Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:02,062
- # We #
- # are the Crystal #
2
00:00:02,063 --> 00:00:05,715
- # Gems #
- # we'll always save the day #
3
00:00:05,776 --> 00:00:07,848
♪ and if you think we can't ♪
4
00:00:07,850 --> 00:00:10,717
♪ we'll always find a way ♪
5
00:00:10,719 --> 00:00:14,621
- # that's why the people #
- # of this world #
6
00:00:14,623 --> 00:00:16,990
- # believe in... #
- # Garnet #
7
00:00:16,992 --> 00:00:19,793
- # Amethyst #
- # and Pearl #
8
00:00:19,795 --> 00:00:21,462
♪ And Steven! ♪
9
00:00:21,626 --> 00:00:23,319
"We Need to Talk"
10
00:00:23,323 --> 00:00:25,339
sync & correction by f1nc0
~ addic7ed.com ~
11
00:00:26,376 --> 00:00:29,077
Here's all the Orange
Magic Orchestra ones.
12
00:00:29,112 --> 00:00:32,347
Great, put them in the
transcendental space rock pile.
13
00:00:32,382 --> 00:00:36,185
At home, we only have classical music
And movie soundtracks.
14
00:00:36,219 --> 00:00:38,353
I've never heard any of these.
15
00:00:38,388 --> 00:00:40,556
You've never heard
the Philosophy Majors?
16
00:00:40,590 --> 00:00:42,491
Oh, man. Give it here.
17
00:00:42,525 --> 00:00:44,993
This will really knock your socks off.
18
00:00:52,235 --> 00:00:57,339
- Come on.
- Whoa!
19
00:01:15,592 --> 00:01:19,428
- You two can fuse?!
- Uh... yes?
20
00:01:19,495 --> 00:01:21,763
Uh, uh, uh, that's in... incredible!
21
00:01:21,798 --> 00:01:25,534
Since when? Wait, how
is this even possible?
22
00:01:25,568 --> 00:01:27,402
The Gems think it's
'cause I'm half-human.
23
00:01:27,437 --> 00:01:29,705
Please don't tell my
parents, Mr. Universe.
24
00:01:29,739 --> 00:01:32,241
They don't know I've been
doing magic stuff with Steven.
25
00:01:32,275 --> 00:01:34,643
I can't tell them. They're not
going to understand ... I ...
26
00:01:34,677 --> 00:01:36,645
Whoa, whoa, it ... it's okay.
27
00:01:36,679 --> 00:01:38,513
I may be the only human
being on the planet
28
00:01:38,548 --> 00:01:41,416
- who's gonna understand.
- W-What do you mean?
29
00:01:41,451 --> 00:01:44,753
- Yeah, what do you mean?
- Well...
30
00:01:44,821 --> 00:01:47,456
Story!
31
00:01:47,490 --> 00:01:50,359
Come on.
We're ready.
32
00:01:50,393 --> 00:01:52,127
I didn't think I'd be
telling you this so soon.
33
00:01:52,161 --> 00:01:55,264
Probably best to start with this.
34
00:01:58,234 --> 00:02:01,103
Everybody ready?
35
00:02:01,137 --> 00:02:04,206
1, 2, 3, 4...
36
00:02:14,484 --> 00:02:18,654
♪ What can I do for you? ♪
37
00:02:20,657 --> 00:02:23,558
♪ What can I do that ♪
38
00:02:23,593 --> 00:02:27,229
♪ No one else can do? ♪
39
00:02:27,297 --> 00:02:31,600
♪ What can I do for you? ♪
40
00:02:32,869 --> 00:02:39,408
♪ What can I do for you? ♪
41
00:02:39,442 --> 00:02:41,543
♪ Human man ♪
42
00:02:41,577 --> 00:02:45,580
♪ You are so much fun ♪
43
00:02:45,615 --> 00:02:49,051
♪ I hadn't planned on finding you ♪
44
00:02:49,052 --> 00:02:52,487
♪ quite this entertaining ♪
45
00:02:52,522 --> 00:02:55,357
- # I like your band #
- Whoo!
46
00:02:55,391 --> 00:02:58,360
♪ And I like your song ♪
47
00:02:58,394 --> 00:03:03,932
♪ I like the way
human beings play ♪
48
00:03:05,201 --> 00:03:07,669
♪ I like playing along ♪
49
00:03:07,704 --> 00:03:10,405
♪ Oh, oh, oh, oh, whoa-ho ♪
50
00:03:10,440 --> 00:03:14,343
♪ What can I do for you? ♪
51
00:03:16,346 --> 00:03:19,348
♪ What can I do that ♪
52
00:03:19,382 --> 00:03:22,784
♪ No one else can do? ♪
53
00:03:22,819 --> 00:03:26,889
♪ What can I do for you? ♪
54
00:03:28,624 --> 00:03:35,530
♪ What can I do for you? ♪
55
00:03:39,402 --> 00:03:40,702
Tsk.
