Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,094 --> 00:00:07,964
Previously, on Seal Team...
The femoral neuropathy
2
00:00:08,008 --> 00:00:11,750
is not responding to treatment.
3
00:00:11,794 --> 00:00:15,624
What if waiting and hoping
doesn't do anything?
4
00:00:15,667 --> 00:00:17,278
Your operating days
will be behind you.
5
00:00:17,321 --> 00:00:19,976
Far as I'm concerned,
you saved our asses.
6
00:00:20,020 --> 00:00:21,499
Ray, get down!
7
00:00:21,543 --> 00:00:23,458
I made a decision
8
00:00:23,501 --> 00:00:25,764
to ensure the survival
of a Tier One asset.
9
00:00:25,808 --> 00:00:27,114
You went rogue.
10
00:00:27,157 --> 00:00:28,463
I'm pulling you out of DEVGRU.
11
00:00:28,506 --> 00:00:29,986
And for the rest of your career,
12
00:00:30,030 --> 00:00:31,703
you will only see the war
through the worst.
13
00:00:31,727 --> 00:00:34,077
D.C. office window
that I can locate.
14
00:00:34,121 --> 00:00:35,861
San Diego.
That's where they want me.
15
00:00:35,905 --> 00:00:37,037
When?
16
00:00:37,080 --> 00:00:38,299
Six weeks.
17
00:00:38,342 --> 00:00:39,996
Sonny, let's make
the time count.
18
00:00:40,040 --> 00:00:41,302
Yeah.
19
00:00:41,345 --> 00:00:43,130
How am I doing?
20
00:00:43,173 --> 00:00:45,001
My job is to protect people.
21
00:00:45,045 --> 00:00:46,307
It's what I do. Bad choices.
22
00:00:46,350 --> 00:00:47,786
Bad people. Things happening.
23
00:00:47,830 --> 00:00:50,485
You getting hurt.
But that's not rational.
24
00:00:50,528 --> 00:00:53,966
You know, that kind of fear
just eats you up inside.
25
00:00:54,010 --> 00:00:56,491
And it's undermining,
and I don't want my fear
26
00:00:56,534 --> 00:00:59,189
to ruin your future.
27
00:01:09,678 --> 00:01:12,463
So? How are you doing?
28
00:01:12,507 --> 00:01:14,074
How am I doing?
29
00:01:16,467 --> 00:01:17,686
I'm good.
30
00:01:17,729 --> 00:01:21,211
You're not drinking your beer.
31
00:01:21,255 --> 00:01:22,691
I'm pacing myself.
32
00:01:24,519 --> 00:01:27,609
So, what do you think
of Belgrade?
33
00:01:27,652 --> 00:01:29,132
You like it?
34
00:01:29,176 --> 00:01:31,395
Yeah, I like it.
35
00:01:31,439 --> 00:01:34,877
A lot. It's been a while since
I've been on a vacation. So...
36
00:01:34,920 --> 00:01:38,402
Oh. So what have you been doing?
37
00:01:38,446 --> 00:01:40,926
Walking around Stari Grad.
38
00:01:40,970 --> 00:01:42,102
Stari Grad.
39
00:01:42,145 --> 00:01:43,190
Stari Grad.Yeah.
40
00:01:43,233 --> 00:01:46,149
People watching. Mm.
41
00:01:46,193 --> 00:01:47,411
You like people?
42
00:01:47,455 --> 00:01:49,587
Certain people.
43
00:01:51,415 --> 00:01:53,635
Well, then...
44
00:01:53,678 --> 00:01:57,073
what do you think of me
showing you around?
45
00:01:57,117 --> 00:01:59,684
You know... all the best places.
46
00:01:59,728 --> 00:02:02,383
I'd love a private tour, but...
47
00:02:06,387 --> 00:02:09,172
Not now.
48
00:02:09,216 --> 00:02:10,347
Another time, then.
49
00:02:10,391 --> 00:02:12,958
Yeah. Somewhere I have to be.
50
00:02:22,968 --> 00:02:24,361
Havoc, this is 1. Passing Coosa.
51
00:02:24,405 --> 00:02:26,146
Copy, 1.
I have you passing Coosa.
52
00:03:24,508 --> 00:03:26,336
Up the stairs. Turned east.
53
00:04:05,941 --> 00:04:07,986
Gray Mercedes Sedan.
54
00:04:08,030 --> 00:04:10,815
Eastbound.
King Aleksandar Street.
55
00:04:19,346 --> 00:04:21,043
You call a cab? Something like that.
56
00:04:39,191 --> 00:04:40,802
You know what bothers me?
57
00:04:40,845 --> 00:04:43,718
I have a feeling
you're about to tell me. One,
58
00:04:43,761 --> 00:04:44,956
is this Driving Miss Daisycrap.
59
00:04:44,980 --> 00:04:46,634
I don't like it.
60
00:04:46,677 --> 00:04:50,028
And two, I got to circle the bar
all day, fighting traffic
61
00:04:50,072 --> 00:04:52,466
while you're inside sipping
beer, talking up a pretty lady.
62
00:04:52,509 --> 00:04:54,642
Who says the bartender
was pretty, Ray?
63
00:04:54,685 --> 00:04:57,340
Everything I know about you
says just that, brother.
64
00:04:57,384 --> 00:04:59,275
No, okay, look, I'm watching
your back, Ray, all right?
65
00:04:59,299 --> 00:05:00,561
Ever since Guam? Yeah?
66
00:05:00,604 --> 00:05:02,345
I'm never letting you
in a bar alone again.
67
00:05:02,389 --> 00:05:03,564
Too soon, brother.
68
00:05:03,607 --> 00:05:04,826
Too soon.
69
00:05:04,869 --> 00:05:06,480
I don't know about that.
70
00:05:27,979 --> 00:05:29,764
Bravo 3, status check?
71
00:05:29,807 --> 00:05:32,332
Bravo 3's in position.
72
00:05:32,375 --> 00:05:35,422
On your six,
about 20 meters back.
73
00:05:35,465 --> 00:05:37,641
You know,
we come all the way to Serbia
74
00:05:37,685 --> 00:05:39,184
and I think we're gonna
hunt some terrorists,
75
00:05:39,208 --> 00:05:42,080
and here we are,
tailing a chauffeur.
76
00:05:42,124 --> 00:05:43,299
A little itchy there, fella?
