All language subtitles for Queen.Seon.Duk.E49.KOR.HDTV.XviD

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,061 --> 00:00:05,382 Brought to you by WITH S2 Written In The Heavens Subbing Squad 2 00:00:00,061 --> 00:00:05,382 {\a6}This is a FREE fansub. NOT for SALE! Get it for FREE @ withs2.com 2 00:00:29,775 --> 00:00:30,679 Your Highness! 3 00:00:44,546 --> 00:00:45,680 Shoot. 4 00:00:46,231 --> 00:00:48,485 You have been vanquished, 5 00:00:48,605 --> 00:00:49,693 Mishil. 6 00:00:52,835 --> 00:00:54,276 Fine, Deokman. 7 00:00:55,486 --> 00:00:57,331 You are victorious. 8 00:01:24,604 --> 00:01:25,784 "Your Highness!" 9 00:01:40,667 --> 00:01:42,216 ~ Episode 49 ~ 10 00:02:01,954 --> 00:02:02,935 Your H... 11 00:02:04,222 --> 00:02:05,175 Your Highness... 12 00:02:28,299 --> 00:02:29,832 That dagger... 13 00:02:34,690 --> 00:02:36,705 The Soyeopdo... 14 00:02:37,312 --> 00:02:39,044 It's that dagger... 15 00:03:29,958 --> 00:03:31,696 What is going on? 16 00:03:31,816 --> 00:03:34,451 What is happening outside? 17 00:03:35,481 --> 00:03:37,351 Sire... 18 00:03:38,117 --> 00:03:40,457 What happened? 19 00:03:41,086 --> 00:03:44,373 My apologies, Sire. 20 00:03:50,227 --> 00:03:51,269 Sire! 21 00:03:51,652 --> 00:03:52,756 Sire... 22 00:03:53,108 --> 00:03:54,273 What is the matter? 23 00:03:54,393 --> 00:03:56,464 I cannot say with certainty. 24 00:03:56,573 --> 00:04:00,440 It would be wise to find refuge, Sire. 25 00:04:02,510 --> 00:04:03,429 Sire! 26 00:04:06,326 --> 00:04:07,429 Yushin... 27 00:04:08,655 --> 00:04:09,605 Yes, Sire. 28 00:04:09,927 --> 00:04:11,888 It is your humble servant, Kim Yushin. 29 00:04:12,008 --> 00:04:14,031 You can rest assured now. 30 00:04:16,133 --> 00:04:19,735 The Hwarang and I gained control of Ingang Palace. 31 00:04:21,964 --> 00:04:23,758 Deokman? 32 00:04:23,878 --> 00:04:25,589 How about her? 33 00:04:45,523 --> 00:04:47,592 What on earth is going on? 34 00:04:47,712 --> 00:04:49,185 What just happened? 35 00:04:49,305 --> 00:04:51,178 You must find refuge. 36 00:04:51,298 --> 00:04:55,216 Seems like Yushin and Lord Munno took over Ingang Palace. 37 00:04:58,309 --> 00:05:00,210 Escort Her Highness. 38 00:05:00,330 --> 00:05:01,083 Yes. 39 00:05:24,187 --> 00:05:25,199 Slay them! 40 00:05:38,527 --> 00:05:39,708 You knaves! 41 00:05:40,336 --> 00:05:42,482 What are you doing? 42 00:05:43,003 --> 00:05:44,842 Stop at once! 43 00:07:26,720 --> 00:07:27,961 Hyungnim! 44 00:07:28,329 --> 00:07:29,877 Are you all right? 45 00:07:29,997 --> 00:07:31,042 Your Highness. 46 00:07:31,162 --> 00:07:33,927 Bidam. My gratitude. 47 00:07:34,735 --> 00:07:37,968 If you try to do this all by yourself again, 48 00:07:38,088 --> 00:07:40,637 next time I will not come to your rescue. 49 00:07:50,413 --> 00:07:51,777 Deokman! 50 00:07:52,191 --> 00:07:54,505 Deokman! 51 00:07:59,405 --> 00:08:01,536 You need not worry now. 52 00:08:05,131 --> 00:08:06,735 It is over. 53 00:08:08,086 --> 00:08:09,573 And His Majesty? 54 00:08:10,293 --> 00:08:11,704 Never you worry, Your Highness. 55 00:08:11,824 --> 00:08:13,696 Yushin Rang is taking care of him. 56 00:08:13,816 --> 00:08:16,459 He told us to escort you as well. 57 00:08:17,497 --> 00:08:20,011 Mishil must not be allowed to escape from the palace. 58 00:08:20,131 --> 00:08:21,252 Trail her. 59 00:08:22,144 --> 00:08:23,181 Yes. 60 00:08:33,200 --> 00:08:35,298 Prepare my carriage. 61 00:08:35,418 --> 00:08:36,143 Yes. 62 00:09:08,728 --> 00:09:10,368 Your Highness. 63 00:09:10,488 --> 00:09:13,502 Your Highness, we must leave immediately. 64 00:09:16,960 --> 00:09:18,216 Your Highness. 65 00:09:18,336 --> 00:09:19,488 Your Highness! 66 00:09:22,800 --> 00:09:25,187 It has vanished. 67 00:09:25,307 --> 00:09:27,541 Who could have... Who? 68 00:09:35,280 --> 00:09:38,131 All right. Let us go. 69 00:09:42,856 --> 00:09:44,204 Your Highness. 70 00:09:49,844 --> 00:09:52,746 The pathway might have been exposed. 71 00:10:12,592 --> 00:10:15,995 We shall safely escort Her Highness out of the palace. 72 00:10:16,115 --> 00:10:17,195 Is that clear? 73 00:10:17,315 --> 00:10:18,191 Yes. 74 00:10:24,324 --> 00:10:27,251 Lord Seohyeon and his troops are headed this way. 75 00:10:27,371 --> 00:10:28,447 Then... 76 00:10:29,029 --> 00:10:32,145 Does that not mean our path is blocked? 77 00:10:32,953 --> 00:10:35,031 All paths will be blocked anyhow. 78 00:10:35,151 --> 00:10:37,671 We must penetrate through them. 79 00:10:39,077 --> 00:10:41,453 We must safely escort Her Highness. 80 00:10:41,573 --> 00:10:42,617 Is that clear? 81 00:10:42,737 --> 00:10:43,629 Yes. 82 00:10:45,564 --> 00:10:47,774 There is no need for that. 83 00:10:52,966 --> 00:10:53,993 Your Highness. 84 00:10:55,234 --> 00:10:59,529 We shall penetrate the main gates with our entire force. 85 00:11:07,675 --> 00:11:09,760 We are now retreating, 86 00:11:09,880 --> 00:11:12,904 but finding us outside will be over ten thousand troops on Her Highness's side. 87 00:11:13,024 --> 00:11:17,205 You must therefore stake your lives to protect her. 88 00:11:17,325 --> 00:11:20,689 We shall remember your every name. 89 00:11:20,809 --> 00:11:25,073 All men fallen to protect Her Highness shall be remembered! 90 00:11:25,193 --> 00:11:29,245 Sacrifice your lives for Her Highness's sake. 91 00:11:30,165 --> 00:11:33,238 Should there be a single man here who does not owe his life... 92 00:11:33,358 --> 00:11:37,261 to Her Highness's limitless benevolence, 93 00:11:37,651 --> 00:11:39,397 leave now! 94 00:11:39,517 --> 00:11:43,723 Yes! We shall perish for Her Highness! 