415
- Wow, I bet that puck
almost broke the glass.
905
00:46:26,417 --> 00:46:28,518
He almost got the hat trick.
906
00:46:31,256 --> 00:46:32,855
- Is he your favorite player?
907
00:46:32,857 --> 00:46:35,324
- He's the best, my dad said
he skates like a water bug.
908
00:46:35,326 --> 00:46:36,926
I think he's gonna make the
All Star team this year.
909
00:46:36,928 --> 00:46:38,694
- We'll see, come on, let's go.
910
00:46:38,696 --> 00:46:42,265
How about you use the
restroom, before we head home?
911
00:46:42,267 --> 00:46:45,835
- Okay. (background
people chattering)
912
00:46:45,837 --> 00:46:47,537
I'll take your stuff.
913
00:46:48,840 --> 00:46:51,040
I'll be right out
here waiting for you.
914
00:46:51,042 --> 00:46:52,175
- [Willie] Okay.
915
00:46:52,177 --> 00:46:53,509
(phone alerting)
916
00:46:53,511 --> 00:46:55,344
- A pole, a power
outage, a fatality,
917
00:46:55,346 --> 00:46:57,666
sounds like an accident, but
as details continue to emerge,
918
00:46:57,782 --> 00:47:00,550
it may be anything but.
919
00:47:08,860 --> 00:47:11,227
- [Announcer] "On the
Hook" with Brenda Lopez.
920
00:47:11,229 --> 00:47:14,630
- The recent power outage
involved one square mile
921
00:47:14,632 --> 00:47:16,299
and over 5,000 residents.
922
00:47:16,301 --> 00:47:18,835
However, the most devastating
loss was not of electricity,
923
00:47:20,205 --> 00:47:22,738
but of a life and "On the
Hook" is learning today,
924
00:47:22,740 --> 00:47:24,407
that it may have
been preventable.
925
00:47:24,409 --> 00:47:28,377
Mrs. Larkin, you called
the cause of this tragedy
926
00:47:28,379 --> 00:47:31,547
medical negligence and
an inexcusable violation
927
00:47:31,549 --> 00:47:33,916
of the needs of
the disabled, why?
928
00:47:33,918 --> 00:47:36,719
- My son wasn't feeling well
929
00:47:36,721 --> 00:47:39,889
and he shouldn't
have been driving,
930
00:47:39,891 --> 00:47:42,658
but his doctor didn't
tell him not to.
931
00:47:42,660 --> 00:47:45,228
- Why not?
932
00:47:45,230 --> 00:47:46,996
- Because of who he was.
933
00:47:46,998 --> 00:47:51,734
- So Dr. Andrea
Hodges just assumed,
934
00:47:51,736 --> 00:47:53,336
that because of his
intellectual disability,
935
00:47:53,338 --> 00:47:55,538
he couldn't drive?
936
00:47:56,608 --> 00:47:59,575
- I don't think she took
the time to ask him.
937
00:47:59,577 --> 00:48:01,944
That seems so basic.
938
00:48:01,946 --> 00:48:03,579
(phone beeping)
939
00:48:03,581 --> 00:48:06,782
(Andie sighing)
(phone ringing)
940
00:48:08,519 --> 00:48:10,953
- [Leila] Hey, Andie.
941
00:48:10,955 --> 00:48:12,788
- [Andie] Hey, where,
where did you find this?
942
00:48:12,790 --> 00:48:14,590
- [Leila] The internet, I don't
know how many people saw it.
943
00:48:14,592 --> 00:48:16,092
It's airing at 11.
944
00:48:16,094 --> 00:48:18,594
- I mean, she called
me up by name.
945
00:48:18,596 --> 00:48:21,864
- [Leila] Who airs a grievance,
946
00:48:21,866 --> 00:48:23,032
no matter how much pain
they're in on a news segment?
947
00:48:23,034 --> 00:48:25,201
- Clearly somebody
who doesn't feel
948
00:48:25,203 --> 00:48:26,602
like they're being listened to.
949
00:48:26,604 --> 00:48:29,472
- [Leila] Or someone
who's being encouraged
950
00:48:29,474 --> 00:48:31,107
to handle it this way.
951
00:48:31,109 --> 00:48:32,375
- [Andie] Either way,
it, it doesn't matter.
952
00:48:32,377 --> 00:48:33,776
- [Leila] What are you gonna do?
953
00:48:33,778 --> 00:48:35,311
- I don't know.
954
00:48:35,313 --> 00:48:37,780
Ah, let me call you back.
(tense orchestral music)
955
00:48:37,782 --> 00:48:39,415
Will?
956
00:48:40,818 --> 00:48:41,984
Will!
957
00:48:43,621 --> 00:48:47,056
Will!
958
00:48:47,058 --> 00:48:48,058
Will!
959
00:48:48,893 --> 00:48:49,893
(doors thudding) Will!
960
00:48:50,962 --> 00:48:51,962
Will!
961
00:48:54,165 --> 00:48:55,165
Will!
962
00:48:57,001 --> 00:49:00,169
Will, sorry, Will!
963
00:49:02,907 --> 00:49:04,708
Hi, um, can you make an
overhead announcement?
964
00:49:05,076 --> 00:49:06,876
I-I lost a child, he's
about this tall and um-
965
00:49:08,146 --> 00:49:09,679
- Andie!
- Will!
966
00:49:12,350 --> 00:49:14,150
(door clicking)
967
00:49:14,152 --> 00:49:16,519
Are you okay?
968
00:49:16,521 --> 00:49:18,161
I should have never
taken my eyes off you.
969
00:49:19,190 --> 00:49:21,190
Where'd you go?
970
00:49:21,192 --> 00:49:22,291
- I got a puck.
971
00:49:23,461 --> 00:49:27,363
- I'm so sorry.
972
00:49:27,365 --> 00:49:28,631
(soft orchestral music)
973
00:49:29,667 --> 00:49:30,700
- It was scary.
- Hm.
974
00:49:33,438 --> 00:49:34,704
- I mean, not scary like
danger or monsters or bad guys.
975
00:49:34,706 --> 00:49:38,174
- [Mrs. Hetch] Mm-hm.
976
00:49:38,176 --> 00:49:40,176
- I mean, scary like fun.
977
00:49:40,178 --> 00:49:45,214
- Hm, well, it's a
good lesson, Will
978
00:49:45,950 --> 00:49:46,849
for museums or amusement parks.
979
00:49:46,851 --> 00:49:48,617
If you ever get separated,
we have a plan now,
980
00:49:48,619 --> 00:49:51,554
meet at lost and found.
981
00:49:51,556 --> 00:49:54,123
Seems like you two
found a great plan,
982
00:49:54,125 --> 00:49:57,026
even if you didn't
do it on purpose.
983
00:49:57,028 --> 00:49:58,661
- Will, if I didn't
mention it before,
984
00:50:01,065 --> 00:50:03,866
I'm really proud of you, you
were smart and, and brave
985
00:50:03,868 --> 00:50:06,168
and you did just
the right thing.
986
00:50:08,139 --> 00:50:10,539
- Thanks, Andie.
