Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,028 --> 00:00:05,001
Brought to you by WITH S2
Written In The Heavens Subbing Squad
2
00:00:00,028 --> 00:00:05,001
{\a6}This is a FREE fansub. NOT for SALE!
Get it for FREE @ withs2.com
3
00:00:06,763 --> 00:00:11,273
Last night, I joined
Lady Boryang in conjugal ties,
4
00:00:11,366 --> 00:00:13,782
and we spent our bridal night together.
5
00:00:17,746 --> 00:00:22,320
Should Chunchu have done
this all to create dissension...
6
00:00:23,114 --> 00:00:25,886
and build his own sphere of influence...
7
00:00:27,506 --> 00:00:32,521
And if I was the one using Mishil?
8
00:00:34,318 --> 00:00:36,166
The second possibility...
9
00:00:37,274 --> 00:00:41,099
is that Mishil might have
been used by Lord Chunchu.
10
00:00:42,660 --> 00:00:45,913
Chunchu is not just a child.
11
00:00:46,777 --> 00:00:49,649
How could she so disdainfully exploit...
12
00:00:50,229 --> 00:00:52,207
someone so young
and unversed in politics?
13
00:00:52,674 --> 00:00:53,846
No.
14
00:00:54,173 --> 00:00:58,294
Chunchu's politics have started already.
15
00:01:01,334 --> 00:01:02,812
Say what?
16
00:01:03,125 --> 00:01:06,605
So, what did Lord Chunchu do?
17
00:01:06,698 --> 00:01:11,924
He is with Lady Boryang, meeting
His Majesty at the council hall.
18
00:01:12,631 --> 00:01:16,827
He confessed that they already
completed the nuptial ceremony.
19
00:01:16,903 --> 00:01:18,631
Nuptial?!
20
00:01:26,613 --> 00:01:28,574
~ Episode 42 ~
21
00:01:44,181 --> 00:01:45,815
Do you understand, then?
22
00:01:46,058 --> 00:01:49,125
Mishil was used by me.
23
00:01:49,239 --> 00:01:50,603
Yes, however...
24
00:01:50,674 --> 00:01:53,456
And why was she
exploited with such ease?
25
00:01:53,854 --> 00:01:56,809
Because, even knowing,
she could do nothing to stop it.
26
00:01:56,937 --> 00:02:00,830
Because you already subjected them
to utmost anxiety and suspicion,
27
00:02:00,987 --> 00:02:04,887
feelings which force people to move on?
28
00:02:05,135 --> 00:02:06,102
Yes.
29
00:02:06,201 --> 00:02:09,508
Such was my plan
from the very beginning.
30
00:02:10,021 --> 00:02:14,898
Unlike Mishil's tentative to
mobilize Hwarang and other troops,
31
00:02:15,367 --> 00:02:21,335
or your astronomic calculations
and mendacious omens,
32
00:02:21,605 --> 00:02:24,464
I do not engage in
such involute artifices.
33
00:02:26,212 --> 00:02:31,724
This tongue of mine is
my only subject and ally.
34
00:02:33,858 --> 00:02:36,399
All which remains for you is witnessing...
35
00:02:36,584 --> 00:02:40,779
how this uniform parade of ants is
derailed by a single utterance of mine.
36
00:02:40,949 --> 00:02:43,379
Right, things did
indeed follow your plans.
37
00:02:43,464 --> 00:02:47,946
But are you really confident that
you considered all possibilities?
38
00:02:48,451 --> 00:02:49,803
I certainly am.
39
00:02:49,893 --> 00:02:52,671
- But, should you fail?
- There will be...
40
00:02:52,923 --> 00:02:54,277
no failure.
41
00:02:54,391 --> 00:02:57,508
Still, should it end in failure,
42
00:02:58,287 --> 00:03:00,345
I shall extend you my hands,
43
00:03:00,876 --> 00:03:02,747
so take them.
44
00:03:06,213 --> 00:03:08,160
Will you promise?
45
00:03:09,097 --> 00:03:11,733
Yes, I do.
46
00:03:12,450 --> 00:03:14,620
If I fail, that is.
47
00:03:29,994 --> 00:03:31,315
Boryang!
48
00:03:34,058 --> 00:03:35,549
Father.
49
00:03:36,368 --> 00:03:38,576
What on earth happened?
50
00:03:57,149 --> 00:03:58,513
Father-in-law.
51
00:04:00,147 --> 00:04:01,888
Allow me to pay my respects.
52
00:04:06,548 --> 00:04:10,285
Our juvenile fervor...
well, caused all this.
53
00:04:12,012 --> 00:04:15,713
I trust you will leniently
accord us your understanding.
54
00:04:33,321 --> 00:04:34,031
What?
55
00:04:34,278 --> 00:04:36,130
"We" abducted Boryang?!
56
00:04:36,224 --> 00:04:39,530
Why don't you say we forced
this marriage upon her as well?
57
00:04:39,608 --> 00:04:42,526
It was a misunderstanding,
Lord Hajong, Your Excellency.
58
00:04:42,869 --> 00:04:45,384
We really knew nothing about this.
59
00:04:46,264 --> 00:04:50,000
I am well aware of your
covenant with Her Highness.
60
00:04:50,107 --> 00:04:54,682
I even tried to avoid any meeting
between the two, and sent him back...
61
00:04:54,767 --> 00:04:56,939
It was Lord Chunchu who abducted her,
and concocted all this.
62
00:04:57,020 --> 00:04:59,488
We are just as befuddled as you are.
63
00:04:59,722 --> 00:05:01,331
You must trust us.
64
00:05:01,431 --> 00:05:05,834
If we don't trust each other, we will
only fall for Lord Chunchu's subterfuges.
65
00:05:06,788 --> 00:05:08,067
Were you in my shoes,
66
00:05:08,860 --> 00:05:10,780
would you be able to trust those words?
67
00:05:35,832 --> 00:05:38,539
- Ehh...
- Uncle, what is all this?
68
00:05:38,625 --> 00:05:40,996
What on earth is happening?
69
00:05:41,075 --> 00:05:42,837
Where is Her Highness?
70
00:05:42,929 --> 00:05:46,402
Will you abate that frenzy of yours?
71
00:05:46,488 --> 00:05:49,127
I am looking for her myself!
72
00:05:49,221 --> 00:05:51,666
Would you be able to remain calm?
73
00:05:51,746 --> 00:05:52,932
We are already facing calamity,
74
00:05:53,003 --> 00:05:54,724
and my mother is nowhere to be seen.
75
00:05:55,711 --> 00:06:02,318
I know myself that you decided not
to let Lord Chunchu marry Boryang.
76
00:06:02,517 --> 00:06:04,291
But what can you do?
77
00:06:05,017 --> 00:06:08,015
When someone is as heedless
as Lord Chunchu is.
78
00:06:08,086 --> 00:06:11,853
And you believe that?
Seolwon, that knave is behind all this!
79
00:06:11,965 --> 00:06:15,175
Think Lord Seolwon would
concoct such subterfuges?
80
00:06:16,139 --> 00:06:19,848
He sure would not... yes!
81
00:06:22,555 --> 00:06:27,506
So, don't let this enrage you,
and calm down.
82
00:06:28,102 --> 00:06:32,166
I shall meet with Lord Chunchu myself.
83
00:06:37,956 --> 00:06:42,993
We are wandering in darkness,
from now on.
84
00:06:43,083 --> 00:06:45,303
I will have to summon
Hwarang and trainees,
85
00:06:45,672 --> 00:06:48,358
and keep track of
Lord Seolwon's movements.
86
00:06:48,670 --> 00:06:52,748
And I also must meet Piltan Rang.
87
00:06:57,080 --> 00:06:58,315
What?
88
00:06:58,589 --> 00:07:00,006
Does it make any sense?
89
00:07:00,120 --> 00:07:02,116
Her Highness left on an excursion?
90
00:07:02,257 --> 00:07:03,260
Yes.
91
00:07:03,508 --> 00:07:06,798
She only took Lord Chilsuk and
a few other men, and just departed.
92
00:07:07,309 --> 00:07:10,421
With Lord Sejong and Hajong
Hyungnim feeling so anxious...
93
00:07:10,663 --> 00:07:12,264
It's serious.
94
00:07:12,874 --> 00:07:15,003
Gather all trainees and find her.
95
00:07:15,078 --> 00:07:16,280
It is of utmost urgency that you do.
