All language subtitles for Queen.Seon.Duk.E42.KOR.HDTV.XviD

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,028 --> 00:00:05,001 Brought to you by WITH S2 Written In The Heavens Subbing Squad 2 00:00:00,028 --> 00:00:05,001 {\a6}This is a FREE fansub. NOT for SALE! Get it for FREE @ withs2.com 3 00:00:06,763 --> 00:00:11,273 Last night, I joined Lady Boryang in conjugal ties, 4 00:00:11,366 --> 00:00:13,782 and we spent our bridal night together. 5 00:00:17,746 --> 00:00:22,320 Should Chunchu have done this all to create dissension... 6 00:00:23,114 --> 00:00:25,886 and build his own sphere of influence... 7 00:00:27,506 --> 00:00:32,521 And if I was the one using Mishil? 8 00:00:34,318 --> 00:00:36,166 The second possibility... 9 00:00:37,274 --> 00:00:41,099 is that Mishil might have been used by Lord Chunchu. 10 00:00:42,660 --> 00:00:45,913 Chunchu is not just a child. 11 00:00:46,777 --> 00:00:49,649 How could she so disdainfully exploit... 12 00:00:50,229 --> 00:00:52,207 someone so young and unversed in politics? 13 00:00:52,674 --> 00:00:53,846 No. 14 00:00:54,173 --> 00:00:58,294 Chunchu's politics have started already. 15 00:01:01,334 --> 00:01:02,812 Say what? 16 00:01:03,125 --> 00:01:06,605 So, what did Lord Chunchu do? 17 00:01:06,698 --> 00:01:11,924 He is with Lady Boryang, meeting His Majesty at the council hall. 18 00:01:12,631 --> 00:01:16,827 He confessed that they already completed the nuptial ceremony. 19 00:01:16,903 --> 00:01:18,631 Nuptial?! 20 00:01:26,613 --> 00:01:28,574 ~ Episode 42 ~ 21 00:01:44,181 --> 00:01:45,815 Do you understand, then? 22 00:01:46,058 --> 00:01:49,125 Mishil was used by me. 23 00:01:49,239 --> 00:01:50,603 Yes, however... 24 00:01:50,674 --> 00:01:53,456 And why was she exploited with such ease? 25 00:01:53,854 --> 00:01:56,809 Because, even knowing, she could do nothing to stop it. 26 00:01:56,937 --> 00:02:00,830 Because you already subjected them to utmost anxiety and suspicion, 27 00:02:00,987 --> 00:02:04,887 feelings which force people to move on? 28 00:02:05,135 --> 00:02:06,102 Yes. 29 00:02:06,201 --> 00:02:09,508 Such was my plan from the very beginning. 30 00:02:10,021 --> 00:02:14,898 Unlike Mishil's tentative to mobilize Hwarang and other troops, 31 00:02:15,367 --> 00:02:21,335 or your astronomic calculations and mendacious omens, 32 00:02:21,605 --> 00:02:24,464 I do not engage in such involute artifices. 33 00:02:26,212 --> 00:02:31,724 This tongue of mine is my only subject and ally. 34 00:02:33,858 --> 00:02:36,399 All which remains for you is witnessing... 35 00:02:36,584 --> 00:02:40,779 how this uniform parade of ants is derailed by a single utterance of mine. 36 00:02:40,949 --> 00:02:43,379 Right, things did indeed follow your plans. 37 00:02:43,464 --> 00:02:47,946 But are you really confident that you considered all possibilities? 38 00:02:48,451 --> 00:02:49,803 I certainly am. 39 00:02:49,893 --> 00:02:52,671 - But, should you fail? - There will be... 40 00:02:52,923 --> 00:02:54,277 no failure. 41 00:02:54,391 --> 00:02:57,508 Still, should it end in failure, 42 00:02:58,287 --> 00:03:00,345 I shall extend you my hands, 43 00:03:00,876 --> 00:03:02,747 so take them. 44 00:03:06,213 --> 00:03:08,160 Will you promise? 45 00:03:09,097 --> 00:03:11,733 Yes, I do. 46 00:03:12,450 --> 00:03:14,620 If I fail, that is. 47 00:03:29,994 --> 00:03:31,315 Boryang! 48 00:03:34,058 --> 00:03:35,549 Father. 49 00:03:36,368 --> 00:03:38,576 What on earth happened? 50 00:03:57,149 --> 00:03:58,513 Father-in-law. 51 00:04:00,147 --> 00:04:01,888 Allow me to pay my respects. 52 00:04:06,548 --> 00:04:10,285 Our juvenile fervor... well, caused all this. 53 00:04:12,012 --> 00:04:15,713 I trust you will leniently accord us your understanding. 54 00:04:33,321 --> 00:04:34,031 What? 55 00:04:34,278 --> 00:04:36,130 "We" abducted Boryang?! 56 00:04:36,224 --> 00:04:39,530 Why don't you say we forced this marriage upon her as well? 57 00:04:39,608 --> 00:04:42,526 It was a misunderstanding, Lord Hajong, Your Excellency. 58 00:04:42,869 --> 00:04:45,384 We really knew nothing about this. 59 00:04:46,264 --> 00:04:50,000 I am well aware of your covenant with Her Highness. 60 00:04:50,107 --> 00:04:54,682 I even tried to avoid any meeting between the two, and sent him back... 61 00:04:54,767 --> 00:04:56,939 It was Lord Chunchu who abducted her, and concocted all this. 62 00:04:57,020 --> 00:04:59,488 We are just as befuddled as you are. 63 00:04:59,722 --> 00:05:01,331 You must trust us. 64 00:05:01,431 --> 00:05:05,834 If we don't trust each other, we will only fall for Lord Chunchu's subterfuges. 65 00:05:06,788 --> 00:05:08,067 Were you in my shoes, 66 00:05:08,860 --> 00:05:10,780 would you be able to trust those words? 67 00:05:35,832 --> 00:05:38,539 - Ehh... - Uncle, what is all this? 68 00:05:38,625 --> 00:05:40,996 What on earth is happening? 69 00:05:41,075 --> 00:05:42,837 Where is Her Highness? 70 00:05:42,929 --> 00:05:46,402 Will you abate that frenzy of yours? 71 00:05:46,488 --> 00:05:49,127 I am looking for her myself! 72 00:05:49,221 --> 00:05:51,666 Would you be able to remain calm? 73 00:05:51,746 --> 00:05:52,932 We are already facing calamity, 74 00:05:53,003 --> 00:05:54,724 and my mother is nowhere to be seen. 75 00:05:55,711 --> 00:06:02,318 I know myself that you decided not to let Lord Chunchu marry Boryang. 76 00:06:02,517 --> 00:06:04,291 But what can you do? 77 00:06:05,017 --> 00:06:08,015 When someone is as heedless as Lord Chunchu is. 78 00:06:08,086 --> 00:06:11,853 And you believe that? Seolwon, that knave is behind all this! 79 00:06:11,965 --> 00:06:15,175 Think Lord Seolwon would concoct such subterfuges? 80 00:06:16,139 --> 00:06:19,848 He sure would not... yes! 81 00:06:22,555 --> 00:06:27,506 So, don't let this enrage you, and calm down. 82 00:06:28,102 --> 00:06:32,166 I shall meet with Lord Chunchu myself. 83 00:06:37,956 --> 00:06:42,993 We are wandering in darkness, from now on. 84 00:06:43,083 --> 00:06:45,303 I will have to summon Hwarang and trainees, 85 00:06:45,672 --> 00:06:48,358 and keep track of Lord Seolwon's movements. 86 00:06:48,670 --> 00:06:52,748 And I also must meet Piltan Rang. 87 00:06:57,080 --> 00:06:58,315 What? 88 00:06:58,589 --> 00:07:00,006 Does it make any sense? 89 00:07:00,120 --> 00:07:02,116 Her Highness left on an excursion? 90 00:07:02,257 --> 00:07:03,260 Yes. 91 00:07:03,508 --> 00:07:06,798 She only took Lord Chilsuk and a few other men, and just departed. 92 00:07:07,309 --> 00:07:10,421 With Lord Sejong and Hajong Hyungnim feeling so anxious... 93 00:07:10,663 --> 00:07:12,264 It's serious. 