All language subtitles for Two Tickets to Paradise (2022)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,066 --> 00:00:02,500 This program is rated G 2 00:00:04,233 --> 00:00:07,300 and is suitable for general audiences. 3 00:00:47,900 --> 00:00:50,633 Brought your shoes. 4 00:00:50,767 --> 00:00:52,467 You look beautiful. 5 00:00:52,600 --> 00:00:53,734 Thank you, sis. 6 00:00:53,867 --> 00:00:54,767 I'm going to go check on the flowers. 7 00:00:54,900 --> 00:00:57,633 OK. 8 00:01:13,734 --> 00:01:15,200 This looks amazing. 9 00:01:15,333 --> 00:01:17,367 Is everything all set like we discussed? 10 00:01:20,500 --> 00:01:22,667 Marcus? 11 00:01:22,800 --> 00:01:24,100 Is everything OK? 12 00:01:24,233 --> 00:01:28,200 Can I-- can I talk to you, Cee Cee? 13 00:01:32,767 --> 00:01:33,200 Becca? 14 00:01:41,166 --> 00:01:43,500 I'm so sorry, Josh. 15 00:01:46,600 --> 00:01:48,767 I love you so much. 16 00:01:48,900 --> 00:01:51,200 It's never been about that. 17 00:01:51,333 --> 00:01:54,834 This just isn't what either of us want. 18 00:01:54,967 --> 00:01:58,500 And I think you know that. 19 00:01:58,633 --> 00:02:01,100 Can we talk about this? 20 00:02:01,233 --> 00:02:04,333 Give me some time. 21 00:02:04,467 --> 00:02:05,100 Bye, Josh. 22 00:02:15,867 --> 00:02:17,166 Oh, Hannah. 23 00:02:17,300 --> 00:02:18,533 Hi. 24 00:02:18,667 --> 00:02:21,867 It's finally your special day, sweetheart. 25 00:02:22,000 --> 00:02:25,000 I am so honored that you're wearing my dress. 26 00:02:25,133 --> 00:02:26,100 I know it's a bit much. 27 00:02:26,233 --> 00:02:27,600 No, no. 28 00:02:27,734 --> 00:02:30,867 It's everything I've dreamed of since I was a kid. 29 00:02:31,000 --> 00:02:32,266 Hi. 30 00:02:32,400 --> 00:02:34,333 Hi, how are the flower arrangements coming? 31 00:02:34,467 --> 00:02:38,767 Um, about that. 32 00:02:38,900 --> 00:02:40,200 What? 33 00:02:40,333 --> 00:02:41,000 Hannah, come on. 34 00:02:42,633 --> 00:02:44,934 We're going to find Marcus, we're going to sit down, 35 00:02:45,066 --> 00:02:47,567 and we're going to have a nice conversation. 36 00:02:47,700 --> 00:02:49,000 Come on, Hannah. 37 00:02:49,133 --> 00:02:49,934 Let us in. 38 00:02:50,066 --> 00:02:51,900 It's cold feet, baby. 39 00:02:52,033 --> 00:02:53,767 It's going to be OK, honey. 40 00:02:53,900 --> 00:02:55,500 OK? 41 00:02:55,633 --> 00:02:56,867 OK? 42 00:02:57,000 --> 00:03:01,500 My fiancee just dumped me through my sister! 43 00:03:01,633 --> 00:03:04,000 It's probably because I made him watch The Sound Of Music, 44 00:03:04,133 --> 00:03:04,834 right? 45 00:03:04,967 --> 00:03:06,100 He hates that movie. 46 00:03:06,233 --> 00:03:07,266 Why did I do that? 47 00:03:07,400 --> 00:03:08,500 Look, you're being ridiculous. 48 00:03:08,633 --> 00:03:10,066 And so is he. 49 00:03:10,200 --> 00:03:13,333 The Sound Of Music is the greatest movie ever. 50 00:03:13,467 --> 00:03:14,467 We need help here, Cecilia. 51 00:03:14,600 --> 00:03:15,567 Go find Pastor Jonathan. 52 00:03:15,700 --> 00:03:17,266 Thank you. 53 00:03:17,400 --> 00:03:20,467 Everybody's here. 54 00:03:20,600 --> 00:03:21,500 Everyone's waiting. 55 00:03:25,300 --> 00:03:27,900 Pastor went to get something. 56 00:03:28,033 --> 00:03:30,900 Hannah, honey, can we-- 57 00:03:31,033 --> 00:03:32,567 can we at least get you out of me dress? 58 00:03:32,700 --> 00:03:33,233 Leave me alone! 59 00:03:58,133 --> 00:03:59,400 Have a seat. 60 00:03:59,533 --> 00:04:01,567 Where the heck did you come from? 61 00:04:01,700 --> 00:04:03,000 I've been here the whole time. 62 00:04:03,133 --> 00:04:05,233 Well, I don't recognize you, so I'll assume 63 00:04:05,367 --> 00:04:07,200 you're on the groom's side. 64 00:04:07,333 --> 00:04:10,233 Not that there is a side anymore. 65 00:04:10,367 --> 00:04:11,900 You just go on home. 66 00:04:12,033 --> 00:04:13,533 The wedding's off. 67 00:04:13,667 --> 00:04:15,633 I know that. 68 00:04:15,767 --> 00:04:19,133 I got stood up at the altar. 69 00:04:19,266 --> 00:04:19,967 I just got stood up. 70 00:04:20,100 --> 00:04:21,500 You got stood up? 71 00:04:21,633 --> 00:04:24,300 Do I seem like this is the happiest day of my life? 72 00:04:24,433 --> 00:04:25,667 Wait, you just got stood up? 73 00:04:25,800 --> 00:04:27,567 Like on a date? 74 00:04:27,700 --> 00:04:28,300 Wow. 75 00:04:28,433 --> 00:04:29,233 Yeah. 76 00:04:29,367 --> 00:04:30,700 Right over there. 77 00:04:30,834 --> 00:04:32,367 Just kind of showed up and gave me the ring back. 78 00:04:32,500 --> 00:04:33,700 What did you do? 79 00:04:33,834 --> 00:04:35,333 Why are you assuming this is my fault? 80 00:04:35,467 --> 00:04:37,000 Sorry. 81 00:04:37,133 --> 00:04:41,000 Men aren't exactly at the top of my list at the moment. 82 00:04:41,133 --> 00:04:43,800 Maybe it is my fault. I don't know. 83 00:04:43,934 --> 00:04:46,567 I-- I honestly can't figure out what happened. 84 00:04:46,700 --> 00:04:48,700 Join the club. 85 00:04:48,834 --> 00:04:51,066 So what now? 86 00:04:51,200 --> 00:04:55,400 Well, now I was supposed to be saying I do. 87 00:04:55,533 --> 00:05:00,467 Supposed to be dancing and taking pictures and seeing 88 00:05:00,600 --> 00:05:02,700 all my friends and family. 89 00:05:02,834 --> 00:05:05,967 And the honeymoon. 90 00:05:06,100 --> 00:05:07,934 That's the reward, you know? 91 00:05:08,066 --> 00:05:10,900 I was really looking forward to that. 92 00:05:11,033 --> 00:05:12,066 So go. 93 00:05:12,200 --> 00:05:13,700 On the honeymoon by myself? 94 00:05:13,834 --> 00:05:15,567 Ha, that's sad and pathetic. 95 00:05:15,700 --> 00:05:17,066 I don't think it's sad and pathetic. 96 00:05:17,200 --> 00:05:19,600 I think you got blindsided by somebody 97 00:05:19,734 --> 00:05:20,934 that you loved and trusted. 98 00:05:21,066 --> 00:05:23,066 And going on the honeymoon is just a way 99 00:05:23,200 --> 00:05:24,433 to get some of that power back. 100 00:05:27,066 --> 00:05:29,767 Well, I do still have the tickets on my phone. 101 00:05:29,900 --> 00:05:30,734 There you go. 102 00:05:30,867 --> 00:05:32,066 What are you waiting for? 103 00:05:32,200 --> 00:05:34,100 My mom and sister would think I'm nuts. 104 00:05:34,233 --> 00:05:37,433 Tell your mom and sister that maybe there's something 105 00:05:37,567 --> 00:05:38,633 better out there for you. 106 00:05:41,166 --> 00:05:43,100 Hold on a second. 107 00:05:43,233 --> 00:05:46,867 If I go on my honeymoon alone, then you got to go on yours. 108 00:05:47,000 --> 00:05:49,233 We weren't going to go on a honeymoon. 109 00:05:49,367 --> 00:05:51,100 Maybe that's why she gave back the ring. 110 00:05:51,233 --> 00:05:52,533 A-ha. 111 00:05:52,667 --> 00:05:53,400 I wanted to. 112 00:05:53,533 --> 00:05:54,367 She didn't want to go. 113 00:05:54,500 --> 00:05:55,633 That's settled then. 114 00:05:55,767 --> 00:05:58,700 You go on a random spontaneous honeymoon, 115 00:05:58,834 --> 00:06:01,133 and I'll go on the one I've been planning and organizing 116 00:06:01,266 --> 00:06:02,367 for the last six months. 117 00:06:02,500 --> 00:06:03,700 I wouldn't even know where to go. 118 00:06:03,834 --> 00:06:07,200 Just get on a random plane to anywhere. 119 00:06:07,333 --> 00:06:08,266 That sounds a little-- 120 00:06:08,400 --> 00:06:09,500 Crazy pants? 121 00:06:09,633 --> 00:06:10,967 Totally. 122 00:06:11,100 --> 00:06:12,500 But so is me going on a honeymoon destination 123 00:06:12,633 --> 00:06:13,300 without a groom. 124 00:06:19,667 --> 00:06:20,133 OK. 125 00:06:23,600 --> 00:06:25,300 Solo honeymoon. 126 00:06:25,433 --> 00:06:26,133 Solo honeymoon. 127 00:06:26,266 --> 00:06:28,200 Ow. 128 00:06:28,333 --> 00:06:29,467 I'm Josh, by the way. 129 00:06:29,600 --> 00:06:31,633 Josh Wyatt. 130 00:06:31,767 --> 00:06:35,633 I'm Hannah Holt. Enjoy your honeymoon, Josh Wyatt. 131 00:06:35,767 --> 00:06:39,033 Nice to meet you, Hannah Holt. Enjoy yours. 132 00:06:39,166 --> 00:06:39,633 Hey. 133 00:06:42,633 --> 00:06:43,500 It's going to be OK. 134 00:06:46,600 --> 00:06:47,133 OK. 135 00:07:03,834 --> 00:07:05,500 I've been looking forward to this the most. 136 00:07:05,633 --> 00:07:07,266 It's a shame to waste all that sunshine, 137 00:07:07,400 --> 00:07:08,734 not to mention all that money. 138 00:07:08,867 --> 00:07:11,433 Some more presents just arrived. 139 00:07:11,567 --> 00:07:12,700 You're not in your right mind. 140 00:07:12,834 --> 00:07:13,700 Not in my right mind? 141 00:07:13,834 --> 00:07:15,100 I'm totally in my right mind. 142 00:07:15,233 --> 00:07:16,900 In fact, this is the most in my right mind 143 00:07:17,033 --> 00:07:18,233 I've felt in a long while. 144 00:07:20,834 --> 00:07:22,567 That sounded expensive. 145 00:07:22,700 --> 00:07:25,033 It was. 146 00:07:25,166 --> 00:07:26,934 Honey, look, I'm worried that you're 147 00:07:27,066 --> 00:07:29,900 going to get there and realize you made a mistake. 148 00:07:30,033 --> 00:07:31,066 Oh, a mistake? 149 00:07:31,200 --> 00:07:32,333 Like Marcus agreeing to marry me? 150 00:07:32,467 --> 00:07:33,500 Don't say things like that. 151 00:07:33,633 --> 00:07:35,333 He doesn't love me, Mom. 152 00:07:35,467 --> 00:07:37,400 At least not enough to want to marry me. 153 00:07:37,533 --> 00:07:38,934 Maybe you just need to talk to him. 154 00:07:39,066 --> 00:07:40,700 Maybe it really is cold feet. 155 00:07:40,834 --> 00:07:43,367 Oh yeah, maybe all we need is like just a really good phone 156 00:07:43,500 --> 00:07:44,166 call. 157 00:07:44,300 --> 00:07:45,433 Here, watch this. 158 00:07:45,567 --> 00:07:47,834 I'll do it on speaker so you can see. 159 00:07:47,967 --> 00:07:48,900 Hey, this is Marcus. 160 00:07:49,033 --> 00:07:50,767 Leave a message. 161 00:07:50,900 --> 00:07:54,734 He sent me to voicemail. 162 00:07:54,867 --> 00:07:56,266 You know what? 163 00:07:56,400 --> 00:07:58,834 I'm going to Hawaii. 164 00:07:58,967 --> 00:08:00,500 I'll be back in a week. 165 00:08:00,633 --> 00:08:03,300 Say hi to Aunt Bobby for me. 166 00:08:03,433 --> 00:08:04,467 And enjoy the wedding cake. 167 00:08:04,600 --> 00:08:08,166 It was delicious when we tried it. 168 00:08:08,300 --> 00:08:11,000 Oh I'm definitely eating that cake. 169 00:08:11,133 --> 00:08:12,500 Me too. 170 00:08:33,867 --> 00:08:35,467 It's wedding ads, you know? 171 00:08:35,600 --> 00:08:39,100 It's like, what is happily ever after even mean? 172 00:08:39,233 --> 00:08:41,066 Oh my. 173 00:08:41,200 --> 00:08:51,166 mmhmm 174 00:08:51,367 --> 00:08:53,166 Well, well, well. 175 00:08:53,300 --> 00:08:54,400 Fancy meeting you here. 176 00:08:54,533 --> 00:08:56,066 Are you following me? 177 00:08:56,200 --> 00:08:56,767 Nope. 178 00:08:56,900 --> 00:08:58,133 Must be fate. 179 00:08:58,266 --> 00:09:02,166 I'm an actuary so I don't believe in fate. 180 00:09:02,300 --> 00:09:04,834 Well then, how else did we end up on the same flight? 181 00:09:04,967 --> 00:09:06,834 Wait, you booked the very first flight out? 182 00:09:06,967 --> 00:09:08,667 Because that was the deal we made, remember. 183 00:09:08,800 --> 00:09:09,867 First of all, it was Jersey. 184 00:09:10,000 --> 00:09:10,567 Yikes. 185 00:09:10,700 --> 00:09:12,867 But then Hawaii. 186 00:09:13,000 --> 00:09:14,066 Where are you staying? 187 00:09:14,200 --> 00:09:16,400 I have no idea. 188 00:09:16,533 --> 00:09:18,667 I'll call an old family friend who lives on the island 189 00:09:18,800 --> 00:09:20,300 and see if I can get some recommendations from her. 190 00:09:20,433 --> 00:09:21,633 That's all you packed? 191 00:09:21,767 --> 00:09:22,633 Yeah. 192 00:09:22,767 --> 00:09:24,367 I have everything I need. 193 00:09:24,500 --> 00:09:27,467 Wow, you seriously do not want to see the size of my suitcase. 194 00:09:27,600 --> 00:09:28,200 Seriously don't. 195 00:09:28,333 --> 00:09:29,567 Hey! 196 00:09:29,700 --> 00:09:31,033 I can't believe we're both going to Hawaii. 197 00:09:31,166 --> 00:09:32,633 I know, right? 198 00:09:32,767 --> 00:09:33,900 What are the odds we both got stood up on the same day 199 00:09:34,033 --> 00:09:35,333 and went to the same airport and are 200 00:09:35,467 --> 00:09:37,066 flying to the same destination? 201 00:09:37,200 --> 00:09:38,467 Actually, you know what, I can figure that out 202 00:09:38,600 --> 00:09:40,166 if you give me a minute because if you factor 203 00:09:40,300 --> 00:09:42,467 in how many weddings there are in the United States getting 204 00:09:42,600 --> 00:09:43,500 ready-- 205 00:09:43,633 --> 00:09:44,533 You sound super fun at parties. 206 00:09:44,667 --> 00:09:45,367 I am. 207 00:09:45,500 --> 00:09:46,900 I'm fun at parties. 208 00:09:47,033 --> 00:09:56,033 Flight to Honolulu is now boarding Groups A and B. 209 00:09:56,166 --> 00:09:57,667 Well? 210 00:09:57,800 --> 00:09:58,700 Now or never. 211 00:09:58,834 --> 00:10:01,000 Oh no, I know. 212 00:10:01,133 --> 00:10:03,467 Hey, think about it this way. 213 00:10:03,600 --> 00:10:06,200 Worst thing that could happen to you kind of already did, right? 214 00:10:06,333 --> 00:10:08,567 Again, actuary. 215 00:10:08,700 --> 00:10:11,567 Well, how about if you're miserable in a few days 216 00:10:11,700 --> 00:10:12,667 you can always go home? 217 00:10:17,266 --> 00:10:18,300 OK. 218 00:10:18,433 --> 00:10:21,066 You know what, sure. 219 00:10:21,200 --> 00:10:22,467 Solo honeymoon it is. 220 00:10:22,600 --> 00:10:24,700 There you go. 221 00:10:24,834 --> 00:10:29,400 Well, Josh, it was very nice to meet you again. 222 00:10:29,533 --> 00:10:32,333 Thank you for the encouragement again. 223 00:10:32,467 --> 00:10:33,700 Enjoy your honeymoon. 224 00:10:37,633 --> 00:10:38,700 Are you following me again? 225 00:10:38,834 --> 00:10:39,800 I'm going to go behind you. 226 00:10:39,934 --> 00:10:40,567 Same flight. 227 00:10:40,700 --> 00:10:41,233 It's weird. 228 00:10:41,367 --> 00:10:42,633 Same flight. 229 00:10:42,767 --> 00:10:45,400 I've got two tickets to paradise 230 00:10:45,533 --> 00:10:49,533 Won't you pack your bags with me tonight. 231 00:10:49,667 --> 00:10:52,166 I've got two tickets to paradise. 232 00:11:11,400 --> 00:11:12,266 I'm Hannah. 233 00:11:12,400 --> 00:11:14,266 Just me. 234 00:11:14,400 --> 00:11:15,533 Oh, OK. 235 00:11:15,667 --> 00:11:16,100 Let me. 236 00:11:16,233 --> 00:11:16,767 Oh no, no. 237 00:11:16,900 --> 00:11:17,567 I got it. 238 00:11:17,700 --> 00:11:18,266 Thank you though. 239 00:11:18,400 --> 00:11:18,800 Are you sure? 240 00:11:18,934 --> 00:11:19,867 Please. 241 00:11:20,000 --> 00:11:22,700 I'm a strong independent woman. 242 00:11:22,834 --> 00:11:24,066 See? 243 00:11:24,200 --> 00:11:24,967 You want to get that-- 244 00:11:25,100 --> 00:11:25,900 Watch this. 245 00:11:26,033 --> 00:11:27,533 It's like effortless. 246 00:11:27,667 --> 00:11:30,133 Not a big deal. 247 00:11:30,266 --> 00:11:30,934 Here. 248 00:11:31,066 --> 00:11:32,600 No, I got it. 249 00:11:32,734 --> 00:11:33,633 Thank you. 250 00:11:36,367 --> 00:11:39,100 Aloha? 