987
00:50:10,541 --> 00:50:14,810
- I need to get some air,
I'm just gonna go for a walk.
988
00:50:14,812 --> 00:50:16,645
- [Mrs. Hetch] Okay.
989
00:50:16,647 --> 00:50:17,647
(gentle orchestral music)
990
00:50:20,985 --> 00:50:24,220
(car rumbling quietly)
991
00:50:24,222 --> 00:50:26,222
(handbrake cranking)
992
00:50:26,224 --> 00:50:29,759
(car door thudding)
993
00:50:35,433 --> 00:50:38,701
- Andie, what are you doing?
994
00:50:40,071 --> 00:50:43,272
- I, um, I just, I wanted
to wait until you got home
995
00:50:43,274 --> 00:50:45,841
and then I could explain.
996
00:50:45,843 --> 00:50:48,163
- Hey, I already told you, it
could've happened to anybody.
997
00:50:49,514 --> 00:50:52,415
- Yeah, yeah, it could've
happened to anyone,
998
00:50:52,417 --> 00:50:54,083
but it happened to me,
it happened on my watch
999
00:50:54,085 --> 00:50:57,920
and if something terrible
would've happened-
1000
00:50:57,922 --> 00:50:59,588
- But it didn't.
1001
00:50:59,590 --> 00:51:01,357
It's okay.
1002
00:51:01,359 --> 00:51:02,858
You're okay.
1003
00:51:02,860 --> 00:51:03,860
- Sorry, I'm so sorry.
1004
00:51:05,263 --> 00:51:06,263
- Come here.
1005
00:51:07,765 --> 00:51:08,765
(gentle orchestral music)
1006
00:51:10,201 --> 00:51:12,034
I love you.
1007
00:51:12,036 --> 00:51:13,536
(door clicking)
- This changes everything.
1008
00:51:13,538 --> 00:51:17,473
Hospital received hundreds
of calls after the broadcast,
1009
00:51:17,475 --> 00:51:18,475
it's a sign of the times.
1010
00:51:23,047 --> 00:51:25,214
- The other partners
can't ignore this.
1011
00:51:25,216 --> 00:51:28,784
- We've already discussed it.
1012
00:51:28,786 --> 00:51:30,286
- And what was the consensus?
1013
00:51:30,288 --> 00:51:33,389
- That your clinical
skills are flawless
1014
00:51:33,391 --> 00:51:35,791
and that none of us
would've asked you
1015
00:51:35,793 --> 00:51:38,127
to join the practice,
if they weren't.
1016
00:51:38,129 --> 00:51:40,329
And despite what some
tabloid insinuates,
1017
00:51:40,331 --> 00:51:42,131
your patients have a
true connection to you.
1018
00:51:42,133 --> 00:51:43,799
- That could be said
about most doctors.
1019
00:51:43,801 --> 00:51:46,936
- No, most doctors aspire
to be excellent clinicians,
1020
00:51:48,072 --> 00:51:49,405
they settle for just enough
of the humanity to get by.
1021
00:51:49,407 --> 00:51:51,907
That means they can go a
little easier on themselves,
1022
00:51:51,909 --> 00:51:56,946
if there's an oversight.
1023
00:51:58,316 --> 00:52:00,082
Every one of us has been
through some form of this,
1024
00:52:00,084 --> 00:52:03,018
it's part of being a
physician, you deal with it.
1025
00:52:03,020 --> 00:52:04,687
This isn't the place for it.
1026
00:52:04,689 --> 00:52:07,456
- Maybe it isn't.
1027
00:52:08,759 --> 00:52:11,594
- Don't let the very thing
that makes you a great doctor
1028
00:52:11,596 --> 00:52:13,996
be your downfall in medicine.
1029
00:52:13,998 --> 00:52:16,038
It's going to be a very
rough ride from here on out,
1030
00:52:16,701 --> 00:52:18,701
I need you to prepare
yourself for that.
1031
00:52:18,703 --> 00:52:21,437
(gentle orchestral music)
1032
00:52:21,439 --> 00:52:24,540
- Henry was an eagle of sorts,
1033
00:52:25,943 --> 00:52:27,977
courageous in his
pursuit of independence,
1034
00:52:30,948 --> 00:52:34,483
powerful in the
mastery of his skills,
1035
00:52:35,786 --> 00:52:38,053
which didn't come easily.
1036
00:52:39,357 --> 00:52:43,058
But he was blessed,
because he had a mother,
1037
00:52:43,060 --> 00:52:45,528
who gave him the
greatest of gifts,
1038
00:52:45,530 --> 00:52:47,963
the freedom to live
a life on his own,
1039
00:52:47,965 --> 00:52:50,833
even when she knew
he'd be leaving
1040
00:52:51,969 --> 00:52:54,036
the protection and
certainty of her home.
1041
00:52:54,038 --> 00:52:57,306
Now, the eagle is a brave and
elegant bird in its flight
1042
00:52:57,308 --> 00:53:00,409
and Henry has taken
flight now too,
1043
00:53:00,411 --> 00:53:02,745
soaring gracefully
among the angels.
1044
00:53:04,315 --> 00:53:09,218
Our heart tells us not to
let him go, it's difficult,
1045
00:53:09,220 --> 00:53:12,154
but it's not up us to hold
him back from that beauty.
1046
00:53:12,156 --> 00:53:14,823
(melancholic orchestral
music) (rain falling)
1047
00:53:16,227 --> 00:53:20,930
(door
1048
00:53:22,333 --> 00:53:24,833
(door thudding)
1049
00:53:26,003 --> 00:53:30,706
(melancholic orchestral music)
1050
00:53:31,576 --> 00:53:34,276
(phone beeping)
1051
00:53:35,413 --> 00:53:38,914
(phone ringing)
1052
00:53:38,916 --> 00:53:42,851
- [Patrick] Hello?
1053
00:53:52,363 --> 00:53:54,496
- Hey, um, can we talk?
1054
00:53:54,498 --> 00:53:55,864
- Glad you called, I
was getting worried.
1055
00:53:55,866 --> 00:53:57,933
So what do you wanna talk about?
1056
00:53:57,935 --> 00:54:00,135
Andie, it's okay.
1057
00:54:03,774 --> 00:54:06,775
- I-I don't think I can do this.
1058
00:54:07,678 --> 00:54:11,780
- What do you mean this?
1059
00:54:11,782 --> 00:54:13,215
- Us, I thought I
could handle it.
1060
00:54:15,553 --> 00:54:18,220
- Whoa, whoa, slow down,
where's this coming from?
1061
00:54:18,222 --> 00:54:20,155
- Things are just
really messy right now
1062
00:54:21,692 --> 00:54:23,525
and they're about to
get a whole lot worse.
1063
00:54:23,527 --> 00:54:26,729
- Andie, we're a team.
1064
00:54:26,731 --> 00:54:29,398
There are going to be
times when life gets hard,
1065
00:54:29,400 --> 00:54:31,734
the whole point is it'll be
easier to get through together.