95 00:11:43,843 --> 00:11:46,098 We shall perish for Her Highness! 96 00:11:46,218 --> 00:11:48,566 We shall perish for Her Highness! 97 00:11:48,686 --> 00:11:50,957 We shall perish for Her Highness! 98 00:11:51,077 --> 00:11:55,045 We shall perish for Her Highness! 99 00:11:59,965 --> 00:12:03,922 Mishil's army... Let us go! 100 00:12:24,810 --> 00:12:28,564 Mishil is heading for Hwapyung Gate with her entire force. 101 00:12:28,684 --> 00:12:30,270 What? 102 00:12:33,760 --> 00:12:34,961 What? 103 00:12:35,081 --> 00:12:37,910 Mishil is heading for Hwapyung Gate? 104 00:12:40,401 --> 00:12:41,872 What? 105 00:12:42,217 --> 00:12:43,236 Mishil? 106 00:12:45,539 --> 00:12:47,222 It will not be the real Mishil. 107 00:12:47,719 --> 00:12:50,401 No, it is her indeed. 108 00:12:55,708 --> 00:12:58,206 I thought Mishil was an able strategist, 109 00:12:58,326 --> 00:12:59,586 but I was mistaken. 110 00:12:59,706 --> 00:13:03,283 Then, with our forces dispersed on all fronts, we will suffer. 111 00:13:03,724 --> 00:13:06,620 Lord Jujin has not arrived yet. 112 00:13:06,740 --> 00:13:07,447 Yes. 113 00:13:08,551 --> 00:13:10,914 Tell everyone to head towards the main gate. 114 00:13:11,034 --> 00:13:12,002 Yes. 115 00:13:14,407 --> 00:13:17,382 We must never allow her to escape. 116 00:13:18,223 --> 00:13:20,049 I shall go. 117 00:13:49,694 --> 00:13:51,119 Penetrate their lines! 118 00:13:51,517 --> 00:13:53,604 Circle! 119 00:14:01,885 --> 00:14:04,490 Defense formation! 120 00:14:11,998 --> 00:14:13,193 Charge! 121 00:14:17,033 --> 00:14:18,393 Stop them! 122 00:14:48,046 --> 00:14:49,355 Stop them! 123 00:15:09,015 --> 00:15:11,999 I am Godo from the Royal Palace Guard, relaying Her Highness's orders. 124 00:15:12,525 --> 00:15:15,674 So, are His Majesty and the princess unscathed? 125 00:15:15,894 --> 00:15:16,862 Yes. 126 00:15:16,982 --> 00:15:18,856 They are both safe. 127 00:15:18,976 --> 00:15:21,538 A conflict with Mishil's troops has started. 128 00:15:21,658 --> 00:15:23,760 With Her Highness, at Hwapyung Gate? 129 00:15:23,880 --> 00:15:26,848 Yes, so she requests you to hasten. 130 00:15:27,255 --> 00:15:29,548 She might already have escaped. 131 00:15:29,668 --> 00:15:32,031 We cannot allow Mishil to escape. 132 00:15:32,151 --> 00:15:33,303 Let us go. 133 00:15:33,423 --> 00:15:35,756 Yes. Let us go. 134 00:15:39,204 --> 00:15:41,137 How did it go? 135 00:15:41,257 --> 00:15:42,667 They penetrated our lines. 136 00:15:42,787 --> 00:15:45,206 Lord Seohyeon is trailing them, but... 137 00:16:04,584 --> 00:16:06,391 Did they penetrate our lines? 138 00:16:08,116 --> 00:16:10,921 How many troops does Mishil have under her command? 139 00:16:11,041 --> 00:16:12,423 They are not great in number, 140 00:16:12,543 --> 00:16:16,529 but would not Sejong's private troops join them? 141 00:16:17,757 --> 00:16:21,692 Lord Jujin, join forces with Lord Seohyeon and trail them. 142 00:16:21,912 --> 00:16:23,813 Yes, Your Highness. 143 00:16:23,933 --> 00:16:28,510 You must quickly find them, and surround them near the capital. 144 00:16:30,310 --> 00:16:33,444 Should they find a safe haven outside Seorabeol, 145 00:16:35,992 --> 00:16:39,477 this would turn into a civil war. 146 00:16:41,433 --> 00:16:42,674 Civil war... 147 00:16:50,722 --> 00:16:52,607 It is now a civil war. 148 00:16:52,727 --> 00:16:54,293 Civil war?! 149 00:16:54,413 --> 00:16:55,212 Yes. 150 00:16:55,841 --> 00:17:00,975 {\a6}*Old Hapcheon, South Gyeongsang 151 00:16:55,841 --> 00:17:00,975 Just in case, Her Highness sent word to Uchan, the Lord of Daeya Fortress*. 152 00:17:01,427 --> 00:17:02,893 Daeya Fortress? 153 00:17:03,230 --> 00:17:05,314 If it's Daeya Fortress, 154 00:17:05,434 --> 00:17:10,605 it is inexpugnable. Nobody will violate its walls. 155 00:17:11,049 --> 00:17:14,022 Victory is now a possibility, indeed it is! 156 00:17:14,142 --> 00:17:17,120 So there is no time to squander. 157 00:17:17,240 --> 00:17:22,892 We lack troops, so we must reach the fortress before they find us. 158 00:17:24,816 --> 00:17:28,800 Hajong will lead my private troops and come here. 159 00:17:28,920 --> 00:17:29,778 Let us go. 160 00:17:29,898 --> 00:17:30,744 Yes. 161 00:17:34,575 --> 00:17:35,602 Your Highness. 162 00:17:40,782 --> 00:17:42,498 We must leave. 163 00:17:43,173 --> 00:17:43,954 Yes. 164 00:17:45,272 --> 00:17:47,678 Did you contact Daeya Fortress? 165 00:17:47,798 --> 00:17:48,920 Yes. 166 00:17:49,040 --> 00:17:53,172 All we need to do is reach Gujin Creek, and they will be there awaiting us. 167 00:17:54,413 --> 00:17:55,332 Yes. 168 00:17:57,447 --> 00:18:00,287 You must not lose your vigor. 169 00:18:02,845 --> 00:18:04,163 Of course. 170 00:18:05,251 --> 00:18:08,071 Now, the tide has turned. 171 00:18:08,191 --> 00:18:12,374 Now time is something Deokman can no longer benefit from. 172 00:18:22,979 --> 00:18:26,658 For starters, we must gain full control of the palace. 173 00:18:26,778 --> 00:18:27,699 Yes. 174 00:18:27,819 --> 00:18:31,286 Mishil has controlled the palace for over four decades. 175 00:18:31,406 --> 00:18:36,618 It will be hard to convince all the men she personally handpicked. 176 00:18:36,738 --> 00:18:38,779 Lord Seohyeon seeks your audience. 177 00:18:43,070 --> 00:18:44,388 How did it go? 178 00:18:44,508 --> 00:18:45,675 My apologies. 179 00:18:49,062 --> 00:18:50,977 We almost caught them, 180 00:18:51,097 --> 00:18:54,858 but as Lord Uchan of Daeya Fortress harbored them with his troops... 