77
00:05:43,343 --> 00:05:46,258
What? You've been
training for months.
78
00:05:46,302 --> 00:05:48,565
Haven't been shot at
in such a long time.
79
00:05:48,609 --> 00:05:50,262
We been working our way
up the food chain.
80
00:05:50,306 --> 00:05:52,308
Dinner time's soon.
81
00:05:52,352 --> 00:05:55,006
You forget we got this lead
from our new intel officer.
82
00:05:55,050 --> 00:05:57,139
Know what I say?
83
00:05:57,182 --> 00:05:59,271
Never trust a rookie.
84
00:05:59,315 --> 00:06:00,838
You're sure the intel's
good, Ensign?
85
00:06:00,882 --> 00:06:03,188
The chauffeur's picking up
an arms dealer
86
00:06:03,232 --> 00:06:05,210
linked to the bombing
of an American military outpost
87
00:06:05,234 --> 00:06:06,627
in Italy.
88
00:06:06,670 --> 00:06:09,456
Just wanted to hear you say it.
89
00:06:09,499 --> 00:06:11,849
Playtime's over, boys. Focus up.
90
00:06:11,893 --> 00:06:14,112
Yes, ma'am.
91
00:06:25,602 --> 00:06:28,126
J?
92
00:06:28,170 --> 00:06:29,127
I see him.
93
00:06:29,171 --> 00:06:30,912
Bravo 3, this is 2.
94
00:06:30,955 --> 00:06:32,348
HVT is coming out now.
95
00:06:32,392 --> 00:06:34,263
Copy that. Got him.
96
00:06:34,306 --> 00:06:36,613
Why do arms dealers
always look like models?
97
00:06:36,657 --> 00:06:38,223
It's a thing, right?
98
00:06:42,619 --> 00:06:44,534
Drive.
99
00:06:55,023 --> 00:06:56,938
Havoc, this is 1,
I pass Wetumpka.
100
00:06:56,981 --> 00:06:59,506
Bravo 1, I copy Wetumpka.
101
00:06:59,549 --> 00:07:02,334
Heads on a swivel, boys.
102
00:07:02,378 --> 00:07:04,641
Why can't we move on
the HVT now, boss?
103
00:07:04,685 --> 00:07:07,339
We need to get out of the city
center. We stick out here.
104
00:07:08,819 --> 00:07:10,212
Bravo 1,
105
00:07:10,255 --> 00:07:12,301
this is Havoc Base.
You need to interdict the target
106
00:07:12,344 --> 00:07:15,130
before the HVT reaches
the highway, how copy?
107
00:07:15,173 --> 00:07:16,740
Copy that, Havoc.
108
00:07:18,046 --> 00:07:21,702
Havoc, this is 1. We're
approaching an intersection.
109
00:07:21,745 --> 00:07:23,201
It's a good place
for an interdiction.
110
00:07:23,225 --> 00:07:24,705
Our friends have an opinion?
111
00:07:24,748 --> 00:07:27,359
Hilandarska and Cetinjska
is behind Republic Square,
112
00:07:27,403 --> 00:07:30,406
which is under
construction, slower traffic.
113
00:07:30,450 --> 00:07:32,234
Havoc to Bravo 1,
our partner forces
114
00:07:32,277 --> 00:07:35,324
like Hilandarska and Cetinjska.
Good spot to interdict.
115
00:07:35,367 --> 00:07:36,325
Copy that, Havoc.
116
00:07:36,368 --> 00:07:37,892
Bravo 4, you hear that?
117
00:07:37,935 --> 00:07:39,241
Roger, 1.
118
00:07:39,284 --> 00:07:41,417
I'll funnel the target car
that way. 4 out.
119
00:07:44,594 --> 00:07:46,596
Entering the intersection now.
120
00:07:58,390 --> 00:08:00,088
Don't go left, don't go left.
121
00:08:00,131 --> 00:08:02,525
Don't go left.
122
00:08:03,918 --> 00:08:06,311
And we're blown. Hit it, Ray.
123
00:09:10,724 --> 00:09:12,073
Bravo 1, this is 4.
124
00:09:12,116 --> 00:09:13,996
We got knocked off course
and have to backtrack.
125
00:09:16,599 --> 00:09:19,341
Havoc, this is 4.
Going to need your assistance
126
00:09:19,384 --> 00:09:21,082
rerouting us to the HVT.
127
00:09:21,125 --> 00:09:23,345
- Copy, 4.
- Bravo 1 is eastbound on Barnavey
128
00:09:23,388 --> 00:09:24,781
toward Limska Street.
129
00:09:56,552 --> 00:09:58,772
We're gonna lose him, J.No, we're not.
130
00:10:06,083 --> 00:10:08,608
Bravo 1, this is 6,
got you covered overhead.
131
00:10:55,785 --> 00:10:57,744
Havoc, this is 1, I pass Elmore.
132
00:10:57,787 --> 00:11:00,094
Copy that, 1. Passing Elmore.
133
00:11:00,137 --> 00:11:01,356
Give me a SITREP.
134
00:11:01,399 --> 00:11:03,793
Everyone's good. We're RTB.
135
00:11:05,534 --> 00:11:07,101
We're back.
136
00:12:06,377 --> 00:12:07,727
Come on.
137
00:12:12,906 --> 00:12:14,342
Ah, looky here.
138
00:12:14,385 --> 00:12:16,561
Nice shooting there,
golden girl.
139
00:12:16,605 --> 00:12:18,801
Especially since you've been on
the disabled list for so long.
140
00:12:18,825 --> 00:12:19,782
You good?
141
00:12:19,826 --> 00:12:21,262
Leg's fine, Sonny.
142
00:12:21,305 --> 00:12:22,785
Why the hell we got
a handicap placard
143
00:12:22,829 --> 00:12:23,830
on the Little Bird?
144
00:12:25,440 --> 00:12:27,268
Now, tell me this there, Clay.
145
00:12:27,311 --> 00:12:29,923
Is it true, after
a hit like that,
146
00:12:29,966 --> 00:12:32,664
that one of your peanuts
is smaller than the other one?
147
00:12:32,708 --> 00:12:33,709
You'd know small.
148
00:12:36,843 --> 00:12:40,150
Oh, hey. Attention on deck.
149
00:12:40,194 --> 00:12:43,023
All right, at ease, boys.