94 00:07:12,874 --> 00:07:15,003 Gather all trainees and find her. 95 00:07:15,078 --> 00:07:16,280 It is of utmost urgency that you do. 96 00:07:16,498 --> 00:07:17,620 Yes. 97 00:07:18,132 --> 00:07:19,652 Wait. 98 00:07:20,461 --> 00:07:21,698 No. 99 00:07:22,011 --> 00:07:25,648 Seokpum, Deokchung and Bakeui, you remain here and await my orders. 100 00:07:25,875 --> 00:07:27,777 - Yes. - Yes. 101 00:07:28,700 --> 00:07:31,300 You take the trainees and find Her Highness. 102 00:07:31,442 --> 00:07:33,661 Yes! It shall be done. 103 00:07:41,116 --> 00:07:43,426 Did you find my sister's whereabouts? 104 00:07:43,533 --> 00:07:44,850 Not yet. 105 00:07:46,833 --> 00:07:51,096 I did placate Sejong Hyungnim and Hajong... 106 00:07:51,224 --> 00:07:54,264 How could she leave on an excursion at this juncture? 107 00:07:54,802 --> 00:07:56,732 Why could it be? 108 00:07:58,244 --> 00:08:01,396 She must have been sweltered by doubt, 109 00:08:01,505 --> 00:08:03,769 enough to reminisce on her past. 110 00:08:06,168 --> 00:08:10,260 I am deeply concerned about this all. 111 00:08:16,620 --> 00:08:19,333 Chunchu has done it again. 112 00:08:19,475 --> 00:08:23,852 How can we explain all this? 113 00:08:24,377 --> 00:08:29,237 I am sure this was not a case of Mishil exploiting Lord Chunchu. 114 00:08:29,777 --> 00:08:32,913 On the contrary, Lord Chunchu used Lady Mishil. 115 00:08:33,794 --> 00:08:35,499 Lord Chunchu?! 116 00:08:35,869 --> 00:08:36,963 Yes. 117 00:08:37,460 --> 00:08:39,165 Did you not witness it yourselves? 118 00:08:39,265 --> 00:08:41,907 This marriage was the perfect opportunity... 119 00:08:41,964 --> 00:08:44,735 to create dissension between Lord Sejong and Lord Seolwon. 120 00:08:46,688 --> 00:08:50,526 But, there is no way Her Highness would be so easily deceived. 121 00:08:50,674 --> 00:08:51,768 Yes. 122 00:08:52,109 --> 00:08:55,639 And her leaving on an excursion at this juncture is suspicious. 123 00:08:56,912 --> 00:08:58,262 Right. 124 00:08:58,546 --> 00:09:03,638 I keep feeling this is not how Mishil would react. 125 00:09:16,329 --> 00:09:20,241 Chunchu might be enjoying his triumph at the moment, but... 126 00:09:20,369 --> 00:09:22,018 Yes, you're right. 127 00:09:22,116 --> 00:09:26,011 There is no way Mishil would not have predicted his stratagem. 128 00:09:26,104 --> 00:09:27,072 Yes. 129 00:09:27,165 --> 00:09:30,045 No matter what, Mishil's foremost concern... 130 00:09:30,130 --> 00:09:32,251 is always maintaining unity amongst her ranks. 131 00:09:32,349 --> 00:09:36,793 But, at this juncture, she left on an excursion. 132 00:09:38,850 --> 00:09:40,348 Anyhow, 133 00:09:40,597 --> 00:09:42,696 should Mishil's forces be afflicted by dissension, 134 00:09:42,810 --> 00:09:44,955 would it not prove to be advantageous for us? 135 00:09:46,006 --> 00:09:50,859 All we need is a way to turn all this in our favor. 136 00:09:50,987 --> 00:09:55,235 Do not let anxiety sway you. 137 00:09:55,388 --> 00:09:56,556 No. 138 00:09:56,650 --> 00:09:58,884 What is concerning me is exactly that. 139 00:10:02,851 --> 00:10:04,230 Mishil. 140 00:10:05,096 --> 00:10:07,030 Mishil was used?! 141 00:10:08,567 --> 00:10:12,018 And Chunchu married someone he should never have. 142 00:10:12,387 --> 00:10:17,871 And as a result, Lord Seolwon and His Excellency are in conflict. 143 00:10:19,207 --> 00:10:20,299 Yes. 144 00:10:20,393 --> 00:10:22,811 She would never allow it to happen. 145 00:10:25,143 --> 00:10:27,558 That is what makes me anxious. 146 00:10:28,426 --> 00:10:32,929 What could Mishil be feeling about this all? 147 00:10:51,205 --> 00:10:54,458 If Mishil did indeed disappear without trace, 148 00:10:54,586 --> 00:10:56,192 His Excellency the Sangdaedeung, Lord Seolwon... 149 00:10:56,291 --> 00:10:58,540 and Lord Misaeng will be after her. 150 00:10:59,517 --> 00:11:02,358 All we need is to trail their movements. 151 00:11:02,545 --> 00:11:06,323 I shall take Yanggil and follow the Sangdaedeung. 152 00:11:06,862 --> 00:11:08,154 Fine. 153 00:11:09,022 --> 00:11:10,640 - Godo. - Yes? 154 00:11:10,750 --> 00:11:13,547 You will follow Lord Misaeng. Goksaheun and Daepung, 155 00:11:13,671 --> 00:11:15,129 you trail Lord Seolwon. 156 00:11:15,257 --> 00:11:16,181 Yes. 157 00:11:16,280 --> 00:11:21,140 Commence immediately, and report any development at once. 158 00:11:21,310 --> 00:11:23,200 - Is that clear? - Yes. 159 00:11:30,608 --> 00:11:32,324 Wait... wait. 160 00:11:32,482 --> 00:11:33,961 Where is Jukbang Hyungnim? 161 00:11:34,074 --> 00:11:37,399 Ohh... He heard of Lord Chunchu's marriage, 162 00:11:37,470 --> 00:11:39,118 and just left in a frenzy. 163 00:11:39,627 --> 00:11:42,294 Right... I have not seen him since. 164 00:11:43,186 --> 00:11:44,627 Ehh... Whatever. 165 00:11:44,740 --> 00:11:46,057 Give it your best. 166 00:11:51,333 --> 00:11:52,768 What's this? 167 00:11:53,075 --> 00:11:55,310 Did he go prancing about by himself? 168 00:11:58,393 --> 00:11:59,572 Ahh... right, Lord Misaeng. 169 00:11:59,686 --> 00:12:01,349 Let him in. 170 00:12:10,872 --> 00:12:12,372 Daenangdu! 171 00:12:12,889 --> 00:12:14,227 Come on in. 172 00:12:15,056 --> 00:12:16,614 It is all thanks to you. 173 00:12:16,728 --> 00:12:20,564 Were it not for you, how could I ever have schemed all this? 174 00:12:21,062 --> 00:12:22,000 What? 175 00:12:22,468 --> 00:12:23,642 What are you waiting for? 176 00:12:23,729 --> 00:12:26,118 Serve some tea to the Daenangdu at once! 177 00:12:26,224 --> 00:12:27,505 - Ahh... I... - Yes. 178 00:12:27,581 --> 00:12:29,144 It's not that. 179 00:12:31,109 --> 00:12:32,952 Lord Chunchu, 180 00:12:33,045 --> 00:12:34,960 you cannot act like that. 181 00:12:35,074 --> 00:12:36,138 Have a seat. 182 00:12:36,266 --> 00:12:38,224 Sit down and let us talk. 183 00:12:44,395 --> 00:12:48,601 Let me know what people are saying about my latest actions. 184 00:12:48,715 --> 00:12:49,865 What? 185 00:12:52,962 --> 00:12:58,749 This is not what brought me here today. 186 00:13:00,575 --> 00:13:04,547 Do not importune Her Highness Princess Deokman, 187 00:13:04,689 --> 00:13:06,479 - and... - You have... 188 00:13:06,707 --> 00:13:09,362 quite a talent for discerning parlance. 189 00:13:10,341 --> 00:13:14,211 It was what you told me which led me to that stratagem. 190 00:13:15,122 --> 00:13:16,658 Wh...What?! 191 00:13:16,829 --> 00:13:18,973 Aigoo... You really... 192 00:13:19,078 --> 00:13:23,932 Are you trying to turn me into some kind of spy? 193 00:13:26,067 --> 00:13:31,512 Since we're here, why don't you join my cause? 194 00:13:32,367 --> 00:13:33,742 What? 195 00:13:51,649 --> 00:13:53,273 Again with that tongue of mine. 196 00:13:53,385 --> 00:13:55,050 Again... 