All language subtitles for Queen.Seon.Duk.E60.KOR.HDTV.XviD

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,045 --> 00:00:05,298 Brought to you by WITH S2 Written In The Heavens Subbing Squad 2 00:00:00,045 --> 00:00:05,298 {\a6}This is a FREE fansub. NOT for SALE! Get it for FREE @ withs2.com 3 00:00:13,987 --> 00:00:15,979 What could it possibly say? 4 00:00:16,092 --> 00:00:17,506 Read it. 5 00:00:24,008 --> 00:00:26,224 I said read it! 6 00:00:33,449 --> 00:00:35,905 Seoguk Hosejon*, 7 00:00:34,696 --> 00:00:38,721 {\a6}*Lord of the Pure Land of Ultimate Bliss (Buddha Amitabha) 8 00:00:37,302 --> 00:00:39,542 Shinguk... 9 00:00:43,418 --> 00:00:44,829 Hojejon*. 10 00:00:43,418 --> 00:00:47,566 {\a6}*Ruler of Shilla 11 00:01:00,171 --> 00:01:02,666 Doesn't it mean "those whose name refers to the Lord of the Pure Land... 12 00:01:02,779 --> 00:01:05,543 will rule Shilla"? 13 00:01:07,406 --> 00:01:09,851 If it's the Lord of the Pure Land of Ultimate Bliss... 14 00:01:10,601 --> 00:01:12,650 "Dam*" of dark clouds... 15 00:01:12,261 --> 00:01:18,233 {\a6}*But also Dam for Buddhism (from Sanskrit dhar, root of dharma) 16 00:01:12,801 --> 00:01:14,061 Bidam... 17 00:01:14,955 --> 00:01:16,625 will gain the throne?! 18 00:01:46,944 --> 00:01:49,247 Wouldn't this "Lord of the Pure Land"... 19 00:01:48,711 --> 00:01:51,419 {\a6}~ Episode 60 ~ 20 00:01:49,632 --> 00:01:52,759 suggest Lord Bidam? 21 00:01:52,922 --> 00:01:53,994 That's right. 22 00:01:54,098 --> 00:01:58,217 {\a6}*Buddha Amitabha's pure land in Mahayana Buddhism (Sukhavati in Sanskrit) 23 00:01:54,098 --> 00:01:58,217 This "western land" refers to Buddhism's Pure Land of Ultimate Bliss*. 24 00:01:58,312 --> 00:02:00,743 "Lord of the Pure Land"... 25 00:02:00,857 --> 00:02:02,068 refers to Buddha. 26 00:02:02,166 --> 00:02:05,540 In this pure land, they call the Buddha "dam (dhar)"... 27 00:02:06,480 --> 00:02:08,127 {\a6}*Abhidharma in Sanskrit, the "higher teachings" of Buddhism 28 00:02:06,480 --> 00:02:08,127 So it's a contraction of Abidalma*, 29 00:02:08,219 --> 00:02:09,622 Bidam. 30 00:02:09,752 --> 00:02:16,681 In the end, "The Lord of the Pure Land, Bidam, Ruler of Shilla," 31 00:02:17,010 --> 00:02:19,869 that is what it refers to. 32 00:02:22,672 --> 00:02:24,518 How could this... 33 00:02:27,501 --> 00:02:30,631 So, according to this letter found aboard that boat, 34 00:02:30,763 --> 00:02:34,382 the Sangdaedeung Bidam is the rightful successor for the throne. 35 00:02:34,720 --> 00:02:36,187 The same happened during King Jinheung's reign, 36 00:02:36,291 --> 00:02:37,833 but this Ashoka boat... 37 00:02:37,908 --> 00:02:41,789 is a most auspicious and fortunate omen. 38 00:02:41,882 --> 00:02:47,439 Ehh... With Her Majesty wearing the crown, does it make any sense? 39 00:02:47,543 --> 00:02:49,391 But, from what I hear, 40 00:02:49,495 --> 00:02:52,770 the last Tang delegation said that, just because she is a woman, 41 00:02:52,877 --> 00:02:56,330 Shilla keeps getting invaded by foreign powers. 42 00:02:56,426 --> 00:03:00,599 Ohhh! Careful what you say! 43 00:03:00,900 --> 00:03:03,515 If they hear what you said, it'll be the end for you! 44 00:03:06,266 --> 00:03:10,047 This is an affront against Her Majesty and the royal family, 45 00:03:10,505 --> 00:03:14,424 and a vile malefaction affecting our country's public order. 46 00:03:16,414 --> 00:03:20,888 We must find the culprit, and severely punish them for what they did. 47 00:03:20,973 --> 00:03:22,055 Is that clear? 48 00:03:22,139 --> 00:03:23,286 Yes! 49 00:03:24,848 --> 00:03:26,199 Daedaegam Seolji, 50 00:03:26,309 --> 00:03:28,836 inspect that boat along with the Commissioner of the Board of Mercantile Affairs, 51 00:03:29,137 --> 00:03:33,698 while Godo Daedaegam will take his troops and inquire around Sapo, 52 00:03:33,848 --> 00:03:36,049 ferreting out the varmints responsible for sending that boat here. 53 00:03:36,171 --> 00:03:37,103 Yes. 54 00:03:37,469 --> 00:03:38,250 Yes. 55 00:03:39,454 --> 00:03:42,909 We shall head for Gurahwa Prefecture immediately! 56 00:03:43,018 --> 00:03:44,419 Yes! 57 00:04:16,008 --> 00:04:21,414 Lord Chunchu led the troops to Gurahwa Prefecture firsthand. 58 00:04:21,799 --> 00:04:22,777 Yes... 59 00:04:23,313 --> 00:04:25,156 I gave him my consent. 60 00:04:26,539 --> 00:04:28,523 Does it not concern the stability of the throne? 61 00:04:28,635 --> 00:04:30,708 It shall never be forgiven. 62 00:04:31,799 --> 00:04:32,862 Indeed. 63 00:04:33,304 --> 00:04:38,194 And it would be even harder to accept for Lord Chunchu. 64 00:04:42,311 --> 00:04:45,301 For, because of this, he and Bidam are now rival... 65 00:04:45,630 --> 00:04:50,887 candidates for succession, without even wishing for it. 66 00:04:51,630 --> 00:04:53,705 - Lord Bidam... - Bidam... 67 00:04:54,091 --> 00:04:56,404 has nothing to do with this. 68 00:04:57,777 --> 00:05:00,119 If Bidam was after the throne, 69 00:05:00,561 --> 00:05:02,982 why would he orchestrate such a stratagem? 70 00:05:03,640 --> 00:05:04,956 He would not gain anything from it. 71 00:05:05,032 --> 00:05:07,991 On the contrary, it would put him in difficulty. 72 00:05:08,083 --> 00:05:11,939 Hence, isn't that an even bigger problem? 73 00:05:14,104 --> 00:05:17,537 Bidam is no longer able to control his followers. 74 00:05:18,205 --> 00:05:20,217 Even the courtiers, they do not openly mention it, but... 75 00:05:20,302 --> 00:05:24,709 "Abandon Bidam." Is that what they're thinking? 76 00:05:26,110 --> 00:05:27,398 Your Majesty. 77 00:05:28,226 --> 00:05:32,477 Right, wrong and the state of things, I am considering all options, 78 00:05:33,483 --> 00:05:37,482 but all you suggest to me is to punish him. 79 00:05:37,821 --> 00:05:41,573 How easy it is to just say such words. 80 00:05:44,779 --> 00:05:47,394 Gaining people's trust might even be... 81 00:05:47,805 --> 00:05:52,143 harder than gaining all creation. 82 00:05:53,826 --> 00:05:58,448 However, what is even harder than earning people's trust... 