150
00:12:43,066 --> 00:12:44,459
How long is this
gonna go on for?
151
00:12:44,502 --> 00:12:45,697
First year's the worst, ma'am.
Lightens up
152
00:12:45,721 --> 00:12:46,829
in years two and three.Wonderful.
153
00:12:46,853 --> 00:12:49,420
All right, listen up, gentlemen.
154
00:12:50,595 --> 00:12:52,119
Intel turned out to be solid.
155
00:12:52,162 --> 00:12:56,776
Three KIA, all clean shots.
156
00:12:56,819 --> 00:12:58,299
- Master Chief...
- Yeah?
157
00:12:58,342 --> 00:12:59,735
Anything else you
want to tell me
158
00:12:59,779 --> 00:13:00,843
about the little
demolition derby
159
00:13:00,867 --> 00:13:02,433
you guys ran out there?
160
00:13:02,477 --> 00:13:04,435
I'd say it was more
MAD MAX: Fury, if you ask me.
161
00:13:04,479 --> 00:13:05,872
But par for the course.
162
00:13:05,915 --> 00:13:07,351
Par for the course.
All right, guys,
163
00:13:07,395 --> 00:13:08,657
let's hit the racks.
164
00:13:08,700 --> 00:13:10,398
Not sure when
you're going out again.
165
00:13:12,617 --> 00:13:15,751
Oh, is that the bugger
that's gonna lead us to Vadim?
166
00:13:15,795 --> 00:13:18,145
All available HUMINT suggests
the man you bagged today
167
00:13:18,188 --> 00:13:20,712
sold Vadim Tarasov
the CL-20 used
168
00:13:20,756 --> 00:13:22,062
in at least two of the bombings.
169
00:13:22,105 --> 00:13:23,324
The link is pretty thin.
170
00:13:23,367 --> 00:13:25,848
If the HVT doesn't talk,
we got zero.
171
00:13:25,892 --> 00:13:27,589
Well, let's hope
your interrogator
172
00:13:27,632 --> 00:13:29,112
is up to the task, then.
173
00:14:02,885 --> 00:14:04,365
Good afternoon, Viktor.
174
00:14:04,408 --> 00:14:07,890
Why am I here?
175
00:14:10,110 --> 00:14:11,938
You know why you're here.
176
00:14:11,981 --> 00:14:13,765
You know what we want.
177
00:14:13,809 --> 00:14:15,506
And you know who we are.
178
00:14:28,955 --> 00:14:31,827
Hey, what are you doing?
179
00:14:31,871 --> 00:14:33,500
Look, I told you,
there's no messing around
180
00:14:33,524 --> 00:14:35,154
when we're working. I'm not messing around.
181
00:14:35,178 --> 00:14:37,833
I just came by to, you know,
congratulate you
182
00:14:37,877 --> 00:14:39,400
for bagging your first target.
183
00:14:39,443 --> 00:14:42,751
Yeah, look at you, huh?
You're crushing your new gig.
184
00:14:42,794 --> 00:14:44,685
I still don't see how
accepting Blackburn's offer
185
00:14:44,709 --> 00:14:46,755
to become DEVGRU's intel officer
186
00:14:46,798 --> 00:14:48,583
is gonna help us
uncomplicate things.
187
00:14:48,626 --> 00:14:51,238
Well, wasn't there a class
for that at intel school?
188
00:14:51,281 --> 00:14:52,239
It's not funny.
189
00:14:52,282 --> 00:14:53,501
Uh-huh? Mm-mm.
190
00:14:53,544 --> 00:14:55,633
All right,
we're gonna be able to
191
00:14:55,677 --> 00:14:58,245
navigate these waters just fine.
192
00:14:58,288 --> 00:15:00,551
We're Navy. It's what we do.
193
00:15:04,207 --> 00:15:06,644
Goodbye. Uh-huh.
194
00:15:20,267 --> 00:15:22,008
Yo.
195
00:15:24,227 --> 00:15:26,273
Hey.
196
00:15:26,316 --> 00:15:28,449
How's, uh...
how's Mikey and Emma?
197
00:15:28,492 --> 00:15:29,754
Good. Yeah?
198
00:15:29,798 --> 00:15:31,278
Both of 'em are good.
199
00:15:31,321 --> 00:15:33,584
Hey, let's go work out.
200
00:15:33,628 --> 00:15:34,934
Hell no.
201
00:15:34,977 --> 00:15:37,327
What?
202
00:15:37,371 --> 00:15:38,609
Because you've been
pushing the team
203
00:15:38,633 --> 00:15:41,027
pretty hard lately, brother. So?
204
00:15:41,070 --> 00:15:42,854
Rest is our ally. I'm resting.
205
00:15:47,642 --> 00:15:51,037
Hey, you been having
a hard time sleeping lately?
206
00:15:51,080 --> 00:15:53,387
I've always had a hard time
sleeping, Ray.
207
00:15:53,430 --> 00:15:54,910
It was never easy.
208
00:15:54,954 --> 00:15:57,608
When I first joined Bravo,
you slept like a baby,
209
00:15:57,652 --> 00:15:59,349
anywhere, anytime.
210
00:15:59,393 --> 00:16:01,525
Chop of helo blades
put your ass right out.
211
00:16:03,788 --> 00:16:07,401
Remember that talk
we had after Guam?
212
00:16:07,444 --> 00:16:09,533
You were maybe gonna
talk to someone.
213
00:16:09,577 --> 00:16:10,882
What's there to say?
214
00:16:12,536 --> 00:16:15,148
I guess talk about
what's bothering you.
215
00:16:15,191 --> 00:16:18,325
Clay almost died,
you almost died.
216
00:16:18,368 --> 00:16:21,328
Bravo Team, they almost got
broken up, Ray.
217
00:16:21,371 --> 00:16:25,158
I couldn't stop thinking
about it, so...
218
00:16:25,201 --> 00:16:26,521
that's what was
bothering me, Ray.
219
00:16:26,550 --> 00:16:29,031
Was or still is?
220
00:16:29,075 --> 00:16:31,686
Was. I'm fine, I'm good.
221
00:16:38,214 --> 00:16:40,173
Hi, babe. Hey, baby. How goes it?
222
00:16:40,216 --> 00:16:41,696
How are you? I'm good.
223
00:16:41,739 --> 00:16:44,699
I want you... shh.