1066
00:54:31,736 --> 00:54:33,202
- This isn't just a bump
in the road, Patrick,
1067
00:54:33,204 --> 00:54:35,704
I am talking lawsuits,
a public smear campaign,
1068
00:54:35,706 --> 00:54:38,407
everything that I've worked
for just disappearing
1069
00:54:38,409 --> 00:54:40,409
and, and I can't bring that
into your life or Will's.
1070
00:54:40,411 --> 00:54:43,045
- Don't we get a say in that?
1071
00:54:43,047 --> 00:54:47,216
- The newscast is just the
beginning and I don't know
1072
00:54:47,218 --> 00:54:51,086
where things are gonna go
over the next few months,
1073
00:54:52,390 --> 00:54:54,556
but we always agreed that
Will needs to come first
1074
00:54:54,558 --> 00:54:58,394
and if this brought any
harm to him or you, I...
1075
00:54:58,396 --> 00:55:02,331
I don't know if I
could live with that,
1076
00:55:02,333 --> 00:55:05,567
I'm not willing to
take that chance.
1077
00:55:05,569 --> 00:55:09,705
- Andie, I am not looking
for perfection in a partner
1078
00:55:11,909 --> 00:55:13,950
and I hope that's not what
you're looking for in me.
1079
00:55:15,279 --> 00:55:17,212
I wanna help you
get through this,
1080
00:55:18,616 --> 00:55:21,050
you don't have to do this alone.
1081
00:55:22,453 --> 00:55:24,887
- Yes, I do. (sobbing quietly)
1082
00:55:26,190 --> 00:55:27,523
- Please.
1083
00:55:27,525 --> 00:55:29,291
- So sorry.
1084
00:55:31,362 --> 00:55:34,897
(melancholic orchestral music)
1085
00:55:37,201 --> 00:55:38,642
- Okay, gear's in
the car, you ready?
1086
00:55:39,103 --> 00:55:40,584
- Hey, hey, hey,
slow down, slow down.
1087
00:55:41,539 --> 00:55:45,473
- Are we picking
Andie up on the way?
1088
00:55:45,474 --> 00:55:53,474
- Ah, not today, buddy.
1089
00:56:07,398 --> 00:56:09,898
- Oh, really?
1090
00:56:09,900 --> 00:56:13,902
- Where are your cleats?
1091
00:56:13,904 --> 00:56:16,171
- Oh, in your bedroom on
the floor in the closet.
1092
00:56:18,476 --> 00:56:20,409
Oh, I made a sandwich for you,
1093
00:56:20,411 --> 00:56:22,144
if you're hungry, I
can wrap it up for you.
1094
00:56:22,146 --> 00:56:24,079
- Thanks, I'm fine.
1095
00:56:24,081 --> 00:56:26,782
So I know we scheduled
a day off on Tuesday,
1096
00:56:27,752 --> 00:56:29,251
but Andie was supposed
to take him and-
1097
00:56:29,253 --> 00:56:31,320
- It's no trouble. (laughing)
1098
00:56:31,322 --> 00:56:32,962
I'm sure she's quite
busy at the hospital.
1099
00:56:34,592 --> 00:56:37,993
- Andie and I aren't gonna
be seeing each other anymore.
1100
00:56:37,995 --> 00:56:39,762
- (sighing) I'm sorry.
1101
00:56:39,764 --> 00:56:41,530
- I know it comes as
a bit of a surprise,
1102
00:56:41,532 --> 00:56:44,500
but we both thought that
this would be for the best.
1103
00:56:44,502 --> 00:56:47,469
- Oh, I saw the news
report on the television,
1104
00:56:48,439 --> 00:56:50,639
I can't imagine how painful
it must have been for Andie.
1105
00:56:51,842 --> 00:56:54,109
I'm sure that
mother is suffering,
1106
00:56:54,111 --> 00:56:57,446
but she's taking it out
on the wrong person.
1107
00:56:57,448 --> 00:56:59,681
- [Willie] Hey, Dad.
1108
00:56:59,683 --> 00:57:03,952
- [Patrick] Hey.
1109
00:57:03,954 --> 00:57:06,188
- Since Andie can't
come to the game,
1110
00:57:06,190 --> 00:57:09,625
can we record it for her?
1111
00:57:09,627 --> 00:57:10,893
She told me she
hates to miss them.
1112
00:57:10,895 --> 00:57:12,127
- Sure.
- Awesome!
1113
00:57:12,129 --> 00:57:13,862
- Okay, you ready?
- Yeah.
1114
00:57:13,864 --> 00:57:15,531
- Okay, come on,
let's go, big game.
1115
00:57:15,533 --> 00:57:17,733
- Bye, guys.
1116
00:57:18,903 --> 00:57:20,335
(mailbox creaking)
1117
00:57:22,973 --> 00:57:24,373
(mailbox clanking)
1118
00:57:24,375 --> 00:57:26,408
(birds chirping)
1119
00:57:26,410 --> 00:57:27,410
(phone ringing)
1120
00:57:28,412 --> 00:57:31,079
- [Patrick] Hello?
1121
00:57:31,081 --> 00:57:32,915
- Hey, you left me a
ticket for Atlanta.
1122
00:57:32,917 --> 00:57:35,751
- [Patrick] I need a favor.
1123
00:57:42,059 --> 00:57:44,059
- Atlanta, why would
I go to Atlanta?
1124
00:57:44,061 --> 00:57:45,727
- You're not.
1125
00:57:45,729 --> 00:57:48,597
- [Andie] Well, this
ticket says I am.
1126
00:57:48,599 --> 00:57:50,833
- I wanna show you something.
1127
00:57:50,835 --> 00:57:52,935
It's the only way that I
can get you through security
1128
00:57:52,937 --> 00:57:54,169
into the gate, can
you do that for me?
1129
00:57:54,171 --> 00:57:55,504
- Okay.
1130
00:57:56,841 --> 00:57:58,574
- I'll see you then.
1131
00:57:58,576 --> 00:58:00,843
(melodic orchestral music)
1132
00:58:00,845 --> 00:58:03,846
- Hey, what is this all about?
1133
00:58:03,848 --> 00:58:04,680
- You'll see.
1134
00:58:04,682 --> 00:58:06,682
(luggage truck rumbling)
1135
00:58:06,684 --> 00:58:10,285
(melodic orchestral music)
1136
00:58:18,195 --> 00:58:21,263
Follow me, watch what happens.
1137
00:58:21,265 --> 00:58:22,397
(soft orchestral music)
1138
00:58:26,704 --> 00:58:29,438
- Excuse me, is
everything okay, Captain?
1139
00:58:29,440 --> 00:58:33,275
Is it going to be
a rough flight?
1140
00:58:33,277 --> 00:58:35,644
- Everything's fine, we
expect it to be smooth
1141
00:58:36,480 --> 00:58:39,881
and we'll let you
know if that changes
1142
00:58:39,882 --> 00:58:47,882
and you be sure to let us know
if there's anything we can do
1143
00:58:59,136 --> 00:59:02,337
to make you more comfortable.
1144
00:59:02,339 --> 00:59:04,306
- [Passenger] Thank you.