251 00:11:39,233 --> 00:11:40,400 You know what, I'm sorry. 252 00:11:40,533 --> 00:11:43,100 Can we-- can we just go to the hotel? 253 00:11:43,233 --> 00:11:44,266 Aren't we going to wait for-- 254 00:11:44,400 --> 00:11:46,367 No, we're not waiting for anyone. 255 00:11:51,867 --> 00:11:56,200 Where to go. 256 00:11:56,333 --> 00:11:58,300 Ah, cool. 257 00:12:27,834 --> 00:12:28,834 Hi. 258 00:12:28,967 --> 00:12:30,600 Oh, hi. 259 00:12:30,734 --> 00:12:33,033 Welcome to Paradiso Ipo, Oahu's favorite honeymoon destination. 260 00:12:33,166 --> 00:12:34,300 Can I help get you checked in? 261 00:12:34,433 --> 00:12:36,033 I actually am a day early. 262 00:12:36,166 --> 00:12:38,834 I called the reservation desk to try to book an extra night. 263 00:12:38,967 --> 00:12:39,700 OK, let me check. 264 00:12:39,834 --> 00:12:40,967 OK. 265 00:12:41,100 --> 00:12:42,467 I'll take a chaise lounge on the beach 266 00:12:42,600 --> 00:12:44,533 at this point for all I care. 267 00:12:44,667 --> 00:12:46,000 This is nice. 268 00:12:46,133 --> 00:12:47,633 Why do I feel like there's more to this story that 269 00:12:47,767 --> 00:12:49,700 could conflict with the theme of this resort? 270 00:12:49,834 --> 00:12:51,533 You're good. 271 00:12:51,667 --> 00:12:52,500 Can I have your name? 272 00:12:52,633 --> 00:12:54,834 Yes, Hannah. 273 00:12:54,967 --> 00:12:56,133 It's Roberson. 274 00:12:56,266 --> 00:12:57,834 That's with the reservation's under, 275 00:12:57,967 --> 00:13:01,600 but it's actually Holt. It's still Hannah Holt. 276 00:13:01,734 --> 00:13:03,867 Oh, Hannah and Marcus Roberson. 277 00:13:04,000 --> 00:13:05,767 I see you've changed your reservation 278 00:13:05,900 --> 00:13:07,200 and your room is all ready to go. 279 00:13:07,333 --> 00:13:08,066 Oh, good. 280 00:13:08,200 --> 00:13:09,433 Perfect. 281 00:13:09,567 --> 00:13:11,867 The only thing is Marcus isn't going to be here. 282 00:13:12,000 --> 00:13:14,900 He-- he didn't make it. 283 00:13:15,033 --> 00:13:16,533 Oh my. 284 00:13:16,667 --> 00:13:17,600 I am so sorry. 285 00:13:17,734 --> 00:13:18,266 Oh no. 286 00:13:18,400 --> 00:13:19,166 Oh my gosh no. 287 00:13:19,300 --> 00:13:20,834 He's-- he's not dead. 288 00:13:20,967 --> 00:13:22,900 No, he's just not here. 289 00:13:23,033 --> 00:13:23,767 But I'm here. 290 00:13:23,900 --> 00:13:26,333 And I'm Hannah Holt. 291 00:13:26,467 --> 00:13:29,600 We will take good care of you, Ms. Holt. And don't you 292 00:13:29,734 --> 00:13:33,533 worry, trust Kailani. 293 00:13:33,667 --> 00:13:34,600 Thank you. 294 00:13:37,467 --> 00:13:40,433 You have got to be kidding me. 295 00:13:40,567 --> 00:13:41,533 What are the chances? 296 00:13:41,667 --> 00:13:43,567 How on earth did you end up here? 297 00:13:43,700 --> 00:13:46,233 I thought I was going to a resort that specializes 298 00:13:46,367 --> 00:13:50,900 in adventures but I guess not. 299 00:13:51,033 --> 00:13:53,700 Not quite what I had in mind. 300 00:13:53,834 --> 00:13:55,533 So many happy people. 301 00:14:00,367 --> 00:14:01,967 Hannah, Hannah. 302 00:14:02,100 --> 00:14:03,600 Wait, wait, wait, wait, wait, wait, wait, wait, wait, wait, 303 00:14:03,734 --> 00:14:05,467 wait. 304 00:14:05,600 --> 00:14:07,467 The room's not ready. 305 00:14:07,600 --> 00:14:09,400 You said the room is ready. 306 00:14:09,533 --> 00:14:11,000 Well, it's not ready ready. 307 00:14:11,133 --> 00:14:12,333 What is ready ready? 308 00:14:12,467 --> 00:14:14,433 One more than ready. 309 00:14:14,567 --> 00:14:15,700 Kailani, let me in. 310 00:14:21,133 --> 00:14:22,934 Uh. 311 00:14:23,066 --> 00:14:25,500 Charlie, please take the rose petals and welcome basket 312 00:14:25,633 --> 00:14:27,400 and put them in the kitchen. 313 00:14:27,533 --> 00:14:29,467 And burn them. 314 00:14:29,600 --> 00:14:32,767 And burn them. 315 00:14:32,900 --> 00:14:34,100 I'm so sorry. 316 00:14:34,233 --> 00:14:37,567 I'm taking this, Charlie. 317 00:14:37,700 --> 00:14:41,667 And this dessert stuff. 318 00:15:21,600 --> 00:15:23,967 Honey, are you sure you're OK? 319 00:15:24,100 --> 00:15:25,800 Yeah. 320 00:15:25,934 --> 00:15:27,834 Yeah, I'm OK, Mom. 321 00:15:27,967 --> 00:15:30,367 You know what, I just miss him. 322 00:15:30,500 --> 00:15:32,033 You still love him. 323 00:15:32,166 --> 00:15:34,667 You know, I don't even know if I know what love is anymore. 324 00:15:34,800 --> 00:15:37,367 Oh, and if that wasn't it, what is? 325 00:15:37,500 --> 00:15:40,500 Well, maybe that's what you need to figure out. 326 00:15:40,633 --> 00:15:42,033 Get some sleep. 327 00:15:42,166 --> 00:15:43,200 Call me tomorrow. 328 00:15:43,333 --> 00:15:44,400 I will. 329 00:15:44,533 --> 00:15:45,800 I love you, Mom. 330 00:15:45,934 --> 00:15:46,500 I love you. 331 00:16:24,734 --> 00:16:26,266 To finding out what love is. 332 00:16:29,600 --> 00:16:30,600 Happy honeymoon, Hannah. 333 00:16:41,433 --> 00:16:42,266 Alice. 334 00:16:42,400 --> 00:16:43,600 Joshy! 335 00:16:43,734 --> 00:16:45,367 What a wonderful surprise. 336 00:16:45,500 --> 00:16:46,600 I knew you'd be up. 337 00:16:46,734 --> 00:16:47,600 Well yeah, you know me. 338 00:16:47,734 --> 00:16:49,066 It's the crack of dawn. 339 00:16:49,200 --> 00:16:52,567 So, to what do I owe the honor of hearing from you? 340 00:16:52,700 --> 00:16:53,433 I'm here. 341 00:16:53,567 --> 00:16:54,266 I'm in Oahu. 342 00:16:54,400 --> 00:16:55,033 Really? 343 00:16:55,166 --> 00:16:56,433 Is Becca with you? 344 00:16:56,567 --> 00:16:57,867 Uh, no. 345 00:16:58,000 --> 00:16:59,233 Oh. 346 00:16:59,367 --> 00:17:00,467 Honey? 347 00:17:00,600 --> 00:17:01,967 Trouble in paradise? 348 00:17:02,100 --> 00:17:03,633 Paradise isn't the problem. 349 00:17:03,767 --> 00:17:05,800 Ooh, curiouser and curiouser. 350 00:17:05,934 --> 00:17:07,767 Well, you want to grab a cup of coffee later on? 351 00:17:07,900 --> 00:17:08,633 I'd love to catch up. 352 00:17:08,767 --> 00:17:09,867 Absolutely. 353 00:17:10,000 --> 00:17:11,633 So where are you staying? 354 00:17:11,767 --> 00:17:13,333 At the Paradiso. 355 00:17:13,467 --> 00:17:14,300 Ipo? 356 00:17:14,433 --> 00:17:15,533 Yeah, it was an accident. 357 00:17:15,667 --> 00:17:16,934 It's quite a story. 358 00:17:17,066 --> 00:17:19,300 Well, lucky for you I love a good story. 359 00:17:19,433 --> 00:17:21,433 I will meet you there a little later this afternoon. 360 00:17:21,567 --> 00:17:25,433 And I will be the one without the spouse attached to my hip. 361 00:17:25,567 --> 00:17:26,967 Yeah, me too. 362 00:17:27,100 --> 00:17:27,533 Bye. 363 00:17:51,300 --> 00:17:52,600 Hello. 364 00:17:52,734 --> 00:17:54,333 Why haven't you called me? 365 00:17:54,467 --> 00:17:55,500 What's happening? 366 00:17:55,633 --> 00:17:58,266 Are you OK? 367 00:17:58,400 --> 00:18:00,066 Cee Cee, I'm in Hawaii. 368 00:18:00,200 --> 00:18:01,433 I'm not hard of hearing. 369 00:18:01,567 --> 00:18:03,166 Fine, did you settle in? 370 00:18:03,300 --> 00:18:03,900 Is it awful? 371 00:18:04,033 --> 00:18:04,567 Should I come? 372 00:18:04,700 --> 00:18:06,600 I am settled in. 373 00:18:06,734 --> 00:18:09,400 And in about 30 minutes I'll be slathered 374 00:18:09,533 --> 00:18:11,567 in sunscreen and ready for a delicious 375 00:18:11,700 --> 00:18:13,033 day of napping on the beach. 376 00:18:13,166 --> 00:18:15,934 I don't like you being alone in a strange place. 377 00:18:16,066 --> 00:18:19,066 The only thing strange is me being here without a husband. 378 00:18:19,200 --> 00:18:22,367 But if anything goes wrong, I can just text Josh. 379 00:18:22,500 --> 00:18:23,533 Josh? 380 00:18:23,667 --> 00:18:24,900 Wait, that guy you met at the park? 381 00:18:25,033 --> 00:18:26,200 He's there too? 382 00:18:26,333 --> 00:18:26,934 I know. 383 00:18:27,066 --> 00:18:27,867 It's funny, right? 384 00:18:28,000 --> 00:18:29,600 At the same resort? 385 00:18:29,734 --> 00:18:30,600 Yes. 386 00:18:30,734 --> 00:18:32,333 Mighty strange coincidence. 387 00:18:32,467 --> 00:18:33,600 What's his last name? 388 00:18:33,734 --> 00:18:34,934 I'm going to do a background check on him. 389 00:18:35,066 --> 00:18:36,934 Hey, I'm fine. 390 00:18:37,066 --> 00:18:41,266 Sad and pathetic amongst the joyful newlyweds of the world, 391 00:18:41,400 --> 00:18:42,767 but I'm fine. 392 00:18:42,900 --> 00:18:44,367 I don't know how you do it, Hannah. 393 00:18:44,500 --> 00:18:46,433 I'd be a swirling mess. 394 00:18:46,567 --> 00:18:50,400 I am a swirling mess, just inside. 395 00:18:50,533 --> 00:18:51,667 It's decided then. 396 00:18:51,800 --> 00:18:53,100 What was decided? 397 00:18:53,233 --> 00:18:54,700 I'm coming to Hawaii. 398 00:18:54,834 --> 00:18:55,200 No. 399 00:18:55,333 --> 00:18:56,400 No, no. 400 00:18:56,533 --> 00:18:57,867 Cee Cee, you don't have to do that. 401 00:18:58,000 --> 00:18:59,600 I'm not letting you spend your honeymoon alone. 402 00:18:59,734 --> 00:19:04,000 OK, that has to be the saddest thing you've ever said to me 403 00:19:04,133 --> 00:19:06,066 but very sweet. 404 00:19:06,200 --> 00:19:06,934 I'll be fine. 405 00:19:07,066 --> 00:19:08,567 I think I-- 406 00:19:08,700 --> 00:19:10,967 I need to be alone right now. 407 00:19:11,100 --> 00:19:13,233 I got to figure some stuff out. 408 00:19:13,367 --> 00:19:14,900 Like? 409 00:19:15,033 --> 00:19:16,266 I don't know. 410 00:19:16,400 --> 00:19:17,467 I'll let you know when I figure it out. 411 00:19:34,033 --> 00:19:36,100 Hi. 412 00:19:36,233 --> 00:19:36,600 Oh. 413 00:19:36,734 --> 00:19:37,700 Got it. 414 00:19:37,834 --> 00:19:38,767 Just what I needed. 415 00:19:38,900 --> 00:19:39,433 Thank you, baby. 416 00:19:39,567 --> 00:19:40,467 Absolutely. 417 00:19:40,600 --> 00:19:41,367 Cheers. 418 00:19:41,500 --> 00:19:42,367 Hi there. 419 00:19:42,500 --> 00:19:43,600 Is this seat taken? 420 00:19:43,734 --> 00:19:45,200 Uh, there's just the one. 421 00:19:45,333 --> 00:19:46,967 Don't you need another one for your-- 422 00:19:47,100 --> 00:19:49,633 Your husband or your wife? 423 00:19:49,767 --> 00:19:52,033 No, it's just me. 424 00:19:52,166 --> 00:19:56,467 So is your person zip lining or, no, at the spa. 425 00:19:56,600 --> 00:19:57,600 Oh, breakfast buffet? 426 00:19:57,734 --> 00:19:58,767 None of the above. 427 00:19:58,900 --> 00:19:59,533 OK. 428 00:19:59,667 --> 00:20:00,367 OK. 429 00:20:00,500 --> 00:20:01,533 Oh, excuse me, sir. 430 00:20:01,667 --> 00:20:02,700 I'm going to need something fruity 431 00:20:02,834 --> 00:20:03,767 that I won't feel guilty drinking 432 00:20:03,900 --> 00:20:04,934 this early in the morning. 433 00:20:05,066 --> 00:20:06,266 Mango lime mimosa? 434 00:20:06,400 --> 00:20:07,133 Sounds gross. 435 00:20:07,266 --> 00:20:09,467 I'll take it. 436 00:20:09,600 --> 00:20:10,467 I'm Cal. 437 00:20:10,600 --> 00:20:11,300 This is Nick. 438 00:20:11,433 --> 00:20:12,633 Oh, Hannah. 439 00:20:12,767 --> 00:20:16,266 So Hannah, what is your story? 440 00:20:16,400 --> 00:20:18,467 Oh, how much time do you have? 441 00:20:18,600 --> 00:20:22,867 We're on our honeymoon so we only have time. 442 00:20:23,000 --> 00:20:24,867 Is your other half out parasailing or something? 443 00:20:25,000 --> 00:20:27,433 I'm trying to convince Nick to go but he's afraid of heights. 444 00:20:27,567 --> 00:20:28,400 Stop it. 445 00:20:28,533 --> 00:20:29,934 Listen, I am no Superman. 446 00:20:30,066 --> 00:20:33,300 I prefer my feet safe and sound on the ground, OK? 447 00:20:33,433 --> 00:20:35,467 Oh hey, are you two going to any of the activities? 448 00:20:35,600 --> 00:20:38,033 They seem to have them every hour at this place. 449 00:20:38,166 --> 00:20:40,533 I have a few I planned on doing, yeah. 450 00:20:40,667 --> 00:20:41,467 OK, great. 451 00:20:41,600 --> 00:20:45,600 So where is your person? 452 00:20:45,734 --> 00:20:46,767 Hannah! 453 00:20:46,900 --> 00:20:48,033 Hannah! 454 00:20:48,166 --> 00:20:49,200 I've been looking all over for you. 455 00:20:49,333 --> 00:20:50,567 Oh, why? 456 00:20:50,700 --> 00:20:51,900 There's that thing that I wanted to show you. 457 00:20:52,033 --> 00:20:52,967 What thing? 458 00:20:53,100 --> 00:20:54,066 That thing that we talked about? 459 00:20:54,200 --> 00:20:54,734 Oh, we have a thing. 460 00:20:54,867 --> 00:20:55,300 We have a thing. 461 00:20:55,433 --> 00:20:56,200 A thing. 462 00:20:56,333 --> 00:20:56,900 We have a thing, yeah. 463 00:20:57,033 --> 00:20:58,066 Thing. 464 00:20:58,200 --> 00:20:59,967 OK, it was nice to meet you guys. 465 00:21:00,166 --> 00:21:02,600 Enjoy your thing. 466 00:21:02,734 --> 00:21:03,633 Ooh, I'll take that, sir. 467 00:21:03,767 --> 00:21:04,533 Thank you. 468 00:21:04,667 --> 00:21:06,100 Thanks. 469 00:21:06,233 --> 00:21:07,166 I love you. 470 00:21:10,066 --> 00:21:11,500 You're being so nice to me. 471 00:21:11,633 --> 00:21:13,000 I appreciate it. 472 00:21:13,133 --> 00:21:15,500 In an ocean filled with deliriously happy couples, 473 00:21:15,633 --> 00:21:17,100 you're the most relatable. 474 00:21:17,233 --> 00:21:17,967 Coffee? 475 00:21:18,100 --> 00:21:18,967 Oh, yes please. 476 00:21:19,100 --> 00:21:19,967 Can I give you this too? 477 00:21:20,100 --> 00:21:20,967 Thank you. 478 00:21:21,100 --> 00:21:22,633 Two please. 479 00:21:22,767 --> 00:21:24,367 So what have you got planned for the rest of your day? 480 00:21:24,500 --> 00:21:25,433 Anything I can help with? 481 00:21:25,567 --> 00:21:26,667 I have a list. 482 00:21:26,800 --> 00:21:27,767 A list? 483 00:21:27,900 --> 00:21:29,266 I made a list of all the things I 484 00:21:29,400 --> 00:21:30,667 want to do while I'm in Hawaii. 485 00:21:30,800 --> 00:21:32,300 It was everything I was supposed to do 486 00:21:32,433 --> 00:21:35,333 with he who shall not be named. 487 00:21:35,467 --> 00:21:37,800 I put so much planning into this list. 488 00:21:37,934 --> 00:21:39,700 I'm determined to tackle them all. 489 00:21:39,834 --> 00:21:43,133 Hmm, well, it's probably a good distraction and a way 490 00:21:43,266 --> 00:21:45,533 to help you feel like you have some sort of power 491 00:21:45,667 --> 00:21:46,834 over the whole situation. 492 00:21:46,967 --> 00:21:48,033 Yeah, exactly. 493 00:21:48,166 --> 00:21:48,800 Can I see? 494 00:21:48,934 --> 00:21:49,800 Oh, sure. 495 00:21:49,934 --> 00:21:52,266 Here. 496 00:21:52,400 --> 00:21:54,100 There you go. 497 00:21:54,233 --> 00:21:56,700 Oh, well I can help you to learn how to hula. 498 00:21:56,834 --> 00:21:57,934 My aunt teaches the class. 499 00:21:58,066 --> 00:21:59,266 Perfect. 500 00:21:59,400 --> 00:22:01,200 Seriously though, how are you doing? 501 00:22:01,333 --> 00:22:02,834 I'm OK. 502 00:22:02,967 --> 00:22:06,066 Um, you know, I think my confusion about the whole thing 503 00:22:06,200 --> 00:22:08,934 has kind of outweighed the misery. 