The guys are asleep.
224
00:16:44,742 --> 00:16:46,744
Shh.
225
00:16:58,800 --> 00:17:02,847
18 years of sustained combat.
226
00:17:02,891 --> 00:17:06,242
I learned a long time ago
to remain calm in the chaos,
227
00:17:06,286 --> 00:17:08,723
so the fighting
doesn't bother me.
228
00:17:08,766 --> 00:17:10,768
But when things go quiet,
229
00:17:10,812 --> 00:17:13,554
I hear Father Time
coming for me.
230
00:17:13,597 --> 00:17:15,599
A new battle on the horizon.
231
00:17:15,643 --> 00:17:19,342
And for the first time
in my life,
232
00:17:19,386 --> 00:17:23,520
I'm facing an enemy
I don't know how to fight.
233
00:18:09,000 --> 00:18:10,611
You know,
it's not gonna lift itself.
234
00:18:10,654 --> 00:18:13,135
No, I'm just in between sets.
235
00:18:13,179 --> 00:18:18,227
So... You're up early, huh?
236
00:18:18,271 --> 00:18:19,968
I try to get up here
and work the leg
237
00:18:20,011 --> 00:18:21,274
a little bit, you know?
238
00:18:21,317 --> 00:18:23,580
First op for you in months, man.
239
00:18:23,624 --> 00:18:26,192
Feeling good?
240
00:18:26,235 --> 00:18:28,150
Yeah, leg's feeling better.
241
00:18:28,194 --> 00:18:30,065
Kind of strange
because I canfeel it.
242
00:18:30,109 --> 00:18:31,893
You know, like I'm aware of it.
243
00:18:31,936 --> 00:18:34,461
Doctor says that's 'cause of how
they put things back together.
244
00:18:34,504 --> 00:18:36,463
The nerves and everything.
245
00:18:36,506 --> 00:18:38,856
I don't know.
I'm not complaining; It works.
246
00:18:41,207 --> 00:18:44,166
Kind of strange, you know,
us going after a bomber,
247
00:18:44,210 --> 00:18:45,820
after what happened to you.
248
00:18:47,038 --> 00:18:49,258
Fitting, I guess.
249
00:18:49,302 --> 00:18:51,018
I don't know. Haven't really
given it much thought.
250
00:18:51,042 --> 00:18:52,305
Well, you know what?
251
00:18:52,348 --> 00:18:54,437
It's good that you're back
rolling with us.
252
00:18:54,481 --> 00:18:56,439
That's all that matters, okay?
253
00:18:56,483 --> 00:18:59,703
I never knew how it
was before, man.
254
00:19:00,878 --> 00:19:03,011
What's that? Being away.
255
00:19:03,054 --> 00:19:04,454
You know,
all those weeks rehabbing,
256
00:19:04,491 --> 00:19:06,319
nothing but time
and memories to haunt me.
257
00:19:06,362 --> 00:19:10,105
All I wanted to do
was be back operating.
258
00:19:10,149 --> 00:19:13,630
Not sure what that says about
us, that war is our refuge.
259
00:19:19,897 --> 00:19:22,335
Viktor, you're an arms dealer.
260
00:19:22,378 --> 00:19:25,947
Illegal arms.
The CIA can prove it.
261
00:19:25,990 --> 00:19:27,078
They can't.
262
00:19:27,122 --> 00:19:28,515
We already have.
263
00:19:28,558 --> 00:19:30,865
How do you think
we all came to be here?
264
00:19:30,908 --> 00:19:33,433
I told you, I'm a banker.
265
00:19:33,476 --> 00:19:35,876
I have no idea what
you're talking about. And I have told you
266
00:19:35,913 --> 00:19:38,307
it's important
that you be honest with me.
267
00:19:41,963 --> 00:19:46,881
You smuggled a highly-advanced
explosive out of Belgium
268
00:19:46,924 --> 00:19:49,275
from an insider
at a weapons factory,
269
00:19:49,318 --> 00:19:52,060
a reengineered version of CL-20.
270
00:19:52,103 --> 00:19:53,714
You sold it
271
00:19:53,757 --> 00:19:56,891
to terrorist mastermind
Vadim Tarasov
272
00:19:56,934 --> 00:19:58,719
to bomb a cafe in Italy
273
00:19:58,762 --> 00:20:01,069
frequented by American
service members.
274
00:20:01,112 --> 00:20:04,115
Five died,
22 Italians along with them.
275
00:20:04,159 --> 00:20:06,248
That's more than enough
to jail you for life.
276
00:20:10,426 --> 00:20:12,994
It's over.
277
00:20:13,037 --> 00:20:15,301
So help yourself.
278
00:20:15,344 --> 00:20:19,479
Vadim Tarasov is behind the
deaths of hundreds of people.
279
00:20:19,522 --> 00:20:22,308
He now intends to use
the Balkans as a launchpad
280
00:20:22,351 --> 00:20:25,267
for terrorist attacks in Europe.
281
00:20:25,311 --> 00:20:28,575
Hundreds more people will die.
282
00:20:28,618 --> 00:20:31,969
You have no idea
who Vadim really is.
283
00:20:32,013 --> 00:20:34,276
How bad he really is.
284
00:20:34,320 --> 00:20:37,453
No.
285
00:20:37,497 --> 00:20:40,108
Youhave no idea who Vadim is.
286
00:20:40,151 --> 00:20:42,937
Three years ago, he
was almost captured
287
00:20:42,980 --> 00:20:44,939
by French special forces.
288
00:20:44,982 --> 00:20:48,334
They raided a safe house,
barely missed him.
289
00:20:48,377 --> 00:20:51,293
Vadim knew there was
an informant close to him.
290
00:20:51,337 --> 00:20:57,125
He couldn't be sure who,
but narrowed it to four men.
291
00:20:57,168 --> 00:21:00,520
Friends. Vadim grabbed
their families,
292
00:21:00,563 --> 00:21:02,304
tortured them all.
293
00:21:02,348 --> 00:21:04,611
He let the three other men live.
294
00:21:04,654 --> 00:21:07,048
My family...
295
00:21:09,572 --> 00:21:11,182
they'll be killed.
296
00:21:11,226 --> 00:21:13,184
No.
297
00:21:13,228 --> 00:21:15,012
We already have them.
298
00:21:15,056 --> 00:21:16,013
Where?