96
00:07:16,498 --> 00:07:17,620
Yes.
97
00:07:18,132 --> 00:07:19,652
Wait.
98
00:07:20,461 --> 00:07:21,698
No.
99
00:07:22,011 --> 00:07:25,648
Seokpum, Deokchung and Bakeui,
you remain here and await my orders.
100
00:07:25,875 --> 00:07:27,777
- Yes.
- Yes.
101
00:07:28,700 --> 00:07:31,300
You take the trainees
and find Her Highness.
102
00:07:31,442 --> 00:07:33,661
Yes! It shall be done.
103
00:07:41,116 --> 00:07:43,426
Did you find my sister's whereabouts?
104
00:07:43,533 --> 00:07:44,850
Not yet.
105
00:07:46,833 --> 00:07:51,096
I did placate Sejong
Hyungnim and Hajong...
106
00:07:51,224 --> 00:07:54,264
How could she leave on
an excursion at this juncture?
107
00:07:54,802 --> 00:07:56,732
Why could it be?
108
00:07:58,244 --> 00:08:01,396
She must have been sweltered by doubt,
109
00:08:01,505 --> 00:08:03,769
enough to reminisce on her past.
110
00:08:06,168 --> 00:08:10,260
I am deeply concerned about this all.
111
00:08:16,620 --> 00:08:19,333
Chunchu has done it again.
112
00:08:19,475 --> 00:08:23,852
How can we explain all this?
113
00:08:24,377 --> 00:08:29,237
I am sure this was not a case
of Mishil exploiting Lord Chunchu.
114
00:08:29,777 --> 00:08:32,913
On the contrary,
Lord Chunchu used Lady Mishil.
115
00:08:33,794 --> 00:08:35,499
Lord Chunchu?!
116
00:08:35,869 --> 00:08:36,963
Yes.
117
00:08:37,460 --> 00:08:39,165
Did you not witness it yourselves?
118
00:08:39,265 --> 00:08:41,907
This marriage was
the perfect opportunity...
119
00:08:41,964 --> 00:08:44,735
to create dissension between
Lord Sejong and Lord Seolwon.
120
00:08:46,688 --> 00:08:50,526
But, there is no way Her Highness
would be so easily deceived.
121
00:08:50,674 --> 00:08:51,768
Yes.
122
00:08:52,109 --> 00:08:55,639
And her leaving on an excursion
at this juncture is suspicious.
123
00:08:56,912 --> 00:08:58,262
Right.
124
00:08:58,546 --> 00:09:03,638
I keep feeling this is not
how Mishil would react.
125
00:09:16,329 --> 00:09:20,241
Chunchu might be enjoying
his triumph at the moment, but...
126
00:09:20,369 --> 00:09:22,018
Yes, you're right.
127
00:09:22,116 --> 00:09:26,011
There is no way Mishil would not
have predicted his stratagem.
128
00:09:26,104 --> 00:09:27,072
Yes.
129
00:09:27,165 --> 00:09:30,045
No matter what,
Mishil's foremost concern...
130
00:09:30,130 --> 00:09:32,251
is always maintaining
unity amongst her ranks.
131
00:09:32,349 --> 00:09:36,793
But, at this juncture,
she left on an excursion.
132
00:09:38,850 --> 00:09:40,348
Anyhow,
133
00:09:40,597 --> 00:09:42,696
should Mishil's forces
be afflicted by dissension,
134
00:09:42,810 --> 00:09:44,955
would it not prove to
be advantageous for us?
135
00:09:46,006 --> 00:09:50,859
All we need is a way to
turn all this in our favor.
136
00:09:50,987 --> 00:09:55,235
Do not let anxiety sway you.
137
00:09:55,388 --> 00:09:56,556
No.
138
00:09:56,650 --> 00:09:58,884
What is concerning me is exactly that.
139
00:10:02,851 --> 00:10:04,230
Mishil.
140
00:10:05,096 --> 00:10:07,030
Mishil was used?!
141
00:10:08,567 --> 00:10:12,018
And Chunchu married someone
he should never have.
142
00:10:12,387 --> 00:10:17,871
And as a result, Lord Seolwon
and His Excellency are in conflict.
143
00:10:19,207 --> 00:10:20,299
Yes.
144
00:10:20,393 --> 00:10:22,811
She would never allow it to happen.
145
00:10:25,143 --> 00:10:27,558
That is what makes me anxious.
146
00:10:28,426 --> 00:10:32,929
What could Mishil be
feeling about this all?
147
00:10:51,205 --> 00:10:54,458
If Mishil did indeed
disappear without trace,
148
00:10:54,586 --> 00:10:56,192
His Excellency the
Sangdaedeung, Lord Seolwon...
149
00:10:56,291 --> 00:10:58,540
and Lord Misaeng will be after her.
150
00:10:59,517 --> 00:11:02,358
All we need is to trail their movements.
151
00:11:02,545 --> 00:11:06,323
I shall take Yanggil and
follow the Sangdaedeung.
152
00:11:06,862 --> 00:11:08,154
Fine.
153
00:11:09,022 --> 00:11:10,640
- Godo.
- Yes?
154
00:11:10,750 --> 00:11:13,547
You will follow Lord Misaeng.
Goksaheun and Daepung,
155
00:11:13,671 --> 00:11:15,129
you trail Lord Seolwon.
156
00:11:15,257 --> 00:11:16,181
Yes.
157
00:11:16,280 --> 00:11:21,140
Commence immediately,
and report any development at once.
158
00:11:21,310 --> 00:11:23,200
- Is that clear?
- Yes.
159
00:11:30,608 --> 00:11:32,324
Wait... wait.
160
00:11:32,482 --> 00:11:33,961
Where is Jukbang Hyungnim?
161
00:11:34,074 --> 00:11:37,399
Ohh... He heard of
Lord Chunchu's marriage,
162
00:11:37,470 --> 00:11:39,118
and just left in a frenzy.
163
00:11:39,627 --> 00:11:42,294
Right... I have not seen him since.
164
00:11:43,186 --> 00:11:44,627
Ehh... Whatever.
165
00:11:44,740 --> 00:11:46,057
Give it your best.
166
00:11:51,333 --> 00:11:52,768
What's this?
167
00:11:53,075 --> 00:11:55,310
Did he go prancing about by himself?
168
00:11:58,393 --> 00:11:59,572
Ahh... right, Lord Misaeng.
169
00:11:59,686 --> 00:12:01,349
Let him in.
170
00:12:10,872 --> 00:12:12,372
Daenangdu!
171
00:12:12,889 --> 00:12:14,227
Come on in.
172
00:12:15,056 --> 00:12:16,614
It is all thanks to you.
173
00:12:16,728 --> 00:12:20,564
Were it not for you, how could
I ever have schemed all this?
174
00:12:21,062 --> 00:12:22,000
What?
175
00:12:22,468 --> 00:12:23,642
What are you waiting for?
176
00:12:23,729 --> 00:12:26,118
Serve some tea
to the Daenangdu at once!
177
00:12:26,224 --> 00:12:27,505
- Ahh... I...
- Yes.
178
00:12:27,581 --> 00:12:29,144
It's not that.
179
00:12:31,109 --> 00:12:32,952
Lord Chunchu,
180
00:12:33,045 --> 00:12:34,960
you cannot act like that.
181
00:12:35,074 --> 00:12:36,138
Have a seat.
182
00:12:36,266 --> 00:12:38,224
Sit down and let us talk.
183
00:12:44,395 --> 00:12:48,601
Let me know what people are
saying about my latest actions.
184
00:12:48,715 --> 00:12:49,865
What?
185
00:12:52,962 --> 00:12:58,749
This is not what brought me here today.
186
00:13:00,575 --> 00:13:04,547
Do not importune Her Highness
Princess Deokman,
187
00:13:04,689 --> 00:13:06,479
- and...
- You have...
188
00:13:06,707 --> 00:13:09,362
quite a talent for discerning parlance.
189
00:13:10,341 --> 00:13:14,211
It was what you told me
which led me to that stratagem.
190
00:13:15,122 --> 00:13:16,658
Wh...What?!
191
00:13:16,829 --> 00:13:18,973
Aigoo... You really...
192
00:13:19,078 --> 00:13:23,932
Are you trying to turn me
into some kind of spy?
193
00:13:26,067 --> 00:13:31,512
Since we're here,
why don't you join my cause?