1145
00:59:04,308 --> 00:59:06,475
(soft orchestral music)
1146
00:59:06,477 --> 00:59:08,577
(plane engine roaring)
1147
00:59:08,579 --> 00:59:10,913
- I don't understand.
1148
00:59:10,915 --> 00:59:12,915
- I wanted you to see
them, they trust me,
1149
00:59:12,917 --> 00:59:14,958
but do you know why some
of them still look nervous,
1150
00:59:14,985 --> 00:59:18,353
wanna look me right in my eyes?
1151
00:59:20,190 --> 00:59:22,257
- Why?
1152
00:59:22,259 --> 00:59:23,659
- Because they know I'm human.
1153
00:59:23,661 --> 00:59:27,095
They know the mechanic's
human, the fuel guy's human,
1154
00:59:27,097 --> 00:59:30,198
they trust us to do our job.
1155
00:59:30,200 --> 00:59:32,834
But in spite of every
effort to the contrary,
1156
00:59:32,836 --> 00:59:33,769
something could still go
wrong, they know that.
1157
00:59:33,771 --> 00:59:35,671
- I'm not sure of your point.
1158
00:59:35,673 --> 00:59:39,608
- Would you stay with me,
if something went wrong?
1159
00:59:39,610 --> 00:59:41,510
If I did exactly what you did,
1160
00:59:41,512 --> 00:59:43,779
would you push me away or
would you stick by my side?
1161
00:59:43,781 --> 00:59:46,148
- It's not the same.
1162
00:59:47,351 --> 00:59:48,850
- Should I blame Will's
mom's doctors for her death?
1163
00:59:48,852 --> 00:59:52,321
- Patrick.
1164
00:59:53,457 --> 00:59:54,957
- Couldn't something have
been done to save her?
1165
00:59:54,959 --> 00:59:57,893
- I-I don't know the specifics,
1166
00:59:57,895 --> 00:59:59,361
I-I'm not her doctor,
I can't answer that.
1167
00:59:59,363 --> 01:00:02,230
- Try.
1168
01:00:03,300 --> 01:00:04,800
- Medicine isn't
a perfect science.
1169
01:00:04,802 --> 01:00:06,535
- So medicine isn't perfect,
but a doctor should be?
1170
01:00:06,537 --> 01:00:08,203
- It's not always
about the medicine,
1171
01:00:08,205 --> 01:00:10,639
it's about what we should
have done and didn't do.
1172
01:00:10,641 --> 01:00:11,873
- I wish you would
just let me help you.
1173
01:00:11,875 --> 01:00:13,308
I know you're hurting.
1174
01:00:13,310 --> 01:00:16,044
- It's not about me.
1175
01:00:16,046 --> 01:00:17,879
You should have seen his mother,
1176
01:00:17,881 --> 01:00:20,315
the look on her face,
1177
01:00:20,317 --> 01:00:22,985
I caused that pain, Patrick,
there's no reconciling that.
1178
01:00:22,987 --> 01:00:24,920
I appreciate what you're
trying to do for me,
1179
01:00:24,922 --> 01:00:25,887
but I need to be on
my own for a while.
1180
01:00:25,889 --> 01:00:28,256
(gentle orchestral music)
1181
01:00:30,894 --> 01:00:32,527
- I don't know
how to let you go.
1182
01:00:33,998 --> 01:00:37,899
- That's why I did it for you.
1183
01:00:37,901 --> 01:00:40,202
(plane engine roaring)
- Captain.
1184
01:00:41,405 --> 01:00:44,006
- You should go on.
1185
01:00:44,008 --> 01:00:46,008
(gentle orchestral
music) (rain falling)
1186
01:00:46,010 --> 01:00:49,411
(Leila knocking)
1187
01:00:49,413 --> 01:00:51,179
- Coming.
1188
01:00:52,583 --> 01:00:56,685
(door clicking) Hey.
1189
01:01:01,425 --> 01:01:03,057
- Can we talk?
1190
01:01:03,058 --> 01:01:11,058
- Yeah, come in.
1191
01:01:14,705 --> 01:01:19,740
- I need you to be honest
with me, it's about a case.
1192
01:01:19,741 --> 01:01:27,741
- I don't know.
1193
01:01:58,482 --> 01:02:01,316
- Andie, I can only ask a
cardiologist who I trust.
1194
01:02:01,318 --> 01:02:02,638
- Okay, tell me
about the patient.
1195
01:02:04,655 --> 01:02:06,895
- My patient yesterday, a
really sick guy, very unstable,
1196
01:02:08,659 --> 01:02:10,325
Dr. Sandler wanted to
check his potassium,
1197
01:02:10,327 --> 01:02:11,860
told me to get his
blood drawn at 11,
1198
01:02:16,100 --> 01:02:18,967
at 11:15, he went into
full cardiac arrest.
1199
01:02:20,938 --> 01:02:22,504
He didn't make it.
(sobbing quietly)
1200
01:02:22,506 --> 01:02:25,640
- What was his potassium level?
1201
01:02:28,879 --> 01:02:30,779
- I don't know, because
it was never drawn,
1202
01:02:32,116 --> 01:02:36,718
I didn't realize it
until after he coded.
1203
01:02:37,855 --> 01:02:40,288
- The lab never drew it?
- No.
1204
01:02:40,290 --> 01:02:43,125
- 15 minutes is within
the accepted window.
1205
01:02:43,127 --> 01:02:47,329
- He should have caught it,
you know, it wasn't a stat lab,
1206
01:02:48,799 --> 01:02:52,300
but I knew how important it was.
1207
01:02:52,302 --> 01:02:54,302
- Well, look, that's because you
1208
01:02:55,372 --> 01:02:57,672
are the most conscientious
nurse I know.
1209
01:02:58,876 --> 01:03:01,676
Look, you wanted my
honest medical opinion,
1210
01:03:02,980 --> 01:03:04,740
well, here it is, if
the blood had been drawn
1211
01:03:08,552 --> 01:03:10,552
and if the lab had run
it at lightning speed
1212
01:03:10,554 --> 01:03:14,156
and if the results had
come back abnormal,
1213
01:03:14,158 --> 01:03:15,757
and if Dr. Sandler had
picked up right away
1214
01:03:15,759 --> 01:03:17,826
and if you were able to treat it
1215
01:03:17,828 --> 01:03:20,262
all within those 15 minutes,
1216
01:03:21,999 --> 01:03:25,100
would the patient
still be alive?
1217
01:03:25,102 --> 01:03:28,670
Highly unlikely.
1218
01:03:28,672 --> 01:03:31,239
And what were you doing
during those 15 minutes,
1219
01:03:31,241 --> 01:03:33,275
were you in the nurse's
lounge snacking on popcorn?
1220
01:03:33,277 --> 01:03:36,111
- (laughing) No.
1221
01:03:36,113 --> 01:03:37,746
I was titrating dopamine
on another patient
1222
01:03:37,748 --> 01:03:39,014
trying to salvage what's
left of his kidney function.
1223
01:03:39,016 --> 01:03:41,116
- We're only given a few
minutes with each patient
1224
01:03:42,920 --> 01:03:44,840
and when we start allocating
more time than that,
1225
01:03:45,923 --> 01:03:48,523
we're taking it away
from another patient.