299
00:21:16,057 --> 00:21:18,059
Safe.
300
00:21:19,756 --> 00:21:22,324
We can take care of them.
301
00:21:22,368 --> 00:21:25,806
A new life elsewhere, new names.
302
00:21:25,849 --> 00:21:29,331
You can't guarantee that.
303
00:21:29,375 --> 00:21:31,507
The Serbians can, and have.
304
00:21:31,551 --> 00:21:34,118
No one wants to see
your family hurt.
305
00:21:36,643 --> 00:21:38,775
How do I find Vadim Tarasov?
306
00:21:50,004 --> 00:21:52,093
Bojinka.
307
00:21:52,136 --> 00:21:54,182
Vadim's bomb maker.
308
00:21:54,225 --> 00:21:55,662
Where is Bojinka?
309
00:21:55,705 --> 00:21:58,665
I don't know, but
there may be a way to him.
310
00:21:58,708 --> 00:22:02,190
Bojinka is about to take
possession of more CL-20.
311
00:22:02,233 --> 00:22:04,410
How do you know that? Because...
312
00:22:04,453 --> 00:22:06,281
I sold it to him.
313
00:22:15,377 --> 00:22:17,988
Alban Bojinka. A bombmaker
from Vadim Tarasov's hometown.
314
00:22:18,032 --> 00:22:20,077
If he bought more CL-20
from Korda,
315
00:22:20,121 --> 00:22:22,993
then Vadim's already planned
his next attack.
316
00:22:23,037 --> 00:22:24,691
Clock's ticking.
317
00:22:24,734 --> 00:22:26,083
Yeah, the only question is
318
00:22:26,127 --> 00:22:27,868
can we trust the word
of an arms dealer?
319
00:22:27,911 --> 00:22:30,044
He could be lying, buying time.
320
00:22:30,087 --> 00:22:32,263
That's your job now, Lisa.
321
00:22:32,307 --> 00:22:34,570
Confirm the intelligence.
322
00:22:40,576 --> 00:22:42,404
Oh. Hey.
323
00:22:42,448 --> 00:22:43,753
How was the workout?
324
00:22:43,797 --> 00:22:45,364
Jason kick your ass in the gym?
325
00:22:45,407 --> 00:22:47,191
Totally.
326
00:22:48,976 --> 00:22:50,562
Yo, I-I will say that
he's in better shape
327
00:22:50,586 --> 00:22:52,196
than I've ever seen him.
328
00:22:52,240 --> 00:22:55,374
Yeah, well, he has been
hitting it pretty hard lately.
329
00:22:55,417 --> 00:22:58,246
Yeah. You know,
it's kind of funny,
330
00:22:58,289 --> 00:23:01,075
he's acting more like a new guy
than a guy rounding third base.
331
00:23:01,118 --> 00:23:03,730
If he heard you say that,
he really would kick your ass.
332
00:23:05,819 --> 00:23:08,604
I don't know, I guess
that's what makes him great.
333
00:23:08,648 --> 00:23:11,433
That focus.
334
00:23:11,477 --> 00:23:13,043
Three-foot world, right?
335
00:23:13,087 --> 00:23:15,524
You know, one day
he's gonna reach
336
00:23:15,568 --> 00:23:17,134
the end of those three feet.
337
00:23:17,178 --> 00:23:18,440
Then what?
338
00:23:22,139 --> 00:23:23,576
You good?
339
00:23:23,619 --> 00:23:25,229
Yeah.
340
00:23:25,273 --> 00:23:26,946
Why does everybody keep asking
me that, man?
341
00:23:26,970 --> 00:23:29,408
'Cause you got blown up, Clay.
342
00:23:29,451 --> 00:23:32,411
Just making sure
you're squared away.
343
00:23:32,454 --> 00:23:33,934
Yeah, leg's fine, man.
344
00:23:33,977 --> 00:23:36,284
Not your leg people
are worried about.
345
00:23:36,327 --> 00:23:40,331
You were out for a while, man,
almost out for good.
346
00:23:40,375 --> 00:23:42,527
Never know how even the toughest
pipe hitter's gonna react
347
00:23:42,551 --> 00:23:45,075
once the bullets
start flying again.
348
00:23:45,119 --> 00:23:48,035
Well, guess we'll find out.
349
00:23:48,078 --> 00:23:50,080
Okay.
350
00:24:08,447 --> 00:24:10,449
You know, I never
did say I was sorry.
351
00:24:12,712 --> 00:24:15,976
You didn't cost me
my job, Jason.
352
00:24:16,019 --> 00:24:21,808
It was my call to give up
a CIA asset to save your asses.
353
00:24:21,851 --> 00:24:26,465
CIA's call to
reassign me. Simple.
354
00:24:26,508 --> 00:24:30,164
So I'm no longer attached
to Bravo permanently,
355
00:24:30,207 --> 00:24:33,515
but at least I got out of D.C.
356
00:24:33,559 --> 00:24:36,736
Field interrogation, operations,
357
00:24:36,779 --> 00:24:38,651
not so bad. I'm good.
358
00:24:38,694 --> 00:24:41,262
Still feel like I'm
partly to blame, so...
359
00:24:41,305 --> 00:24:44,265
I was maybe just a little bit
out of control last year.
360
00:24:44,308 --> 00:24:45,788
I know. I was there. You were.
361
00:24:45,832 --> 00:24:47,834
Let's walk.
362
00:24:50,793 --> 00:24:52,621
You know, if it makes you
feel any better,
363
00:24:52,665 --> 00:24:56,190
I am relieved to be working
on the ground again.
364
00:24:56,233 --> 00:24:58,279
Why's that?
365
00:24:58,322 --> 00:24:59,933
Well, pointing the tip
of the spear
366
00:24:59,976 --> 00:25:02,283
came with a lot of stress
I don't miss.
367
00:25:02,326 --> 00:25:04,154
Doesn't sound like you.
368
00:25:04,198 --> 00:25:06,766
You want to know something? Huh?
369
00:25:06,809 --> 00:25:09,856
Every time before
a warning order, I'd shake.
370
00:25:09,899 --> 00:25:12,554
Like I had the chills.
I wasn't cold.
371
00:25:12,598 --> 00:25:14,295
Why's that?
372
00:25:14,338 --> 00:25:17,385
I get the smallest thing wrong,
373
00:25:17,428 --> 00:25:20,780
tiny detail, someone dies.