181 00:18:55,713 --> 00:18:57,328 Daeya Fortress?! 182 00:18:57,448 --> 00:18:58,325 Yes. 183 00:18:59,107 --> 00:19:00,700 Daeya Fortress. 184 00:19:00,820 --> 00:19:03,082 That is where they are. 185 00:19:11,296 --> 00:19:14,798 ~ Daeya Fortress ~ 186 00:19:19,701 --> 00:19:22,843 Yes, this is Daeya Fortress indeed! 187 00:19:22,963 --> 00:19:25,341 It is inexpugnable! 188 00:19:25,461 --> 00:19:30,505 Yes, not to mention the fact that many other lords... 189 00:19:30,625 --> 00:19:32,887 have pledged their support. 190 00:19:33,384 --> 00:19:34,119 Yes... 191 00:19:34,239 --> 00:19:38,058 {\a6}*Old Paju, Gyeonggi Province 192 00:19:34,239 --> 00:19:38,058 General Mageoji of Chiljung* Fortress already sent word. 193 00:19:38,178 --> 00:19:39,267 Indeed. 194 00:19:39,387 --> 00:19:42,834 There is no better place to make a fresh new start. 195 00:19:43,275 --> 00:19:46,616 Yes, we shall be victorious. 196 00:19:46,736 --> 00:19:49,993 Unless I give up first, victory shall be ours. 197 00:20:09,612 --> 00:20:12,362 You must never lose focus. 198 00:20:13,808 --> 00:20:18,697 There surely will be spies inside the fortress. 199 00:20:18,817 --> 00:20:23,080 I request the utmost prudence and effort from you. 200 00:20:23,200 --> 00:20:24,073 Yes! 201 00:20:27,460 --> 00:20:32,103 You are now dismissed, so head back to your posts. 202 00:20:32,223 --> 00:20:33,283 Yes! 203 00:20:45,665 --> 00:20:47,305 Is this really... 204 00:20:50,002 --> 00:20:52,365 a civil war? 205 00:20:55,351 --> 00:20:57,825 It must be the case. 206 00:21:02,206 --> 00:21:07,990 Her Highness always stressed our country's principles first and foremost. 207 00:21:09,983 --> 00:21:12,798 Does it seem otherwise, now? 208 00:21:15,968 --> 00:21:18,557 It does not concern me. 209 00:21:19,649 --> 00:21:21,412 Why is that? 210 00:21:21,745 --> 00:21:28,090 Her Highness favored someone of lowly descent like me. 211 00:21:28,210 --> 00:21:31,170 I was bestowed the honor of leading one of the ten guilds, 212 00:21:31,290 --> 00:21:35,431 and my kinfolk have enjoyed prosperity over the years. 213 00:21:37,346 --> 00:21:40,023 It was not Shilla, but Her Highness. 214 00:21:42,062 --> 00:21:44,866 Her Highness did all that. 215 00:21:46,751 --> 00:21:50,668 Does she matter more than any other principle, then? 216 00:21:53,304 --> 00:21:54,423 My apologies. 217 00:21:56,860 --> 00:21:58,318 However... 218 00:22:00,448 --> 00:22:03,329 All this made me realize it. 219 00:22:05,352 --> 00:22:06,886 That this... 220 00:22:07,006 --> 00:22:09,553 is all that someone like me would do. 221 00:22:19,326 --> 00:22:21,778 If any of my utterances importuned you, 222 00:22:21,898 --> 00:22:24,419 I implore your forgiveness. 223 00:22:41,735 --> 00:22:43,298 I feel the same. 224 00:23:10,926 --> 00:23:13,516 We must make sure that it never happens, 225 00:23:13,636 --> 00:23:16,554 but should this turn into a civil war, 226 00:23:16,674 --> 00:23:19,097 keeping an eye on the Board of Military Affairs is most urgent. 227 00:23:19,217 --> 00:23:22,331 Yes, considering how long Lord Seolwon has dominated it, 228 00:23:22,451 --> 00:23:24,170 unless we purge any disloyal elements from the force, 229 00:23:24,290 --> 00:23:25,901 we shall never be able to use them in conflict. 230 00:23:26,021 --> 00:23:29,460 Leave this to me and my father, we will try. 231 00:23:29,580 --> 00:23:30,426 Yes. 232 00:23:31,223 --> 00:23:37,614 Chunchu and Lord Yongchun, take care of any royal family-related military or court personnel. 233 00:23:37,734 --> 00:23:38,503 Yes. 234 00:23:39,845 --> 00:23:40,757 Yes. 235 00:23:40,877 --> 00:23:47,379 Alcheon Rang and I will take care of the Boards of Taxation and Rites. 236 00:23:47,702 --> 00:23:51,840 Should we not deploy troops around Daeya Fortress? 237 00:23:51,960 --> 00:23:53,097 Yes. 238 00:23:53,373 --> 00:23:56,315 Lord Seohyeon, contact Lord Jujin and tell him... 239 00:23:56,435 --> 00:23:59,385 to move to the closest post to Daeya Fortress. 240 00:23:59,505 --> 00:24:02,251 And to protect all checkpoints leading there. 241 00:24:02,371 --> 00:24:03,201 Yes. 242 00:24:04,305 --> 00:24:07,174 Unless we do this quickly and effectively, 243 00:24:07,438 --> 00:24:10,812 immense disorder and degradation will befall our country. 244 00:24:10,932 --> 00:24:12,960 Make sure you do this rapidly. 245 00:24:13,815 --> 00:24:17,347 Why did she not summon you to that meeting? 246 00:24:18,925 --> 00:24:20,918 I have no post to warrant it. 247 00:24:21,038 --> 00:24:23,922 Then, you should ask for one. 248 00:24:24,042 --> 00:24:26,282 That's much too cumbersome. 249 00:24:26,402 --> 00:24:32,770 I would rather move in accordance with Her Highness's orders. 250 00:24:32,890 --> 00:24:35,850 No... It might have been the case up to now, 251 00:24:35,970 --> 00:24:37,735 but now, they succeeded. 252 00:24:37,855 --> 00:24:40,691 So it is natural they will reward meritorious subjects. 253 00:24:43,535 --> 00:24:45,910 Lord Chunchu has Lord Yongchun, 254 00:24:46,030 --> 00:24:48,449 Yushin Rang has Lord Seohyeon. 255 00:24:48,746 --> 00:24:52,514 Alcheon Rang has an important post and comes from an influential clan, 256 00:24:52,634 --> 00:24:54,016 but what about you? 257 00:24:54,136 --> 00:24:56,085 You have no influence. 