194
00:13:32,367 --> 00:13:33,742
What?
195
00:13:51,649 --> 00:13:53,273
Again with that tongue of mine.
196
00:13:53,385 --> 00:13:55,050
Again...
197
00:14:05,256 --> 00:14:08,169
Lord Chunchu sure is a peculiar fellow.
198
00:14:08,694 --> 00:14:13,442
He even gets you to say
what you really don't want to.
199
00:14:13,980 --> 00:14:16,125
Look at this...
200
00:14:16,310 --> 00:14:18,700
- Keep an eye on the premises.
- Yes.
201
00:14:26,206 --> 00:14:27,605
Lord Chunchu, are you there?
202
00:14:27,732 --> 00:14:30,232
I must meet you immediately.
203
00:14:33,726 --> 00:14:37,507
Why is Lord Misaeng going there?
204
00:14:37,701 --> 00:14:39,307
Tell me about it.
205
00:14:39,814 --> 00:14:41,779
You... You scared me to death, sh...
206
00:14:41,873 --> 00:14:43,025
What are you doing here?
207
00:14:43,121 --> 00:14:44,564
And how about you?
208
00:14:44,663 --> 00:14:46,874
Everyone is out looking for Lady Mishil.
209
00:14:46,967 --> 00:14:48,168
Mishil?
210
00:14:48,267 --> 00:14:49,588
They're looking for Lady Mishil?
211
00:14:49,684 --> 00:14:50,414
Yes.
212
00:14:50,530 --> 00:14:53,255
So, that's why I'm trailing Lord Misaeng.
213
00:14:53,667 --> 00:14:55,288
I'm in charge of that.
214
00:14:57,783 --> 00:14:59,075
Yes...
215
00:14:59,188 --> 00:15:02,902
Lord Chunchu, I certainly understand.
216
00:15:03,784 --> 00:15:07,392
Your youthly fervor... Yes?!
217
00:15:07,808 --> 00:15:10,980
You and Boryang... Uh?!
218
00:15:13,672 --> 00:15:16,215
I can certainly understand
how you wished for that,
219
00:15:16,286 --> 00:15:20,215
but if you turn it into action,
220
00:15:20,351 --> 00:15:23,440
you'll create quandaries for many people.
221
00:15:27,085 --> 00:15:32,257
It is a rather complex matter
so I cannot divulge anything more.
222
00:15:32,343 --> 00:15:37,981
You are well aware of how
our situation is progressing.
223
00:15:38,748 --> 00:15:39,804
Uh?!
224
00:15:39,882 --> 00:15:46,965
Hence, you must also know
where this all will lead, I trust?
225
00:15:48,869 --> 00:15:49,898
What?
226
00:15:51,384 --> 00:15:57,545
My mother Princess Cheonmyeong
was slain by Daenambo's hands.
227
00:16:00,693 --> 00:16:06,937
But I accorded him benevolence,
and I spared him.
228
00:16:08,696 --> 00:16:11,541
Lo...Lord Chunchu!
229
00:16:12,384 --> 00:16:18,201
Then... How are you
going to requite for that?
230
00:16:37,055 --> 00:16:38,835
I told you I'm in charge of trailing him.
231
00:16:38,926 --> 00:16:40,616
Ahh... you dolt, listen.
232
00:16:40,720 --> 00:16:42,283
Lord Misaeng and Daenambo,
233
00:16:42,369 --> 00:16:44,031
Daenambo and the White Tigers Guild.
234
00:16:44,145 --> 00:16:47,009
That is where things will lead anyway.
235
00:16:47,100 --> 00:16:48,523
You know someone from that guild?
236
00:16:48,601 --> 00:16:49,374
And then, what?
237
00:16:49,445 --> 00:16:51,229
Ahh... I ought to...
238
00:16:51,334 --> 00:16:56,357
All the Gaya descendants from
Amnyangju chosen as trainees...
239
00:16:56,454 --> 00:16:57,051
Uh?!
240
00:16:57,193 --> 00:17:00,276
They are all part of the
ten Hwarang guilds, you dolt.
241
00:17:01,072 --> 00:17:02,702
Right!
242
00:17:03,857 --> 00:17:04,752
- Hey.
- Uh?
243
00:17:04,809 --> 00:17:09,568
This Daenangdu of yours
is taking care of it.
244
00:17:10,114 --> 00:17:11,839
Don't worry,
245
00:17:12,152 --> 00:17:14,013
and follow me, you dolt.
246
00:17:32,176 --> 00:17:34,526
Where is Daenambo?
247
00:17:35,401 --> 00:17:37,211
This is trouble.
248
00:17:37,306 --> 00:17:38,975
- Let's go.
- Yes.
249
00:17:43,325 --> 00:17:44,822
So,
250
00:17:44,940 --> 00:17:47,869
what did your father
say about my message?
251
00:17:47,963 --> 00:17:51,221
That, no matter what,
he shall support Your Excellency.
252
00:17:51,377 --> 00:17:52,905
Never you worry.
253
00:17:53,017 --> 00:17:57,828
Then, go back to
your father once more.
254
00:17:58,160 --> 00:18:01,048
I must confer with him on something.
255
00:18:08,422 --> 00:18:11,248
So, are you going to leave now?
256
00:18:11,362 --> 00:18:13,565
Yes. But...
257
00:18:14,899 --> 00:18:17,939
Something serious
might happen in Seorabeol.
258
00:18:28,317 --> 00:18:31,346
- You were here?
- Ohh... It's you.
259
00:18:31,955 --> 00:18:35,180
If you'll excuse me,
I have things to tend to.
260
00:18:38,206 --> 00:18:39,998
Go ahead.
261
00:19:05,642 --> 00:19:09,180
Chunchu was behind this all.
262
00:19:10,317 --> 00:19:12,647
He used us all!
263
00:19:13,741 --> 00:19:14,963
Used?!
264
00:19:15,105 --> 00:19:17,251
This... How could this...
265
00:19:17,379 --> 00:19:20,771
How could this escape me?
266
00:19:23,861 --> 00:19:27,953
If my sister does not hasten back,
we will be in serious trouble.
267
00:19:28,081 --> 00:19:34,166
But, she quietly left with
Chilsuk Rang and a few servants.
268
00:19:35,603 --> 00:19:37,732
Where on earth is she?
269
00:19:37,832 --> 00:19:40,332
How can we find her?
270
00:19:42,052 --> 00:19:43,941
According to one of her servants,
271
00:19:44,368 --> 00:19:47,721
her deportment has been
quite peculiar for some time.
272
00:19:48,474 --> 00:19:49,922
Peculiar?!
273
00:19:50,334 --> 00:19:56,004
She did not seem indisposed,
but kept sleeping.
274
00:20:01,374 --> 00:20:04,473
She must have been sweltered by doubt,
275
00:20:04,685 --> 00:20:06,927
enough to reminisce on her past.
276
00:20:07,377 --> 00:20:10,296
Right... It's there!
277
00:20:10,590 --> 00:20:11,683
What?
278
00:20:11,792 --> 00:20:15,276
{\a6}*King Jinheung's mother
279
00:20:11,792 --> 00:20:15,276
Even when Queen Mother Jiso*
sent her away from the palace,
280
00:20:15,376 --> 00:20:17,180
it was there that she
made her decision to return.
281
00:20:17,322 --> 00:20:19,354
And when King Jinji was dethroned,
282
00:20:19,824 --> 00:20:22,269
she was there as well.
283
00:20:26,276 --> 00:20:29,785
Indeed. It's there!
284
00:20:54,348 --> 00:20:56,408
Let's go meet Her Highness right now.
285
00:21:02,921 --> 00:21:04,228
Your Highness.
286
00:21:06,232 --> 00:21:08,697
What is making you so anxious?
287
00:21:09,393 --> 00:21:12,817
I had faith in Mishil.
288
00:21:13,215 --> 00:21:14,224
What?
289
00:21:14,721 --> 00:21:18,827
That is because she was the foe
I could trust the most.
290
00:21:20,886 --> 00:21:23,453
When I inveigled her with the eclipse,
291
00:21:23,609 --> 00:21:26,408
the reason my stratagem
could come into fruition...
292
00:21:26,844 --> 00:21:29,370
was because I could fully trust
Mishil would react that way.
293
00:21:29,483 --> 00:21:34,692
Yes, you knew she would
see through all that.
