All language subtitles for American.Horror.Stories.S01E02.RubberwoMan.Part.Two.1080p.HULU.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,529 --> 00:00:15,118 Nie! 2 00:00:18,644 --> 00:00:20,530 Nie! 3 00:00:23,224 --> 00:00:24,401 Nie. 4 00:00:29,164 --> 00:00:32,419 Nie! 5 00:00:36,795 --> 00:00:38,400 Nie! 6 00:01:13,497 --> 00:01:15,814 Moi rodzice zgin�li, kiedy mia�am sze�� lat. 7 00:01:16,403 --> 00:01:18,520 Wypadek samochodowy. 8 00:01:19,085 --> 00:01:21,529 Odes�ano mnie do wujka Tony'ego. 9 00:01:22,354 --> 00:01:25,660 Nie zna�am go wcze�niej, ale by� spoko. 10 00:01:26,351 --> 00:01:27,864 Na pocz�tku. 11 00:01:28,795 --> 00:01:31,372 Sady�ci s� kurewsko cierpliwi. 12 00:01:33,587 --> 00:01:38,840 Przez pierwszy rok kupowa� mi zabawki bez okazji, 13 00:01:38,841 --> 00:01:41,394 dawa� lody na obiad, 14 00:01:41,395 --> 00:01:45,499 uczy� je�dzi� na rowerze i dodawa� u�amki. 15 00:01:46,730 --> 00:01:48,171 By�am sierot�, 16 00:01:48,173 --> 00:01:51,780 wi�c samo przytulanie wystarczy�o, �ebym go pokocha�a. 17 00:01:55,598 --> 00:01:58,253 Pierwszy raz skrzywdzi� mnie w �wi�ta. 18 00:02:00,473 --> 00:02:03,773 Kupi� sobie poganiacz do byd�a o niskim napi�ciu. 19 00:02:05,576 --> 00:02:08,347 Kilka dni p�niej dosta�am pierwszego klapsa, 20 00:02:08,377 --> 00:02:10,883 bo zostawi�am na wierzchu past� do z�b�w. 21 00:02:12,544 --> 00:02:14,660 Krwawi�am przez dwa dni. 22 00:02:18,780 --> 00:02:20,545 Strasznie mi przykro. 23 00:02:23,695 --> 00:02:28,185 Ale prawdziwy cios �aski zostawi� na szesnaste urodziny. 24 00:02:29,722 --> 00:02:33,564 Obieca� da� mi prezent, kt�rego nigdy nie zapomn�. 25 00:02:36,444 --> 00:02:38,286 Wsadzi� mnie do auta. 26 00:02:39,514 --> 00:02:43,564 Jecha� sze�� godzin przez pustyni� w Arizonie. 27 00:02:45,156 --> 00:02:48,792 Pomy�la�am sobie, �e chce mnie zabi� i tam zakopa�. 28 00:02:49,493 --> 00:02:54,692 Ale potem pojechali�my do Tucson, do jednego z tych podmiejskich osiedli. 29 00:02:55,476 --> 00:02:59,247 Tony prawie si� posika� w spodnie. Strasznie si� jara�. 30 00:03:00,087 --> 00:03:03,074 Kiedy samoch�d wjecha� na podjazd, zacz�� mnie nagrywa�, 31 00:03:03,075 --> 00:03:06,864 jak ogl�da�am par�, kt�ra wysiada�a ze swojego auta. 32 00:03:15,679 --> 00:03:17,432 To byli moi rodzice. 33 00:03:21,499 --> 00:03:24,329 Oni nie umarli. 34 00:03:24,779 --> 00:03:27,603 Tony nie by� moim wujkiem. 35 00:03:28,569 --> 00:03:32,784 By� starym oblechem, kt�remu mnie sprzedali. 36 00:03:32,785 --> 00:03:34,820 To straszne. 37 00:03:37,088 --> 00:03:40,360 Nawet nie p�aka�am, kiedy ich zobaczy�am. 38 00:03:42,573 --> 00:03:47,002 Pozwoli�am sobie umrze� w �rodku. 39 00:03:48,283 --> 00:03:52,520 Czu�am b�l i nienawi��. 40 00:03:53,266 --> 00:03:57,799 Chcia�am zabi� ka�dego na swojej drodze. 41 00:03:59,610 --> 00:04:04,577 Na szcz�cie najbardziej nienawidzi�am siebie. 42 00:04:05,268 --> 00:04:09,321 Dlatego chcia�am pope�ni� samob�jstwo i oszcz�dzi� �wiatu k�opot�w. 43 00:04:20,762 --> 00:04:22,008 Dlaczego tu? 44 00:04:22,009 --> 00:04:25,681 Ka�dy mieszkaniec Los Angeles zna to miejsce. 45 00:04:25,682 --> 00:04:28,128 Przynajmniej ka�dy, kto interesuje si� morderstwami. 46 00:04:28,129 --> 00:04:30,488 Czyli ka�dy. 47 00:04:30,489 --> 00:04:33,594 Mia�am by� na pierwszych stronach gazet. 48 00:04:33,595 --> 00:04:37,336 Nikt tu wtedy nie mieszka�, wi�c wkrad�am si� i podci�am sobie �y�y. 49 00:04:39,029 --> 00:04:41,690 Nikt mi nie powiedzia�, �e je�li tu umr�, 50 00:04:41,691 --> 00:04:43,325 to utkn� tu na zawsze! 51 00:04:46,624 --> 00:04:49,389 Nie s�ysza�am niczego w wiadomo�ciach. 52 00:04:50,887 --> 00:04:55,018 Po�redniczka znalaz�a moje cia�o i list. 53 00:04:55,019 --> 00:04:58,790 Pochowa�a mnie w ogr�dku i spali�a list. 54 00:04:59,763 --> 00:05:01,659 Pierdolona ironia. 55 00:05:02,587 --> 00:05:04,666 Ale wydajesz si� by� szcz�liwa. 56 00:05:07,467 --> 00:05:09,236 Przyjd� do mnie. 57 00:05:09,237 --> 00:05:10,709 B�d� tu ze mn�. 58 00:05:11,598 --> 00:05:13,449 Wiem, �e mnie lubisz. 59 00:05:20,015 --> 00:05:22,428 Zabij si�, 60 00:05:22,429 --> 00:05:24,968 a b�dziemy razem na zawsze. 61 00:06:24,806 --> 00:06:29,491 ::Project HAVEN:: przedstawia: 62 00:06:29,492 --> 00:06:37,183 American Horror Stories [1x02] Rubber(wo)Man - Part Two 63 00:06:37,184 --> 00:06:40,794 T�umaczenie: dziabek Korekta: Nazgul 64 00:07:16,888 --> 00:07:19,043 To nie takie trudne ukry� dziewczyn�. 65 00:07:19,044 --> 00:07:21,167 �yw� albo martw�. Na miesi�c albo dwa. 66 00:07:21,168 --> 00:07:22,984 Nawet d�u�ej. Ale cztery? 67 00:07:22,985 --> 00:07:26,278 Jedna na pewno ucieknie albo si� odnajdzie. 68 00:07:26,279 --> 00:07:30,221 Modlimy si� za nie, mimo �e prze�ladowa�y nasz� c�rk�. 69 00:07:30,222 --> 00:07:32,196 Strasznie wsp�czuj� rodzicom. 70 00:07:32,199 --> 00:07:36,228 Dowiedzieli�cie si� czego� nowego od ostatniego spotkania? 71 00:07:36,229 --> 00:07:38,125 Bo my nie mamy nic do dodania. 