83 00:06:00,028 --> 00:06:01,533 is... 84 00:06:04,138 --> 00:06:06,453 having to abandon them. 85 00:06:08,484 --> 00:06:09,914 Yes, Your Majesty. 86 00:06:10,706 --> 00:06:14,513 It was with that same spirit that you rescued me, and saved my life. 87 00:06:14,616 --> 00:06:15,468 And that... 88 00:06:16,465 --> 00:06:19,154 is what I will continue to do for my people. 89 00:06:20,142 --> 00:06:21,900 I shall neither easily give up... 90 00:06:22,408 --> 00:06:24,694 nor abandon anyone. 91 00:06:25,821 --> 00:06:30,246 Not a thing, and not anyone. 92 00:06:48,215 --> 00:06:50,542 You really are afraid of nothing! 93 00:06:50,683 --> 00:06:52,778 How dare you do this without my consent? 94 00:06:52,883 --> 00:06:55,024 Did I not tell you to trust me and follow my lead? 95 00:06:55,130 --> 00:06:57,881 Did you earn any of that trust, Milord? 96 00:06:59,913 --> 00:07:01,759 Your Excellency. 97 00:07:02,593 --> 00:07:08,657 All we did that for was to ensure that your wishes would become one with ours. 98 00:07:08,756 --> 00:07:13,574 Yes. Think of why all the people gathered here followed you. 99 00:07:13,679 --> 00:07:15,116 Out of trust? 100 00:07:15,208 --> 00:07:17,010 Or maybe fealty? 101 00:07:18,016 --> 00:07:20,824 Or, don't tell me, "devotion"? 102 00:07:20,903 --> 00:07:21,996 Yeomjong. 103 00:07:22,194 --> 00:07:24,088 Should I answer that by slaying you? 104 00:07:24,200 --> 00:07:28,284 Lord Bidam, we all followed you to gain our very survival. 105 00:07:28,379 --> 00:07:33,617 However, we would have risked our lives, had this gone on. 106 00:07:33,729 --> 00:07:39,108 You must take responsibility for us all until the very end! 107 00:07:39,201 --> 00:07:44,319 Also, we have all the right to ask that from you. 108 00:07:45,715 --> 00:07:47,128 Sangdaedeung! 109 00:07:47,218 --> 00:07:49,173 You must support our cause! 110 00:07:49,270 --> 00:07:53,400 Yes, not to mention that, after all this, 111 00:07:53,588 --> 00:07:55,775 the people will follow you. 112 00:07:57,879 --> 00:07:59,474 Lord Bidam. 113 00:07:59,561 --> 00:08:03,940 Is this not a perfect opportunity to blame the war on Her Majesty? 114 00:08:04,257 --> 00:08:07,607 All you need is to make a decision. 115 00:08:26,819 --> 00:08:30,028 {\a6}~ Gurahwa Prefecture (Ulsan) ~ 116 00:08:27,889 --> 00:08:30,696 - Free the way! - Free the way! 117 00:08:33,148 --> 00:08:35,601 - Free the way! - Free the way! 118 00:08:41,715 --> 00:08:44,224 - Get them out of the way. - Yes. 119 00:08:45,335 --> 00:08:47,898 We shall shut down all operations here. Now! 120 00:08:47,968 --> 00:08:49,050 Yes! 121 00:08:59,356 --> 00:09:01,309 I shall prohibit any access to this boat. 122 00:09:01,472 --> 00:09:03,647 Shut down the area, and should anyone suspicious emerge, 123 00:09:03,741 --> 00:09:05,104 immediately apprehend him. 124 00:09:05,280 --> 00:09:06,362 Yes. 125 00:09:08,313 --> 00:09:11,463 Not many people will be able to build such a boat. 126 00:09:11,575 --> 00:09:13,344 Yes, I concur. 127 00:09:13,697 --> 00:09:16,319 Inspect the boat, and find who built it. 128 00:09:16,660 --> 00:09:18,011 Yes. 129 00:09:20,008 --> 00:09:22,714 Are you inspecting the Sapo's waterways? 130 00:09:22,817 --> 00:09:23,834 Yes. 131 00:09:23,927 --> 00:09:27,294 Godo Daedaegam must have started already. 132 00:09:39,700 --> 00:09:43,683 In this area, who would be able to build such a boat? 133 00:09:43,789 --> 00:09:46,269 - Well... Have any idea? - I couldn't say. 134 00:09:46,410 --> 00:09:48,650 - How about you? - Same goes for me. 135 00:09:55,940 --> 00:09:58,390 - Come here. - Yes. 136 00:09:58,895 --> 00:10:01,540 Know who might have built that boat? 137 00:10:01,717 --> 00:10:04,091 I can't really say... 138 00:10:05,808 --> 00:10:06,856 What? 139 00:10:06,970 --> 00:10:09,929 Those varlets from the Board are prancing about asking questions?! 140 00:10:14,549 --> 00:10:16,336 They cannot find him. 141 00:10:16,407 --> 00:10:18,247 They must never! 142 00:10:20,792 --> 00:10:22,437 Get rid of him. 143 00:10:22,672 --> 00:10:23,775 Yes! 144 00:10:25,903 --> 00:10:27,073 Now! 145 00:10:27,208 --> 00:10:28,382 Yes! 146 00:10:47,544 --> 00:10:50,050 What is with all this reverence? 147 00:10:50,991 --> 00:10:55,560 From here on in, I will serve Your Highness as my ruler. 148 00:11:02,065 --> 00:11:03,421 Bidam of the Nameless Guild... 149 00:11:03,499 --> 00:11:06,452 salutes his ruler, Princess Deokman! 150 00:11:27,746 --> 00:11:29,877 I will meet Her Majesty. 151 00:11:31,123 --> 00:11:33,859 She said not to let anyone in. 152 00:11:35,014 --> 00:11:36,633 Announce me. 153 00:11:36,727 --> 00:11:40,912 The Chief is not here at the moment, so I could not dare. 154 00:11:41,020 --> 00:11:42,390 I'm the Sangdaedeung! 155 00:11:42,489 --> 00:11:45,007 Announce my presence at once! 156 00:11:56,652 --> 00:11:58,558 I must meet with Her Majesty. 157 00:11:59,957 --> 00:12:02,155 She told us not to let anyone enter. 158 00:12:03,072 --> 00:12:04,531 Come another time. 159 00:12:04,682 --> 00:12:09,445 When Her Majesty tells me to leave, I will. 160 00:12:09,857 --> 00:12:11,879 So announce me first. 161 00:12:21,380 --> 00:12:23,083 Bidam. 162 00:12:24,423 --> 00:12:28,461 I know that you have no ulterior motives. 163 00:12:29,172 --> 00:12:30,395 Your Majesty. 164 00:12:30,665 --> 00:12:35,713 But how about your followers? What will you do about them? 165 00:12:37,583 --> 00:12:41,181 They fear the aftermath of my departure. 166 00:12:41,322 --> 00:12:44,695 In the end, it is a matter of succession. 167 00:12:47,381 --> 00:12:52,605 But, to them, Chunchu is nothing but a political rival. 168 00:12:52,683 --> 00:12:57,265 Just like the movement, they are not people who can join Chunchu's cause. 169 00:12:58,417 --> 00:13:03,111 So you are the only answer for them. 170 00:13:03,381 --> 00:13:06,367 If you fail to deal with them yourself... 171 00:13:10,764 --> 00:13:11,559 Your Majesty. 172 00:13:11,638 --> 00:13:13,244 What is the matter? 173 00:13:16,051 --> 00:13:17,207 Your Majesty! 