Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:12,265 --> 00:02:13,644
Okay, but this is
just this Thursday?
2
00:02:13,668 --> 00:02:15,369
This isn't every week?
3
00:02:15,402 --> 00:02:17,304
Mm-hmm.
Great.
4
00:02:17,337 --> 00:02:18,549
Then, can you just stay three
extra minutes into closing?
5
00:02:18,573 --> 00:02:20,207
And you'll do
a five-and-a-half-hour?
6
00:02:20,240 --> 00:02:21,909
Yeah, it's cool.
Great, thank you.
7
00:02:26,848 --> 00:02:27,882
No.
8
00:02:36,289 --> 00:02:38,860
And do they use Resy or Clover?
9
00:02:38,893 --> 00:02:41,663
I think it was Resy.
Yeah, Resy.
10
00:02:41,696 --> 00:02:45,198
Great, we use Resy here,
so that should be easy.
11
00:03:06,420 --> 00:03:08,422
Hey, how's it going?
12
00:03:08,455 --> 00:03:09,991
Hey.
Good, good.
13
00:03:10,024 --> 00:03:11,526
I need you to do me a big favor.
14
00:03:11,559 --> 00:03:12,960
Uh, gather all the troops around
15
00:03:12,994 --> 00:03:14,595
before dinner service kicks in.
16
00:03:14,629 --> 00:03:16,831
Sure, yeah.
Is everything okay?
17
00:03:16,864 --> 00:03:20,568
Yeah.
Everything's okay.
18
00:03:20,601 --> 00:03:22,302
Okay.
19
00:03:23,971 --> 00:03:25,606
Alright, everybody's here.
20
00:03:25,640 --> 00:03:27,675
Look, uh, I have
a big announcement.
21
00:03:27,709 --> 00:03:29,309
We're closing?
22
00:03:29,342 --> 00:03:30,678
Jake, why would you say that?
23
00:03:30,712 --> 00:03:32,580
I don't know.
24
00:03:32,613 --> 00:03:34,849
Intuition?
25
00:03:34,882 --> 00:03:36,718
Anyway, look, guys,
now, a while back,
26
00:03:36,751 --> 00:03:39,520
I heard there was a program
that Tuscan Grove sponsored
27
00:03:39,554 --> 00:03:41,989
where they take all
the top managers from franchises
28
00:03:42,023 --> 00:03:44,826
all over the country
on a all-expense paid trip
29
00:03:44,859 --> 00:03:47,729
to the Tuscan Grove
Institute in Italy.
30
00:03:47,762 --> 00:03:50,565
Uh, you learn about
Italian cuisine and culture.
31
00:03:50,598 --> 00:03:51,899
Uh, you stay in a villa.
32
00:03:51,933 --> 00:03:54,367
It's a opportunity
of a lifetime.
33
00:03:54,401 --> 00:03:56,470
Now, Amber, you've been here
for nine years.
34
00:03:56,504 --> 00:03:58,582
Matter of fact, I hope
she's here for nine more years.
35
00:03:58,606 --> 00:03:59,841
Yeah...
36
00:03:59,874 --> 00:04:01,843
You've shown grace
under pressure.
37
00:04:01,876 --> 00:04:05,445
You've ran this place
like a perfectly run ship.
38
00:04:05,479 --> 00:04:07,548
Amber...
39
00:04:07,582 --> 00:04:09,584
pack your bags.
40
00:04:09,617 --> 00:04:11,351
You're going to Italy
next month.
41
00:04:11,384 --> 00:04:12,920
What?!
Congratulations.
42
00:04:12,954 --> 00:04:16,289
Wha... I...
Are you being serious?
43
00:04:16,323 --> 00:04:18,458
Oh, my God!
44
00:04:18,492 --> 00:04:22,630
I mean, I've never been
to Europe before or anything.
45
00:04:22,663 --> 00:04:25,867
Paul, I'm... I'm so grateful
to you for this, really.
46
00:04:25,900 --> 00:04:27,467
Hey, look, this is an honor.
47
00:04:27,502 --> 00:04:29,504
Like, this is not
an easy program to get into.
48
00:04:29,537 --> 00:04:31,773
Matter of fact, I had to
write you a two-page essay.
49
00:04:31,806 --> 00:04:33,908
That's how much
I believe in you.
50
00:04:33,941 --> 00:04:36,077
But seriously,
get out of Bakersfield.
51
00:04:36,110 --> 00:04:39,514
Go have some fun.
Recharge, relax.
52
00:04:39,547 --> 00:04:40,782
Have a little adventure.
53
00:04:40,815 --> 00:04:42,025
And, look, don't worry
about us here.
54
00:04:42,049 --> 00:04:44,484
We'll manage.
I don't know about that.
55
00:04:44,519 --> 00:04:46,521
Whatever.
Come here, give me a hug.
56
00:04:46,554 --> 00:04:48,689
Aww.
57
00:04:48,723 --> 00:04:51,092
Damn, dude, this is the shit.
58
00:04:51,125 --> 00:04:52,669
Wait, and you're gonna be
staying in the villa?
59
00:04:52,693 --> 00:04:53,961
Yeah.
Oh!
60
00:04:53,995 --> 00:04:55,730
I know.
61
00:04:57,698 --> 00:04:58,933
What?
62
00:04:58,966 --> 00:05:00,535
I have a feeling.
63
00:05:00,568 --> 00:05:02,770
You know what?
Nope, never mind.
64
00:05:02,804 --> 00:05:05,907
Oh, my God, tell me.
65
00:05:05,940 --> 00:05:08,943
You're gonna fucking
fall in love.
66
00:05:08,976 --> 00:05:10,386
Okay, I was kind
of thinking that, too,
67
00:05:10,410 --> 00:05:12,680
but it sounds so stupid.
68
00:05:12,713 --> 00:05:14,015
No, it's not stupid.
69
00:05:14,048 --> 00:05:15,415
Welcome to our table!
70
00:05:15,448 --> 00:05:16,851
Hey, look, look.
Oh, my God.
71
00:05:16,884 --> 00:05:18,920
Enjoy oodles of noodles
with our famous
72
00:05:18,953 --> 00:05:20,555
classic spaghetti and meatballs,
73
00:05:20,588 --> 00:05:23,024
our juicy
and tender chicken parmesan,
74
00:05:23,057 --> 00:05:25,560
or go succulent with
my personal favorite,
75
00:05:25,593 --> 00:05:27,094
creamy fettuccini Alfredo.
76
00:05:27,128 --> 00:05:28,863
Plus, soup or salad.
77
00:05:28,896 --> 00:05:31,065
And finish strong
with our irresistible desserts.
78
00:05:31,098 --> 00:05:35,069
Three full courses
for just $13.95.
79
00:05:35,102 --> 00:05:36,713
Best of all, all our pastas
are all-you-can-eat.
80
00:05:36,737 --> 00:05:38,873
Mama, don't stop there.
81
00:05:38,906 --> 00:05:41,809
He's a growing boy!
82
00:05:41,843 --> 00:05:43,544
Tuscan Grove.
83
00:05:43,578 --> 00:05:45,746
Pull up a chair and mangia.
84
00:05:45,780 --> 00:05:48,448
Whoa.
Mm, maybe it's a sign.
85
00:05:48,481 --> 00:05:49,951
Of what?
How is that a sign?
86
00:05:49,984 --> 00:05:51,853
Of synchronicity.
87
00:05:58,559 --> 00:06:00,895
Okay.
88
00:06:03,531 --> 00:06:05,933
I am gonna miss you, too.
89
00:06:19,647 --> 00:06:23,450
I don't understand.
They can't just lose my bags.
90
00:06:24,185 --> 00:06:26,153
I mean, I hope they'll be able
to get them to me.
91
00:06:32,727 --> 00:06:33,961
Hi, I'm Amber Ruffman.
92
00:06:33,995 --> 00:06:36,463
Benvenuta, signorina.
93
00:06:36,496 --> 00:06:38,099
Ciao.
94
00:06:38,132 --> 00:06:41,202
Sono Craig e saro
la vostra guida
95
00:06:41,235 --> 00:06:43,037
per la prossima settimana
96
00:06:43,070 --> 00:06:45,606
presso I'istituto
del bosco toscano.
97
00:06:45,640 --> 00:06:47,108
Mettete tutto qui per favore.
98
00:06:47,141 --> 00:06:49,810
Oh, n... Um,
I-I don't speak Italian.
99
00:06:49,844 --> 00:06:51,545
Were we supposed
to learn Italian?
100
00:06:51,579 --> 00:06:53,114
Ah.
No, I'm just kidding.
101
00:06:53,147 --> 00:06:55,583
I'm Craig.
I'm your program supervisor.
102
00:06:55,616 --> 00:06:56,884
But don't worry, I'm cool.
103
00:06:56,918 --> 00:06:58,519
O-Okay.
Hop in.
104
00:06:58,552 --> 00:07:00,054
Thanks.
Yeah.
105
00:07:02,590 --> 00:07:03,758
Hi, I'm Jen.
106
00:07:03,791 --> 00:07:05,159
Hi.
Amber.
107
00:07:05,192 --> 00:07:06,603
Did Craig do that thing
where he was talking
108
00:07:06,627 --> 00:07:08,195
in Italian to you, too?
109
00:07:08,229 --> 00:07:10,564
Yeah.
That was so funny!
110
00:07:10,598 --> 00:07:13,200
I totally thought he was a real,
authentic Italian guy
111
00:07:13,234 --> 00:07:15,903
'cause of the beard and stuff,
but I should have known,
112
00:07:15,937 --> 00:07:17,204
'cause his name's Craig.
113
00:07:17,238 --> 00:07:19,173
And, like,
what Italian's named Craig?
114
00:07:19,206 --> 00:07:21,676
Totally.
I'm Deb.
115
00:07:21,709 --> 00:07:23,110
Hey, I'm sorry about your bag.
116
00:07:23,144 --> 00:07:24,812
I overheard.
I'm Amber.
117
00:07:24,845 --> 00:07:26,213
Oh, nice to meet you, Amber.
118
00:07:26,247 --> 00:07:28,616
I had so many important things
in my bag,
119
00:07:28,649 --> 00:07:30,151
and now it's just...
120
00:07:30,184 --> 00:07:32,253
I'm sure they'll find them.
121
00:07:32,286 --> 00:07:33,688
Really?
You think so?
122
00:07:33,721 --> 00:07:35,556
Okay, ladies, before I forget,
123
00:07:35,589 --> 00:07:37,067
if you could just hand me
your passports,
124
00:07:37,091 --> 00:07:39,160
I'll hold onto them before
it's time to head home.
125
00:07:39,193 --> 00:07:41,461
Yes, sir.
Grazie.
126
00:07:43,764 --> 00:07:45,533
Grazie.
127
00:07:45,566 --> 00:07:47,868
Now you're mine.
128
00:07:49,203 --> 00:07:51,806
He's so fun.
129
00:07:51,839 --> 00:07:53,507
We're getting kidnapped.
130
00:07:53,541 --> 00:07:54,909
We're getting kidnapped.
131
00:08:16,230 --> 00:08:19,800
I am having so much fun.
132
00:08:19,834 --> 00:08:21,035
This van is really great.
133
00:08:21,068 --> 00:08:22,279
I just really need my stuff,
you know?
134
00:08:22,303 --> 00:08:23,804
And all the cars here
are so boxy.
135
00:08:23,838 --> 00:08:25,115
Well, anything you need,
you can borrow from me.
136
00:08:25,139 --> 00:08:27,108
I over-packed.
I can?
137
00:08:27,141 --> 00:08:28,609
Yeah.
Really?
138
00:08:28,642 --> 00:08:29,910
You would do that for me?
139
00:08:29,944 --> 00:08:32,279
Of course.
It's no biggie.
140
00:08:32,313 --> 00:08:34,115
It's no biggie.
141
00:08:34,148 --> 00:08:37,151
Gonna be fine.
142
00:08:37,184 --> 00:08:39,720
I just really need to get
my sleep or else I...
143
00:08:39,754 --> 00:08:41,655
Oh, oh, I will be sleeping,
too, when I...
144
00:08:41,689 --> 00:08:43,657
Oh, my God, you guys, look.
145
00:08:43,691 --> 00:08:46,093
Oh, my God, it's so beautiful.
146
00:08:46,127 --> 00:08:48,629
No way.
The villa.
147
00:08:48,662 --> 00:08:51,132
It looks like a fairy tale.
148
00:08:51,165 --> 00:08:53,934
It's even more magical
in person.
149
00:08:53,968 --> 00:08:55,236
It is.
150
00:08:55,269 --> 00:08:57,204
Holy cannoli, right?
151
00:08:57,238 --> 00:08:58,873
I feel like I'm in a movie.
152
00:08:58,906 --> 00:09:01,175
Oh, wait.
Where are we going?
153
00:09:01,208 --> 00:09:02,643
I thought we're staying there?
154
00:09:02,676 --> 00:09:05,046
Uh, yeah, no.
It says in the brochure...
155
00:09:05,079 --> 00:09:07,748
We have a hotel
where our managers stay.
156
00:09:07,782 --> 00:09:09,316
Don't worry, it's really nice.
157
00:09:09,350 --> 00:09:11,085
Oh.
Oh, wow.
158
00:09:13,320 --> 00:09:14,655
That... It...
159
00:09:17,792 --> 00:09:19,894
So much brick.
160
00:09:34,141 --> 00:09:35,709
Okay.
161
00:10:19,253 --> 00:10:22,123
Buon giorno, party people.
162
00:10:22,156 --> 00:10:24,225
Buon giorno.
163
00:10:24,258 --> 00:10:25,860
It's so great to be with you.
164
00:10:25,893 --> 00:10:27,795
Welcome here to giorno uno.
165
00:10:27,828 --> 00:10:30,030
That's day one
of the Tuscan Grove
166
00:10:30,064 --> 00:10:32,333
Institute Exemplary
Managers' Program.
167
00:10:32,366 --> 00:10:34,668
You should all be
very proud of yourselves.
168
00:10:34,702 --> 00:10:36,403
We're gonna have
a lot of fun here...
169
00:10:36,437 --> 00:10:39,874
Eat a lot of great food,
learn about Italian culture,
170
00:10:39,907 --> 00:10:43,210
and most importantly,
grow as people.
171
00:10:43,244 --> 00:10:45,846
But first, everyone
introduce yourselves.
172
00:10:45,880 --> 00:10:47,257
Tell us your name,
where you're from,
173
00:10:47,281 --> 00:10:49,016
and a fun fact about yourself.
174
00:10:49,049 --> 00:10:51,852
Okay, that's dry.
I'll start.
175
00:10:51,886 --> 00:10:53,454
I'm Craig.
176
00:10:53,487 --> 00:10:56,724
I, uh, come from Cincinnati, Ohio.
177
00:10:56,757 --> 00:10:58,397
But, uh, I've been living
178
00:10:58,425 --> 00:11:00,794
that ex-pat life
for eight years.
179
00:11:00,828 --> 00:11:02,730
And, uh, let's see...
180
00:11:02,763 --> 00:11:05,432
My... my great uncle
invented skorts.
181
00:11:05,466 --> 00:11:06,767
"Sports"?
182
00:11:06,800 --> 00:11:08,736
Skorts.
Okay.
183
00:11:08,769 --> 00:11:10,104
Um, my name's Fran,
184
00:11:10,137 --> 00:11:12,773
and you all probably
recognize me
185
00:11:12,806 --> 00:11:15,876
from "Chef's Challenge."
186
00:11:15,910 --> 00:11:17,411
And, uh...
187
00:11:17,444 --> 00:11:19,480
Well, anyways, I think of myself
188
00:11:19,514 --> 00:11:21,248
as more than just a manager.
189
00:11:21,282 --> 00:11:23,117
I guess I'm a bit of a foodie.
190
00:11:23,150 --> 00:11:25,920
I've been dabbling
in molecular gastronomy
191
00:11:25,953 --> 00:11:28,189
and, I don't know,
just happy to be here
192
00:11:28,222 --> 00:11:30,024
to share
my expertise with y'all.
193
00:11:32,960 --> 00:11:34,795
Oh.
194
00:11:37,131 --> 00:11:41,268
Um, I'm Dana, and, um,
195
00:11:41,302 --> 00:11:44,038
I've loved Tuscan Grove
since I was a kid.
196
00:11:44,071 --> 00:11:45,940
And I guess you could say
197
00:11:45,973 --> 00:11:47,942
that Nick Martucci's
kind of my idol.
198
00:11:47,975 --> 00:11:49,410
Just the way he, um...
199
00:11:49,443 --> 00:11:51,245
He built this business
from scratch.
200
00:11:51,278 --> 00:11:54,448
And he stars in those
beautiful commercials.
201
00:11:54,481 --> 00:11:56,417
Um, I don't know...
202
00:11:56,450 --> 00:12:00,354
I-I'm just really psyched
to be here.
203
00:12:00,387 --> 00:12:02,957
I don't know.
204
00:12:02,990 --> 00:12:05,392
I don't know.
205
00:12:05,426 --> 00:12:07,061
I'm Jen.
206
00:12:07,094 --> 00:12:09,163
Uh, I'm from Oakland,
California,
207
00:12:09,196 --> 00:12:10,164
- and I am very...
- Oh, I'm sorry.
208
00:12:10,197 --> 00:12:11,332
I'm so sorry, I forgot.
209
00:12:11,365 --> 00:12:13,968
I'm from Ten a fly, New Jersey.
210
00:12:14,001 --> 00:12:16,770
Please continue.
211
00:12:16,804 --> 00:12:18,372
Did you... Sorry,
no, no. You can go.
212
00:12:18,405 --> 00:12:23,110
Um, I am really over
the moon to be here.
213
00:12:23,143 --> 00:12:25,188
I feel very connected to all
of you guys already, like,
214
00:12:25,212 --> 00:12:26,514
in this cosmic way.
215
00:12:26,548 --> 00:12:28,282
Like we met in a past life
or something,
216
00:12:28,315 --> 00:12:30,117
and that's, like, very exciting.
217
00:12:30,150 --> 00:12:33,521
And... Oh, fun fact about me is,
I used to be a twin.
218
00:12:33,555 --> 00:12:37,791
Uh, almost, because
my sister died in utero.
219
00:12:37,825 --> 00:12:39,159
Cool.
220
00:12:39,193 --> 00:12:41,395
That's not really a fun fact,
but, okay.
221
00:12:41,428 --> 00:12:45,132
Hi, everybody.
My name is Deb.
222
00:12:45,165 --> 00:12:47,101
I lost my bags at the airport,
223
00:12:47,134 --> 00:12:51,272
and I had all these really
important things in my suitcase.
224
00:12:51,305 --> 00:12:53,874
I called this woman with
the airlines and I spoke to her,
225
00:12:53,907 --> 00:12:55,376
and she was very rude to me.
226
00:12:55,409 --> 00:12:57,320
And she has no idea when
I'm gonna get my bags back,
227
00:12:57,344 --> 00:12:58,912
or if they'll ever
find them again.
228
00:12:58,946 --> 00:13:02,383
So, I just feel like
I'm not being very fun.
229
00:13:02,416 --> 00:13:03,585
Mm.
230
00:13:03,618 --> 00:13:05,219
But, um, I really
appreciated Amber.
231
00:13:05,252 --> 00:13:07,121
She was so kind, and you told me
232
00:13:07,154 --> 00:13:09,132
that you could lend me clothes,
and I really appreciate that.
233
00:13:09,156 --> 00:13:10,457
You seem like a nice person.
234
00:13:10,491 --> 00:13:12,326
Thank you.
235
00:13:12,359 --> 00:13:15,162
W-W-Well, I'm Amber.
236
00:13:15,195 --> 00:13:17,898
I'm from Bakersfield,
California.
237
00:13:17,931 --> 00:13:21,935
Um, this is my first time
traveling outside the U.S.
238
00:13:21,969 --> 00:13:25,507
I've worked at Tuscan Grove
for nine years.