294
00:21:35,893 --> 00:21:40,200
But now, I have lost
all my confidence in her.
295
00:21:40,778 --> 00:21:43,610
Seeing her so heedlessly
neglect the situation,
296
00:21:43,979 --> 00:21:46,437
or not being able to control Chunchu,
297
00:21:46,721 --> 00:21:48,448
it did not feel like the Mishil I knew.
298
00:21:48,546 --> 00:21:50,572
And neither is it possible.
299
00:21:55,796 --> 00:22:00,419
Something must have changed her.
300
00:22:42,178 --> 00:22:43,926
This is the place.
301
00:22:46,779 --> 00:22:48,479
Is it not wonderful?
302
00:22:49,919 --> 00:22:52,685
I always came here when
I felt afflicted by concern.
303
00:22:53,708 --> 00:22:56,038
Afflicted by concern...
304
00:22:58,122 --> 00:23:03,142
After what happened in Seorabeol,
how could it be otherwise?
305
00:23:23,190 --> 00:23:24,277
Your Highness!
306
00:23:24,369 --> 00:23:25,748
Your Highness.
307
00:23:28,050 --> 00:23:32,085
Daenangdu Jukbang has learned
Lady Mishil's whereabouts.
308
00:23:32,909 --> 00:23:34,046
Where is she?
309
00:23:35,708 --> 00:23:37,661
In Hanun Valley, Mount Oji,
310
00:23:37,754 --> 00:23:39,423
at the Gaonjeong.
311
00:23:41,280 --> 00:23:43,829
We must depart immediately.
312
00:23:50,701 --> 00:23:55,590
Did my master really weep
because training was too arduous?
313
00:23:56,111 --> 00:23:57,205
And is that all?!
314
00:23:57,731 --> 00:24:01,131
One day, to spite his martial
arts tutor Lord Geochilbu,
315
00:24:01,238 --> 00:24:03,338
he even set a snake free.
316
00:24:03,684 --> 00:24:04,792
Is that true?
317
00:24:04,892 --> 00:24:06,597
My master?!
318
00:24:10,779 --> 00:24:13,140
For His Majesty cherished me,
319
00:24:13,211 --> 00:24:15,228
Lord Geochilbu could
never treat me with disdain,
320
00:24:15,598 --> 00:24:18,332
and as for Lord Seolwon,
whenever he could spare a moment,
321
00:24:18,501 --> 00:24:21,494
he would take his Hwarang
and go on excursions.
322
00:24:24,767 --> 00:24:29,456
He was even given a moniker,
as the "man above the clouds."
323
00:24:31,445 --> 00:24:33,363
And my master?
324
00:24:35,608 --> 00:24:37,299
Hogukseon...
325
00:24:38,255 --> 00:24:40,757
the righteous man protecting our country.
326
00:24:43,400 --> 00:24:45,146
And how about you?
327
00:24:48,146 --> 00:24:52,167
He said that the three of us
would conquer creation,
328
00:24:52,266 --> 00:24:54,987
and accorded us leniency no matter what,
329
00:24:55,868 --> 00:24:57,360
His Majesty King Jinheung.
330
00:24:57,530 --> 00:24:59,179
What about yours?
331
00:24:59,505 --> 00:25:02,191
What was your moniker?
332
00:25:05,189 --> 00:25:06,567
{\a6}*Gyeong (Downfall), Guk (Country)
333
00:25:05,189 --> 00:25:06,567
Gyeonguk*...
334
00:25:06,666 --> 00:25:08,332
{\a6}*Ji (Creating/Causing) Saek (Beauty)
335
00:25:06,666 --> 00:25:08,332
Jisaek*.
336
00:25:09,593 --> 00:25:12,061
If it's Gyeonguk Jisaek,
337
00:25:12,236 --> 00:25:16,220
does it not mean a beauty so wondrous,
it can lead a country to its downfall?
338
00:25:17,907 --> 00:25:19,952
Whenever Hwarang wanted to scorn at me,
339
00:25:20,095 --> 00:25:23,161
they said my beauty would one day
cause this country's downfall,
340
00:25:23,279 --> 00:25:27,675
and it was an admonition
directed at His Majesty.
341
00:25:30,838 --> 00:25:32,592
You did not like it?
342
00:25:35,823 --> 00:25:37,825
I did not like it?!
343
00:25:44,552 --> 00:25:46,707
Was it from there on in?
344
00:25:50,025 --> 00:25:51,399
The moment...
345
00:25:52,086 --> 00:25:57,063
when a wretched dream called "Queen"
started populating my thoughts.
346
00:26:12,833 --> 00:26:16,008
Wretched... dream?!
347
00:26:21,202 --> 00:26:23,331
When Piltan Rang came out
of Lord Sejong's abode,
348
00:26:23,425 --> 00:26:25,892
he said trouble was awaiting Seorabeol.
349
00:26:26,068 --> 00:26:28,622
And then he left to meet his father?
350
00:26:28,800 --> 00:26:29,667
Yes.
351
00:26:29,776 --> 00:26:31,977
If he went to meet
his father, Lord Jujin,
352
00:26:32,073 --> 00:26:34,013
then that would be
the battalion in Sangju,
353
00:26:34,084 --> 00:26:35,572
the closest to the capital.
354
00:26:35,679 --> 00:26:39,402
Yes, he commands over
five thousand elite troops.
355
00:26:40,546 --> 00:26:45,686
Is Lord Sejong really preparing for
an internal conflict here in Seorabeol?
356
00:26:48,068 --> 00:26:51,622
Is there no way to
solve this misunderstanding?
357
00:26:52,073 --> 00:26:55,054
How could he react that way?
358
00:26:57,412 --> 00:26:58,691
Considering the situation,
359
00:26:58,774 --> 00:27:00,789
should we not push for
Lord Chunchu's candidacy,
360
00:27:00,872 --> 00:27:03,763
and worry about
our clan's own benefits?!
361
00:27:05,931 --> 00:27:09,260
And if not that, should we not
at least begin the hostilities?
362
00:27:09,473 --> 00:27:12,328
{\a6}*Changwon **Miryang,
both South Gyeongsang
363
00:27:09,473 --> 00:27:12,328
Let us at least mobilize troops
from Hwesan* and Chuhwa County**.
364
00:27:12,635 --> 00:27:14,319
It is too late already.
365
00:27:14,828 --> 00:27:17,530
Is the battalion in Sangju
not the closest to the capital?
366
00:27:17,641 --> 00:27:20,168
It would be all over
before they would get here.
367
00:27:20,605 --> 00:27:23,686
Then, using troops from
the Board of Military Affairs?
368
00:27:24,255 --> 00:27:25,866
That is out of the question.
369
00:27:25,984 --> 00:27:29,322
Doing that would turn me into
the ringleader of an uprising.
370
00:27:29,447 --> 00:27:30,917
Then, what can we do?
371
00:27:31,091 --> 00:27:33,164
Her Highness must
come back and solve this.
372
00:27:33,255 --> 00:27:37,464
Until she makes her return,
all we can is plan our way to salvation.
373
00:27:37,875 --> 00:27:39,984
And that would be...
374
00:27:43,787 --> 00:27:45,268
Father!
375
00:27:47,573 --> 00:27:49,800
We cannot spare a moment!
376
00:27:51,175 --> 00:27:54,054
Summon Deokchung, Bakeui
and all trainees under their command.
377
00:27:54,207 --> 00:27:56,329
Father, Father!
378
00:27:56,921 --> 00:27:58,014
Father.
379
00:27:58,213 --> 00:28:01,930
Deokchung and Bakeui's men are
gathered at Lord Seolwon's abode!
380
00:28:02,653 --> 00:28:03,696
Say what?
381
00:28:03,826 --> 00:28:06,444
If they learned about
Piltan Rang meeting his father,
382
00:28:06,575 --> 00:28:09,040
then they might strike first!
383
00:28:09,623 --> 00:28:11,319
When is Lord Jujin expected?
384
00:28:11,431 --> 00:28:14,174
Even if he hastens,
it will at least take a day.
385
00:28:16,062 --> 00:28:17,940
We must at least protect our abode,
386
00:28:18,034 --> 00:28:19,461
so let us deploy all our men.
387
00:28:19,576 --> 00:28:22,169
At least until Piltan Rang
brings Lord Jujin's men.
388
00:28:23,686 --> 00:28:24,936
But, Father.