504 00:22:09,066 --> 00:22:10,900 I just-- I don't get it. 505 00:22:11,033 --> 00:22:12,433 I thought we were in love. 506 00:22:12,567 --> 00:22:15,066 Well, can't you still love someone but still know 507 00:22:15,200 --> 00:22:16,934 that they might not be a match? 508 00:22:17,066 --> 00:22:19,567 You know, my mom said something interesting to me. 509 00:22:19,700 --> 00:22:22,533 She said, I need to figure out what love is 510 00:22:22,667 --> 00:22:26,767 and then maybe I'll be able to figure out what went wrong. 511 00:22:26,900 --> 00:22:27,900 Smart lady. 512 00:22:28,033 --> 00:22:29,600 So what do you think love is? 513 00:22:29,734 --> 00:22:30,600 Hannah. 514 00:22:30,734 --> 00:22:31,367 Josh! 515 00:22:31,500 --> 00:22:32,367 Hi. 516 00:22:32,500 --> 00:22:33,700 You're not wearing a shirt. 517 00:22:33,834 --> 00:22:34,700 Hi, Josh. 518 00:22:34,834 --> 00:22:35,200 Oh. 519 00:22:35,333 --> 00:22:35,767 Sorry. 520 00:22:35,900 --> 00:22:36,567 Kailani. 521 00:22:36,700 --> 00:22:37,533 Nice to meet you. 522 00:22:37,667 --> 00:22:38,734 What have you been up to? 523 00:22:38,867 --> 00:22:39,900 I went for a sunrise surf. 524 00:22:40,033 --> 00:22:40,900 It was super good. 525 00:22:41,033 --> 00:22:42,333 You should definitely try it. 526 00:22:42,467 --> 00:22:45,900 Oh, maybe add surfing lessons to your list. 527 00:22:46,033 --> 00:22:47,367 Your list? 528 00:22:47,500 --> 00:22:49,600 You know, Josh and I got dumped on the same day. 529 00:22:49,734 --> 00:22:51,233 Politely disengaged. 530 00:22:51,367 --> 00:22:52,033 Both of you? 531 00:22:52,166 --> 00:22:52,567 Yup. 532 00:22:52,700 --> 00:22:54,233 Yes. 533 00:22:54,367 --> 00:22:56,066 And what's even weirder is we met on the same park bench 534 00:22:56,200 --> 00:22:58,700 right after we both got the old heave-ho. 535 00:22:58,834 --> 00:22:59,667 Oh wow. 536 00:22:59,800 --> 00:23:00,667 That's sort of-- 537 00:23:00,800 --> 00:23:01,433 Insane. 538 00:23:01,567 --> 00:23:04,000 incredible. 539 00:23:04,133 --> 00:23:05,600 Wait, and you both ended up here? 540 00:23:05,734 --> 00:23:06,567 We did. 541 00:23:06,700 --> 00:23:09,800 Well, that's fate for ya. 542 00:23:09,934 --> 00:23:11,333 Oh, well, breaks over. 543 00:23:11,467 --> 00:23:12,633 Got to get back to work. 544 00:23:12,767 --> 00:23:15,233 You two have a great rest of your day. 545 00:23:15,367 --> 00:23:16,800 OK, I'll check in with you later. 546 00:23:16,934 --> 00:23:17,266 Yeah. 547 00:23:17,400 --> 00:23:19,333 Yes. 548 00:23:19,467 --> 00:23:22,266 So what is this list? 549 00:23:22,400 --> 00:23:25,834 Oh, it's just-- it's an app that I use to stay organized. 550 00:23:25,967 --> 00:23:28,133 I'm the kind of person that likes to plan everything out 551 00:23:28,266 --> 00:23:30,133 so I don't miss anything when I travel. 552 00:23:30,266 --> 00:23:32,300 Meanwhile, I just grabbed one of every brochure 553 00:23:32,433 --> 00:23:33,633 from the lobby display. 554 00:23:33,767 --> 00:23:38,500 Oh well, if it isn't the elusive Mr. Hannah. 555 00:23:38,633 --> 00:23:39,500 Hello. 556 00:23:39,633 --> 00:23:40,800 Josh. 557 00:23:40,934 --> 00:23:41,467 I'm Nick. 558 00:23:41,600 --> 00:23:43,266 This is Cal. 559 00:23:43,400 --> 00:23:45,000 Nick and I were just going to go to the couples three-legged 560 00:23:45,133 --> 00:23:48,800 race competition you two should come join. 561 00:23:48,934 --> 00:23:50,166 The three-Legged race? 562 00:23:50,300 --> 00:23:52,500 Did I just time warp back to middle school? 563 00:23:52,633 --> 00:23:53,233 Oh, come on. 564 00:23:53,367 --> 00:23:54,500 It'll be fun. 565 00:23:54,633 --> 00:23:57,767 Fair warning, Cal is crazy competitive. 566 00:23:57,900 --> 00:23:59,166 Well, Cal needs to know that I used 567 00:23:59,300 --> 00:24:01,834 to be the captain of the local kickball team 568 00:24:01,967 --> 00:24:03,967 when I lived in San Diego. 569 00:24:04,100 --> 00:24:05,233 Minor League Baseball manager. 570 00:24:05,367 --> 00:24:06,333 It's on. 571 00:24:06,467 --> 00:24:07,166 It so is. 572 00:24:07,300 --> 00:24:08,700 OK, boys. 573 00:24:08,834 --> 00:24:10,533 Hannah, it looks like we've been roped into this 574 00:24:10,667 --> 00:24:11,834 whether we like it or not. 575 00:24:11,967 --> 00:24:13,333 You know what, I'm actually going to pass. 576 00:24:13,467 --> 00:24:15,066 I've got a snorkeling lesson in an hour. 577 00:24:15,200 --> 00:24:16,400 Oh, come on. 578 00:24:16,533 --> 00:24:17,533 It's going to be fun. 579 00:24:17,667 --> 00:24:18,567 Yeah. 580 00:24:18,700 --> 00:24:20,066 Three-legged race, snorkeling. 581 00:24:20,200 --> 00:24:21,066 I will teach you. 582 00:24:21,200 --> 00:24:22,367 I used to be an instructor. 583 00:24:22,500 --> 00:24:24,000 Why does that not surprise me? 584 00:24:24,133 --> 00:24:24,834 Please, please, please, please. 585 00:24:24,967 --> 00:24:25,700 Come on. 586 00:24:25,834 --> 00:24:26,633 It is your honeymoon. 587 00:24:26,767 --> 00:24:28,500 There are no rules. 588 00:24:28,633 --> 00:24:29,467 Oh my goodness. 589 00:24:29,600 --> 00:24:31,000 OK, fine. 590 00:24:31,133 --> 00:24:32,400 But I'm going to hold you to snorkeling lessons. 591 00:24:32,533 --> 00:24:33,800 Done. 592 00:24:33,934 --> 00:24:35,900 OK, well, may the best honeymooners win. 593 00:24:36,033 --> 00:24:38,700 Oh, we will. 594 00:24:38,834 --> 00:24:40,734 All right, I'm going to change. 595 00:24:40,867 --> 00:24:42,033 I'll see you in five minutes? 596 00:24:42,166 --> 00:24:43,133 Yeah. 597 00:24:43,266 --> 00:24:44,667 Bye. 598 00:24:44,800 --> 00:24:46,166 You don't have to put on a shirt if you don't want. 599 00:24:51,467 --> 00:24:53,066 I don't have a great feeling about this. 600 00:24:53,200 --> 00:24:54,867 I'm still a little unsteady from yesterday. 601 00:24:55,000 --> 00:24:57,233 I could twist my ankle or-- 602 00:24:57,367 --> 00:24:58,800 I don't know how high this grass is 603 00:24:58,934 --> 00:25:00,700 and what the dynamics are of so many-- 604 00:25:00,834 --> 00:25:02,700 So when the buzzer goes, you just 605 00:25:02,834 --> 00:25:04,567 lead with your outside foot and then you say, 606 00:25:04,700 --> 00:25:06,767 if it's easier, out, in, out, in to yourself 607 00:25:06,900 --> 00:25:08,100 like the whole time. 608 00:25:08,233 --> 00:25:11,867 Out, in, out, in. 609 00:25:12,000 --> 00:25:12,367 Oh no. 610 00:25:12,500 --> 00:25:13,300 Uh-uh. 611 00:25:13,433 --> 00:25:14,734 You know what? 612 00:25:14,867 --> 00:25:16,066 I took gym class. 613 00:25:16,200 --> 00:25:17,533 I know how to run a relay race. 614 00:25:17,667 --> 00:25:18,667 All right, let's do this. 615 00:25:21,433 --> 00:25:23,400 Couples ready? 616 00:25:23,533 --> 00:25:25,767 You're going down, Mr. And Mrs. Hannah. 617 00:25:25,900 --> 00:25:26,934 I wouldn't count on it, Cal. 618 00:25:27,066 --> 00:25:30,400 First one to the end and back wins. 619 00:25:30,533 --> 00:25:31,266 Wait, there's prizes? 620 00:25:31,400 --> 00:25:32,934 You ready for last place? 621 00:25:33,066 --> 00:25:33,567 No. 622 00:25:33,700 --> 00:25:34,400 Uh-uh. 623 00:25:34,533 --> 00:25:35,800 Not going to happen. 624 00:25:35,934 --> 00:25:36,800 Out, in. 625 00:25:36,934 --> 00:25:43,266 On your mark, get set, go! 626 00:25:55,233 --> 00:25:56,133 Oh! 627 00:25:56,266 --> 00:25:58,033 Let's hear it for Nick and Cal. 628 00:25:58,166 --> 00:26:02,600 They have won a romantic dinner in the Paradiso Ipo jungle 629 00:26:02,734 --> 00:26:03,333 bungalow. 630 00:26:03,467 --> 00:26:04,000 Yay! 631 00:26:08,500 --> 00:26:09,200 Thank you. 632 00:26:09,333 --> 00:26:10,667 To coming in second. 633 00:26:10,800 --> 00:26:12,333 It's a bit of a theme for us. 634 00:26:12,467 --> 00:26:13,633 Depends on how you look at it. 635 00:26:13,767 --> 00:26:15,200 How you look at what? 636 00:26:15,333 --> 00:26:17,133 Hey, Alice. 637 00:26:17,266 --> 00:26:21,967 Oh, Joshy, you get more and more handsome every time I see you. 638 00:26:22,100 --> 00:26:24,200 Joshy, you do! 639 00:26:24,333 --> 00:26:26,266 Ah, Hannah, this is Alice. 640 00:26:26,400 --> 00:26:27,633 Alice, this is Hannah. 641 00:26:27,767 --> 00:26:29,133 This is the old friend I was telling you about. 642 00:26:29,266 --> 00:26:30,133 Oh! 643 00:26:30,266 --> 00:26:31,266 And who are you calling old? 644 00:26:31,400 --> 00:26:32,100 Figure of speech. 645 00:26:32,233 --> 00:26:33,467 Yeah, OK. 646 00:26:33,600 --> 00:26:35,200 I have known his family for many, many years. 647 00:26:35,333 --> 00:26:37,867 I even babysat this one from time to time. 648 00:26:38,000 --> 00:26:40,166 It is very lovely to meet you. 649 00:26:40,300 --> 00:26:41,934 Lovely to meet you as well. 650 00:26:42,066 --> 00:26:45,767 OK, so you two did not run off and get married or something 651 00:26:45,900 --> 00:26:47,333 and forget to invite me to the wedding? 652 00:26:47,467 --> 00:26:48,767 Oh wow. 653 00:26:48,900 --> 00:26:50,800 Clearly you two have some catching up to do. 654 00:26:50,934 --> 00:26:52,867 I have a hula lesson in about 15 minutes 655 00:26:53,000 --> 00:26:54,367 so I'll leave you to it. 656 00:26:54,500 --> 00:26:55,800 OK, well, maybe I'll see you again. 657 00:26:55,934 --> 00:26:56,533 I hope so. 658 00:26:56,667 --> 00:26:57,767 Oh, me too. 659 00:26:57,900 --> 00:26:59,834 Bye. 660 00:26:59,967 --> 00:27:03,834 OK, what happened to Becca? 661 00:27:03,967 --> 00:27:06,500 That is going to take more than a bottle of water. 662 00:27:06,633 --> 00:27:07,100 I'm buying. 663 00:27:07,233 --> 00:27:07,734 All right. 664 00:27:15,333 --> 00:27:16,867 Now let's have fun, OK? 665 00:27:17,000 --> 00:27:17,533 Thank you. 666 00:27:17,667 --> 00:27:18,133 Mahalo. 667 00:27:21,066 --> 00:27:22,934 Hannah, this is my Auntie Lailani. 668 00:27:23,066 --> 00:27:24,333 She's your instructor for today. 669 00:27:24,467 --> 00:27:26,033 It is so nice to meet you. 670 00:27:26,166 --> 00:27:27,533 You too. 671 00:27:27,667 --> 00:27:28,867 Do you have a partner, Hannah? 672 00:27:29,000 --> 00:27:30,300 No, I don't have a partner. 673 00:27:30,433 --> 00:27:31,200 It's OK. 674 00:27:31,333 --> 00:27:32,467 Did I need a partner? 675 00:27:32,600 --> 00:27:34,300 That's no problem. 676 00:27:34,433 --> 00:27:37,433 Oh, well, please go easy on me because my hips don't lie 677 00:27:37,567 --> 00:27:40,266 and they say they're not very good at dancing. 678 00:27:42,667 --> 00:27:43,433 OK, bye! 679 00:27:43,567 --> 00:27:44,100 Thank you. 680 00:27:44,233 --> 00:27:44,834 Ooh, pretty. 681 00:27:44,967 --> 00:27:45,800 Thanks. 682 00:27:45,934 --> 00:27:46,667 I got the pink one. 683 00:27:46,800 --> 00:27:48,633 OK, everyone. 684 00:27:48,767 --> 00:27:54,100 Let's start moving your hips while I tell you 685 00:27:54,233 --> 00:27:56,700 the history of hula. 686 00:27:56,834 --> 00:27:59,600 It's not just a pretty dance. 687 00:27:59,734 --> 00:28:04,100 Every movement tells a story, OK? 688 00:28:04,233 --> 00:28:06,100 We're going to kaholo, everyone. 689 00:28:09,734 --> 00:28:13,266 So Becca's standing there and she hands me the ring, 690 00:28:13,400 --> 00:28:18,734 and she says that we both know this isn't right. 691 00:28:18,867 --> 00:28:20,233 And that's it? 692 00:28:20,367 --> 00:28:23,867 No clue as to what might have changed her mind? 693 00:28:24,000 --> 00:28:26,700 Maybe there were signs. 694 00:28:26,834 --> 00:28:28,233 A few weeks before, Becca asked if we 695 00:28:28,367 --> 00:28:29,667 were going to buy a house in Devon 696 00:28:29,800 --> 00:28:31,767 and move to upstate New York, and I told her 697 00:28:31,900 --> 00:28:34,100 I was thinking about Denver or Seattle. 698 00:28:34,233 --> 00:28:36,066 And she was surprised, and I was surprised 699 00:28:36,200 --> 00:28:37,567 that she was surprised. 700 00:28:37,700 --> 00:28:40,834 You didn't discuss moving beforehand? 701 00:28:40,967 --> 00:28:42,533 Not really. 702 00:28:42,667 --> 00:28:46,333 The whole marriage idea was more like been dating a while 703 00:28:46,467 --> 00:28:48,100 and we both felt it was time and she said, 704 00:28:48,233 --> 00:28:48,767 why don't we get married? 705 00:28:48,900 --> 00:28:50,100 And I said, OK. 706 00:28:50,233 --> 00:28:52,567 And we booked a date at the courthouse. 707 00:28:52,700 --> 00:28:57,166 Not exactly prime fodder for bridal magazine. 708 00:28:57,300 --> 00:28:58,867 I know. 709 00:28:59,000 --> 00:29:00,500 We never really planned that far ahead. 710 00:29:00,633 --> 00:29:03,100 It sounds terrible now that I say it out loud. 711 00:29:03,233 --> 00:29:04,767 Do you love Becca? 712 00:29:04,900 --> 00:29:05,734 Of course. 713 00:29:05,867 --> 00:29:07,333 Are you in love with her? 714 00:29:07,467 --> 00:29:09,734 And before you answer that, Josh, just know that there's 715 00:29:09,867 --> 00:29:11,934 no right or wrong answer here. 716 00:29:12,066 --> 00:29:13,233 People can be uncertain. 717 00:29:13,367 --> 00:29:16,166 People can move in and out of love. 718 00:29:16,300 --> 00:29:18,800 But you just have to be honest about it 719 00:29:18,934 --> 00:29:22,834 with all parties involved, including yourself. 720 00:29:26,233 --> 00:29:27,266 I don't know. 721 00:29:27,400 --> 00:29:30,266 I just-- I look out at all of that 722 00:29:30,400 --> 00:29:33,133 and I feel like I did something wrong, you know? 723 00:29:33,266 --> 00:29:36,066 No, sweetheart, you didn't do anything wrong. 724 00:29:36,200 --> 00:29:39,734 The two of you simply didn't figure things out 725 00:29:39,867 --> 00:29:43,300 before you decided to take this big leap. 726 00:29:43,433 --> 00:29:45,166 But that, honey, is on both of you. 727 00:29:47,967 --> 00:29:49,100 Come with me. 728 00:29:49,233 --> 00:29:50,166 Where are we going? 729 00:29:50,300 --> 00:29:52,300 Over the rainbow. 730 00:29:52,433 --> 00:29:52,967 OK. 731 00:29:56,200 --> 00:29:57,967 1, 2. 732 00:29:58,100 --> 00:29:59,600 And kaholo. 733 00:29:59,734 --> 00:30:03,500 Now women, reach up to the sky and enjoy your beauty. 734 00:30:03,633 --> 00:30:04,967 That's it. 735 00:30:05,100 --> 00:30:09,000 OK, men, circle your women and enjoy their beauty 736 00:30:09,133 --> 00:30:10,967 all the way down to their hips. 737 00:30:13,600 --> 00:30:14,433 Back to kaholo. 738 00:30:14,567 --> 00:30:15,800 Let's travel. 739 00:30:15,934 --> 00:30:19,633 Kaholo to the right, kaholo to the left. 740 00:30:25,200 --> 00:30:26,000 Hey. 741 00:30:26,133 --> 00:30:27,600 You OK? 742 00:30:27,734 --> 00:30:29,266 Oh yeah. 743 00:30:29,400 --> 00:30:32,233 I didn't think this would be so difficult. 744 00:30:32,367 --> 00:30:33,467 How could you? 745 00:30:33,600 --> 00:30:36,000 What happened to you is devastating. 746 00:30:36,133 --> 00:30:37,500 I guess I figured coming here there 747 00:30:37,633 --> 00:30:39,467 would be enough distractions. 