174 00:13:17,429 --> 00:13:18,639 Your Majesty! 175 00:13:19,392 --> 00:13:21,343 I will summon the physician. 176 00:13:26,610 --> 00:13:28,781 I am fine. 177 00:13:37,801 --> 00:13:39,789 What is wrong? 178 00:13:40,282 --> 00:13:42,427 Are you hurting in any way? 179 00:13:44,214 --> 00:13:45,988 I'm all right. 180 00:13:46,084 --> 00:13:48,258 Seems like I took it too far. 181 00:14:03,661 --> 00:14:04,811 Uljin?! 182 00:14:04,911 --> 00:14:09,515 Yes, we are sure the boat departed from there. 183 00:14:09,974 --> 00:14:12,214 I am sure it's right, then. 184 00:14:12,353 --> 00:14:14,500 Seeing how the pine tree reacts to the sea breeze, 185 00:14:14,617 --> 00:14:16,551 it must be coming from Uljin. 186 00:14:16,710 --> 00:14:17,640 Really? 187 00:14:17,736 --> 00:14:21,376 Also, there is a very talented shipmaker in Uljin. 188 00:14:21,493 --> 00:14:22,681 Who is that? 189 00:14:23,139 --> 00:14:25,020 He's called Yucheok. 190 00:14:26,680 --> 00:14:28,159 We shall depart immediately. 191 00:14:28,276 --> 00:14:29,350 Yes. 192 00:14:32,711 --> 00:14:35,697 ~ Uljin ~ 193 00:14:54,224 --> 00:14:55,455 You knaves! 194 00:14:55,556 --> 00:14:58,232 It's the Board! Come out and face us! 195 00:15:19,248 --> 00:15:22,786 They are all dead. 196 00:15:36,985 --> 00:15:38,500 Lord Yeomjong. 197 00:15:40,146 --> 00:15:41,427 How did it go? 198 00:15:41,569 --> 00:15:42,740 Did you get rid of them all? 199 00:15:42,852 --> 00:15:46,165 I dealt with all the others, but I lost Yucheok. 200 00:15:46,294 --> 00:15:47,849 We are still trailing him. 201 00:15:47,940 --> 00:15:49,250 Say what?! 202 00:15:49,330 --> 00:15:50,879 You! 203 00:15:52,558 --> 00:15:54,400 You must never lose sight of him. 204 00:15:54,492 --> 00:15:57,722 Whatever it takes, you must kill Yucheok! 205 00:15:57,879 --> 00:16:00,238 - Is that clear? - Yes! 206 00:16:19,059 --> 00:16:20,993 Is there a man called Yucheok amongst them? 207 00:16:21,099 --> 00:16:22,444 No. 208 00:16:22,679 --> 00:16:24,599 Not amongst these bodies. 209 00:16:28,134 --> 00:16:31,525 Surround the premises, and find him at all cost. 210 00:16:31,614 --> 00:16:32,740 Is that clear? 211 00:16:32,869 --> 00:16:34,315 Yes. 212 00:16:44,702 --> 00:16:45,706 It's him! 213 00:16:45,894 --> 00:16:47,234 Catch him! 214 00:16:57,642 --> 00:16:59,852 Save me... Save me... 215 00:17:00,017 --> 00:17:03,204 May you help me. 216 00:17:03,295 --> 00:17:04,190 What is the matter? 217 00:17:04,295 --> 00:17:08,128 They are trying to kill me. May you save my life! 218 00:17:08,375 --> 00:17:10,208 I beg you... 219 00:17:10,284 --> 00:17:11,395 That is Yucheok. 220 00:17:11,470 --> 00:17:13,192 He is the one. 221 00:17:15,296 --> 00:17:17,006 Apprehend him at once! 222 00:17:17,105 --> 00:17:18,071 Yes. 223 00:17:24,859 --> 00:17:27,052 Shoot! We cannot allow him to survive! 224 00:17:27,568 --> 00:17:28,880 Protect him! 225 00:17:28,973 --> 00:17:30,001 Now! 226 00:17:42,672 --> 00:17:43,666 Lord Chunchu! 227 00:17:43,760 --> 00:17:44,620 Escort him out. 228 00:17:44,713 --> 00:17:46,480 Escort Lord Chunchu out of here! 229 00:17:46,568 --> 00:17:47,946 Now! 230 00:17:48,695 --> 00:17:50,415 Escort him! 231 00:18:01,985 --> 00:18:03,090 What? 232 00:18:03,255 --> 00:18:04,654 Chunchu?! 233 00:18:04,816 --> 00:18:05,854 So? 234 00:18:05,966 --> 00:18:07,743 Is Chunchu unscathed? 235 00:18:07,837 --> 00:18:09,506 The arrow did not hit his vital organs, 236 00:18:09,635 --> 00:18:12,386 so he is out of risk. 237 00:18:15,102 --> 00:18:16,456 Your Majesty. 238 00:18:16,606 --> 00:18:18,584 Are you all right? 239 00:18:23,332 --> 00:18:25,460 I will go to Chunchu. 240 00:18:27,094 --> 00:18:29,050 How could this... 241 00:18:29,668 --> 00:18:32,383 Nefarious occurrences keep afflicting the royal family, 242 00:18:32,547 --> 00:18:35,163 so what can we do? 243 00:18:35,987 --> 00:18:39,500 I cannot let this slide. 244 00:18:39,607 --> 00:18:43,860 I will immediately head for the palace, and find out what happened. 245 00:18:47,845 --> 00:18:48,893 What?! 246 00:18:49,314 --> 00:18:51,493 L...Lord Chunchu?! 247 00:18:51,591 --> 00:18:54,856 How could you deal with it so heedlessly?! 248 00:18:54,941 --> 00:18:57,907 You should have dealt with Yucheok earlier! 249 00:18:58,003 --> 00:19:00,273 What is all this calvary? 250 00:19:00,403 --> 00:19:01,872 Ehh Ehh... Really... 251 00:19:01,966 --> 00:19:03,319 My apologies. 252 00:19:03,412 --> 00:19:04,616 We could not help it. 253 00:19:04,764 --> 00:19:06,163 What? Apologies?! 254 00:19:06,351 --> 00:19:08,749 Will that solve our problems? 255 00:19:08,984 --> 00:19:13,161 If this was going to be the end result, I should have just slain him. 256 00:19:13,260 --> 00:19:16,203 Ahh... Is he out of his mind? 257 00:19:16,281 --> 00:19:18,621 What are you prattling about? 258 00:19:18,797 --> 00:19:20,572 Don't you agree? 259 00:19:20,843 --> 00:19:22,095 With Lord Chunchu out of the picture, 260 00:19:22,165 --> 00:19:25,129 wouldn't things suddenly become much easier to deal with? 261 00:19:25,245 --> 00:19:26,844 Wh...What?! 262 00:19:26,973 --> 00:19:28,455 You knave! 263 00:19:28,537 --> 00:19:29,466 You knave. 264 00:19:29,579 --> 00:19:31,959 How can you dare say that? 265 00:19:32,055 --> 00:19:33,660 What? Slay him?! 266 00:19:33,770 --> 00:19:34,831 You knave... 267 00:19:34,924 --> 00:19:36,428 Power has gotten to your head! 268 00:19:36,511 --> 00:19:40,143 You must be out of your mind, you knave! 269 00:19:44,728 --> 00:19:46,142 What? 270 00:19:46,338 --> 00:19:48,372 They attempted on Lord Chunchu's life?! 271 00:19:50,890 --> 00:19:53,131 Who dared to do so? 272 00:19:53,288 --> 00:19:57,320 I... I... I have no idea. 273 00:19:59,683 --> 00:20:03,188 I really don't. 274 00:20:36,164 --> 00:20:37,869 Chunchu! 275 00:20:43,267 --> 00:20:45,172 How are you feeling? 276 00:20:47,323 --> 00:20:49,421 The arrow avoided my vital parts, 277 00:20:49,523 --> 00:20:51,708 and the wound is not that deep, either. 278 00:20:51,849 --> 00:20:53,335 And that Yucheok? 