197 00:14:05,256 --> 00:14:08,169 Lord Chunchu sure is a peculiar fellow. 198 00:14:08,694 --> 00:14:13,442 He even gets you to say what you really don't want to. 199 00:14:13,980 --> 00:14:16,125 Look at this... 200 00:14:16,310 --> 00:14:18,700 - Keep an eye on the premises. - Yes. 201 00:14:26,206 --> 00:14:27,605 Lord Chunchu, are you there? 202 00:14:27,732 --> 00:14:30,232 I must meet you immediately. 203 00:14:33,726 --> 00:14:37,507 Why is Lord Misaeng going there? 204 00:14:37,701 --> 00:14:39,307 Tell me about it. 205 00:14:39,814 --> 00:14:41,779 You... You scared me to death, sh... 206 00:14:41,873 --> 00:14:43,025 What are you doing here? 207 00:14:43,121 --> 00:14:44,564 And how about you? 208 00:14:44,663 --> 00:14:46,874 Everyone is out looking for Lady Mishil. 209 00:14:46,967 --> 00:14:48,168 Mishil? 210 00:14:48,267 --> 00:14:49,588 They're looking for Lady Mishil? 211 00:14:49,684 --> 00:14:50,414 Yes. 212 00:14:50,530 --> 00:14:53,255 So, that's why I'm trailing Lord Misaeng. 213 00:14:53,667 --> 00:14:55,288 I'm in charge of that. 214 00:14:57,783 --> 00:14:59,075 Yes... 215 00:14:59,188 --> 00:15:02,902 Lord Chunchu, I certainly understand. 216 00:15:03,784 --> 00:15:07,392 Your youthly fervor... Yes?! 217 00:15:07,808 --> 00:15:10,980 You and Boryang... Uh?! 218 00:15:13,672 --> 00:15:16,215 I can certainly understand how you wished for that, 219 00:15:16,286 --> 00:15:20,215 but if you turn it into action, 220 00:15:20,351 --> 00:15:23,440 you'll create quandaries for many people. 221 00:15:27,085 --> 00:15:32,257 It is a rather complex matter so I cannot divulge anything more. 222 00:15:32,343 --> 00:15:37,981 You are well aware of how our situation is progressing. 223 00:15:38,748 --> 00:15:39,804 Uh?! 224 00:15:39,882 --> 00:15:46,965 Hence, you must also know where this all will lead, I trust? 225 00:15:48,869 --> 00:15:49,898 What? 226 00:15:51,384 --> 00:15:57,545 My mother Princess Cheonmyeong was slain by Daenambo's hands. 227 00:16:00,693 --> 00:16:06,937 But I accorded him benevolence, and I spared him. 228 00:16:08,696 --> 00:16:11,541 Lo...Lord Chunchu! 229 00:16:12,384 --> 00:16:18,201 Then... How are you going to requite for that? 230 00:16:37,055 --> 00:16:38,835 I told you I'm in charge of trailing him. 231 00:16:38,926 --> 00:16:40,616 Ahh... you dolt, listen. 232 00:16:40,720 --> 00:16:42,283 Lord Misaeng and Daenambo, 233 00:16:42,369 --> 00:16:44,031 Daenambo and the White Tigers Guild. 234 00:16:44,145 --> 00:16:47,009 That is where things will lead anyway. 235 00:16:47,100 --> 00:16:48,523 You know someone from that guild? 236 00:16:48,601 --> 00:16:49,374 And then, what? 237 00:16:49,445 --> 00:16:51,229 Ahh... I ought to... 238 00:16:51,334 --> 00:16:56,357 All the Gaya descendants from Amnyangju chosen as trainees... 239 00:16:56,454 --> 00:16:57,051 Uh?! 240 00:16:57,193 --> 00:17:00,276 They are all part of the ten Hwarang guilds, you dolt. 241 00:17:01,072 --> 00:17:02,702 Right! 242 00:17:03,857 --> 00:17:04,752 - Hey. - Uh? 243 00:17:04,809 --> 00:17:09,568 This Daenangdu of yours is taking care of it. 244 00:17:10,114 --> 00:17:11,839 Don't worry, 245 00:17:12,152 --> 00:17:14,013 and follow me, you dolt. 246 00:17:32,176 --> 00:17:34,526 Where is Daenambo? 247 00:17:35,401 --> 00:17:37,211 This is trouble. 248 00:17:37,306 --> 00:17:38,975 - Let's go. - Yes. 249 00:17:43,325 --> 00:17:44,822 So, 250 00:17:44,940 --> 00:17:47,869 what did your father say about my message? 251 00:17:47,963 --> 00:17:51,221 That, no matter what, he shall support Your Excellency. 252 00:17:51,377 --> 00:17:52,905 Never you worry. 253 00:17:53,017 --> 00:17:57,828 Then, go back to your father once more. 254 00:17:58,160 --> 00:18:01,048 I must confer with him on something. 255 00:18:08,422 --> 00:18:11,248 So, are you going to leave now? 256 00:18:11,362 --> 00:18:13,565 Yes. But... 257 00:18:14,899 --> 00:18:17,939 Something serious might happen in Seorabeol. 258 00:18:28,317 --> 00:18:31,346 - You were here? - Ohh... It's you. 259 00:18:31,955 --> 00:18:35,180 If you'll excuse me, I have things to tend to. 260 00:18:38,206 --> 00:18:39,998 Go ahead. 261 00:19:05,642 --> 00:19:09,180 Chunchu was behind this all. 262 00:19:10,317 --> 00:19:12,647 He used us all! 263 00:19:13,741 --> 00:19:14,963 Used?! 264 00:19:15,105 --> 00:19:17,251 This... How could this... 265 00:19:17,379 --> 00:19:20,771 How could this escape me? 266 00:19:23,861 --> 00:19:27,953 If my sister does not hasten back, we will be in serious trouble. 267 00:19:28,081 --> 00:19:34,166 But, she quietly left with Chilsuk Rang and a few servants. 268 00:19:35,603 --> 00:19:37,732 Where on earth is she? 269 00:19:37,832 --> 00:19:40,332 How can we find her? 270 00:19:42,052 --> 00:19:43,941 According to one of her servants, 271 00:19:44,368 --> 00:19:47,721 her deportment has been quite peculiar for some time. 272 00:19:48,474 --> 00:19:49,922 Peculiar?! 273 00:19:50,334 --> 00:19:56,004 She did not seem indisposed, but kept sleeping. 274 00:20:01,374 --> 00:20:04,473 She must have been sweltered by doubt, 275 00:20:04,685 --> 00:20:06,927 enough to reminisce on her past. 276 00:20:07,377 --> 00:20:10,296 Right... It's there! 277 00:20:10,590 --> 00:20:11,683 What? 278 00:20:11,792 --> 00:20:15,276 {\a6}*King Jinheung's mother 279 00:20:11,792 --> 00:20:15,276 Even when Queen Mother Jiso* sent her away from the palace, 280 00:20:15,376 --> 00:20:17,180 it was there that she made her decision to return. 281 00:20:17,322 --> 00:20:19,354 And when King Jinji was dethroned, 282 00:20:19,824 --> 00:20:22,269 she was there as well. 283 00:20:26,276 --> 00:20:29,785 Indeed. It's there! 284 00:20:54,348 --> 00:20:56,408 Let's go meet Her Highness right now. 285 00:21:02,921 --> 00:21:04,228 Your Highness. 286 00:21:06,232 --> 00:21:08,697 What is making you so anxious? 287 00:21:09,393 --> 00:21:12,817 I had faith in Mishil. 288 00:21:13,215 --> 00:21:14,224 What? 289 00:21:14,721 --> 00:21:18,827 That is because she was the foe I could trust the most. 290 00:21:20,886 --> 00:21:23,453 When I inveigled her with the eclipse, 291 00:21:23,609 --> 00:21:26,408 the reason my stratagem could come into fruition... 292 00:21:26,844 --> 00:21:29,370 was because I could fully trust Mishil would react that way. 293 00:21:29,483 --> 00:21:34,692 Yes, you knew she would see through all that. 294 00:21:35,893 --> 00:21:40,200 But now, I have lost all my confidence in her. 295 00:21:40,778 --> 00:21:43,610 Seeing her so heedlessly neglect the situation, 296 00:21:43,979 --> 00:21:46,437 or not being able to control Chunchu, 297 00:21:46,721 --> 00:21:48,448 it did not feel like the Mishil I knew. 298 00:21:48,546 --> 00:21:50,572 And neither is it possible. 