258 00:25:00,085 --> 00:25:03,931 You will never make it anywhere, this way. 259 00:25:13,567 --> 00:25:14,506 Bidam Rang. 260 00:25:15,176 --> 00:25:16,019 Yes. 261 00:25:16,139 --> 00:25:20,631 Your men can infiltrate Daeya Fortress, can't they? 262 00:25:21,306 --> 00:25:22,300 Yes. 263 00:25:22,420 --> 00:25:24,170 We will try. 264 00:25:24,290 --> 00:25:27,465 Then, you lead them. 265 00:25:27,585 --> 00:25:29,856 Find the situation in and out of Daeya Fortress, 266 00:25:29,976 --> 00:25:33,445 and Mishil's movements. 267 00:25:37,928 --> 00:25:42,495 You must lead this mission, if I am to trust them. 268 00:25:43,560 --> 00:25:45,552 Yes. I will. 269 00:25:55,133 --> 00:25:56,313 See? I told you. 270 00:25:56,433 --> 00:25:59,941 She only entrusts me important tasks. 271 00:26:00,061 --> 00:26:01,443 Not really. 272 00:26:02,040 --> 00:26:05,397 Some lead entire boards, others are entrusted the palace, 273 00:26:05,517 --> 00:26:09,618 but all we do is look for intelligence from the outside. 274 00:26:09,738 --> 00:26:12,892 You little... Never content, are you? 275 00:26:13,012 --> 00:26:15,228 It's not a matter of being content or not, 276 00:26:15,348 --> 00:26:19,217 it's just that you spent too long with Lord Munno, so you don't know how societies work. 277 00:26:19,337 --> 00:26:21,562 I know enough! 278 00:26:33,560 --> 00:26:35,117 We pledge innocence! 279 00:26:35,237 --> 00:26:37,355 We are innocent! 280 00:26:37,475 --> 00:26:40,465 We pledge innocence! 281 00:26:41,033 --> 00:26:42,897 We are innocent! 282 00:26:44,390 --> 00:26:46,581 It was ordered by the Commissioner. 283 00:26:46,701 --> 00:26:50,750 We cannot be held responsible for the orders he issued. 284 00:26:50,870 --> 00:26:52,482 We are innocent! 285 00:26:52,602 --> 00:26:54,474 We are innocent! 286 00:26:54,594 --> 00:26:56,808 We are innocent! 287 00:26:56,913 --> 00:27:00,222 We are innocent! 288 00:27:11,919 --> 00:27:14,894 These are all the men who joined Lord Seolwon... 289 00:27:15,061 --> 00:27:18,226 {\a6}*Mountain pass between North Jeolla and South Gyeongsang Province 290 00:27:15,061 --> 00:27:18,226 in the battle of Pallyangchi* 291 00:27:19,186 --> 00:27:20,964 - The battle of Pallyangchi?! - Yes. 292 00:27:21,084 --> 00:27:23,462 They were all promoted by Lord Seolwon. 293 00:27:23,582 --> 00:27:28,068 These are those who participated in the Chogaeryeong battle. 294 00:27:28,865 --> 00:27:30,766 Chogaeryeong... 295 00:27:37,693 --> 00:27:41,618 We were looking at the records of all past battles by the Board, 296 00:27:41,738 --> 00:27:44,571 trying to find any follower of Lord Seolwon. 297 00:27:44,691 --> 00:27:47,320 But, done this way... 298 00:27:47,440 --> 00:27:50,124 we will never be able to sort them out. 299 00:27:50,244 --> 00:27:54,775 I mean, Lord Seolwon has been Commissioner for the last fifteen years, 300 00:27:54,895 --> 00:27:58,468 think of all the battles he was involved with. 301 00:27:58,588 --> 00:28:04,545 Not to mention all the people he personally selected and promoted. 302 00:28:07,151 --> 00:28:08,883 We have no other choice. 303 00:28:09,003 --> 00:28:12,241 We will have to investigate their connection with Lord Seolwon. 304 00:28:12,361 --> 00:28:14,019 Aigoo... really... 305 00:28:14,139 --> 00:28:18,509 If we do not, we will never be able to contend militarily with Mishil. 306 00:28:21,311 --> 00:28:24,101 So, Wolya and Daenangdu, 307 00:28:24,221 --> 00:28:26,409 do your best to hasten and find any connection. 308 00:28:26,571 --> 00:28:27,549 Yes. 309 00:28:35,136 --> 00:28:38,384 There is no record regarding the palace's construction in Chogaeryeong?! 310 00:28:38,504 --> 00:28:40,147 That... 311 00:28:40,267 --> 00:28:41,863 Why is that? 312 00:28:41,983 --> 00:28:44,136 The funds we utilized in the construction... 313 00:28:44,256 --> 00:28:47,278 were gathered by Lord Hajong and the Sangdaedeung, 314 00:28:47,398 --> 00:28:52,304 and as for the man in charge of the administrative office there, 315 00:28:52,424 --> 00:28:56,268 he completely disappeared on the day Lady Mishil escaped the palace. 316 00:28:56,388 --> 00:29:01,019 Still, he cannot be the only one aware of this, can he? 317 00:29:01,632 --> 00:29:03,686 T...Th...That... 318 00:29:03,806 --> 00:29:07,495 As it was a major investment, 319 00:29:07,615 --> 00:29:10,116 funding proceeded in the utmost secrecy, so... 320 00:29:10,236 --> 00:29:12,490 we were not aware of it in detail ourselves. 321 00:29:15,448 --> 00:29:16,552 All right. 322 00:29:16,672 --> 00:29:18,038 You may leave. 323 00:29:18,158 --> 00:29:19,234 Yes... 324 00:29:22,615 --> 00:29:23,535 Your Highness. 325 00:29:27,489 --> 00:29:30,033 A large quantity of crossbows coming from the Wa (Japan)... 326 00:29:30,153 --> 00:29:32,240 never reached the port. 327 00:29:32,360 --> 00:29:33,996 Crossbows?! 328 00:29:34,116 --> 00:29:36,525 The Board of Maritime Affairs sent fifty artisans to the Wa, 329 00:29:36,645 --> 00:29:40,663 like carpenters, shipwrights and blacksmiths, 330 00:29:40,783 --> 00:29:42,732 in return for crossbows. 331 00:29:42,852 --> 00:29:45,682 Seolwon was in charge of this trade firsthand. 332 00:29:45,802 --> 00:29:48,861 But they never arrived? 333 00:29:49,308 --> 00:29:50,510 Exactly. 334 00:29:50,630 --> 00:29:52,870 {\a6}*Port east of Jinhae, Gyeongsang Province 335 00:29:50,630 --> 00:29:52,870 I did send someone to Naei Port*, 336 00:29:52,990 --> 00:29:57,362 but if Mishil gained possession of those crossbows... 337 00:30:07,502 --> 00:30:09,174 The crossbows arrived? 