389
00:28:25,013 --> 00:28:29,114
Are not Lord Seolwon's troops from the
Board of Military Affairs even stronger?
390
00:28:30,583 --> 00:28:34,102
He will not be able to mobilize
those men as he pleases.
391
00:28:34,863 --> 00:28:38,344
His mobilizing those troops
would signify a coup d'etat.
392
00:28:38,415 --> 00:28:40,760
How can you be sure he will not?
393
00:28:40,863 --> 00:28:41,807
This won't do it.
394
00:28:41,890 --> 00:28:43,596
I will summon all our men.
395
00:28:43,727 --> 00:28:45,492
What happened with Chunchu?
396
00:28:46,157 --> 00:28:48,010
We are still looking for him,
397
00:28:48,146 --> 00:28:49,962
but we have no idea where he might be.
398
00:28:50,057 --> 00:28:52,048
I will order them
to hasten and find him.
399
00:29:00,701 --> 00:29:04,385
Can we really do so?
400
00:29:05,132 --> 00:29:07,028
How can we...
401
00:29:08,106 --> 00:29:09,859
Is he not the Sangdaedeung?!
402
00:29:10,807 --> 00:29:15,716
Did you not say you would
entrust your lives to our clan?
403
00:29:15,808 --> 00:29:18,907
However, our lives are at stake here.
404
00:29:25,696 --> 00:29:27,319
I will do it.
405
00:29:33,324 --> 00:29:35,267
Seokpum Rang...
406
00:29:38,989 --> 00:29:41,073
My gratitude.
407
00:29:44,308 --> 00:29:45,828
I will do it as well.
408
00:29:46,208 --> 00:29:47,135
Fine.
409
00:29:47,226 --> 00:29:48,557
Let us do it together.
410
00:29:49,679 --> 00:29:51,303
I am in.
411
00:30:08,459 --> 00:30:12,088
We will immediately head
for our abode, and protect it.
412
00:30:12,230 --> 00:30:14,183
- Is that understood?
- Yes.
413
00:30:16,366 --> 00:30:17,112
Lord Hajong.
414
00:30:17,207 --> 00:30:18,427
Lord Hajong!
415
00:30:19,114 --> 00:30:21,460
Lord Hajong, this is serious.
416
00:30:29,472 --> 00:30:31,309
You knaves!
417
00:30:35,870 --> 00:30:37,503
It is not to harm Your Excellency.
418
00:30:37,681 --> 00:30:40,785
But it's because you could not
trust us that we are here.
419
00:30:44,469 --> 00:30:48,309
All we ask from you is to
remain with us for a moment.
420
00:30:50,027 --> 00:30:54,383
And you believe you
will survive this affront?
421
00:30:55,805 --> 00:30:57,677
Escort him out.
422
00:31:06,508 --> 00:31:10,281
Then, are you telling me
they captured my father?
423
00:31:10,361 --> 00:31:11,867
Yes, likely so.
424
00:31:11,950 --> 00:31:14,604
We must immediately
rescue His Excellency.
425
00:31:14,734 --> 00:31:17,023
We first need reinforcements.
426
00:31:22,829 --> 00:31:27,189
Bojong... Seokpum, Deokchung, Bakeui.
427
00:31:27,612 --> 00:31:28,895
Seonyeol.
428
00:31:30,575 --> 00:31:33,774
Was Lord Seolwon there as well?
429
00:31:34,058 --> 00:31:36,913
No, I did not see him.
430
00:31:40,142 --> 00:31:41,404
Is that so?
431
00:31:42,854 --> 00:31:45,556
So Lord Seolwon is all by himself now.
432
00:32:16,226 --> 00:32:17,707
Bojong Rang!
433
00:32:21,072 --> 00:32:22,172
Bojong Rang.
434
00:32:22,313 --> 00:32:23,705
Lord Seolwon...
435
00:32:24,082 --> 00:32:25,309
Lord Seolwon!
436
00:32:25,402 --> 00:32:26,712
My father?!
437
00:32:27,317 --> 00:32:29,141
What happened to him?
438
00:32:40,382 --> 00:32:45,382
I sure knew you would one day do this,
439
00:32:45,951 --> 00:32:48,249
but how dare you... uh?!
440
00:32:48,740 --> 00:32:51,489
Really...
This is so preposterous...
441
00:32:51,595 --> 00:32:55,422
Did this not happen because
Lord Sejong could not believe us?
442
00:32:55,778 --> 00:33:00,932
With Her Highness's absence,
we should exercise the utmost prudence.
443
00:33:01,086 --> 00:33:02,357
Prudence?!
444
00:33:03,186 --> 00:33:06,657
The same prudence which
led you to capture my father?
445
00:33:06,752 --> 00:33:09,175
It was the only way to defend ourselves.
446
00:33:09,288 --> 00:33:14,193
Had we not done so, were you not
mobilizing troops to strike us?
447
00:33:16,351 --> 00:33:18,434
So this is like the dirty
slandering the unclean...
448
00:33:18,493 --> 00:33:19,453
Uh?!
449
00:33:19,607 --> 00:33:21,124
Lord Hajong!
450
00:33:21,574 --> 00:33:24,557
We were all used by Chunchu!
451
00:33:25,579 --> 00:33:28,800
You really must be past your prime?!
452
00:33:28,910 --> 00:33:30,532
If you want to concoct
such absurd drivel,
453
00:33:30,592 --> 00:33:32,630
at least make it
a little more believable.
454
00:33:32,919 --> 00:33:35,035
That moppet did it? Uh?!
455
00:33:36,072 --> 00:33:38,239
That moppet...
456
00:33:41,396 --> 00:33:43,783
I know all too well
that you were behind this!
457
00:33:45,110 --> 00:33:47,896
Can't you see how Her Highness changed?
458
00:33:47,989 --> 00:33:48,913
My mother?
459
00:33:49,150 --> 00:33:50,536
Changed what?
460
00:33:50,910 --> 00:33:53,108
Why, do you believe
she is the kind of specimen...
461
00:33:53,238 --> 00:33:56,488
who would deal with
quandaries in this way?
462
00:34:15,776 --> 00:34:19,532
It is indeed going as you planned, but...
463
00:34:19,758 --> 00:34:21,141
But what?
464
00:34:21,184 --> 00:34:25,912
The two mobilized their troops
and everyone is in tumult out there.
465
00:34:26,144 --> 00:34:29,974
But, what is with that expression of yours?
466
00:34:30,176 --> 00:34:31,349
Did it not go as we wished for?
467
00:34:31,420 --> 00:34:32,806
Yes...
468
00:34:33,506 --> 00:34:38,150
Still... Not even budging...
Aigoo...
469
00:34:38,529 --> 00:34:40,211
You mean Mishil?
470
00:34:40,607 --> 00:34:41,621
Yes.
471
00:34:41,787 --> 00:34:43,505
There is no movement at all.
472
00:34:43,576 --> 00:34:47,482
Not reacting to this only suggests
that she's giving Lord Seolwon support.
473
00:34:47,752 --> 00:34:49,532
There is no alternative.
474
00:34:49,745 --> 00:34:52,245
Yes... I suppose so.
475
00:34:54,034 --> 00:34:57,423
After Her Highness Princess Deokman
clamored for the throne,
476
00:34:57,506 --> 00:35:00,479
any alternative besides you vanished.
477
00:35:01,858 --> 00:35:06,261
They all overestimated Mishil.
478
00:35:06,427 --> 00:35:08,560
Or you might be underestimating her.
479
00:35:08,846 --> 00:35:10,479
A fair estimate is all it will take.
480
00:35:10,681 --> 00:35:13,867
As a power figure only
trying to reap personal benefits.
481
00:35:16,686 --> 00:35:19,589
But, where is Bidam?
482
00:35:19,683 --> 00:35:21,733
He misses all this amusement?!
483
00:35:23,926 --> 00:35:28,094
Wretched... dream.
484
00:35:31,921 --> 00:35:35,262
In retrospect, it was indeed so.
485
00:35:36,582 --> 00:35:39,350
This woman had nowhere to go.
486
00:35:40,662 --> 00:35:42,594
What is a queen?
487
00:35:43,397 --> 00:35:45,023
What is a queen...
488
00:35:45,959 --> 00:35:48,269
If not one man's consort.
489
00:35:48,423 --> 00:35:50,745
What is so special about it?