279 00:20:54,358 --> 00:20:55,780 He is dead. 280 00:20:56,086 --> 00:20:59,660 Is he the one who built Ashoka's boat? 281 00:20:59,812 --> 00:21:00,884 Yes. 282 00:21:01,117 --> 00:21:04,938 Those who wished to silence him must be responsible for his death. 283 00:21:05,408 --> 00:21:06,411 And who could it be? 284 00:21:06,501 --> 00:21:10,064 The Uljin Harbor is one of the strongholds of Yeomjong's group. 285 00:21:10,276 --> 00:21:13,967 And this Yucheok worked for him on more than one occasion. 286 00:21:15,507 --> 00:21:19,495 I do not believe Bidam is behind this, either. 287 00:21:19,636 --> 00:21:22,681 And that is because it would bring him no benefit. 288 00:21:23,316 --> 00:21:24,762 However, Your Majesty. 289 00:21:25,056 --> 00:21:28,606 His followers are surpassing every limit. 290 00:21:33,211 --> 00:21:38,568 And this is also where my patience ends. 291 00:21:43,400 --> 00:21:46,152 Do you think that the arrow wasn't directed at you? 292 00:21:46,716 --> 00:21:48,665 It did not seem so. 293 00:21:48,868 --> 00:21:51,560 They must have been trying to silence Yucheok. 294 00:21:52,206 --> 00:21:53,617 No. 295 00:21:55,357 --> 00:21:58,920 They were trying to slay you. 296 00:22:10,199 --> 00:22:11,375 Your Majesty. 297 00:22:11,506 --> 00:22:13,285 Don't you worry. 298 00:22:13,827 --> 00:22:17,824 If he doesn't exert himself, he will recover quickly. 299 00:22:19,634 --> 00:22:21,750 Arrange a court meeting. 300 00:22:22,232 --> 00:22:25,900 Right now, Your Majesty? You're not heading back to Ingang Palace? 301 00:22:25,999 --> 00:22:30,443 Tell all courtiers to gather immediately at the council hall. 302 00:22:30,521 --> 00:22:31,734 Yes. 303 00:22:34,918 --> 00:22:41,461 Discreetly tell Bidam not to participate in this meeting. 304 00:22:42,483 --> 00:22:48,479 And once the meeting is over, bring him to me in secret. 305 00:22:49,460 --> 00:22:52,917 Her Majesty graces you all! 306 00:23:11,723 --> 00:23:13,063 Your Majesty. 307 00:23:13,228 --> 00:23:16,284 How could this befall the royal family? 308 00:23:16,426 --> 00:23:17,914 Yes, Your Majesty. 309 00:23:18,045 --> 00:23:20,302 But as divine providence was on our side, 310 00:23:20,420 --> 00:23:23,378 Lord Chunchu was not seriously harmed in this accident, so... 311 00:23:23,452 --> 00:23:24,793 Accident?! 312 00:23:25,075 --> 00:23:27,050 Did you just call it an accident? 313 00:23:29,565 --> 00:23:34,831 Do you call the attempt on the life of a high courtier and royal an "accident"? 314 00:23:35,384 --> 00:23:36,307 Your Majesty... 315 00:23:36,512 --> 00:23:38,017 I! 316 00:23:40,316 --> 00:23:43,575 Shall find the culprit behind this at all cost, 317 00:23:44,604 --> 00:23:49,511 gibbet his vile pate, and make an example out of him. 318 00:23:50,361 --> 00:23:51,945 Lord Yongchun. 319 00:23:52,250 --> 00:23:53,638 Yes, Your Majesty. 320 00:23:53,767 --> 00:23:55,918 Investigate this affront, 321 00:23:56,106 --> 00:23:59,558 and reveal the truth for everyone to see. 322 00:24:00,240 --> 00:24:01,744 Yes, Your Majesty. 323 00:24:01,980 --> 00:24:05,988 I shall give my all to fulfill your wishes. 324 00:24:21,091 --> 00:24:22,231 What? 325 00:24:22,466 --> 00:24:23,327 Her Majesty? 326 00:24:23,500 --> 00:24:24,546 Yes. 327 00:24:24,875 --> 00:24:27,430 She summoned the entire court. 328 00:24:27,555 --> 00:24:32,516 And ordered a thorough investigation on the matter. 329 00:24:35,479 --> 00:24:38,197 You shouldn't get up. 330 00:24:38,327 --> 00:24:40,631 Rest a little longer. 331 00:24:40,995 --> 00:24:42,184 Bidam... 332 00:24:42,276 --> 00:24:43,840 Was Bidam at the council hall? 333 00:24:43,981 --> 00:24:45,944 That... 334 00:24:46,732 --> 00:24:50,858 The Sangdaedeung did not participate. 335 00:24:53,331 --> 00:24:59,707 But, could Lord Bidam have orchestrated all this? 336 00:24:59,802 --> 00:25:03,605 No matter if Bidam did it or not, that does not concern me. 337 00:25:05,156 --> 00:25:11,069 Divine providence is pushing Her Majesty and Lord Bidam to do something. 338 00:25:11,212 --> 00:25:12,386 What? 339 00:25:15,207 --> 00:25:18,329 And what are you thinking of? 340 00:25:18,432 --> 00:25:20,092 I must leave this place. 341 00:25:20,466 --> 00:25:22,267 Arrange my departure. 342 00:25:22,655 --> 00:25:24,267 Where are you headed? 343 00:25:24,442 --> 00:25:26,722 I will meet Bidam. 344 00:25:28,270 --> 00:25:34,431 I will help divine providence. 345 00:25:40,532 --> 00:25:42,442 You truly risked a tragedy. 346 00:25:42,521 --> 00:25:45,095 How could this happen? 347 00:25:45,173 --> 00:25:49,359 Was it not something you concocted? 348 00:25:49,695 --> 00:25:51,506 How could I possibly? 349 00:25:51,602 --> 00:25:55,390 How would I dare do something so deplorable? 350 00:25:58,552 --> 00:25:59,927 Shall we... 351 00:26:00,539 --> 00:26:03,066 discuss like olden times? 352 00:26:04,300 --> 00:26:07,051 When Her Majesty will leave the temple, you will abandon your post. 353 00:26:07,286 --> 00:26:09,430 You pledged as such, didn't you? 354 00:26:09,788 --> 00:26:11,840 Doesn't seem like it will work. 355 00:26:12,134 --> 00:26:14,309 I don't know what... 356 00:26:15,096 --> 00:26:16,983 you're trying to say, Lord Chunchu. 357 00:26:17,078 --> 00:26:21,070 Because of your mother, mine had to perish, right? 358 00:26:22,191 --> 00:26:27,137 And now, her son is attempting on my life. 359 00:26:27,922 --> 00:26:31,566 Should I let it happen while we placidly sit? 360 00:26:32,906 --> 00:26:36,561 I really don't know what you're trying to imply, Lord Chunchu. 361 00:26:36,738 --> 00:26:40,709 I have a secret. 362 00:26:40,787 --> 00:26:42,427 Should I reveal it to you? 363 00:26:44,847 --> 00:26:47,751 My mind might be swift, but my body is not. 364 00:26:47,837 --> 00:26:52,735 That is why I look sluggish and dull-witted in people's eyes. 365 00:26:53,164 --> 00:26:54,604 But, you know? 366 00:26:55,529 --> 00:26:59,870 Down to the little things, 367 00:27:00,309 --> 00:27:04,863 I leave no stone unturned. 