338 00:30:09,294 --> 00:30:11,366 Yes, they reached the port during the night, 339 00:30:11,486 --> 00:30:13,849 and we immediately brought them here. 340 00:30:13,969 --> 00:30:20,246 According to Lord Seolwon, they are the most efficient he's seen yet. 341 00:30:21,038 --> 00:30:24,072 How much supplies have we stored? 342 00:30:24,192 --> 00:30:28,563 Yes, with 1,500 seom, they will last for a good year. 343 00:30:28,683 --> 00:30:30,749 No need to worry, Mother. 344 00:30:31,565 --> 00:30:36,178 Also, even if we might be isolated, 345 00:30:36,298 --> 00:30:41,195 Daeya Fortress's self-sufficiency is its greatest asset. 346 00:30:41,315 --> 00:30:42,942 Yes, Sister. 347 00:30:43,062 --> 00:30:47,080 General Mueun of the defense post will procure military supplies, 348 00:30:47,200 --> 00:30:49,781 so you needn't worry about that, either. 349 00:30:50,597 --> 00:30:51,502 Yes. 350 00:30:53,877 --> 00:30:58,613 {\a6}*Janggye: reports to the king by provincial magistrates 351 00:30:53,877 --> 00:30:58,613 Did you intercept all royal reports* from Gangju and Geumgwan? 352 00:30:58,733 --> 00:31:02,996 We ordered all the reports sent from there to be brought to us, 353 00:31:03,116 --> 00:31:04,329 so there is no reason to worry. 354 00:31:04,449 --> 00:31:09,698 Yes! All preparations are proceeding at a rapid pace! 355 00:31:14,050 --> 00:31:15,245 Your Highness. 356 00:31:15,365 --> 00:31:17,742 {\a6}*Mungyeong, North Gyeongsang 357 00:31:15,365 --> 00:31:17,742 An urgent dispatch from Gwangmun Prefecture* has arrived. 358 00:31:17,862 --> 00:31:19,076 A dispatch?! 359 00:31:19,520 --> 00:31:20,716 What is the matter? 360 00:31:20,836 --> 00:31:25,103 Yes, there was a huge fire in Gwangmun Prefecture. 361 00:31:25,223 --> 00:31:26,138 What? 362 00:31:30,873 --> 00:31:32,008 A fire? 363 00:31:32,128 --> 00:31:34,306 During the construction of a rampart in Gwangmun Prefecture, 364 00:31:34,426 --> 00:31:37,904 a huge fire began spreading. 365 00:31:38,024 --> 00:31:41,496 So why are we not receiving any dispatch from there? 366 00:31:44,852 --> 00:31:47,232 Did any report come? 367 00:31:47,372 --> 00:31:49,380 We received nothing. 368 00:31:51,234 --> 00:31:56,031 Immediately send a dispatch there to verify the situation. 369 00:31:57,358 --> 00:31:58,186 Yes. 370 00:32:07,197 --> 00:32:09,970 We are having trouble controlling movements in and out of the palace. 371 00:32:10,090 --> 00:32:15,426 It is impossible to discern who is sending what and where it's directed. 372 00:32:15,546 --> 00:32:16,514 Yes. 373 00:32:16,634 --> 00:32:19,052 It's as if the palace was filled with spies who were secretly... 374 00:32:19,172 --> 00:32:22,771 communicating with each other. 375 00:32:24,738 --> 00:32:26,026 Your Highness! 376 00:32:29,808 --> 00:32:34,283 All the weapons sent to Naei Port were transferred to Daeya Fortress. 377 00:32:41,409 --> 00:32:42,589 Your Highness. 378 00:32:42,709 --> 00:32:44,980 We must take immediate measures against this. 379 00:32:45,100 --> 00:32:49,215 If this keeps up, Mishil will create a new capital. 380 00:32:59,928 --> 00:33:00,710 Your Highness. 381 00:33:07,238 --> 00:33:08,570 Who is he? 382 00:33:08,690 --> 00:33:10,980 He's a dispatch carrier from Gwangmun Prefecture. 383 00:33:11,100 --> 00:33:12,942 He was coming from Daeya Fortress so I captured him, 384 00:33:13,062 --> 00:33:14,612 and it turns out he was reporting to them. 385 00:33:14,732 --> 00:33:16,022 Spare my life! 386 00:33:16,142 --> 00:33:18,522 I was only following orders. 387 00:33:18,642 --> 00:33:21,519 Why did you report that to Daeya Fortress? 388 00:33:22,096 --> 00:33:25,283 As Her Highness Lady Mishil was supervising the ramparts' construction, 389 00:33:25,403 --> 00:33:28,995 the governor of Gwangmun Prefecture ordered us to report to her. 390 00:33:29,314 --> 00:33:31,937 Seems like all the timber was burned in the fire, 391 00:33:32,057 --> 00:33:34,419 so they were asking for additional funds to replace their losses. 392 00:33:34,539 --> 00:33:35,446 Yes... 393 00:33:36,075 --> 00:33:39,637 I did nothing wrong. I merely followed orders. 394 00:33:39,757 --> 00:33:41,998 I beg you to spare me. 395 00:33:44,388 --> 00:33:48,787 Did Mishil have all this power? 396 00:33:51,179 --> 00:33:53,731 Summon a court meeting immediately. 397 00:33:54,657 --> 00:33:55,761 Yes. 398 00:34:04,964 --> 00:34:09,653 I shall ignore any previous issue we faced. 399 00:34:10,481 --> 00:34:13,360 However, from here on in, 400 00:34:13,480 --> 00:34:20,673 should anyone other than myself receive any report on state matters, 401 00:34:20,793 --> 00:34:23,182 regardless of rank, 402 00:34:23,302 --> 00:34:25,978 they will be executed on the spot. 403 00:34:27,673 --> 00:34:32,432 This includes all urgent dispatches and provincial reports. 404 00:34:32,900 --> 00:34:39,171 I shall punish any provincial administration failing to issue reports... 405 00:34:39,291 --> 00:34:41,452 or sending them elsewhere, 406 00:34:41,572 --> 00:34:43,298 so send a dispatch to all provinces. 407 00:34:43,418 --> 00:34:45,171 Yes, Your Highness. 408 00:34:45,291 --> 00:34:48,456 Also, from here on in, the Board of Military Affairs... 409 00:34:48,576 --> 00:34:52,180 shall take over control of Geoyeolju, Daegaya, Chuhwagun... 410 00:34:52,300 --> 00:34:55,935 and any other administrative post near Daeya Fortress. 411 00:34:56,055 --> 00:34:57,100 Yes. 412 00:34:58,122 --> 00:35:02,202 We must intercept any report or dispatch headed for Daeya Fortress. 413 00:35:03,164 --> 00:35:08,764 Daeya Fortress and its outskirts must be completely isolated. 414 00:35:08,884 --> 00:35:10,559 Is that understood? 