72 00:07:38,126 --> 00:07:40,442 Dostali�my nakaz na pobieranie billing�w c�rki. 73 00:07:40,443 --> 00:07:42,915 Dzwoni�a do nich godzin� po emisji relacji. 74 00:07:42,917 --> 00:07:44,765 Wed�ug danych ze Snapchata, 75 00:07:44,766 --> 00:07:49,650 przyjecha�y tu 20 minut p�niej, po czym telefony przesta�y wysy�a� sygna�. 76 00:07:49,680 --> 00:07:52,757 Sekunda. By�y tu tamtej nocy? 77 00:07:53,354 --> 00:07:55,801 Ale auto by�o przed domem Mayi. 78 00:07:55,802 --> 00:07:58,472 Pi�� minut jazdy tam, p�godzinny spacer z powrotem. 79 00:07:58,473 --> 00:08:01,634 Kto� m�g� �atwo go odstawi� i wr�ci� spacerkiem. 80 00:08:01,635 --> 00:08:05,981 - Oskar�acie o to Scarlett? - Dajcie spok�j. 81 00:08:05,982 --> 00:08:07,733 By�a ich czw�rka. 82 00:08:07,734 --> 00:08:12,465 Scarlett ma 16 lat i zawali�a wychowanie fizyczne. 83 00:08:12,466 --> 00:08:15,215 Ma jedn� przyjaci�k� i nie by�o jej tu tamtej nocy. 84 00:08:15,216 --> 00:08:16,981 Ale ma was. 85 00:08:18,581 --> 00:08:22,125 Ta rozmowa dobieg�a ko�ca. Nie powiemy s�owa bez prawnika. 86 00:08:22,127 --> 00:08:25,004 Chcecie dopasowa� nasze s�owa do swojego scenariusza. 87 00:08:25,007 --> 00:08:26,670 Prosz� wyj��. 88 00:08:37,609 --> 00:08:39,159 B�dziemy w kontakcie. 89 00:08:48,727 --> 00:08:49,981 Czego chcieli? 90 00:08:50,933 --> 00:08:52,905 Chcesz nam o czym� powiedzie�? 91 00:08:52,906 --> 00:08:54,095 Kochamy ci�. 92 00:08:54,096 --> 00:08:57,166 Niezale�nie od wszystkiego b�dziemy ci� chroni�. 93 00:08:57,167 --> 00:09:00,459 - Nie skrzywdzi�am tych dziewczyn. - Ale by�y tu tamtej nocy? 94 00:09:00,460 --> 00:09:02,606 Mo�e to duch je zabi�. 95 00:09:11,152 --> 00:09:13,761 Czekamy na ciebie, Scarlett. 96 00:09:26,753 --> 00:09:29,627 Przepraszam, ale musimy prze�o�y� sesj�. 97 00:09:29,629 --> 00:09:34,584 Nie przesta�am pracowa�, bo nawet �mier� nie pokona ambicji. 98 00:09:34,585 --> 00:09:38,277 Jestem tu dla ciebie, je�li chcesz sobie pogada�. 99 00:09:40,842 --> 00:09:42,194 Kurwa ma�. 100 00:09:44,216 --> 00:09:47,216 - Znowu nas zabijesz? - Mo�emy j� teraz zabi�? 101 00:09:47,217 --> 00:09:50,515 - Ile mamy czeka�? - Mamy bardzo du�o czasu. 102 00:09:50,516 --> 00:09:53,135 Zabi� mo�na raz, a torturowa� wiele razy. 103 00:09:53,136 --> 00:09:55,973 Musimy zadba�, �eby nie spa�a za dobrze w nocy. 104 00:09:55,974 --> 00:09:59,933 �eby nie wiedzia�a, czy to ten dzie�. 105 00:09:59,934 --> 00:10:02,776 Czy to dzi� si� zemszcz�? 106 00:10:05,934 --> 00:10:08,555 Chuja zrobisz. 107 00:10:08,556 --> 00:10:10,676 Znam j�. Jest duchem w tym domu. 108 00:10:10,678 --> 00:10:13,715 - Jest wredna. - Jak my. 109 00:10:15,328 --> 00:10:16,515 Nie jak ja. 110 00:10:18,239 --> 00:10:20,929 - Powinny�my p�j��. - Jest nas czw�rka. 111 00:10:20,931 --> 00:10:23,367 - To nie ma znaczenia. - Co ona ci zrobi�a? 112 00:10:26,855 --> 00:10:31,312 Trzymajcie si� od niej z dala albo zamieni� ten dom 113 00:10:31,313 --> 00:10:33,690 w istne piek�o dla was. 114 00:10:56,767 --> 00:10:58,723 Spodziewali�my si�, �e b�dzie przygn�biona 115 00:10:58,724 --> 00:11:01,911 po zagini�ciu tych dziewczyn, ale min�y prawie dwa miesi�ce. 116 00:11:01,913 --> 00:11:06,095 - Nie powinna czu� si� lepiej? - W dupie mam te suki. 117 00:11:06,096 --> 00:11:07,404 To o co chodzi? 118 00:11:07,405 --> 00:11:10,517 Przesta�a� z nami rozmawia�. Nie spa�a� dobrze od kilku tygodni. 119 00:11:10,518 --> 00:11:13,487 - Dawno nie widzia�a� Shanti. - Dla jej w�asnego dobra. 120 00:11:13,488 --> 00:11:16,322 - Co to mia�o znaczy�? - Rozumiem. 121 00:11:16,323 --> 00:11:18,500 Dr Grant powiedzia�a, �e to mo�e si� zdarzy�. 122 00:11:18,501 --> 00:11:22,730 �e to miejsce mo�e mie� na ni� wp�yw. 123 00:11:22,731 --> 00:11:23,881 Tylko nie to. 124 00:11:23,882 --> 00:11:25,340 Zacz�� co� widzie�. 125 00:11:25,341 --> 00:11:27,665 - Zacz�� widzie� duchy. - Jednego. 126 00:11:27,666 --> 00:11:29,409 Energia. Ale mog�em tak to nazwa�. 127 00:11:29,410 --> 00:11:32,322 - I to chyba by� duch. - To nie by� zwyk�y duch. 128 00:11:32,323 --> 00:11:34,099 Kurwa ma�! 129 00:11:34,100 --> 00:11:36,782 - Ludzka �winia. - Ludzka �winia. 130 00:11:36,783 --> 00:11:39,135 - Duch z �bem �wini. - Poszuka�em tego w necie. 131 00:11:39,136 --> 00:11:44,360 Znalaz�em legend� o rze�niku z Chicago. I on po mnie przyszed�. 132 00:11:44,361 --> 00:11:47,823 Ale zanim przybieg�em, wygodnie znikn��. 133 00:11:47,824 --> 00:11:50,663 - Ale wyczu�em bekon w powietrzu. - To nie jest �mieszne. 134 00:11:50,664 --> 00:11:52,052 Widzia�em co�. 135 00:11:52,053 --> 00:11:54,852 Mo�esz do tego podej�� powa�nie? 136 00:11:56,992 --> 00:11:59,312 - Nie potrafi� tego wyja�ni�... - Ja potrafi�. 137 00:11:59,313 --> 00:12:02,677 Wzi�� Klonopin i popi� to trzema kieliszkami wina. 138 00:12:02,678 --> 00:12:05,235 Nic nie m�wi�e�, �e zobaczy�e� ducha. 139 00:12:05,236 --> 00:12:07,741 - Przez to si� k��cicie od miesi�ca? - Nie. 140 00:12:07,742 --> 00:12:09,397 Ba� si� kupi� to miejsce, 141 00:12:09,398 --> 00:12:12,671 a teraz wymy�la historie, �eby zmusi� mnie do sprzeda�y domu. 142 00:12:12,672 --> 00:12:15,190 Nie ze mn� te numery. 