1226
01:03:48,525 --> 01:03:52,027
Could you have
caught the problem?
1227
01:03:52,029 --> 01:03:54,696
Maybe in a perfect world,
that's not the world we work in.
1228
01:03:56,266 --> 01:03:59,467
A lot of other nurses
wouldn't have even given it
1229
01:03:59,469 --> 01:04:02,470
a second thought if they
could have done any better,
1230
01:04:04,141 --> 01:04:07,042
given the circumstances.
1231
01:04:07,044 --> 01:04:10,378
(soft orchestral music)
1232
01:04:10,380 --> 01:04:12,447
- Thank you.
1233
01:04:12,449 --> 01:04:14,649
Why are you so much easier on
me than you are on yourself?
1234
01:04:14,651 --> 01:04:19,721
Andie, I miss you, we all do.
1235
01:04:21,058 --> 01:04:22,490
- I miss you too.
1236
01:04:22,492 --> 01:04:24,392
I, um...
1237
01:04:24,394 --> 01:04:26,228
I just don't think
being back at work
1238
01:04:26,230 --> 01:04:29,798
is what I need right now.
1239
01:04:29,800 --> 01:04:30,832
- What do you need?
1240
01:04:34,972 --> 01:04:38,506
(faucet water running)
1241
01:04:40,244 --> 01:04:42,611
- Hey, bud, I wanna talk to
you about something, okay.
1242
01:04:44,982 --> 01:04:46,982
(sighs) Andie and I, we've
decided to take a break,
1243
01:04:47,317 --> 01:04:48,477
not see each other for a bit.
1244
01:04:50,487 --> 01:04:53,321
- Is it 'cause I got lost?
1245
01:04:53,323 --> 01:04:55,323
- No, no, of course not,
Willie, it's nothing you did.
1246
01:04:55,325 --> 01:04:56,958
She loves you.
1247
01:05:02,599 --> 01:05:04,666
Andie's just going through
a hard time right now
1248
01:05:04,668 --> 01:05:08,970
and she needs some
space to deal with it.
1249
01:05:17,347 --> 01:05:22,384
- Will she still
come watch my games?
1250
01:05:23,220 --> 01:05:25,687
- When she can, I'm sure.
1251
01:05:25,689 --> 01:05:27,188
Andie's still gonna be
a part of your life,
1252
01:05:27,190 --> 01:05:31,626
it's just gonna be
a little different.
1253
01:05:31,628 --> 01:05:33,108
- But I don't want
it to be different.
1254
01:05:34,197 --> 01:05:36,197
(gentle orchestral music)
1255
01:05:36,199 --> 01:05:38,066
Who's going to cheer for
me loud like she does?
1256
01:05:38,068 --> 01:05:40,235
(gentle orchestral music)
1257
01:05:41,571 --> 01:05:43,638
- It's okay.
1258
01:05:45,075 --> 01:05:47,809
(bag rustling)
1259
01:05:47,811 --> 01:05:50,378
(Gladys sighing heavily)
1260
01:05:50,380 --> 01:05:52,747
(paper rustling)
1261
01:05:55,485 --> 01:05:57,552
- "If the room feels
like it's a spin,
1262
01:05:57,554 --> 01:06:01,156
when you get off the
teacups at Disneyland
1263
01:06:02,759 --> 01:06:06,328
or if it feels like the
shades are being pulled down,
1264
01:06:11,735 --> 01:06:12,975
call me, here's my cell number.
1265
01:06:15,605 --> 01:06:18,273
Call me even if you
have no real reason,
1266
01:06:22,612 --> 01:06:26,047
but you feel like you want to."
1267
01:06:28,919 --> 01:06:31,720
(doorbell ringing)
1268
01:06:34,758 --> 01:06:37,859
(Gladys sighing softly)
1269
01:06:37,861 --> 01:06:40,562
(door clicking)
1270
01:06:41,932 --> 01:06:45,967
I'm not supposed
to speak to you.
1271
01:06:45,969 --> 01:06:49,571
- I know, it's not
good for the case,
1272
01:06:50,707 --> 01:06:54,376
I was told the same thing
by more than one attorney.
1273
01:06:54,378 --> 01:06:57,078
I just need 30 seconds of your
time and then I-I will leave.
1274
01:07:00,617 --> 01:07:04,152
You said that I should have
known that Henry drove,
1275
01:07:04,154 --> 01:07:07,555
you're right, if I had,
1276
01:07:08,658 --> 01:07:11,393
I would've given him
different instructions.
1277
01:07:16,466 --> 01:07:19,334
I assumed that he didn't
just like you said.
1278
01:07:19,336 --> 01:07:21,403
During this negotiation, someone
may say that it was okay,
1279
01:07:21,405 --> 01:07:24,639
that I never asked
him if he drove,
1280
01:07:24,641 --> 01:07:28,176
I don't think that's true.
1281
01:07:30,080 --> 01:07:32,680
I should have known
that about him,
1282
01:07:33,650 --> 01:07:36,084
that's the standard of
care I expect of myself
1283
01:07:36,086 --> 01:07:38,453
and that's what Henry
trusted me to do.
1284
01:07:39,523 --> 01:07:42,824
Not just to be nice to him,
1285
01:07:42,826 --> 01:07:46,528
but to take diligent care of
him and I failed to do that.
1286
01:07:46,530 --> 01:07:49,197
(gentle orchestral music)
1287
01:07:49,199 --> 01:07:51,599
I'm so sorry for everything.
1288
01:07:51,601 --> 01:07:54,035
(gentle orchestral music)
1289
01:07:54,037 --> 01:07:57,439
(door thudding quietly)
1290
01:07:57,441 --> 01:08:00,108
- Mrs. Larkin, this process
is not meant in any way
1291
01:08:00,110 --> 01:08:01,943
to minimize your sorrow
and I apologize in advance,
1292
01:08:01,945 --> 01:08:06,981
if our discussion
sounds uncaring.
1293
01:08:07,851 --> 01:08:10,485
Now I'm gonna lay some
facts out for you,
1294
01:08:11,788 --> 01:08:14,155
but please keep in mind,
1295
01:08:15,625 --> 01:08:19,160
that you're free at any
time to get an attorney.
1296
01:08:21,798 --> 01:08:25,166
- I met with an attorney
1297
01:08:30,240 --> 01:08:33,741
and I decided to try and
handle this myself for now.
1298
01:08:33,743 --> 01:08:37,178
- Now there are two
reasons it benefits us
1299
01:08:37,180 --> 01:08:39,581
to sit down face to face and
try to work this out directly,
1300
01:08:39,583 --> 01:08:42,817
instead of referring
it to the courts.
1301
01:08:42,819 --> 01:08:44,085
First, it's expedient,
with this resolved,
1302
01:08:44,087 --> 01:08:46,654
you can devote your
emotions to your loss
1303
01:08:46,656 --> 01:08:48,123
and begin the process of healing
1304
01:08:48,125 --> 01:08:52,293
to whatever extent
that's possible.