748 00:30:39,600 --> 00:30:40,967 You know, I have my list. 749 00:30:41,100 --> 00:30:43,000 I was going to be good. 750 00:30:43,133 --> 00:30:46,133 And I guess I just thought I was so angry it would carry me 751 00:30:46,266 --> 00:30:47,667 through. 752 00:30:47,800 --> 00:30:50,567 You can't be upset with yourself for any of those things. 753 00:30:50,700 --> 00:30:54,333 You have the right to be really mad and really sad. 754 00:30:54,467 --> 00:30:57,400 Sometimes at the same time. 755 00:30:57,533 --> 00:31:00,066 OK, get up. 756 00:31:00,200 --> 00:31:00,867 Come on. 757 00:31:01,000 --> 00:31:01,367 Let's go. 758 00:31:01,500 --> 00:31:02,033 Get up. 759 00:31:02,166 --> 00:31:02,533 Let's go. 760 00:31:02,667 --> 00:31:03,200 What? 761 00:31:03,333 --> 00:31:03,867 Come on. 762 00:31:10,700 --> 00:31:11,867 Your chariot awaits. 763 00:31:12,000 --> 00:31:12,800 What's happening? 764 00:31:12,934 --> 00:31:14,166 Where am I going? 765 00:31:14,300 --> 00:31:16,667 Away from all of this lovey dovey happiness. 766 00:31:44,467 --> 00:31:45,734 Ah, hello, sir. 767 00:31:45,867 --> 00:31:47,633 Can I please have a big glass of champagne? 768 00:31:47,767 --> 00:31:49,033 Just huge. 769 00:31:49,166 --> 00:31:50,066 Thanks. 770 00:31:50,200 --> 00:31:50,900 You following me? 771 00:31:51,033 --> 00:31:51,967 Ah! 772 00:31:52,100 --> 00:31:54,533 Oh, this is getting spooky. 773 00:31:54,667 --> 00:31:56,633 Found it. 774 00:31:56,767 --> 00:31:57,867 Oh hi. 775 00:31:58,000 --> 00:31:59,500 Hi. 776 00:31:59,633 --> 00:32:00,767 Thank you. 777 00:32:00,900 --> 00:32:02,867 So how was the hula? 778 00:32:03,000 --> 00:32:04,734 Oh, it was tragic. 779 00:32:04,867 --> 00:32:07,200 Oh, it's all in the way you move. 780 00:32:07,333 --> 00:32:10,266 Oh no, you've got to make your hand wave, right? 781 00:32:10,400 --> 00:32:10,800 You got it. 782 00:32:10,934 --> 00:32:11,767 Thank you. 783 00:32:11,900 --> 00:32:13,967 Hey, aloha, or mazel tov. 784 00:32:14,100 --> 00:32:15,033 What do you say here? 785 00:32:15,166 --> 00:32:15,867 Hipa hipa. 786 00:32:16,000 --> 00:32:16,767 Hipa hipa. 787 00:32:16,900 --> 00:32:18,433 Hipa hipa. 788 00:32:18,567 --> 00:32:19,700 This place is great. 789 00:32:19,834 --> 00:32:21,266 How did you hear about it? 790 00:32:21,400 --> 00:32:22,233 Alice owns it. 791 00:32:22,367 --> 00:32:23,600 Seriously? 792 00:32:23,734 --> 00:32:25,400 It's a great place to escape all the tourists 793 00:32:25,533 --> 00:32:29,066 and all those love stricken couples over at the resort. 794 00:32:29,200 --> 00:32:31,800 Love, not really sure I understand 795 00:32:31,934 --> 00:32:32,967 what that is anymore. 796 00:32:33,100 --> 00:32:34,066 Can either of you explain it to me 797 00:32:34,200 --> 00:32:36,033 because I think I'm at a loss. 798 00:32:36,166 --> 00:32:37,433 Don't look at me. 799 00:32:37,567 --> 00:32:39,867 Well, I always knew from the first moment 800 00:32:40,000 --> 00:32:44,467 I laid eyes on my Roger 30 years ago, God rest his soul. 801 00:32:44,600 --> 00:32:46,433 That's how I wound up here. 802 00:32:46,567 --> 00:32:47,600 Here? 803 00:32:47,734 --> 00:32:49,100 Oh, it was Roger's bar back then. 804 00:32:49,233 --> 00:32:52,100 I just took one look at his silly, wonderful face 805 00:32:52,233 --> 00:32:53,700 and I just knew. 806 00:32:53,834 --> 00:32:55,233 So it was just one look, huh? 807 00:32:55,367 --> 00:32:56,967 Yeah, sometimes that's all it takes. 808 00:32:57,100 --> 00:32:59,300 Well, that's not at all how it worked with me and Marcus. 809 00:32:59,433 --> 00:33:01,200 You know, we worked together. 810 00:33:01,333 --> 00:33:03,266 I actually thought he was kind of boring. 811 00:33:03,400 --> 00:33:04,600 What changed your mind? 812 00:33:04,734 --> 00:33:07,000 I'm not sure I did. 813 00:33:07,133 --> 00:33:09,767 Boring kind of became the allure. 814 00:33:09,900 --> 00:33:13,033 Well, I don't know if I find that refreshing or odd. 815 00:33:13,166 --> 00:33:15,266 Well, he's very pragmatic. 816 00:33:15,400 --> 00:33:17,533 And I tend to analyze and organize 817 00:33:17,667 --> 00:33:20,433 so that translated into what my Aunt Bobby referred 818 00:33:20,567 --> 00:33:22,633 to as good husband material 819 00:33:22,767 --> 00:33:23,867 How's that working out for you? 820 00:33:24,000 --> 00:33:25,967 I got a honeymoon out of it. 821 00:33:26,100 --> 00:33:28,367 Hey, the walk in's repaired. 822 00:33:28,500 --> 00:33:30,200 You are a miracle worker, Vic. 823 00:33:30,333 --> 00:33:31,834 I still got to fix under the bar though. 824 00:33:31,967 --> 00:33:33,266 Oh yeah, right. 825 00:33:33,400 --> 00:33:34,600 Could you maybe take a little walk outside 826 00:33:34,734 --> 00:33:36,633 while Vic finishes up in here? 827 00:33:36,767 --> 00:33:37,834 Yeah, sure. 828 00:33:37,967 --> 00:33:38,700 Sure. 829 00:33:38,834 --> 00:33:39,467 I will see you later. 830 00:33:39,600 --> 00:33:41,333 You too, Hannah. 831 00:33:41,467 --> 00:33:43,300 Vic, I see you all the time. 832 00:33:47,233 --> 00:33:48,767 Something you want to tell me? 833 00:33:48,900 --> 00:33:50,300 Whatever do you mean? 834 00:33:50,433 --> 00:33:51,333 You know what I mean. 835 00:33:51,467 --> 00:33:53,300 Surely I don't. 836 00:33:53,433 --> 00:33:54,133 Now scoot. 837 00:33:54,266 --> 00:33:54,767 I'm scooting. 838 00:33:54,900 --> 00:33:55,433 Buh-Bye. 839 00:34:02,800 --> 00:34:04,834 I'm going to be rude and just check my phone. 840 00:34:04,967 --> 00:34:07,567 Sorry to be one of those people. 841 00:34:07,700 --> 00:34:08,567 Orgit huh? 842 00:34:08,700 --> 00:34:09,367 Yeah. 843 00:34:09,500 --> 00:34:10,934 What's on the list? 844 00:34:11,066 --> 00:34:13,567 Oh shoot, I should have gotten Alice to make 845 00:34:13,700 --> 00:34:15,000 me one of those coconut drinks. 846 00:34:15,133 --> 00:34:17,500 You know the ones made out of a real coconut? 847 00:34:17,633 --> 00:34:19,700 That's number 32. 848 00:34:19,834 --> 00:34:20,867 That's number 32? 849 00:34:21,000 --> 00:34:22,066 Mm-hmm. 850 00:34:22,200 --> 00:34:25,000 Let me see this list. 851 00:34:25,133 --> 00:34:25,600 Thank you. 852 00:34:25,734 --> 00:34:27,100 Mm-hmm. 853 00:34:27,233 --> 00:34:29,333 Whoa. 854 00:34:29,467 --> 00:34:32,100 This is-- uh, this is comprehensive. 855 00:34:32,233 --> 00:34:35,500 Yeah, research is kind of my superpower. 856 00:34:35,633 --> 00:34:37,934 Visit a lighthouse. 857 00:34:38,066 --> 00:34:39,233 Hike to Lulumahu Falls. 858 00:34:39,367 --> 00:34:41,367 Yes. 859 00:34:41,500 --> 00:34:42,567 Kayaking at sunrise. 860 00:34:42,700 --> 00:34:44,433 It seems fun, right? 861 00:34:44,567 --> 00:34:46,600 Yeah. 862 00:34:46,734 --> 00:34:51,500 Well, would you maybe go with me? 863 00:34:51,633 --> 00:34:53,266 What? 864 00:34:53,400 --> 00:34:54,567 Well yeah, sure, why not? 865 00:34:54,700 --> 00:34:56,934 Wait, you and me together? 866 00:34:57,066 --> 00:34:58,367 Yeah. 867 00:34:58,500 --> 00:35:00,133 No. 868 00:35:00,266 --> 00:35:02,800 You know, I'm kind of doing like an independent solo thing. 869 00:35:02,934 --> 00:35:06,567 Look, as much as I've been filling my time, 870 00:35:06,700 --> 00:35:09,066 this trip hasn't exactly been easy and both of our lives 871 00:35:09,200 --> 00:35:11,100 just got thrown a major curveball. 872 00:35:11,233 --> 00:35:14,133 Be nice to spend some time with somebody who gets it. 873 00:35:14,266 --> 00:35:16,100 What do you say? 874 00:35:16,233 --> 00:35:18,734 Are you doing that on purpose? 875 00:35:18,867 --> 00:35:20,734 Am I doing what on purpose? 876 00:35:20,867 --> 00:35:21,800 This thing with your eyes? 877 00:35:21,934 --> 00:35:25,000 Do you know you do that? 878 00:35:25,133 --> 00:35:27,567 No. 879 00:35:27,700 --> 00:35:28,266 It's the sun. 880 00:35:35,567 --> 00:35:37,900 I didn't realise this would be so early. 881 00:35:38,033 --> 00:35:42,500 Well, You wanted morning kayaking. 882 00:35:42,633 --> 00:35:43,500 Shall we? 883 00:35:43,633 --> 00:35:44,533 We shall. 884 00:35:44,667 --> 00:35:45,700 How does this work? 885 00:35:45,834 --> 00:35:46,734 So yeah, so you'll be in the front 886 00:35:46,867 --> 00:35:47,734 and I'll push from back here. 887 00:35:47,867 --> 00:35:48,400 All right, let's go deeper. 888 00:35:48,533 --> 00:35:48,934 You got it. 889 00:35:49,066 --> 00:35:49,433 OK. 890 00:35:52,500 --> 00:35:54,400 Hey, hey. 891 00:35:54,533 --> 00:35:55,900 Look who's here. 892 00:35:56,033 --> 00:35:56,367 Hi! 893 00:35:56,500 --> 00:35:57,100 Hey. 894 00:35:57,233 --> 00:35:58,433 We're exhausted. 895 00:35:58,567 --> 00:35:59,166 I know. 896 00:35:59,300 --> 00:36:00,066 We are too. 897 00:36:00,200 --> 00:36:01,400 Whose idea was this? 898 00:36:01,533 --> 00:36:03,166 Hey, want to race to that marker over there? 899 00:36:03,300 --> 00:36:04,834 We get a little adrenaline going. 900 00:36:04,967 --> 00:36:06,233 Yeah, all right. 901 00:36:06,367 --> 00:36:07,266 We'll give you a chance to beat us this time. 902 00:36:07,400 --> 00:36:08,266 All right, you guys ready? 903 00:36:08,400 --> 00:36:09,266 Oh, we're ready. 904 00:36:09,400 --> 00:36:13,000 On your marks, get set, go! 905 00:36:13,133 --> 00:36:14,000 It's on! 906 00:36:14,133 --> 00:36:16,433 Here we go! 907 00:36:16,567 --> 00:36:17,400 Faster, faster! 908 00:36:17,533 --> 00:36:19,734 We've got this! 909 00:36:19,867 --> 00:36:21,600 Come on dig! 910 00:36:21,734 --> 00:36:22,467 We're gonna beat you! 911 00:36:22,600 --> 00:36:23,467 We're gonna beat you! 912 00:36:23,600 --> 00:36:24,467 Come on, come on! 913 00:36:24,600 --> 00:36:25,333 No! 914 00:36:25,467 --> 00:36:26,333 Don't let them catch us! 915 00:36:26,467 --> 00:36:27,467 Let's go, let's go let's go! 916 00:36:27,600 --> 00:36:29,433 They're gaining on us No! 917 00:36:29,567 --> 00:36:30,100 Come on! 918 00:36:45,066 --> 00:36:47,000 What about Cal and Nick? 919 00:36:47,133 --> 00:36:49,567 Let them go. 920 00:36:49,700 --> 00:36:50,667 Let them go. 921 00:37:10,967 --> 00:37:12,667 A lot of tourists at that place. 922 00:37:12,800 --> 00:37:15,133 Take you to a waterfall more off the beaten path. 923 00:37:15,266 --> 00:37:19,066 Oh yeah, this was Marcus's idea so-- 924 00:37:19,200 --> 00:37:22,967 All the more reason to try something different. 925 00:37:23,100 --> 00:37:24,033 You know what? 926 00:37:26,967 --> 00:37:27,700 Sure. 927 00:37:27,834 --> 00:37:28,166 Let's do it. 928 00:37:28,300 --> 00:37:30,633 OK. 929 00:37:40,467 --> 00:37:41,567 You said off the beaten path. 930 00:37:41,700 --> 00:37:43,333 You really meant it. 931 00:37:43,467 --> 00:37:45,367 You know, we could have taken a break in between activities. 932 00:37:45,500 --> 00:37:46,900 You really don't quit, do you? 933 00:37:47,033 --> 00:37:48,000 Well, do I need to? 934 00:37:48,133 --> 00:37:49,200 Come on. 935 00:37:49,333 --> 00:37:49,767 Wanna jump? 936 00:37:54,633 --> 00:37:56,400 Whoa. 937 00:37:56,533 --> 00:37:58,133 Penny for your thoughts. 938 00:37:58,266 --> 00:37:59,367 Risk analysis. 939 00:37:59,500 --> 00:38:01,033 Yeah, before I do something like this 940 00:38:01,166 --> 00:38:03,100 I have to figure out the height because depending on 941 00:38:03,233 --> 00:38:05,266 that someone might fall and hit the water at a dangerous speed 942 00:38:05,400 --> 00:38:07,934 causing compression fracture, spinal injury, or concussion. 943 00:38:08,066 --> 00:38:09,300 This is fun. 944 00:38:09,433 --> 00:38:10,467 Then it's about what's underneath the water. 945 00:38:10,600 --> 00:38:12,767 Maybe rocks, logs, sharks. 946 00:38:12,900 --> 00:38:14,266 What if you hit the shallow end? 947 00:38:14,400 --> 00:38:16,200 You could become disoriented and then you can panic 948 00:38:16,333 --> 00:38:18,033 and then you might have to get airlifted out 949 00:38:18,166 --> 00:38:21,100 which is like $120,000 out of pocket and so much paperwork. 950 00:38:21,233 --> 00:38:22,133 I'm just doing the math. 951 00:38:22,266 --> 00:38:24,734 Have you ever gone skiing? 952 00:38:24,867 --> 00:38:25,467 Skiing? 953 00:38:25,600 --> 00:38:26,233 Yeah. 954 00:38:26,367 --> 00:38:27,800 Yes. 955 00:38:27,934 --> 00:38:29,600 But when you went, did you go straight to the advanced 956 00:38:29,734 --> 00:38:30,533 slopes? 957 00:38:30,667 --> 00:38:31,800 I went at the rabbit- 958 00:38:31,934 --> 00:38:32,533 Bunny slopes. 959 00:38:32,667 --> 00:38:33,533 Bunny slopes. 960 00:38:33,667 --> 00:38:34,600 Well, that's what this is. 961 00:38:34,734 --> 00:38:36,367 This is a bunny hop. 962 00:38:36,500 --> 00:38:39,033 If you were to jump, you would take a running leap and land 963 00:38:39,166 --> 00:38:40,033 in the water feet first. 964 00:38:40,166 --> 00:38:40,600 Easy. 965 00:38:48,200 --> 00:38:50,100 No, no. 966 00:38:50,233 --> 00:38:52,867 I'm not going-- you know what, it's not on my list. 967 00:38:53,000 --> 00:38:53,967 I would though. 968 00:38:54,100 --> 00:38:55,233 otherwise I would. 969 00:38:55,367 --> 00:38:57,100 I vote we just keep hiking. 970 00:38:57,233 --> 00:38:58,734 All right, saved by the list. 971 00:38:58,867 --> 00:39:01,133 Phew. 972 00:39:01,266 --> 00:39:04,000 So yeah, that go, go, go, I can't help it. 973 00:39:04,133 --> 00:39:05,600 It's how I was raised. 974 00:39:05,734 --> 00:39:07,000 When I was a kid, my dad and I used 975 00:39:07,133 --> 00:39:08,700 to like to go on all these adventures. 976 00:39:08,834 --> 00:39:12,800 Really long hikes or rafting or camping out under the stars. 977 00:39:12,934 --> 00:39:14,667 Called it our Indiana Jones days. 978 00:39:14,800 --> 00:39:17,300 Oh, that sounds wonderful. 979 00:39:17,433 --> 00:39:20,467 So I just got so used to it it's become who I am. 980 00:39:20,600 --> 00:39:22,700 Who you are. 981 00:39:22,834 --> 00:39:24,433 And who is that? 982 00:39:24,567 --> 00:39:27,767 You didn't even tell me what you did for a living. 983 00:39:27,900 --> 00:39:29,834 Nothing. 984 00:39:29,967 --> 00:39:31,467 Nothing? 985 00:39:31,600 --> 00:39:32,767 At least for the time being. 986 00:39:32,900 --> 00:39:36,500 I used to do something but now I don't. 987 00:39:36,633 --> 00:39:39,166 If you were any more vague you would disappear. 988 00:39:39,300 --> 00:39:40,834 Are you a spy? 989 00:39:40,967 --> 00:39:42,467 Are you on the lam? 990 00:39:42,600 --> 00:39:44,934 Is there a documentary about you I need to know about? 991 00:39:45,066 --> 00:39:45,500 No. 992 00:39:45,633 --> 00:39:46,467 No. 993 00:39:46,600 --> 00:39:47,700 No to all three actually. 994 00:39:47,834 --> 00:39:50,100 Well, I am both relieved and intrigued. 995 00:39:50,233 --> 00:39:51,767 Go on. 996 00:39:51,900 --> 00:39:55,633 Well, I have a story about that. 997 00:39:55,767 --> 00:39:58,600 You know that app that you use to plan 998 00:39:58,734 --> 00:40:01,200 your list of all the stuff you want to do while you were here, 999 00:40:01,333 --> 00:40:01,767 Orgit? 