143 00:12:15,191 --> 00:12:17,989 - To moje marzenie. - To r�wnie� moje marzenie. 144 00:12:17,990 --> 00:12:21,953 Ale tracimy pieni�dze. Nie jeste�my w stanie sami tego utrzyma�. 145 00:12:21,954 --> 00:12:25,107 A oferty od wykonawc�w to istne szale�stwo. 146 00:12:25,108 --> 00:12:27,307 B�d� musia� ruszy� oszcz�dno�ci. 147 00:12:27,308 --> 00:12:32,292 Dw�ch cz�onk�w rodziny cierpi. Mo�e czas to przemy�le�. 148 00:12:32,293 --> 00:12:37,576 Jedna to nastolatka, kt�ra by�a kapry�na i bez duch�w. 149 00:12:37,577 --> 00:12:39,002 - Dzi�ki. - A drugi to... 150 00:12:39,003 --> 00:12:42,011 - Samolubny facet... - Jestem samolubem? 151 00:12:42,012 --> 00:12:44,984 - Sama prawda. - Chcia�em szcz�cia dla nas. 152 00:12:44,986 --> 00:12:47,524 Ale si� boj�. 153 00:12:47,525 --> 00:12:50,787 Albo trac� zmys�y, albo grozi nam co� niebezpiecznego. 154 00:12:50,788 --> 00:12:53,157 A je�li te historie to prawda? 155 00:12:54,185 --> 00:12:55,615 Chryste Panie. 156 00:12:55,616 --> 00:12:58,099 To po to ta sesja? 157 00:12:58,100 --> 00:12:59,946 - Ja... - �eby potwierdzi�a... 158 00:12:59,949 --> 00:13:02,737 - Nie umawia�em nas na terapi�. - Umawia�e�. 159 00:13:02,739 --> 00:13:04,737 By�a tu, kiedy wr�ci�em ze sklepu. 160 00:13:04,739 --> 00:13:08,574 Nasz czas dobiega ko�ca, ale powinni�my si� spotka� za tydzie�. 161 00:13:08,575 --> 00:13:09,869 Sama trafi� do wyj�cia. 162 00:13:18,646 --> 00:13:22,757 Mo�e nie jest idealnie, ale podoba mi si� to miejsce. 163 00:13:22,758 --> 00:13:24,854 Lubi� klimat tego domu. 164 00:13:24,855 --> 00:13:29,469 Nie czujesz b�lu, kt�ry zosta� zadany w tym domu? 165 00:13:29,470 --> 00:13:31,510 Oczywi�cie, �e czuj�. 166 00:13:32,534 --> 00:13:34,284 W�a�nie to mi si� podoba. 167 00:13:47,396 --> 00:13:50,507 - Kto jest waszym wykonawc�? - YouTube. 168 00:13:50,508 --> 00:13:53,045 Sami staramy si� wszystko zrobi�. 169 00:13:53,046 --> 00:13:56,205 W Internecie mo�na wiele znale��. 170 00:13:56,235 --> 00:13:59,165 Okablowanie. Umieszczanie p�yt kartonowo-gipsowych. 171 00:14:00,480 --> 00:14:01,780 Idziesz na g�r�? 172 00:14:10,495 --> 00:14:12,358 Druga sypialnia. 173 00:14:17,440 --> 00:14:19,774 Nasza c�rka to wyko�czy�a. 174 00:14:19,775 --> 00:14:21,092 Jest �lepa? 175 00:14:21,093 --> 00:14:25,320 Albo ma problemy w nauce i nie s�ysza�a o poziomie? 176 00:14:25,321 --> 00:14:28,320 Nic nam nie wiadomo na ten temat. 177 00:14:28,350 --> 00:14:32,124 Je�li facet sam broni si� w s�dzie, to ma za klienta idiot�. 178 00:14:32,125 --> 00:14:33,568 Znam to przys�owie. 179 00:14:33,569 --> 00:14:37,899 A jak nazywa si� faceta, kt�ry sam wyka�cza sw�j dom? 180 00:14:37,900 --> 00:14:39,076 Biedak. 181 00:14:39,077 --> 00:14:40,888 Zazwyczaj rozwodnik. 182 00:14:40,889 --> 00:14:43,768 Nie zaoszcz�dzicie pi�ni�dzy, je�li b�dziecie to tak dalej robi�, 183 00:14:43,769 --> 00:14:45,125 bo wszystko spierdolicie. 184 00:14:45,126 --> 00:14:46,649 Wiem. 185 00:14:46,650 --> 00:14:48,718 Nie przemy�leli�my tego do ko�ca. 186 00:14:48,719 --> 00:14:53,260 I nie m�wi�em tego m�owi, ale si�gam po pieni�dze na studia c�rki. 187 00:14:53,261 --> 00:14:57,669 Powinienem wszystko odzyska�, ale najpierw musimy ogarn�� to miejsce. 188 00:14:57,670 --> 00:14:59,085 Dlatego zadzwoni�em po ciebie. 189 00:14:59,087 --> 00:15:02,091 Jeste�my przytoczeni. Zg�d� si� na t� robot�. 190 00:15:02,881 --> 00:15:06,399 Mog� kl�kn�� na kolana, je�li trzeba. 191 00:15:07,052 --> 00:15:08,552 Jak mnie znalaz�e�? 192 00:15:08,553 --> 00:15:12,086 Jako jedyny mia�e� zdj�cie bez koszulki. 193 00:15:12,087 --> 00:15:15,016 - Trzeba sobie jako� radzi�. - Misja zako�czona powodzeniem. 194 00:15:21,072 --> 00:15:22,482 To Adam. 195 00:15:22,483 --> 00:15:26,442 Jest wykonawc� i ma bardzo dobr� ofert�. 196 00:15:27,545 --> 00:15:30,416 Je�li nie trzeba p�aci�, bo na ten moment nie mamy pieni�dzy. 197 00:15:30,417 --> 00:15:33,114 Nie mamy praktycznie �adnej got�wki. 198 00:15:33,115 --> 00:15:35,992 Mo�e �wietnie ssa� kutasa, ale zosta�o tyle roboty, 199 00:15:35,994 --> 00:15:38,199 �e kilka rurek nie zrobi r�nicy. 200 00:15:38,200 --> 00:15:41,689 Ja te� mog� na tym skorzysta�. 201 00:15:41,690 --> 00:15:45,604 Odnowi�em nawiedzony dom i prze�y�em. To mo�e przyci�gn�� nowych klient�w. 202 00:15:46,421 --> 00:15:50,204 Rozejrz� si� po domu i powiem w przybli�eniu, 203 00:15:50,205 --> 00:15:52,919 ile rurek musia�bym po�o�y�. 204 00:15:54,178 --> 00:15:55,577 �artowa�em. 205 00:15:55,578 --> 00:15:58,788 Chyba uda nam si� dogada�. 206 00:15:58,789 --> 00:16:02,320 - Jutro rano? - Wspaniale. 207 00:16:02,321 --> 00:16:05,253 - Dzi�ki. - Nie ma za co. 208 00:16:10,403 --> 00:16:13,001 - Jeste� okrutny. - O co ci chodzi? 209 00:16:13,592 --> 00:16:16,207 Zaczynasz rani� ludzi. 210 00:16:16,960 --> 00:16:20,681 Co prawda subtelnie, jak podczas odrzucania po��cze� 211 00:16:20,682 --> 00:16:23,373 albo kiedy m�wisz komu�, �e jego partner go zdradza, 212 00:16:23,403 --> 00:16:25,998 albo kiedy przychodzisz nieproszony na imprez�. 