239
00:13:25,540 --> 00:13:28,576
I technically took a year off
to open a restaurant, um,
240
00:13:28,610 --> 00:13:30,177
with tablets at every table,
241
00:13:30,210 --> 00:13:34,348
but my ex put all the debt
on my credit cards
242
00:13:34,381 --> 00:13:36,326
and killed my credit,
and it went under, so I'm back.
243
00:13:36,350 --> 00:13:40,187
And...
now I'm here.
244
00:13:40,220 --> 00:13:42,323
Alright. Well, okay...
Okay, so I'm Susie.
245
00:13:42,356 --> 00:13:43,891
Oh, sorry.
I'm so sorry.
246
00:13:43,924 --> 00:13:46,193
Um, I'm from San Antonio,
Texas, so, "Go, Spurs."
247
00:13:46,226 --> 00:13:47,529
Um, yeah, I don't know...
248
00:13:47,562 --> 00:13:49,239
I've been at Tuscan Grove
for, like, ever...
249
00:13:49,263 --> 00:13:51,899
Since I was a little kid, like,
I've been working there.
250
00:13:51,932 --> 00:13:53,109
I mean, not, like,
for real-for real.
251
00:13:53,133 --> 00:13:55,469
Just for fun.
It's not like child labor.
252
00:13:55,503 --> 00:13:58,472
Um, but, like, my parents
and my, like, aunt and uncle,
253
00:13:58,506 --> 00:14:00,283
they all have a franchise,
and they've had it forever.
254
00:14:00,307 --> 00:14:03,077
So, it's like all of us
work there... my cousins...
255
00:14:03,110 --> 00:14:05,212
There's 23 of us,
like, all together.
256
00:14:05,245 --> 00:14:06,323
We're just, like, a big family,
257
00:14:06,347 --> 00:14:07,491
but we're all, like,
really close.
258
00:14:07,515 --> 00:14:08,592
They're, like, my best friends.
259
00:14:08,616 --> 00:14:10,117
Oh, I love family.
260
00:14:10,150 --> 00:14:12,052
Yeah, no, I mean, family rips.
261
00:14:12,086 --> 00:14:13,555
Great.
262
00:14:13,588 --> 00:14:15,889
So, now that we got the fun
stuff out of the way,
263
00:14:15,923 --> 00:14:18,959
I gotta...
I have to put on my serious hat.
264
00:14:18,992 --> 00:14:20,994
Italy's a magnificent country,
265
00:14:21,028 --> 00:14:22,597
but, uh,
it can also be dangerous.
266
00:14:22,630 --> 00:14:24,666
That's why we have
a strict curfew.
267
00:14:24,699 --> 00:14:27,468
How is Italy dangerous, Craig?
268
00:14:27,502 --> 00:14:31,071
Uh, well, you know, there's
a lot of unpaved roads here,
269
00:14:31,105 --> 00:14:32,507
so you could slip and fall.
270
00:14:32,540 --> 00:14:34,375
You could, uh...
You could get lost.
271
00:14:34,408 --> 00:14:36,644
There are boars.
272
00:14:36,678 --> 00:14:38,646
Boars?
Yeah.
273
00:14:38,680 --> 00:14:41,081
There's no leaving the TG
Institute while you're here,
274
00:14:41,115 --> 00:14:44,118
except for official field trips,
which are so fun.
275
00:14:44,151 --> 00:14:47,020
Yeah, okay, now I can take
the serious hat off
276
00:14:47,054 --> 00:14:49,256
and I can put my fun hat back on
277
00:14:49,289 --> 00:14:51,458
and introduce
a very special guest.
278
00:14:51,492 --> 00:14:54,161
Uh, please welcome one of
the most important members
279
00:14:54,194 --> 00:14:55,362
of the Tuscan Grove family.
280
00:14:55,396 --> 00:14:57,197
She is personally responsible
281
00:14:57,231 --> 00:14:59,601
for designing
the official TG menu.
282
00:14:59,634 --> 00:15:02,136
No way.
Liz Bence is here?
283
00:15:02,169 --> 00:15:03,404
Lizzie Bence.
284
00:15:03,437 --> 00:15:06,273
Oh, holy shit.
285
00:15:06,306 --> 00:15:08,142
Uh, I'm gonna faint.
286
00:15:08,175 --> 00:15:10,612
Oh, please don't do that.
That's way too much pressure.
287
00:15:10,645 --> 00:15:12,146
Welcome, everyone.
288
00:15:12,179 --> 00:15:14,014
Congratulations
on making the cut.
289
00:15:14,047 --> 00:15:16,350
And speaking of cutting,
you all look hungry.
290
00:15:16,383 --> 00:15:17,661
Let's get to the kitchen.
Come on.
291
00:15:17,685 --> 00:15:19,286
Ooh!
292
00:15:20,722 --> 00:15:22,489
Alright, this is interesting.
293
00:15:22,524 --> 00:15:27,961
What is the different
between a ragu and a Bolognese?
294
00:15:27,995 --> 00:15:29,305
You don't have to
raise your hand.
295
00:15:29,329 --> 00:15:33,701
Sorry, um, a Bolognese
is from Bologne?
296
00:15:33,735 --> 00:15:37,104
Yes. What else?
What else?
297
00:15:37,137 --> 00:15:39,339
Ingredients?
298
00:15:39,373 --> 00:15:42,009
Yes, but, uh, specifically.
299
00:15:42,042 --> 00:15:44,512
Sauce?
300
00:15:44,546 --> 00:15:48,449
Well, you're gonna use a red
wine for ragu and white wine...
301
00:15:48,482 --> 00:15:49,450
Uh, and white wine
for Bolognese.
302
00:15:49,483 --> 00:15:50,585
...for Bolognese.
303
00:15:50,618 --> 00:15:53,086
That's so interesting.
304
00:15:54,522 --> 00:15:58,091
Ooh, I love this.
This is fun.
305
00:15:58,125 --> 00:16:00,427
Would that look cute?
306
00:16:00,461 --> 00:16:02,062
Yeah, you can take it... sure.
307
00:16:02,095 --> 00:16:03,607
I think it would be so cute
with my jeans, you know?
308
00:16:03,631 --> 00:16:05,365
Mm-hmm.
309
00:16:05,399 --> 00:16:06,710
Oh, and there's some sweats
to sleep in, if you want.
310
00:16:06,734 --> 00:16:10,304
Thank you so much.
I really like you, Amber.
311
00:16:10,337 --> 00:16:12,707
Yeah. So, do you have
a boyfriend back home?
312
00:16:12,740 --> 00:16:14,542
No, definitely not.
313
00:16:14,576 --> 00:16:16,544
Oh, that's okay.
You're still young, you know?
314
00:16:16,578 --> 00:16:18,078
You got plenty of time.
315
00:16:18,111 --> 00:16:19,490
You should just have fun
while you're here
316
00:16:19,514 --> 00:16:21,649
and sow your wild oats,
317
00:16:21,683 --> 00:16:24,485
'cause that's what I'm gonna do.
318
00:16:24,519 --> 00:16:26,186
But I'm actually married,
though.
319
00:16:26,220 --> 00:16:27,722
Oh. My husband,
Hank, is wonderful.
320
00:16:27,755 --> 00:16:29,423
He's... He's really good for me.
321
00:16:29,456 --> 00:16:32,794
We actually have a really
good relationship... very solid.
322
00:16:32,827 --> 00:16:35,229
You're gonna find love, Amber.
I can feel it.
323
00:16:35,262 --> 00:16:37,164
A lot of my friends say
I'm really intuitive.
324
00:16:37,197 --> 00:16:39,166
And you're my friend
now, so, mm.
325
00:16:40,735 --> 00:16:43,671
Oh, I just need to get this.
Are you good?
326
00:16:43,705 --> 00:16:45,673
Oh, yeah, I'll just finish up.
327
00:16:49,142 --> 00:16:50,678
Hi.
Hi!
328
00:16:50,712 --> 00:16:52,814
Oh, my God, how is it?
Tell me everything.
329
00:16:52,847 --> 00:16:54,616
It's r-really great.
330
00:16:54,649 --> 00:16:56,250
"Really great"?
Come on, that's it?
331
00:16:56,283 --> 00:16:58,285
Come on, i-i-is it insane?
How are the people?
332
00:16:58,318 --> 00:16:59,754
Are there any assholes?
333
00:16:59,787 --> 00:17:01,388
Have you hooked up with
anybody? Come on!
334
00:17:01,421 --> 00:17:04,592
Oh, my God,
I've been here one day.
335
00:17:04,626 --> 00:17:05,793
Hold on.
336
00:17:05,827 --> 00:17:08,161
Hey, do you have
everything you need?
337
00:17:08,195 --> 00:17:09,564
Oh, yeah.
This is so cute.
338
00:17:09,597 --> 00:17:11,498
My husband actually loves
when I wear
339
00:17:11,533 --> 00:17:14,434
really revealing and sexy stuff.
340
00:17:14,468 --> 00:17:16,246
Not that I would ever
do anything while I'm here,
341
00:17:16,270 --> 00:17:17,505
but, you know...
342
00:17:17,539 --> 00:17:19,206
Uh, d-d-d-do you
need anything else?
343
00:17:19,239 --> 00:17:21,084
'Cause I'm just gonna talk
to my friend right now.
344
00:17:21,108 --> 00:17:22,544
No, it's fine.
Oh.
345
00:17:22,577 --> 00:17:24,120
It's actually really good
for my self-esteem, though,
346
00:17:24,144 --> 00:17:26,446
because I love
getting attention from men,
347
00:17:26,480 --> 00:17:29,684
and it's like that kind
of sexual energy, flirty...
348
00:17:29,717 --> 00:17:32,286
Just makes my body feel good.
349
00:17:32,319 --> 00:17:33,555
And then you kind of, like,
350
00:17:33,588 --> 00:17:34,765
bring that energy back
to the marriage.
351
00:17:34,789 --> 00:17:37,257
So it's... it's, like, healthy.
352
00:17:37,291 --> 00:17:39,293
Totally.
353
00:17:39,326 --> 00:17:40,762
S-Sorry, so,
354
00:17:40,795 --> 00:17:43,096
it's just that my friend
is calling long-distance.
355
00:17:43,130 --> 00:17:44,431
Oh, sorry.
Oh, yeah, okay.
356
00:17:44,464 --> 00:17:45,776
Oh, sure, sure.
I'll get out of here.
357
00:17:45,800 --> 00:17:48,836
Okay.
Just want this.
358
00:17:48,870 --> 00:17:50,705
Sorry.
It's okay.
359
00:17:53,875 --> 00:17:56,578
Here.
Let me get my purse.
360
00:17:56,611 --> 00:17:58,278
Would you care
if I take a few hangers?
361
00:17:58,312 --> 00:17:59,714
Mm-hmm.
Yeah, yeah, yeah.
362
00:17:59,747 --> 00:18:01,783
They didn't put any hangers
in my room, so...
363
00:18:01,816 --> 00:18:04,084
It's so annoying.
364
00:18:06,286 --> 00:18:09,824
This is so cute.
Can I take it?
365
00:18:09,857 --> 00:18:11,191
Ooh, i-it's just my only jacket.
366
00:18:11,224 --> 00:18:12,292
Oh, okay, no problem.
Okay.
367
00:18:12,326 --> 00:18:14,596
Okay, bye.
Okay, good night.
368
00:18:14,629 --> 00:18:15,873
I'll see you in the van
tomorrow morning.
369
00:18:15,897 --> 00:18:17,632
I'll see you then.
370
00:18:17,665 --> 00:18:19,433
Okay.
371
00:18:22,870 --> 00:18:24,772
Oh, it doesn't lock.
Huh?
372
00:18:24,806 --> 00:18:27,140
It doesn't lock.
You can just open it.
373
00:18:27,174 --> 00:18:28,843
That's so weird.
I know.
374
00:18:28,876 --> 00:18:31,679
Okay.
Good night, Amber.
375
00:18:31,713 --> 00:18:33,380
Good night.
376
00:18:33,413 --> 00:18:35,449
Bye.
377
00:18:35,482 --> 00:18:36,551
What was that?
378
00:18:36,584 --> 00:18:39,286
Jesus.
379
00:19:28,803 --> 00:19:30,738
I know, yeah.
380
00:19:36,611 --> 00:19:38,412
Hey, little guy.
381
00:19:38,445 --> 00:19:40,480
Right, so you wear
the ring to sleep,
382
00:19:40,515 --> 00:19:42,416
and then it just tracks,
like, how much
383
00:19:42,449 --> 00:19:44,289
REM sleep you get,
how much deep sleep you get.
384
00:19:44,317 --> 00:19:46,295
And you're supposed to get
like an hour and a half of REM
385
00:19:46,319 --> 00:19:48,297
Amber, I saved a seat for you.
386
00:19:53,861 --> 00:19:55,395
Can you just get one more?
387
00:19:55,429 --> 00:19:57,632
I just want to make sure
you get my good side.
388
00:19:57,665 --> 00:20:01,301
Yeah.
Okay.
389
00:20:01,334 --> 00:20:03,538
That look good? Natural? Yeah.
390
00:20:11,679 --> 00:20:13,514
I just want one good one.
391
00:20:13,548 --> 00:20:15,315
Does that look okay?
392
00:20:15,348 --> 00:20:17,719
It says, "Medieval times,
a piazza had served
393
00:20:17,752 --> 00:20:19,854
as a central social
and economic meeting place
394
00:20:19,887 --> 00:20:21,689
in Italian cities and towns.
395
00:20:21,723 --> 00:20:23,725
Farmer's markets are
the traditional way
396
00:20:23,758 --> 00:20:25,593
that townspeople purchased
all their produce.
397
00:20:25,626 --> 00:20:27,995
Hmm, that's just
so interesting, isn't it?
398
00:20:28,029 --> 00:20:29,630
I didn't know any of that.
No.
399
00:20:29,664 --> 00:20:31,340
All the fruits and vegetables
that you see...
400
00:20:31,364 --> 00:20:32,399
I think I'm gonna go.
401
00:20:32,432 --> 00:20:33,634
Are you okay here?
Yeah.
402
00:20:33,668 --> 00:20:35,268
- Okay.
- Local farmers and growers.
403
00:20:35,302 --> 00:20:36,680
And you know, th...
The reason that Italian food
404
00:20:36,704 --> 00:20:38,806
always tastes so good,
it's not...
405
00:20:38,840 --> 00:20:41,743
It's not just the fresh
ingredients that they use.
406
00:20:41,776 --> 00:20:42,777
It's also the soil.
407
00:20:42,810 --> 00:20:44,344
Here, just take one of me.
408
00:20:44,377 --> 00:20:45,680
The soil imparts...
409
00:20:45,713 --> 00:20:46,981
From low... from a low angle.
410
00:20:47,014 --> 00:20:49,050
Oh, my God, is it...
It's just us?
411
00:20:49,083 --> 00:20:50,718
Mm.
Um...
412
00:20:50,752 --> 00:20:52,887
Uh, the soil really imparts
this really distinctive,
413
00:20:52,920 --> 00:20:54,421
very rich flavors.
414
00:20:54,454 --> 00:20:56,691
Eh, I'm Karl Marx.
415
00:20:56,724 --> 00:20:59,392
You wanna go to, like,
a flea market
416
00:20:59,426 --> 00:21:00,695
or a thrift store or something?
417
00:21:00,728 --> 00:21:02,029
Uh, yeah.
418
00:21:02,063 --> 00:21:03,707
And really quick, like,
why don't we ask around
419
00:21:03,731 --> 00:21:05,332
and see if there's
anything cool to do?
420
00:21:29,624 --> 00:21:30,825
Yeah, this took a lot of work.
421
00:21:30,858 --> 00:21:33,528
This detail here,
the hooves, snout...
422
00:21:33,561 --> 00:21:35,530
It's like a 4-hour procedure.
423
00:21:35,563 --> 00:21:38,533
Wow, you must really like pigs.
424
00:21:38,566 --> 00:21:41,334
Yeah... to eat.
It's the best.
425
00:21:41,368 --> 00:21:42,613
I mean, aren't they supposed
to be, like, really smart?
426
00:21:42,637 --> 00:21:44,038
Yeah, I heard
they're really smart.
427
00:21:44,071 --> 00:21:45,983
Yeah, supposedly,
they're as smart as dogs.
428
00:21:46,007 --> 00:21:47,542
- So, what?
- Sorry, sorry, sorry.
429
00:21:47,575 --> 00:21:48,810
Craig, I'm so sorry.
430
00:21:48,843 --> 00:21:51,546
Oh, my God,
what's in all those bags?
431
00:21:51,579 --> 00:21:53,948
Well, I bought some new clothes
432
00:21:53,981 --> 00:21:55,583
so I don't have
to keep wearing yours.
433
00:21:55,616 --> 00:21:57,685
Boom. Let's hit it.
Andiamo.
434
00:21:57,718 --> 00:21:59,554
Fashion show.
435
00:21:59,587 --> 00:22:03,691
Most of our classic TG
chicken dishes like a Milanese,
436
00:22:03,724 --> 00:22:07,562
a parmigiana, include
traditional Italian seasonings,
437
00:22:07,595 --> 00:22:12,834
which is made up of rosemary,
basil, marjoram, sage, thyme.
438
00:22:12,867 --> 00:22:18,471
But our Crazy Calabrese lasagne
has red pepper flakes, right?
439
00:22:18,506 --> 00:22:21,108
'Cause that gives it that kick
that we all love so much.
440
00:22:21,142 --> 00:22:23,110
Do you wanna, um,
try the marjoram,
441
00:22:23,144 --> 00:22:25,546
or whatever it's called?
Yeah, sure.
442
00:22:25,580 --> 00:22:28,448
When she first said it,
I thought she meant "margarine."
443
00:22:28,481 --> 00:22:29,917
Just 'cause it... Yeah, me, too.
444
00:22:29,951 --> 00:22:31,451
I was literally like,
445
00:22:31,484 --> 00:22:33,087
"Wait, is margarine
an Italian spice?"
446
00:22:33,120 --> 00:22:35,156
"Yeah, here's this cool
Italian herb.
447
00:22:35,189 --> 00:22:37,892
It's called butter."
- Shh.
448
00:22:37,925 --> 00:22:39,827
Uh...
Sorry.
449
00:22:39,861 --> 00:22:44,165
And, of course,
at our stateside locations,
450
00:22:44,198 --> 00:22:48,703
we exclusively use
the prepackaged...
451
00:22:48,736 --> 00:22:51,606
Ladies. Ladies,
just respect the herbs.
452
00:22:51,639 --> 00:22:53,741
You know, speaking
of respecting the herbs,
453
00:22:53,774 --> 00:22:55,610
um, do you mind
if I take the stage?
454
00:22:55,643 --> 00:22:57,444
Or the, uh, sage?
455
00:22:57,477 --> 00:22:58,746
Okay.
456
00:22:58,779 --> 00:23:00,748
Listen, gang,
I-I want to apologize
457
00:23:00,781 --> 00:23:02,984
if I've come across as aloof.
458
00:23:03,017 --> 00:23:04,695
I don't know, it's the jet lag
or something.
459
00:23:04,719 --> 00:23:06,921
But I-I want to try to be
more available for you guys.
460
00:23:06,954 --> 00:23:09,123
And... And, Liz, I love
what you're doing,
461
00:23:09,156 --> 00:23:11,993
but maybe we should try
thinking outside the box.
462
00:23:12,026 --> 00:23:13,661
Let's take bruschetta.
463
00:23:13,694 --> 00:23:16,030
Um, why don't we try
flipping it on its ear?
464
00:23:16,063 --> 00:23:19,967
Do you have a, uh...
A chinoise for the foam?
465
00:23:20,001 --> 00:23:22,536
And gelatin...
I need to bloom the gelatin.
466
00:23:22,570 --> 00:23:24,605
No, I don't have that.
467
00:23:24,639 --> 00:23:26,116
Okay, well, we can use
some egg whites
468
00:23:26,140 --> 00:23:28,609
to give it some more body.
469
00:23:28,643 --> 00:23:30,878
Beautiful six-pack here.
470
00:23:30,912 --> 00:23:34,015
Where's my plate?
Okay.
471
00:23:34,048 --> 00:23:36,918
Actually, you know what?
We'll just use the whole egg.