1000 00:40:01,900 --> 00:40:03,767 Yeah. 1001 00:40:03,900 --> 00:40:05,934 I designed it. 1002 00:40:06,066 --> 00:40:06,967 What? 1003 00:40:07,100 --> 00:40:08,867 Yeah, with my best friend Greg. 1004 00:40:09,000 --> 00:40:09,500 Seriously? 1005 00:40:09,633 --> 00:40:11,000 Seriously. 1006 00:40:11,133 --> 00:40:12,467 Yeah, we both had parents in the armed forces 1007 00:40:12,600 --> 00:40:14,867 and moved around a lot and both understood how hard 1008 00:40:15,000 --> 00:40:16,500 it was to stay organized. 1009 00:40:16,633 --> 00:40:20,000 So Greg did the coding and I worked the business plan, 1010 00:40:20,133 --> 00:40:23,834 and voila, Orgit. 1011 00:40:23,967 --> 00:40:25,467 That is so cool. 1012 00:40:25,600 --> 00:40:27,467 Suddenly I feel like doing an internet search on you 1013 00:40:27,600 --> 00:40:29,333 would have been a good idea. 1014 00:40:29,467 --> 00:40:31,033 I wouldn't have turned up much. 1015 00:40:31,166 --> 00:40:34,600 I'm not that kind of tech guy or any kind of tech guy really. 1016 00:40:34,734 --> 00:40:38,166 Guess I'm just trying to figure out what kind of guy I am. 1017 00:40:38,300 --> 00:40:40,433 You think maybe that's why Becca hesitated? 1018 00:40:40,567 --> 00:40:42,200 What do you mean? 1019 00:40:42,333 --> 00:40:44,967 I guess I wonder how you could define yourselves as a couple 1020 00:40:45,100 --> 00:40:47,367 if you couldn't even define yourself as an individual. 1021 00:40:50,000 --> 00:40:50,967 And I overstepped. 1022 00:40:51,100 --> 00:40:52,867 Wow, I'm so sorry. 1023 00:40:53,000 --> 00:40:53,834 That was-- wow. 1024 00:40:53,967 --> 00:40:54,467 No, no, no. 1025 00:40:54,600 --> 00:40:56,166 I just said. 1026 00:40:56,300 --> 00:40:57,266 That was actually one of the most perceptive things anybody 1027 00:40:57,400 --> 00:40:58,800 said to me in a long time. 1028 00:40:58,934 --> 00:41:00,500 Where were you when I first started seeing her? 1029 00:41:00,633 --> 00:41:02,233 Could have saved us both a lot of trouble. 1030 00:41:02,367 --> 00:41:05,100 I was dating the predictable guy, remember? 1031 00:41:05,233 --> 00:41:06,767 Speaking of predictable, sun's going 1032 00:41:06,900 --> 00:41:07,767 to be down in a few hours. 1033 00:41:07,900 --> 00:41:08,734 We should probably get back. 1034 00:41:08,867 --> 00:41:10,500 Oh sure. 1035 00:41:10,633 --> 00:41:11,266 You know, we should see if Alice wants to meet us for a movie 1036 00:41:11,400 --> 00:41:12,200 tonight. 1037 00:41:15,667 --> 00:41:18,066 Well, I'll call Alice and see what she says. 1038 00:41:18,200 --> 00:41:19,834 OK, great. 1039 00:41:19,967 --> 00:41:20,767 Hannah, Josh. 1040 00:41:20,900 --> 00:41:22,667 Hi, how is your day? 1041 00:41:22,800 --> 00:41:23,667 Amazing. 1042 00:41:23,800 --> 00:41:25,000 We swam with turtles today! 1043 00:41:25,133 --> 00:41:26,433 Nick named all of them. 1044 00:41:26,567 --> 00:41:27,333 Frank is my favorite. 1045 00:41:27,467 --> 00:41:28,500 He swam right up to me. 1046 00:41:28,633 --> 00:41:29,734 It was adorable. 1047 00:41:29,867 --> 00:41:31,700 Anyways, we realized that we already 1048 00:41:31,834 --> 00:41:33,233 have dinner reservations on a boat 1049 00:41:33,367 --> 00:41:35,834 so we wanted to see if you two would 1050 00:41:35,967 --> 00:41:40,333 like the dinner at the jungle bungalow that we won? 1051 00:41:40,467 --> 00:41:42,166 Oh, I don't know. 1052 00:41:42,300 --> 00:41:43,166 Oh come on. 1053 00:41:43,300 --> 00:41:44,433 I think it sounds really nice. 1054 00:41:44,567 --> 00:41:45,533 Thanks, guys. 1055 00:41:45,667 --> 00:41:46,333 Great. 1056 00:41:46,467 --> 00:41:47,367 It's at 7 o'clock. 1057 00:41:47,500 --> 00:41:48,734 I'll let Kailani know. 1058 00:41:48,867 --> 00:41:49,734 OK. 1059 00:41:49,867 --> 00:41:50,834 Let's grab drinks tomorrow. 1060 00:41:50,967 --> 00:41:52,100 Show us more pictures of Frank. 1061 00:41:52,233 --> 00:41:53,200 Look at his smile. 1062 00:41:53,333 --> 00:41:54,233 I just wanna pinch the cheeks. 1063 00:41:54,367 --> 00:41:56,166 OK, you guys enjoy tonight. 1064 00:41:56,300 --> 00:41:56,734 Bye. 1065 00:41:59,500 --> 00:42:01,633 All right, well, I'll see you at 7:00. 1066 00:42:01,767 --> 00:42:02,567 Yeah, see you at 7:00. 1067 00:42:02,700 --> 00:42:05,166 OK, bye. 1068 00:42:50,467 --> 00:42:51,834 Any time you need anything, there's 1069 00:42:51,967 --> 00:42:53,233 a call button in the tree house. 1070 00:42:53,367 --> 00:42:55,000 Servers will be by with cocktails and food 1071 00:42:55,133 --> 00:42:56,500 until you tell them you're finished. 1072 00:42:56,633 --> 00:42:58,166 You have the suite until the morning if either of you 1073 00:42:58,300 --> 00:42:59,233 wants to stay the night. 1074 00:42:59,367 --> 00:43:00,734 And here we are. 1075 00:43:00,867 --> 00:43:01,767 Thanks, Kailani. 1076 00:43:01,900 --> 00:43:02,934 I know it's a little romantic. 1077 00:43:03,066 --> 00:43:04,233 Oh no, please. 1078 00:43:04,367 --> 00:43:05,633 Romance is the last thing on our minds. 1079 00:43:05,767 --> 00:43:08,200 But a good meal and a beautiful view, it's 1080 00:43:08,333 --> 00:43:10,066 the perfect end to the day. 1081 00:43:10,200 --> 00:43:11,233 Enjoy, you two. 1082 00:43:11,367 --> 00:43:12,967 Thanks. 1083 00:43:13,100 --> 00:43:13,934 Let's do it. 1084 00:43:21,600 --> 00:43:23,700 We started out the day on one side of the island 1085 00:43:23,834 --> 00:43:27,200 and we're ending it on the other. 1086 00:43:27,333 --> 00:43:29,433 It was a good day. 1087 00:43:29,567 --> 00:43:31,900 Yeah. 1088 00:43:32,033 --> 00:43:33,767 Penny for your thoughts? 1089 00:43:33,900 --> 00:43:36,233 It's the second time today that I kind of just 1090 00:43:36,367 --> 00:43:39,367 stopped and got lost in something. 1091 00:43:39,500 --> 00:43:42,400 When was the first? 1092 00:43:42,533 --> 00:43:43,133 This morning. 1093 00:43:50,233 --> 00:43:51,266 I could get used to that. 1094 00:43:56,567 --> 00:43:58,800 Mm, this was delicious. 1095 00:43:58,934 --> 00:44:00,834 Well, thank you for sharing it with me 1096 00:44:00,967 --> 00:44:02,500 even though it wasn't on your list. 1097 00:44:02,633 --> 00:44:03,633 Oh, hey, come on. 1098 00:44:03,767 --> 00:44:07,333 I veered once under duress. 1099 00:44:07,467 --> 00:44:08,633 OK, OK. 1100 00:44:08,767 --> 00:44:10,367 You know, I realized as the day went on, 1101 00:44:10,500 --> 00:44:13,700 I stopped thinking about Marcus. 1102 00:44:13,834 --> 00:44:16,533 Well, it makes sense that you think of him. 1103 00:44:16,667 --> 00:44:19,867 You were supposed to get married a few days ago. 1104 00:44:20,000 --> 00:44:22,166 I think of Becca. 1105 00:44:22,300 --> 00:44:24,467 I think it's OK to remember that there's 1106 00:44:24,600 --> 00:44:27,433 good stuff in our memories of them. 1107 00:44:27,567 --> 00:44:28,200 That's true. 1108 00:44:33,000 --> 00:44:36,166 Tell me something you loved about Marcus. 1109 00:44:36,300 --> 00:44:41,467 I loved that he always kept to plans. 1110 00:44:41,600 --> 00:44:43,800 He was always on time, very dependable. 1111 00:44:43,934 --> 00:44:45,633 Good qualities. 1112 00:44:45,767 --> 00:44:46,967 Anything you didn't like? 1113 00:44:47,100 --> 00:44:49,467 Probably that everything was so planned out 1114 00:44:49,600 --> 00:44:51,533 that I always knew how the day was 1115 00:44:51,667 --> 00:44:53,300 going to end before it began. 1116 00:44:53,433 --> 00:44:56,667 But that wasn't entirely his fault. 1117 00:44:56,800 --> 00:44:58,133 What about you with Becca? 1118 00:45:01,166 --> 00:45:03,200 Becca always made sure to say good morning 1119 00:45:03,333 --> 00:45:06,367 and good night, even if it was just a text message. 1120 00:45:06,500 --> 00:45:09,333 No matter where I was, I could always count on that. 1121 00:45:09,467 --> 00:45:11,934 And the thing you didn't like? 1122 00:45:12,066 --> 00:45:15,233 Probably that if I didn't respond to those text messages 1123 00:45:15,367 --> 00:45:18,266 right away she'd get really suspicious. 1124 00:45:18,400 --> 00:45:19,600 Always bothered me. 1125 00:45:19,734 --> 00:45:22,667 Oh, it's almost like the text messages 1126 00:45:22,800 --> 00:45:25,700 that you love so much weren't so much for you. 1127 00:45:25,834 --> 00:45:26,600 They were for her. 1128 00:45:29,533 --> 00:45:31,433 Did Marcus ever have any complaints about you? 1129 00:45:31,567 --> 00:45:32,633 Oh, I'm sure he had plenty. 1130 00:45:35,533 --> 00:45:38,700 Yeah, if anything, it was probably the lists. 1131 00:45:38,834 --> 00:45:40,166 Really? 1132 00:45:40,300 --> 00:45:41,867 Would have thought he would have loved those? 1133 00:45:42,000 --> 00:45:46,066 He did and he made them too, but I made them for everything. 1134 00:45:46,200 --> 00:45:49,400 I think sometimes I got a little too rigid. 1135 00:45:49,533 --> 00:45:50,934 You know what's funny though? 1136 00:45:51,066 --> 00:45:54,734 I haven't made one list since we got here. 1137 00:45:54,867 --> 00:45:59,100 Ah, almost like the lists are a distraction? 1138 00:45:59,233 --> 00:46:02,767 Oh yeah, kind of like someone who can't stop moving? 1139 00:46:02,900 --> 00:46:04,834 You know, this spot on perception thing 1140 00:46:04,967 --> 00:46:07,900 that you've got going, it's getting a little annoying. 1141 00:46:08,033 --> 00:46:08,934 Sorry. 1142 00:46:09,066 --> 00:46:11,333 I do that. 1143 00:46:11,467 --> 00:46:12,567 Oh my goodness. 1144 00:46:12,700 --> 00:46:13,266 On that note-- 1145 00:46:13,400 --> 00:46:13,767 I'm tired. 1146 00:46:13,900 --> 00:46:15,233 Sorry. 1147 00:46:15,367 --> 00:46:16,300 We'll-- no, I'll check on you in the morning. 1148 00:46:16,433 --> 00:46:17,000 What do you think? 1149 00:46:17,133 --> 00:46:18,166 No, no, no, no. 1150 00:46:18,300 --> 00:46:19,133 You know what, you take the room. 1151 00:46:19,266 --> 00:46:20,333 I can go back to my place. 1152 00:46:20,467 --> 00:46:21,600 No, it's your first trip to Hawaii. 1153 00:46:21,734 --> 00:46:22,633 You enjoy that. 1154 00:46:22,767 --> 00:46:25,433 Oh my Josh. 1155 00:46:25,567 --> 00:46:26,166 My gosh. 1156 00:46:26,300 --> 00:46:28,433 I meant my gosh. 1157 00:46:28,567 --> 00:46:29,266 Are we going to hug? 1158 00:46:29,400 --> 00:46:29,900 Yes we are. 1159 00:46:30,033 --> 00:46:30,567 OK. 1160 00:46:30,700 --> 00:46:31,300 OK, good night. 1161 00:46:31,433 --> 00:46:32,467 Good night. 1162 00:46:32,600 --> 00:46:33,667 All right, see you in the morning. 1163 00:46:33,800 --> 00:46:34,266 Bye. 1164 00:48:42,433 --> 00:48:44,200 Has he called either of you? 1165 00:48:44,333 --> 00:48:45,600 Nope. 1166 00:48:45,734 --> 00:48:47,800 If he had, not only what I have told you but 1167 00:48:47,934 --> 00:48:49,300 I would have given him an earful. 1168 00:48:49,433 --> 00:48:51,700 Well, he called me three times. 1169 00:48:51,834 --> 00:48:53,100 What did he say? 1170 00:48:53,233 --> 00:48:55,300 I didn't answer and he didn't leave a message. 1171 00:48:55,433 --> 00:48:56,967 Aren't you dying to know what he wants? 1172 00:48:57,100 --> 00:48:58,600 Maybe he wants you back. 1173 00:48:58,734 --> 00:49:00,600 Or the password to my cable account? 1174 00:49:00,734 --> 00:49:02,200 Give me the phone. 1175 00:49:02,333 --> 00:49:05,033 Hannah, honey, you need to come home and talk to him. 1176 00:49:05,166 --> 00:49:06,600 What am I going to say? 1177 00:49:06,734 --> 00:49:08,467 That you want to get married? 1178 00:49:08,600 --> 00:49:10,300 That's the thing, Mom, do I? 1179 00:49:10,433 --> 00:49:12,467 Sometimes I'm so angry I can't even think, 1180 00:49:12,600 --> 00:49:14,467 and then other times I sit down and I 1181 00:49:14,600 --> 00:49:17,133 wonder why I'm not breaking down into a ball of tears 1182 00:49:17,266 --> 00:49:18,467 every five minutes. 1183 00:49:19,633 --> 00:49:20,200 Oh wait, hold on. 1184 00:49:20,333 --> 00:49:23,033 One second, Mom. 1185 00:49:32,000 --> 00:49:34,000 You know what, Mom, I got to go. 1186 00:49:34,133 --> 00:49:34,934 Where are you off to? 1187 00:49:35,066 --> 00:49:35,667 I'm so sorry. 1188 00:49:35,800 --> 00:49:36,533 I have to run. 1189 00:49:36,667 --> 00:49:37,367 I'm running right now. 1190 00:49:37,500 --> 00:49:37,834 I love you so much. 1191 00:49:37,967 --> 00:49:38,600 Bye. 1192 00:49:38,734 --> 00:49:40,533 Sorry, Mom. 1193 00:49:40,667 --> 00:49:42,834 She gets it. 1194 00:49:42,967 --> 00:49:43,567 I don't get it. 1195 00:49:47,333 --> 00:49:48,533 So how'd you sleep? 1196 00:49:48,667 --> 00:49:51,000 Uh, pretty well, considering. 1197 00:49:51,133 --> 00:49:52,166 Not even considering. 1198 00:49:52,300 --> 00:49:53,333 Just well. 1199 00:49:53,467 --> 00:49:54,200 Good, I'm glad. 1200 00:49:54,333 --> 00:49:55,166 You? 1201 00:49:55,300 --> 00:49:56,800 Good. 1202 00:49:56,934 --> 00:49:58,133 Good, I left the windows down and listened to the surf 1203 00:49:58,266 --> 00:49:59,700 while I fell asleep. 1204 00:49:59,834 --> 00:50:01,700 Even tried to meditate. 1205 00:50:01,834 --> 00:50:03,633 You meditated? 1206 00:50:03,767 --> 00:50:06,000 Mr. can't sit still guy? 1207 00:50:06,133 --> 00:50:07,934 Didn't say it was successful, but still, it 1208 00:50:08,066 --> 00:50:10,166 was kind of nice, the trying part. 1209 00:50:10,300 --> 00:50:11,367 Well, I'm proud of you. 1210 00:50:14,133 --> 00:50:15,500 Marcus called. 1211 00:50:15,633 --> 00:50:18,200 Ah, how'd that go? 1212 00:50:18,333 --> 00:50:19,934 I didn't answer. 1213 00:50:20,066 --> 00:50:20,767 Why not? 1214 00:50:20,900 --> 00:50:21,800 Hi, can we get two? 1215 00:50:21,934 --> 00:50:22,800 Green juice, is that OK? 1216 00:50:22,934 --> 00:50:23,367 Yeah, yeah. 1217 00:50:23,500 --> 00:50:24,000 Please. 1218 00:50:24,133 --> 00:50:24,533 Thank you. 1219 00:50:24,667 --> 00:50:25,300 Thanks. 1220 00:50:25,433 --> 00:50:26,166 Thank you. 1221 00:50:26,300 --> 00:50:27,433 Yeah, I didn't answer. 1222 00:50:27,567 --> 00:50:29,200 Why not? 1223 00:50:29,333 --> 00:50:32,667 I know it might be a momentary thing, but I'm happy right now. 1224 00:50:32,800 --> 00:50:35,166 I want to stay in this place for as long as possible. 1225 00:50:35,300 --> 00:50:38,200 I have plenty of time to deal with Marcus when I get home. 1226 00:50:38,333 --> 00:50:40,133 Have you heard from Becca? 1227 00:50:40,266 --> 00:50:41,867 No. 1228 00:50:42,000 --> 00:50:44,667 Is that weird that I looked for a goodnight text last night? 1229 00:50:44,800 --> 00:50:48,767 Looking for a text must be like muscle memory. 1230 00:50:48,900 --> 00:50:52,100 Speaking of remembering things, what's on the agenda for today? 1231 00:50:52,233 --> 00:50:53,667 Oh, you know what, I don't even know. 1232 00:50:53,800 --> 00:50:54,300 Let me check. 1233 00:50:58,066 --> 00:51:00,367 You know what? 1234 00:51:00,500 --> 00:51:02,767 You tried to meditate. 