213 00:16:25,999 --> 00:16:27,504 To takie subtelne. 214 00:16:27,505 --> 00:16:29,559 To dla ciebie niegrzeczna zabawa. 215 00:16:29,560 --> 00:16:31,618 Ale dla ciebie to co� wi�cej. 216 00:16:31,619 --> 00:16:33,938 Dopiero teraz to zobaczy�e�? 217 00:16:33,941 --> 00:16:36,650 - Po 20 latach? - Wiedzia�em od zawsze. 218 00:16:36,651 --> 00:16:39,385 Widocznie mi si� to podoba�o albo mnie to nie obchodzi�o. 219 00:16:40,355 --> 00:16:43,289 Ale nigdy nie robi�e� tego w stosunku do mnie. 220 00:16:43,290 --> 00:16:46,266 To tylko wykonawca, nie bro�. 221 00:16:46,269 --> 00:16:49,347 - I pewnie nie jest gejem. - Nie o to chodzi. 222 00:16:49,350 --> 00:16:53,439 Nie mamy otwartego zwi�zku, a flirtowa�e� z nim w naszym domu. 223 00:16:53,440 --> 00:16:56,125 Na moich oczach. To uderza w nasze ma��e�stwo. 224 00:16:56,126 --> 00:16:58,094 Chyba zwariowa�e�. 225 00:16:58,095 --> 00:17:01,016 Flirtowanie to nie pierdolenie. 226 00:17:01,017 --> 00:17:03,663 Przepraszam, �e chcia�em zazna� troch� �ycia, 227 00:17:03,664 --> 00:17:06,400 skoro m�j m�� obcuje ze zmar�ymi. 228 00:17:06,401 --> 00:17:07,944 Mamy k�opoty. 229 00:17:08,861 --> 00:17:12,103 - Musimy si� wyprowadzi� z tego domu. - Nie mo�emy. 230 00:17:12,104 --> 00:17:15,602 Musimy zatrudni� Adama, �eby pom�g� nam doko�czy� robot�. 231 00:17:16,544 --> 00:17:19,744 To ponad nasze si�y. 232 00:17:19,745 --> 00:17:21,696 Masz moje s�owo, �e kiedy to si� sko�czy, 233 00:17:21,697 --> 00:17:24,777 szczerze porozmawiamy o kolejnych krokach. 234 00:17:25,559 --> 00:17:26,315 Dobrze? 235 00:17:34,631 --> 00:17:37,542 Naprawd� uwa�asz, �e jestem okrutny? 236 00:17:37,543 --> 00:17:39,305 Ju� nie wiem, co my�l�. 237 00:18:05,670 --> 00:18:07,696 To musi by� nasz sekret. 238 00:18:08,560 --> 00:18:11,704 Nie jestem w otwartym zwi�zku. 239 00:18:13,677 --> 00:18:16,956 Nawet ma�a r�czna rob�tka z masa�yst� od czasu do czasu? 240 00:18:16,957 --> 00:18:18,563 - Nie. - Co z was za geje? 241 00:18:20,224 --> 00:18:23,241 Ja te� zako�czy�em toksyczn� relacj�. 242 00:18:23,242 --> 00:18:26,612 Z kobiet�. Dlatego dobrze ci� rozumiem. 243 00:18:29,057 --> 00:18:33,244 W�a�nie zasugerowa�e�, �e powinienem si� rozwie��? 244 00:18:33,245 --> 00:18:34,902 Absolutnie nie. 245 00:18:34,903 --> 00:18:37,172 Opowiedzia�em ci moj� histori�. 246 00:18:39,508 --> 00:18:42,477 Chodzi o to, �e Michael traci rozum. 247 00:18:44,276 --> 00:18:46,012 Nie mog� go znie��. 248 00:18:46,013 --> 00:18:51,558 Ten dom to �y�a z�ota, ale trzeba w niego zainwestowa�. 249 00:18:51,559 --> 00:18:52,787 To... 250 00:18:53,347 --> 00:18:56,961 Nie chodzi o finanse, a jego negatywne podej�cie. 251 00:18:56,962 --> 00:18:59,998 Rozumiem. Remont domu obci��a ludzi. 252 00:18:59,999 --> 00:19:01,469 Zw�aszcza zwi�zki. 253 00:19:02,546 --> 00:19:04,876 Je�li chcesz, �eby twoje ma��e�stwo przetrwa�o, 254 00:19:04,877 --> 00:19:08,543 to uprawiaj ze mn� seks tak d�ugo, jak to mo�liwe, 255 00:19:08,544 --> 00:19:11,399 �eby ci� rozproszy�, a� robota b�dzie sko�czona. 256 00:19:11,429 --> 00:19:12,429 Powa�nie? 257 00:19:20,294 --> 00:19:21,706 Panie Adamie? 258 00:19:24,266 --> 00:19:26,188 Kurwa. 259 00:19:36,416 --> 00:19:39,815 - A� tu. - Chryste Panie. 260 00:19:43,446 --> 00:19:45,391 Chyba zdech� tam szop. 261 00:19:49,542 --> 00:19:51,304 Chryste Panie. 262 00:20:08,167 --> 00:20:09,367 Chryste Panie. 263 00:20:17,337 --> 00:20:18,476 Nie. 264 00:20:18,477 --> 00:20:21,237 Nie mieli�my poj�cia. 265 00:20:21,238 --> 00:20:24,620 Nie zrobili�my tego. O kurwa. 266 00:20:24,621 --> 00:20:26,800 - Co odpierdalasz?! - Kurwa ma�! 267 00:20:26,801 --> 00:20:28,945 - Chryste! - Co ty odpierdalasz?! 268 00:20:30,550 --> 00:20:32,643 By� dobrym cz�owiekiem. Stanowi� problem. 269 00:20:32,644 --> 00:20:35,101 - O co tu chodzi? - Teraz mo�emy by� razem. 270 00:20:35,102 --> 00:20:36,233 Pierdol si�. 271 00:20:36,234 --> 00:20:37,444 - Zwariowa�e�. - Nie. 272 00:20:37,445 --> 00:20:40,079 Wykorzysta�em okazj�. Musz� by� z wami szczery. 273 00:20:40,080 --> 00:20:42,141 Przechodz� ci�ki okres w pracy. 274 00:20:42,142 --> 00:20:45,667 Mam kilka spraw w s�dzie, nie wspominaj�c o rozwodzie 275 00:20:45,668 --> 00:20:48,000 i mog�em okra�� kilku klient�w. 276 00:20:48,001 --> 00:20:50,375 Teraz nie musz� niczego przed wami ukrywa�. 277 00:20:50,376 --> 00:20:53,240 - Dzwoni� na policj�. - I co zrobi�? 278 00:20:53,241 --> 00:20:56,309 Zajm� si� robotnikiem i nie zauwa�� martwych dziewczyn, 279 00:20:56,339 --> 00:20:57,963 kt�rych szukaj� od miesi�cy? 280 00:20:57,964 --> 00:20:59,497 Chryste Panie! 281 00:20:59,498 --> 00:21:01,052 Mam propozycj�. 282 00:21:01,053 --> 00:21:04,628 Do�o�ymy Martina do dziewczyn, a potem po�o�ymy na nich troch� wapna, 283 00:21:04,629 --> 00:21:06,452 �eby zamaskowa� smr�d, tym razem, 284 00:21:06,453 --> 00:21:09,605 po�o�ymy now� �ciank� i wi�cej do tego nie wr�cimy. 285 00:21:09,606 --> 00:21:12,012 - Czemu chcesz pom�c? - Bo b�dziemy partnerami. 