299 00:21:55,796 --> 00:22:00,419 Something must have changed her. 300 00:22:42,178 --> 00:22:43,926 This is the place. 301 00:22:46,779 --> 00:22:48,479 Is it not wonderful? 302 00:22:49,919 --> 00:22:52,685 I always came here when I felt afflicted by concern. 303 00:22:53,708 --> 00:22:56,038 Afflicted by concern... 304 00:22:58,122 --> 00:23:03,142 After what happened in Seorabeol, how could it be otherwise? 305 00:23:23,190 --> 00:23:24,277 Your Highness! 306 00:23:24,369 --> 00:23:25,748 Your Highness. 307 00:23:28,050 --> 00:23:32,085 Daenangdu Jukbang has learned Lady Mishil's whereabouts. 308 00:23:32,909 --> 00:23:34,046 Where is she? 309 00:23:35,708 --> 00:23:37,661 In Hanun Valley, Mount Oji, 310 00:23:37,754 --> 00:23:39,423 at the Gaonjeong. 311 00:23:41,280 --> 00:23:43,829 We must depart immediately. 312 00:23:50,701 --> 00:23:55,590 Did my master really weep because training was too arduous? 313 00:23:56,111 --> 00:23:57,205 And is that all?! 314 00:23:57,731 --> 00:24:01,131 One day, to spite his martial arts tutor Lord Geochilbu, 315 00:24:01,238 --> 00:24:03,338 he even set a snake free. 316 00:24:03,684 --> 00:24:04,792 Is that true? 317 00:24:04,892 --> 00:24:06,597 My master?! 318 00:24:10,779 --> 00:24:13,140 For His Majesty cherished me, 319 00:24:13,211 --> 00:24:15,228 Lord Geochilbu could never treat me with disdain, 320 00:24:15,598 --> 00:24:18,332 and as for Lord Seolwon, whenever he could spare a moment, 321 00:24:18,501 --> 00:24:21,494 he would take his Hwarang and go on excursions. 322 00:24:24,767 --> 00:24:29,456 He was even given a moniker, as the "man above the clouds." 323 00:24:31,445 --> 00:24:33,363 And my master? 324 00:24:35,608 --> 00:24:37,299 Hogukseon... 325 00:24:38,255 --> 00:24:40,757 the righteous man protecting our country. 326 00:24:43,400 --> 00:24:45,146 And how about you? 327 00:24:48,146 --> 00:24:52,167 He said that the three of us would conquer creation, 328 00:24:52,266 --> 00:24:54,987 and accorded us leniency no matter what, 329 00:24:55,868 --> 00:24:57,360 His Majesty King Jinheung. 330 00:24:57,530 --> 00:24:59,179 What about yours? 331 00:24:59,505 --> 00:25:02,191 What was your moniker? 332 00:25:05,189 --> 00:25:06,567 {\a6}*Gyeong (Downfall), Guk (Country) 333 00:25:05,189 --> 00:25:06,567 Gyeonguk*... 334 00:25:06,666 --> 00:25:08,332 {\a6}*Ji (Creating/Causing) Saek (Beauty) 335 00:25:06,666 --> 00:25:08,332 Jisaek*. 336 00:25:09,593 --> 00:25:12,061 If it's Gyeonguk Jisaek, 337 00:25:12,236 --> 00:25:16,220 does it not mean a beauty so wondrous, it can lead a country to its downfall? 338 00:25:17,907 --> 00:25:19,952 Whenever Hwarang wanted to scorn at me, 339 00:25:20,095 --> 00:25:23,161 they said my beauty would one day cause this country's downfall, 340 00:25:23,279 --> 00:25:27,675 and it was an admonition directed at His Majesty. 341 00:25:30,838 --> 00:25:32,592 You did not like it? 342 00:25:35,823 --> 00:25:37,825 I did not like it?! 343 00:25:44,552 --> 00:25:46,707 Was it from there on in? 344 00:25:50,025 --> 00:25:51,399 The moment... 345 00:25:52,086 --> 00:25:57,063 when a wretched dream called "Queen" started populating my thoughts. 346 00:26:12,833 --> 00:26:16,008 Wretched... dream?! 347 00:26:21,202 --> 00:26:23,331 When Piltan Rang came out of Lord Sejong's abode, 348 00:26:23,425 --> 00:26:25,892 he said trouble was awaiting Seorabeol. 349 00:26:26,068 --> 00:26:28,622 And then he left to meet his father? 350 00:26:28,800 --> 00:26:29,667 Yes. 351 00:26:29,776 --> 00:26:31,977 If he went to meet his father, Lord Jujin, 352 00:26:32,073 --> 00:26:34,013 then that would be the battalion in Sangju, 353 00:26:34,084 --> 00:26:35,572 the closest to the capital. 354 00:26:35,679 --> 00:26:39,402 Yes, he commands over five thousand elite troops. 355 00:26:40,546 --> 00:26:45,686 Is Lord Sejong really preparing for an internal conflict here in Seorabeol? 356 00:26:48,068 --> 00:26:51,622 Is there no way to solve this misunderstanding? 357 00:26:52,073 --> 00:26:55,054 How could he react that way? 358 00:26:57,412 --> 00:26:58,691 Considering the situation, 359 00:26:58,774 --> 00:27:00,789 should we not push for Lord Chunchu's candidacy, 360 00:27:00,872 --> 00:27:03,763 and worry about our clan's own benefits?! 361 00:27:05,931 --> 00:27:09,260 And if not that, should we not at least begin the hostilities? 362 00:27:09,473 --> 00:27:12,328 {\a6}*Changwon **Miryang, both South Gyeongsang 363 00:27:09,473 --> 00:27:12,328 Let us at least mobilize troops from Hwesan* and Chuhwa County**. 364 00:27:12,635 --> 00:27:14,319 It is too late already. 365 00:27:14,828 --> 00:27:17,530 Is the battalion in Sangju not the closest to the capital? 366 00:27:17,641 --> 00:27:20,168 It would be all over before they would get here. 367 00:27:20,605 --> 00:27:23,686 Then, using troops from the Board of Military Affairs? 368 00:27:24,255 --> 00:27:25,866 That is out of the question. 369 00:27:25,984 --> 00:27:29,322 Doing that would turn me into the ringleader of an uprising. 370 00:27:29,447 --> 00:27:30,917 Then, what can we do? 371 00:27:31,091 --> 00:27:33,164 Her Highness must come back and solve this. 372 00:27:33,255 --> 00:27:37,464 Until she makes her return, all we can is plan our way to salvation. 373 00:27:37,875 --> 00:27:39,984 And that would be... 374 00:27:43,787 --> 00:27:45,268 Father! 375 00:27:47,573 --> 00:27:49,800 We cannot spare a moment! 376 00:27:51,175 --> 00:27:54,054 Summon Deokchung, Bakeui and all trainees under their command. 377 00:27:54,207 --> 00:27:56,329 Father, Father! 378 00:27:56,921 --> 00:27:58,014 Father. 379 00:27:58,213 --> 00:28:01,930 Deokchung and Bakeui's men are gathered at Lord Seolwon's abode! 380 00:28:02,653 --> 00:28:03,696 Say what? 381 00:28:03,826 --> 00:28:06,444 If they learned about Piltan Rang meeting his father, 382 00:28:06,575 --> 00:28:09,040 then they might strike first! 383 00:28:09,623 --> 00:28:11,319 When is Lord Jujin expected? 384 00:28:11,431 --> 00:28:14,174 Even if he hastens, it will at least take a day. 385 00:28:16,062 --> 00:28:17,940 We must at least protect our abode, 386 00:28:18,034 --> 00:28:19,461 so let us deploy all our men. 387 00:28:19,576 --> 00:28:22,169 At least until Piltan Rang brings Lord Jujin's men. 388 00:28:23,686 --> 00:28:24,936 But, Father. 389 00:28:25,013 --> 00:28:29,114 Are not Lord Seolwon's troops from the Board of Military Affairs even stronger? 390 00:28:30,583 --> 00:28:34,102 He will not be able to mobilize those men as he pleases. 