415 00:35:11,032 --> 00:35:12,166 Yes. 416 00:35:31,947 --> 00:35:37,634 His Majesty gave me the seal, and told me to hide outside the palace. 417 00:35:37,754 --> 00:35:43,013 But I met Chilsuk, and he took it from me. 418 00:35:45,036 --> 00:35:51,777 I found myself confined in a secret underground room under Mishil's quarters... 419 00:35:51,897 --> 00:35:52,932 Yes. 420 00:35:53,867 --> 00:35:56,377 And I found this. 421 00:36:11,243 --> 00:36:15,442 Slay Mishil... 422 00:36:16,914 --> 00:36:20,200 and regain the mandate of heaven?! 423 00:36:25,695 --> 00:36:29,309 This was King Jinheung's... 424 00:36:29,436 --> 00:36:30,294 Yes. 425 00:36:31,030 --> 00:36:35,066 A royal edict he gave to Hwarang Seolwon. 426 00:36:35,186 --> 00:36:39,781 I am sure that it was given to him... 427 00:36:39,901 --> 00:36:42,493 before His Majesty perished. 428 00:36:48,118 --> 00:36:52,758 Should I... use that? 429 00:37:08,101 --> 00:37:09,265 Your Highness. 430 00:37:19,580 --> 00:37:22,875 What is troubling you so much? 431 00:37:29,361 --> 00:37:31,997 Is there truly nothing... 432 00:37:34,427 --> 00:37:36,844 I can help you with? 433 00:37:39,878 --> 00:37:42,361 It just seems like there is not much... 434 00:37:42,481 --> 00:37:45,407 I can do to help you. 435 00:37:46,754 --> 00:37:49,697 I cannot even begin to imagine what would have happened... 436 00:37:49,817 --> 00:37:55,663 if you weren't by my side during every crisis I faced. 437 00:37:55,783 --> 00:37:58,989 So, what are you saying? 438 00:38:00,460 --> 00:38:04,522 Also, we might be in a period of disorder, 439 00:38:04,642 --> 00:38:06,836 but once the situation stabilizes, 440 00:38:06,956 --> 00:38:10,346 I plan to entrust you a position of paramount importance. 441 00:38:11,097 --> 00:38:13,855 Of paramount importance... 442 00:38:14,790 --> 00:38:17,993 I plan to make a secret apparatus taking advantage... 443 00:38:18,113 --> 00:38:23,204 of the intelligence skills and connections you and Yeomjong share. 444 00:38:24,629 --> 00:38:28,556 There is no better candidate than you for such post. 445 00:38:28,676 --> 00:38:35,330 Because I am confident I could entrust the most secretive of matters to you. 446 00:38:41,783 --> 00:38:43,622 At times, 447 00:38:43,742 --> 00:38:45,875 you really feel like a child. 448 00:38:45,995 --> 00:38:48,620 Do you like the idea so much? 449 00:38:49,644 --> 00:38:52,831 Since I enjoy your trust... 450 00:39:02,278 --> 00:39:05,745 I will have to entrust you your very first mission. 451 00:39:05,865 --> 00:39:06,646 Yes. 452 00:39:06,766 --> 00:39:09,479 Go ahead and tell me. 453 00:39:10,460 --> 00:39:15,395 On my way here, I hid a small box under a large tree, 454 00:39:15,515 --> 00:39:18,399 at the restoration movement's camp. 455 00:39:18,519 --> 00:39:19,688 A box? 456 00:39:19,808 --> 00:39:20,761 Yes. 457 00:39:21,144 --> 00:39:23,458 Bring it to me. 458 00:39:23,578 --> 00:39:26,267 Nobody must learn of this. 459 00:39:26,387 --> 00:39:28,077 Yes, I will. 460 00:39:39,884 --> 00:39:46,282 Because I am confident I could entrust the most secretive of matters to you. 461 00:40:01,016 --> 00:40:05,048 As you ordered, we notified every provincial administration. 462 00:40:05,216 --> 00:40:06,104 Yes. 463 00:40:07,407 --> 00:40:10,816 Mishil's void is being felt much more than expected. 464 00:40:13,314 --> 00:40:17,406 We have no experience running a country. 465 00:40:17,526 --> 00:40:19,749 But Mishil's people do. 466 00:40:21,846 --> 00:40:27,366 Yes, what we most need at the moment is personnel. 467 00:40:28,807 --> 00:40:31,625 No matter how genial one person can be, 468 00:40:31,745 --> 00:40:35,281 they will never be able to do anything all by themselves. 469 00:40:36,299 --> 00:40:40,244 Everyone needs the support of many people. 470 00:40:40,364 --> 00:40:44,994 People who can share your burdens and concerns. 471 00:40:46,451 --> 00:40:51,459 That is the reason why Mishil was so obsessed with gaining people's hearts. 472 00:40:51,719 --> 00:40:56,720 And why she turned all of them into her people. 473 00:40:57,221 --> 00:41:02,620 I think I will have to follow her example. 474 00:41:02,740 --> 00:41:07,402 And will have to steal precious personnel from her. 475 00:41:07,522 --> 00:41:10,773 What are you implying? 476 00:41:14,038 --> 00:41:19,082 It is a gift my mother bestowed upon me. 477 00:41:21,399 --> 00:41:25,690 I never wanted to use it, 478 00:41:29,933 --> 00:41:32,293 but it seems it is now time to do so. 479 00:41:32,413 --> 00:41:35,527 What are you referring to? 480 00:41:43,437 --> 00:41:47,705 I ordered Bidam to bring it, so he will be here soon. 481 00:41:48,862 --> 00:41:55,760 Then, did Bidam leave his post in Daeya Fortress to do this? 482 00:41:55,880 --> 00:41:57,047 Yes. 483 00:41:57,384 --> 00:42:02,476 Until Bidam makes his return, start by sending the Royal Palace Guard. 484 00:42:02,734 --> 00:42:03,929 I will. 485 00:44:13,049 --> 00:44:16,014 So that is what you were wearing the first time you met Her Highness? 486 00:44:16,134 --> 00:44:19,241 Indeed, we inveigled many a poor fellow this way. 487 00:44:19,361 --> 00:44:21,871 We sure did... 488 00:44:21,991 --> 00:44:25,105 What is this? His Excellency admitting it right away?! 489 00:44:25,225 --> 00:44:29,958 I am starting to realize how fleeting and hopeless a journey life can be. 490 00:44:30,078 --> 00:44:33,225 And why would you feel that way... 491 00:44:35,003 --> 00:44:37,275 And by the way, Daepung. 