368 00:27:06,380 --> 00:27:10,400 For instance, well... it is nothing much indeed, 369 00:27:12,775 --> 00:27:18,376 but how did Daenambo suddenly disappear? 370 00:27:23,255 --> 00:27:25,935 It was a most rewarding discussion, Your Excellency. 371 00:27:26,205 --> 00:27:28,269 I shall now leave you alone. 372 00:27:30,099 --> 00:27:31,443 You... 373 00:27:35,739 --> 00:27:38,238 You're really a new man. 374 00:27:44,136 --> 00:27:49,356 You used to tremble in fear at the mere sight of me. 375 00:27:51,448 --> 00:27:52,603 Didn't you? 376 00:27:52,692 --> 00:27:57,192 Right. You truly were a daunting presence. 377 00:28:03,951 --> 00:28:06,114 But now, that's not the case. 378 00:28:06,608 --> 00:28:07,746 Why? 379 00:28:10,168 --> 00:28:15,282 For, back then, your actions were hard to fathom and predict. 380 00:28:15,916 --> 00:28:19,584 Fear is an offspring of the unknown. 381 00:28:20,229 --> 00:28:21,980 But, you know? 382 00:28:24,425 --> 00:28:28,634 Now seeing through you is as easy as they come. 383 00:28:31,126 --> 00:28:33,491 You're on a frenzy for not being able to control your followers, 384 00:28:33,597 --> 00:28:37,195 and devotion has blinded you to the point of obscuring your path. 385 00:28:39,803 --> 00:28:47,972 Do you truly believe Her Majesty has feelings for you? 386 00:28:59,211 --> 00:29:04,490 You once were such a daunting specimen. 387 00:29:32,579 --> 00:29:34,942 How did it go? 388 00:29:35,114 --> 00:29:39,406 Was Lord Bidam really behind it? 389 00:29:44,414 --> 00:29:46,318 Forgive me, Bidam. 390 00:29:47,097 --> 00:29:50,362 I know this has nothing to do with you. 391 00:29:51,210 --> 00:29:54,756 And I also know it is true devotion what you feel for Her Majesty. 392 00:29:55,234 --> 00:29:56,566 However, 393 00:29:57,012 --> 00:30:01,480 you and your followers are an impediment to our great endeavors. 394 00:30:02,397 --> 00:30:04,383 You must vanish. 395 00:30:07,763 --> 00:30:09,516 Lord Chunchu. 396 00:30:10,043 --> 00:30:12,513 What is the matter? 397 00:30:13,691 --> 00:30:15,194 It's nothing. 398 00:30:16,581 --> 00:30:18,522 Let us go. 399 00:30:23,956 --> 00:30:25,340 Bidam. 400 00:30:26,267 --> 00:30:28,267 It is most regrettable for you, 401 00:30:29,008 --> 00:30:31,384 but there is no place in the pages of history... 402 00:30:31,690 --> 00:30:36,557 for a man driven by devotion. 403 00:30:38,618 --> 00:30:41,753 Aigoo! This is trouble! 404 00:30:41,882 --> 00:30:44,785 What did that Yeomjong do this time?! 405 00:30:46,749 --> 00:30:48,512 What are we going to do now? 406 00:30:48,629 --> 00:30:50,981 When they start investigating, they will find at least something! 407 00:30:51,110 --> 00:30:56,577 Yeomjong... Because of what he did, we find ourselves in dire straits! 408 00:30:56,669 --> 00:30:59,569 Now not only Her Majesty, but everyone else is suspecting us. 409 00:30:59,666 --> 00:31:02,729 Here... Here... Let us calm down. 410 00:31:02,846 --> 00:31:06,854 We must reflect on how to deal with this. 411 00:31:06,948 --> 00:31:08,842 What are you doing here? 412 00:31:09,947 --> 00:31:11,739 We must prepare our troops! 413 00:31:11,817 --> 00:31:12,909 Say what? 414 00:31:13,017 --> 00:31:14,626 You knave... Troops?! 415 00:31:14,720 --> 00:31:17,657 Are you suggesting we stage an insurrection? 416 00:31:17,748 --> 00:31:19,370 Didn't they say an investigation will start? 417 00:31:19,476 --> 00:31:21,081 Once they start investigating... 418 00:31:21,160 --> 00:31:22,084 You knave! 419 00:31:22,191 --> 00:31:24,894 If they start investigating, you probably will be captured! 420 00:31:24,999 --> 00:31:27,214 What does it have to do with us? 421 00:31:30,617 --> 00:31:32,535 Is that so? 422 00:32:01,702 --> 00:32:09,875 Do you really think Her Majesty has feelings for you? 423 00:32:19,847 --> 00:32:23,235 Your Majesty. The Sangdaedeung seeks audience. 424 00:32:30,836 --> 00:32:32,505 Isn't that the case? 425 00:32:32,928 --> 00:32:35,249 You did all this on your own. 426 00:32:35,409 --> 00:32:36,655 It has nothing to do with us. 427 00:32:36,737 --> 00:32:38,159 That's right! 428 00:32:38,290 --> 00:32:40,378 Why should you involve us? 429 00:32:40,793 --> 00:32:42,690 Yes... I sure did. 430 00:32:43,085 --> 00:32:44,768 Yes... Yes. 431 00:32:44,968 --> 00:32:49,752 I... I was the one behind it all. 432 00:32:51,868 --> 00:32:54,090 Then, go!! 433 00:32:57,181 --> 00:33:01,225 And confess everything to Her Majesty and Lord Chunchu... 434 00:33:06,962 --> 00:33:09,036 "We were behind the secret covenant with the Tang envoy," 435 00:33:09,095 --> 00:33:11,651 "but have nothing to do with this." 436 00:33:12,023 --> 00:33:15,072 "The Lord of the Pure Land will rule the Heavenly Kingdom." 437 00:33:15,296 --> 00:33:18,399 "We did build that boat of Ashoka the Great," 438 00:33:18,963 --> 00:33:22,243 "but it wasn't with the intent of slaying Lord Chunchu." 439 00:33:23,054 --> 00:33:26,914 "We rose in revolt and advocated for Her Majesty's dethronement," 440 00:33:27,372 --> 00:33:30,053 "but Yeomjong was responsible for shooting that arrow!" 441 00:33:33,227 --> 00:33:36,422 Try to tell them that. 442 00:33:37,973 --> 00:33:39,948 Someone so full of wisdom as Her Majesty is... 443 00:33:40,019 --> 00:33:44,886 would certainly know that what happened to Lord Chunchu was an accident. 444 00:33:45,156 --> 00:33:50,660 But she called it an attempt on his life and ordered an investigation, 445 00:33:52,858 --> 00:33:55,950 finally making up her mind. 446 00:33:57,114 --> 00:34:00,146 To purge us all. 447 00:34:02,453 --> 00:34:05,147 Then, what do you suggest we do? 448 00:34:05,241 --> 00:34:08,880 Before the investigation starts and they find any evidence, 449 00:34:10,773 --> 00:34:12,912 we must strike first. 450 00:34:14,746 --> 00:34:17,459 You're telling us to strike first? 451 00:34:17,905 --> 00:34:20,696 Is an uprising what you're referring to? 452 00:34:20,773 --> 00:34:24,406 Did we not consider that possibility as well? 453 00:34:36,587 --> 00:34:38,973 What could be the problem? 