56
00:04:29,485 --> 00:04:31,987
I can't believe I got that on video!
57
00:04:32,021 --> 00:04:36,458
- What on Earth was that?!
- That was Rainbow Quartz.
58
00:04:36,526 --> 00:04:37,826
Pearl thought a fusion
59
00:04:37,860 --> 00:04:40,429
might give your video a
little something extra.
60
00:04:40,463 --> 00:04:42,998
Pretty cool, right?
61
00:04:43,032 --> 00:04:46,768
I have to go, but are
you doing anything later?
62
00:04:46,803 --> 00:04:49,671
You know I'm not.
63
00:04:49,705 --> 00:04:51,706
You're adorable, Mr. Universe.
64
00:04:51,741 --> 00:04:56,111
- See you later.
- Bye...
65
00:04:56,446 --> 00:05:00,515
Hey, I hit the drums, so pay up.
66
00:05:00,583 --> 00:05:03,919
Here you go.
67
00:05:06,355 --> 00:05:10,799
You're just a phase.
You know that, right?
68
00:05:10,834 --> 00:05:13,829
No.
I actually don't know that, Pearl.
69
00:05:13,896 --> 00:05:15,997
Well, of course you don't.
70
00:05:16,032 --> 00:05:17,999
You don't know anything about Rose.
71
00:05:18,034 --> 00:05:22,704
- I know she's super into me.
- Listen Mr. Universe.
72
00:05:22,738 --> 00:05:25,073
Rose may find you charming,
73
00:05:25,107 --> 00:05:27,375
but that's only because you're human.
74
00:05:27,410 --> 00:05:31,480
- You're a novelty at best.
- What makes you so sure?
75
00:05:31,514 --> 00:05:33,815
Oh... it's very simple.
76
00:05:33,850 --> 00:05:35,817
Humans can't fuse.
77
00:05:35,852 --> 00:05:39,654
Fusion is the ultimate
connection between Gems.
78
00:05:39,689 --> 00:05:43,792
And you are not a Gem.
79
00:05:43,826 --> 00:05:47,496
Well, has any human ever
tried fusing with a Gem?
80
00:05:47,530 --> 00:05:54,302
- Uh, no, I-I don't think so.
- Well, then, I will try!
81
00:05:57,874 --> 00:06:00,842
Aw, geez, what am I doing?
These things are expensive.
82
00:06:04,747 --> 00:06:07,949
Oh, geez! How did she
get her legs to do that?
83
00:06:07,984 --> 00:06:10,819
Hey. Are you dead?
84
00:06:10,853 --> 00:06:13,555
What?
Oh, no no. I'm alive.
85
00:06:13,589 --> 00:06:15,056
Whoa, cool!
86
00:06:15,091 --> 00:06:17,425
It's us from before.
87
00:06:17,460 --> 00:06:20,546
Yeah, I was just trying to get
my head around
88
00:06:20,547 --> 00:06:23,632
- this fusion dance.
- A fusion dance ain't about your head!
89
00:06:24,901 --> 00:06:28,537
Wait, you guys are Gems.
You've got to help me out here.
90
00:06:28,571 --> 00:06:30,906
I need to be able to fuse with Rose.
91
00:06:30,940 --> 00:06:33,608
First, you need the gem
at the core of your being.
92
00:06:33,643 --> 00:06:35,977
Then you need the body
that could turn into light.
93
00:06:36,012 --> 00:06:38,780
Then you need the partner
who you trust with that light.
94
00:06:38,848 --> 00:06:41,783
- Metaphorically?
- Literally.
95
00:06:41,817 --> 00:06:44,920
Shh. Come on.
I still want to see him try.
96
00:06:44,954 --> 00:06:48,123
Ugh, so it's true.
I really can't do it.
97
00:06:48,157 --> 00:06:51,893
I'm kidding myself with this.
I'm never gonna be a Gem.
98
00:06:52,862 --> 00:06:55,830
Amethyst, give us some privacy!
99
00:06:55,865 --> 00:06:57,832
Yeah!
100
00:06:57,867 --> 00:06:59,868
Let me tell you something, Mr. Universe.
101
00:06:59,902 --> 00:07:01,503
I think you can do it.
102
00:07:01,537 --> 00:07:03,538
But it won't work if
you dance like Pearl.
103
00:07:03,573 --> 00:07:05,574
You have to dance like you.
104
00:07:05,641 --> 00:07:09,744
You have to fuse your way.
Get open. Get honest.
105
00:07:09,812 --> 00:07:13,515
Invent yourselves
together. That's fusion.
106
00:07:13,549 --> 00:07:16,151
I... think I get it.
107
00:07:25,628 --> 00:07:29,531
What's all this?
108
00:07:59,829 --> 00:08:04,199
- We ... We didn't fuse.
- What?!
109
00:08:04,233 --> 00:08:08,203
You can't fuse.
110
00:08:08,237 --> 00:08:12,540
- You're a human...