492 00:44:37,913 --> 00:44:38,681 What? 493 00:44:38,801 --> 00:44:43,128 We are on a secret espionage mission. 494 00:44:43,248 --> 00:44:47,430 Can you prance around saying "Daenangdu" this and that? 495 00:44:50,484 --> 00:44:51,710 Careful... 496 00:44:51,956 --> 00:44:53,345 I will. 497 00:45:08,651 --> 00:45:13,160 King Jinheung wanted Mishil dead? 498 00:45:13,280 --> 00:45:18,260 Then, why is this still intact? 499 00:45:18,539 --> 00:45:22,679 Why did Mishil leave this behind? 500 00:45:22,799 --> 00:45:24,028 Why? 501 00:45:24,380 --> 00:45:25,483 Why? 502 00:46:08,610 --> 00:46:11,316 ~ Daeya Fortress ~ 503 00:46:18,806 --> 00:46:22,053 - What is that? - It's ginseng. 504 00:46:22,173 --> 00:46:23,123 Next. 505 00:46:24,717 --> 00:46:25,643 Where are you headed? 506 00:46:25,763 --> 00:46:27,130 To the market. 507 00:46:29,505 --> 00:46:33,078 - Where are you headed? - To sell these. 508 00:46:33,843 --> 00:46:35,115 Next! 509 00:46:37,000 --> 00:46:40,096 - Where are you headed? - I am here for trading purposes. 510 00:46:40,216 --> 00:46:41,149 Next. 511 00:46:44,276 --> 00:46:47,203 Isn't that Bidam Rang? 512 00:46:47,323 --> 00:46:48,521 That's him indeed?! 513 00:46:48,641 --> 00:46:51,587 But Her Highness sent us in his stead?! 514 00:46:52,151 --> 00:46:55,860 Was he not away on an errand for her? 515 00:47:02,876 --> 00:47:04,853 If it is truly so important, 516 00:47:04,907 --> 00:47:07,504 why not entrust it to Bidam Rang? 517 00:47:07,887 --> 00:47:12,693 Nobody is ever going to steal that from him. 518 00:47:13,305 --> 00:47:14,691 No. 519 00:47:14,811 --> 00:47:16,606 Bidam cannot have this. 520 00:47:16,726 --> 00:47:17,587 Why? 521 00:47:17,707 --> 00:47:20,622 Wasn't this supposed to be what could make Mishil crumble? 522 00:47:20,742 --> 00:47:22,599 All the more reason. 523 00:47:22,719 --> 00:47:27,327 This is also related to Bidam Rang. 524 00:48:27,465 --> 00:48:31,297 Ehh... What on earth is going on? 525 00:49:17,608 --> 00:49:19,479 What brings you here? 526 00:49:21,532 --> 00:49:25,302 Did Deokman send you to slay me? 527 00:49:27,739 --> 00:49:29,119 Or... 528 00:49:29,732 --> 00:49:34,228 did the devotion to your cause move you to seek meritorious service? 529 00:49:35,343 --> 00:49:37,784 There is something I am curious about. 530 00:49:41,136 --> 00:49:42,792 Curious?! 531 00:49:46,255 --> 00:49:47,527 Why... 532 00:49:52,019 --> 00:49:53,521 Why? 533 00:50:01,415 --> 00:50:02,412 That day... 534 00:50:07,638 --> 00:50:12,619 Why did you tell Yeomjong to take me out on an excursion? 535 00:50:18,780 --> 00:50:20,507 Tell me! 536 00:50:23,359 --> 00:50:24,774 Answer! 537 00:50:27,533 --> 00:50:29,418 Because you'd interfere. 538 00:50:32,455 --> 00:50:34,373 Interfere?! 539 00:50:38,921 --> 00:50:44,531 In the fulfillment of that not-so-wretched dream of yours? 540 00:50:47,488 --> 00:50:49,496 Is that how you call it now? 541 00:50:57,222 --> 00:50:59,536 I always seem to... 542 00:50:59,656 --> 00:51:01,773 become a nuisance. 543 00:51:04,764 --> 00:51:09,224 When it comes to fulfilling that dream of yours. 544 00:51:12,304 --> 00:51:18,068 Then, should you have not abandoned me a second time? 545 00:51:18,589 --> 00:51:23,233 Should you have not... slain me? 546 00:51:23,677 --> 00:51:26,929 Right, a mistake on my part. 547 00:51:29,810 --> 00:51:32,124 And because of that long-lasting and vexatious mistake, 548 00:51:32,244 --> 00:51:34,515 I've come to this point. 549 00:51:36,415 --> 00:51:40,329 Mistake... 550 00:51:42,254 --> 00:51:43,818 Mistake? 551 00:51:46,040 --> 00:51:47,835 Mistake, you say. 552 00:51:54,103 --> 00:51:57,820 Then, why... 553 00:51:58,718 --> 00:52:00,373 Why? 554 00:52:04,710 --> 00:52:07,392 Look inside Her Highness's quarters! 555 00:52:07,512 --> 00:52:08,695 Yes... 556 00:52:08,815 --> 00:52:10,829 Someone infiltrated... 557 00:52:12,940 --> 00:52:13,998 You knave! 558 00:52:14,258 --> 00:52:15,408 Stop. 559 00:52:21,691 --> 00:52:25,125 It is just a guest of mine, who came out of curiosity. 560 00:52:33,620 --> 00:52:34,846 You may leave. 561 00:52:39,015 --> 00:52:41,774 Si...Sister! 562 00:52:44,678 --> 00:52:45,915 Now. 563 00:53:11,855 --> 00:53:14,499 Wh...What? 564 00:53:14,619 --> 00:53:15,664 Bidam? 565 00:53:15,784 --> 00:53:20,641 What does that knave mean to her, to every time... 566 00:53:20,966 --> 00:53:23,261 Lord Seolwon, 567 00:53:23,381 --> 00:53:26,600 you must be aware of something, right? 568 00:53:27,031 --> 00:53:28,425 I am not. 569 00:53:28,545 --> 00:53:30,219 Ehh... I ought to... 570 00:53:30,339 --> 00:53:32,671 If you know, tell us! 571 00:53:32,791 --> 00:53:36,768 It's because of him that we came all this way! 572 00:53:36,888 --> 00:53:38,223 Yes, Father. 573 00:53:38,343 --> 00:53:43,246 Sending Bidam away on an excursion like that does not suit her. 574 00:53:56,735 --> 00:53:57,823 Your Highness. 575 00:53:59,999 --> 00:54:02,804 What did Bidam come for? 576 00:54:04,429 --> 00:54:05,862 Your Highness... 577 00:54:06,935 --> 00:54:10,598 On the day Bidam helped the princess escape, 578 00:54:10,718 --> 00:54:13,648 the reason everyone seemed to be so curious about. 579 00:54:15,518 --> 00:54:19,548 Seems like Bidam was curious about it as well. 580 00:54:21,265 --> 00:54:25,213 Why did I not slay him, and instead spared his life? 581 00:54:35,333 --> 00:54:36,406 What? 582 00:54:36,526 --> 00:54:37,755 Bidam, in Daeya Fortress? 583 00:54:37,875 --> 00:54:41,637 Yes, he secretly infiltrated the fortress. 