454 00:34:41,700 --> 00:34:44,213 An uprising?! 455 00:34:45,027 --> 00:34:46,802 And Bidam... 456 00:34:48,448 --> 00:34:50,893 What about Bidam? 457 00:34:53,785 --> 00:34:57,308 For an uprising, we need just cause, 458 00:34:57,726 --> 00:34:59,736 and aside from the son of King Jinji and my sister, 459 00:34:59,783 --> 00:35:02,640 there is no other just cause at our disposal. 460 00:35:04,127 --> 00:35:09,727 How are you going to convince Bidam? 461 00:35:14,035 --> 00:35:19,889 You can leave that to me. 462 00:35:34,717 --> 00:35:38,534 I know that you have no involvement in this. 463 00:35:40,239 --> 00:35:41,148 Your Majesty. 464 00:35:41,240 --> 00:35:44,647 However, you failed. 465 00:35:45,076 --> 00:35:47,844 Failed to gain control over your followers. 466 00:35:51,540 --> 00:35:53,206 Yes, Your Majesty. 467 00:35:53,299 --> 00:35:56,701 There is nothing I can do now. 468 00:35:58,017 --> 00:36:01,577 May you commence the investigation and reveal the truth, 469 00:36:02,082 --> 00:36:04,939 punishing those involved without reserve. 470 00:36:05,115 --> 00:36:08,180 If that happens, you will suffer consequences as well. 471 00:36:08,277 --> 00:36:12,062 No matter in which form it comes, you will be held responsible for it. 472 00:36:15,205 --> 00:36:18,148 Yes, it does not concern me. 473 00:36:18,246 --> 00:36:20,696 That is what you must do. 474 00:36:24,005 --> 00:36:25,181 Your Majesty. 475 00:36:25,286 --> 00:36:27,965 I am fully prepared to accept the consequences. 476 00:36:28,054 --> 00:36:29,396 But... 477 00:36:31,503 --> 00:36:33,757 I am not. 478 00:36:36,485 --> 00:36:38,119 Your Majesty... 479 00:36:49,984 --> 00:36:55,136 There is nothing we shared. 480 00:36:56,923 --> 00:37:00,109 Why are you doing this? 481 00:37:01,026 --> 00:37:03,941 As if you were going to leave me... 482 00:37:05,114 --> 00:37:09,563 I will put you in charge of supervising our naval fleet in Chuhwa County. 483 00:37:09,656 --> 00:37:11,228 Depart immediately. 484 00:37:11,325 --> 00:37:15,236 If you do, I will deal with things here in Seorabeol. 485 00:37:15,349 --> 00:37:18,697 And after that, I will summon you back. 486 00:37:19,589 --> 00:37:21,208 Your Majesty... 487 00:37:36,756 --> 00:37:38,813 If you remain in Seorabeol, 488 00:37:39,025 --> 00:37:41,176 you will get involved in some way. 489 00:37:41,505 --> 00:37:45,149 While you're away, I will deal with all this. 490 00:37:47,573 --> 00:37:51,379 I will put an end to it. 491 00:37:52,296 --> 00:37:54,086 Public opinion might be affected momentarily, 492 00:37:54,172 --> 00:37:55,468 but it will pass. 493 00:37:55,546 --> 00:37:59,078 And then, I will call you. 494 00:38:02,788 --> 00:38:10,817 Do you really think Her Majesty has feelings for you? 495 00:38:21,170 --> 00:38:24,614 Do you trust me? 496 00:38:30,867 --> 00:38:32,064 Your Majesty. 497 00:38:32,508 --> 00:38:34,736 Do you need to mention it? 498 00:38:36,437 --> 00:38:38,399 Of course I do. 499 00:38:39,682 --> 00:38:41,508 Prepare to leave now. 500 00:38:41,598 --> 00:38:46,089 The Board of Personnel will relay you my orders later. 501 00:39:14,502 --> 00:39:16,072 Leave now. 502 00:40:03,366 --> 00:40:06,587 There is no way. 503 00:40:07,963 --> 00:40:10,020 No way. 504 00:40:21,859 --> 00:40:23,287 Bidam. 505 00:40:23,984 --> 00:40:26,073 Let us be apart for a brief while. 506 00:40:26,766 --> 00:40:31,569 I shall deal with this at all cost. 507 00:40:36,577 --> 00:40:38,141 Lord Yeomjong. 508 00:40:42,547 --> 00:40:44,858 I brought him as you instructed me. 509 00:40:44,931 --> 00:40:46,538 Is he trustworthy? 510 00:40:46,636 --> 00:40:47,540 Yes. 511 00:40:47,630 --> 00:40:51,530 It was someone we enrolled amongst Her Majesty's guards, just in case. 512 00:40:52,882 --> 00:40:54,169 Bring him in. 513 00:40:54,692 --> 00:40:56,291 Come in. 514 00:41:06,800 --> 00:41:10,628 I shall take care of your clan for the rest of their days. 515 00:41:12,016 --> 00:41:15,917 And I promise to foster your children as personnel of this country. 516 00:41:15,991 --> 00:41:17,442 Is that clear? 517 00:41:17,564 --> 00:41:19,361 I am prepared for it. 518 00:41:19,598 --> 00:41:22,355 However, if he dies... 519 00:41:22,473 --> 00:41:25,822 He is the best swordsman in the country. 520 00:41:25,931 --> 00:41:28,061 There is no need to worry. 521 00:41:29,413 --> 00:41:30,536 Still, 522 00:41:31,105 --> 00:41:33,121 never act while he's fighting, 523 00:41:33,217 --> 00:41:36,257 but only when he is not. 524 00:41:37,714 --> 00:41:38,925 Yes. 525 00:41:54,875 --> 00:41:59,313 I will put you in charge of supervising our naval fleet in Chuhwa County. 526 00:41:59,400 --> 00:42:01,366 Leave right now. 527 00:42:10,351 --> 00:42:12,039 Your Excellency. 528 00:42:17,234 --> 00:42:18,604 Were you looking for me? 529 00:42:18,701 --> 00:42:20,630 I must depart for Chuhwa County. 530 00:42:20,796 --> 00:42:22,044 Arrange for it. 531 00:42:22,150 --> 00:42:23,288 Yes. 532 00:42:27,169 --> 00:42:31,270 If you do, I will deal with everything in Seorabeol. 533 00:42:31,614 --> 00:42:39,252 Can I just entrust it all to you and leave, just as you said? 534 00:42:45,471 --> 00:42:51,471 They are not only your problem, but mine as well. 535 00:42:51,600 --> 00:42:58,029 Should I not at least repay some of the concern you showed for me? 536 00:42:59,351 --> 00:43:05,505 Your humble servant Bidam will only leave after doing so. 537 00:43:28,789 --> 00:43:33,273 You once were such a daunting specimen. 538 00:43:40,183 --> 00:43:42,639 But now it is not the case. 539 00:43:51,492 --> 00:43:55,062 Right... I endured it for long. 540 00:44:06,417 --> 00:44:10,143 I shall slaughter you all. 541 00:44:14,174 --> 00:44:20,098 You must leave the capital at once, and remain at the Sangju Commandery. 542 00:44:20,769 --> 00:44:22,344 I will. 543 00:44:24,648 --> 00:44:25,781 Bojong. 544 00:44:25,877 --> 00:44:28,043 Did you contact the troops? 545 00:44:28,208 --> 00:44:32,581 Yes, I contacted all the division commanders on the frontline. 