391 00:28:34,863 --> 00:28:38,344 His mobilizing those troops would signify a coup d'etat. 392 00:28:38,415 --> 00:28:40,760 How can you be sure he will not? 393 00:28:40,863 --> 00:28:41,807 This won't do it. 394 00:28:41,890 --> 00:28:43,596 I will summon all our men. 395 00:28:43,727 --> 00:28:45,492 What happened with Chunchu? 396 00:28:46,157 --> 00:28:48,010 We are still looking for him, 397 00:28:48,146 --> 00:28:49,962 but we have no idea where he might be. 398 00:28:50,057 --> 00:28:52,048 I will order them to hasten and find him. 399 00:29:00,701 --> 00:29:04,385 Can we really do so? 400 00:29:05,132 --> 00:29:07,028 How can we... 401 00:29:08,106 --> 00:29:09,859 Is he not the Sangdaedeung?! 402 00:29:10,807 --> 00:29:15,716 Did you not say you would entrust your lives to our clan? 403 00:29:15,808 --> 00:29:18,907 However, our lives are at stake here. 404 00:29:25,696 --> 00:29:27,319 I will do it. 405 00:29:33,324 --> 00:29:35,267 Seokpum Rang... 406 00:29:38,989 --> 00:29:41,073 My gratitude. 407 00:29:44,308 --> 00:29:45,828 I will do it as well. 408 00:29:46,208 --> 00:29:47,135 Fine. 409 00:29:47,226 --> 00:29:48,557 Let us do it together. 410 00:29:49,679 --> 00:29:51,303 I am in. 411 00:30:08,459 --> 00:30:12,088 We will immediately head for our abode, and protect it. 412 00:30:12,230 --> 00:30:14,183 - Is that understood? - Yes. 413 00:30:16,366 --> 00:30:17,112 Lord Hajong. 414 00:30:17,207 --> 00:30:18,427 Lord Hajong! 415 00:30:19,114 --> 00:30:21,460 Lord Hajong, this is serious. 416 00:30:29,472 --> 00:30:31,309 You knaves! 417 00:30:35,870 --> 00:30:37,503 It is not to harm Your Excellency. 418 00:30:37,681 --> 00:30:40,785 But it's because you could not trust us that we are here. 419 00:30:44,469 --> 00:30:48,309 All we ask from you is to remain with us for a moment. 420 00:30:50,027 --> 00:30:54,383 And you believe you will survive this affront? 421 00:30:55,805 --> 00:30:57,677 Escort him out. 422 00:31:06,508 --> 00:31:10,281 Then, are you telling me they captured my father? 423 00:31:10,361 --> 00:31:11,867 Yes, likely so. 424 00:31:11,950 --> 00:31:14,604 We must immediately rescue His Excellency. 425 00:31:14,734 --> 00:31:17,023 We first need reinforcements. 426 00:31:22,829 --> 00:31:27,189 Bojong... Seokpum, Deokchung, Bakeui. 427 00:31:27,612 --> 00:31:28,895 Seonyeol. 428 00:31:30,575 --> 00:31:33,774 Was Lord Seolwon there as well? 429 00:31:34,058 --> 00:31:36,913 No, I did not see him. 430 00:31:40,142 --> 00:31:41,404 Is that so? 431 00:31:42,854 --> 00:31:45,556 So Lord Seolwon is all by himself now. 432 00:32:16,226 --> 00:32:17,707 Bojong Rang! 433 00:32:21,072 --> 00:32:22,172 Bojong Rang. 434 00:32:22,313 --> 00:32:23,705 Lord Seolwon... 435 00:32:24,082 --> 00:32:25,309 Lord Seolwon! 436 00:32:25,402 --> 00:32:26,712 My father?! 437 00:32:27,317 --> 00:32:29,141 What happened to him? 438 00:32:40,382 --> 00:32:45,382 I sure knew you would one day do this, 439 00:32:45,951 --> 00:32:48,249 but how dare you... uh?! 440 00:32:48,740 --> 00:32:51,489 Really... This is so preposterous... 441 00:32:51,595 --> 00:32:55,422 Did this not happen because Lord Sejong could not believe us? 442 00:32:55,778 --> 00:33:00,932 With Her Highness's absence, we should exercise the utmost prudence. 443 00:33:01,086 --> 00:33:02,357 Prudence?! 444 00:33:03,186 --> 00:33:06,657 The same prudence which led you to capture my father? 445 00:33:06,752 --> 00:33:09,175 It was the only way to defend ourselves. 446 00:33:09,288 --> 00:33:14,193 Had we not done so, were you not mobilizing troops to strike us? 447 00:33:16,351 --> 00:33:18,434 So this is like the dirty slandering the unclean... 448 00:33:18,493 --> 00:33:19,453 Uh?! 449 00:33:19,607 --> 00:33:21,124 Lord Hajong! 450 00:33:21,574 --> 00:33:24,557 We were all used by Chunchu! 451 00:33:25,579 --> 00:33:28,800 You really must be past your prime?! 452 00:33:28,910 --> 00:33:30,532 If you want to concoct such absurd drivel, 453 00:33:30,592 --> 00:33:32,630 at least make it a little more believable. 454 00:33:32,919 --> 00:33:35,035 That moppet did it? Uh?! 455 00:33:36,072 --> 00:33:38,239 That moppet... 456 00:33:41,396 --> 00:33:43,783 I know all too well that you were behind this! 457 00:33:45,110 --> 00:33:47,896 Can't you see how Her Highness changed? 458 00:33:47,989 --> 00:33:48,913 My mother? 459 00:33:49,150 --> 00:33:50,536 Changed what? 460 00:33:50,910 --> 00:33:53,108 Why, do you believe she is the kind of specimen... 461 00:33:53,238 --> 00:33:56,488 who would deal with quandaries in this way? 462 00:34:15,776 --> 00:34:19,532 It is indeed going as you planned, but... 463 00:34:19,758 --> 00:34:21,141 But what? 464 00:34:21,184 --> 00:34:25,912 The two mobilized their troops and everyone is in tumult out there. 465 00:34:26,144 --> 00:34:29,974 But, what is with that expression of yours? 466 00:34:30,176 --> 00:34:31,349 Did it not go as we wished for? 467 00:34:31,420 --> 00:34:32,806 Yes... 468 00:34:33,506 --> 00:34:38,150 Still... Not even budging... Aigoo... 469 00:34:38,529 --> 00:34:40,211 You mean Mishil? 470 00:34:40,607 --> 00:34:41,621 Yes. 471 00:34:41,787 --> 00:34:43,505 There is no movement at all. 472 00:34:43,576 --> 00:34:47,482 Not reacting to this only suggests that she's giving Lord Seolwon support. 473 00:34:47,752 --> 00:34:49,532 There is no alternative. 474 00:34:49,745 --> 00:34:52,245 Yes... I suppose so. 475 00:34:54,034 --> 00:34:57,423 After Her Highness Princess Deokman clamored for the throne, 476 00:34:57,506 --> 00:35:00,479 any alternative besides you vanished. 477 00:35:01,858 --> 00:35:06,261 They all overestimated Mishil. 478 00:35:06,427 --> 00:35:08,560 Or you might be underestimating her. 479 00:35:08,846 --> 00:35:10,479 A fair estimate is all it will take. 480 00:35:10,681 --> 00:35:13,867 As a power figure only trying to reap personal benefits. 481 00:35:16,686 --> 00:35:19,589 But, where is Bidam? 482 00:35:19,683 --> 00:35:21,733 He misses all this amusement?! 483 00:35:23,926 --> 00:35:28,094 Wretched... dream. 484 00:35:31,921 --> 00:35:35,262 In retrospect, it was indeed so. 485 00:35:36,582 --> 00:35:39,350 This woman had nowhere to go. 486 00:35:40,662 --> 00:35:42,594 What is a queen? 487 00:35:43,397 --> 00:35:45,023 What is a queen... 488 00:35:45,959 --> 00:35:48,269 If not one man's consort. 489 00:35:48,423 --> 00:35:50,745 What is so special about it? 490 00:35:56,831 --> 00:35:58,857 Swimming against the current of time, 491 00:35:59,520 --> 00:36:01,475 abandoning one's flesh and blood. 492 00:36:04,085 --> 00:36:08,736 I did, without hesitation, all for the sake of becoming Queen. 