286 00:21:12,013 --> 00:21:14,863 Pomys� nawiedzonego hotelu strasznie mi si� podoba. 287 00:21:14,864 --> 00:21:17,726 Nadal chc� wam pom�c. Jestem ca�kiem dobrym wykonawc�. 288 00:21:17,728 --> 00:21:20,638 No mo�e poza problemami z kradzie�� i agresj�. 289 00:21:24,548 --> 00:21:25,723 Dobra. 290 00:21:26,464 --> 00:21:30,060 - Ale won od naszego ma��e�stwa. - W�a�ciwie... 291 00:21:30,061 --> 00:21:31,530 Tego te� chc�. 292 00:21:31,531 --> 00:21:33,115 - Co? - Waszego ma��e�stwa. 293 00:21:33,116 --> 00:21:36,926 Nie chc� spa� w tym samym ��ku, ani trzyma� szczoteczki w waszym kubku, 294 00:21:36,927 --> 00:21:38,772 ale macie mnie ca�owa� i pie�ci�. 295 00:21:38,773 --> 00:21:39,969 Wypierdalaj st�d. 296 00:21:39,970 --> 00:21:44,042 Nie dam si� szanta�owa� i zniszczy� naszego ma��e�stwa. 297 00:21:44,043 --> 00:21:46,711 Powiesz mu, czy ja mam to zrobi�? 298 00:21:46,712 --> 00:21:48,822 Co powiedzie�? 299 00:21:48,823 --> 00:21:53,022 Jest tu pi�ciu martwych ludzi. Nie czas na to. 300 00:21:53,023 --> 00:21:56,589 - Pierdoli�e� go? - Co robisz? 301 00:21:56,590 --> 00:21:58,127 - Pierdoli�e� go? - Tak. 302 00:21:58,128 --> 00:22:01,649 Bo nie dotkn��e� mnie od miesi�cy! I traci�e� rozum! 303 00:22:01,650 --> 00:22:03,535 Mo�e dam wam chwil�. 304 00:22:03,536 --> 00:22:06,168 - Wyno� si�! - Michael! 305 00:22:06,169 --> 00:22:09,354 Przesta�, Michael! 306 00:22:09,355 --> 00:22:11,619 - Wypierdalaj z naszego domu! - Michael! 307 00:22:15,848 --> 00:22:18,931 - Co tu si� odpierdoli�o?! - Chryste Panie! 308 00:22:22,916 --> 00:22:24,521 - Michael. - Co? 309 00:22:24,522 --> 00:22:26,444 - To by�a ona? - Nie. 310 00:22:26,445 --> 00:22:28,175 - W kostiumie by� facet. - Dobrze. 311 00:22:28,863 --> 00:22:30,214 Jej tu nie ma. Chod�. 312 00:22:31,392 --> 00:22:32,928 - Do tylnego wyj�cia. - Dobra. 313 00:22:36,579 --> 00:22:38,348 Chryste Panie! 314 00:22:38,349 --> 00:22:40,113 Michael. 315 00:22:42,040 --> 00:22:44,184 Przepraszam! Powinienem ci uwierzy�! 316 00:22:44,185 --> 00:22:46,054 - Nie szkodzi. - Bardzo przepraszam. 317 00:22:53,107 --> 00:22:55,482 Co si� dzieje? 318 00:22:55,483 --> 00:22:57,076 Co si� dzieje? 319 00:22:59,196 --> 00:23:01,508 Co... 320 00:23:02,394 --> 00:23:04,269 - Kto... - Bardzo mi przykro. 321 00:23:04,270 --> 00:23:06,011 - Co chcesz... - Kochanie... 322 00:23:06,012 --> 00:23:07,562 Michael, co si� dzieje? 323 00:23:18,426 --> 00:23:20,020 Cholera. 324 00:23:20,866 --> 00:23:22,959 Jeste� przyjaci�k� Scarlett? 325 00:23:32,050 --> 00:23:36,251 - Co... - Wszystko b�dzie dobrze. 326 00:23:36,252 --> 00:23:39,425 Nie rozumiem. 327 00:23:52,404 --> 00:23:54,658 Cukierek albo psikus! 328 00:24:16,293 --> 00:24:17,971 Tatowie? 329 00:24:31,713 --> 00:24:33,603 Tatowie? 330 00:24:35,168 --> 00:24:36,465 Halo? 331 00:25:01,692 --> 00:25:04,338 B�dziesz musia�a skoczy� po wapno, suko. 332 00:25:04,339 --> 00:25:06,669 Zrobi�em list� wszystkich potrzebnych rzeczy. 333 00:25:08,412 --> 00:25:09,674 Tato?! 334 00:25:09,675 --> 00:25:11,746 Tato! 335 00:25:15,751 --> 00:25:17,187 Kochanie? 336 00:25:18,395 --> 00:25:19,845 Musimy porozmawia�. 337 00:25:23,009 --> 00:25:24,936 Ju� dobrze. 338 00:25:30,612 --> 00:25:34,625 - Zabi�a� ich? - Teraz musisz tu zosta�. 339 00:25:37,532 --> 00:25:40,312 Nie rozumiem, czemu nie pami�tamy morderstwa. 340 00:25:40,313 --> 00:25:45,178 Morderstwo we w�asnej sypialni to bardzo traumatyczne do�wiadczenie. 341 00:25:45,179 --> 00:25:50,875 Mechanizm wyparcia nie jest niczym niezwyk�ym. 342 00:25:51,346 --> 00:25:54,113 Mechanizm wyparcia? Jeste�my martwi. 343 00:25:54,116 --> 00:25:57,819 Nawet po �mierci nie mo�emy si� uwolni� od najgorszych element�w bycia cz�owiekiem? 344 00:25:57,820 --> 00:25:59,924 Najwyra�niej nie. Przynajmniej nie tu. 345 00:25:59,925 --> 00:26:01,468 I to koniec? To wszystko? 346 00:26:01,469 --> 00:26:04,331 To ta ca�a zagadka �ycia i �mierci? 347 00:26:04,334 --> 00:26:06,784 Nieko�cz�ce si� wi�zienie tego samego? 348 00:26:07,944 --> 00:26:11,300 Mia�em sko�czy� w piekle. Jak ka�dy peda�. 349 00:26:11,301 --> 00:26:13,444 Tortury i udr�ki brzmia�y podniecaj�co. 350 00:26:13,445 --> 00:26:17,908 Ale nie spodziewa�em si�, �e �ycie pozagrobowe b�dzie na ziemi. 351 00:26:17,909 --> 00:26:19,201 Rozumiem. 352 00:26:19,202 --> 00:26:22,736 Ale znalaz�am spos�b, �eby si� tu zabawi� i zrelaksowa�. 353 00:26:22,737 --> 00:26:27,513 Pracuj� z innym terapeut� nad ksi��k� o nas wszystkich. 354 00:26:28,489 --> 00:26:31,189 A mo�e porozmawiamy o wa�nych sprawach? 355 00:26:31,190 --> 00:26:32,438 Scarlett, 356 00:26:32,439 --> 00:26:34,810 jak si� czujesz z tym wszystkim? 357 00:26:36,223 --> 00:26:37,738 Sama nie wiem. 358 00:26:37,739 --> 00:26:39,827 Jeste�cie martwi, co jest smutne, 359 00:26:39,828 --> 00:26:42,684 ale w sumie to nie jeste�cie martwi. 360 00:26:42,685 --> 00:26:44,975 Musimy ci znale�� nowy dom. 361 00:26:44,976 --> 00:26:47,829 - Tu nie jest bezpieczne. - Nikt mnie nie skrzywdzi. 