1235 00:51:02,900 --> 00:51:06,367 I'm going to try veering from this list. 1236 00:51:06,500 --> 00:51:07,266 OK. 1237 00:51:07,400 --> 00:51:08,500 OK, look at this. 1238 00:51:08,633 --> 00:51:09,600 Pick something. 1239 00:51:09,734 --> 00:51:11,100 Pick anything. 1240 00:51:11,233 --> 00:51:11,734 Anything, huh? 1241 00:51:11,867 --> 00:51:12,400 Yeah. 1242 00:51:18,567 --> 00:51:19,934 I pick this. 1243 00:51:20,066 --> 00:51:21,000 Oh, no, no, no. 1244 00:51:21,133 --> 00:51:22,367 This part doesn't count. 1245 00:51:22,500 --> 00:51:23,400 You said anything. 1246 00:51:23,533 --> 00:51:24,100 No. 1247 00:51:24,233 --> 00:51:25,734 I picked this. 1248 00:51:25,867 --> 00:51:27,867 OK, you and I have very different definitions of fun. 1249 00:51:28,000 --> 00:51:30,066 My dad took me on one of these tours when I was little 1250 00:51:30,200 --> 00:51:32,533 and it's still on my list of childhood traumas. 1251 00:51:32,667 --> 00:51:34,200 Got a list for everything. 1252 00:51:37,133 --> 00:51:38,066 Fine. 1253 00:51:38,200 --> 00:51:39,000 Fine, I'll do it. 1254 00:51:39,133 --> 00:51:40,033 But this is your veer. 1255 00:51:40,166 --> 00:51:41,033 This is not my veer. 1256 00:51:41,166 --> 00:51:42,000 It's OK. 1257 00:51:42,133 --> 00:51:42,734 I would never choose this. 1258 00:51:42,867 --> 00:51:43,567 That's OK. 1259 00:51:43,700 --> 00:51:44,667 I scare very easily. 1260 00:51:44,800 --> 00:51:51,600 This is going to be awesome. 1261 00:51:55,000 --> 00:51:55,533 Hi. 1262 00:51:58,900 --> 00:51:59,767 Oh wow. 1263 00:52:05,633 --> 00:52:07,467 Oh, Hannah! 1264 00:52:07,600 --> 00:52:08,333 Hey. 1265 00:52:08,467 --> 00:52:09,567 Kailani, how's it going? 1266 00:52:09,700 --> 00:52:11,433 I was actually going to ask you that. 1267 00:52:11,567 --> 00:52:12,934 How was the bungalow? 1268 00:52:13,066 --> 00:52:15,266 Honestly, it was kind of perfect. 1269 00:52:15,400 --> 00:52:17,133 I think we both really needed it. 1270 00:52:17,266 --> 00:52:21,266 And tonight we're going on a haunted Hawaii tour. 1271 00:52:21,400 --> 00:52:22,734 Oh. 1272 00:52:22,867 --> 00:52:25,633 Now, wait a minute, a bit of a warning. 1273 00:52:25,767 --> 00:52:27,233 There's warnings? 1274 00:52:27,367 --> 00:52:32,233 We local people take our ghost stories very seriously. 1275 00:52:32,367 --> 00:52:34,667 You should too. 1276 00:52:34,800 --> 00:52:35,333 What? 1277 00:52:35,467 --> 00:52:35,934 Got to go. 1278 00:52:36,066 --> 00:52:37,000 Have fun! 1279 00:52:37,133 --> 00:52:38,000 Kailani, what does that mean? 1280 00:52:38,133 --> 00:52:39,166 You can leave me with that! 1281 00:52:39,300 --> 00:52:40,500 Wait, do you mean like dangerous? 1282 00:52:40,633 --> 00:52:42,266 I've been playing it cool but is a dangerous? 1283 00:52:42,400 --> 00:52:43,667 Kailani? 1284 00:52:43,800 --> 00:52:44,333 Kailani! 1285 00:52:49,066 --> 00:52:51,433 The Night Marchers, or huaka'i po, who are 1286 00:52:51,567 --> 00:52:54,066 said to walk the streets at night heading towards scenes 1287 00:52:54,200 --> 00:52:57,333 of great battles, they rise from the sea 1288 00:52:57,467 --> 00:52:59,767 and emerge from their graves and tombs, 1289 00:52:59,900 --> 00:53:02,300 floating across the water and the land, 1290 00:53:02,433 --> 00:53:04,633 beating their war drums and blowing their conch 1291 00:53:04,767 --> 00:53:06,233 shells to announce their march. 1292 00:53:06,367 --> 00:53:07,734 It's kind of beautiful. 1293 00:53:07,867 --> 00:53:09,533 It's like a way of announcing their tragic past. 1294 00:53:09,667 --> 00:53:13,867 Make no mistake, you would never want to encounter these spirits 1295 00:53:14,000 --> 00:53:15,967 or look them in the eye. 1296 00:53:16,100 --> 00:53:18,367 I take it back. 1297 00:53:18,500 --> 00:53:19,700 What happens? 1298 00:53:19,834 --> 00:53:21,400 They say that if you lie on the ground face 1299 00:53:21,533 --> 00:53:24,133 down and don't move, they pass by. 1300 00:53:24,266 --> 00:53:28,233 The only other way is if one of the marchers is a relative. 1301 00:53:28,367 --> 00:53:32,867 They call out, "na'u," which means mine. 1302 00:53:33,000 --> 00:53:36,533 Only then will they pass by without a second thought. 1303 00:53:39,700 --> 00:53:41,367 OK, I'm not liking this anymore. 1304 00:53:41,500 --> 00:53:43,066 Like if I hear a conch right now-- 1305 00:53:43,967 --> 00:53:45,967 No! 1306 00:53:46,100 --> 00:53:48,500 Don't mess with the dead. 1307 00:53:48,633 --> 00:53:50,300 You know what, can we get out of here? 1308 00:53:50,433 --> 00:53:51,233 We can. 1309 00:53:51,367 --> 00:53:52,333 I think we're going to go. 1310 00:53:52,467 --> 00:53:54,133 You did such a great job. 1311 00:53:54,266 --> 00:53:55,400 Thank you. 1312 00:53:55,533 --> 00:53:56,800 It's going to be OK. 1313 00:53:56,934 --> 00:53:58,166 Can you just stay behind me? 1314 00:53:58,300 --> 00:53:59,233 Yes, I'll stay behind you. 1315 00:53:59,367 --> 00:53:59,734 OK. 1316 00:53:59,867 --> 00:54:00,467 See you. 1317 00:54:00,600 --> 00:54:01,266 Thank you. 1318 00:54:01,400 --> 00:54:05,300 No, no, no. 1319 00:54:08,433 --> 00:54:09,867 You're up. 1320 00:54:10,000 --> 00:54:12,967 This is way more fun than evading the living dead. 1321 00:54:13,100 --> 00:54:14,133 Oh! 1322 00:54:14,266 --> 00:54:15,767 So how did you guys meet? 1323 00:54:15,900 --> 00:54:18,100 Josh's dad moved here for work. 1324 00:54:18,233 --> 00:54:20,633 He was friends with my late husband. 1325 00:54:20,767 --> 00:54:24,700 And when Josh's mom left to do theater somewhere in Nevada, 1326 00:54:24,834 --> 00:54:26,567 I just sort of took over. 1327 00:54:26,700 --> 00:54:28,133 My other mom. 1328 00:54:28,266 --> 00:54:29,800 Until my dad had to move again. 1329 00:54:29,934 --> 00:54:31,433 By that point, my parents had split 1330 00:54:31,567 --> 00:54:33,600 and it was just me and Dad. 1331 00:54:33,734 --> 00:54:38,133 How do you think you know when something's actually over? 1332 00:54:38,266 --> 00:54:39,767 The more time you try to figure out 1333 00:54:39,900 --> 00:54:42,266 love, the more time you waste. 1334 00:54:42,400 --> 00:54:44,734 With Marcus, he had a really hard time 1335 00:54:44,867 --> 00:54:48,467 making any kind of a decision without the help of his mother. 1336 00:54:48,600 --> 00:54:51,767 I mean, I kept saying like, you need to find your independence. 1337 00:54:51,900 --> 00:54:53,200 And he never did. 1338 00:54:53,333 --> 00:54:54,867 You know what, he said that he did, 1339 00:54:55,000 --> 00:54:58,233 but I could tell she was still kind of in there. 1340 00:54:58,367 --> 00:54:59,934 Like in his head. 1341 00:55:00,133 --> 00:55:04,100 So Joshy, how was it with Becca? 1342 00:55:04,233 --> 00:55:05,133 We just had fun. 1343 00:55:05,266 --> 00:55:07,100 It was comfortable, you know? 1344 00:55:07,233 --> 00:55:10,767 And then we just decided to get married. 1345 00:55:10,900 --> 00:55:12,433 And that felt right to you? 1346 00:55:12,567 --> 00:55:14,033 At the time. 1347 00:55:14,166 --> 00:55:18,700 Looking back, maybe we'd never thought whether we should. 1348 00:55:18,834 --> 00:55:20,000 Hmm. 1349 00:55:20,934 --> 00:55:22,500 Ah! 1350 00:55:22,633 --> 00:55:24,200 These loud noises-- I don't like the loud noises, guys. 1351 00:55:24,333 --> 00:55:28,133 Honey, that is just the way we do last call around here. 1352 00:55:28,266 --> 00:55:30,967 I guess I should go in and see how things are going. 1353 00:55:31,100 --> 00:55:31,633 I'll do it, love. 1354 00:55:31,767 --> 00:55:32,266 I'll help you. 1355 00:55:32,400 --> 00:55:33,166 It's fine. 1356 00:55:33,300 --> 00:55:34,967 I'm recovering slowly. 1357 00:55:35,100 --> 00:55:40,500 So if it's any consolation, I think 1358 00:55:40,633 --> 00:55:43,867 that you're doing very well under the circumstances. 1359 00:55:44,000 --> 00:55:45,500 You know, people say it all the time 1360 00:55:45,633 --> 00:55:49,500 but I really believe that things happen for a reason. 1361 00:55:49,633 --> 00:55:51,800 They teach us some sort of lesson 1362 00:55:51,934 --> 00:55:55,934 or they get us to a place where we're really supposed to be. 1363 00:55:56,066 --> 00:56:03,367 The world, it works for us, but it's up to us to accept it. 1364 00:56:03,500 --> 00:56:05,200 Thank you, Alice. 1365 00:56:05,333 --> 00:56:07,166 I think I should go and supervise the boys. 1366 00:56:07,300 --> 00:56:08,567 OK. 1367 00:56:08,700 --> 00:56:09,533 You never know what they're going to get into. 1368 00:56:09,667 --> 00:56:10,567 No more loud noises. 1369 00:56:16,233 --> 00:56:18,500 I can't even imagine you agreeing 1370 00:56:18,633 --> 00:56:20,233 to go to a tour of haunted places. 1371 00:56:20,367 --> 00:56:22,700 It's a whole new me. 1372 00:56:22,834 --> 00:56:24,834 Why can't you be this fun when you're home? 1373 00:56:24,967 --> 00:56:25,867 Ha ha. 1374 00:56:26,000 --> 00:56:27,734 Have you called Marcus back yet? 1375 00:56:27,867 --> 00:56:28,834 Not yet. 1376 00:56:28,967 --> 00:56:30,367 Is that bad? 1377 00:56:30,500 --> 00:56:33,200 I mean, you really need to talk to him at some point. 1378 00:56:33,333 --> 00:56:34,400 I know. 1379 00:56:34,533 --> 00:56:36,166 What's even weirder is I'm having 1380 00:56:36,300 --> 00:56:38,433 a really good time without him. 1381 00:56:38,567 --> 00:56:41,266 I just feel like I'm finally getting to do 1382 00:56:41,400 --> 00:56:42,500 all the things I want to do. 1383 00:56:42,633 --> 00:56:44,333 Like I'm fully present. 1384 00:56:44,467 --> 00:56:46,033 Did you not feel that way before? 1385 00:56:46,166 --> 00:56:47,900 I mean, I thought I did. 1386 00:56:48,033 --> 00:56:50,066 You know, with Marcus it was like everything 1387 00:56:50,200 --> 00:56:51,734 became so expected. 1388 00:56:51,867 --> 00:56:54,734 You know, we met, we decided the things that we wanted to do, 1389 00:56:54,867 --> 00:56:56,400 and then we just did those things. 1390 00:56:56,533 --> 00:56:58,233 It all just became the norm. 1391 00:56:58,367 --> 00:57:00,333 Like there was no variety. 1392 00:57:00,467 --> 00:57:02,567 I got bored and I didn't even know it. 1393 00:57:02,700 --> 00:57:04,400 No wonder he didn't want to get married. 1394 00:57:04,533 --> 00:57:06,066 Wow, Hannah. 1395 00:57:06,200 --> 00:57:07,567 I know. 1396 00:57:07,700 --> 00:57:09,767 Oh, you know what, I actually have to get going. 1397 00:57:09,900 --> 00:57:13,066 I am going for horseback riding lessons on the beach. 1398 00:57:13,200 --> 00:57:14,667 Be careful. 1399 00:57:14,800 --> 00:57:16,500 Oh no, don't worry, I realized that if I fall at least 1400 00:57:16,633 --> 00:57:17,767 there'll be a soft landing. 1401 00:57:17,900 --> 00:57:19,333 I love you so much. 1402 00:57:19,467 --> 00:57:19,934 Bye. 1403 00:57:20,066 --> 00:57:20,500 Love you. 1404 00:57:24,400 --> 00:57:25,900 So where is this horseback riding? 1405 00:57:26,033 --> 00:57:28,400 Kailani said it's about five miles more down on the left. 1406 00:57:28,533 --> 00:57:29,900 She said there'd be signs. 1407 00:57:30,033 --> 00:57:31,400 So what number on the list is this? 1408 00:57:31,533 --> 00:57:32,600 I think it's 13. 1409 00:57:32,734 --> 00:57:33,867 Lucky number 13, huh? 1410 00:57:36,467 --> 00:57:38,066 I'm boring aren't I? 1411 00:57:38,200 --> 00:57:38,967 No. 1412 00:57:39,100 --> 00:57:39,834 I am. 1413 00:57:39,967 --> 00:57:42,600 Me and this list. 1414 00:57:42,734 --> 00:57:44,100 It's like my thing. 1415 00:57:44,233 --> 00:57:45,767 It's become expected. 1416 00:57:45,900 --> 00:57:48,133 It has its charm. 1417 00:57:48,266 --> 00:57:50,233 Oh, Cal and Nick went swimming with sea turtles 1418 00:57:50,367 --> 00:57:51,500 at that place right? 1419 00:57:51,633 --> 00:57:54,233 With the sea turtles, right? 1420 00:57:54,367 --> 00:57:54,967 You know what? 1421 00:58:00,200 --> 00:58:01,533 Turtle Canyon it is. 1422 00:58:01,667 --> 00:58:02,033 Really? 1423 00:58:02,166 --> 00:58:03,400 Really. 1424 00:58:03,533 --> 00:58:04,633 You promise you'd teach me how to snorkel. 1425 00:58:04,767 --> 00:58:06,166 Does that mean your list is history? 1426 00:58:06,300 --> 00:58:07,367 Let's not get crazy now. 1427 00:58:07,500 --> 00:58:08,734 Do we have any tape? 1428 00:58:38,834 --> 00:58:40,467 That was awesome. 1429 00:58:40,600 --> 00:58:42,066 I know. 1430 00:58:42,200 --> 00:58:42,867 I've never actually seen a sea turtle that close before. 1431 00:58:43,000 --> 00:58:43,834 I haven't either. 1432 00:58:43,967 --> 00:58:44,667 First time. 1433 00:58:44,800 --> 00:58:46,166 Yeah, first time. 1434 00:58:46,300 --> 00:58:49,467 I'm really glad we just threw caution to the wind. 1435 00:58:49,600 --> 00:58:52,467 Well, speaking of, did a little research on the sly. 1436 00:58:52,600 --> 00:58:53,033 OK. 1437 00:58:58,467 --> 00:59:01,967 You remembered I wanted a coconut drink in Hawaii! 1438 00:59:02,100 --> 00:59:02,867 I did. 1439 00:59:03,000 --> 00:59:03,367 Can I have two please? 1440 00:59:03,500 --> 00:59:05,133 I did. 1441 00:59:05,266 --> 00:59:05,800 I didn't want you to have one of those pre-prepared, overly 1442 00:59:05,934 --> 00:59:07,200 sugary ones. 1443 00:59:07,333 --> 00:59:08,066 I wanted you to have a real coconut drink. 1444 00:59:08,200 --> 00:59:09,567 This is awesome, Josh. 1445 00:59:09,700 --> 00:59:11,800 This is the perfect way to end the afternoon. 1446 00:59:11,934 --> 00:59:12,900 Thank you. 1447 00:59:13,033 --> 00:59:14,734 Who's to say it has to end? 1448 00:59:14,867 --> 00:59:17,567 Well, I'm kind of out of things on my list. 1449 00:59:17,700 --> 00:59:19,233 I guess you'd better delete it then. 1450 00:59:19,367 --> 00:59:20,867 Delete what? 1451 00:59:21,000 --> 00:59:21,700 The list. 1452 00:59:21,834 --> 00:59:23,066 Delete the list. 1453 00:59:23,200 --> 00:59:24,734 You've already proved you can go off course. 1454 00:59:24,867 --> 00:59:26,133 Now you've just got to do it for good. 1455 00:59:26,266 --> 00:59:28,066 Oh, I mean, I'm glad we did this and everything, 1456 00:59:28,200 --> 00:59:30,033 but I don't want to do that. 1457 00:59:30,166 --> 00:59:31,633 It's a crutch. 1458 00:59:31,767 --> 00:59:33,066 All right, and I know that probably sounds really weird 1459 00:59:33,200 --> 00:59:34,767 coming from the guy that created the app, 1460 00:59:34,900 --> 00:59:36,200 but you know you don't need it. 1461 00:59:36,333 --> 00:59:38,133 Not for everything. 1462 00:59:38,266 --> 00:59:40,266 OK, why does that sound so impossible? 1463 00:59:40,400 --> 00:59:42,133 Well, look at all the cool stuff you've done. 1464 00:59:42,266 --> 00:59:45,400 Who flew across the country to go on her honeymoon alone? 1465 00:59:45,533 --> 00:59:46,266 Me. 1466 00:59:46,400 --> 00:59:47,367 Who raced in a kayak? 1467 00:59:47,500 --> 00:59:48,533 I did. 1468 00:59:48,667 --> 00:59:50,300 Who faced down a haunted cemetery? 