1305
01:08:54,264 --> 01:08:56,764
Second, you don't give a
third of your money away
1306
01:08:56,766 --> 01:09:00,001
to an attorney and
that benefits us too.
1307
01:09:00,003 --> 01:09:02,837
- I understand that.
1308
01:09:02,839 --> 01:09:06,207
- Now, as you were
probably told,
1309
01:09:06,209 --> 01:09:08,843
you're not compensated
for loss of income,
1310
01:09:08,845 --> 01:09:10,678
because your son was not
providing for you financially.
1311
01:09:10,680 --> 01:09:13,615
So we're talking about
pain and suffering,
1312
01:09:13,617 --> 01:09:15,950
compensation for the loss
of comfort you suffer
1313
01:09:15,952 --> 01:09:19,621
from Henry's absence.
1314
01:09:19,623 --> 01:09:21,456
Now the law of this state-
1315
01:09:21,458 --> 01:09:23,958
- Can-can,
1316
01:09:23,960 --> 01:09:26,895
can you just skip it and get
to the bottom line please?
1317
01:09:26,897 --> 01:09:30,031
- Of course.
1318
01:09:30,033 --> 01:09:33,368
I'm prepared to
give you $50,000.
1319
01:09:33,370 --> 01:09:36,538
- I accept.
1320
01:09:36,540 --> 01:09:38,540
- That-that's not enough.
1321
01:09:38,542 --> 01:09:40,041
- That's my decision.
1322
01:09:40,043 --> 01:09:41,876
(gentle orchestral music)
1323
01:09:41,878 --> 01:09:46,714
(door clicking)
1324
01:09:46,716 --> 01:09:47,716
(door thudding)
1325
01:09:49,419 --> 01:09:52,754
(door clicking)
- Wait.
1326
01:09:52,756 --> 01:09:54,634
You need to come back, that
was just a starting offer,
1327
01:09:54,658 --> 01:09:56,824
they need to make you whole.
1328
01:09:56,826 --> 01:09:58,307
- I was never
interested in the money,
1329
01:09:59,729 --> 01:10:02,897
it can't make me whole.
1330
01:10:02,899 --> 01:10:04,165
- I-I didn't mean,
1331
01:10:04,167 --> 01:10:06,868
I know, I-I'm just trying
to do the right thing.
1332
01:10:10,073 --> 01:10:11,573
- You are one of the few
people that he trusted,
1333
01:10:11,575 --> 01:10:14,108
Henry didn't like
doctors, but he liked you
1334
01:10:14,110 --> 01:10:15,944
and I should've known that
his trust was not misplaced.
1335
01:10:15,946 --> 01:10:18,066
He was a lot shrewder than
people gave him credit for.
1336
01:10:18,848 --> 01:10:21,249
The world can be a really
cruel place, Dr. Hodges,
1337
01:10:21,251 --> 01:10:22,283
people like Henry,
1338
01:10:24,421 --> 01:10:28,456
they bear the worst of it.
1339
01:10:35,599 --> 01:10:38,866
I was just so angry at myself.
1340
01:10:40,203 --> 01:10:43,304
I watched over
him his whole life
1341
01:10:43,306 --> 01:10:48,309
(gentle orchestral
music) and I wasn't there
1342
01:10:49,779 --> 01:10:51,379
and I swore that I
would do everything,
1343
01:10:53,283 --> 01:10:58,219
everything in my
power to protect him.
1344
01:10:58,888 --> 01:11:00,728
- I can't imagine how
hard that must have been,
1345
01:11:02,392 --> 01:11:03,758
stepping back,
1346
01:11:07,163 --> 01:11:10,265
but Henry was so
proud of everything,
1347
01:11:13,403 --> 01:11:17,071
that he had accomplished.
1348
01:11:17,073 --> 01:11:19,340
- I let him down.
1349
01:11:21,678 --> 01:11:26,080
I let him down.
1350
01:11:26,082 --> 01:11:29,784
- No, you didn't.
1351
01:11:32,022 --> 01:11:35,590
You believed in him.
1352
01:11:35,592 --> 01:11:37,125
(soft orchestral music)
1353
01:11:38,695 --> 01:11:41,162
- The world needs more
doctors like you, not fewer.
1354
01:11:41,164 --> 01:11:42,497
- What the world really needs
is more mothers like you.
1355
01:11:42,499 --> 01:11:43,931
- Hm. (sobbing)
1356
01:11:45,168 --> 01:11:46,267
(soft orchestral music)
1357
01:11:46,269 --> 01:11:48,429
- Now that is a first, I've
been at this some 36 years,
1358
01:11:49,939 --> 01:11:51,773
thought I'd seen it all.
1359
01:11:51,775 --> 01:11:55,043
The doctor wants to give
the claimant more money,
1360
01:11:56,446 --> 01:12:00,381
the deceased's
family wants less,
1361
01:12:04,120 --> 01:12:08,222
definitely a first and
that ain't the kicker.
1362
01:12:09,959 --> 01:12:12,560
I could cancel
Dr. Hodges' policy,
1363
01:12:12,562 --> 01:12:15,962
I could raise her premium
1364
01:12:15,963 --> 01:12:23,963
and you could probably
have a partners meeting
1365
01:12:30,146 --> 01:12:34,048
and vote her out
of your practice,
1366
01:12:34,050 --> 01:12:35,850
but I'm not gonna cancel her
1367
01:12:38,254 --> 01:12:41,222
and I'm asking you
not to vote her out.
1368
01:12:41,224 --> 01:12:44,158
Hey, if I were ever sick,
1369
01:12:44,160 --> 01:12:47,395
I'd want someone like
that taking care of me.
1370
01:12:47,397 --> 01:12:49,664
- Ever wonder if some people
were put on this Earth
1371
01:12:49,666 --> 01:12:51,065
just to keep the rest of
us from getting stale?
1372
01:12:51,067 --> 01:12:53,668
(Milton laughing)
1373
01:12:53,670 --> 01:12:55,903
Unfortunately, whether
she's permitted
1374
01:12:55,905 --> 01:12:57,572
to continue practicing
is out of my hands.
1375
01:12:57,574 --> 01:13:00,341
(door clicking)
1376
01:13:00,343 --> 01:13:02,510
(faucet water running)
1377
01:13:02,512 --> 01:13:04,779
(fridge door clicking)
1378
01:13:07,250 --> 01:13:10,017
(doorbell ringing)
1379
01:13:10,019 --> 01:13:12,754
(fridge door thudding)
1380
01:13:12,756 --> 01:13:13,921
(door clicking)
- Dr. Fisher?
1381
01:13:13,923 --> 01:13:15,957
- Peer Review Committee
hearing is tomorrow.
1382
01:13:15,959 --> 01:13:18,126
(door thudding)
1383
01:13:19,429 --> 01:13:22,797
- Okay, what, what kind of
actions can they take against me?
1384
01:13:22,799 --> 01:13:26,067
- The most extreme, they can
pull your hospital privileges.