472
00:23:36,951 --> 00:23:38,786
Get some of that protein
from the yolk.
473
00:23:38,819 --> 00:23:40,221
Oop, okay.
474
00:23:40,254 --> 00:23:42,056
Get this working here.
475
00:23:42,089 --> 00:23:44,058
And what about some
liquid nitrogen?
476
00:23:44,091 --> 00:23:45,736
Do you have some
some liquid nitrogen here?
477
00:23:45,760 --> 00:23:47,795
It's really not
that kind of kitchen.
478
00:23:47,828 --> 00:23:49,797
Alright, let's use
some milk, then.
479
00:23:49,830 --> 00:23:51,933
And, okay.
We're mixing.
480
00:23:51,966 --> 00:23:55,202
You gotta get a real,
real quick mix going.
481
00:23:55,236 --> 00:23:56,704
- What?
- Is this really happening?
482
00:23:56,737 --> 00:23:58,839
Oh, I know it's, uh...
It's not pretty,
483
00:23:58,873 --> 00:24:00,074
but we're improvising.
484
00:24:00,107 --> 00:24:01,676
We're making it work.
485
00:24:01,709 --> 00:24:03,553
Fran, you maybe want
to stop macerating right now.
486
00:24:03,577 --> 00:24:06,514
I would like to introduce to you
a very special guest.
487
00:24:06,547 --> 00:24:08,883
He is our C.E.O.
and our founder...
488
00:24:08,916 --> 00:24:12,219
Oh, Jesus... and
my dear, dear friend.
489
00:24:12,253 --> 00:24:13,921
Nick Martucci.
490
00:24:13,955 --> 00:24:16,691
Ciao, amici!
491
00:24:16,724 --> 00:24:18,626
- Ciao.
- Whoo!
492
00:24:18,659 --> 00:24:19,961
Hey, don't stop on my account.
493
00:24:19,994 --> 00:24:21,562
Oh, okay.
494
00:24:21,595 --> 00:24:23,240
I'm just, uh, whipping up
a little foam here.
495
00:24:23,264 --> 00:24:24,532
More of an emulsion, actually.
496
00:24:24,565 --> 00:24:26,100
I'm sure it'll be amazing.
497
00:24:26,133 --> 00:24:27,802
Thank you.
Yeah.
498
00:24:27,835 --> 00:24:28,979
Well, I was in the neighborhood.
I figured I'd drop in.
499
00:24:29,003 --> 00:24:31,572
Isn't this so cool?
500
00:24:31,605 --> 00:24:33,250
I mean, normally, I'm not here
in the off-season,
501
00:24:33,274 --> 00:24:36,644
but I figured, for this group,
I'd make an exception.
502
00:24:37,611 --> 00:24:40,047
Oh, hey.
Hey, Nick.
503
00:24:40,081 --> 00:24:41,248
What's up?
I'm Susie.
504
00:24:41,282 --> 00:24:42,583
Susie?
Mm-hmm.
505
00:24:42,616 --> 00:24:44,986
That's a beautiful name.
Alright.
506
00:24:47,188 --> 00:24:50,658
I'm Nick.
I'm... I'm Jen.
507
00:24:50,691 --> 00:24:52,193
Your name is Nick.
508
00:24:55,196 --> 00:24:56,230
Hi, Nick.
509
00:24:56,263 --> 00:24:58,232
You have exquisite hands.
510
00:24:58,265 --> 00:24:59,900
Thank you.
511
00:25:01,268 --> 00:25:03,838
Uh...
512
00:25:03,871 --> 00:25:06,240
I-I love you.
513
00:25:07,241 --> 00:25:08,609
Thank you.
514
00:25:11,645 --> 00:25:13,314
Oh, I'm sorry.
515
00:25:13,347 --> 00:25:14,782
No, it's an honest mistake.
516
00:25:14,815 --> 00:25:15,859
I've never been
to Europe before.
517
00:25:15,883 --> 00:25:17,585
No need to apologize.
518
00:25:20,921 --> 00:25:23,891
She looks so much
like Connie, huh?
519
00:25:23,924 --> 00:25:26,660
I'm Amber.
520
00:25:26,694 --> 00:25:27,895
Well, it's nice to meet you.
521
00:25:27,928 --> 00:25:29,964
Hey, Amber.
Hey.
522
00:25:29,997 --> 00:25:31,632
I'm, uh, Fran.
523
00:25:31,665 --> 00:25:34,168
Thank you all for coming
all the way over here.
524
00:25:34,201 --> 00:25:35,636
We're so appreciative
of everything
525
00:25:35,669 --> 00:25:37,204
that you've done for our family.
526
00:25:37,238 --> 00:25:39,016
Turns out, I'm gonna be around
a little bit this week,
527
00:25:39,040 --> 00:25:41,876
so I'm excited to get to know
you a little better.
528
00:25:41,909 --> 00:25:43,310
This is my assistant, Kat.
529
00:25:43,344 --> 00:25:45,613
If you need anything,
feel free to approach her
530
00:25:45,646 --> 00:25:46,914
and let her know.
531
00:25:46,947 --> 00:25:48,582
She handles all my business.
532
00:25:48,616 --> 00:25:50,584
How about a group shot?
533
00:25:50,618 --> 00:25:51,685
Yeah, let's do it.
534
00:25:51,719 --> 00:25:53,621
Come on.
- Yes.
535
00:25:53,654 --> 00:25:54,822
- Gnocchi.
- Gnocchi.
536
00:25:56,123 --> 00:25:58,993
Okay, everyone say "formaggi."
537
00:25:59,026 --> 00:26:01,162
- Formaggi.
- Formaggi.
538
00:26:01,195 --> 00:26:03,864
Mwah. Bene.
539
00:26:03,898 --> 00:26:05,933
Okay, now, if you'll excuse me,
540
00:26:05,966 --> 00:26:07,802
I'm gonna catch up
with you guys in the A.M.
541
00:26:07,835 --> 00:26:09,870
- Alright.
- Thank you, Nick.
542
00:26:09,904 --> 00:26:11,739
Bye.
543
00:26:11,772 --> 00:26:14,675
Ooh, well...
544
00:26:14,708 --> 00:26:16,277
That was a lot, huh?
545
00:26:16,310 --> 00:26:18,112
Is everybody okay?
546
00:26:18,145 --> 00:26:20,247
So, Nick.
547
00:26:20,281 --> 00:26:21,749
Boy, he was definitely
548
00:26:21,782 --> 00:26:23,093
feeling a little
something extra, hmm?
549
00:26:23,117 --> 00:26:25,953
- Well, I...
- Ah.
550
00:26:25,986 --> 00:26:28,222
Oh.
Who's Connie?
551
00:26:28,255 --> 00:26:29,390
I don't know.
552
00:26:29,423 --> 00:26:31,192
I kissed him right on the lips.
553
00:26:31,225 --> 00:26:32,359
You did.
554
00:26:32,393 --> 00:26:33,994
Hey, you're Amber, right?
Yeah.
555
00:26:34,028 --> 00:26:37,198
Cool. Do you want
to take a smoke break?
556
00:26:37,231 --> 00:26:39,667
Oh, um... Just come with me.
557
00:26:42,036 --> 00:26:43,370
Okay.
558
00:26:43,404 --> 00:26:45,339
Now, um, one of the things
that is...
559
00:26:45,372 --> 00:26:46,807
There you go.
560
00:26:46,841 --> 00:26:48,809
That I love about
the red pepper is that...
561
00:26:53,747 --> 00:26:55,916
Oh, I don't really smoke.
562
00:26:55,950 --> 00:26:57,985
Don't inhale, then.
563
00:26:58,018 --> 00:26:59,720
Okay.
564
00:27:08,362 --> 00:27:09,997
I t... I only ever smoked
565
00:27:10,030 --> 00:27:12,166
for, like,
two weeks in high school,
566
00:27:12,199 --> 00:27:14,935
and I smoked cloves
'cause I thought it was so cool.
567
00:27:14,969 --> 00:27:16,770
And I would just, like,
drive around in my car
568
00:27:16,804 --> 00:27:18,248
with my cigarette
hanging out the window
569
00:27:18,272 --> 00:27:20,141
but, like, so nauseous.
570
00:27:20,174 --> 00:27:22,018
And then, my mom found
the cigarettes in my purse
571
00:27:22,042 --> 00:27:23,711
and, like, asked
if I was smoking.
572
00:27:23,744 --> 00:27:26,213
And I said no, and then I just,
like, burst into tears.
573
00:27:26,247 --> 00:27:28,415
I felt so bad about lying.
574
00:27:28,449 --> 00:27:29,984
Just... That's cool.
575
00:27:31,919 --> 00:27:34,688
Me crying is cool?
576
00:27:34,722 --> 00:27:36,390
No, sorry.
577
00:27:36,423 --> 00:27:38,826
I'm just kind of out of it
right now.
578
00:27:38,859 --> 00:27:40,127
Oh, from traveling.
579
00:27:40,161 --> 00:27:43,764
No. Nope, all we
fuckin' do is travel.
580
00:27:43,797 --> 00:27:45,733
Yeah, like, I can't even
remember the last time
581
00:27:45,766 --> 00:27:47,768
we were in one place
for more than a week.
582
00:27:47,801 --> 00:27:49,737
That sounds fun.
583
00:27:49,770 --> 00:27:50,905
Yeah, it can be.
584
00:27:50,938 --> 00:27:54,842
It can also suck... majorly.
585
00:27:56,911 --> 00:27:58,913
I'm sorry, I'm, like,
dumping all my shit on you,
586
00:27:58,946 --> 00:28:00,114
and we just met.
587
00:28:00,147 --> 00:28:03,083
Oh, my God,
you can dump shit on me.
588
00:28:03,117 --> 00:28:04,785
Yeah?
589
00:28:09,456 --> 00:28:11,091
What are you doing tonight?
590
00:28:11,125 --> 00:28:12,893
Do you have plans?
591
00:28:12,927 --> 00:28:14,395
No.
I mean, I don't know.
592
00:28:14,428 --> 00:28:16,797
I don't think we're allowed to,
like, plan our own stuff.
593
00:28:16,830 --> 00:28:19,934
No, fuck that.
You're with me.
594
00:28:19,967 --> 00:28:22,770
I actually know this really
cool spot in Lucca.
595
00:28:22,803 --> 00:28:24,004
Okay, great.
596
00:28:24,038 --> 00:28:27,007
I wanna go to a cool spot
in Lucca.
597
00:28:27,041 --> 00:28:29,310
Plus, Craig says we should
all stick together, right?
598
00:28:31,178 --> 00:28:33,948
Can I bum a square?
599
00:28:33,981 --> 00:28:35,149
Here we go...
First one.
600
00:28:35,182 --> 00:28:36,750
Okay.
There we go.
601
00:28:36,784 --> 00:28:38,485
Uh...
602
00:28:38,520 --> 00:28:39,820
Marjoram?
603
00:28:39,853 --> 00:28:41,488
No.
604
00:28:41,523 --> 00:28:43,023
Mint?
605
00:28:43,057 --> 00:28:45,159
No.
606
00:28:45,192 --> 00:28:47,328
Pine?
Mm, no.
607
00:28:47,361 --> 00:28:50,130
Hey, everybody.
608
00:28:50,164 --> 00:28:54,068
Amber, Kat, and I are gonna go
to a really cool bar in Lucca
609
00:28:54,101 --> 00:28:55,970
tonight if anybody wants
to come with us.
610
00:28:56,003 --> 00:28:58,839
Okay, no.
That's not gonna happen.
611
00:28:58,872 --> 00:29:01,442
So, to be crystal clear,
none of us are going to leave
612
00:29:01,475 --> 00:29:05,045
the TG campus except the...
Oh, Craig, it'll be fun!
613
00:29:05,079 --> 00:29:07,549
You gotta live a little, baby.
614
00:29:07,582 --> 00:29:09,850
- I'm trying to go.
- Uh, no.
615
00:29:09,883 --> 00:29:11,485
It's the birth place of Puccini.
616
00:29:11,519 --> 00:29:14,088
Deb.
Deb, that's not permitted.
617
00:29:14,121 --> 00:29:15,523
What's not permitted?
618
00:29:15,557 --> 00:29:16,790
Smoking.
619
00:29:16,824 --> 00:29:19,293
What?
620
00:29:19,326 --> 00:29:22,096
Deb?
Put it out.
621
00:29:22,129 --> 00:29:24,231
Oh, my God, so serious.
622
00:29:24,265 --> 00:29:27,101
Craig, we're in Europe,
if you didn't know,
623
00:29:27,134 --> 00:29:31,071
and you need to lighten up
a little bit, please.
624
00:29:31,105 --> 00:29:33,140
This is a working kitchen.
625
00:29:33,173 --> 00:29:35,543
Put it out.
626
00:29:35,577 --> 00:29:37,278
Fine.
627
00:29:41,348 --> 00:29:43,518
- Cool, so, Lucca?
- Yeah, can we go?
628
00:29:43,551 --> 00:29:46,253
Alright, guys,
I'll make you a deal.
629
00:29:46,287 --> 00:29:47,555
We can go...
- Yes!
630
00:29:47,589 --> 00:29:49,156
- Yes!
- Let's go.
631
00:29:49,189 --> 00:29:50,967
...to the bar right here.
What the fuck, Craig?
632
00:29:50,991 --> 00:29:52,893
What kind of deal
is that, Craig?
633
00:29:52,926 --> 00:29:54,938
I don't know what to tell you.
We're not going to Lucca.
634
00:29:54,962 --> 00:29:56,297
Them's the rules, alright?
635
00:29:56,330 --> 00:29:57,865
I brought some molly,
636
00:29:57,898 --> 00:29:58,975
and Jen and I
are gonna roll tonight.
637
00:29:58,999 --> 00:30:00,367
I don't know if you wanna...
638
00:30:00,401 --> 00:30:01,468
We'll just see.
Okay.
639
00:30:01,503 --> 00:30:02,970
Yeah, no pressure.
640
00:30:03,003 --> 00:30:05,507
What are you guys talking about?
641
00:30:09,943 --> 00:30:11,845
Oh, my God, look at them.
642
00:30:11,879 --> 00:30:13,414
...my eyes.
643
00:30:13,447 --> 00:30:16,518
We have the same face!
644
00:30:16,551 --> 00:30:20,287
Ugh, they are so annoying.
645
00:30:20,321 --> 00:30:21,989
It's so depressing.
646
00:30:22,022 --> 00:30:23,490
When I first got to Italy,
647
00:30:23,525 --> 00:30:25,335
I had men that were, like,
chasing me down the streets.
648
00:30:25,359 --> 00:30:27,270
You know, th-they would...
They would cat-call me.
649
00:30:27,294 --> 00:30:28,539
They... They would just,
like, reach out
650
00:30:28,563 --> 00:30:30,497
and take big ol' handfuls
of my ass.
651
00:30:30,532 --> 00:30:32,066
Oh, no.
652
00:30:32,099 --> 00:30:33,568
No, it was great.
It was great.
653
00:30:35,670 --> 00:30:37,938
I walk down the street now,
I'm completely invisible.
654
00:30:37,971 --> 00:30:39,983
People, like, settin' drinks
on my head like I'm a table.
655
00:30:40,007 --> 00:30:41,576
I don't even get whistled
at anymore.
656
00:30:41,609 --> 00:30:43,487
Or that thing, you know...
I don't... With the...
657
00:30:43,511 --> 00:30:44,888
You know, the fingers
and the tongue?
658
00:30:44,912 --> 00:30:46,347
This thing?
I never get that.
659
00:30:46,380 --> 00:30:48,182
Ew, they did that?
660
00:30:48,215 --> 00:30:49,316
Yeah.
661
00:30:49,350 --> 00:30:51,485
Oh, my God.
God, I miss that.
662
00:30:51,519 --> 00:30:53,555
Sucks we're not going to Lucca.
663
00:30:53,588 --> 00:30:56,957
You know, Lucca's
the porn capital of Italy?
664
00:30:56,990 --> 00:31:00,294
Except they wear masks
to hide their identities.
665
00:31:00,327 --> 00:31:01,596
Why do you know that?
666
00:31:01,629 --> 00:31:03,464
I'm sorry your plan
got all fucked up.
667
00:31:03,497 --> 00:31:06,233
I really do want to check out
that bar you were talking about.
668
00:31:06,266 --> 00:31:08,001
No, it's totally fine.
669
00:31:08,035 --> 00:31:10,337
We'll go another time.
Totally.
670
00:31:10,371 --> 00:31:14,642
Um, tell me more about
your... your traveling.
671
00:31:14,676 --> 00:31:17,579
What's your all-time
favorite place?
672
00:31:17,612 --> 00:31:19,446
Mm...
673
00:31:19,480 --> 00:31:23,217
been so many places.
674
00:31:23,250 --> 00:31:25,953
Oh, this one time, I was living
abroad in the Andes,
675
00:31:25,986 --> 00:31:29,189
and I hiked up the cape
to Pachamama high on coca.
676
00:31:29,223 --> 00:31:30,692
Coca?
677
00:31:30,725 --> 00:31:33,127
Yeah, you need the coca
to survive the soroche.
678
00:31:33,160 --> 00:31:34,696
What's that?
Altitude sickness.
679
00:31:34,729 --> 00:31:36,130
We were at 3,200 meters,
680
00:31:36,163 --> 00:31:37,998
so you definitely need the coca.
681
00:31:38,031 --> 00:31:39,466
Anyway, it was
the solstice, right?
682
00:31:39,500 --> 00:31:41,468
So it was like the one day
out of the entire year
683
00:31:41,503 --> 00:31:43,343
where the sunlight hits both
of the ovary rooms
684
00:31:43,370 --> 00:31:45,339
at the same time.
685
00:31:45,372 --> 00:31:47,575
Yeah, I've been on a real
Latin American kick.
686
00:31:47,609 --> 00:31:48,676
Totally.
687
00:31:48,710 --> 00:31:50,645
Have you read GarcĂa Márquez?
688
00:31:50,678 --> 00:31:54,281
Mnh-mnh.
Don't think so.
689
00:31:54,314 --> 00:31:56,316
Well, I've been reading
"News of a Kidnapping."
690
00:31:56,350 --> 00:31:57,619
It's about all these people
691
00:31:57,652 --> 00:31:59,420
that were kidnapped
by Pablo Escobar.
692
00:31:59,453 --> 00:32:01,188
It's brutal.
693
00:32:01,221 --> 00:32:02,399
It's not like any of his other
magical, realist shit.
694
00:32:02,423 --> 00:32:04,291
It's like totally fucked up.
695
00:32:04,324 --> 00:32:06,026
Whoa.
696
00:32:06,059 --> 00:32:08,328
Sounds fucked up.
Yeah.
697
00:32:08,362 --> 00:32:13,367
It's wild how much better
the food is here, right?
698
00:32:13,400 --> 00:32:15,969
Fran, this olive, these chips...
699
00:32:16,003 --> 00:32:18,972
It is like I've never had
an olive before.
700
00:32:19,006 --> 00:32:21,643
It's like... it's like
I've never had chips before.
701
00:32:21,676 --> 00:32:23,177
Yeah, but in my younger days,
702
00:32:23,210 --> 00:32:24,655
I was definitely rougher
around the edges,
703
00:32:24,679 --> 00:32:27,181
you know what I mean?
Mm-hmm.
704
00:32:27,214 --> 00:32:29,349
Like, you know, I got
in some trouble all the time,
705
00:32:29,383 --> 00:32:31,418
did some stuff I'm not proud of.
706
00:32:31,452 --> 00:32:32,654
Yeah, yeah.
707
00:32:32,687 --> 00:32:35,389
So, Bakersfield.
708
00:32:35,422 --> 00:32:37,024
Yeah.
709
00:32:37,057 --> 00:32:38,959
It's, uh... It's pretty lame.
710
00:32:41,361 --> 00:32:44,031
I don't know, it sounds
kind of exotic to me.
711
00:32:45,299 --> 00:32:49,403
Mm, there's no...
ovary rooms.
712
00:32:49,436 --> 00:32:52,005
It's Nick.
I gotta go.