493 00:36:12,516 --> 00:36:14,281 I admire you. 494 00:36:15,075 --> 00:36:16,663 Is that so? 495 00:36:19,690 --> 00:36:23,114 So that was your dream, back then? 496 00:36:23,237 --> 00:36:24,453 It was. 497 00:36:24,560 --> 00:36:26,136 Wretched as it may be. 498 00:36:27,688 --> 00:36:31,100 Wretched or wondrous, 499 00:36:33,841 --> 00:36:36,140 that is what dreams are made of. 500 00:36:36,250 --> 00:36:40,654 They seduce you into abandoning everything on their path. 501 00:36:44,054 --> 00:36:48,540 I am grateful for your understanding. 502 00:36:53,675 --> 00:36:55,944 But, why do you keep aiding Deokman's cause? 503 00:36:56,194 --> 00:36:58,268 It does not suit you. 504 00:37:01,522 --> 00:37:04,603 I am like a duck. 505 00:37:06,202 --> 00:37:07,340 Duck?! 506 00:37:09,659 --> 00:37:16,791 After escaping the egg, ducks follow the first one they see at all cost. 507 00:37:28,368 --> 00:37:29,619 Lord Chilsuk. 508 00:37:29,785 --> 00:37:31,941 Her Highness said you must wait. 509 00:37:32,445 --> 00:37:33,695 It is urgent. 510 00:37:33,802 --> 00:37:35,471 Back in Seorabeol, Lord Sejong and Lord Seolwon... 511 00:37:35,542 --> 00:37:37,283 When Her Highness acts that way, 512 00:37:37,544 --> 00:37:39,199 there is nothing anyone can do. 513 00:37:39,273 --> 00:37:41,291 - But... - Ohh Ohh! 514 00:37:45,198 --> 00:37:50,303 So was Princess Deokman the very first person you saw? 515 00:37:55,291 --> 00:37:58,123 Without even knowing her identity, 516 00:37:58,538 --> 00:38:01,212 you wanted to help her. 517 00:38:02,361 --> 00:38:06,745 You were sincere. 518 00:38:08,949 --> 00:38:11,378 I could not do it, 519 00:38:13,829 --> 00:38:15,731 but Princess Deokman... 520 00:38:17,484 --> 00:38:20,198 brought compassion out of you. 521 00:38:27,105 --> 00:38:29,309 You must be in love with her. 522 00:38:32,828 --> 00:38:34,890 Is that what it means? 523 00:38:36,857 --> 00:38:38,184 But... 524 00:38:38,894 --> 00:38:40,848 it has very little charm. 525 00:38:43,598 --> 00:38:47,293 Men clinging onto women out of mere devotion, that is. 526 00:38:51,902 --> 00:38:54,946 It makes me want to trample upon their lifeless bodies. 527 00:38:58,016 --> 00:39:01,865 Then, should it not just be devotion, 528 00:39:02,043 --> 00:39:05,527 but the chance of fulfilling my own dreams as well? 529 00:39:14,240 --> 00:39:18,025 To achieve the unification of the Three Kingdoms, 530 00:39:18,795 --> 00:39:20,903 my master devoted his entire life... 531 00:39:20,950 --> 00:39:23,557 to the completion of a book about their geography. 532 00:39:26,164 --> 00:39:31,057 It seems you have no interest in such matters, 533 00:39:31,365 --> 00:39:35,068 whereas Her Highness is deeply intrigued. 534 00:39:36,786 --> 00:39:39,902 Her Highness will gain me, and achieve such grandiose aspirations, 535 00:39:40,092 --> 00:39:43,326 while I will gain her, and long lasting fame. 536 00:39:45,344 --> 00:39:46,337 Ahh! 537 00:39:47,747 --> 00:39:50,508 My master told me that anyone responsible for such feats... 538 00:39:51,112 --> 00:39:54,098 will be consigned to millennia of long-lasting fame. 539 00:39:57,534 --> 00:39:58,865 If it's this much, 540 00:39:59,049 --> 00:40:01,620 would you not define it as a wondrous dream? 541 00:40:04,827 --> 00:40:07,200 If a man foments such aspirations, 542 00:40:07,366 --> 00:40:10,162 then would not any woman be charmed by that? 543 00:40:13,116 --> 00:40:21,082 So, how about you abandon those wretched dreams of yours? 544 00:40:27,191 --> 00:40:28,364 Why? 545 00:40:33,045 --> 00:40:34,952 Because I was the one. 546 00:40:47,627 --> 00:40:49,547 I think I will not. 547 00:40:53,124 --> 00:40:55,053 Why is that? 548 00:40:57,162 --> 00:40:58,963 Because I am the one. 549 00:41:00,740 --> 00:41:05,039 Did you not acknowledge yourself it is but a wretched vagary? 550 00:41:06,804 --> 00:41:08,357 I did. 551 00:41:10,689 --> 00:41:13,688 But acknowledging them as such does not imply... 552 00:41:14,613 --> 00:41:18,054 I will abandon my aspirations. 553 00:41:21,632 --> 00:41:23,943 I made a new start. 554 00:41:26,728 --> 00:41:32,859 That is what I, Mishil, am all about. 555 00:41:57,910 --> 00:41:59,704 Their movements are perplexing. 556 00:41:59,813 --> 00:42:01,456 Perplexing?! 557 00:42:01,562 --> 00:42:05,560 Both Lord Sejong and Lord Seolwon's forces are frantically on the move. 558 00:42:06,231 --> 00:42:07,870 What else did you say? 559 00:42:08,462 --> 00:42:11,282 Piltan Rang suddenly visited his father. 560 00:42:11,448 --> 00:42:13,225 If it's Piltan... 561 00:42:13,770 --> 00:42:17,412 Does that not mean the son of Lord Jujin, the commander from Sangju? 562 00:42:17,525 --> 00:42:19,220 Yes, Sire. 563 00:42:20,453 --> 00:42:24,697 What on earth is happening? 564 00:42:25,173 --> 00:42:26,926 And where is Deokman? 565 00:42:27,040 --> 00:42:31,014 Saying she had something to verify at all cost, 566 00:42:31,133 --> 00:42:32,792 she went to meet Lady Mishil. 567 00:42:32,886 --> 00:42:36,411 What? Did you not say Mishil is not here? 568 00:42:36,526 --> 00:42:38,845 Should anything happen to her, what... 569 00:42:39,410 --> 00:42:40,737 - Sire. - Sire! 570 00:42:40,856 --> 00:42:43,747 Sire, are you all right? 571 00:42:43,865 --> 00:42:45,299 Summon the physician at once. 572 00:42:45,476 --> 00:42:45,927 Yes. 573 00:42:45,986 --> 00:42:47,325 No! 574 00:42:47,526 --> 00:42:48,794 No... 575 00:42:51,203 --> 00:42:52,903 There is no need. 576 00:42:53,541 --> 00:42:54,797 Sire! 577 00:42:55,567 --> 00:42:57,416 Don't we all know what malady this is? 578 00:42:57,522 --> 00:42:59,252 Just let it be. 579 00:42:59,489 --> 00:43:02,131 It is not the time to divulge something like this. 580 00:43:17,877 --> 00:43:20,403 Did I not tell you to wait? 581 00:43:21,765 --> 00:43:25,217 How long have I been away, to be subjected to such commotion? 582 00:43:25,841 --> 00:43:27,417 It's not that... 583 00:43:28,187 --> 00:43:30,047 Her Highness is here. 584 00:43:33,564 --> 00:43:34,973 Your Highness. 585 00:43:43,623 --> 00:43:47,393 What brings you here? 586 00:44:08,191 --> 00:44:09,868 How do you explain this? 587 00:44:11,509 --> 00:44:13,997 If suspicion is what is behind that question, I shan't answer. 588 00:44:14,800 --> 00:44:16,971 Then, let us call it curiosity. 589 00:44:17,567 --> 00:44:19,104 What happened? 590 00:44:20,516 --> 00:44:23,274 I came to let Her Highness know that she was used by Lord Chunchu... 591 00:44:23,393 --> 00:44:25,506 And she suddenly wanted you to join her excursion? 592 00:44:29,866 --> 00:44:31,869 I had no reason not to follow her. 593 00:44:34,677 --> 00:44:37,473 But, what are you doing here? 594 00:44:38,542 --> 00:44:40,166 Even escorting Her Highness. 