362 00:26:47,830 --> 00:26:52,243 Jest tu dos�ownie setka dusz i wi�kszo�� nie nale�y do mi�ych. 363 00:26:52,244 --> 00:26:55,724 Na przyk�ad ta dziewczyna, kt�ra nas zabi�a. 364 00:26:55,725 --> 00:26:59,141 Ona mnie nie skrzywdzi. Ona... 365 00:26:59,142 --> 00:27:00,342 mnie ochrania. 366 00:27:01,211 --> 00:27:04,403 - Znasz j�? - To moja dziewczyna. 367 00:27:04,404 --> 00:27:07,777 Zabi�a was, �eby mnie tu zatrzyma�. 368 00:27:09,897 --> 00:27:12,424 I my�lisz, �e pozwolimy wam si� spotyka�? 369 00:27:12,425 --> 00:27:13,671 Zrobi�, co zechc�. 370 00:27:13,672 --> 00:27:17,368 Chyba nie zauwa�yli�cie, ale nie mo�ecie mi ju� rozkazywa�. 371 00:27:17,369 --> 00:27:20,389 - To do niczego nie prowadzi. - Przecie� s� martwi. 372 00:27:20,390 --> 00:27:22,669 Zostan� tu na zawsze. Ja mog� wchodzi� i wychodzi�. 373 00:27:22,670 --> 00:27:24,108 To oznacza wolno��. 374 00:27:24,109 --> 00:27:26,622 Czemu robisz taki problem? 375 00:27:26,623 --> 00:27:28,977 Chcemy ci oszcz�dzi� naszych bolesnych do�wiadcze�. 376 00:27:28,978 --> 00:27:35,139 - Nie tak robi� ojcowie? - Kupili�cie ten dom i dali�cie si� zabi�. 377 00:27:35,140 --> 00:27:37,712 Dlaczego powinnam was s�ucha�? 378 00:27:37,713 --> 00:27:40,192 - Dok�d idziesz? - Przebra� si�. 379 00:27:40,193 --> 00:27:42,379 Jest impreza halloweenowa w Griffith Park. 380 00:27:45,647 --> 00:27:48,595 Chc� nazwisko tego drugiego terapeuty. 381 00:27:48,596 --> 00:27:50,096 Ty jeste� tragiczna. 382 00:27:54,378 --> 00:27:56,478 A mo�emy porozmawia� sam na sam? 383 00:28:26,607 --> 00:28:30,295 - Gotowa do wyj�cia? - Nie mo�esz ze mn� p�j��. 384 00:28:30,296 --> 00:28:32,192 Mog�. Mamy Halloween. 385 00:28:32,193 --> 00:28:34,463 Tego dnia martwi mog� chodzi� po ziemi. 386 00:28:52,200 --> 00:28:55,442 To prawda? Mo�emy dzi� wyj�� z domu? 387 00:28:55,443 --> 00:28:58,931 Cudownie. �atwiej b�dzie j� zabi� poza domem. 388 00:28:58,933 --> 00:29:01,867 Naprawd� w ten spos�b chcemy sp�dzi� t� noc poza domem? 389 00:29:01,868 --> 00:29:04,075 Mszcz�c si� na suce, kt�ra nas zabi�a? 390 00:29:09,248 --> 00:29:11,957 Jeste� na mnie z�a za to, co zrobi�am twoim ojcom? 391 00:29:11,958 --> 00:29:14,002 W przeciwnym wypadku by si� rozwiedli. 392 00:29:14,003 --> 00:29:17,128 Przynajmniej nie mam dw�ch dom�w na �wi�ta. 393 00:29:17,129 --> 00:29:19,040 To nie takie z�e. 394 00:29:19,041 --> 00:29:21,558 - Rozw�d? - �mier�. 395 00:29:21,559 --> 00:29:24,016 Wieczno�� w tym domu. 396 00:29:26,019 --> 00:29:28,235 Jeste� mi�o�ci� mojego �ycia. 397 00:29:28,236 --> 00:29:31,040 Bycie z tob� na zawsze w miejscu, 398 00:29:31,041 --> 00:29:33,252 w kt�rym nie ma czasu, brzmi niczym niebo. 399 00:29:33,253 --> 00:29:35,259 Ale... 400 00:29:35,260 --> 00:29:38,271 chyba nie jestem jeszcze gotowa, �eby opu�ci� ten �wiat. 401 00:29:39,918 --> 00:29:43,576 Obiecaj, �e mi tego nie odbierzesz. 402 00:29:43,577 --> 00:29:45,523 Nie mo�esz mnie zabi� w domu, 403 00:29:45,524 --> 00:29:47,912 bo b�dziesz si� ba�a, �e ci� opuszcz�. 404 00:29:51,079 --> 00:29:52,162 Obiecuj�. 405 00:29:59,219 --> 00:30:01,930 To co chcesz dzi� robi�, kochanie? 406 00:30:01,931 --> 00:30:03,594 Co to za pytanie? 407 00:30:05,893 --> 00:30:08,669 Chc� nieustannej orgii k�opot�w i b�lu. 408 00:30:45,474 --> 00:30:46,506 Cze��. 409 00:30:47,492 --> 00:30:49,052 Cze��. 410 00:30:49,768 --> 00:30:51,767 - Kto to? - Jestem Ruby. 411 00:30:51,768 --> 00:30:53,542 Jej dziewczyna. 412 00:30:53,543 --> 00:30:56,314 To przez ni� nie oddzwaniasz ani nie odpisujesz na wiadomo�ci? 413 00:30:56,315 --> 00:30:59,112 Przez ni� nie odczytywa�a� wiadomo�ci, kiedy proponowa�am spotkanie? 414 00:30:59,113 --> 00:31:02,912 Mo�e dlatego, a mo�e nie lubi nudnych ludzi. 415 00:31:07,222 --> 00:31:09,717 Co� odpierdoli�a? To tylko przyjaci�ka. 416 00:31:09,718 --> 00:31:11,332 Sk�d mia�am wiedzie�? 417 00:31:11,333 --> 00:31:13,769 Przepraszam. Jestem zaborcza. 418 00:31:13,770 --> 00:31:15,120 Shanti, zaczekaj! 419 00:31:33,829 --> 00:31:35,631 Przepraszam za Ruby. 420 00:31:35,632 --> 00:31:37,251 Czasami potrafi by� wredna. 421 00:31:37,252 --> 00:31:39,120 Du�o w �yciu przesz�a. 422 00:31:39,574 --> 00:31:42,198 Jeste� moj� jedyn� przyjaci�k�. 423 00:31:42,199 --> 00:31:43,947 A ja by�am twoj�. 424 00:31:43,948 --> 00:31:47,171 Potem przytrafi�o si� co� dziewczynom i nagle znikn�a�. 425 00:31:47,172 --> 00:31:49,882 Wykorzysta�am to jako wym�wk�, �eby nie wraca� do szko�y. 426 00:31:49,883 --> 00:31:52,995 Wm�wi�am ojcom traum�, co by�o k�amstwem. 427 00:31:52,996 --> 00:31:54,428 Wiem. 428 00:31:54,429 --> 00:31:57,448 Znam ci�. Nic ci� nie straumatyzuje. 429 00:31:57,449 --> 00:31:59,616 Moim zdaniem mo�esz by� psychopat�. 430 00:31:59,617 --> 00:32:02,010 Poczyta�am w sieci i pasujesz do opisu. 431 00:32:02,011 --> 00:32:04,225 Nie masz w sobie empatii ani sumienia. 432 00:32:04,226 --> 00:32:06,510 Wykorzystujesz ludzi jak rzeczy. 