546 00:44:32,710 --> 00:44:34,791 Are we really staging an insurrection? 547 00:44:34,897 --> 00:44:38,423 Eh?! Why are you hesitating now? 548 00:44:38,529 --> 00:44:41,267 If only a single piece of evidence is found, we are all dead, 549 00:44:41,373 --> 00:44:43,179 so will you sit here and await your fate? 550 00:44:43,286 --> 00:44:45,241 Ahh... Fine. 551 00:44:45,382 --> 00:44:49,743 All we have to do is gather at the mines by the morrow, right? 552 00:44:51,401 --> 00:44:53,483 There are some suspicious movements. 553 00:44:53,718 --> 00:44:55,882 You must leave Seorabeol at once. 554 00:45:12,316 --> 00:45:13,362 Your Majesty. 555 00:45:13,489 --> 00:45:16,626 They have no private guards, so it will not be arduous to apprehend them. 556 00:45:17,030 --> 00:45:18,029 May you accede... 557 00:45:18,147 --> 00:45:19,224 Yes. 558 00:45:19,321 --> 00:45:23,857 With Godo Daedaegam leading them, privates like Goksaheun, Daepung and Yanggil... 559 00:45:24,069 --> 00:45:25,867 are awaiting on standby with the troops. 560 00:45:26,008 --> 00:45:29,377 However, council members are amongst them. 561 00:45:29,782 --> 00:45:30,891 Yes, Your Majesty. 562 00:45:31,087 --> 00:45:33,330 If we apprehend council members without evidence... 563 00:45:33,415 --> 00:45:36,455 Thinking that if any evidence is found it will be the end for them, 564 00:45:36,632 --> 00:45:40,177 think that they would just sit and await their fate? 565 00:45:40,297 --> 00:45:43,793 Yes, this attempt on my life is not the only issue. 566 00:45:44,061 --> 00:45:46,193 Their secret covenant with the Tang envoy, 567 00:45:46,301 --> 00:45:47,822 their fabricating this Ashoka boat subterfuge, 568 00:45:47,893 --> 00:45:49,938 and besmirching Her Majesty. 569 00:45:50,233 --> 00:45:54,887 They will be held responsible for all this. 570 00:45:55,357 --> 00:45:56,545 Yes. 571 00:45:56,697 --> 00:46:00,722 Hence, I accede to their imprisonment. 572 00:46:02,856 --> 00:46:04,787 What are you trying to say? 573 00:46:04,914 --> 00:46:07,088 We must leave immediately?! 574 00:46:07,171 --> 00:46:09,863 Yes. My men just received this intelligence report, 575 00:46:09,945 --> 00:46:11,767 noting that the Board's movements are suspicious. 576 00:46:11,861 --> 00:46:13,276 The Board?! 577 00:46:14,105 --> 00:46:16,521 What is this... Right now?! 578 00:46:16,633 --> 00:46:18,848 They will apprehend us right now? 579 00:46:18,939 --> 00:46:19,972 We cannot be certain, 580 00:46:20,054 --> 00:46:22,029 but it would be wise to find refuge. 581 00:46:22,370 --> 00:46:24,400 All we need is to head for the mines. 582 00:46:24,477 --> 00:46:28,649 I will contact Lords Hojae, Seonyeol and Wangyun. 583 00:46:38,066 --> 00:46:42,663 Where is Bidam? 584 00:46:44,680 --> 00:46:47,188 Yes... That... 585 00:46:47,329 --> 00:46:50,636 Without Bidam, none of this will work! 586 00:46:51,279 --> 00:46:55,958 We will have no just cause whatsoever! 587 00:46:56,212 --> 00:47:01,747 You wanted to orchestrate an insurrection without knowing where he is? 588 00:47:02,611 --> 00:47:04,518 Don't you worry. 589 00:47:04,789 --> 00:47:07,434 I will do whatever it takes to find him. 590 00:47:27,455 --> 00:47:33,471 Daedaegam and privates, take your men and apprehend your appointed criminals. 591 00:47:34,459 --> 00:47:39,455 You must operate with utmost celerity and discretion. 592 00:47:39,713 --> 00:47:40,791 Is that clear? 593 00:47:40,891 --> 00:47:43,041 Yes, Your Excellency. 594 00:47:46,849 --> 00:47:50,999 - Let us move! - Yes! 595 00:47:51,169 --> 00:47:52,336 Let's go. 596 00:47:58,502 --> 00:48:00,309 - Let's go. - Yes. 597 00:48:00,610 --> 00:48:02,860 - Let's go. - Yes. 598 00:48:15,957 --> 00:48:17,285 And Bidam? 599 00:48:18,496 --> 00:48:22,817 Why did you not order his imprisonment? 600 00:48:22,931 --> 00:48:28,453 Don't you know all too well how he has nothing to do with this? 601 00:48:28,544 --> 00:48:32,192 However, none of these occurrences would have happened... 602 00:48:32,290 --> 00:48:36,133 in Bidam's absence. 603 00:48:36,368 --> 00:48:37,414 So? 604 00:48:37,661 --> 00:48:40,610 If we don't take this opportunity to deal with him, 605 00:48:40,695 --> 00:48:43,786 in the near future, he will pose a serious threat to the throne. 606 00:48:43,915 --> 00:48:45,952 Do you fear Bidam? 607 00:48:46,065 --> 00:48:47,359 Do you? 608 00:48:50,063 --> 00:48:53,830 Bidam will now lose all his followers. 609 00:48:54,007 --> 00:48:56,123 What possible threat could he pose? 610 00:48:58,039 --> 00:49:02,188 What are you so afraid of, forcing me to punish an innocent man? 611 00:49:02,682 --> 00:49:06,689 Do not importune him without my consent. 612 00:49:19,369 --> 00:49:21,026 Your Excellency. 613 00:49:23,577 --> 00:49:25,951 No particular movements. 614 00:49:26,163 --> 00:49:27,375 Then, it's time. 615 00:49:27,573 --> 00:49:30,620 Let us all infiltrate and apprehend him. 616 00:49:30,711 --> 00:49:31,712 Yes. 617 00:49:58,305 --> 00:49:59,558 Let us go in. 618 00:50:09,426 --> 00:50:13,528 Lord Jujin, accept your orders! 619 00:50:21,392 --> 00:50:23,790 - Search the premises! - Yes. 620 00:50:43,014 --> 00:50:44,388 Your Excellency. 621 00:50:48,527 --> 00:50:49,546 There is nobody inside. 622 00:50:49,616 --> 00:50:51,003 Say what? 623 00:50:56,074 --> 00:50:57,839 - There is nobody inside. - What? 624 00:50:57,934 --> 00:50:58,856 Nobody? 625 00:50:58,985 --> 00:51:01,172 Nobody. 626 00:51:02,571 --> 00:51:05,215 We must report immediately. 627 00:51:16,860 --> 00:51:21,080 So they're really going for it? 628 00:51:21,410 --> 00:51:23,091 That's it. 629 00:51:28,674 --> 00:51:29,756 Say what? 630 00:51:29,929 --> 00:51:31,411 They were empty? 631 00:51:31,552 --> 00:51:32,617 Yes, Your Excellency. 632 00:51:32,723 --> 00:51:34,244 We found nobody. 633 00:51:34,669 --> 00:51:36,642 It was the same for Lord Misaeng's abode. 634 00:51:36,783 --> 00:51:38,879 It looks like they frantically escaped. 635 00:51:41,156 --> 00:51:42,930 Your Excellency! 636 00:51:47,798 --> 00:51:50,222 Your Excellency, this is trouble. 