713
00:32:52,039 --> 00:32:53,340
Everything okay?
714
00:32:53,373 --> 00:32:55,275
Yeah, just the usual shit.
715
00:32:55,309 --> 00:32:56,744
Well, this was really fun.
716
00:32:56,778 --> 00:32:59,313
Sorry it was co-opted by...
717
00:33:00,715 --> 00:33:02,249
Yeah, it's cool.
718
00:33:02,282 --> 00:33:05,085
But how about next time,
we keep it just us?
719
00:33:05,118 --> 00:33:06,487
For sure.
720
00:33:06,521 --> 00:33:09,022
Bye.
721
00:33:17,297 --> 00:33:18,600
What's your favorite pasta?
722
00:33:18,633 --> 00:33:20,802
Because mine has been
spaghetti my whole life.
723
00:33:20,835 --> 00:33:22,637
Spaghetti?
724
00:33:22,670 --> 00:33:24,772
Eh, no, it's not spaghetti.
725
00:33:24,806 --> 00:33:27,374
You've never heard
of my favorite pasta.
726
00:33:27,407 --> 00:33:29,209
Wait, look, guys.
727
00:33:29,243 --> 00:33:30,745
Nick's in the study working.
728
00:33:30,778 --> 00:33:32,145
That must be important.
729
00:33:32,179 --> 00:33:34,248
The study?
What is this, "Clue"?
730
00:33:34,281 --> 00:33:37,619
He's killing Colonel Mustard
with the, uh, lead pipe?
731
00:33:37,652 --> 00:33:39,521
Yeah, no, I just know a lot
732
00:33:39,554 --> 00:33:41,689
about the layout of his
house because I'm a big...
733
00:33:41,723 --> 00:33:43,366
You know a lot about
the layout of his house?
734
00:33:43,390 --> 00:33:45,125
Yeah, I've done a bunch
of searches
735
00:33:45,158 --> 00:33:46,426
and look at pictures.
736
00:33:46,460 --> 00:33:48,362
Okay, well, that's not creepy.
737
00:33:48,395 --> 00:33:50,197
Is it creepy?
738
00:34:02,644 --> 00:34:05,178
Get dressed.
739
00:34:05,212 --> 00:34:06,648
W-Why?
What are you...
740
00:34:06,681 --> 00:34:09,684
Shh. We don't want
to wake the others.
741
00:34:09,717 --> 00:34:12,587
Just get dressed
and come with me.
742
00:34:12,620 --> 00:34:15,523
Am I in trouble?
743
00:34:15,557 --> 00:34:17,592
No.
744
00:34:17,625 --> 00:34:21,328
I thought you said
you weren't reading anything?
745
00:34:21,361 --> 00:34:23,096
Wow.
746
00:34:51,258 --> 00:34:53,661
Should I have brought
my bathing suit?
747
00:34:53,695 --> 00:34:55,295
No, you'll be cool.
748
00:34:57,765 --> 00:34:59,767
Yeah, so, this is Liguria,
749
00:34:59,801 --> 00:35:02,469
so if someone offers you pesto,
just fucking take it.
750
00:35:05,840 --> 00:35:07,240
Hi.
751
00:35:07,274 --> 00:35:09,476
Buon giorno.
752
00:35:09,510 --> 00:35:11,278
Welcome aboard my humble abode.
753
00:35:11,311 --> 00:35:13,146
Oh, no.
No, I'm sorry.
754
00:35:13,180 --> 00:35:15,215
That was so stupid.
755
00:35:15,248 --> 00:35:17,317
Wow.
756
00:35:17,351 --> 00:35:20,354
Alright, so, I'll see you
back here same spot tonight?
757
00:35:20,387 --> 00:35:21,723
Oh, yeah.
You're not gonna come?
758
00:35:21,756 --> 00:35:23,925
Nah.
Have fun, though.
759
00:35:23,958 --> 00:35:26,761
Ok... Oh.
760
00:35:26,794 --> 00:35:28,462
Must be so exciting for you.
761
00:35:28,495 --> 00:35:31,264
Oh, my God, yes.
This is awesome.
762
00:35:31,298 --> 00:35:33,166
Oh, you gotta
take your shoes off.
763
00:35:33,200 --> 00:35:34,434
Unless they're new.
764
00:35:34,468 --> 00:35:36,169
Oh, yeah.
765
00:35:49,483 --> 00:35:50,718
This is amazing.
766
00:36:06,433 --> 00:36:07,511
So, how's the program
treating you?
767
00:36:07,535 --> 00:36:08,803
Are you having fun?
768
00:36:08,836 --> 00:36:11,471
Um, it's awesome.
It's so awesome.
769
00:36:11,506 --> 00:36:15,208
Honestly, it's just so nice
to be in another country.
770
00:36:15,242 --> 00:36:16,577
Right, it must be
strange for you,
771
00:36:16,611 --> 00:36:18,813
never having been outside
of the States, huh?
772
00:36:18,846 --> 00:36:22,617
Yeah. I sometimes
take it for granted.
773
00:36:22,650 --> 00:36:24,719
Bakersfield, huh?
774
00:36:24,752 --> 00:36:25,953
Yeah.
775
00:36:25,987 --> 00:36:28,790
This is... much better.
776
00:36:30,024 --> 00:36:32,627
I'm glad you're enjoying it.
777
00:36:32,660 --> 00:36:34,428
I am... I really am.
778
00:36:34,461 --> 00:36:36,664
I-I want to see
and do everything.
779
00:36:36,698 --> 00:36:38,700
I just want to, like,
appreciate every moment...
780
00:36:38,733 --> 00:36:41,468
Even though I know that
sounds dumb or whatever.
781
00:36:41,501 --> 00:36:44,639
I don't think that sounds dumb.
782
00:36:44,672 --> 00:36:46,406
Take it all in.
783
00:36:46,440 --> 00:36:49,376
Maybe I could show you
the Amalfi Coast sometime.
784
00:36:49,409 --> 00:36:51,244
That'll really blow your mind.
785
00:36:54,347 --> 00:36:55,667
Hey, I want to show
you something.
786
00:36:58,586 --> 00:37:00,521
I got these from a fisherman
friend of mine
787
00:37:00,555 --> 00:37:02,255
this morning in La Spezia.
788
00:37:02,289 --> 00:37:03,791
Oh.
789
00:37:06,060 --> 00:37:09,362
Amber...
790
00:37:09,396 --> 00:37:12,299
tell me... why are you here?
791
00:37:12,332 --> 00:37:14,001
Your boat?
792
00:37:14,035 --> 00:37:15,970
You invited me.
793
00:37:16,003 --> 00:37:17,872
No, why are you here?
794
00:37:17,905 --> 00:37:19,974
On this trip?
I'm confused.
795
00:37:20,007 --> 00:37:22,744
I-I mean, my boss at home
recommended me.
796
00:37:22,777 --> 00:37:25,345
Why are you so guarded?
797
00:37:25,378 --> 00:37:27,782
I don't think I'm guarded.
Do you think I'm guarded?
798
00:37:27,815 --> 00:37:30,651
If you could be famous,
would you?
799
00:37:30,685 --> 00:37:32,053
Um, no.
800
00:37:32,086 --> 00:37:33,621
What a random question.
801
00:37:33,654 --> 00:37:35,355
Why not?
802
00:37:35,388 --> 00:37:36,824
I don't know, I-I mean,
803
00:37:36,858 --> 00:37:38,960
I don't really have
any special talents or anything.
804
00:37:40,828 --> 00:37:43,698
But I don't think that
makes me guarded.
805
00:37:43,731 --> 00:37:44,932
Before you make a call,
806
00:37:44,966 --> 00:37:47,769
do you rehearse
what you're gonna say?
807
00:37:47,802 --> 00:37:49,737
S-Sometimes, yeah.
808
00:37:49,771 --> 00:37:53,641
Pr... I mean, I guess, if...
If it's an important call.
809
00:37:53,674 --> 00:37:56,577
Mm.
810
00:37:56,611 --> 00:38:00,313
What roles do love and affection
play in your life?
811
00:38:00,347 --> 00:38:01,481
Wow.
812
00:38:01,516 --> 00:38:04,585
S-Sorry, w-where is this going?
813
00:38:08,990 --> 00:38:10,525
I mean, you know, I don't know.
814
00:38:10,558 --> 00:38:12,325
I love my family.
815
00:38:12,359 --> 00:38:14,061
I love my cat, Stevie.
816
00:38:14,095 --> 00:38:16,030
She's rea...
No, I mean romantically.
817
00:38:19,432 --> 00:38:22,537
I-I don't really have that
in my life right now.
818
00:38:22,570 --> 00:38:24,939
I-I-I kind of went through
a bad break-up
819
00:38:24,972 --> 00:38:27,608
a few months ago.
820
00:38:27,642 --> 00:38:30,111
He was really controlling
and, like...
821
00:38:30,144 --> 00:38:31,579
I don't know,
he just made me feel,
822
00:38:31,612 --> 00:38:33,748
like, really bad
about myself a lot.
823
00:38:33,781 --> 00:38:35,883
Um, and I don't think
I was great for him, either.
824
00:38:35,917 --> 00:38:37,393
I was, like, always trying to
break up with him,
825
00:38:37,417 --> 00:38:38,686
and he was constantly, like,
826
00:38:38,719 --> 00:38:41,556
talking me back
into the relationship.
827
00:38:41,589 --> 00:38:43,366
It just made me feel like
love is supposed to be
828
00:38:43,390 --> 00:38:44,759
really hard work
829
00:38:44,792 --> 00:38:46,694
and, like, that no one
would ever love me
830
00:38:46,727 --> 00:38:48,461
without makeup on, and...
831
00:38:50,765 --> 00:38:53,366
Wow, that's really horrible.
832
00:38:53,400 --> 00:38:54,902
You didn't deserve that.
833
00:38:57,470 --> 00:39:00,708
Yeah, so, I guess I'm just...
I'm kind of glad
834
00:39:00,741 --> 00:39:03,110
not to have love
in my life right now, you know?
835
00:39:03,144 --> 00:39:09,016
I get to just be myself
and have fun.
836
00:39:09,050 --> 00:39:10,852
So, there's been nobody else?
837
00:39:10,885 --> 00:39:12,520
Oh, God, no.
838
00:39:12,553 --> 00:39:15,890
I mean, you know, if anything
like that's come up,
839
00:39:15,923 --> 00:39:18,391
I've kind of just shut it down.
840
00:39:18,425 --> 00:39:21,662
Um... so maybe
I am a little guarded.
841
00:39:21,696 --> 00:39:22,964
I don't know.
842
00:39:22,997 --> 00:39:26,667
Yeah, that's really hard.
843
00:39:26,701 --> 00:39:29,503
No... I mean, it's fine.
844
00:39:29,537 --> 00:39:31,873
Like, I'm okay.
It happens.
845
00:39:31,906 --> 00:39:34,876
I'm... I'm here.
846
00:39:34,909 --> 00:39:35,910
Hmm.
847
00:39:35,943 --> 00:39:38,779
I mean, what about you?
848
00:39:38,813 --> 00:39:40,781
Right after my sister died...
849
00:39:40,815 --> 00:39:43,416
Oh, my God, I'm so sorry.
I-I...
850
00:39:44,919 --> 00:39:48,089
It was the hardest thing
that I've ever been through.
851
00:39:48,122 --> 00:39:49,757
Everything else pales
in comparison...
852
00:39:49,790 --> 00:39:51,626
Meeting prime ministers,
dignitaries;
853
00:39:51,659 --> 00:39:53,861
pitching VCs;
filming commercials.
854
00:39:53,895 --> 00:39:57,031
Nothing phases me anymore.
855
00:39:57,064 --> 00:40:00,001
Sorry, I-I d... I don't...
I don't ever...
856
00:40:00,034 --> 00:40:01,736
It's okay.
857
00:40:07,541 --> 00:40:11,178
Um, I was in a... a bad place.
858
00:40:11,212 --> 00:40:14,215
I was really searching
for something deeper...
859
00:40:14,248 --> 00:40:15,883
Something less lonely.
860
00:40:15,917 --> 00:40:19,587
I wanted to open myself up
and not feel limited
861
00:40:19,620 --> 00:40:23,224
by conventional
attitudes and moorings.
862
00:40:23,257 --> 00:40:27,895
And I found myself, one night,
863
00:40:27,929 --> 00:40:30,064
uh, in a group situation...
864
00:40:32,833 --> 00:40:36,837
Feeling I was rising up
out of my body...
865
00:40:36,871 --> 00:40:39,674
All this, like, intertwining...
866
00:40:39,707 --> 00:40:41,676
Beautiful skin.
867
00:40:44,779 --> 00:40:46,479
You know, you start...
868
00:40:46,514 --> 00:40:47,949
I don't know what...
869
00:40:50,551 --> 00:40:52,086
Such an amazing way
870
00:40:52,119 --> 00:40:55,156
to sustain bliss, you know?
871
00:40:59,794 --> 00:41:03,230
Maybe I could show you.
872
00:41:03,264 --> 00:41:06,167
Yeah, totally.
873
00:41:06,200 --> 00:41:09,003
I'm really happy
you're here, Amber.
874
00:41:52,680 --> 00:41:54,749
I guess Kat's gotta
get you back.
875
00:41:57,885 --> 00:42:00,821
This was incredible.
876
00:42:00,855 --> 00:42:02,656
Wow.
877
00:42:02,690 --> 00:42:05,026
It was.
Thank you so much.
878
00:42:05,059 --> 00:42:06,327
My pleasure.
879
00:42:06,360 --> 00:42:08,295
Okay, okay!
880
00:42:08,329 --> 00:42:10,031
Jesus.
881
00:42:12,233 --> 00:42:14,735
Hey, listen, um,
my friend Ricky's
882
00:42:14,769 --> 00:42:16,904
having this
little party tomorrow night.
883
00:42:16,937 --> 00:42:20,307
He's a sculptor...
Super talented.
884
00:42:20,341 --> 00:42:22,777
Maybe you'd want to join?
885
00:42:22,810 --> 00:42:25,046
If it's not too much.
886
00:42:25,079 --> 00:42:26,313
No, yeah.
887
00:42:26,347 --> 00:42:28,816
Amazing.
I-I'd love to.
888
00:42:28,849 --> 00:42:30,918
Great.
889
00:42:30,951 --> 00:42:32,653
So...
890
00:42:32,686 --> 00:42:34,955
it's a date?
891
00:42:34,989 --> 00:42:36,624
Yes.
892
00:42:36,657 --> 00:42:38,125
Great.
893
00:42:47,201 --> 00:42:48,769
Oh, wait, one more thing.
894
00:42:48,803 --> 00:42:50,347
It's probably best if we
keep this to ourselves,
895
00:42:50,371 --> 00:42:51,906
'cause I don't want
the other managers
896
00:42:51,939 --> 00:42:54,208
thinking you're getting
special treatment.
897
00:42:54,241 --> 00:42:55,342
Of course.
898
00:42:55,376 --> 00:42:56,977
Okay.
899
00:42:59,880 --> 00:43:02,149
Oh.
900
00:43:02,183 --> 00:43:04,752
That was so amazing.
I can't even believe it.
901
00:43:04,785 --> 00:43:06,253
Yeah.
902
00:43:06,287 --> 00:43:09,657
Just make sure to keep it
on the DL.
903
00:43:09,690 --> 00:43:11,192
Right.
Totally.
904
00:43:15,362 --> 00:43:18,232
Yeah, and he, like, asked me
all these intimate questions,
905
00:43:18,265 --> 00:43:19,900
and he really opened up to me
906
00:43:19,934 --> 00:43:22,103
about his family and his pain.
907
00:43:22,136 --> 00:43:23,270
Wait, wait, his pain?
908
00:43:23,304 --> 00:43:24,839
Yes, it was crazy.
909
00:43:24,872 --> 00:43:26,707
Like, don't tell anyone,
910
00:43:26,740 --> 00:43:30,177
but he told me about his sister
who died, and then we kissed.
911
00:43:30,211 --> 00:43:31,822
And then, he invited me
to this artist party
912
00:43:31,846 --> 00:43:33,214
tomorrow night as his date.
913
00:43:33,247 --> 00:43:34,849
Wait, what the fuck?
914
00:43:34,882 --> 00:43:36,817
So you're just, like,
riding on yachts
915
00:43:36,851 --> 00:43:38,061
and you're, like,
his girlfriend now?
916
00:43:38,085 --> 00:43:40,421
Okay, no,
I'm not his girlfriend.
917
00:43:40,454 --> 00:43:42,356
We just had an amazing day.
918
00:43:42,389 --> 00:43:44,225
Oh, my God, is he
as hot in person?
919
00:43:44,258 --> 00:43:45,860
Um, yeah.
920
00:43:45,893 --> 00:43:47,695
Oh, my God,
I'm so jealous of you.
921
00:43:47,728 --> 00:43:49,439
You're just gonna be, like,
flying all over the world
922
00:43:49,463 --> 00:43:51,098
with your rich boyfriend,
923
00:43:51,132 --> 00:43:53,167
meeting famous artists
on yachts and shit.
924
00:43:53,200 --> 00:43:54,869
I told you this shit
was gonna happen.
925
00:43:54,902 --> 00:43:56,137
He's not my boyfriend.
926
00:43:56,170 --> 00:43:57,938
Okay, that's your boyfriend.
927
00:44:00,040 --> 00:44:01,942
How is that, Jen?
928
00:44:01,976 --> 00:44:04,445
It's a little hard.
929
00:44:04,478 --> 00:44:07,148
Well, that's what we refer
to as al dente.
930
00:44:07,181 --> 00:44:09,884
It's actually the ideal
texture and doneness.
931
00:44:09,917 --> 00:44:12,419
It's actually kind of gross,
this texture.
932
00:44:12,453 --> 00:44:15,022
Yeah, it's really gross.
It's just, like, too bouncy.
933
00:44:15,055 --> 00:44:16,824
But it's ideal.
934
00:44:16,857 --> 00:44:17,934
Yeah, like, it's supposed
to be mushier.
935
00:44:17,958 --> 00:44:19,727
Warm cat food or something.
936
00:44:19,760 --> 00:44:21,996
Yeah, like, right.
Well, not like... It's like...
937
00:44:22,029 --> 00:44:24,398
You know when you chew or eat,
like, an eraser,
938
00:44:24,431 --> 00:44:25,799
it kind of tastes like... Yeah.
939
00:44:25,833 --> 00:44:27,210
Who would ever have pasta
like this?
940
00:44:27,234 --> 00:44:29,770
Alright, you guys
can take your seats now.
941
00:44:29,803 --> 00:44:30,905
Okay.
942
00:44:30,938 --> 00:44:33,474
Amber, how you feeling today?
943
00:44:33,508 --> 00:44:35,042
Uh, great.
944
00:44:35,075 --> 00:44:36,310
You sure?
945
00:44:36,343 --> 00:44:37,978
You still don't have
that migraine?
946
00:44:40,814 --> 00:44:42,082
Oh, yeah.
947
00:44:42,116 --> 00:44:44,218
I-I do.
948
00:44:44,251 --> 00:44:46,420
Okay, hmm.
949
00:44:46,453 --> 00:44:50,191
Well, maybe you should go back
to your room and get some rest.
950
00:44:50,224 --> 00:44:52,193
Yeah, that sounds great.
951
00:44:52,226 --> 00:44:54,495
To, like... to get rest.
952
00:44:54,529 --> 00:44:56,096
Mm-hmm.
953
00:44:59,500 --> 00:45:01,468
Glad she's getting some rest.
954
00:45:01,502 --> 00:45:03,871
Hey, Craig, when is
Ms. Bence coming back?
955
00:45:03,904 --> 00:45:05,439
Oh, she won't be coming back.
956
00:45:05,472 --> 00:45:06,941
She gone.
957
00:45:06,974 --> 00:45:08,742
Now, who knows what to do
with the water?
958
00:45:08,776 --> 00:45:11,478
Do we pour out the water,
or do we use it for later?
959
00:45:11,513 --> 00:45:13,380
I could show you
a better way to boil.
960
00:45:13,414 --> 00:45:14,481
Oh.
Hey.