490
00:35:56,831 --> 00:35:58,857
Swimming against the current of time,
491
00:35:59,520 --> 00:36:01,475
abandoning one's flesh and blood.
492
00:36:04,085 --> 00:36:08,736
I did, without hesitation,
all for the sake of becoming Queen.
493
00:36:12,516 --> 00:36:14,281
I admire you.
494
00:36:15,075 --> 00:36:16,663
Is that so?
495
00:36:19,690 --> 00:36:23,114
So that was your dream, back then?
496
00:36:23,237 --> 00:36:24,453
It was.
497
00:36:24,560 --> 00:36:26,136
Wretched as it may be.
498
00:36:27,688 --> 00:36:31,100
Wretched or wondrous,
499
00:36:33,841 --> 00:36:36,140
that is what dreams are made of.
500
00:36:36,250 --> 00:36:40,654
They seduce you into abandoning
everything on their path.
501
00:36:44,054 --> 00:36:48,540
I am grateful for your understanding.
502
00:36:53,675 --> 00:36:55,944
But, why do you keep
aiding Deokman's cause?
503
00:36:56,194 --> 00:36:58,268
It does not suit you.
504
00:37:01,522 --> 00:37:04,603
I am like a duck.
505
00:37:06,202 --> 00:37:07,340
Duck?!
506
00:37:09,659 --> 00:37:16,791
After escaping the egg, ducks follow
the first one they see at all cost.
507
00:37:28,368 --> 00:37:29,619
Lord Chilsuk.
508
00:37:29,785 --> 00:37:31,941
Her Highness said you must wait.
509
00:37:32,445 --> 00:37:33,695
It is urgent.
510
00:37:33,802 --> 00:37:35,471
Back in Seorabeol,
Lord Sejong and Lord Seolwon...
511
00:37:35,542 --> 00:37:37,283
When Her Highness acts that way,
512
00:37:37,544 --> 00:37:39,199
there is nothing anyone can do.
513
00:37:39,273 --> 00:37:41,291
- But...
- Ohh Ohh!
514
00:37:45,198 --> 00:37:50,303
So was Princess Deokman
the very first person you saw?
515
00:37:55,291 --> 00:37:58,123
Without even knowing her identity,
516
00:37:58,538 --> 00:38:01,212
you wanted to help her.
517
00:38:02,361 --> 00:38:06,745
You were sincere.
518
00:38:08,949 --> 00:38:11,378
I could not do it,
519
00:38:13,829 --> 00:38:15,731
but Princess Deokman...
520
00:38:17,484 --> 00:38:20,198
brought compassion out of you.
521
00:38:27,105 --> 00:38:29,309
You must be in love with her.
522
00:38:32,828 --> 00:38:34,890
Is that what it means?
523
00:38:36,857 --> 00:38:38,184
But...
524
00:38:38,894 --> 00:38:40,848
it has very little charm.
525
00:38:43,598 --> 00:38:47,293
Men clinging onto women
out of mere devotion, that is.
526
00:38:51,902 --> 00:38:54,946
It makes me want to trample
upon their lifeless bodies.
527
00:38:58,016 --> 00:39:01,865
Then, should it not just be devotion,
528
00:39:02,043 --> 00:39:05,527
but the chance of fulfilling
my own dreams as well?
529
00:39:14,240 --> 00:39:18,025
To achieve the unification
of the Three Kingdoms,
530
00:39:18,795 --> 00:39:20,903
my master devoted his entire life...
531
00:39:20,950 --> 00:39:23,557
to the completion of a book
about their geography.
532
00:39:26,164 --> 00:39:31,057
It seems you have no
interest in such matters,
533
00:39:31,365 --> 00:39:35,068
whereas Her Highness is deeply intrigued.
534
00:39:36,786 --> 00:39:39,902
Her Highness will gain me,
and achieve such grandiose aspirations,
535
00:39:40,092 --> 00:39:43,326
while I will gain her,
and long lasting fame.
536
00:39:45,344 --> 00:39:46,337
Ahh!
537
00:39:47,747 --> 00:39:50,508
My master told me that anyone
responsible for such feats...
538
00:39:51,112 --> 00:39:54,098
will be consigned to
millennia of long-lasting fame.
539
00:39:57,534 --> 00:39:58,865
If it's this much,
540
00:39:59,049 --> 00:40:01,620
would you not define it
as a wondrous dream?
541
00:40:04,827 --> 00:40:07,200
If a man foments such aspirations,
542
00:40:07,366 --> 00:40:10,162
then would not any
woman be charmed by that?
543
00:40:13,116 --> 00:40:21,082
So, how about you abandon
those wretched dreams of yours?
544
00:40:27,191 --> 00:40:28,364
Why?
545
00:40:33,045 --> 00:40:34,952
Because I was the one.
546
00:40:47,627 --> 00:40:49,547
I think I will not.
547
00:40:53,124 --> 00:40:55,053
Why is that?
548
00:40:57,162 --> 00:40:58,963
Because I am the one.
549
00:41:00,740 --> 00:41:05,039
Did you not acknowledge yourself
it is but a wretched vagary?
550
00:41:06,804 --> 00:41:08,357
I did.
551
00:41:10,689 --> 00:41:13,688
But acknowledging them
as such does not imply...
552
00:41:14,613 --> 00:41:18,054
I will abandon my aspirations.
553
00:41:21,632 --> 00:41:23,943
I made a new start.
554
00:41:26,728 --> 00:41:32,859
That is what I,
Mishil, am all about.
555
00:41:57,910 --> 00:41:59,704
Their movements are perplexing.
556
00:41:59,813 --> 00:42:01,456
Perplexing?!
557
00:42:01,562 --> 00:42:05,560
Both Lord Sejong and Lord Seolwon's
forces are frantically on the move.
558
00:42:06,231 --> 00:42:07,870
What else did you say?
559
00:42:08,462 --> 00:42:11,282
Piltan Rang suddenly visited his father.
560
00:42:11,448 --> 00:42:13,225
If it's Piltan...
561
00:42:13,770 --> 00:42:17,412
Does that not mean the son of Lord Jujin,
the commander from Sangju?
562
00:42:17,525 --> 00:42:19,220
Yes, Sire.
563
00:42:20,453 --> 00:42:24,697
What on earth is happening?
564
00:42:25,173 --> 00:42:26,926
And where is Deokman?
565
00:42:27,040 --> 00:42:31,014
Saying she had something
to verify at all cost,
566
00:42:31,133 --> 00:42:32,792
she went to meet Lady Mishil.
567
00:42:32,886 --> 00:42:36,411
What? Did you not
say Mishil is not here?
568
00:42:36,526 --> 00:42:38,845
Should anything happen to her, what...
569
00:42:39,410 --> 00:42:40,737
- Sire.
- Sire!
570
00:42:40,856 --> 00:42:43,747
Sire, are you all right?
571
00:42:43,865 --> 00:42:45,299
Summon the physician at once.
572
00:42:45,476 --> 00:42:45,927
Yes.
573
00:42:45,986 --> 00:42:47,325
No!
574
00:42:47,526 --> 00:42:48,794
No...
575
00:42:51,203 --> 00:42:52,903
There is no need.
576
00:42:53,541 --> 00:42:54,797
Sire!
577
00:42:55,567 --> 00:42:57,416
Don't we all know what malady this is?
578
00:42:57,522 --> 00:42:59,252
Just let it be.
579
00:42:59,489 --> 00:43:02,131
It is not the time to
divulge something like this.
580
00:43:17,877 --> 00:43:20,403
Did I not tell you to wait?
581
00:43:21,765 --> 00:43:25,217
How long have I been away,
to be subjected to such commotion?
582
00:43:25,841 --> 00:43:27,417
It's not that...
583
00:43:28,187 --> 00:43:30,047
Her Highness is here.
584
00:43:33,564 --> 00:43:34,973
Your Highness.
585
00:43:43,623 --> 00:43:47,393
What brings you here?
586
00:44:08,191 --> 00:44:09,868
How do you explain this?
587
00:44:11,509 --> 00:44:13,997
If suspicion is what is behind
that question, I shan't answer.
588
00:44:14,800 --> 00:44:16,971
Then, let us call it curiosity.
589
00:44:17,567 --> 00:44:19,104
What happened?
590
00:44:20,516 --> 00:44:23,274
I came to let Her Highness know
that she was used by Lord Chunchu...