637 00:51:51,539 --> 00:51:53,254 You found nobody, either? 638 00:51:53,415 --> 00:51:55,626 Then, you as well? 639 00:51:55,704 --> 00:51:57,612 Seems like they all escaped. 640 00:51:58,805 --> 00:52:02,919 Tell all troops left in the capital to move to the palace. 641 00:52:03,072 --> 00:52:03,977 Now! 642 00:52:04,083 --> 00:52:05,329 Yes. 643 00:52:22,302 --> 00:52:26,526 Ahh... Because of Yeomjong, look at us... 644 00:52:27,549 --> 00:52:31,310 We did escape from the capital, 645 00:52:31,440 --> 00:52:33,755 but should we not plan our next move? 646 00:52:33,991 --> 00:52:37,374 Yes. By now, the Board will have found out. 647 00:52:37,497 --> 00:52:41,043 Where on earth is that Yeomjong? 648 00:52:41,137 --> 00:52:43,207 Did he not say he would escort Lord Bidam here? 649 00:52:43,305 --> 00:52:46,414 If Lord Bidam doesn't join us, there is nothing we can do! 650 00:52:46,520 --> 00:52:47,597 That's right. 651 00:52:47,700 --> 00:52:49,366 What just cause could we possibly use? 652 00:52:49,448 --> 00:52:52,751 Is Lord Bidam really on our same boat? 653 00:52:52,857 --> 00:52:58,003 He probably will be. 654 00:52:59,523 --> 00:53:02,801 Yeomjong will succeed. 655 00:53:03,276 --> 00:53:07,355 What makes you feel so sure, Uncle? 656 00:53:09,339 --> 00:53:11,211 The fact that, if he does not, 657 00:53:13,160 --> 00:53:15,593 we are all history. 658 00:53:58,643 --> 00:54:00,195 Your Majesty. 659 00:54:04,850 --> 00:54:08,123 We received a report noting that Lord Sueulbu's troops at the front... 660 00:54:08,264 --> 00:54:10,639 deserted their ranks. 661 00:54:13,801 --> 00:54:19,032 Lord Hojae's troops near Iseo County deserted as well. 662 00:54:19,642 --> 00:54:21,689 What happened to all the other nobles' troops? 663 00:54:21,779 --> 00:54:23,584 We could not verify yet, 664 00:54:23,694 --> 00:54:25,112 but it is likely that... 665 00:54:25,211 --> 00:54:26,201 Your Majesty. 666 00:54:26,765 --> 00:54:28,747 Is this not an insurrection? 667 00:54:29,234 --> 00:54:30,297 You must... 668 00:54:30,371 --> 00:54:31,961 Must we... 669 00:54:34,005 --> 00:54:40,670 once again see Seorabeol drenched in treacherous blood? 670 00:54:43,280 --> 00:54:44,773 Bidam... 671 00:54:55,720 --> 00:54:57,672 Hey... Over there. 672 00:55:07,214 --> 00:55:08,484 Ahh... Bidam, 673 00:55:08,637 --> 00:55:10,365 where have you been? 674 00:55:10,560 --> 00:55:12,271 I have been looking all over... 675 00:55:19,884 --> 00:55:21,554 There is no time. 676 00:55:23,870 --> 00:55:25,915 Just come get some. 677 00:55:28,440 --> 00:55:29,721 What are you waiting for? 678 00:55:29,862 --> 00:55:31,284 Slay him! 679 00:57:53,370 --> 00:57:59,242 I should have slaughtered you earlier... 680 00:58:10,243 --> 00:58:16,104 I see you have not lost your dexterity. 681 00:58:16,203 --> 00:58:18,366 You are a master. 682 00:58:18,458 --> 00:58:20,665 No doubt. 683 00:58:26,790 --> 00:58:28,185 Right... 684 00:58:28,291 --> 00:58:30,266 Now I recall. 685 00:58:35,072 --> 00:58:38,495 I was curious that day as well. 686 00:58:39,273 --> 00:58:42,159 Whether that pate of yours can still laugh... 687 00:58:43,609 --> 00:58:45,886 after I behead you. 688 00:59:25,168 --> 00:59:30,458 Her Majesty said not to let anyone enter. 689 00:59:36,536 --> 00:59:37,932 You... 690 00:59:38,940 --> 00:59:40,647 You were... 691 00:59:44,891 --> 00:59:47,019 Who ordered this? 692 00:59:48,312 --> 00:59:49,567 Speak. 693 00:59:54,603 --> 00:59:58,231 I said tell me, who ordered this? 694 01:00:02,251 --> 01:00:03,957 Tell me. 695 01:00:04,451 --> 01:00:05,929 Now! 696 01:00:11,964 --> 01:00:16,897 I know you have no ulterior motives. 697 01:00:24,162 --> 01:00:26,020 Answer me. 698 01:00:29,005 --> 01:00:30,603 Who was it? 699 01:00:36,270 --> 01:00:42,112 I am not prepared to accept it. 700 01:00:48,051 --> 01:00:49,596 Say it. 701 01:00:51,877 --> 01:00:54,616 Say it, you bastard! 702 01:01:06,917 --> 01:01:10,522 "Murder the enemy of our nation..." 703 01:01:10,794 --> 01:01:13,731 Murder the enemy of our nation! 704 01:01:16,583 --> 01:01:19,515 Long live Her Majesty! 705 01:01:34,488 --> 01:01:35,676 He is... 706 01:01:37,416 --> 01:01:41,330 part of the Royal Palace Guard. 707 01:01:43,846 --> 01:01:47,737 Then... Her Majesty... 708 01:02:05,523 --> 01:02:09,191 Do you trust me? 709 01:02:23,100 --> 01:02:26,120 Brought to you by WITH S2 Written In The Heavens Subbing Squad 710 01:02:26,307 --> 01:02:29,393 This is a FREE fansub. NOT for SALE! Get it for FREE @ withs2.com 711 01:02:29,520 --> 01:02:32,513 Main Translator and Timer: MisterX 712 01:02:32,788 --> 01:02:35,709 Timing QC: wichitawx 713 01:02:35,909 --> 01:02:38,906 Editor/QC: thunderbolt 714 01:02:39,141 --> 01:02:42,103 Coordinators: mily2, ay_link 715 01:02:42,345 --> 01:02:46,200 ~ On The Next Episode Of ~ QUEEN ~*~ SEONDEOK 716 01:02:46,459 --> 01:02:47,827 I accede to their imprisonment. 717 01:02:47,923 --> 01:02:51,953 Chief Marshal Yushin shall follow your command and apprehend them. 718 01:02:52,131 --> 01:02:53,658 Chief. 719 01:02:54,177 --> 01:02:58,237 Before I gained the throne, I had one doubt. 720 01:02:58,356 --> 01:03:01,012 How can a despot be born. 721 01:03:01,116 --> 01:03:02,192 Say what? 722 01:03:02,333 --> 01:03:04,394 Bidam as our nation's ruler?! 723 01:03:04,491 --> 01:03:07,710 The entire market is talking about the Ashoka the Great story. 724 01:03:07,898 --> 01:03:09,485 How is Her Majesty feeling? 725 01:03:09,656 --> 01:03:12,894 Well, it is nothing of note. 726 01:03:13,164 --> 01:03:15,413 Divine... providence? 727 01:03:15,647 --> 01:03:17,831 Seems like there will be tumult. 728 01:03:20,276 --> 01:03:21,757 Bidam! 729 01:03:22,352 --> 01:03:25,919 Discreetly summon Bidam. 730 01:03:26,997 --> 01:03:28,587 Your Majesty! 731 01:03:29,121 --> 01:03:30,793 Call the physician. 732 01:03:30,901 --> 01:03:34,265 Watch dramas legally @ dramafever.com STOP illegal streaming sites 52447

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.