961
00:45:14,516 --> 00:45:16,116
Jesus.
962
00:45:16,150 --> 00:45:18,252
Nick sent me to escort you
to Ricky's party.
963
00:45:18,285 --> 00:45:20,087
Great.
Um, let me just, I think,
964
00:45:20,120 --> 00:45:21,932
run to my room and change,
and I'll meet you outside?
965
00:45:21,956 --> 00:45:23,257
Nah, don't worry about that.
966
00:45:23,290 --> 00:45:24,959
We got you.
967
00:45:24,992 --> 00:45:26,794
We need to be discreet.
968
00:45:26,827 --> 00:45:28,796
Totally.
969
00:45:39,073 --> 00:45:40,975
I don't know.
Is it too much?
970
00:45:41,008 --> 00:45:42,977
E assolutamente
fighissima, vero?
971
00:45:43,010 --> 00:45:44,345
Si, si, si.
972
00:45:44,378 --> 00:45:45,980
Yeah, si, si.
973
00:45:46,013 --> 00:45:47,948
No, that's the one.
We're getting that.
974
00:45:47,982 --> 00:45:50,851
Oh, Kat, I can't afford this.
975
00:45:50,884 --> 00:45:52,554
Oh, don't worry.
It's Nick's treat.
976
00:45:52,587 --> 00:45:55,456
Che romantico.
"Pretty Woman," no?
977
00:45:55,489 --> 00:45:57,791
Tranne che non è una prostituta.
978
00:45:57,825 --> 00:46:00,027
What?
979
00:46:00,060 --> 00:46:01,395
Okay.
Okay.
980
00:46:01,428 --> 00:46:03,264
Okay.
Okay.
981
00:46:03,297 --> 00:46:05,466
We're good.
982
00:46:33,528 --> 00:46:36,463
You want a drink?
Yes, please.
983
00:47:10,397 --> 00:47:12,900
La mia tartarughina...
984
00:47:12,933 --> 00:47:15,537
Hi.
985
00:47:15,570 --> 00:47:18,573
Oh, you look so beautiful.
986
00:47:18,606 --> 00:47:20,407
Been thinking about you
non-stop.
987
00:47:20,441 --> 00:47:22,577
Me, too.
I had so much fun.
988
00:47:29,183 --> 00:47:30,652
Here.
989
00:47:30,685 --> 00:47:32,295
Come here, I want to introduce
you to some of my friends.
990
00:47:32,319 --> 00:47:34,021
Okay.
991
00:47:36,423 --> 00:47:37,625
There he is.
992
00:47:37,659 --> 00:47:39,627
Amber, Amber, this is Ricky.
993
00:47:39,661 --> 00:47:41,395
Oh, hi.
This is his party.
994
00:47:41,428 --> 00:47:42,664
Oh, whoa.
995
00:47:42,697 --> 00:47:44,532
We've been pals
for a long time now.
996
00:47:44,566 --> 00:47:46,166
Mm-hmm.
997
00:47:46,200 --> 00:47:47,344
He's almost as good at sculpting
998
00:47:47,368 --> 00:47:49,303
as he is at throwing parties.
999
00:47:49,336 --> 00:47:52,339
I'm also a repository
for Nicky's dirty secrets.
1000
00:47:54,542 --> 00:47:57,177
Easy.
1001
00:47:57,211 --> 00:47:58,580
T-Thank you so much
for having me.
1002
00:47:58,613 --> 00:48:00,114
Your place is unreal.
1003
00:48:00,147 --> 00:48:02,082
Well, thanks for crashing
the party.
1004
00:48:04,686 --> 00:48:05,953
Just fucking with you.
1005
00:48:05,986 --> 00:48:07,921
Oh.
1006
00:48:07,955 --> 00:48:09,123
Nicky, you were not kidding.
1007
00:48:09,156 --> 00:48:11,392
Her skin is so luminous.
1008
00:48:11,425 --> 00:48:12,560
Look at this.
1009
00:48:12,594 --> 00:48:14,662
Oh.
1010
00:48:14,696 --> 00:48:17,297
Wow, do you model?
1011
00:48:17,331 --> 00:48:18,432
N... Oh, no, never.
1012
00:48:18,465 --> 00:48:19,634
Never?
1013
00:48:19,667 --> 00:48:20,668
That's such a shame.
1014
00:48:20,702 --> 00:48:22,970
You seem very open-minded.
1015
00:48:23,003 --> 00:48:26,407
Open to new experiences,
am I right?
1016
00:48:26,440 --> 00:48:29,209
Well, I was open
to coming on this trip.
1017
00:48:31,044 --> 00:48:32,680
She's funny, too.
1018
00:48:32,714 --> 00:48:36,316
Amber, uh, this is Danny,
Marcello, Wendy, Frank.
1019
00:48:36,350 --> 00:48:37,652
Ciao.
1020
00:48:37,685 --> 00:48:42,156
And this is my son, Giorgio,
and his lover, Vale.
1021
00:48:42,189 --> 00:48:44,024
Ciao.
Oh.
1022
00:48:45,426 --> 00:48:46,594
So nice to meet you.
1023
00:48:46,628 --> 00:48:48,295
It's my pleasure.
1024
00:48:48,328 --> 00:48:53,167
And, uh, these here
are my first loves.
1025
00:48:53,200 --> 00:48:55,335
No offense to Giorgio.
1026
00:48:55,369 --> 00:48:56,704
This is my early work.
1027
00:48:56,738 --> 00:48:59,574
Oh, wow. Would
you like a little tour?
1028
00:48:59,607 --> 00:49:02,075
Yes.
That okay with you?
1029
00:49:02,109 --> 00:49:04,478
You don't mind sharing?
1030
00:49:07,481 --> 00:49:09,316
So, this piece was made to honor
1031
00:49:09,349 --> 00:49:12,085
the victims of Am at rice.
1032
00:49:12,119 --> 00:49:14,622
God, what a tragedy.
Mm.
1033
00:49:14,656 --> 00:49:17,725
Ah, the fragility of, uh, flesh.
1034
00:49:19,727 --> 00:49:21,696
This piece here,
this is from a series
1035
00:49:21,729 --> 00:49:24,465
that was commissioned
by Sir Richard Branson.
1036
00:49:24,498 --> 00:49:26,099
Cool.
Yeah.
1037
00:49:26,133 --> 00:49:28,736
He's a great guy...
Really down to earth.
1038
00:49:28,770 --> 00:49:31,004
This one's my favorite.
1039
00:49:31,038 --> 00:49:33,340
You have great taste, Nicky.
1040
00:49:37,110 --> 00:49:40,615
This was three weeks
after giving birth to Giorgio.
1041
00:49:40,648 --> 00:49:44,351
I mean, it's amazing how
resilient our bodies are, hmm?
1042
00:49:44,384 --> 00:49:46,654
Oh, Amber, uh,
this is my wife, Sofia.
1043
00:49:46,688 --> 00:49:48,422
Oh, hi.
1044
00:49:51,559 --> 00:49:54,361
Come, let's go and sit.
1045
00:49:54,394 --> 00:49:56,631
Yeah, go.
I'll find you.
1046
00:49:56,664 --> 00:49:58,098
Got it.
Okay.
1047
00:49:58,131 --> 00:49:59,366
Have fun.
1048
00:49:59,399 --> 00:50:01,201
Oh.
1049
00:50:16,416 --> 00:50:17,519
Oh.
1050
00:50:17,552 --> 00:50:19,654
Oh, no, no, no, no, no, no.
1051
00:50:19,687 --> 00:50:22,356
Stay. Hmm.
1052
00:50:26,159 --> 00:50:28,462
Nicky speaks so highly of you.
1053
00:50:28,495 --> 00:50:31,198
It's adorable.
1054
00:50:31,231 --> 00:50:34,167
He never speaks highly
of anyone, it's so strange.
1055
00:50:36,336 --> 00:50:38,305
Really?
1056
00:50:38,338 --> 00:50:42,744
Well, he's been really sweet
and... and so generous.
1057
00:50:42,777 --> 00:50:44,478
Yeah, he's like that.
1058
00:50:46,848 --> 00:50:49,449
You seem so open-minded.
1059
00:50:52,620 --> 00:50:54,656
Why does everyone
keep telling me that?
1060
00:50:59,393 --> 00:51:01,763
Oh, G... Oh, m... There you are.
1061
00:51:01,796 --> 00:51:03,463
I was looking all over for you.
1062
00:51:03,497 --> 00:51:04,866
Uh-oh.
1063
00:51:04,899 --> 00:51:07,100
Stage-one clinger.
1064
00:51:07,134 --> 00:51:09,202
Oh, no, I'm... I'm not...
1065
00:51:09,236 --> 00:51:10,538
Oh, you're just a little turtle
1066
00:51:10,572 --> 00:51:12,840
being forced out of your shell?
1067
00:51:12,874 --> 00:51:14,676
I... No, I'm k...
I'm totally kidding.
1068
00:51:14,709 --> 00:51:17,779
Oh, my God, I'm...
I'm totally kidding.
1069
00:51:17,812 --> 00:51:19,179
Okay.
1070
00:51:19,212 --> 00:51:22,182
Oh, you look so beautiful.
1071
00:51:22,215 --> 00:51:23,718
Thank you.
1072
00:51:23,751 --> 00:51:26,320
Come on, baby turtle,
I wanna show you something.
1073
00:51:35,697 --> 00:51:39,132
I requested this just for you.
1074
00:51:39,166 --> 00:51:41,435
Oh, 'cause of my dress?
1075
00:52:01,756 --> 00:52:02,890
Fuck.
1076
00:52:05,627 --> 00:52:06,894
You look so much like her.
1077
00:52:06,928 --> 00:52:09,229
Like who?
1078
00:52:11,331 --> 00:52:13,500
My sister. Connie.
1079
00:52:13,534 --> 00:52:15,670
It's uncanny.
1080
00:52:15,703 --> 00:52:18,205
Right, I'm sorry.
1081
00:52:18,238 --> 00:52:20,508
No.
I'm sorry.
1082
00:52:22,677 --> 00:52:24,378
You just captivate me.
1083
00:52:28,315 --> 00:52:29,851
It scares me.
1084
00:52:32,820 --> 00:52:35,890
Bri... Brings up all these...
All these feelings...
1085
00:52:35,923 --> 00:52:38,593
Hey, may I?
1086
00:52:44,732 --> 00:52:47,300
You smell so good.
1087
00:53:01,381 --> 00:53:03,885
Excuse me, Ricky,
I'd like to cut in, alright?
1088
00:53:09,023 --> 00:53:11,324
You know, your name
in Italian would be "Ambra."
1089
00:53:14,962 --> 00:53:16,329
Hey.
1090
00:53:23,336 --> 00:53:24,906
Don't worry, I...
1091
00:53:24,939 --> 00:53:27,340
Na put tan a!
1092
00:53:27,374 --> 00:53:29,744
Oh... Put tan a!
1093
00:53:31,646 --> 00:53:33,748
Hey, follow me.
1094
00:53:34,916 --> 00:53:36,517
Vale! Vale!
1095
00:53:36,551 --> 00:53:38,586
Where's Nick?
1096
00:53:38,619 --> 00:53:40,555
Just keep it moving.
1097
00:53:40,588 --> 00:53:42,824
Okay.
You okay?
1098
00:53:42,857 --> 00:53:46,393
I don't know.
1099
00:53:46,426 --> 00:53:47,662
Vale, Vale, Vale.
1100
00:53:52,834 --> 00:53:54,802
Vale, Vale...
1101
00:53:57,471 --> 00:53:59,473
I'm so, so sorry.
I really fucked this up.
1102
00:53:59,507 --> 00:54:01,709
Are you okay?
Yeah, I think so.
1103
00:54:01,743 --> 00:54:04,612
I'm such a fucking...
1104
00:54:04,645 --> 00:54:07,347
I had such a lovely time
with you.
1105
00:54:07,380 --> 00:54:09,617
I really, really don't
want that to scare you.
1106
00:54:09,650 --> 00:54:11,351
Did it scare you?
Are you scared?
1107
00:54:11,384 --> 00:54:12,754
Uh, please don't be scared.
1108
00:54:12,787 --> 00:54:14,722
It's okay, I'm okay.
Oh, we're good, Nick.
1109
00:54:14,756 --> 00:54:17,658
We gotta get a move on, okay?
1110
00:54:17,692 --> 00:54:20,327
I-I'll see you soon, okay?
1111
00:54:22,964 --> 00:54:25,432
- Vale!
- Go, go, go, go.
1112
00:54:34,075 --> 00:54:35,910
What a shit show.
1113
00:54:41,516 --> 00:54:43,350
Are you hungry?
1114
00:54:43,383 --> 00:54:44,886
I don't know what I am.
1115
00:54:51,092 --> 00:54:53,360
Do you want to get a nightcap?
1116
00:54:53,393 --> 00:54:54,896
I know a really good place.
1117
00:54:58,431 --> 00:54:59,667
This used to be
1118
00:54:59,700 --> 00:55:01,044
the number-one restaurant
in the world.
1119
00:55:01,068 --> 00:55:02,837
Now it's number three.
Oh.
1120
00:55:02,870 --> 00:55:04,304
It's still just as good.
1121
00:55:06,874 --> 00:55:09,110
Alright, just go along
with whatever I say, okay?
1122
00:55:09,143 --> 00:55:11,579
It'll be cool.
Cool.
1123
00:55:11,612 --> 00:55:12,747
Vivo.
1124
00:55:26,127 --> 00:55:28,461
Pretend to pour a salt shaker
onto your tongue.
1125
00:55:29,897 --> 00:55:31,098
Really?
Yeah.
1126
00:55:49,116 --> 00:55:51,786
Grazie.
1127
00:55:51,819 --> 00:55:53,621
I told him we were
really hungry.
1128
00:55:54,789 --> 00:55:57,758
Eh, voilĂ .
1129
00:55:57,792 --> 00:55:59,459
Wow, this looks incredible.
1130
00:55:59,492 --> 00:56:00,695
There you go.
Told you.
1131
00:56:06,167 --> 00:56:07,467
Oh, my God.
1132
00:56:07,500 --> 00:56:09,003
Mm-hmm.
It's so good.
1133
00:56:09,036 --> 00:56:10,470
I know.
1134
00:56:10,504 --> 00:56:12,640
Just hurry up and eat
before he gets back.
1135
00:56:12,673 --> 00:56:14,474
Why?
1136
00:56:14,508 --> 00:56:16,811
You don't want to have
to pay for this.
1137
00:56:16,844 --> 00:56:19,146
I thought it was free.
Don't you know that guy?
1138
00:56:19,180 --> 00:56:21,549
Yeah, he's a fucking scumbag.
1139
00:56:21,582 --> 00:56:23,651
Just eat.
Come on, let's go.
1140
00:56:24,952 --> 00:56:26,486
Come on.
1141
00:57:14,969 --> 00:57:16,737
No, no, no.
1142
00:57:19,106 --> 00:57:20,241
No, no, no.
1143
00:57:29,850 --> 00:57:31,185
Hey.
1144
00:57:31,218 --> 00:57:33,087
Ah! Ah!
1145
00:57:55,876 --> 00:57:57,111
That was fucking badass.
1146
00:57:57,144 --> 00:57:59,113
I wanna fucking kill that guy.
1147
00:57:59,146 --> 00:58:01,615
Let's get out of here.
1148
00:58:03,217 --> 00:58:06,620
Move!
1149
00:58:16,564 --> 00:58:18,733
You're really...
1150
00:58:18,766 --> 00:58:20,768
kind of intense.
1151
00:58:20,801 --> 00:58:23,671
Does it scare you?
1152
00:58:23,704 --> 00:58:25,873
Kind of.
1153
00:59:09,884 --> 00:59:11,986
Wait, wait, wait.
1154
00:59:13,921 --> 00:59:17,024
Oh, I don't know... I'm sorry.
1155
00:59:17,058 --> 00:59:19,927
I'm sorry,
I'm a little confused.
1156
00:59:19,960 --> 00:59:21,896
I just...
1157
00:59:21,929 --> 00:59:23,273
All that shit
with Nick earlier, you know?
1158
00:59:23,297 --> 00:59:26,067
It just fucking...
Just kind of threw me.
1159
00:59:27,868 --> 00:59:29,670
Are you for real? Nick?
I don't know.
1160
00:59:29,703 --> 00:59:32,106
I don't... you know...
1161
00:59:32,139 --> 00:59:35,309
Can I, like...
1162
00:59:35,342 --> 00:59:37,912
We have, like, a thing.
I-I don't...
1163
00:59:40,314 --> 00:59:43,317
Yeah, no, Nick's a fucking baby.
1164
00:59:43,350 --> 00:59:45,719
He's incapable of caring
about anyone but himself.
1165
00:59:45,753 --> 00:59:47,054
He's just, like, tripping on you
1166
00:59:47,088 --> 00:59:49,090
because of his sister.
1167
00:59:49,123 --> 00:59:51,125
But...
1168
00:59:51,158 --> 00:59:53,727
I-I mean... you're not there.
I don't...
1169
00:59:53,761 --> 00:59:55,241
No, Amber,
he does this with everyone.
1170
00:59:57,665 --> 01:00:00,134
You're not special.
It's, like, his M.O.
1171
01:00:15,015 --> 01:00:17,384
Look, I'm sorry.
Maybe we should just head back.
1172
01:00:22,289 --> 01:00:25,126
Okay, cool.
1173
01:00:25,159 --> 01:00:27,061
Kat... No, it's cool.
1174
01:00:27,094 --> 01:00:28,597
Let's get you back.
1175
01:00:53,420 --> 01:00:55,055
It's bullshit, man.
1176
01:00:55,089 --> 01:00:56,366
What does this have to do
with cooking?
1177
01:00:56,390 --> 01:00:59,093
- Just fucking do it, Fran.
- Hey, guys.
1178
01:00:59,126 --> 01:01:01,037
Um, we're doing trust
falls. If you want, I can...
1179
01:01:01,061 --> 01:01:02,296
Sorry, I guess I overslept.
1180
01:01:02,329 --> 01:01:03,297
Glad you're feeling better.
1181
01:01:03,330 --> 01:01:04,899
Hey, where's Susie?
1182
01:01:04,932 --> 01:01:06,233
She wasn't feeling well,
1183
01:01:06,267 --> 01:01:07,735
so I said she could
take the day off.
1184
01:01:07,768 --> 01:01:09,146
She seemed all right to me
last night,
1185
01:01:09,170 --> 01:01:11,772
if you know what I mean.
What do you mean?
1186
01:01:11,805 --> 01:01:14,108
Nothing, I just, you know,
mean she didn't seem sick...
1187
01:01:14,141 --> 01:01:15,442
Literally.
Mm-hmm.
1188
01:01:15,476 --> 01:01:16,777
What?
1189
01:02:50,070 --> 01:02:52,439
- Susie.
- Amber?
1190
01:02:52,473 --> 01:02:54,441
Oh. You scared me.
1191
01:02:54,475 --> 01:02:56,310
Can we talk?
Sure.
1192
01:02:56,343 --> 01:02:58,312
Why aren't we as close
as we used to be?
1193
01:02:58,345 --> 01:03:01,015
What do you mean? You didn't
tell me you weren't feeling well.
1194
01:03:01,048 --> 01:03:02,288
You didn't tell me any of that.
1195
01:03:02,316 --> 01:03:03,884
And where were you coming
from before?
1196
01:03:03,917 --> 01:03:05,095
You should tell me these things.
1197
01:03:05,119 --> 01:03:07,087
We're friends.
We used to be close.
1198
01:03:07,121 --> 01:03:09,323
We would tell each other
everything. Remember that?
1199
01:03:09,356 --> 01:03:11,925
You weren't with Jen
and Susie, were you? No.
1200
01:03:11,959 --> 01:03:13,561
Don't lie.
No.
1201
01:03:13,595 --> 01:03:16,864
If you're fucking lying,
I will find out in one minute.
1202
01:03:16,897 --> 01:03:18,299
I just overslept, is all.
1203
01:03:18,332 --> 01:03:19,610
And let me tell you
something else...