374
00:25:20,823 --> 00:25:22,129
That's why I had to
375
00:25:22,172 --> 00:25:24,305
build walls between
myself and the guys.
376
00:25:24,348 --> 00:25:27,221
Funny, you know what? You never
put walls between me and you.
377
00:25:27,264 --> 00:25:28,701
Never.
378
00:25:28,744 --> 00:25:30,616
You were never
afraid of dying, Jason.
379
00:25:30,659 --> 00:25:33,096
Sometimes I thought that's
what you were looking for.
380
00:25:36,665 --> 00:25:39,581
I... Sorry. I didn't
mean anything by that.
381
00:25:39,625 --> 00:25:41,931
All good, all good, right?
382
00:25:43,977 --> 00:25:45,500
How's things at home?
383
00:25:45,544 --> 00:25:47,415
Things are good
at home, you know?
384
00:25:47,458 --> 00:25:49,112
Kids are great,
they're excelling,
385
00:25:49,156 --> 00:25:51,201
they're doing what
they want to do, huh?
386
00:25:53,552 --> 00:25:56,816
Do you get lonely,
living on your own?
387
00:25:56,859 --> 00:26:01,081
It's not a home. It's a place
where I lay my head, that's it.
388
00:26:01,124 --> 00:26:03,910
You know, sometimes
when it gets quiet, I...
389
00:26:03,953 --> 00:26:06,739
I got to put the microwave on
just so I can hear the noise.
390
00:26:12,092 --> 00:26:14,094
We're getting spun up.
391
00:26:15,878 --> 00:26:17,445
Jason.
392
00:26:20,622 --> 00:26:22,102
Just be careful.
393
00:27:05,841 --> 00:27:08,670
We've confirmed our HVT
to be an expert bomb maker,
394
00:27:08,714 --> 00:27:11,151
veteran of the Balkan Wars
who lost a leg.
395
00:27:11,194 --> 00:27:12,674
He'll have a limp.
396
00:27:12,718 --> 00:27:14,154
What's his gripe? The usual?
397
00:27:14,197 --> 00:27:15,459
Don't matter why the dog bites,
398
00:27:15,503 --> 00:27:17,070
you got to put him down.
399
00:27:17,113 --> 00:27:19,812
Bravo 3, I want to impress
upon you the importance
400
00:27:19,855 --> 00:27:23,163
of capturing Bojinka alive.
He's our link to Vadim.
401
00:27:23,206 --> 00:27:25,644
Yes, ma'am. 100 yards.
402
00:27:27,254 --> 00:27:29,560
No, some more.
403
00:27:32,041 --> 00:27:34,522
Havoc Base to all stations,
be advised
404
00:27:34,565 --> 00:27:37,022
you have a vehicle entering your
location with what appears to be
405
00:27:37,046 --> 00:27:38,613
four unknowns inside.
406
00:27:40,397 --> 00:27:43,400
If the HVT isn't at the meet,
407
00:27:43,444 --> 00:27:45,881
tag the shipment
so we can tail it.
408
00:27:45,925 --> 00:27:48,884
Copy, Havoc.
409
00:28:07,947 --> 00:28:12,255
Havoc to Bravo 1, we do not have
a positive ID on the HVT.
410
00:28:12,299 --> 00:28:14,388
Bojinka is not there. How copy?
411
00:28:14,431 --> 00:28:15,606
That's good copy, Havoc.
412
00:28:15,650 --> 00:28:17,304
Bravo 4, this is 1.
413
00:28:17,347 --> 00:28:20,089
We have crates of CL-20
being loaded onto the truck.
414
00:28:20,133 --> 00:28:22,439
Tag the vehicle when you can.
415
00:28:47,551 --> 00:28:49,191
Bravo 4, you have a Tango
moving your way.
416
00:28:54,863 --> 00:28:57,344
He gets any closer, he's gonna
be standing on top of Trent.
417
00:28:57,387 --> 00:28:58,780
I don't have a shot.
418
00:28:58,824 --> 00:29:00,216
6, you got a clear shot?
419
00:29:01,783 --> 00:29:03,350
A-firm, I have a shot.
420
00:29:03,393 --> 00:29:05,004
Okay, take it if you need it.
421
00:29:05,047 --> 00:29:07,310
Bravo 4's safety
is priority over the mission.
422
00:29:13,229 --> 00:29:15,666
Don't worry about
the wind there, Clay.
423
00:29:16,929 --> 00:29:18,626
Shut up.
424
00:29:36,992 --> 00:29:38,951
We've tagged the truck.
We're in business.
425
00:29:51,006 --> 00:29:54,227
The explosives have ended up
over the border in Kosovo.
426
00:29:54,270 --> 00:29:56,577
As you all know, Kosovo
has recently become the hotbed
427
00:29:56,620 --> 00:29:58,013
of terrorist activity.
428
00:29:59,798 --> 00:30:01,974
Where are the explosives now?
429
00:30:02,017 --> 00:30:05,412
A housing complex in Skenderaj.
430
00:30:05,455 --> 00:30:07,457
- It's huge and a maze.
- Be a good place
431
00:30:07,501 --> 00:30:09,764
for our bombmaker
and his friends to hide.
432
00:30:09,808 --> 00:30:12,071
Well, this is not
gonna pop off right
433
00:30:12,114 --> 00:30:13,855
unless we know
the guy's in there.
434
00:30:13,899 --> 00:30:15,857
Mandy and Filip got inside.
435
00:30:15,901 --> 00:30:17,467
We believe we know
what floor Bojinka
436
00:30:17,511 --> 00:30:19,165
and his men are on.
437
00:30:34,397 --> 00:30:36,878
What about information?
438
00:30:36,922 --> 00:30:39,533
Is information available?
439
00:30:39,576 --> 00:30:41,380
The manager revealed
that a group of foreigners
440
00:30:41,404 --> 00:30:43,885
recently moved to the
east tower a few months ago.
441
00:30:43,929 --> 00:30:46,322
They pay rent in cash
and have a curious habit
442
00:30:46,366 --> 00:30:48,368
of rarely leaving.
Groceries and supplies
443
00:30:48,411 --> 00:30:49,954
are delivered to the four
apartments they occupy
444
00:30:49,978 --> 00:30:51,458
on the 16th floor.