584 00:54:41,757 --> 00:54:45,784 Yes, I saw it with my own eyes. 585 00:54:48,273 --> 00:54:53,009 Did Her Highness not ask him to bring something important? 586 00:54:53,129 --> 00:54:55,387 But why would he... 587 00:56:01,506 --> 00:56:02,514 What? 588 00:56:02,634 --> 00:56:03,955 Bidam was in Daeya Fortress? 589 00:56:04,075 --> 00:56:05,012 Yes. 590 00:56:05,132 --> 00:56:08,244 He secretly infiltrated the fortress. 591 00:56:10,652 --> 00:56:15,749 What did you ask him to bring back? 592 00:56:18,249 --> 00:56:21,728 Mishil is in Daeya Fortress. 593 00:56:24,855 --> 00:56:29,425 - Even in that valley... - Yushin Rang. 594 00:56:31,031 --> 00:56:32,656 Yes. 595 00:56:32,776 --> 00:56:36,124 I shall not suspect him a priori. 596 00:56:36,502 --> 00:56:37,667 I apologize. 597 00:56:51,262 --> 00:56:52,181 What is the matter? 598 00:56:52,301 --> 00:56:54,128 Yes... I... 599 00:56:55,324 --> 00:57:00,719 I would like to have a few words with Her Highness. 600 00:57:08,726 --> 00:57:10,211 What is it? 601 00:57:10,331 --> 00:57:11,360 Yes... 602 00:57:12,081 --> 00:57:15,719 When Sohwa was with me, 603 00:57:16,909 --> 00:57:20,112 she said that what she took from Mishil's room... 604 00:57:20,232 --> 00:57:23,607 is related to Bidam Rang. 605 00:57:24,097 --> 00:57:28,539 So she was against entrusting it to him. 606 00:57:28,969 --> 00:57:30,011 But... 607 00:57:30,961 --> 00:57:35,130 It seemed like she was trying to hide something? 608 00:57:36,386 --> 00:57:40,333 I was just wondering why... 609 00:57:43,780 --> 00:57:46,922 Why would an edict from King Jinheung clamoring for Mishil's death... 610 00:57:47,042 --> 00:57:48,617 and Bidam... 611 00:58:02,907 --> 00:58:04,120 Bidam... 612 00:58:37,479 --> 00:58:39,901 Did you bring what I asked? 613 00:58:44,437 --> 00:58:46,113 Give it to me. 614 00:58:50,061 --> 00:58:51,932 Nothing was there. 615 00:58:54,383 --> 00:58:56,190 I did look under that tree, 616 00:58:56,310 --> 00:58:58,704 but only the box remained. 617 00:58:59,332 --> 00:59:01,926 Nothing was left inside. 618 00:59:09,482 --> 00:59:15,413 Whatever your answer is, I will believe everything you say. 619 00:59:19,077 --> 00:59:24,533 And this will also shape our relationship in the future. 620 00:59:29,883 --> 00:59:33,418 Was there really nothing inside? 621 00:59:40,473 --> 00:59:41,761 Nothing. 622 00:59:41,881 --> 00:59:44,029 It was not there. 623 00:59:45,990 --> 00:59:49,095 So you weren't the one who got rid of it? 624 00:59:49,215 --> 00:59:50,425 I didn't. 625 00:59:56,938 --> 01:00:01,640 Then, is it true you went to Daeya Fortress? 626 01:00:08,430 --> 01:00:11,196 Did you meet with Mishil? 627 01:00:13,076 --> 01:00:14,087 Yes. 628 01:00:19,329 --> 01:00:22,011 I did not want to return empty-handed. 629 01:00:22,131 --> 01:00:25,689 Hence, I attempted to slay her. 630 01:00:29,045 --> 01:00:33,385 Wouldn't her death have ended all this? 631 01:00:36,802 --> 01:00:39,777 But... I failed. 632 01:00:52,587 --> 01:00:55,207 I will ask for the last time. 633 01:00:58,349 --> 01:01:01,951 You and Mishil. 634 01:01:09,217 --> 01:01:11,537 What is your relationship? 635 01:01:17,446 --> 01:01:18,506 Sister! 636 01:01:18,626 --> 01:01:22,307 Our life and death depend upon this! 637 01:01:22,427 --> 01:01:24,192 Yes, Mother! 638 01:01:27,272 --> 01:01:30,888 Your Highness and Bidam. 639 01:01:31,008 --> 01:01:33,206 What is your relationship? 640 01:01:40,369 --> 01:01:44,611 What is your relationship with Mishil? 641 01:01:50,132 --> 01:01:52,301 Mishil and I... 642 01:01:58,666 --> 01:02:00,076 He is my son. 643 01:02:00,196 --> 01:02:01,570 What? 644 01:02:01,690 --> 01:02:03,721 What did you say? 645 01:02:03,841 --> 01:02:08,306 Ahh... S...Sister. 646 01:02:24,580 --> 01:02:27,308 Brought to you by WITH S2 Written In The Heavens Subbing Squad 647 01:02:27,428 --> 01:02:30,250 This is a FREE fansub. NOT for SALE! Get it for FREE @ withs2.com 648 01:02:30,370 --> 01:02:33,008 Main Translator and Timer: MisterX 649 01:02:33,128 --> 01:02:35,782 Timing QC: julier 650 01:02:35,902 --> 01:02:39,075 Editor/QC: thunderbolt 651 01:02:39,195 --> 01:02:42,184 Coordinators: mily2, ay_link 652 01:02:44,295 --> 01:02:48,148 ~ On The Next Episode Of ~ QUEEN ~*~ SEONDEOK 653 01:02:48,759 --> 01:02:50,138 She is in danger. 654 01:02:50,258 --> 01:02:52,483 If she could only join my cause... 655 01:02:52,603 --> 01:02:54,140 No. 656 01:02:54,260 --> 01:02:55,137 It is not that. 657 01:02:55,257 --> 01:02:57,022 The only way for you to rule this nation... 658 01:02:57,142 --> 01:02:59,811 My blood drenched that place. 659 01:02:59,931 --> 01:03:02,769 The conclusion has already been written. 660 01:03:02,889 --> 01:03:07,024 Heavenly kingdom... Ruler?! 661 01:03:07,144 --> 01:03:08,302 And what would you know? 662 01:03:08,422 --> 01:03:12,823 Should I call you Mother, then? 663 01:03:12,943 --> 01:03:14,843 Her Highness is putting an end to this. 664 01:03:14,963 --> 01:03:18,134 Where is Her Highness? 665 01:03:18,858 --> 01:03:20,574 Why did you... 666 01:03:20,694 --> 01:03:23,716 "When you can no longer protect it, retreat is all it takes." 667 01:03:23,836 --> 01:03:27,962 "And when retreat is not an option, surrender is your next best decision." 668 01:03:28,082 --> 01:03:30,644 "Should even surrender prove impossible," 669 01:03:33,111 --> 01:03:36,404 "on that day, demise shall be your best compeer." 670 01:03:37,473 --> 01:03:41,856 Watch dramas legally @ dramafever.com STOP illegal streaming sites 48059

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.