433 00:32:06,511 --> 00:32:09,923 Moje �ycie si� skomplikowa�o. 434 00:32:09,924 --> 00:32:12,283 Nie zaprasza�am ci� do domu, bo jest tam niebezpiecznie. 435 00:32:12,284 --> 00:32:14,689 - Chroni�am ci�. - Przed czym? 436 00:32:14,690 --> 00:32:18,440 Przed prawd�? Kt�r� i tak ju� znam? 437 00:32:18,441 --> 00:32:20,795 Wiem, �e zabi�a� te dziewczyny. 438 00:32:20,796 --> 00:32:23,943 Chocia� nie wiem, co dok�adnie im zrobi�a�. 439 00:32:25,524 --> 00:32:27,457 Nie jestem jak ty. 440 00:32:27,458 --> 00:32:29,552 Jestem podatna na traumy. 441 00:32:30,026 --> 00:32:31,833 Nie sypiam za du�o. 442 00:32:31,834 --> 00:32:33,486 Nie jadam. 443 00:32:33,487 --> 00:32:35,990 Moi rodzice chc� mnie faszerowa� lekami. 444 00:32:37,073 --> 00:32:38,436 Potrzebowa�am ci�. 445 00:32:38,438 --> 00:32:40,306 �eby� ze mn� porozmawia�a. 446 00:32:40,308 --> 00:32:42,856 Mia�a� mi powiedzie�, �e nie musz� czu� si� winna. 447 00:32:42,859 --> 00:32:45,015 Winna czemu? Nic nie zrobi�a�. 448 00:32:45,018 --> 00:32:46,757 Ale ja wiem. 449 00:32:46,758 --> 00:32:48,393 Ich rodziny odchodz� od zmys��w. 450 00:32:48,394 --> 00:32:51,381 Nie wiedz� nawet, czy �yj�. 451 00:32:51,382 --> 00:32:55,551 Powiedzia�am policji, �e nie potrafisz zrobi� niczego z�ego... 452 00:32:55,552 --> 00:32:57,500 ale to by�o k�amstwo. 453 00:32:57,501 --> 00:32:59,529 - Jeste� zdolna do wszystkiego. - Shanti... 454 00:32:59,530 --> 00:33:02,654 Zostaw mnie w spokoju. Nie chc� ci� w swoim �yciu. 455 00:33:19,253 --> 00:33:21,553 Powiedzia�am, �eby� mnie zostawi�a! 456 00:33:22,159 --> 00:33:23,937 Nie rozumiem. 457 00:33:23,938 --> 00:33:27,167 - �yjecie? - Powinna� powiedzie� policji o Scarlett. 458 00:33:27,169 --> 00:33:29,561 Powinna� co� zrobi�, Shanti. 459 00:33:29,562 --> 00:33:33,175 Stan�a� na drodze sprawiedliwo�ci, wi�c musisz ponie�� kar�. 460 00:33:33,176 --> 00:33:37,480 Skazuj� ci� na �mier� w b�lu i okropnych m�czarniach. 461 00:33:38,190 --> 00:33:41,840 - Nie radz� wam. - Dlaczego musisz psu� ubaw? 462 00:33:41,841 --> 00:33:44,475 Je�li tkniecie Scarlett albo t� drug�, 463 00:33:44,476 --> 00:33:49,781 b�d� obdziera� wasze twarze ze sk�ry przez nast�pne tysi�c lat. 464 00:33:54,189 --> 00:33:55,624 Chod�cie, dziewczyny. 465 00:33:56,348 --> 00:33:57,564 To jeszcze nie koniec. 466 00:34:01,332 --> 00:34:03,207 My�la�am, �e s� martwe. 467 00:34:03,829 --> 00:34:07,030 - Nie b�d� ci� wi�cej niepokoi�. - Dzi�kuj�. 468 00:34:07,031 --> 00:34:09,708 Jeste� przyjaci�k� Scarlett, wi�c moj� te�. 469 00:34:09,709 --> 00:34:11,101 Kocham j�. 470 00:34:11,102 --> 00:34:13,623 To czemu odbierasz jej �ycie? 471 00:34:13,624 --> 00:34:17,102 Nie chodzi do szko�y, nie rozmawia ze mn�. 472 00:34:17,103 --> 00:34:20,308 Je�li naprawd� j� kochasz, uwolnij j�. 473 00:35:04,271 --> 00:35:05,549 Ruby. 474 00:35:11,946 --> 00:35:14,069 Jedna jest w k�cie, je�li masz ochot�. 475 00:35:23,057 --> 00:35:24,157 Cze��, suko. 476 00:35:25,539 --> 00:35:27,763 Powiedzia�am, �e ona nie wchodzi w rachub�. 477 00:35:27,764 --> 00:35:30,080 Sk�ra odro�nie, a je�li ona tu umrze, 478 00:35:30,081 --> 00:35:31,254 zostaniesz sama. 479 00:35:31,255 --> 00:35:33,622 - Nie kochasz suki? - Uciekaj! 480 00:35:54,747 --> 00:35:57,837 Gdzie by�a�? Nic nie rozumiem. 481 00:36:33,374 --> 00:36:35,911 - Boo! - Przestraszy�a� mnie! 482 00:36:39,473 --> 00:36:41,616 Sp�dzi�y�my tam ca�� noc. 483 00:36:41,617 --> 00:36:43,691 Nie spodziewa�am si�, �e s� takie twarde. 484 00:36:43,692 --> 00:36:45,280 Prawie zacz�am je szanowa�. 485 00:36:45,281 --> 00:36:47,181 Ale pierwsze wymi�k�y. 486 00:36:49,072 --> 00:36:52,542 Co si� stanie, jak kto� znajdzie cia�a? 487 00:36:52,543 --> 00:36:55,493 Wy�l� list go�czy za morderc� w masce 488 00:36:55,523 --> 00:36:58,889 i drugi za kobiet� w lateksowym stroju. 489 00:36:58,890 --> 00:37:00,834 Pos�uchaj, Ruby, 490 00:37:00,835 --> 00:37:02,640 musz� ci co� powiedzie�. 491 00:37:02,641 --> 00:37:04,041 Jeszcze nie �wita. 492 00:37:04,884 --> 00:37:08,189 Ta ma�a szmata nie ma prawa wej�� do domu. 493 00:37:08,190 --> 00:37:09,660 Ona ma racj�. 494 00:37:15,865 --> 00:37:17,969 Strasznie mi przykro. 495 00:37:17,970 --> 00:37:20,366 Kocham ci�, ale... 496 00:37:21,420 --> 00:37:23,673 nie tego chc�. 497 00:37:24,737 --> 00:37:27,046 Chc� �y� na zewn�trz. 498 00:37:27,047 --> 00:37:29,297 Gdziekolwiek, byle nie w tym domu. 499 00:37:32,512 --> 00:37:36,548 Strasznie mi przykro, �e zareagowa�am tam ostro. 500 00:37:38,113 --> 00:37:42,576 Chcia�abym tylko zabra� swoje rzeczy i po�egna� si� z ojcami. 501 00:37:42,577 --> 00:37:44,651 Mo�ecie mnie wtedy nie zabija�? 502 00:37:48,256 --> 00:37:49,801 By�y�my okrutne. 503 00:37:52,608 --> 00:37:54,702 Przynajmniej si� nie zestarzejemy. 504 00:37:58,823 --> 00:37:59,881 Dzi�kuj�. 505 00:38:06,760 --> 00:38:08,701 - Mog� powiedzie� mamie i tacie? - Nie. 506 00:38:08,702 --> 00:38:11,206 Powiedz policji, �e nasze cia�a znajd� w domu. 507 00:38:11,207 --> 00:38:13,055 Ale nigdy nie wchod� do �rodka. 508 00:38:13,056 --> 00:38:14,703 Rozumiesz? 