1204
01:03:19,634 --> 01:03:21,435
It gets back to me
that you're going around
1205
01:03:21,468 --> 01:03:23,103
snitching, gossiping,
1206
01:03:23,137 --> 01:03:25,248
and telling everyone that I need
what's in my suitcase.
1207
01:03:25,272 --> 01:03:26,617
I'm doing fine
with my new pills, okay?
1208
01:03:26,641 --> 01:03:29,143
So stop gossiping about me,
you little bitch.
1209
01:03:29,176 --> 01:03:31,378
I'm sorry.
Say it again.
1210
01:03:31,412 --> 01:03:32,580
I'm sorry.
1211
01:03:32,614 --> 01:03:35,349
What are you sorry for?
1212
01:03:35,382 --> 01:03:36,383
Everything?
1213
01:03:36,417 --> 01:03:37,851
Good.
Okay, fine.
1214
01:03:37,885 --> 01:03:40,287
Apology accepted, bitch.
1215
01:03:47,995 --> 01:03:49,863
- So we had the mice infestation.
- Yeah.
1216
01:03:49,897 --> 01:03:51,575
Vermin are a big no-no
with the health inspectors.
1217
01:03:51,599 --> 01:03:54,201
Hey.
Hey.
1218
01:03:54,234 --> 01:03:55,936
It was raining so much,
we had black mold.
1219
01:03:55,969 --> 01:03:58,606
Hey, where's Susie?
1220
01:03:58,640 --> 01:04:00,474
I think she's really sick,
right?
1221
01:04:00,508 --> 01:04:03,077
Mm, mm.
It's sad.
1222
01:04:03,110 --> 01:04:06,447
You know, I thought I saw
her leave yesterday with Kat.
1223
01:04:06,480 --> 01:04:08,349
With Kat?
Mm...
1224
01:04:08,382 --> 01:04:09,983
Mm, yeah, I don't know.
1225
01:04:10,017 --> 01:04:12,920
Really? You don't know
anything about that?
1226
01:04:12,953 --> 01:04:14,221
Not, like, maybe...
1227
01:04:14,254 --> 01:04:15,557
She's sick.
Chill, okay?
1228
01:04:15,590 --> 01:04:17,358
Morning, bambini.
1229
01:04:17,391 --> 01:04:18,959
Morning.
1230
01:04:18,992 --> 01:04:20,894
So, we're gonna watch
a video today...
1231
01:04:20,928 --> 01:04:22,363
"Life is Beautiful."
1232
01:04:22,396 --> 01:04:24,007
You couldn't find that
on laser disc, there, Craig?
1233
01:04:24,031 --> 01:04:26,033
It stars Roberto Benini.
1234
01:04:26,066 --> 01:04:27,935
Anyone seen it?
I have, Craig.
1235
01:04:27,968 --> 01:04:31,071
Okay, yeah, I haven't seen it,
either, but it got some Oscars.
1236
01:04:31,105 --> 01:04:32,406
It's supposed to be a banger.
1237
01:04:32,439 --> 01:04:35,109
Craig, I feel really sick.
1238
01:04:35,142 --> 01:04:37,378
I just f... I don't feel good.
1239
01:04:37,411 --> 01:04:40,147
Oh, no.
You need to excuse yourself?
1240
01:04:40,180 --> 01:04:42,316
Uh, yeah, I'm sorry.
Is that okay?
1241
01:04:42,349 --> 01:04:44,652
I mean, I don't want you
to miss out.
1242
01:04:44,686 --> 01:04:46,521
This is supposed
to be hysterical.
1243
01:04:46,554 --> 01:04:49,657
I just think I need to,
like, rest, you know?
1244
01:04:49,691 --> 01:04:51,358
Are they telling you
to say this?
1245
01:04:51,392 --> 01:04:52,993
Just fucking drop it.
1246
01:04:53,026 --> 01:04:55,530
I gotcha.
Feel better, Jen.
1247
01:04:55,563 --> 01:04:57,532
Okay.
Bye, guys.
1248
01:04:57,565 --> 01:04:59,266
I'll miss you guys.
1249
01:04:59,299 --> 01:05:02,069
Ugh, don't worry about me.
I'm okay.
1250
01:05:02,102 --> 01:05:04,104
Boy, they're really
dropping like flies, huh?
1251
01:05:04,138 --> 01:05:05,507
Hey, maybe we should go whip up
1252
01:05:05,540 --> 01:05:07,241
some wellness shots
or something, you know?
1253
01:05:07,274 --> 01:05:09,977
Like, in the kitchen?
Like, make something, Craig?
1254
01:05:10,010 --> 01:05:11,388
Can I talk to you
outside for a second?
1255
01:05:11,412 --> 01:05:13,347
Showing a movie
to kill some time?
1256
01:05:13,380 --> 01:05:14,948
Okay.
1257
01:05:14,982 --> 01:05:16,862
This is some substitute
teacher bullshit, Craig.
1258
01:05:19,253 --> 01:05:21,221
Here.
Oh, I-I don't really smoke.
1259
01:05:21,255 --> 01:05:22,456
It was subterfuge.
1260
01:05:22,489 --> 01:05:24,091
Just don't inhale.
1261
01:05:24,124 --> 01:05:26,226
Okay, um...
1262
01:05:26,260 --> 01:05:28,462
Listen...
1263
01:05:28,495 --> 01:05:31,432
I think something weird
might be going on.
1264
01:05:31,465 --> 01:05:33,133
What do you mean?
1265
01:05:33,167 --> 01:05:35,502
Well, don't you think
it's weird that Liz Bence
1266
01:05:35,537 --> 01:05:38,573
suddenly disappeared
with no explanation?
1267
01:05:38,606 --> 01:05:40,675
I guess.
Is it weird?
1268
01:05:40,708 --> 01:05:43,043
And then, like, we haven't
seen Susie in two days.
1269
01:05:43,076 --> 01:05:46,447
And, like, Jen is suddenly
acting so strange,
1270
01:05:46,480 --> 01:05:48,048
and she's not feeling well.
1271
01:05:48,081 --> 01:05:50,184
Like, you had a bad migraine
for two days,
1272
01:05:50,217 --> 01:05:51,562
and I looked it up,
'cause I was worried.
1273
01:05:51,586 --> 01:05:53,420
And... And I found, normally,
1274
01:05:53,454 --> 01:05:55,122
they only last for four hours.
1275
01:05:55,155 --> 01:05:56,691
Why are all the women
in this program
1276
01:05:56,724 --> 01:05:58,225
suddenly getting sick?
1277
01:05:58,258 --> 01:06:01,061
I mean, have you talked
to Deb recently?
1278
01:06:01,094 --> 01:06:03,598
Something is definitely
going on with her.
1279
01:06:03,631 --> 01:06:07,100
So, maybe it wasn't a migraine.
1280
01:06:07,134 --> 01:06:08,469
Maybe it was something else.
1281
01:06:08,502 --> 01:06:09,771
Like what?
1282
01:06:09,804 --> 01:06:11,205
Poison.
1283
01:06:11,238 --> 01:06:13,373
Poison?
Think about it.
1284
01:06:13,407 --> 01:06:14,718
Liz Bence was making
all our food, right?
1285
01:06:14,742 --> 01:06:16,711
Mm-hmm.
Then, she disappears.
1286
01:06:16,744 --> 01:06:18,746
All of a sudden,
all of the women in the program
1287
01:06:18,780 --> 01:06:20,481
are dropping like flies.
1288
01:06:20,515 --> 01:06:22,584
Okay, I didn't actually
have a migraine.
1289
01:06:22,617 --> 01:06:23,627
That was just something
I said to cover
1290
01:06:23,651 --> 01:06:25,018
what was really going on.
1291
01:06:25,052 --> 01:06:28,656
Okay, well, what was
really going on?
1292
01:06:28,690 --> 01:06:30,057
Remember Kat?
1293
01:06:30,090 --> 01:06:31,526
Nick's assistant?
Of course.
1294
01:06:31,559 --> 01:06:34,328
Well, she secretly took me
to Nick's boat.
1295
01:06:34,361 --> 01:06:35,630
What?
Yeah.
1296
01:06:35,663 --> 01:06:37,073
She, like, made up
this whole scenario
1297
01:06:37,097 --> 01:06:38,341
so I could spend
the day with Nick,
1298
01:06:38,365 --> 01:06:39,801
and we went out
on his huge yacht.
1299
01:06:39,834 --> 01:06:41,645
And, like, then she drove me
back here afterwards,
1300
01:06:41,669 --> 01:06:43,370
and they both told me
not to tell anybody.
1301
01:06:43,403 --> 01:06:46,240
But, like, Kat is kinda sketchy.
1302
01:06:46,273 --> 01:06:48,384
Like, she and Nick have
a super volatile relationship.
1303
01:06:48,408 --> 01:06:50,377
Like, she kind of hates him.
1304
01:06:50,410 --> 01:06:53,347
You spent the day on Nick's
yacht, just the two of you?
1305
01:06:53,380 --> 01:06:54,792
Y-Yeah, and...
And what I'm saying is...
1306
01:06:54,816 --> 01:06:57,484
Wow. Yeah.
...Kat...
1307
01:06:57,519 --> 01:06:59,253
Yeah, yeah, that's fun.
1308
01:06:59,286 --> 01:07:00,420
A boat day, that's cool.
1309
01:07:00,454 --> 01:07:01,823
Okay, Dana?
Listen to me.
1310
01:07:01,856 --> 01:07:04,659
What I'm trying to say is
that Kat is kind of shady.
1311
01:07:04,692 --> 01:07:07,127
The next time I saw Nick...
Wait, you saw Nick again?
1312
01:07:07,160 --> 01:07:08,806
Yes, and she was supposed
to bring me right back here
1313
01:07:08,830 --> 01:07:10,206
afterward, and instead,
she took me to Lucca.
1314
01:07:10,230 --> 01:07:11,633
Birthplace of Puccini.
1315
01:07:11,666 --> 01:07:13,409
And then, just yesterday,
I saw her taking Susie away.
1316
01:07:13,433 --> 01:07:15,435
And she got back last night,
and Susie was gone.
1317
01:07:15,469 --> 01:07:17,237
And she left me some book
about kidnapping.
1318
01:07:17,271 --> 01:07:19,148
I'm just saying, if something
sketchy is going on here,
1319
01:07:19,172 --> 01:07:21,108
maybe Kat has something
to do with it.
1320
01:07:27,247 --> 01:07:28,716
Hey, uh, Craig.
1321
01:07:28,750 --> 01:07:32,419
I, uh... I have to go
to the bathroom so bad.
1322
01:07:32,452 --> 01:07:34,556
Uh, is it okay if I go
to the bathroom?
1323
01:07:34,589 --> 01:07:35,857
'Cause I gotta go so bad.
1324
01:07:35,890 --> 01:07:37,491
Yeah.
1325
01:07:39,192 --> 01:07:41,495
Thanks. Oh, man.
1326
01:08:18,766 --> 01:08:20,267
So, I got all these photos
1327
01:08:20,300 --> 01:08:21,536
from the other manager trips.
1328
01:08:21,569 --> 01:08:23,871
Do you notice anything?
1329
01:08:23,905 --> 01:08:27,207
Um, there's regular ones
and there's crazy ones?
1330
01:08:27,240 --> 01:08:29,218
Like, they're... they're
making silly faces and stuff?
1331
01:08:29,242 --> 01:08:30,812
Yeah, but look closer.
1332
01:08:30,845 --> 01:08:32,814
Almost all of the managers
are women,
1333
01:08:32,847 --> 01:08:34,481
and if you look at Kat,
1334
01:08:34,515 --> 01:08:37,317
she's next to the prettiest
girl in every single photo.
1335
01:08:37,351 --> 01:08:40,220
You think
I'm the prettiest girl?
1336
01:08:40,253 --> 01:08:42,690
Look, it's all women.
1337
01:08:42,724 --> 01:08:45,192
Fuck.
Oh, my God.
1338
01:08:47,695 --> 01:08:50,163
I made out with Kat.
1339
01:08:50,197 --> 01:08:51,666
Okay, yeah.
No, that's...
1340
01:08:51,699 --> 01:08:54,501
But now, it makes so much sense
why she was so upset
1341
01:08:54,535 --> 01:08:55,903
with Nick this whole time.
1342
01:08:55,937 --> 01:08:58,706
Like... Like, she was jealous
of him and me.
1343
01:08:58,740 --> 01:09:01,643
Maybe we... we were ruining
her whole plan.
1344
01:09:01,676 --> 01:09:02,944
But jealous about what?
1345
01:09:02,977 --> 01:09:04,378
Him and I making out and stuff.
1346
01:09:04,411 --> 01:09:05,623
She saw it when
she picked me up.
1347
01:09:05,647 --> 01:09:07,649
Wait, you made out
with Nick, too?
1348
01:09:07,682 --> 01:09:11,351
Y... Why are our trips
so different?
1349
01:09:11,385 --> 01:09:12,887
Wait a second.
1350
01:09:12,920 --> 01:09:16,390
I just thought of something.
1351
01:09:16,423 --> 01:09:19,894
Fran and I both have
unisex names.
1352
01:09:19,927 --> 01:09:22,530
They thought we were women, too.
1353
01:09:22,563 --> 01:09:25,533
And that is why Nick
was so weird
1354
01:09:25,566 --> 01:09:27,501
when we first met, right?
1355
01:09:27,535 --> 01:09:29,302
It's not just Kat...
It's Nick, too.
1356
01:09:29,336 --> 01:09:30,505
No, no, no, no, no.
1357
01:09:30,538 --> 01:09:32,305
I-I don't think it is Nick.
1358
01:09:32,339 --> 01:09:34,876
Like, I haven't even seen Nick
with any other women...
1359
01:09:34,909 --> 01:09:36,243
Only Kat.
1360
01:09:36,276 --> 01:09:37,612
And Kat, she's been, like,
1361
01:09:37,645 --> 01:09:39,681
steering me to suspect him
this whole time.
1362
01:09:39,714 --> 01:09:41,516
Right.
Kat's the poisoner.
1363
01:09:41,549 --> 01:09:43,216
No, I don't think
there's poison.
1364
01:09:43,250 --> 01:09:44,786
I don't thi...
1365
01:09:44,819 --> 01:09:46,262
I feel like we moved on
from the poison thing.
1366
01:09:46,286 --> 01:09:47,989
I think that Kat
1367
01:09:48,022 --> 01:09:50,558
has developed
this whole program to,
1368
01:09:50,591 --> 01:09:52,359
like, hook up.
1369
01:09:52,392 --> 01:09:53,661
I don't know.
1370
01:09:53,695 --> 01:09:55,328
I mean, Nick is super rich.
1371
01:09:55,362 --> 01:09:56,774
He oversees everything
about the program.
1372
01:09:56,798 --> 01:09:58,341
There's no way something
like this could happen
1373
01:09:58,365 --> 01:09:59,567
without him knowing about it.
1374
01:09:59,600 --> 01:10:01,234
I think Nick's the mastermind.
1375
01:10:01,268 --> 01:10:02,904
No, I j...
1376
01:10:05,740 --> 01:10:07,809
What the fuck?
1377
01:10:13,548 --> 01:10:15,282
Amber?
1378
01:10:15,315 --> 01:10:16,684
Amber!
1379
01:10:59,527 --> 01:11:03,296
Amber?
1380
01:11:03,330 --> 01:11:04,832
I can see you.
1381
01:11:23,483 --> 01:11:26,087
Were you following me?
What are you doing?
1382
01:11:26,120 --> 01:11:28,723
I should ask you
the same question.
1383
01:11:28,756 --> 01:11:29,924
I wasn't following you.
1384
01:11:29,957 --> 01:11:32,026
No, not the following part.
1385
01:11:32,059 --> 01:11:33,728
What are you doing?
1386
01:11:33,761 --> 01:11:35,830
What do you mean?
1387
01:11:35,863 --> 01:11:38,566
The whole yacht-seduction thing.
1388
01:11:38,599 --> 01:11:39,743
You do this
with all the managers?
1389
01:11:39,767 --> 01:11:42,103
Seduction?
1390
01:11:42,136 --> 01:11:44,404
Amber, listen to yourself.
1391
01:11:44,437 --> 01:11:45,740
You sound really disregulated.
1392
01:11:45,773 --> 01:11:47,742
Should I be worried about you?
1393
01:11:47,775 --> 01:11:50,377
It's just, all these women
are acting so strange
1394
01:11:50,410 --> 01:11:52,980
and disappearing.
1395
01:11:53,014 --> 01:11:54,816
And Kat said...
1396
01:11:54,849 --> 01:11:56,026
Wait, I don't know anything
about any women disappearing.
1397
01:11:56,050 --> 01:11:57,585
Kat said that?
1398
01:11:59,854 --> 01:12:02,123
You need to stay away from her.
1399
01:12:02,156 --> 01:12:03,825
She's a trickster.
1400
01:12:03,858 --> 01:12:05,126
I fired her.
1401
01:12:05,159 --> 01:12:07,528
What? When?
This morning.
1402
01:12:07,562 --> 01:12:08,963
It's been a long time coming.
1403
01:12:08,996 --> 01:12:11,431
She's unstable.
She's a deeply unhappy person.
1404
01:12:11,464 --> 01:12:13,433
Don't be like her.
It didn't end well for her.
1405
01:12:13,466 --> 01:12:14,535
Didn't e...
1406
01:12:16,436 --> 01:12:20,007
Amber, don't throw this away.
1407
01:12:20,041 --> 01:12:23,010
Do you have oysters
for Jen, too?
1408
01:12:23,044 --> 01:12:24,745
You're doing it again,
baby turtle.
1409
01:12:24,779 --> 01:12:26,479
You're pushing me away
like you always do
1410
01:12:26,514 --> 01:12:27,782
and going in your little shell.
1411
01:12:27,815 --> 01:12:29,550
Why are you so afraid
of being loved?
1412
01:12:29,584 --> 01:12:30,685
Are you serious?
1413
01:12:30,718 --> 01:12:32,385
Why would you say that to me?
1414
01:12:32,419 --> 01:12:34,498
You admitted you sabotaged
all your past relationships.
1415
01:12:34,522 --> 01:12:35,833
It's exactly
what you're doing now.
1416
01:12:35,857 --> 01:12:37,992
I can't believe you would
use that against me.
1417
01:12:38,025 --> 01:12:39,660
You're fucking gas lighting me.
1418
01:12:39,694 --> 01:12:41,963
Gaslighting you?
1419
01:12:41,996 --> 01:12:45,099
I feel like I've been really
sensitive to you
1420
01:12:45,132 --> 01:12:47,902
and have had nothing
but the purest intentions.
1421
01:12:49,904 --> 01:12:52,940
Look, I'm hosting
a fete tomorrow night
1422
01:12:52,974 --> 01:12:55,042
and I thought maybe... No!
1423
01:12:55,076 --> 01:12:57,612
Something shady is
going on here with you.
1424
01:12:57,645 --> 01:12:59,113
I know it.
1425
01:12:59,146 --> 01:13:01,448
Look, maybe take a moment
and realize you're in Italy.
1426
01:13:01,481 --> 01:13:02,550
Fuck Italy.
1427
01:13:12,960 --> 01:13:15,196
Shit.
1428
01:13:41,856 --> 01:13:43,524
You're back.
1429
01:13:43,557 --> 01:13:46,527
You were right. It is Nick,
the fucking asshole.
1430
01:13:46,560 --> 01:13:48,029
Ugh, that creep.
1431
01:13:48,062 --> 01:13:49,840
I followed him and Jen.
He took her to the yacht.
1432
01:13:49,864 --> 01:13:50,998
He denied everything.
1433
01:13:51,032 --> 01:13:53,601
And Kat's gone.
Kat's gone?
1434
01:13:53,634 --> 01:13:55,202
Yeah, he said she's fired.
1435
01:13:55,236 --> 01:13:57,071
But who knows what's true?
1436
01:13:57,104 --> 01:13:58,582
He's trying to make me think
I'm crazy now.
1437
01:13:58,606 --> 01:14:00,541
He's using shit against me
from my past.
1438
01:14:00,574 --> 01:14:02,076
What does that mean?