- I know! That's the problem!
111
00:08:12,575 --> 00:08:13,708
I'm just a human.
112
00:08:13,743 --> 00:08:17,479
That's not a problem.
I love humans.
113
00:08:17,513 --> 00:08:20,982
- You're all so funny.
- Ugh.
114
00:08:21,017 --> 00:08:22,577
Look, these last few months
have been great.
115
00:08:22,608 --> 00:08:24,569
- Oh, yes.
- But I'm getting a little
116
00:08:24,570 --> 00:08:27,155
- worried about the future.
- Oh, just ask Garnet.
117
00:08:27,189 --> 00:08:30,792
I'm starting to wonder
if you... respect me?
118
00:08:33,162 --> 00:08:38,700
- Oh, you're hilarious, Mr. Universe.
- Rose, please!
119
00:08:38,768 --> 00:08:40,802
Can you just...
120
00:08:40,836 --> 00:08:45,039
talk to me for one second
like a real person?!
121
00:08:48,544 --> 00:08:52,113
I'm not a real person.
122
00:08:53,282 --> 00:08:56,284
I thought ... Haven't we ...
123
00:08:56,318 --> 00:09:00,955
- Is this not how it works?
- Oh.
124
00:09:01,023 --> 00:09:05,126
Oh, boy. This is so weird.
You really are an alien.
125
00:09:07,263 --> 00:09:08,930
Why are you laughing?
126
00:09:10,566 --> 00:09:12,067
Why are you crying?
127
00:09:12,134 --> 00:09:16,004
- How are we gonna make this work?
- Fusion?
128
00:09:16,038 --> 00:09:20,809
No, "us."
We're really, really different.
129
00:09:20,876 --> 00:09:22,944
What do we do now?
130
00:09:23,978 --> 00:09:27,749
Let's just... talk.
131
00:09:27,817 --> 00:09:30,585
- I barely know you.
- That's a good thing.
132
00:09:30,619 --> 00:09:32,253
We really rushed into this.
133
00:09:32,288 --> 00:09:35,123
Everything on Earth seems fast to me.
134
00:09:35,157 --> 00:09:39,728
- Do you miss your home planet?
- No. Never.
135
00:09:39,762 --> 00:09:42,831
How did you end up with, uh,
harpo, groucho, and chico?
136
00:09:42,865 --> 00:09:47,018
Huh? Oh, them.
Those are three long stories.
137
00:09:47,053 --> 00:09:48,803
- What are they doing?
- Shh!
138
00:09:48,838 --> 00:09:51,940
Have you loved other humans?
139
00:09:51,974 --> 00:09:53,208
Have you?
140
00:09:53,242 --> 00:09:55,176
- Yes.
- Yes.
141
00:09:55,211 --> 00:09:58,680
Have you ever been
in love with a human?
142
00:09:58,714 --> 00:10:01,382
- How would I know?
- It's torture.
143
00:10:04,320 --> 00:10:07,055
- Greg.
- Rose.
144
00:10:07,089 --> 00:10:10,158
- Is this torture?
- The worst.
145
00:10:10,192 --> 00:10:14,329
- I'm so sorry.
- Huh? No! Don't be.
146
00:10:14,363 --> 00:10:16,364
What?! Why not?!
147
00:10:16,398 --> 00:10:20,101
- Oh, I'm so confused!
- Me, too.
148
00:10:20,136 --> 00:10:24,239
Well, uh, this is good.
We've got one thing in common.
149
00:10:24,306 --> 00:10:25,840
Ha!
150
00:10:25,875 --> 00:10:27,776
Ohh!
151
00:10:27,810 --> 00:10:30,612
Why are they still dancing?
I-I-It didn't work.
152
00:10:30,679 --> 00:10:32,914
- Yes, it did.
- What?!
153
00:10:32,948 --> 00:10:37,118
- It worked.
- I think this one's my favorite.
154
00:10:37,153 --> 00:10:40,221
I think he's her favorite, too.
155
00:10:43,125 --> 00:10:46,961
- Whoa.
- So, you guys were never able to fuse?
156
00:10:46,996 --> 00:10:48,771
Uh, no.
157
00:10:48,892 --> 00:10:50,924
But that wasn't as important
as talking to each other.
158
00:10:50,992 --> 00:10:55,405
Look, humans and Gems ...
it's still some pretty new territory.
159
00:10:55,439 --> 00:10:57,407
You're gonna have to
work it out together.
160
00:10:57,441 --> 00:10:59,793
And, Connie, if you ever
need to talk to another
161
00:10:59,794 --> 00:11:02,897
human being about this,
you can always talk to me.
162
00:11:02,932 --> 00:11:05,115
- Mm.
- Human beings?
163
00:11:05,149 --> 00:11:08,903
- Human beings.
- Human beings...
164
00:11:08,983 --> 00:11:12,329
sync & correction by f1nc0
~ addic7ed.com ~
12290
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.