591
00:44:23,393 --> 00:44:25,506
And she suddenly wanted you
to join her excursion?
592
00:44:29,866 --> 00:44:31,869
I had no reason not to follow her.
593
00:44:34,677 --> 00:44:37,473
But, what are you doing here?
594
00:44:38,542 --> 00:44:40,166
Even escorting Her Highness.
595
00:44:41,528 --> 00:44:43,554
Her Highness is feeling anxious.
596
00:44:45,651 --> 00:44:46,765
About?
597
00:44:47,000 --> 00:44:48,827
About Mishil's unusual behavior.
598
00:44:51,915 --> 00:44:56,321
So a mere excursion was all
she needed to understand that?
599
00:44:57,392 --> 00:45:03,321
Then, are you telling me that
something changed just as she suspected?
600
00:45:07,509 --> 00:45:08,729
Seems so.
601
00:45:10,258 --> 00:45:12,011
Seems so?!
602
00:45:14,770 --> 00:45:16,028
Your Highness.
603
00:45:16,277 --> 00:45:18,187
Do not act in this manner.
604
00:45:19,395 --> 00:45:20,355
What?
605
00:45:21,232 --> 00:45:23,684
After concocting a subterfuge
only you could devise,
606
00:45:24,028 --> 00:45:28,093
how could you defy everyone's
expectations this way?
607
00:45:30,884 --> 00:45:33,143
What are you talking about?
608
00:45:34,144 --> 00:45:37,159
Do you even realize how much effort...
609
00:45:37,505 --> 00:45:41,842
I put in trying to think like you,
and act in accordance?
610
00:45:44,443 --> 00:45:45,838
And?!
611
00:45:46,688 --> 00:45:51,169
You are the foe I can trust
more than anyone I know.
612
00:45:53,604 --> 00:45:58,174
But... Why do you suddenly
display such ambiguous behavior?
613
00:46:01,565 --> 00:46:06,219
You tried to think and behave like me?!
614
00:46:07,676 --> 00:46:08,766
Yes.
615
00:46:10,988 --> 00:46:17,019
Then, you must be well aware
of why I am behaving this way.
616
00:46:18,263 --> 00:46:19,673
That is what...
617
00:46:20,787 --> 00:46:22,891
is making me anxious.
618
00:46:27,714 --> 00:46:30,486
Does not my anxiety
seem sincere to you?
619
00:46:34,022 --> 00:46:36,279
Did Lord Sejong join
Her Highness's cause...
620
00:46:36,338 --> 00:46:40,088
for he could not compete
with her prestige and riches?
621
00:46:42,037 --> 00:46:43,650
That is obviously not the case.
622
00:46:44,395 --> 00:46:46,919
Would it not be because
he had full confidence...
623
00:46:47,073 --> 00:46:50,183
in her abilities and keen discernment?
624
00:46:53,579 --> 00:46:56,375
And would such specimen
let Chunchu exploit her?
625
00:46:56,742 --> 00:46:59,764
Could my gab ever manage to sway her?
626
00:47:04,494 --> 00:47:09,111
Her Highness is experiencing
a change of heart as we speak.
627
00:47:12,552 --> 00:47:16,017
A new resolution might
be dominating her thoughts.
628
00:47:19,903 --> 00:47:21,507
She can't be...
629
00:47:23,773 --> 00:47:29,199
You have blessed me with
many a fascinating question.
630
00:47:29,672 --> 00:47:33,259
I shall accept them once again.
631
00:47:35,131 --> 00:47:39,207
Are you considering yourself debased?
632
00:47:43,447 --> 00:47:44,430
Yes...
633
00:47:45,544 --> 00:47:50,283
Enough to no longer
cope with it anymore?
634
00:47:51,680 --> 00:47:52,854
Yes.
635
00:47:54,735 --> 00:47:55,951
Hence,
636
00:47:57,171 --> 00:47:59,624
is this what lies behind
this new resolve of yours?
637
00:48:00,051 --> 00:48:01,259
Yes.
638
00:48:06,591 --> 00:48:08,276
Are you really...
639
00:48:10,670 --> 00:48:13,035
going to do that?
640
00:48:13,336 --> 00:48:17,672
I might be on the losing end,
and witness your triumph.
641
00:48:17,802 --> 00:48:18,857
However...
642
00:48:20,539 --> 00:48:22,661
Do not ask me to hand you
victory on a silver platter.
643
00:48:22,732 --> 00:48:24,877
That would be much too presumptuous.
644
00:48:27,069 --> 00:48:31,725
If my manifold assets and troops
are what you wanted from me,
645
00:48:31,891 --> 00:48:33,574
I suppose I might give that to you.
646
00:48:33,692 --> 00:48:34,920
But...
647
00:48:37,230 --> 00:48:41,436
what I possess that you don't
is the legacy of our time.
648
00:48:44,315 --> 00:48:46,401
If gaining that legacy
is what you wish for,
649
00:48:46,732 --> 00:48:49,907
how could you avoid any
confrontation with me first?
650
00:48:50,452 --> 00:48:53,686
You may lose everything
that you gained so far.
651
00:48:54,255 --> 00:48:56,471
I had nothing on me,
652
00:48:56,613 --> 00:48:59,445
but is not Your Highness
in a much different position?
653
00:48:59,934 --> 00:49:00,914
Yes.
654
00:49:01,161 --> 00:49:05,438
And that is why
I came all the way here.
655
00:49:05,604 --> 00:49:06,753
Because...
656
00:49:08,139 --> 00:49:10,604
I needed to rediscover my true intents.
657
00:49:18,056 --> 00:49:20,739
Both in body and mind,
658
00:49:20,833 --> 00:49:23,420
I shall use all at my disposal
to contend with you.
659
00:49:25,498 --> 00:49:27,867
To gain all under heaven.
660
00:49:36,019 --> 00:49:40,237
Did Lord Seolwon truly tell you that?
661
00:49:40,675 --> 00:49:42,584
Yes, Your Excellency.
662
00:49:42,894 --> 00:49:45,370
We are not merely asking for your trust.
663
00:49:46,129 --> 00:49:52,148
My father wants to openly discuss
Her Highness's change of heart.
664
00:49:53,885 --> 00:49:56,705
And why did he not say it
himself all this time?
665
00:49:57,463 --> 00:49:58,885
Is it...
666
00:49:59,797 --> 00:50:02,119
Is it not a monumental occurrence?
667
00:50:35,484 --> 00:50:37,306
Did you find out?
668
00:50:39,645 --> 00:50:43,384
Mishil is already convinced.
669
00:50:45,060 --> 00:50:48,894
Does that mean
she will take that path?
670
00:50:50,019 --> 00:50:53,780
We must immediately
return to Seorabeol.
671
00:51:05,272 --> 00:51:08,922
Lord Chunchu joined
Lady Boryang in conjugal ties.
672
00:51:22,133 --> 00:51:23,910
~ Misaeng ~
673
00:51:28,181 --> 00:51:30,284
Hasten and prepare the horses.
674
00:51:30,569 --> 00:51:31,873
Yes.
675
00:51:40,827 --> 00:51:43,437
I will head back to Seorabeol.
676
00:51:44,385 --> 00:51:45,789
Yes.
677
00:52:06,351 --> 00:52:07,524
During your absence,
678
00:52:07,630 --> 00:52:11,154
a momentous conflict between
Lord Seolwon and Lord Sejong occurred.
679
00:52:13,077 --> 00:52:14,325
Momentous?!
680
00:52:14,420 --> 00:52:16,988
They respectively summoned
all the men in their factions,
681
00:52:17,088 --> 00:52:19,053
and tensions are about to explode.
682
00:52:20,333 --> 00:52:21,885
Chunchu?!
683
00:52:22,637 --> 00:52:25,678
I sent some trainees to find him,
684
00:52:25,794 --> 00:52:27,785
but we still don't know where he is.
685
00:52:28,630 --> 00:52:30,114
Lady Boryang?
686
00:52:30,217 --> 00:52:33,701
She is at her quarters,
but Lord Chunchu is not there.
687
00:52:34,432 --> 00:52:36,604
We looked everywhere for him,
688
00:52:36,817 --> 00:52:38,262
but there are no traces.
689
00:52:39,413 --> 00:52:41,806
Then, there is only one place left.
690
00:52:42,901 --> 00:52:44,081
You know where?