445
00:30:51,501 --> 00:30:53,199
The manager says that
she rarely sees them,
446
00:30:53,242 --> 00:30:55,984
but one of the men that lives
amongst them has a limp.
447
00:30:56,028 --> 00:30:58,552
Maybe a prosthetic leg.
Maybe our bombmaker.
448
00:30:58,595 --> 00:31:00,554
I don't know,
maybe all your maybes
449
00:31:00,597 --> 00:31:02,904
aren't inspiring me here, Davis.
I don't know, maybe.
450
00:31:02,948 --> 00:31:04,228
If you're looking for absolutes,
451
00:31:04,253 --> 00:31:05,840
Master Chief,
you're in the wrong business.
452
00:31:05,864 --> 00:31:08,649
We're tying down loose ends now.
SIA has someone inside.
453
00:31:12,261 --> 00:31:15,221
Hitting a building that size,
454
00:31:15,264 --> 00:31:17,484
16 floors up, unknown
number of combatants,
455
00:31:17,527 --> 00:31:19,703
possibly booby trapped,
difficult at best.
456
00:31:20,704 --> 00:31:22,271
Well, night, obviously.
457
00:31:22,315 --> 00:31:24,317
Push up from the ground to 16,
split into two,
458
00:31:24,360 --> 00:31:25,753
cover both stairwells.
459
00:31:25,796 --> 00:31:27,842
Enemy will have
security measures.
460
00:31:27,886 --> 00:31:29,800
We hit a resistance,
gunfight's gonna alert
461
00:31:29,844 --> 00:31:31,411
our HVT of our presence.
462
00:31:31,454 --> 00:31:33,334
He's gonna be gone
by the time we make it to 16.
463
00:31:33,369 --> 00:31:35,689
I think it's better to come
from above. He won't expect it.
464
00:31:36,633 --> 00:31:38,766
You're both right.
Helo and ground assault.
465
00:31:38,809 --> 00:31:41,073
Split the teams.
Half will come from below,
466
00:31:41,116 --> 00:31:43,423
the other half
come off of the roof.
467
00:31:43,466 --> 00:31:45,120
We don't get him on 16,
468
00:31:45,164 --> 00:31:46,513
we'll trap him in between us.
469
00:31:46,556 --> 00:31:48,515
Once we have him,
exfil on the helo.
470
00:31:48,558 --> 00:31:52,258
All right. We go tonight.
471
00:31:52,301 --> 00:31:54,260
Take the rest of the
day to get some rest.Guys.
472
00:31:54,303 --> 00:31:56,088
We need Bojinka alive.
473
00:31:56,131 --> 00:31:58,133
He's our last link to Vadim.
474
00:32:07,055 --> 00:32:08,491
You good?
475
00:32:11,755 --> 00:32:13,714
Sending you guys into
the fire, it's...
476
00:32:13,757 --> 00:32:16,891
messing with me. Mm-hmm.
477
00:32:16,935 --> 00:32:20,503
Your job is to put us
in front of the bad guy.
478
00:32:20,547 --> 00:32:24,855
And if one of us climbs
that six-foot ladder down,
479
00:32:24,899 --> 00:32:27,119
it ain't on you.
480
00:32:28,381 --> 00:32:30,383
Ma'am.
481
00:32:57,018 --> 00:32:59,542
There are 40 numbers
in my phone,
482
00:32:59,586 --> 00:33:01,892
numbers that
I'll never call again.
483
00:33:01,936 --> 00:33:04,939
Teammates who never
made it home.
484
00:33:04,983 --> 00:33:10,858
They belong to men
like Adam, Nate, Swanny, Diaz.
485
00:33:10,901 --> 00:33:13,034
Men I served with.
486
00:33:13,078 --> 00:33:15,732
Dead men. Team guys.
487
00:33:18,083 --> 00:33:20,520
The first time
I saw a friend die,
488
00:33:20,563 --> 00:33:23,871
it was the seminal experience
of my life.
489
00:33:28,093 --> 00:33:30,921
The last time
I saw a friend die,
490
00:33:30,965 --> 00:33:35,056
it was the seminal experience
of my life.
491
00:33:35,100 --> 00:33:38,016
I nearly saw three more
friends die last year.
492
00:33:38,059 --> 00:33:44,848
Sonny, Clay, Ray.
493
00:33:44,892 --> 00:33:47,590
With Bravo reunited
for the first time in months,
494
00:33:47,634 --> 00:33:50,898
I wonder which brother will be
the next I can't call.
495
00:33:50,941 --> 00:33:52,943
You can't think about it.
496
00:33:52,987 --> 00:33:55,729
But one by one, two by two,
the numbers keep growing.
497
00:33:58,427 --> 00:34:01,430
I scroll through my phone,
I see their names.
498
00:34:01,474 --> 00:34:03,954
I remember the things
that happened.
499
00:34:03,998 --> 00:34:08,089
Lately, I can't put it away.
500
00:34:08,133 --> 00:34:10,483
I can't bury it.
501
00:34:10,526 --> 00:34:12,833
18 years of sustained combat.
502
00:34:12,876 --> 00:34:15,488
War takes a toll.
503
00:34:15,531 --> 00:34:17,533
And not just in blood.
504
00:34:17,577 --> 00:34:20,275
Our spouses, our children,
505
00:34:20,319 --> 00:34:22,799
our mental health.
506
00:34:22,843 --> 00:34:26,412
All collateral damage in our
fight to defend our country.
507
00:34:26,455 --> 00:34:30,111
Some call it sacrifice.
I call it a choice.
508
00:34:30,155 --> 00:34:32,635
Truth is,
509
00:34:32,679 --> 00:34:35,377
I'm a better warrior
than husband or father,
510
00:34:35,421 --> 00:34:37,205
and I need to be,
511
00:34:37,249 --> 00:34:39,990
or more of my brothers
won't make it home.
512
00:34:40,034 --> 00:34:43,733
So why do it,
put ourselves through it?
513
00:34:43,777 --> 00:34:47,520
Why keep coming back?
514
00:34:47,563 --> 00:34:51,698
Each other.
515
00:34:51,741 --> 00:34:53,743
Because we're brothers.
516
00:35:01,577 --> 00:35:03,666
Havoc Base, this is Bravo 2.
I pass Montgomery.
517
00:35:03,710 --> 00:35:05,842
Copy Montgomery. Could you do me a favor?