509 00:38:14,704 --> 00:38:17,177 - Na kogo zwali� win�? - Na mnie. 510 00:38:17,178 --> 00:38:18,800 Ruby McDaniel. 511 00:38:18,801 --> 00:38:21,247 Powiedz im, �e czekam tu na nich. 512 00:38:24,540 --> 00:38:26,187 Do nast�pnego Halloween. 513 00:38:39,635 --> 00:38:41,672 Dok�d p�jdziesz? 514 00:38:41,673 --> 00:38:44,754 Jeszcze nie wiem. Mo�e wyjad� za granic�. 515 00:38:44,755 --> 00:38:48,797 Pieni�dze nie b�d� wam potrzebne, wi�c powinnam mie� ich do��, 516 00:38:48,798 --> 00:38:50,554 �eby co� wymy�li�. 517 00:38:50,555 --> 00:38:52,460 Musisz chodzi� do szko�y. 518 00:38:52,461 --> 00:38:56,457 Albo co? Pogadasz z moim nauczycielem? 519 00:38:56,458 --> 00:38:57,932 Szko�a jest do dupy. 520 00:38:57,933 --> 00:38:59,645 Nic mi nie b�dzie. 521 00:38:59,646 --> 00:39:03,312 B�dziemy w kontakcie. Chyba mo�ecie u�ywa� telefon�w. 522 00:39:03,313 --> 00:39:04,937 Chyba tak. 523 00:39:05,777 --> 00:39:10,021 Mo�emy si� pierdoli� i krwawi�, wi�c z telefonem powinni�my da� rad�. 524 00:39:19,291 --> 00:39:21,168 Dacie rad�? 525 00:39:21,169 --> 00:39:24,240 Nie musimy si� martwi� o pieni�dze i przysz�o��. 526 00:39:24,241 --> 00:39:26,945 Mo�emy w ko�cu si� cieszy� sob�. 527 00:39:26,946 --> 00:39:30,063 I mamy Adama, je�li nam si� b�dzie nudzi�. 528 00:39:30,065 --> 00:39:32,673 - Troy. - �artowa�em. 529 00:39:32,674 --> 00:39:34,604 �artowa�em. Nie �artowa�em. 530 00:39:47,540 --> 00:39:48,577 Kocham was. 531 00:39:48,578 --> 00:39:50,778 - My ciebie te�. - My ciebie te�. 532 00:39:57,250 --> 00:39:59,296 - Masz wszystko? - No. 533 00:40:00,896 --> 00:40:02,370 Mam wszystko. 534 00:40:02,371 --> 00:40:04,797 - Kocham ci�. - Kocham ci�. 535 00:40:50,229 --> 00:40:54,196 Jeste� jedyn� osob� na �wiecie, kt�rej b�l nie sprawia mi przyjemno�ci. 536 00:40:56,068 --> 00:40:57,102 Mam to samo. 537 00:41:49,174 --> 00:41:52,319 10 MIESI�CY PӏNIEJ 538 00:42:06,497 --> 00:42:07,495 Halo? 539 00:42:07,496 --> 00:42:08,707 Cze��, kochanie. 540 00:42:08,708 --> 00:42:10,762 - Co u ciebie? - Stara bieda. 541 00:42:10,763 --> 00:42:12,857 Jak w pierdolonym sitcomie. 542 00:42:12,858 --> 00:42:16,805 Michael robi nale�niki, a p�niej zagraj� w jakie� szarady. 543 00:42:16,806 --> 00:42:19,252 Jestem pewna, �e sko�czy�am w piekle. 544 00:42:19,253 --> 00:42:21,718 Ju� nied�ugo Halloween, kochanie. 545 00:42:21,719 --> 00:42:23,824 B�dziemy gladiatorami. 546 00:42:23,825 --> 00:42:27,700 Nigdy nie byli dobrymi rodzicami. 547 00:42:27,701 --> 00:42:29,653 A co innego maj� robi�? 548 00:42:29,654 --> 00:42:32,778 Ten ca�y Adam sko�czy� remontowa� dom. 549 00:42:32,779 --> 00:42:36,922 Chocia� i tak nikt go nie kupi, kiedy znajd� jeszcze wi�cej cia�. 550 00:42:36,923 --> 00:42:41,464 Mo�e ich wszystkich p�niej zad�gam, �eby si� nie nudzi�. 551 00:42:41,465 --> 00:42:44,286 Znalaz�am go. Twojego przyszywanego wujka. 552 00:42:45,581 --> 00:42:47,432 Facebook pom�g� mi go namierzy�. 553 00:42:47,433 --> 00:42:49,079 A potem flirtowa�am 554 00:42:49,080 --> 00:42:53,250 z kolesiem z biura pojazd�w mechanicznych, �eby zdoby� jego adres... 555 00:42:53,251 --> 00:42:54,803 ale to on. 556 00:42:54,804 --> 00:42:56,936 Tony Peterson. 557 00:42:56,937 --> 00:42:58,910 Nawet ukrad�am poczt�, �eby si� upewni�. 558 00:42:59,915 --> 00:43:01,649 Co mu zrobisz? 559 00:43:02,586 --> 00:43:07,570 Powiedzmy, �e to jego ostatni dzie� na ziemi 560 00:43:07,571 --> 00:43:11,014 i b�dzie on najgorszym w ca�ym jego �yciu. 561 00:43:11,015 --> 00:43:13,945 - Kocham ci�. - Ja ciebie te�. 562 00:43:13,946 --> 00:43:15,096 Wy�lij fotki. 563 00:43:36,055 --> 00:43:40,119 Pewien m�dry cz�owiek powiedzia�, �e warto szuka� szcz�cia. 564 00:43:51,781 --> 00:43:55,064 Nie rozumia�am tego, dop�ki nie umar�am. 565 00:43:55,094 --> 00:43:57,975 Kiedy jeste� uwi�ziony w nawiedzonym domu na wieczno��, 566 00:43:57,976 --> 00:44:01,343 pozostaje tylko czeka� i czeka�. 567 00:44:01,344 --> 00:44:04,059 A czekanie, jak powiedzia� inny m�czyzna, 568 00:44:04,060 --> 00:44:06,709 to najtrudniejsza cz�� mi�o�ci. 569 00:44:06,710 --> 00:44:08,510 Je�li to prawdziwa mi�o��. 570 00:44:09,664 --> 00:44:11,331 - Hej, siostrzyczko. - Cze��, Ruby. 571 00:44:11,361 --> 00:44:13,361 Dzi�ki, �e mnie ostatnio oszcz�dzi�a�. 572 00:44:13,362 --> 00:44:14,798 �aden problem. 573 00:44:20,746 --> 00:44:21,875 W Halloween, 574 00:44:21,876 --> 00:44:24,856 nikt nie dzwoni po cukierka do morderczego domu. 575 00:44:24,857 --> 00:44:29,756 Ale co roku pojawia si� ta sama osoba. Jak w zegarku. 576 00:44:29,757 --> 00:44:32,532 I tak czeka�am, dr��ca i nerwowa, 577 00:44:32,533 --> 00:44:36,194 jak zakochana uczennica, kt�r� zawsze b�d�. 578 00:44:36,195 --> 00:44:39,375 I kiedy si� pojawia, �eby si� ze mn� zobaczy�, 579 00:44:39,376 --> 00:44:42,925 �eby mnie potrzyma� przez t� jedn� noc w roku, 580 00:44:42,926 --> 00:44:44,726 to jakim� cudem wystarcza. 581 00:44:57,938 --> 00:45:01,655 Nasz nawiedzony dom: facebook.com/ProHaven 45857

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.