1469 00:59:50,433 --> 00:59:51,066 I did. 1470 00:59:51,200 --> 00:59:51,600 There you go. 1471 00:59:51,734 --> 00:59:53,066 You did. 1472 00:59:53,200 --> 00:59:54,200 I mean, I have to say this is the most relaxed I've 1473 00:59:54,333 --> 00:59:55,767 felt in a really long time. 1474 00:59:55,900 --> 00:59:56,767 Same. 1475 00:59:56,900 --> 00:59:58,300 And I think you're right. 1476 00:59:58,433 --> 01:00:00,100 I run around so much that I'm never really present. 1477 01:00:00,233 --> 01:00:03,734 And being here is the first time in a long time I really 1478 01:00:03,867 --> 01:00:04,967 feel like I am. 1479 01:00:05,100 --> 01:00:06,300 And? 1480 01:00:06,433 --> 01:00:08,033 And when I was with Becca, it was nice 1481 01:00:08,166 --> 01:00:09,433 but it always felt like we had this rhythm we had to keep to, 1482 01:00:09,567 --> 01:00:11,133 you know? 1483 01:00:11,266 --> 01:00:12,600 Like always something to do or someplace to be like a train 1484 01:00:12,734 --> 01:00:14,367 that never stopped moving. 1485 01:00:14,500 --> 01:00:17,367 That's exactly what I started to feel about Marcus and me. 1486 01:00:17,500 --> 01:00:19,567 Yeah, it was like our relationships turn out exactly 1487 01:00:19,700 --> 01:00:21,300 like we expected them to. 1488 01:00:21,433 --> 01:00:24,066 We just never stopped to ask if that was something we wanted. 1489 01:00:24,200 --> 01:00:27,066 Maybe we should both give credit to Becca and Marcus 1490 01:00:27,200 --> 01:00:29,700 for finally asking that question. 1491 01:00:29,834 --> 01:00:30,433 Maybe we should. 1492 01:00:33,333 --> 01:00:33,834 Hmm. 1493 01:00:38,700 --> 01:00:39,800 It's like a machete, right? 1494 01:00:39,934 --> 01:00:40,633 That is a machete. 1495 01:00:40,767 --> 01:00:41,800 Oh wow. 1496 01:00:41,934 --> 01:00:43,066 You need to be so strong in order 1497 01:00:43,200 --> 01:00:44,133 to do something like that. 1498 01:00:44,266 --> 01:00:44,934 Ah! 1499 01:00:45,066 --> 01:00:45,767 Whoa. 1500 01:00:45,900 --> 01:00:47,300 Easy, tiger. 1501 01:00:47,433 --> 01:00:48,600 You all right? 1502 01:00:48,734 --> 01:00:49,900 Yeah, I'm good. 1503 01:00:50,033 --> 01:00:51,433 I'm good. 1504 01:00:51,567 --> 01:00:54,400 Thank you. 1505 01:00:54,533 --> 01:00:54,967 Marcus? 1506 01:00:57,700 --> 01:00:58,233 Hannah? 1507 01:01:02,567 --> 01:01:03,533 What are you doing here? 1508 01:01:10,000 --> 01:01:14,100 I was hoping we could go somewhere and-- 1509 01:01:14,233 --> 01:01:16,066 I'm sorry, who are you? 1510 01:01:16,200 --> 01:01:18,266 This is Josh. 1511 01:01:18,400 --> 01:01:19,100 This is Josh. 1512 01:01:19,233 --> 01:01:20,867 Marcus Roberson. 1513 01:01:21,000 --> 01:01:22,767 He got dumped the same day I did. 1514 01:01:27,500 --> 01:01:32,767 Hannah, please, can we talk? 1515 01:01:32,900 --> 01:01:35,667 I'll be all right. 1516 01:01:35,800 --> 01:01:36,700 If you need anything. 1517 01:01:40,533 --> 01:01:44,166 He your bodyguard or something? 1518 01:01:44,300 --> 01:01:44,834 You want to talk? 1519 01:01:44,967 --> 01:01:47,000 Let's talk. 1520 01:01:47,133 --> 01:01:49,100 I know me coming here was a big risk, 1521 01:01:49,233 --> 01:01:51,734 but I needed to make up for what I did. 1522 01:01:51,867 --> 01:01:54,166 I don't know if that's possible. 1523 01:01:54,300 --> 01:01:57,934 Hannah, I'll never forgive myself what I did. 1524 01:01:58,066 --> 01:02:01,467 I can't believe how much I must have hurt you. 1525 01:02:01,600 --> 01:02:04,567 Then why did you do it? 1526 01:02:04,700 --> 01:02:06,333 It's hard to explain. 1527 01:02:06,467 --> 01:02:07,500 Try, Marcus. 1528 01:02:07,633 --> 01:02:09,066 Try. 1529 01:02:09,200 --> 01:02:12,800 Everything was just so perfect. 1530 01:02:12,934 --> 01:02:15,667 You know, we had our whole lives planned out before the wedding. 1531 01:02:15,800 --> 01:02:19,166 And I was standing in the chapel and staring down the aisle, 1532 01:02:19,300 --> 01:02:23,834 and I felt like I knew exactly how our lives are going to look 1533 01:02:23,967 --> 01:02:25,433 and exactly where they would go. 1534 01:02:25,567 --> 01:02:27,734 And I felt like I already lived it. 1535 01:02:27,867 --> 01:02:29,333 And I panicked. 1536 01:02:29,467 --> 01:02:31,333 Marcus, I don't need our entire lives to be planned out. 1537 01:02:31,467 --> 01:02:33,600 I want there to be unknowns too. 1538 01:02:33,734 --> 01:02:36,133 I want us to be able to turn on a dime. 1539 01:02:36,266 --> 01:02:38,066 If there's one thing this trip has taught me, 1540 01:02:38,200 --> 01:02:39,467 it's that I don't need to overthink 1541 01:02:39,600 --> 01:02:41,633 every single thing in my life. 1542 01:02:41,767 --> 01:02:43,300 I do that enough in my job. 1543 01:02:43,433 --> 01:02:46,433 And I love my work, but I don't need it to be my everything. 1544 01:02:46,567 --> 01:02:49,000 I want what you want. 1545 01:02:49,133 --> 01:02:51,133 In fact, I bet there's a list of things 1546 01:02:51,266 --> 01:02:52,900 that you were going to do tomorrow, right? 1547 01:02:53,033 --> 01:02:54,734 Yes, there's a list. 1548 01:02:54,867 --> 01:02:57,100 But I've actually been trying to do other things. 1549 01:02:57,233 --> 01:02:59,333 What's next? 1550 01:02:59,467 --> 01:03:01,900 What's next on the list? 1551 01:03:02,033 --> 01:03:04,233 Oh, I was going to learn how to make lays. 1552 01:03:04,367 --> 01:03:04,900 Perfect. 1553 01:03:05,033 --> 01:03:06,400 We'll make lays. 1554 01:03:06,533 --> 01:03:08,800 We're in Hawaii after all. 1555 01:03:08,934 --> 01:03:11,200 It'll be fun. 1556 01:03:11,333 --> 01:03:14,500 My mother told me this was the right thing to do. 1557 01:03:14,633 --> 01:03:16,734 I'm so glad I came. 1558 01:03:16,867 --> 01:03:18,333 OK. 1559 01:03:18,467 --> 01:03:19,133 OK, Marcus. 1560 01:03:19,266 --> 01:03:21,667 Lays it is. 1561 01:03:21,800 --> 01:03:23,000 You're sleeping on the couch. 1562 01:03:30,934 --> 01:03:32,500 So no plans today? 1563 01:03:35,633 --> 01:03:39,900 Well, now Marcus is back I kind of lost my adventure buddy. 1564 01:03:40,033 --> 01:03:42,367 Well, those two do need to talk. 1565 01:03:42,500 --> 01:03:43,633 I know. 1566 01:03:43,767 --> 01:03:45,467 So have you talked to Becca yet? 1567 01:03:45,600 --> 01:03:46,734 Yeah. 1568 01:03:46,867 --> 01:03:48,633 She says she needs some time. 1569 01:03:48,767 --> 01:03:51,900 Well, then time you should give her. 1570 01:03:52,033 --> 01:03:55,467 And speaking about time, Vic asked me 1571 01:03:55,600 --> 01:03:58,867 if I would like to go traveling with him for a while. 1572 01:03:59,000 --> 01:04:01,200 You guys finally going to call this what it is? 1573 01:04:01,333 --> 01:04:02,300 We don't define it. 1574 01:04:02,433 --> 01:04:04,700 Don't you get cheeky on me. 1575 01:04:04,834 --> 01:04:08,200 Anyway, I'm going to need someone to watch over my place 1576 01:04:08,333 --> 01:04:10,100 while we're traveling. 1577 01:04:10,233 --> 01:04:11,900 How long? 1578 01:04:12,033 --> 01:04:13,967 A month. 1579 01:04:14,100 --> 01:04:18,734 Well, would give me a place to land while I figure out 1580 01:04:18,867 --> 01:04:20,967 where I'm supposed to be. 1581 01:04:21,100 --> 01:04:23,567 Do you remember when you were a little boy 1582 01:04:23,700 --> 01:04:27,700 and your mom had just left and you came over to my house one 1583 01:04:27,834 --> 01:04:29,233 day and you knocked on the door. 1584 01:04:29,367 --> 01:04:31,767 And when I opened it up, there you 1585 01:04:31,900 --> 01:04:37,033 stood in dress slacks and a nice clean, crisp button 1586 01:04:37,166 --> 01:04:39,133 up all the way up to here. 1587 01:04:39,266 --> 01:04:43,133 Your shoes were all nicely polished. 1588 01:04:43,266 --> 01:04:44,467 Do you remember what you did? 1589 01:04:47,166 --> 01:04:53,400 You reached around behind you and you pulled out a necktie 1590 01:04:53,533 --> 01:04:59,467 and you asked me if I could show you how to tie it. 1591 01:04:59,600 --> 01:05:02,166 And so I did. 1592 01:05:02,300 --> 01:05:08,367 And then I asked you, why are you getting so dressed up? 1593 01:05:08,500 --> 01:05:11,100 And you said-- 1594 01:05:11,233 --> 01:05:12,300 In case my mom comes home. 1595 01:05:15,767 --> 01:05:18,333 Never warned me that it wasn't going to happen. 1596 01:05:18,467 --> 01:05:21,200 Just taught me how to tie my tie. 1597 01:05:21,333 --> 01:05:23,100 This is where you land. 1598 01:05:23,233 --> 01:05:23,900 Nowhere else. 1599 01:05:26,800 --> 01:05:27,700 Love you. 1600 01:05:27,834 --> 01:05:28,300 Love you. 1601 01:05:39,834 --> 01:05:40,967 Here you go. 1602 01:05:41,100 --> 01:05:42,233 I'll see you in the morning. 1603 01:05:45,100 --> 01:05:46,133 I'll wake you up at 8:00. 1604 01:06:06,867 --> 01:06:08,367 Ah! 1605 01:06:08,500 --> 01:06:11,967 We'll be right back with the most haunted places of Oahu. 1606 01:06:21,867 --> 01:06:23,200 Sorry we're late. 1607 01:06:23,333 --> 01:06:24,200 Oh. 1608 01:06:24,333 --> 01:06:27,066 Yeah, Cal, this is Marcus. 1609 01:06:27,200 --> 01:06:29,066 Marcus, this is Cal and Nick. 1610 01:06:29,200 --> 01:06:30,066 I'm her fiancee. 1611 01:06:32,567 --> 01:06:32,900 Oh. 1612 01:06:33,033 --> 01:06:33,834 Oh. 1613 01:06:33,967 --> 01:06:34,734 I'm sorry, your-- 1614 01:06:34,867 --> 01:06:36,266 Fiancee. 1615 01:06:36,400 --> 01:06:38,000 Fiancee. 1616 01:06:38,133 --> 01:06:41,333 Hun, I'm sorry, wait a minute, who is Josh? 1617 01:06:41,467 --> 01:06:42,867 He's my friend. 1618 01:06:43,000 --> 01:06:47,200 Tap the table three times if you need anything. 1619 01:06:47,333 --> 01:06:48,934 OK. 1620 01:06:49,066 --> 01:06:50,166 Marcus. 1621 01:06:50,300 --> 01:06:52,367 Welcome, everyone. 1622 01:06:52,500 --> 01:06:55,567 Today you'll be immersed in the art of making lay, 1623 01:06:55,700 --> 01:06:58,233 those colorful necklaces you've probably already wore once 1624 01:06:58,367 --> 01:06:59,734 or twice if you've been here. 1625 01:07:37,867 --> 01:07:40,934 Oh, Marcus, yours is unique. 1626 01:07:44,734 --> 01:07:47,834 Can we just go somewhere and talk? 1627 01:07:47,967 --> 01:07:49,667 Oh yeah, sure. 1628 01:07:49,800 --> 01:07:51,300 OK, great. 1629 01:07:51,433 --> 01:07:53,467 I'll meet you by the beach bar in two minutes. 1630 01:07:53,600 --> 01:07:54,166 OK. 1631 01:07:54,300 --> 01:07:54,767 OK. 1632 01:07:58,200 --> 01:08:02,233 OK, who is he really? 1633 01:08:02,367 --> 01:08:05,233 I don't know anymore. 1634 01:08:05,367 --> 01:08:07,166 We're just as confused as you are. 1635 01:08:23,867 --> 01:08:25,500 Sorry I'm late. 1636 01:08:25,633 --> 01:08:26,600 Oh no. 1637 01:08:26,734 --> 01:08:27,667 I have a surprise for you. 1638 01:08:27,800 --> 01:08:29,033 It'll be here in a few minutes. 1639 01:08:31,934 --> 01:08:37,166 Marcus, how did you know you were in love with me? 1640 01:08:37,300 --> 01:08:42,900 Oh, it wasn't long after we started dating. 1641 01:08:43,033 --> 01:08:45,000 I saw this great person that shared 1642 01:08:45,133 --> 01:08:46,600 a lot of the same interests as me, 1643 01:08:46,734 --> 01:08:49,166 liked the same books and the same restaurants. 1644 01:08:49,300 --> 01:08:52,166 And-- 1645 01:08:52,300 --> 01:08:54,066 And? 1646 01:08:54,200 --> 01:08:56,433 Behind all that superficial stuff, 1647 01:08:56,567 --> 01:09:00,133 I saw a woman who was good and kind, 1648 01:09:00,266 --> 01:09:01,900 someone who is reliable, someone I 1649 01:09:02,033 --> 01:09:03,266 could see being a good partner. 1650 01:09:06,333 --> 01:09:07,233 What's wrong, hun? 1651 01:09:10,533 --> 01:09:15,467 What you're describing sounds like a good co-worker, not 1652 01:09:15,600 --> 01:09:17,800 really a good romantic partner. 1653 01:09:17,934 --> 01:09:21,800 I guess for me those are qualities I like in a partner. 1654 01:09:21,934 --> 01:09:24,533 I don't think of you as a co-worker, Hannah. 1655 01:09:24,667 --> 01:09:27,633 You're much, much more to me. 1656 01:09:27,767 --> 01:09:31,500 So much more that you left me at the altar? 1657 01:09:31,633 --> 01:09:33,133 I told you I was scared. 1658 01:09:33,266 --> 01:09:34,867 I was scared too, Marcus, but you could 1659 01:09:35,000 --> 01:09:36,500 have talked to me about it. 1660 01:09:36,633 --> 01:09:38,166 You're right. 1661 01:09:38,300 --> 01:09:38,734 I messed up. 1662 01:09:43,367 --> 01:09:43,900 Thanks. 1663 01:09:47,033 --> 01:09:47,800 What is this? 1664 01:09:47,934 --> 01:09:49,700 It's a coconut drink. 1665 01:09:49,834 --> 01:09:52,033 I remember you kept saying that you wanted to try one. 1666 01:09:52,166 --> 01:09:55,700 I'm not sure why, but if you want it, you should have it. 1667 01:09:55,834 --> 01:09:58,433 Please enjoy it because that thing cost $45. 1668 01:10:16,867 --> 01:10:17,900 Hi. 1669 01:10:18,033 --> 01:10:19,000 Hi. 1670 01:10:19,133 --> 01:10:19,867 I'm looking for Josh. 1671 01:10:20,000 --> 01:10:20,867 Is he around? 1672 01:10:21,000 --> 01:10:22,800 No, he and Vic went surfing. 1673 01:10:22,934 --> 01:10:24,400 A little male bonding. 1674 01:10:24,533 --> 01:10:26,333 They left early this morning. 1675 01:10:26,467 --> 01:10:28,967 I think he needed the distraction. 1676 01:10:29,100 --> 01:10:31,166 He has a lot on his mind. 1677 01:10:31,300 --> 01:10:32,633 Oh? 1678 01:10:32,767 --> 01:10:33,900 Well, I asked him if he might be able to manage 1679 01:10:34,033 --> 01:10:35,467 my restaurant for a couple of months 1680 01:10:35,600 --> 01:10:38,867 while Vic and I go traveling. 1681 01:10:39,000 --> 01:10:40,333 He's considering it? 1682 01:10:40,467 --> 01:10:42,333 Last I heard. 1683 01:10:42,467 --> 01:10:46,834 So I hear that Marcus showed up. 1684 01:10:46,967 --> 01:10:48,467 He did. 1685 01:10:48,600 --> 01:10:51,734 Yeah, it was a sweet gesture. 1686 01:10:55,133 --> 01:10:57,800 Anyway, I got a pack. 1687 01:10:57,934 --> 01:10:59,533 We're leaving tomorrow. 1688 01:10:59,667 --> 01:11:01,367 But I wanted to say goodbye to everybody. 1689 01:11:01,500 --> 01:11:04,066 I had such a wonderful time, and in large part, 1690 01:11:04,200 --> 01:11:07,066 due to your generosity, so thank you. 1691 01:11:07,200 --> 01:11:10,700 Oh, please stay in touch. 1692 01:11:10,834 --> 01:11:12,133 OK. 1693 01:11:12,266 --> 01:11:18,967 And remember, my love, always follow your heart. 1694 01:11:19,100 --> 01:11:20,266 It will tell you what to do. 1695 01:11:22,900 --> 01:11:23,433 Always. 1696 01:11:32,667 --> 01:11:35,633 Thank you so much. 1697 01:11:35,767 --> 01:11:36,934 Oh, Hannah. 1698 01:11:37,066 --> 01:11:37,400 Hi. 1699 01:11:37,533 --> 01:11:38,133 Hi. 1700 01:11:38,266 --> 01:11:38,600 Are you leaving? 1701 01:11:38,734 --> 01:11:40,300 Yes. 1702 01:11:40,433 --> 01:11:42,400 Listen, I know it's old school but here's our phone number, 1703 01:11:42,533 --> 01:11:45,066 our address, our email, our Facebook, our Instagram, 1704 01:11:45,200 --> 01:11:45,967 and our Twitter. 1705 01:11:46,100 --> 01:11:47,300 Please keep in touch. 