595 00:44:41,528 --> 00:44:43,554 Her Highness is feeling anxious. 596 00:44:45,651 --> 00:44:46,765 About? 597 00:44:47,000 --> 00:44:48,827 About Mishil's unusual behavior. 598 00:44:51,915 --> 00:44:56,321 So a mere excursion was all she needed to understand that? 599 00:44:57,392 --> 00:45:03,321 Then, are you telling me that something changed just as she suspected? 600 00:45:07,509 --> 00:45:08,729 Seems so. 601 00:45:10,258 --> 00:45:12,011 Seems so?! 602 00:45:14,770 --> 00:45:16,028 Your Highness. 603 00:45:16,277 --> 00:45:18,187 Do not act in this manner. 604 00:45:19,395 --> 00:45:20,355 What? 605 00:45:21,232 --> 00:45:23,684 After concocting a subterfuge only you could devise, 606 00:45:24,028 --> 00:45:28,093 how could you defy everyone's expectations this way? 607 00:45:30,884 --> 00:45:33,143 What are you talking about? 608 00:45:34,144 --> 00:45:37,159 Do you even realize how much effort... 609 00:45:37,505 --> 00:45:41,842 I put in trying to think like you, and act in accordance? 610 00:45:44,443 --> 00:45:45,838 And?! 611 00:45:46,688 --> 00:45:51,169 You are the foe I can trust more than anyone I know. 612 00:45:53,604 --> 00:45:58,174 But... Why do you suddenly display such ambiguous behavior? 613 00:46:01,565 --> 00:46:06,219 You tried to think and behave like me?! 614 00:46:07,676 --> 00:46:08,766 Yes. 615 00:46:10,988 --> 00:46:17,019 Then, you must be well aware of why I am behaving this way. 616 00:46:18,263 --> 00:46:19,673 That is what... 617 00:46:20,787 --> 00:46:22,891 is making me anxious. 618 00:46:27,714 --> 00:46:30,486 Does not my anxiety seem sincere to you? 619 00:46:34,022 --> 00:46:36,279 Did Lord Sejong join Her Highness's cause... 620 00:46:36,338 --> 00:46:40,088 for he could not compete with her prestige and riches? 621 00:46:42,037 --> 00:46:43,650 That is obviously not the case. 622 00:46:44,395 --> 00:46:46,919 Would it not be because he had full confidence... 623 00:46:47,073 --> 00:46:50,183 in her abilities and keen discernment? 624 00:46:53,579 --> 00:46:56,375 And would such specimen let Chunchu exploit her? 625 00:46:56,742 --> 00:46:59,764 Could my gab ever manage to sway her? 626 00:47:04,494 --> 00:47:09,111 Her Highness is experiencing a change of heart as we speak. 627 00:47:12,552 --> 00:47:16,017 A new resolution might be dominating her thoughts. 628 00:47:19,903 --> 00:47:21,507 She can't be... 629 00:47:23,773 --> 00:47:29,199 You have blessed me with many a fascinating question. 630 00:47:29,672 --> 00:47:33,259 I shall accept them once again. 631 00:47:35,131 --> 00:47:39,207 Are you considering yourself debased? 632 00:47:43,447 --> 00:47:44,430 Yes... 633 00:47:45,544 --> 00:47:50,283 Enough to no longer cope with it anymore? 634 00:47:51,680 --> 00:47:52,854 Yes. 635 00:47:54,735 --> 00:47:55,951 Hence, 636 00:47:57,171 --> 00:47:59,624 is this what lies behind this new resolve of yours? 637 00:48:00,051 --> 00:48:01,259 Yes. 638 00:48:06,591 --> 00:48:08,276 Are you really... 639 00:48:10,670 --> 00:48:13,035 going to do that? 640 00:48:13,336 --> 00:48:17,672 I might be on the losing end, and witness your triumph. 641 00:48:17,802 --> 00:48:18,857 However... 642 00:48:20,539 --> 00:48:22,661 Do not ask me to hand you victory on a silver platter. 643 00:48:22,732 --> 00:48:24,877 That would be much too presumptuous. 644 00:48:27,069 --> 00:48:31,725 If my manifold assets and troops are what you wanted from me, 645 00:48:31,891 --> 00:48:33,574 I suppose I might give that to you. 646 00:48:33,692 --> 00:48:34,920 But... 647 00:48:37,230 --> 00:48:41,436 what I possess that you don't is the legacy of our time. 648 00:48:44,315 --> 00:48:46,401 If gaining that legacy is what you wish for, 649 00:48:46,732 --> 00:48:49,907 how could you avoid any confrontation with me first? 650 00:48:50,452 --> 00:48:53,686 You may lose everything that you gained so far. 651 00:48:54,255 --> 00:48:56,471 I had nothing on me, 652 00:48:56,613 --> 00:48:59,445 but is not Your Highness in a much different position? 653 00:48:59,934 --> 00:49:00,914 Yes. 654 00:49:01,161 --> 00:49:05,438 And that is why I came all the way here. 655 00:49:05,604 --> 00:49:06,753 Because... 656 00:49:08,139 --> 00:49:10,604 I needed to rediscover my true intents. 657 00:49:18,056 --> 00:49:20,739 Both in body and mind, 658 00:49:20,833 --> 00:49:23,420 I shall use all at my disposal to contend with you. 659 00:49:25,498 --> 00:49:27,867 To gain all under heaven. 660 00:49:36,019 --> 00:49:40,237 Did Lord Seolwon truly tell you that? 661 00:49:40,675 --> 00:49:42,584 Yes, Your Excellency. 662 00:49:42,894 --> 00:49:45,370 We are not merely asking for your trust. 663 00:49:46,129 --> 00:49:52,148 My father wants to openly discuss Her Highness's change of heart. 664 00:49:53,885 --> 00:49:56,705 And why did he not say it himself all this time? 665 00:49:57,463 --> 00:49:58,885 Is it... 666 00:49:59,797 --> 00:50:02,119 Is it not a monumental occurrence? 667 00:50:35,484 --> 00:50:37,306 Did you find out? 668 00:50:39,645 --> 00:50:43,384 Mishil is already convinced. 669 00:50:45,060 --> 00:50:48,894 Does that mean she will take that path? 670 00:50:50,019 --> 00:50:53,780 We must immediately return to Seorabeol. 671 00:51:05,272 --> 00:51:08,922 Lord Chunchu joined Lady Boryang in conjugal ties. 672 00:51:22,133 --> 00:51:23,910 ~ Misaeng ~ 673 00:51:28,181 --> 00:51:30,284 Hasten and prepare the horses. 674 00:51:30,569 --> 00:51:31,873 Yes. 675 00:51:40,827 --> 00:51:43,437 I will head back to Seorabeol. 676 00:51:44,385 --> 00:51:45,789 Yes. 677 00:52:06,351 --> 00:52:07,524 During your absence, 678 00:52:07,630 --> 00:52:11,154 a momentous conflict between Lord Seolwon and Lord Sejong occurred. 679 00:52:13,077 --> 00:52:14,325 Momentous?! 680 00:52:14,420 --> 00:52:16,988 They respectively summoned all the men in their factions, 681 00:52:17,088 --> 00:52:19,053 and tensions are about to explode. 682 00:52:20,333 --> 00:52:21,885 Chunchu?! 683 00:52:22,637 --> 00:52:25,678 I sent some trainees to find him, 684 00:52:25,794 --> 00:52:27,785 but we still don't know where he is. 685 00:52:28,630 --> 00:52:30,114 Lady Boryang? 686 00:52:30,217 --> 00:52:33,701 She is at her quarters, but Lord Chunchu is not there. 687 00:52:34,432 --> 00:52:36,604 We looked everywhere for him, 688 00:52:36,817 --> 00:52:38,262 but there are no traces. 689 00:52:39,413 --> 00:52:41,806 Then, there is only one place left. 690 00:52:42,901 --> 00:52:44,081 You know where? 691 00:52:45,029 --> 00:52:48,690 Ahh... Milord, when I traveled to the dunes of Yeoheon (Egypt), 692 00:52:48,808 --> 00:52:49,946 I wondered why people were so dark, 693 00:52:50,017 --> 00:52:51,770 you could only see their teeth when they laughed. 