518
00:35:05,886 --> 00:35:09,150
Can you ask,
uh, Blackburn a question there?
519
00:35:09,194 --> 00:35:11,587
Why in the hell
520
00:35:11,631 --> 00:35:14,155
am I always on the team that has
to hump it up the stairs?
521
00:35:14,199 --> 00:35:16,070
I mean, come on.
522
00:35:16,114 --> 00:35:18,638
Havoc to 2,
sky team is two mikes out.
523
00:35:19,769 --> 00:35:21,728
Havoc Base, Bravo 2 is set.
524
00:35:21,771 --> 00:35:24,992
Good luck. Havoc out.
525
00:35:40,050 --> 00:35:42,203
Bravo 2, looks like we got
two police vehicles in pursuit.
526
00:35:42,227 --> 00:35:43,532
Hold what you got.
527
00:35:45,882 --> 00:35:47,449
Copy that.
528
00:35:56,241 --> 00:35:58,939
You got to be kidding me.
So much for low profile.
529
00:35:58,982 --> 00:36:00,984
Bravo 1, this is
Bravo 2. Local police
530
00:36:01,028 --> 00:36:02,353
just woke up
the whole neighborhood.
531
00:36:02,377 --> 00:36:04,466
Suggest we cancel the op
and come back tomorrow.
532
00:36:06,729 --> 00:36:08,731
Lost the element
of surprise, boss.
533
00:36:08,775 --> 00:36:09,950
We staying or going?
534
00:36:19,612 --> 00:36:21,894
And those police just primed
the pump, dude, I'm telling you.
535
00:36:21,918 --> 00:36:23,896
This guy hears a mouse fart
and he's frickin' running.
536
00:36:23,920 --> 00:36:26,271
Charlie Mike.
537
00:36:26,314 --> 00:36:29,056
Bravo 2 to Bravo 1, I
copy Charlie Mike. Over.
538
00:36:29,099 --> 00:36:30,579
Let's go in, boys.
539
00:38:25,868 --> 00:38:27,305
It's party time.
540
00:38:50,066 --> 00:38:51,546
Cerberus is sitting.
541
00:38:51,590 --> 00:38:53,156
Could be rigged to blow.
542
00:38:53,200 --> 00:38:54,743
Got to assume there's
explosives in there,
543
00:38:54,767 --> 00:38:56,127
but no reason
they'd be weaponized.
544
00:39:09,564 --> 00:39:11,697
- Clear.
- SSE, bag everything.
545
00:39:11,740 --> 00:39:12,959
Exfil in three mikes.
546
00:39:13,002 --> 00:39:14,502
Assuming you didn't see him
on the way up?
547
00:39:14,526 --> 00:39:16,417
No. We got contacted first,
but we assume he'd come up
548
00:39:16,441 --> 00:39:17,983
if he's trying to escape,
instead of down.
549
00:39:18,007 --> 00:39:19,811
Yeah, we definitely didn't miss
him on the way down.
550
00:39:19,835 --> 00:39:21,228
He's on 17, then.
551
00:39:21,271 --> 00:39:22,664
Dog!
552
00:39:22,708 --> 00:39:23,902
I don't think he could've
got much further.
553
00:39:23,926 --> 00:39:24,884
- Come on.
- Here, check it out.
554
00:39:24,927 --> 00:39:26,494
Good boy.
555
00:39:26,538 --> 00:39:27,863
Havoc, this is 1.
We're passing Mobile.
556
00:39:27,887 --> 00:39:30,672
HVT is not in the room. I copy Mobile, 1.
557
00:39:30,716 --> 00:39:34,546
Be advised, your time on target
is now seven minutes.
558
00:39:38,985 --> 00:39:41,379
K-9 has scent. Moving to secure.
559
00:40:43,136 --> 00:40:46,444
Bravo 1, this is Havoc, come in.
560
00:40:46,487 --> 00:40:48,663
1, radio check, over.
561
00:40:51,971 --> 00:40:53,581
Bravo 1, this is Havoc Base.
562
00:40:53,625 --> 00:40:55,453
Come in.
563
00:40:55,496 --> 00:40:57,629
Bravo 1, radio check, over.
564
00:41:01,633 --> 00:41:03,461
Jas?
565
00:41:03,504 --> 00:41:05,463
Jas.
566
00:41:05,506 --> 00:41:07,813
You okay, brother? Yeah.
567
00:41:07,856 --> 00:41:09,597
How you doing, boss? What happened?
568
00:41:09,641 --> 00:41:13,775
Bojinka clacked off an S-vest,
Jackson Pollock'd the apartment.
569
00:41:13,819 --> 00:41:15,187
You nearly got his plus-one
to the champagne room
570
00:41:15,211 --> 00:41:17,344
in the sky, boss.
571
00:41:17,387 --> 00:41:19,346
Bravo 1, this is Havoc Base,
come in.
572
00:41:19,389 --> 00:41:21,827
Bravo 1, radio check, over.
573
00:41:21,870 --> 00:41:23,611
Havoc, this is 1.
574
00:41:23,655 --> 00:41:25,526
HVT is killed.
575
00:41:25,570 --> 00:41:27,833
Everyone's alive.
We're moving to exfil.
576
00:41:29,051 --> 00:41:30,705
That's a good copy, 1.
577
00:41:31,967 --> 00:41:33,839
Disaster averted.
578
00:41:33,882 --> 00:41:35,318
Let's go.
579
00:41:50,551 --> 00:41:52,684
Chaser, this is Havoc Base.
580
00:41:52,727 --> 00:41:54,512
Bravo Team is secure.
581
00:41:54,555 --> 00:41:57,340
Suggest you exfil
before the area gets too hot.
582
00:41:57,384 --> 00:41:59,342
Copy, Havoc.
583
00:41:59,386 --> 00:42:01,649
This is what you call
zero footprint?
584
00:42:01,693 --> 00:42:04,870
This is what we call
a goat rope.
585
00:42:04,913 --> 00:42:06,915
Drive.
586
00:42:23,366 --> 00:42:26,369
Almost caught the
last train to glory.
587
00:42:36,118 --> 00:42:40,079
Captioning sponsored by CBS.
588
00:42:40,122 --> 00:42:42,282
Captioned by Media Access
Group at WGBH access.wgbh.org
39614
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.