1706 01:11:47,433 --> 01:11:48,533 Follow us, OK? 1707 01:11:48,667 --> 01:11:49,767 Thank you. 1708 01:11:49,900 --> 01:11:53,066 And listen, whatever's going on, just 1709 01:11:53,200 --> 01:11:55,533 make sure that you're happy. 1710 01:11:55,667 --> 01:11:57,734 I think that's right. 1711 01:11:57,867 --> 01:11:58,934 And I think that's the answer. 1712 01:11:59,066 --> 01:11:59,967 OK. 1713 01:12:00,166 --> 01:12:01,333 Now, if you're ever in Seattle. 1714 01:12:01,467 --> 01:12:04,200 Oh, I'm going to take you up on that. 1715 01:12:04,333 --> 01:12:04,834 Bye, guys. 1716 01:12:04,967 --> 01:12:05,600 Be safe, OK? 1717 01:12:05,734 --> 01:12:06,200 OK. 1718 01:12:06,333 --> 01:12:07,667 All right. 1719 01:12:07,800 --> 01:12:11,700 And oh, Hannah, if you see Josh, tell him goodbye. 1720 01:12:11,834 --> 01:12:12,367 OK. 1721 01:12:16,133 --> 01:12:16,967 Hannah! 1722 01:12:17,100 --> 01:12:19,300 Oh, so glad I caught you. 1723 01:12:19,433 --> 01:12:20,934 They're sending me to a sister hotel 1724 01:12:21,066 --> 01:12:24,166 to help out for a few days so I'm heading out. 1725 01:12:24,300 --> 01:12:26,667 Please tell me you had a great time despite everything. 1726 01:12:26,800 --> 01:12:28,000 I did. 1727 01:12:28,133 --> 01:12:29,667 And it was in large part because of you. 1728 01:12:29,800 --> 01:12:30,867 Thank you. 1729 01:12:31,000 --> 01:12:32,367 It's what I do. 1730 01:12:32,500 --> 01:12:34,967 And now Marcus. 1731 01:12:35,100 --> 01:12:38,266 I really think we need to go home and figure out 1732 01:12:38,400 --> 01:12:42,300 what happened because we were happy together. 1733 01:12:42,433 --> 01:12:44,834 Remember when you asked me what I thought love was and then we 1734 01:12:44,967 --> 01:12:45,834 got interrupted? 1735 01:12:45,967 --> 01:12:47,266 Yeah. 1736 01:12:47,400 --> 01:12:49,300 I think it's just a feeling, you know? 1737 01:12:49,433 --> 01:12:53,433 Like most things, you'll know. 1738 01:12:53,567 --> 01:12:59,767 Hey, if you are ever back on Oahu again, look me up, OK? 1739 01:12:59,900 --> 01:13:01,667 You got it. 1740 01:13:01,800 --> 01:13:02,200 Bye. 1741 01:13:02,333 --> 01:13:02,767 Bye. 1742 01:13:09,233 --> 01:13:10,667 Josh. 1743 01:13:10,800 --> 01:13:11,266 Hey. 1744 01:13:11,400 --> 01:13:12,333 Hi. 1745 01:13:12,467 --> 01:13:14,667 I just said goodbye to Alice. 1746 01:13:14,800 --> 01:13:16,834 She said that you might be staying here 1747 01:13:16,967 --> 01:13:18,333 in Hawaii for a bit? 1748 01:13:18,467 --> 01:13:20,400 Yeah, I'm considering it. 1749 01:13:20,533 --> 01:13:22,367 It sounds really nice. 1750 01:13:22,500 --> 01:13:24,000 Yeah. 1751 01:13:24,133 --> 01:13:24,767 You and Marcus? 1752 01:13:27,500 --> 01:13:29,433 You know what, Josh, I think Marcus and I need 1753 01:13:29,567 --> 01:13:31,166 to go home and regroup-- 1754 01:13:31,300 --> 01:13:32,000 Hannah. 1755 01:13:32,133 --> 01:13:33,266 and figure out-- yeah? 1756 01:13:33,400 --> 01:13:34,333 Oh. 1757 01:13:34,467 --> 01:13:35,433 Hi. 1758 01:13:35,567 --> 01:13:36,734 I'm so glad I found you. 1759 01:13:36,867 --> 01:13:38,033 Sorry, I forgot my room key. 1760 01:13:38,166 --> 01:13:38,900 Do you have an extra? 1761 01:13:39,033 --> 01:13:40,333 Yeah, of course. 1762 01:13:40,467 --> 01:13:41,266 Here you go. 1763 01:13:41,400 --> 01:13:43,367 Thanks. 1764 01:13:43,500 --> 01:13:45,567 Sorry for interrupting. 1765 01:13:48,834 --> 01:13:50,333 I'm really sorry, Josh. 1766 01:13:50,467 --> 01:13:51,233 It's OK. 1767 01:13:51,367 --> 01:13:52,500 I'm sorry. 1768 01:13:52,633 --> 01:13:56,133 I'm going to get changed into a shirt. 1769 01:14:01,066 --> 01:14:01,767 Josh, wait. 1770 01:14:07,900 --> 01:14:10,066 It's been a crazy week. 1771 01:14:10,200 --> 01:14:12,467 It has, yeah. 1772 01:14:12,600 --> 01:14:16,900 I wouldn't even know how to describe it to someone. 1773 01:14:17,033 --> 01:14:24,066 Well, you could tell them that two lonely people got entangled 1774 01:14:24,200 --> 01:14:28,000 in a series of random and statistically improbable events 1775 01:14:28,133 --> 01:14:32,400 and wound up making each other's solo honeymoon-- 1776 01:14:32,533 --> 01:14:34,667 Amazing 1777 01:14:34,800 --> 01:14:35,700 amazing. 1778 01:14:40,467 --> 01:14:50,133 Goodbye, Hannah Holt. 1779 01:14:50,266 --> 01:14:51,200 Goodbye, Josh Wyatt. 1780 01:15:03,734 --> 01:15:04,667 That should be everything. 1781 01:15:04,800 --> 01:15:06,600 Thank you. 1782 01:15:06,734 --> 01:15:08,300 So I know you said you didn't want 1783 01:15:08,433 --> 01:15:11,233 to get into anything really heavy your last in Hawaii, 1784 01:15:11,367 --> 01:15:14,233 but I got you something. 1785 01:15:14,367 --> 01:15:15,433 You didn't have to do that. 1786 01:15:20,734 --> 01:15:21,934 What is this? 1787 01:15:22,066 --> 01:15:23,133 It's so you can make those drinks anytime 1788 01:15:23,266 --> 01:15:25,133 you want and remember the trip. 1789 01:15:25,266 --> 01:15:26,900 I know that despite of everything 1790 01:15:27,033 --> 01:15:28,467 you said you had a nice time. 1791 01:15:28,600 --> 01:15:32,000 I wanted you to remember that. 1792 01:15:32,133 --> 01:15:32,867 Sit down, Marcus. 1793 01:15:40,367 --> 01:15:41,900 You were right. 1794 01:15:42,033 --> 01:15:42,467 About? 1795 01:15:42,600 --> 01:15:44,266 Us. 1796 01:15:44,400 --> 01:15:46,600 You knew something was off. 1797 01:15:46,734 --> 01:15:48,633 The perfect on paper. 1798 01:15:48,767 --> 01:15:50,066 Hannah and Marcus, it's that. 1799 01:15:50,200 --> 01:15:53,266 It's perfect on paper. 1800 01:15:53,400 --> 01:15:55,100 When you were looking down the aisle 1801 01:15:55,233 --> 01:15:58,500 and you saw a whole life that you'd planned out 1802 01:15:58,633 --> 01:16:01,000 for us, that we'd planned out for us, 1803 01:16:01,133 --> 01:16:05,734 and you ran because you knew deep down that it's not what 1804 01:16:05,867 --> 01:16:06,900 you wanted. 1805 01:16:07,033 --> 01:16:09,500 You wanted the idea of it. 1806 01:16:09,633 --> 01:16:14,734 And now I realize it's not what I want either. 1807 01:16:14,867 --> 01:16:16,467 What are you saying? 1808 01:16:16,600 --> 01:16:20,400 I'm saying you had the guts to do the thing I couldn't 1809 01:16:20,533 --> 01:16:23,500 do because I didn't see it. 1810 01:16:23,633 --> 01:16:28,967 You flying to Hawaii was a thoughtful, grand gesture. 1811 01:16:29,100 --> 01:16:33,834 But can you really say to me right now 1812 01:16:33,967 --> 01:16:37,967 that you're OK with the me that I think I'm becoming? 1813 01:16:38,100 --> 01:16:39,567 It's only been a week. 1814 01:16:39,700 --> 01:16:41,133 I don't-- 1815 01:16:41,266 --> 01:16:45,667 I don't want to completely plan my life anymore. 1816 01:16:45,800 --> 01:16:47,533 I don't even know what that means. 1817 01:16:47,667 --> 01:16:53,800 Breaking up isn't the plan, but I think sometimes 1818 01:16:53,934 --> 01:16:56,900 it's important to veer off course 1819 01:16:57,033 --> 01:17:01,066 so that you can discover something even more wonderful. 1820 01:17:01,200 --> 01:17:02,033 I messed up. 1821 01:17:02,166 --> 01:17:03,400 You didn't. 1822 01:17:03,533 --> 01:17:07,033 You did exactly the right thing. 1823 01:17:07,166 --> 01:17:09,533 I'm going to miss you, Hannah. 1824 01:17:09,667 --> 01:17:13,433 You're a wonderful guy, Marcus. 1825 01:17:13,567 --> 01:17:15,900 I'm not so bad either. 1826 01:17:16,033 --> 01:17:19,400 But we weren't a wonderful together. 1827 01:17:19,533 --> 01:17:22,166 I'm so grateful to you for realizing that. 1828 01:17:25,166 --> 01:17:26,133 Come here. 1829 01:17:52,266 --> 01:17:52,700 Hey, Becca. 1830 01:17:55,567 --> 01:17:57,834 Well, this is awkward. 1831 01:18:01,967 --> 01:18:04,633 I just wanted to say I'm sorry. 1832 01:18:04,767 --> 01:18:06,000 You? 1833 01:18:06,133 --> 01:18:08,867 I feel like I should apologize. 1834 01:18:09,000 --> 01:18:11,033 I've been feeling so guilty. 1835 01:18:11,166 --> 01:18:13,033 I mean, I know I did the right thing, 1836 01:18:13,166 --> 01:18:15,867 but I could have handled it better. 1837 01:18:16,000 --> 01:18:18,367 Yeah, it's probably true. 1838 01:18:18,500 --> 01:18:21,633 But you were right. 1839 01:18:21,767 --> 01:18:24,333 Josh, the night before we were supposed to get 1840 01:18:24,467 --> 01:18:27,066 married it was like there was just 1841 01:18:27,200 --> 01:18:31,233 nothingness on the other side of "I do," and that 1842 01:18:31,367 --> 01:18:34,233 wasn't fair for me, and that wasn't fair to you. 1843 01:18:34,367 --> 01:18:37,066 I know. 1844 01:18:37,200 --> 01:18:39,567 We never really stopped to think what we would be like 1845 01:18:39,700 --> 01:18:40,967 if we slowed down. 1846 01:18:41,100 --> 01:18:42,734 I wasn't even sure if I could slow down. 1847 01:18:42,867 --> 01:18:45,800 Been going my whole life. 1848 01:18:45,934 --> 01:18:47,133 I know that scared you. 1849 01:18:47,266 --> 01:18:47,867 It does. 1850 01:18:48,000 --> 01:18:49,400 It did. 1851 01:18:49,533 --> 01:18:53,900 But you're right, we should have talked about it. 1852 01:18:54,033 --> 01:18:56,066 I guess I was going as fast as you were. 1853 01:18:58,867 --> 01:19:00,266 And I know now that I need to take 1854 01:19:00,400 --> 01:19:02,200 steps to be more connected. 1855 01:19:02,333 --> 01:19:04,367 Like really connected, and not just to other people 1856 01:19:04,500 --> 01:19:07,633 but to myself as well before I try 1857 01:19:07,767 --> 01:19:11,133 to get involved with anyone. 1858 01:19:11,266 --> 01:19:11,767 Are you OK? 1859 01:19:15,066 --> 01:19:17,300 Yeah. 1860 01:19:17,433 --> 01:19:17,900 Good. 1861 01:19:24,166 --> 01:19:28,433 So Mom, with Dad, even though it didn't work out, 1862 01:19:28,567 --> 01:19:30,633 would you do it all over again? 1863 01:19:34,500 --> 01:19:36,700 I would have. 1864 01:19:36,834 --> 01:19:41,133 I was so young but so in love. 1865 01:19:41,266 --> 01:19:43,533 How did you know you were in love? 1866 01:19:43,667 --> 01:19:46,633 I just did. 1867 01:19:46,767 --> 01:19:48,600 It's OK that it didn't work out in the long run 1868 01:19:48,734 --> 01:19:50,767 because it was right at the time. 1869 01:19:50,900 --> 01:19:53,934 Not to mention I got you and Cee Cee out of the deal. 1870 01:19:54,066 --> 01:19:57,567 You know, everyone always says that, that you just know. 1871 01:19:57,700 --> 01:19:59,066 I thought I knew with Marcus. 1872 01:19:59,200 --> 01:20:00,767 I got that wrong. 1873 01:20:00,900 --> 01:20:02,967 Perhaps you just had to get it wrong once so you could truly 1874 01:20:03,100 --> 01:20:06,233 know the next time. 1875 01:20:06,367 --> 01:20:07,900 Come on, let's get going to brunch 1876 01:20:08,033 --> 01:20:09,900 before your sister starts text bombing us. 1877 01:20:10,533 --> 01:20:11,700 Oh! 1878 01:20:11,834 --> 01:20:13,633 Right on cue. 1879 01:20:13,767 --> 01:20:14,600 Greg! 1880 01:20:14,734 --> 01:20:15,734 Hey, it's Josh. 1881 01:20:15,867 --> 01:20:16,900 Hey, man. 1882 01:20:17,033 --> 01:20:18,567 I know it's been a while but I was 1883 01:20:18,700 --> 01:20:19,767 wondering if maybe you wanted to grab drinks some night 1884 01:20:19,900 --> 01:20:20,967 this week? 1885 01:20:21,100 --> 01:20:21,934 I have an idea I want to run past you. 1886 01:21:03,567 --> 01:21:04,800 Oh! 1887 01:21:04,934 --> 01:21:06,000 I'm so sorry. 1888 01:21:06,133 --> 01:21:08,700 Oh my gosh, I was just texting you. 1889 01:21:08,834 --> 01:21:10,033 I saw the moon. 1890 01:21:10,166 --> 01:21:11,433 I was just going to text you to look up. 1891 01:21:11,567 --> 01:21:12,166 No. 1892 01:21:12,300 --> 01:21:13,000 Yeah. 1893 01:21:13,133 --> 01:21:13,900 What are the chances? 1894 01:21:17,233 --> 01:21:19,600 How are you? 1895 01:21:19,734 --> 01:21:20,433 I am good. 1896 01:21:20,567 --> 01:21:21,133 I'm good. 1897 01:21:21,266 --> 01:21:21,700 How are you? 1898 01:21:21,834 --> 01:21:23,033 I'm good. 1899 01:21:23,166 --> 01:21:23,700 I'm-- do you want to walk for a second? 1900 01:21:23,834 --> 01:21:25,467 Yeah. 1901 01:21:25,600 --> 01:21:27,367 I'm trying to fly by the seat of my pants a little bit more. 1902 01:21:27,500 --> 01:21:29,367 All right, are you still making some lists? 1903 01:21:29,500 --> 01:21:30,433 Some short ones. 1904 01:21:30,567 --> 01:21:32,934 You'd never know they were there. 1905 01:21:33,066 --> 01:21:35,467 Well, I am working on staying still. 1906 01:21:35,600 --> 01:21:36,700 A lot less go, go, go. 1907 01:21:36,834 --> 01:21:37,667 Oh yeah? 1908 01:21:37,800 --> 01:21:40,934 How's that go, go, going? 1909 01:21:41,066 --> 01:21:42,333 Wait a second, aren't you supposed 1910 01:21:42,467 --> 01:21:45,200 to be in Hawaii running Alice's place? 1911 01:21:45,333 --> 01:21:46,967 I decided against it. 1912 01:21:47,100 --> 01:21:48,700 Flew home to take care of some things, 1913 01:21:48,834 --> 01:21:52,934 and it's looking like this is going to be home for a while. 1914 01:21:53,066 --> 01:21:53,500 Yeah? 1915 01:21:53,633 --> 01:21:54,367 Yeah. 1916 01:21:54,500 --> 01:21:55,333 Yeah, bought a house. 1917 01:21:55,467 --> 01:21:55,967 You did? 1918 01:21:56,100 --> 01:21:57,300 Yeah, I did. 1919 01:21:57,433 --> 01:21:59,533 And I'm working on a new app with Greg. 1920 01:21:59,667 --> 01:22:00,400 Really? 1921 01:22:00,533 --> 01:22:01,867 Mm-hmm. 1922 01:22:02,000 --> 01:22:04,100 Yeah, it's designed to help travelers find things 1923 01:22:04,233 --> 01:22:05,200 off the beaten path. 1924 01:22:05,333 --> 01:22:07,867 I call it Veer thanks to you. 1925 01:22:10,700 --> 01:22:15,166 So how's Marcus? 1926 01:22:15,300 --> 01:22:18,200 Marcus is no longer in the picture. 1927 01:22:18,333 --> 01:22:19,567 He's not? 1928 01:22:19,700 --> 01:22:21,834 Uh-uh. 1929 01:22:21,967 --> 01:22:23,700 Oh. 1930 01:22:23,834 --> 01:22:25,200 How's Becca? 1931 01:22:27,834 --> 01:22:29,066 Uh-uh. 1932 01:22:29,200 --> 01:22:29,734 Oh. 1933 01:22:35,066 --> 01:22:36,600 Look where we are again. 1934 01:22:42,500 --> 01:22:44,934 You know, some people might call that fate. 1935 01:22:45,066 --> 01:22:45,533 Some might. 1936 01:22:48,367 --> 01:22:50,867 So did you ever find out what love is? 1937 01:22:51,000 --> 01:22:53,266 I think I did. 1938 01:22:53,400 --> 01:22:55,166 And? 1939 01:23:09,867 --> 01:23:11,967 Are you looking forward to your honeymoon, Mrs. Wyatt? 1940 01:23:12,100 --> 01:23:14,667 Even more than the first one, Mr. Wyatt. 1941 01:23:14,800 --> 01:23:17,300 Do you like the movie The Sound Of Music? 1942 01:23:17,433 --> 01:23:18,633 Never mind. 1943 01:23:18,767 --> 01:23:20,834 I've got two tickets to paradise. 1944 01:23:20,967 --> 01:23:24,166 Won't you pack your bags and leave tonight. 1945 01:23:24,300 --> 01:23:28,100 I've got two tickets to paradise. 1946 01:23:28,233 --> 01:23:31,633 Won't you pack your bags and leave tonight. 1947 01:23:31,767 --> 01:23:35,700 I've got two tickets to paradise. 121585

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.