691
00:52:45,029 --> 00:52:48,690
Ahh... Milord, when I traveled
to the dunes of Yeoheon (Egypt),
692
00:52:48,808 --> 00:52:49,946
I wondered why people were so dark,
693
00:52:50,017 --> 00:52:51,770
you could only see their
teeth when they laughed.
694
00:52:51,853 --> 00:52:55,176
Those teeth moving
up and down was all I'd see...
695
00:52:55,875 --> 00:52:59,003
I'd spend entire days laughing.
696
00:53:00,521 --> 00:53:01,942
Aigoo...
697
00:53:02,049 --> 00:53:04,655
Sometimes, I do reminisce...
698
00:53:09,973 --> 00:53:11,288
Ohh Ohh!
699
00:53:11,377 --> 00:53:12,788
Who is there?
700
00:53:36,357 --> 00:53:38,069
This is the Yeomjong I mentioned,
701
00:53:38,181 --> 00:53:40,053
who helped us during the crops crisis.
702
00:53:40,166 --> 00:53:41,243
Is that true?
703
00:53:41,338 --> 00:53:44,964
Aigoo... What is Your Highness
doing in such squalid...
704
00:53:45,118 --> 00:53:47,297
Seeing you in person is just...
705
00:53:47,404 --> 00:53:49,245
Keep quiet.
706
00:53:53,641 --> 00:53:55,193
Leave us alone.
707
00:53:55,287 --> 00:53:57,148
I need to speak with Chunchu.
708
00:54:56,149 --> 00:54:58,270
Did you come here to surrender?
709
00:55:00,805 --> 00:55:02,701
Should you join forces with me,
710
00:55:02,808 --> 00:55:05,224
I will give you the opportunity
to aid me in the court.
711
00:55:05,816 --> 00:55:11,255
I have the utmost esteem for
your temperament and capabilities.
712
00:55:13,397 --> 00:55:14,854
I am grateful.
713
00:55:17,473 --> 00:55:20,778
First, I will have
to extend my apologies.
714
00:55:23,261 --> 00:55:25,746
Regarding my considering you
too young for the task,
715
00:55:25,852 --> 00:55:30,497
and not being suitable for the throne.
716
00:55:34,430 --> 00:55:35,569
Also,
717
00:55:36,054 --> 00:55:39,707
I certainly must acknowledge
your remarkable skills.
718
00:55:42,637 --> 00:55:44,517
Compared to my boorish
and banal deportment,
719
00:55:44,624 --> 00:55:50,643
you displayed penetrating
insight on the human psyche.
720
00:56:05,096 --> 00:56:07,039
May you accord us your trust.
721
00:56:09,954 --> 00:56:14,232
If you refuse to trust me,
accord your confidence to Her Highness.
722
00:56:15,001 --> 00:56:18,070
You are well aware that she would
never deal with matters this way.
723
00:56:20,076 --> 00:56:21,387
Indeed...
724
00:56:22,104 --> 00:56:26,979
Her Highness would have certainly
slain me with her own hands.
725
00:56:27,225 --> 00:56:28,425
Yes.
726
00:56:29,222 --> 00:56:31,982
I might abound with ambitions myself,
727
00:56:32,089 --> 00:56:37,454
but I am not so heedless to
concoct all this without her consent.
728
00:56:39,942 --> 00:56:43,058
So have faith in us.
729
00:56:43,913 --> 00:56:47,992
For that to happen,
did we not go too far already?
730
00:56:48,960 --> 00:56:53,739
We abducted and pointed
our blades at each other.
731
00:56:58,490 --> 00:57:01,151
I shall be the first to accord you trust.
732
00:57:05,253 --> 00:57:08,168
Bojong, drop your sword.
733
00:57:11,858 --> 00:57:15,074
Drop it to the ground.
Now!
734
00:57:44,225 --> 00:57:48,774
Drop all your weapons,
and await outside the premises.
735
00:58:19,682 --> 00:58:23,640
Drop your weapons as well, and leave.
736
00:58:55,583 --> 00:58:59,528
But, all your plans ended in failure.
737
00:59:00,903 --> 00:59:02,420
Failure?!
738
00:59:02,787 --> 00:59:04,779
You overlooked something.
739
00:59:05,010 --> 00:59:07,067
I had full understanding
of the situation,
740
00:59:07,404 --> 00:59:10,070
and thought of
every single possibility.
741
00:59:12,579 --> 00:59:14,946
With you clamoring for succession,
742
00:59:15,054 --> 00:59:18,224
there was no alternative to you,
743
00:59:18,698 --> 00:59:20,893
except me, naturally.
744
00:59:22,690 --> 00:59:24,219
There is one.
745
00:59:29,077 --> 00:59:30,393
Mishil.
746
00:59:54,311 --> 00:59:57,913
If what you told Bojong
to convey is the truth...
747
00:59:58,553 --> 01:00:00,226
It is.
748
01:00:01,220 --> 01:00:05,060
Then...
My mother could not possibly...
749
01:00:05,350 --> 01:00:06,659
By herself?!
750
01:00:09,724 --> 01:00:11,019
Your Highness!
751
01:00:29,519 --> 01:00:32,623
That is unfeasible.
752
01:00:32,754 --> 01:00:35,704
It makes no sense!
753
01:00:36,163 --> 01:00:40,499
What you and I
did was remarkable indeed.
754
01:00:40,685 --> 01:00:43,224
My clamoring for
the throne as a woman,
755
01:00:44,077 --> 01:00:47,229
or your claims that the bone rank
system is a barbaric facade.
756
01:00:48,304 --> 01:00:53,821
What you and I did...
was awakening Mishil.
757
01:00:56,099 --> 01:00:58,012
The long dormant dragon...
758
01:00:58,991 --> 01:01:00,666
has awakened.
759
01:01:09,000 --> 01:01:12,477
So now you must join forces with me.
760
01:01:12,853 --> 01:01:16,920
I shall take care of Mishil.
761
01:01:43,853 --> 01:01:45,115
Yes...
762
01:01:46,430 --> 01:01:50,446
I will do it firsthand.
763
01:02:08,005 --> 01:02:12,086
Brought to you by WITH S2
Written In The Heavens Subbing Squad
764
01:02:12,202 --> 01:02:16,295
This is a FREE fansub. NOT for SALE!
Get it for FREE @ withs2.com
765
01:02:16,490 --> 01:02:19,400
Main Translator and Timer: MisterX
766
01:02:19,683 --> 01:02:22,604
Timing QC: wichitawx
767
01:02:22,709 --> 01:02:25,706
Editor/QC: thunderbolt
768
01:02:25,901 --> 01:02:28,987
Coordinators: mily2, ay_link
769
01:02:29,109 --> 01:02:32,308
~ On the Next Episode of ~
QUEEN ~*~ SEONDEOK
770
01:02:32,900 --> 01:02:36,392
If you are acknowledging that,
then let Mishil take over.
771
01:02:36,588 --> 01:02:39,346
- What Mishil decided...
- She is either out of her mind...
772
01:02:39,440 --> 01:02:41,537
It will only encumber
our nation's development.
773
01:02:41,620 --> 01:02:46,265
Of course, we shan't allow such
jubilant event to be celebrated this way.
774
01:02:46,531 --> 01:02:50,318
Not to mention,
you will become our successor!
775
01:02:50,448 --> 01:02:52,099
The nobles would be confused.
776
01:02:52,193 --> 01:02:54,343
To do what?
777
01:02:54,516 --> 01:02:56,294
Are the preparatives going well?
778
01:02:56,418 --> 01:02:59,366
Right... It's that.
779
01:03:00,368 --> 01:03:04,777
They sure are of no use... all of them.
780
01:03:04,860 --> 01:03:06,278
What is that supposed to mean?
781
01:03:06,390 --> 01:03:07,978
The Council of Nobles did what?
782
01:03:08,074 --> 01:03:11,023
Anything for Her Highness's sake
will also benefit our country.
783
01:03:11,129 --> 01:03:13,640
I cannot believe that.
784
01:03:13,845 --> 01:03:15,205
Then...
785
01:03:15,324 --> 01:03:17,030
Murder, and changing
the final injunctions?!
786
01:03:17,101 --> 01:03:20,110
How could Mishil crumble this way?
787
01:03:20,312 --> 01:03:21,878
It makes no sense.
788
01:03:22,204 --> 01:03:29,088
Watch dramas legally @ dramafever.com
STOP illegal streaming sites
57758
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.