1439
01:14:02,109 --> 01:14:03,844
Like, the other day on the boat,
1440
01:14:03,878 --> 01:14:06,080
he was asking me all these
intimate questions, and...
1441
01:14:06,113 --> 01:14:09,750
And I told him some...
Some really private stuff.
1442
01:14:09,784 --> 01:14:11,786
I'm such a fucking idiot.
1443
01:14:11,819 --> 01:14:13,688
Whoa.
Like, what private stuff?
1444
01:14:13,721 --> 01:14:14,922
It's private.
1445
01:14:14,956 --> 01:14:16,524
Sorry.
1446
01:14:16,557 --> 01:14:17,768
But, like, it was really weird,
1447
01:14:17,792 --> 01:14:19,136
because it started out
super simply.
1448
01:14:19,160 --> 01:14:20,570
Like, "If you could be famous,
would you?"
1449
01:14:20,594 --> 01:14:22,129
But then, he got into shit
about, like,
1450
01:14:22,163 --> 01:14:23,273
"What roles do love and
affection play in your life?"
1451
01:14:23,297 --> 01:14:24,699
Like, who even talks like that?
1452
01:14:24,732 --> 01:14:27,535
When did you last sing
to yourself?
1453
01:14:27,568 --> 01:14:28,636
Last week, why?
1454
01:14:31,138 --> 01:14:33,040
Look.
1455
01:14:33,074 --> 01:14:36,510
"'The New York Times' 36
Questions that Lead to Love."
1456
01:14:38,646 --> 01:14:39,814
Oh, my God.
1457
01:14:39,847 --> 01:14:41,949
Nick is the mastermind.
1458
01:14:41,983 --> 01:14:43,551
Okay, we gotta get the fuck
out of here.
1459
01:14:43,584 --> 01:14:46,620
Right. Well,
Craig has our passports.
1460
01:14:57,031 --> 01:14:58,966
We're American citizens,
and so we have a right
1461
01:14:59,000 --> 01:15:02,036
to demand
our passports back now.
1462
01:15:02,069 --> 01:15:04,538
And so, we do demand that.
1463
01:15:04,572 --> 01:15:07,208
Furthermore, we want
to be flown out of here...
1464
01:15:07,241 --> 01:15:09,076
T-tonight, now.
1465
01:15:09,110 --> 01:15:13,647
Uh, well, yeah, that's...
That's not gonna happen.
1466
01:15:13,681 --> 01:15:15,583
Look, we know there's
something shady going on,
1467
01:15:15,616 --> 01:15:17,585
and we just want
to leave quietly.
1468
01:15:17,618 --> 01:15:20,554
So, just give us our passports,
and we won't report
1469
01:15:20,588 --> 01:15:22,623
any of this... Wait, what?
1470
01:15:22,656 --> 01:15:23,891
What's that, now?
1471
01:15:23,924 --> 01:15:26,861
All these "women"
getting "sick"...
1472
01:15:26,894 --> 01:15:28,729
What are these air quotes about?
1473
01:15:28,763 --> 01:15:29,864
I'm not following.
1474
01:15:29,897 --> 01:15:31,832
Where's Liz?
Where's Susie, huh?
1475
01:15:31,866 --> 01:15:34,035
We know they're not
just getting "sick," Craig.
1476
01:15:34,068 --> 01:15:36,737
So, Lizzie was only scheduled
to be here two days,
1477
01:15:36,771 --> 01:15:38,139
and she's left.
1478
01:15:38,172 --> 01:15:40,641
Well, what about my migraine?
1479
01:15:40,674 --> 01:15:41,776
I didn't even have one.
1480
01:15:41,809 --> 01:15:43,778
Oh, you didn't?
1481
01:15:43,811 --> 01:15:44,912
Huh.
1482
01:15:44,945 --> 01:15:46,914
Why did you say you did?
1483
01:15:46,947 --> 01:15:50,818
Listen, guys,
tomorrow's the last day.
1484
01:15:50,851 --> 01:15:53,054
It's probably best
not to rock the boat.
1485
01:15:57,291 --> 01:15:59,093
I have a woman's name.
1486
01:16:15,376 --> 01:16:18,079
So, I need to apologize
once again
1487
01:16:18,112 --> 01:16:19,814
for showing "Life is Beautiful."
1488
01:16:19,847 --> 01:16:21,749
Uh, my bad.
1489
01:16:21,782 --> 01:16:24,952
I'll be reading the synopses
from here on out.
1490
01:16:24,985 --> 01:16:29,023
I'd also like to, uh,
remind everyone that
1491
01:16:29,056 --> 01:16:31,926
you're very lucky to be here,
and you should be
1492
01:16:31,959 --> 01:16:34,829
very appreciative
of this opportunity.
1493
01:16:34,862 --> 01:16:38,999
So, keep it professional
and positive, okay?
1494
01:16:39,033 --> 01:16:40,668
So, in that spirit, let's do
1495
01:16:40,701 --> 01:16:42,837
some trust-building
exercises today.
1496
01:16:42,870 --> 01:16:44,905
This one's called
"Pass the Zuke."
1497
01:16:44,939 --> 01:16:48,075
Uh, share something personal
about yourselves, uh,
1498
01:16:48,109 --> 01:16:50,811
perhaps something you learned
on this trip. I'll start.
1499
01:16:50,845 --> 01:16:52,847
Um, I got a better idea, Craig.
1500
01:16:52,880 --> 01:16:54,815
We should play Mafia.
1501
01:16:54,849 --> 01:16:58,652
It's really fun and it's
a great way to build trust.
1502
01:16:58,686 --> 01:17:00,664
Alright, so, I'm gonna hand
out these little cards.
1503
01:17:00,688 --> 01:17:02,399
They're gonna tell you
if you are a villager
1504
01:17:02,423 --> 01:17:05,126
or a member of the Mafia.
1505
01:17:05,159 --> 01:17:06,760
And then we're all
gonna close our eyes.
1506
01:17:06,794 --> 01:17:09,830
Mafia members will open them,
make eye contact,
1507
01:17:09,864 --> 01:17:12,032
and carefully choose
someone to kill.
1508
01:17:12,066 --> 01:17:13,267
Hey, Nick.
1509
01:17:13,300 --> 01:17:16,403
- Hey, Nick.
- Ciao, amici.
1510
01:17:16,437 --> 01:17:19,140
Amber, could we have
a word outside, please?
1511
01:17:19,173 --> 01:17:22,143
I'm good.
She's good.
1512
01:17:22,176 --> 01:17:24,745
Hey, uh, you want to play, Nick?
1513
01:17:24,778 --> 01:17:26,914
Uh, okay.
1514
01:17:26,947 --> 01:17:29,283
Sure.
What's the game?
1515
01:17:29,316 --> 01:17:32,153
Mafia.
Great.
1516
01:17:32,186 --> 01:17:33,821
- Awesome.
- Unreal.
1517
01:17:33,854 --> 01:17:36,757
Okay.
Shuffle these boys up.
1518
01:17:36,790 --> 01:17:38,826
Keep those close to the vest.
1519
01:17:38,859 --> 01:17:40,294
Don't let anyone know
who you are.
1520
01:17:40,327 --> 01:17:42,229
Do you understand the game, Deb?
1521
01:17:42,263 --> 01:17:45,232
Yes. I think I do.
Here you go, my don.
1522
01:17:47,268 --> 01:17:49,870
Okay, everybody.
It's morning time.
1523
01:17:49,904 --> 01:17:52,406
The sun is rising.
The birds are chirping.
1524
01:17:52,439 --> 01:17:54,775
You just had a restful sleep.
1525
01:17:54,808 --> 01:17:58,012
And in a second, everyone's
gonna open their eyes,
1526
01:17:58,045 --> 01:18:01,282
except for Dana.
1527
01:18:01,315 --> 01:18:03,017
Dana, you're dead, bro.
1528
01:18:03,050 --> 01:18:04,084
Okay.
1529
01:18:04,118 --> 01:18:06,187
Well, obviously, it was Nick.
1530
01:18:06,220 --> 01:18:09,890
Right?
What'd you do with them?
1531
01:18:09,924 --> 01:18:11,468
Who? Wait. Dana,
you're not allowed to talk.
1532
01:18:11,492 --> 01:18:12,893
You're dead.
1533
01:18:12,927 --> 01:18:14,137
Why would you think
that I did it?
1534
01:18:14,161 --> 01:18:15,829
Well, because you know I know.
1535
01:18:15,863 --> 01:18:17,898
I mean, it's so obvious.
1536
01:18:17,932 --> 01:18:19,833
Know what, Dana?
1537
01:18:19,867 --> 01:18:22,203
Dana, zip it up, dude, okay?
1538
01:18:22,236 --> 01:18:24,371
Were you Mafia
or were you a villager?
1539
01:18:24,405 --> 01:18:26,941
Yeah, maybe play it cool.
No, no.
1540
01:18:26,974 --> 01:18:29,076
He makes himself out to be
this amazing guy, right?
1541
01:18:29,109 --> 01:18:31,912
Mm-hmm.
With this amazing family.
1542
01:18:31,946 --> 01:18:33,347
And that bringing all of us here
1543
01:18:33,380 --> 01:18:35,082
will let us be a part of that.
1544
01:18:35,115 --> 01:18:37,184
And, instead,
he just totally snubs me,
1545
01:18:37,218 --> 01:18:40,854
and this program sucks!
1546
01:18:40,888 --> 01:18:43,057
It sucks.
I'm sorry.
1547
01:18:43,090 --> 01:18:45,025
You just fly a bunch
of white people out here.
1548
01:18:45,059 --> 01:18:46,528
You make a Bolognese.
1549
01:18:46,561 --> 01:18:50,164
You watch moves in this
dilapidated, low-rent shithole.
1550
01:18:50,197 --> 01:18:51,966
You have no other plan.
1551
01:18:51,999 --> 01:18:55,236
I hear trains go by
every fucking three seconds.
1552
01:18:55,269 --> 01:18:58,405
My room has silverfish in it,
and they really scare me,
1553
01:18:58,439 --> 01:18:59,940
but I don't want to kill them,
1554
01:18:59,974 --> 01:19:02,243
so I'm just living
with fucking silverfish?!
1555
01:19:02,276 --> 01:19:03,844
Fuck this!
1556
01:19:03,877 --> 01:19:05,179
I'm Persian.
1557
01:19:05,212 --> 01:19:06,480
Okay.
I'm sorry.
1558
01:19:06,514 --> 01:19:08,415
But where is everyone
disappearing to?
1559
01:19:08,449 --> 01:19:10,351
Nick, are you poisoning them?
1560
01:19:10,384 --> 01:19:13,120
- Whoa! Stop it.
- You're being a dick, Dana.
1561
01:19:13,153 --> 01:19:15,356
No, no, no.
It's okay.
1562
01:19:17,424 --> 01:19:19,193
You want to talk about family?
1563
01:19:21,195 --> 01:19:23,097
You ever held your sister's hand
as she died
1564
01:19:23,130 --> 01:19:24,441
right in front of you?
No, I haven't.
1565
01:19:24,465 --> 01:19:26,267
That would be
an incredible coincidence.
1566
01:19:26,300 --> 01:19:27,468
I have.
1567
01:19:27,501 --> 01:19:30,471
Connie...
1568
01:19:33,407 --> 01:19:36,443
Connie was my everything.
1569
01:19:36,477 --> 01:19:39,013
I mean, this isn't
what I signed up for.
1570
01:19:39,046 --> 01:19:42,416
Tuscan Grove was supposed to be
a fine-dining experience,
1571
01:19:42,449 --> 01:19:44,385
so I didn't know
it was gonna snowball
1572
01:19:44,418 --> 01:19:46,588
into some fucking populist,
mass-produced,
1573
01:19:46,621 --> 01:19:48,989
fucking fast-food bullshit.
1574
01:19:49,023 --> 01:19:52,293
It was supposed to be my Spago,
1575
01:19:52,326 --> 01:19:54,562
my Chez Panisse.
1576
01:19:54,596 --> 01:19:56,263
I've accepted what
it's become...
1577
01:19:56,297 --> 01:19:58,065
A massive success.
Great.
1578
01:19:58,098 --> 01:20:02,936
And now I try and create
a beautiful experience
1579
01:20:02,970 --> 01:20:05,973
for all of you, inviting...
1580
01:20:06,006 --> 01:20:08,475
you into my home...
1581
01:20:10,110 --> 01:20:13,914
...my villa, my...
my life.
1582
01:20:13,947 --> 01:20:16,950
And you have the nerve
to accuse me?
1583
01:20:20,522 --> 01:20:24,526
I-I really put my heart
on the line this time.
1584
01:20:26,293 --> 01:20:28,929
Never again.
1585
01:20:47,147 --> 01:20:49,216
It hurt... it hurts.
1586
01:20:57,692 --> 01:20:59,426
I'm sorry.
1587
01:21:03,397 --> 01:21:07,267
Thank you for inviting me
into your little game.
1588
01:21:07,301 --> 01:21:08,603
But I should go.
1589
01:21:08,636 --> 01:21:10,572
- No. No. No, no, no.
- Nick, come on, man.
1590
01:21:10,605 --> 01:21:13,173
Nico.
1591
01:21:14,975 --> 01:21:16,343
Way to go, Dana, you pussy.
1592
01:21:16,377 --> 01:21:18,245
Hey, fuck you, Fran.
You're a fraud.
1593
01:21:18,278 --> 01:21:19,547
What'd you say?
You're a fraud.
1594
01:21:19,581 --> 01:21:21,448
I saw your episode
of "Chef's Challenge,"
1595
01:21:21,482 --> 01:21:23,117
and a fucking tween beat you.
1596
01:21:23,150 --> 01:21:24,586
A twe... a tween?!
1597
01:21:24,619 --> 01:21:27,421
Elliot is 13 1/2 years old.
That's not a tween.
1598
01:21:27,454 --> 01:21:29,390
And, furthermore, the rules
are fucking bullshit.
1599
01:21:29,423 --> 01:21:31,058
Think about it.
You know what?
1600
01:21:31,091 --> 01:21:32,369
They edited it to make me
look like an asshole.
1601
01:21:32,393 --> 01:21:33,470
You weren't even there.
Fuck you.
1602
01:21:33,494 --> 01:21:35,062
Enough!
1603
01:21:35,095 --> 01:21:36,306
This is supposed to be
a team-building exercise.
1604
01:21:36,330 --> 01:21:37,532
Dana, cool out.
1605
01:21:37,565 --> 01:21:40,668
Ooh! Ooh! Fooh!
1606
01:21:40,702 --> 01:21:43,003
Big man Craig standing up!
1607
01:21:43,036 --> 01:21:45,272
You're a fucking fascist, okay?
1608
01:21:45,305 --> 01:21:48,610
You have no right to kidnap us
like this, alright?
1609
01:21:48,643 --> 01:21:51,311
I already apologized
about the video.
1610
01:21:51,345 --> 01:21:52,980
Sit down.
1611
01:21:53,013 --> 01:21:54,625
I'm not talking about
the video. You're dead.
1612
01:21:54,649 --> 01:21:56,192
I'm talking about the fact
that you're a fucking patchouli
1613
01:21:56,216 --> 01:21:58,185
Charles Manson bitch
who I'm about to fuck up!
1614
01:21:58,218 --> 01:22:00,063
Oh, we got a hot shot here.
You're out of your fucking mind.
1615
01:22:00,087 --> 01:22:01,488
Do you want to go back
to Tea neck?
1616
01:22:01,523 --> 01:22:03,991
Hey, hey.
I'm from Ten a fly.
1617
01:22:04,024 --> 01:22:06,226
Hey, Dana, come on.
Sit down now.
1618
01:22:06,260 --> 01:22:08,395
- Sit down now.
- Take off your shirt.
1619
01:22:08,429 --> 01:22:09,573
- I'm not gonna take my...
- Sit down!
1620
01:22:09,597 --> 01:22:11,733
- No!
- Hey! Sit... Hey!
1621
01:22:11,766 --> 01:22:13,400
- I'm not about...
- Sit down!
1622
01:22:13,434 --> 01:22:14,602
Now you're fucked!
1623
01:22:14,636 --> 01:22:16,103
No, no, no, no.
Now you're fucked!
1624
01:22:16,136 --> 01:22:18,506
Hey, come on, now.
Now my shirt's off,
1625
01:22:18,540 --> 01:22:21,543
and I can't stop
till I feel blood.
1626
01:22:21,576 --> 01:22:24,077
Sit down!
Okay!
1627
01:22:24,111 --> 01:22:26,280
Good.
We won't fight.
1628
01:22:26,313 --> 01:22:27,725
'Cause I'm starting to
feel sick anyway,
1629
01:22:27,749 --> 01:22:29,717
'cause I guess something
seems to be going around.
1630
01:22:31,285 --> 01:22:33,353
I'm gonna go drink at the villa.
1631
01:22:33,387 --> 01:22:36,156
What?
What?
1632
01:22:36,190 --> 01:22:37,692
What the hell?
1633
01:22:44,131 --> 01:22:45,432
I think Deb's the killer.
1634
01:22:45,466 --> 01:22:47,501
You bitch!
Oh!
1635
01:22:47,535 --> 01:22:50,003
You're all bitches!
1636
01:22:50,037 --> 01:22:51,539
All of you.
1637
01:23:29,276 --> 01:23:30,812
Oh, my God!
1638
01:23:30,845 --> 01:23:32,814
Hey. Sorry.
It's okay.
1639
01:23:32,847 --> 01:23:34,749
Are you okay?
'Cause that was a lot before.
1640
01:23:34,782 --> 01:23:36,818
No, I had to create a diversion.
1641
01:23:36,851 --> 01:23:38,352
Listen, you've got
to come with me.
1642
01:23:38,385 --> 01:23:39,630
There is something big going on.
1643
01:23:39,654 --> 01:23:41,054
All these people
1644
01:23:41,088 --> 01:23:42,657
are showing up in fancy clothes.
1645
01:23:42,690 --> 01:23:44,467
Well, Nick told me
he was having a party tonight.
1646
01:23:44,491 --> 01:23:46,059
Are you okay?
Yeah.
1647
01:23:46,093 --> 01:23:47,662
But they have machine guns.
1648
01:23:47,695 --> 01:23:49,129
Machine guns?!
1649
01:23:53,500 --> 01:23:55,135
Shh, shh.
1650
01:24:08,583 --> 01:24:09,684
What the fuck?
1651
01:24:09,717 --> 01:24:11,351
Holy shit.
It's murder.
1652
01:24:12,352 --> 01:24:14,321
It's murder.
I knew it.
1653
01:24:14,354 --> 01:24:16,490
What the fuck?
1654
01:24:21,395 --> 01:24:23,665
Okay. Okay.
1655
01:24:23,698 --> 01:24:24,832
I'm gonna tail her.
1656
01:24:24,866 --> 01:24:26,300
You stay here, okay?
1657
01:24:26,333 --> 01:24:27,702
And be careful.
Wait, wait.
1658
01:24:27,735 --> 01:24:29,671
Why?
What kind of plan is that?
1659
01:24:29,704 --> 01:24:33,206
Why do we keep putting
ourselves in danger?
1660
01:24:33,240 --> 01:24:35,442
I got this.
1661
01:24:35,475 --> 01:24:37,879
Sorry. Fuck.
1662
01:24:52,760 --> 01:24:54,662
No!
1663
01:24:54,696 --> 01:24:56,330
Aah!
1664
01:24:56,363 --> 01:24:58,398
A a a a ah!
1665
01:25:00,367 --> 01:25:02,469
Fuck.
1666
01:25:12,880 --> 01:25:15,617
Deb?
1667
01:25:15,650 --> 01:25:18,352
Deb?
1668
01:25:18,385 --> 01:25:20,855
Just... It happened so fast.
1669
01:25:25,960 --> 01:25:28,228
Amber!
1670
01:25:28,261 --> 01:25:29,530
Amber!
1671
01:25:35,937 --> 01:25:38,305
Fran, Fran, open up!
1672
01:25:38,338 --> 01:25:39,741
Yeah?