1385
01:13:28,471 --> 01:13:29,937
- Here I am thinking leaving
medicine is my decision, but-
1386
01:13:29,939 --> 01:13:33,107
- Is that something you're
giving serious consideration?
1387
01:13:33,109 --> 01:13:36,210
- Leaving?
1388
01:13:36,212 --> 01:13:37,912
I ju, I just wanna
do the right thing.
1389
01:13:39,048 --> 01:13:41,282
- You became a
doctor for a reason,
1390
01:13:41,284 --> 01:13:42,984
you're respected and
you're competent,
1391
01:13:42,986 --> 01:13:45,319
but no matter what
the outcome is,
1392
01:13:45,321 --> 01:13:50,224
I couldn't be more proud of you.
1393
01:13:50,226 --> 01:13:52,126
(gentle orchestral music)
1394
01:13:52,128 --> 01:13:55,229
(door clicking)
1395
01:13:55,231 --> 01:13:56,231
(door thudding)
1396
01:13:59,502 --> 01:14:01,602
(soft orchestral music)
1397
01:14:04,808 --> 01:14:07,909
(door clicking)
- Dr. Fisher!
1398
01:14:07,911 --> 01:14:11,512
(wind chime tinkling)
1399
01:14:12,982 --> 01:14:15,850
(soft orchestral music)
1400
01:14:17,153 --> 01:14:19,520
- The Peer Review Committee
has completed its review.
1401
01:14:20,490 --> 01:14:23,191
We're not going to rule
on the first issue,
1402
01:14:23,193 --> 01:14:25,259
whether you should have known
1403
01:14:25,261 --> 01:14:27,829
about your patient's
driving status.
1404
01:14:27,831 --> 01:14:31,199
We couldn't find a
standard of care,
1405
01:14:37,273 --> 01:14:39,540
that reflected comparable
factors in this case,
1406
01:14:39,542 --> 01:14:42,677
but on the second matter,
we unanimously agree,
1407
01:14:42,679 --> 01:14:46,047
that while your
intention was noble,
1408
01:14:54,190 --> 01:14:57,692
you should not have given
this patient your cell number
1409
01:14:57,694 --> 01:15:00,027
without also giving
explicit instructions
1410
01:15:00,029 --> 01:15:01,529
on what to do, if you
couldn't be reached.
1411
01:15:01,531 --> 01:15:03,698
We also agree that this
is not a cause for concern
1412
01:15:03,700 --> 01:15:06,033
about your ability,
1413
01:15:06,035 --> 01:15:08,803
however, you have only been
in practice for one year,
1414
01:15:08,805 --> 01:15:12,206
so ongoing scrutiny is advised.
1415
01:15:12,208 --> 01:15:14,475
Our recommendation
is that you be placed
1416
01:15:14,477 --> 01:15:17,144
on a one-year probation,
1417
01:15:17,146 --> 01:15:19,547
you will undergo subsequent
evaluation at that time.
1418
01:15:19,549 --> 01:15:22,550
- I appreciate the review
and recommendation,
1419
01:15:22,552 --> 01:15:25,052
but it won't be necessary.
1420
01:15:25,054 --> 01:15:26,754
I've decided to
leave the practice.
1421
01:15:26,756 --> 01:15:29,657
- That is not our
recommendation.
1422
01:15:29,659 --> 01:15:32,827
- Right now, I can't be the
doctor that my patients need
1423
01:15:32,829 --> 01:15:35,897
and they deserve nothing less.
1424
01:15:35,899 --> 01:15:37,498
- If that is your decision.
1425
01:15:37,500 --> 01:15:40,535
(gentle orchestral music)
1426
01:15:44,841 --> 01:15:47,675
(door clicking)
1427
01:15:47,677 --> 01:15:49,710
(door thudding)
1428
01:15:51,080 --> 01:15:52,880
(Dr. Fisher sighing heavily)
1429
01:15:55,184 --> 01:15:57,385
- There may be no
standard of care
1430
01:15:58,788 --> 01:16:02,356
on the driver's license
issue, but I wonder who here
1431
01:16:02,358 --> 01:16:04,692
would've handled
it any differently.
1432
01:16:05,528 --> 01:16:07,795
(door clicking)
1433
01:16:07,797 --> 01:16:11,365
- I'm not clea
1434
01:16:17,440 --> 01:16:20,374
- Give an update, tell
people how we resolved this.
1435
01:16:20,376 --> 01:16:23,077
- The segment's called "On
the Hook," not "Off the Hook."
1436
01:16:24,547 --> 01:16:26,781
- So let me ask you a
question, did you call her,
1437
01:16:26,783 --> 01:16:28,783
hear what she had to say before
my interview aired on TV?
1438
01:16:28,785 --> 01:16:31,385
- We were just using her
as an example to show
1439
01:16:31,387 --> 01:16:33,921
how medical professionals
sometimes treat the handicapped.
1440
01:16:36,626 --> 01:16:39,327
An amicable
settlement isn't news.
1441
01:16:41,497 --> 01:16:44,065
- But it's the truth.
1442
01:16:44,067 --> 01:16:46,968
- Mrs. Larkin, the doctor
goofed, then apologized
1443
01:16:46,970 --> 01:16:50,972
and you forgave her,
there's no story there.
1444
01:16:50,974 --> 01:16:54,141
Let's go.
1445
01:16:54,143 --> 01:16:57,812
- You know, um,
1446
01:16:57,814 --> 01:17:01,415
we don't like that word.
1447
01:17:01,417 --> 01:17:04,452
- What word?
1448
01:17:05,421 --> 01:17:07,488
- Handicapped, do you know
where that comes from?
1449
01:17:07,490 --> 01:17:08,851
There was legislation
in the 1500s,
1450
01:17:10,126 --> 01:17:14,695
begging was permitted
in the street
1451
01:17:14,697 --> 01:17:18,866
for people who were disabled.
1452
01:17:21,504 --> 01:17:22,864
Those who carried
their cap in hand
1453
01:17:23,172 --> 01:17:24,538
were considered worthless,
1454
01:17:26,876 --> 01:17:28,643
handicapped.
1455
01:17:30,013 --> 01:17:31,512
We don't like that word.
1456
01:17:31,514 --> 01:17:33,981
(soft orchestral music)
1457
01:17:35,051 --> 01:17:38,352
(door clicking)
1458
01:17:38,354 --> 01:17:40,888
(door thudding)
1459
01:17:40,890 --> 01:17:43,357
(background hospital
workers bustling)
1460
01:17:43,359 --> 01:17:47,328
- Dr. Hodges, we
have an emergency.
1461
01:17:48,631 --> 01:17:50,665
We have got a patient
having chest pains and think
1462
01:17:52,035 --> 01:17:53,796
he may need to go to
the cath lab right away.
1463
01:17:55,204 --> 01:17:56,737
Can you take a look?
1464
01:17:57,707 --> 01:18:01,075
- Ah, I'm on leave.
1465
01:18:03,980 --> 01:18:06,681
I just needed to get some
things from my locker.
1466
01:18:07,550 --> 01:18:10,251
You should page Dr. Fisher.
- He's out.
1467
01:18:12,221 --> 01:18:16,857
Can you just look at the EKG
and let us know what to do?