694 00:52:51,853 --> 00:52:55,176 Those teeth moving up and down was all I'd see... 695 00:52:55,875 --> 00:52:59,003 I'd spend entire days laughing. 696 00:53:00,521 --> 00:53:01,942 Aigoo... 697 00:53:02,049 --> 00:53:04,655 Sometimes, I do reminisce... 698 00:53:09,973 --> 00:53:11,288 Ohh Ohh! 699 00:53:11,377 --> 00:53:12,788 Who is there? 700 00:53:36,357 --> 00:53:38,069 This is the Yeomjong I mentioned, 701 00:53:38,181 --> 00:53:40,053 who helped us during the crops crisis. 702 00:53:40,166 --> 00:53:41,243 Is that true? 703 00:53:41,338 --> 00:53:44,964 Aigoo... What is Your Highness doing in such squalid... 704 00:53:45,118 --> 00:53:47,297 Seeing you in person is just... 705 00:53:47,404 --> 00:53:49,245 Keep quiet. 706 00:53:53,641 --> 00:53:55,193 Leave us alone. 707 00:53:55,287 --> 00:53:57,148 I need to speak with Chunchu. 708 00:54:56,149 --> 00:54:58,270 Did you come here to surrender? 709 00:55:00,805 --> 00:55:02,701 Should you join forces with me, 710 00:55:02,808 --> 00:55:05,224 I will give you the opportunity to aid me in the court. 711 00:55:05,816 --> 00:55:11,255 I have the utmost esteem for your temperament and capabilities. 712 00:55:13,397 --> 00:55:14,854 I am grateful. 713 00:55:17,473 --> 00:55:20,778 First, I will have to extend my apologies. 714 00:55:23,261 --> 00:55:25,746 Regarding my considering you too young for the task, 715 00:55:25,852 --> 00:55:30,497 and not being suitable for the throne. 716 00:55:34,430 --> 00:55:35,569 Also, 717 00:55:36,054 --> 00:55:39,707 I certainly must acknowledge your remarkable skills. 718 00:55:42,637 --> 00:55:44,517 Compared to my boorish and banal deportment, 719 00:55:44,624 --> 00:55:50,643 you displayed penetrating insight on the human psyche. 720 00:56:05,096 --> 00:56:07,039 May you accord us your trust. 721 00:56:09,954 --> 00:56:14,232 If you refuse to trust me, accord your confidence to Her Highness. 722 00:56:15,001 --> 00:56:18,070 You are well aware that she would never deal with matters this way. 723 00:56:20,076 --> 00:56:21,387 Indeed... 724 00:56:22,104 --> 00:56:26,979 Her Highness would have certainly slain me with her own hands. 725 00:56:27,225 --> 00:56:28,425 Yes. 726 00:56:29,222 --> 00:56:31,982 I might abound with ambitions myself, 727 00:56:32,089 --> 00:56:37,454 but I am not so heedless to concoct all this without her consent. 728 00:56:39,942 --> 00:56:43,058 So have faith in us. 729 00:56:43,913 --> 00:56:47,992 For that to happen, did we not go too far already? 730 00:56:48,960 --> 00:56:53,739 We abducted and pointed our blades at each other. 731 00:56:58,490 --> 00:57:01,151 I shall be the first to accord you trust. 732 00:57:05,253 --> 00:57:08,168 Bojong, drop your sword. 733 00:57:11,858 --> 00:57:15,074 Drop it to the ground. Now! 734 00:57:44,225 --> 00:57:48,774 Drop all your weapons, and await outside the premises. 735 00:58:19,682 --> 00:58:23,640 Drop your weapons as well, and leave. 736 00:58:55,583 --> 00:58:59,528 But, all your plans ended in failure. 737 00:59:00,903 --> 00:59:02,420 Failure?! 738 00:59:02,787 --> 00:59:04,779 You overlooked something. 739 00:59:05,010 --> 00:59:07,067 I had full understanding of the situation, 740 00:59:07,404 --> 00:59:10,070 and thought of every single possibility. 741 00:59:12,579 --> 00:59:14,946 With you clamoring for succession, 742 00:59:15,054 --> 00:59:18,224 there was no alternative to you, 743 00:59:18,698 --> 00:59:20,893 except me, naturally. 744 00:59:22,690 --> 00:59:24,219 There is one. 745 00:59:29,077 --> 00:59:30,393 Mishil. 746 00:59:54,311 --> 00:59:57,913 If what you told Bojong to convey is the truth... 747 00:59:58,553 --> 01:00:00,226 It is. 748 01:00:01,220 --> 01:00:05,060 Then... My mother could not possibly... 749 01:00:05,350 --> 01:00:06,659 By herself?! 750 01:00:09,724 --> 01:00:11,019 Your Highness! 751 01:00:29,519 --> 01:00:32,623 That is unfeasible. 752 01:00:32,754 --> 01:00:35,704 It makes no sense! 753 01:00:36,163 --> 01:00:40,499 What you and I did was remarkable indeed. 754 01:00:40,685 --> 01:00:43,224 My clamoring for the throne as a woman, 755 01:00:44,077 --> 01:00:47,229 or your claims that the bone rank system is a barbaric facade. 756 01:00:48,304 --> 01:00:53,821 What you and I did... was awakening Mishil. 757 01:00:56,099 --> 01:00:58,012 The long dormant dragon... 758 01:00:58,991 --> 01:01:00,666 has awakened. 759 01:01:09,000 --> 01:01:12,477 So now you must join forces with me. 760 01:01:12,853 --> 01:01:16,920 I shall take care of Mishil. 761 01:01:43,853 --> 01:01:45,115 Yes... 762 01:01:46,430 --> 01:01:50,446 I will do it firsthand. 763 01:02:08,005 --> 01:02:12,086 Brought to you by WITH S2 Written In The Heavens Subbing Squad 764 01:02:12,202 --> 01:02:16,295 This is a FREE fansub. NOT for SALE! Get it for FREE @ withs2.com 765 01:02:16,490 --> 01:02:19,400 Main Translator and Timer: MisterX 766 01:02:19,683 --> 01:02:22,604 Timing QC: wichitawx 767 01:02:22,709 --> 01:02:25,706 Editor/QC: thunderbolt 768 01:02:25,901 --> 01:02:28,987 Coordinators: mily2, ay_link 769 01:02:29,109 --> 01:02:32,308 ~ On the Next Episode of ~ QUEEN ~*~ SEONDEOK 770 01:02:32,900 --> 01:02:36,392 If you are acknowledging that, then let Mishil take over. 771 01:02:36,588 --> 01:02:39,346 - What Mishil decided... - She is either out of her mind... 772 01:02:39,440 --> 01:02:41,537 It will only encumber our nation's development. 773 01:02:41,620 --> 01:02:46,265 Of course, we shan't allow such jubilant event to be celebrated this way. 774 01:02:46,531 --> 01:02:50,318 Not to mention, you will become our successor! 775 01:02:50,448 --> 01:02:52,099 The nobles would be confused. 776 01:02:52,193 --> 01:02:54,343 To do what? 777 01:02:54,516 --> 01:02:56,294 Are the preparatives going well? 778 01:02:56,418 --> 01:02:59,366 Right... It's that. 779 01:03:00,368 --> 01:03:04,777 They sure are of no use... all of them. 780 01:03:04,860 --> 01:03:06,278 What is that supposed to mean? 781 01:03:06,390 --> 01:03:07,978 The Council of Nobles did what? 782 01:03:08,074 --> 01:03:11,023 Anything for Her Highness's sake will also benefit our country. 783 01:03:11,129 --> 01:03:13,640 I cannot believe that. 784 01:03:13,845 --> 01:03:15,205 Then... 785 01:03:15,324 --> 01:03:17,030 Murder, and changing the final injunctions?! 786 01:03:17,101 --> 01:03:20,110 How could Mishil crumble this way? 787 01:03:20,312 --> 01:03:21,878 It makes no sense. 788 01:03:22,204 --> 01:03:29,088 Watch dramas legally @ dramafever.com STOP illegal streaming sites 57758

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.