1673
01:25:39,774 --> 01:25:41,441
One sec.
1674
01:25:42,877 --> 01:25:44,812
Come on, come on, come on,
come on, come on.
1675
01:25:46,714 --> 01:25:49,383
- Oh. Hey.
- We got to get out of here.
1676
01:25:49,416 --> 01:25:51,218
Dana's dead.
Deb's in on it.
1677
01:25:51,251 --> 01:25:52,796
Nick and Craig have
Liz tied up in the villa
1678
01:25:52,820 --> 01:25:54,230
for some kind of human sacrifice
or something.
1679
01:25:54,254 --> 01:25:55,431
I don't know.
But we got to go.
1680
01:25:55,455 --> 01:25:57,324
We got to go.
Is this a bit?
1681
01:25:57,357 --> 01:25:58,793
Dude, this is really happening.
1682
01:25:58,826 --> 01:26:00,604
We got to get Jen and get
the fuck out of here.
1683
01:26:00,628 --> 01:26:02,864
Okay. Did you take
too much melatonin or what?
1684
01:26:02,897 --> 01:26:04,866
Dana is dead!
1685
01:26:04,899 --> 01:26:06,266
This is for real!
1686
01:26:09,302 --> 01:26:10,938
Oh, my God.
1687
01:26:10,972 --> 01:26:12,674
She's coming.
She's coming.
1688
01:26:12,707 --> 01:26:13,941
Come on.
Who's coming?
1689
01:26:13,975 --> 01:26:16,276
- Oh, Jesus.
- Jen, Jen, Jen, Jen.
1690
01:26:16,309 --> 01:26:18,713
- Go, go!
- Jen.
1691
01:26:18,746 --> 01:26:20,615
Jen. Jen. Jen.
1692
01:26:22,617 --> 01:26:23,818
She's fucking dead.
1693
01:26:23,851 --> 01:26:25,252
I told you.
Shit!
1694
01:26:25,285 --> 01:26:26,854
Hide, hide, hide.
1695
01:26:26,888 --> 01:26:28,355
Hide, hide, hide.
1696
01:26:32,694 --> 01:26:33,895
Shh, shh, shh.
1697
01:26:33,928 --> 01:26:36,263
Okay, wait.
So, what's happening?
1698
01:26:36,296 --> 01:26:37,932
Dana and I saw Liz
tied up in the villa.
1699
01:26:37,965 --> 01:26:39,967
We split up, and then
I found him dead
1700
01:26:40,001 --> 01:26:41,602
with Deb standing over him.
1701
01:26:41,636 --> 01:26:42,837
They knew he knew.
1702
01:26:42,870 --> 01:26:44,404
Basically, Nick runs
this whole program
1703
01:26:44,438 --> 01:26:46,406
to get unsuspecting women here
and seduce them,
1704
01:26:46,440 --> 01:26:47,584
and now people
are getting murdered.
1705
01:26:47,608 --> 01:26:49,010
Why?
I don't know!
1706
01:26:49,043 --> 01:26:51,579
But, like, you know how everyone
keeps disappearing
1707
01:26:51,612 --> 01:26:55,348
and, like, how you have
a woman's name?
1708
01:26:55,382 --> 01:26:56,751
What? I-I...
1709
01:26:56,784 --> 01:26:59,854
Look, I keep trying 911,
but it's not working.
1710
01:26:59,887 --> 01:27:01,221
Amber?
Shh!
1711
01:27:03,524 --> 01:27:05,258
Amber?
1712
01:27:07,360 --> 01:27:08,863
Amber.
1713
01:27:11,298 --> 01:27:13,300
Where are you?
1714
01:27:21,475 --> 01:27:24,045
Fucking bitch.
1715
01:27:32,352 --> 01:27:34,488
Oh, my God.
Okay.
1716
01:27:34,522 --> 01:27:36,891
I'm trying 911, but I think
they have it jammed.
1717
01:27:38,358 --> 01:27:39,894
Yo!
Shh!
1718
01:27:39,927 --> 01:27:41,896
Where you been?
Wait. Who's that?
1719
01:27:41,929 --> 01:27:43,463
I'm Fran.
'Sup?
1720
01:27:43,497 --> 01:27:44,932
Shh. Listen.
1721
01:27:44,966 --> 01:27:46,510
We're being hunted,
and people have been murdered.
1722
01:27:46,534 --> 01:27:47,902
What the fuck?
Did you call 911?
1723
01:27:47,935 --> 01:27:49,837
It's not working.
I-I think they jammed it.
1724
01:27:51,404 --> 01:27:52,573
Shh, shh, shh.
1725
01:27:54,642 --> 01:27:56,911
Let's make a run for it.
1726
01:28:01,082 --> 01:28:03,350
- Amber?
- W-Wait. What... what...
1727
01:28:03,383 --> 01:28:05,485
What just happened?
Is that the killer?
1728
01:28:07,688 --> 01:28:08,723
Amber?
1729
01:28:14,896 --> 01:28:16,607
Why are we running towards
the fucking villa?
1730
01:28:16,631 --> 01:28:18,533
I don't know. I don't
know. Some fucking plan.
1731
01:28:18,566 --> 01:28:19,834
Help.
1732
01:28:19,867 --> 01:28:21,334
Help.
He's here.
1733
01:28:21,368 --> 01:28:22,703
Look... he's alive.
1734
01:28:22,737 --> 01:28:24,038
- Who is alive?
- Help me.
1735
01:28:24,071 --> 01:28:25,405
Who was that?
Who was that?
1736
01:28:25,438 --> 01:28:26,473
- Hey, hey.
- Help.
1737
01:28:26,507 --> 01:28:27,909
Oh, and he's covered in piss.
1738
01:28:27,942 --> 01:28:29,911
Oh, God.
Are you okay?
1739
01:28:29,944 --> 01:28:31,546
What did Deb do to you?
1740
01:28:31,579 --> 01:28:34,816
Not Deb, pigs.
Pigs?
1741
01:28:34,849 --> 01:28:37,552
That's some fucking Manson
hippie race-war bullshit.
1742
01:28:37,585 --> 01:28:39,587
You know, helter-skelter, baby.
1743
01:28:39,620 --> 01:28:42,824
Guys.
1744
01:28:42,857 --> 01:28:43,891
Oh!
Oh! We got to go.
1745
01:28:43,925 --> 01:28:44,926
We got to run!
Come on!
1746
01:28:54,702 --> 01:28:56,604
What is this?
1747
01:28:56,637 --> 01:28:58,706
It's the atrium. Dana,
Dana, don't fall asleep.
1748
01:28:58,739 --> 01:29:00,373
Don't fall asleep.
You know this place.
1749
01:29:00,407 --> 01:29:01,485
You got to tell us where to go.
1750
01:29:01,509 --> 01:29:03,144
Where do we hide?
Study.
1751
01:29:03,177 --> 01:29:05,813
Study? Where is that?
Dana, Dana!
1752
01:29:05,847 --> 01:29:07,582
Is he okay?
I don't know.
1753
01:29:07,615 --> 01:29:08,783
What do we do?
Whoa, whoa.
1754
01:29:08,816 --> 01:29:10,417
I remember.
He... he pointed it out.
1755
01:29:10,450 --> 01:29:11,962
Okay. Let's go that way.
My friend is in Italy,
1756
01:29:11,986 --> 01:29:13,564
and they're running away
from a serial killer.
1757
01:29:13,588 --> 01:29:16,624
Okay.
Italy, Italy, the country.
1758
01:29:16,657 --> 01:29:17,825
What... Who do I call?
1759
01:29:17,859 --> 01:29:19,594
What do you mean you don't know?
1760
01:29:34,942 --> 01:29:36,878
Hey.
Welcome.
1761
01:29:36,911 --> 01:29:38,613
Guys, this is Amber.
1762
01:29:38,646 --> 01:29:40,413
She came.
1763
01:29:40,447 --> 01:29:41,716
Mama Martucci?
1764
01:29:41,749 --> 01:29:44,085
You brought friends.
That's great.
1765
01:29:44,118 --> 01:29:45,720
It's Lucca porn.
1766
01:29:45,753 --> 01:29:48,455
It's what I was telling you
about at the bar.
1767
01:29:48,488 --> 01:29:49,757
Isn't she gorgeous?
1768
01:29:51,458 --> 01:29:54,461
Oh.
1769
01:29:54,494 --> 01:29:56,797
Okay, this is not
what it looks like.
1770
01:29:56,831 --> 01:29:58,132
Wait.
This is not Lucca porn?
1771
01:29:58,165 --> 01:30:00,034
'Cause it looks exactly
like Lucca porn.
1772
01:30:00,067 --> 01:30:01,468
What the fuck?!
1773
01:30:15,650 --> 01:30:17,484
Aah!
1774
01:30:25,960 --> 01:30:28,763
Sorry.
My alarm didn't go off.
1775
01:30:30,097 --> 01:30:31,666
I got it.
1776
01:30:31,699 --> 01:30:33,601
Italy... it's not 911, it's 112.
1777
01:30:33,634 --> 01:30:36,003
Uh, you guys...
1778
01:30:41,108 --> 01:30:42,843
Okay.
1779
01:30:42,877 --> 01:30:45,680
Okay, cool.
1780
01:30:45,713 --> 01:30:47,447
Alright.
1781
01:30:51,953 --> 01:30:53,254
There's nothing you can do?
1782
01:30:53,287 --> 01:30:55,089
I can't fill in a police report
or anything?
1783
01:30:55,122 --> 01:30:56,891
It's a private...
1784
01:30:56,924 --> 01:30:58,960
So, this is kind of exciting.
1785
01:30:58,993 --> 01:31:00,761
I still have my butt plug in.
1786
01:31:00,795 --> 01:31:02,730
So do I.
You do?
1787
01:31:02,763 --> 01:31:04,865
Oh, my God!
1788
01:31:13,274 --> 01:31:15,142
Hey.
Hey.
1789
01:31:15,176 --> 01:31:17,511
How you doin'?
Thanks.
1790
01:31:17,545 --> 01:31:21,115
Well, that wasn't really
how I saw that playing out.
1791
01:31:21,148 --> 01:31:22,783
Yeah.
1792
01:31:22,817 --> 01:31:24,594
But, I mean, we were kind of
right about the sex stuff.
1793
01:31:24,618 --> 01:31:27,588
Yeah. And I got to
see Mama Martucci.
1794
01:31:31,158 --> 01:31:34,528
So, um, I guess this is goodbye.
1795
01:31:34,562 --> 01:31:36,163
Yeah.
1796
01:31:36,197 --> 01:31:37,908
It was really nice to get
to know you a little.
1797
01:31:37,932 --> 01:31:41,602
Thanks for the adventure.
1798
01:31:41,635 --> 01:31:43,137
Uh, yeah, anytime.
1799
01:31:45,706 --> 01:31:47,208
Take care.
1800
01:31:50,644 --> 01:31:53,614
Hey.
1801
01:31:53,647 --> 01:31:57,218
Yeah, well, we really did it
this time, eh, kid?
1802
01:31:57,251 --> 01:31:59,620
Sure.
Feel better.
1803
01:32:00,988 --> 01:32:02,590
Is this the part where we kiss?
1804
01:32:02,623 --> 01:32:04,592
Um... Or...
1805
01:32:04,625 --> 01:32:06,894
Oh, no, I... Okay.
1806
01:32:14,135 --> 01:32:16,137
And then we were...
1807
01:32:16,170 --> 01:32:18,105
I tried to warn everyone.
1808
01:32:18,139 --> 01:32:19,740
I told them.
1809
01:32:19,774 --> 01:32:21,642
And then there were the pigs.
1810
01:32:21,675 --> 01:32:23,277
Little pigs.
1811
01:32:23,310 --> 01:32:24,912
There were pigs.
1812
01:32:24,945 --> 01:32:27,181
I think the pills
my pharmacist gave me...
1813
01:32:27,214 --> 01:32:28,983
They were the wrong pills.
1814
01:32:37,291 --> 01:32:38,793
Ciao.
1815
01:32:38,826 --> 01:32:41,195
Oh, my God.
What happened?
1816
01:32:41,228 --> 01:32:43,064
Shit go down?
1817
01:32:43,097 --> 01:32:44,598
Where have you been?
1818
01:32:44,632 --> 01:32:45,633
I was in Genoa.
1819
01:32:45,666 --> 01:32:47,701
It was chill.
1820
01:32:47,735 --> 01:32:50,071
Miss me?
1821
01:32:50,104 --> 01:32:51,906
Yeah.
1822
01:32:51,939 --> 01:32:53,174
Aww.
1823
01:32:54,775 --> 01:32:57,745
I mean, I don't know why...
1824
01:32:57,778 --> 01:33:00,314
Is that a dildo gun?
1825
01:33:00,347 --> 01:33:02,049
Yeah.
1826
01:33:29,443 --> 01:33:31,779
It's so creepy how
she can sleep like that.
1827
01:33:37,084 --> 01:33:39,954
Okay, well, ragazzi,
1828
01:33:39,987 --> 01:33:42,389
I guess this
is the end of the line.
1829
01:33:42,423 --> 01:33:44,325
I hope you cherish
these memories
1830
01:33:44,358 --> 01:33:45,759
for the rest of your lives.
1831
01:33:45,793 --> 01:33:47,294
It has been an honor.
1832
01:33:47,328 --> 01:33:50,664
And I also want to remind you
that you all signed NDAs,
1833
01:33:50,698 --> 01:33:52,399
which are legally
binding and actionable
1834
01:33:52,433 --> 01:33:54,135
and preclude you
from discussing any
1835
01:33:54,168 --> 01:33:56,337
and all details from the trip.
1836
01:33:56,370 --> 01:33:57,771
- Jesus.
- Ciao, amici.
1837
01:34:23,097 --> 01:34:24,298
Hey.
1838
01:34:26,767 --> 01:34:29,870
Oh, my God.
1839
01:34:29,904 --> 01:34:32,339
If it logs you out, sometimes
it just needs to be reset,
1840
01:34:32,373 --> 01:34:34,942
which we do
with the admin password.
1841
01:34:34,975 --> 01:34:36,477
That's the bank?
Yeah.
1842
01:34:36,511 --> 01:34:37,978
Everything... It should be
1843
01:34:38,012 --> 01:34:39,189
normal stuff looking,
like, breathtaking.
1844
01:34:39,213 --> 01:34:42,283
Yeah.
1845
01:35:05,973 --> 01:35:08,008
Oh, my God.
The man himself.
1846
01:35:08,042 --> 01:35:10,044
I'm such...
I can't believe you're here.
1847
01:35:10,077 --> 01:35:12,379
I can't believe you are...
Can I take a picture with you?
1848
01:35:12,413 --> 01:35:14,516
Come over here.
Could you take a picture?
1849
01:35:14,549 --> 01:35:16,083
Let's go now.
Hurry up.
1850
01:35:16,116 --> 01:35:17,384
What are you doing here?
1851
01:35:20,120 --> 01:35:22,289
I've been thinking a lot
about what happened.
1852
01:35:24,058 --> 01:35:27,161
That was no way to say goodbye.
1853
01:35:27,194 --> 01:35:28,862
Yeah.
Look, I feel terrible.
1854
01:35:28,896 --> 01:35:30,974
My friends and I have been
having those kind of parties
1855
01:35:30,998 --> 01:35:34,168
for so long,
maybe I took it for granted.
1856
01:35:34,201 --> 01:35:35,936
I always invite managers
from the group,
1857
01:35:35,970 --> 01:35:38,272
and whoever comes comes.
1858
01:35:38,305 --> 01:35:39,974
Yikes.
1859
01:35:42,109 --> 01:35:43,545
No.
1860
01:35:43,578 --> 01:35:45,322
No, I just really want everyone
to have a good time,
1861
01:35:45,346 --> 01:35:46,856
and I guess I thought you were
into that kind of thing
1862
01:35:46,880 --> 01:35:49,984
because of what we talked about.
1863
01:35:50,017 --> 01:35:52,386
When I told you about
my experiences with group sex
1864
01:35:52,419 --> 01:35:54,788
and sustained bliss
from Tantric techniques
1865
01:35:54,822 --> 01:35:56,233
and asked if you were
into that kind of thing
1866
01:35:56,257 --> 01:35:57,958
and you said "yes"?
1867
01:36:09,903 --> 01:36:11,405
Oka...
1868
01:36:13,874 --> 01:36:14,942
So, wow.
1869
01:36:14,975 --> 01:36:18,580
I didn't ca... That's...
1870
01:36:18,613 --> 01:36:21,115
I wondered why you said
"sustained bliss."
1871
01:36:21,148 --> 01:36:25,219
That... I-I-I must
have zoned out.
1872
01:36:25,252 --> 01:36:27,087
Hmm.
1873
01:36:27,121 --> 01:36:29,990
But I don't think that excuses
all of your behavior.
1874
01:36:30,024 --> 01:36:31,492
Oh, no, no, no.
No, I agree.
1875
01:36:31,526 --> 01:36:33,861
I've done regrettable things.
1876
01:36:33,894 --> 01:36:35,171
And after everything
that happened,
1877
01:36:35,195 --> 01:36:37,131
I've been doing
a lot of soul-searching,
1878
01:36:37,164 --> 01:36:39,900
and I've realized
that it's best for me...
1879
01:36:39,933 --> 01:36:42,469
And for others... if I swear off
any kind of physical intimacy
1880
01:36:42,503 --> 01:36:44,606
with anyone for a while.
1881
01:36:44,639 --> 01:36:47,875
I'm celibate now.
1882
01:36:47,908 --> 01:36:49,843
Look, baby turtle,
1883
01:36:49,877 --> 01:36:54,214
meeting you
genuinely opened me up.
1884
01:36:58,352 --> 01:37:01,221
I can't believe you came all
this way to tell me that.
1885
01:37:01,255 --> 01:37:03,591
I really needed to see you
again.
1886
01:37:03,625 --> 01:37:07,328
That's wild.
1887
01:37:07,361 --> 01:37:10,998
I guess I was hoping you'd
take me up on my offer
1888
01:37:11,031 --> 01:37:14,468
to sail
the Amalfi Coast together...
1889
01:37:14,501 --> 01:37:18,072
As my primary.
1890
01:37:18,105 --> 01:37:21,308
I want to be with you only.
1891
01:37:32,353 --> 01:37:35,523
Come on, baby turtle.
1892
01:37:35,557 --> 01:37:37,592
Say "yes."
1893
01:37:45,667 --> 01:37:48,570
I... You know what?
1894
01:37:48,603 --> 01:37:50,538
I-I don't think so.
1895
01:37:50,572 --> 01:37:53,006
I...
1896
01:37:53,040 --> 01:37:55,209
I think it's actually
kind of inappropriate,
1897
01:37:55,242 --> 01:37:56,910
since you're my boss.
1898
01:37:56,944 --> 01:37:59,614
Is that why you kept telling me
not to tell anybody?
1899
01:38:03,551 --> 01:38:05,653
Okay.
1900
01:38:05,687 --> 01:38:07,454
Uh, you sure?
1901
01:38:09,022 --> 01:38:10,991
I'm sure.
1902
01:38:11,024 --> 01:38:13,160
I'm good here.
1903
01:38:13,193 --> 01:38:16,130
But, you know, I hope
you have a safe trip
1904
01:38:16,163 --> 01:38:18,499
back to wherever.
1905
01:38:20,668 --> 01:38:21,935
Um...
1906
01:38:26,974 --> 01:38:28,409
I got you something.
1907
01:38:34,749 --> 01:38:37,217
I-I don't want this.
1908
01:38:39,319 --> 01:38:42,389
I'm not your baby turtle.
1909
01:38:42,423 --> 01:38:44,024
I think you should go.
1910
01:38:45,527 --> 01:38:47,227
Wow.
1911
01:38:50,230 --> 01:38:51,965
Okay.
1912
01:38:56,036 --> 01:38:58,105
'Cause I-I thought maybe...
1913
01:38:58,138 --> 01:38:59,674
Bye, Nick.
1914
01:39:08,750 --> 01:39:10,451
Go.
1915
01:39:14,087 --> 01:39:16,457
Get the fuck out of here!
133978
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.