1468
01:18:21,230 --> 01:18:22,930
I don't know how
much time he's got.
1469
01:18:22,932 --> 01:18:25,166
(background hospital
workers bustling)
1470
01:18:25,168 --> 01:18:27,234
- Diffuses to depression.
1471
01:18:27,236 --> 01:18:28,169
- [Announcer] Code
blue in exam room B.
1472
01:18:28,171 --> 01:18:29,603
Code blue in exam room
B. (alarm beeping)
1473
01:18:29,605 --> 01:18:31,338
(tense orchestral music)
1474
01:18:31,340 --> 01:18:32,873
- Okay.
- He's in V fib.
1475
01:18:32,875 --> 01:18:35,509
- We're gonna need the paddles.
1476
01:18:35,511 --> 01:18:37,378
Leila, charge the
paddles to 200 joules.
1477
01:18:38,514 --> 01:18:42,583
- Charging. (machine beeping)
1478
01:18:42,585 --> 01:18:44,852
(machine whining) Yeah.
1479
01:18:44,854 --> 01:18:47,688
- Stand back, stand
clear, ready to shock.
1480
01:18:47,690 --> 01:18:49,924
- Shocking. (paddles thudding)
1481
01:18:49,926 --> 01:18:53,360
- Let's go again, stand back,
stand clear, ready to shock.
1482
01:18:55,932 --> 01:18:57,231
- Shocking. (paddles thudding)
1483
01:18:59,102 --> 01:19:01,402
- We got rhythm, he's got
a pulse, but it's weak.
1484
01:19:02,805 --> 01:19:05,106
Start him on one
gram magnesium IV
1485
01:19:05,108 --> 01:19:07,875
and prep a lidocaine infusion.
1486
01:19:07,877 --> 01:19:09,110
Let's get him to
the cath lab stat.
1487
01:19:09,112 --> 01:19:11,946
- [Nurse] Yeah.
1488
01:19:11,948 --> 01:19:15,116
(soft orchestral music)
1489
01:19:15,118 --> 01:19:18,119
(Andie exhaling heavily)
1490
01:19:18,121 --> 01:19:21,055
(gentle orchestral music)
1491
01:19:21,057 --> 01:19:24,125
(Andie sobbing)
1492
01:19:24,127 --> 01:19:26,060
(gurney rattling)
1493
01:19:26,062 --> 01:19:27,661
(Andie sighing)
1494
01:19:27,663 --> 01:19:29,630
- I'd like to come
back on a limited basis
1495
01:19:29,632 --> 01:19:31,592
to see my patients, but I
want more time allocated
1496
01:19:31,801 --> 01:19:35,168
to each appointment.
1497
01:19:35,169 --> 01:19:43,169
- So you're the one on probation,
but you're dictating to me
1498
01:19:52,255 --> 01:19:54,755
the conditions by
which you'll work?
1499
01:19:54,757 --> 01:19:58,292
Hm.
1500
01:19:59,662 --> 01:20:02,363
Maybe.
1501
01:20:11,774 --> 01:20:14,675
- Maybe?
1502
01:20:14,677 --> 01:20:17,378
- Maybe I'll agree to that.
1503
01:20:18,781 --> 01:20:21,382
Are you ready to come back?
1504
01:20:21,384 --> 01:20:24,618
- I am, this is where I belong.
1505
01:20:24,620 --> 01:20:26,287
You warned me that what
makes me a great doctor
1506
01:20:26,289 --> 01:20:29,623
could be my downfall,
if I let it,
1507
01:20:29,625 --> 01:20:31,992
that's a risk I'm
willing to take,
1508
01:20:33,296 --> 01:20:35,507
I don't ever wanna lose that
connection with my patients.
1509
01:20:35,531 --> 01:20:36,964
- So can I expect you back
at the office tomorrow?
1510
01:20:36,966 --> 01:20:38,465
- Monday, there are some things
1511
01:20:38,467 --> 01:20:40,067
I need to take care of first.
1512
01:20:41,904 --> 01:20:44,238
- (chuckles softly) Yeah.
1513
01:20:44,240 --> 01:20:47,474
(cheerful orchestral music)
1514
01:20:47,476 --> 01:20:50,377
- Come on, Will, kick it!
1515
01:20:50,379 --> 01:20:52,179
You got it, you got it!
1516
01:20:53,816 --> 01:20:55,516
(ball thudding)
(whistle tooting)
1517
01:20:57,053 --> 01:20:59,920
Whoo! (crowd applauding)
1518
01:21:01,324 --> 01:21:03,757
That was awesome! (laughing)
1519
01:21:06,229 --> 01:21:07,895
- Hey, Charlie.
1520
01:21:07,897 --> 01:21:09,864
There you go, you hungry, buddy?
1521
01:21:12,168 --> 01:21:14,835
Let's get you something.
1522
01:21:14,837 --> 01:21:17,404
(soft orchestral music)
1523
01:21:17,406 --> 01:21:19,540
(switches clicking)
1524
01:21:20,343 --> 01:21:22,343
(flight attendant knocking)
- Excuse me, Captain.
1525
01:21:24,513 --> 01:21:25,913
Nervous flyer, can you
manage a brief chat
1526
01:21:25,915 --> 01:21:30,017
before we take off?
- Of course,
1527
01:21:30,019 --> 01:21:35,055
- He'll talk to you for a
second, sometimes that helps.
1528
01:21:36,926 --> 01:21:38,225
Don't worry, he's nice.
1529
01:21:40,029 --> 01:21:42,696
- Andie.
1530
01:21:44,200 --> 01:21:46,233
- I went to Will's soccer game
1531
01:21:47,270 --> 01:21:50,570
and Mrs. Hecht
said you'd be here.
1532
01:21:50,571 --> 01:21:58,571
I just wanted to apologize.
1533
01:22:02,885 --> 01:22:04,285
- You don't need to apologize.
1534
01:22:04,287 --> 01:22:06,453
- I shouldn't have pushed
you away like that.
1535
01:22:06,455 --> 01:22:08,822
- Some things you need
to do on your own.
1536
01:22:08,824 --> 01:22:10,557
- Some things,
1537
01:22:10,559 --> 01:22:13,994
I don't want to, not anymore.
1538
01:22:13,996 --> 01:22:15,429
- You don't have to.
1539
01:22:20,069 --> 01:22:21,001
(melodic orchestral music)
1540
01:22:21,003 --> 01:22:22,303
- I love you.
1541
01:22:22,305 --> 01:22:24,071
- I love you too.
1542
01:22:25,241 --> 01:22:26,807
(plane engine roaring)
1543
01:22:26,809 --> 01:22:29,076
Ladies and gentlemen, it
looks like it's gonna be
1544
01:22:29,078 --> 01:22:31,245
a fantastic flight,
settle back, relax
1545
01:22:31,247 --> 01:22:33,347
and imagine all
the amazing things,
1546
01:22:34,150 --> 01:22:35,510
that are gonna
happen to you today.
1547
01:22:36,986 --> 01:22:38,852
(melodic orchestral music)
113469
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.