Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:05,979
{\a6}This is a FREE fansub. NOT for SALE!
Get it for FREE @ withs2.com
2
00:00:00,000 --> 00:00:05,979
Brought to you by WITH S2
Written In The Heavens Subbing Squad
3
00:00:07,080 --> 00:00:08,685
{\a6}~ Episode 39 ~
4
00:00:07,080 --> 00:00:08,685
Still...
5
00:00:08,805 --> 00:00:14,395
Should the nobles still refuse
to sell, leaving prices as they are?
6
00:00:14,515 --> 00:00:16,596
Will they?
7
00:00:17,454 --> 00:00:19,080
Will they be able to...
8
00:00:19,200 --> 00:00:21,045
resist the urge?
9
00:00:21,165 --> 00:00:23,586
For that to happen,
10
00:00:23,706 --> 00:00:28,406
did you not all buy at too high a price?!
11
00:00:34,120 --> 00:00:37,332
The reason the nobles keep buying...
12
00:00:37,452 --> 00:00:38,388
Yes.
13
00:00:38,937 --> 00:00:44,786
It must be to gain possession
of all self-sustained farmland.
14
00:00:44,906 --> 00:00:47,188
But the nobles will resist!
15
00:00:47,308 --> 00:00:49,955
Should they unite as a whole,
it would be feasible.
16
00:00:50,075 --> 00:00:51,540
However...
17
00:00:51,660 --> 00:00:53,334
Separated by personal concerns as they are,
18
00:00:53,454 --> 00:00:55,546
resisting will be impossible.
19
00:00:56,841 --> 00:00:58,679
Did you not say so yourself?
20
00:00:58,799 --> 00:01:02,613
That it was just human nature?
21
00:01:03,052 --> 00:01:06,036
You are the first to profess
the need for resistance,
22
00:01:06,156 --> 00:01:11,402
but you yourself, are you not
even more eager to sell?
23
00:01:43,165 --> 00:01:44,623
The military supplies?
24
00:01:44,743 --> 00:01:46,277
We started selling a small quantity.
25
00:01:46,397 --> 00:01:49,953
And once hearsay spread about their
provenience, prices started falling.
26
00:01:51,112 --> 00:01:53,098
The market is in tumult.
27
00:01:53,218 --> 00:01:57,585
Everyone is struggling on
whether to sell or resist the urge.
28
00:01:57,705 --> 00:01:59,001
The current quotation?
29
00:01:59,121 --> 00:02:00,754
Fifteen nyang.
30
00:02:00,874 --> 00:02:02,891
By the morrow,
it shall further drop.
31
00:02:05,330 --> 00:02:07,310
Once prices hit ten nyang, start buying.
32
00:02:07,611 --> 00:02:08,520
Yes.
33
00:02:08,640 --> 00:02:11,986
You must buy all at once, and swiftly.
34
00:02:14,562 --> 00:02:16,769
Yes, certainly.
35
00:02:48,470 --> 00:02:51,491
I spent four times the normal quotation!
36
00:02:51,611 --> 00:02:56,775
I mean... explain yourself,
why did that happen?
37
00:02:56,895 --> 00:03:00,208
Ahhh... Forget it!
I will have to sell!
38
00:03:01,148 --> 00:03:03,565
I ought to... Aigoo!
39
00:03:05,120 --> 00:03:07,403
Wh...What...
40
00:03:09,100 --> 00:03:13,874
Wait a moment,
what did you say again...
41
00:03:14,339 --> 00:03:16,960
Speak to me, will you?
42
00:03:21,094 --> 00:03:23,629
Lord Seolwon, you may leave as well.
43
00:03:24,940 --> 00:03:28,720
It will be hard to control
the nobles' movements by now.
44
00:03:28,840 --> 00:03:31,915
We must limit our losses.
45
00:03:44,321 --> 00:03:46,527
They indeed started
selling military supplies.
46
00:03:46,647 --> 00:03:48,893
I never thought it possible,
is that really true?
47
00:03:49,013 --> 00:03:51,166
How could they do it,
without telling anyone?
48
00:03:51,286 --> 00:03:52,666
I'll be damned...
49
00:03:52,786 --> 00:03:55,666
Seokpum and Bakeui Rang were the first to sell,
and their loss was negligible.
50
00:03:55,786 --> 00:03:56,997
This won't do it.
51
00:03:57,117 --> 00:04:00,317
Should we not alert our clans
and deal with this ourselves?
52
00:04:00,938 --> 00:04:02,386
Let's go.
53
00:04:08,290 --> 00:04:09,912
- Go away... Go!
- Listen!
54
00:04:10,032 --> 00:04:12,337
Buy some of ours.
55
00:04:13,271 --> 00:04:17,045
- Don't listen to him, buy ours!
- I said no!
56
00:04:17,165 --> 00:04:19,610
We already have enough!
We are not buying.
57
00:04:19,730 --> 00:04:23,790
- Don't act like this and just buy!
- I told you I will not buy!
58
00:04:27,201 --> 00:04:30,081
You still don't get it?
59
00:04:33,096 --> 00:04:36,550
- What is the price now?
- Thirteen nyang.
60
00:04:38,034 --> 00:04:41,697
Once the price drops to
ten nyang, then you can buy.
61
00:04:41,817 --> 00:04:43,915
Yes, I will.
62
00:04:47,655 --> 00:04:50,211
I told you to get moving!
What are you waiting for?
63
00:04:50,331 --> 00:04:52,348
Get moving, now!
64
00:04:52,468 --> 00:04:55,318
Get moving!
65
00:04:59,658 --> 00:05:02,838
We ran here the moment
Seokpum Rang told us.
66
00:05:03,179 --> 00:05:04,912
Are you just going
to take this lying down?
67
00:05:05,053 --> 00:05:06,168
How could we ever?!
68
00:05:06,288 --> 00:05:08,513
Yes, it makes no sense.
69
00:05:08,633 --> 00:05:10,584
We nobles need to unite together.
70
00:05:10,704 --> 00:05:14,751
My father said he will support
all Your Excellency's decisions.
71
00:05:14,871 --> 00:05:18,173
Aigoo... How vexatious!
72
00:05:18,293 --> 00:05:20,096
Forget about everything else.
73
00:05:20,216 --> 00:05:23,877
Should not the Council of Nobles
summon Her Highness?
74
00:05:23,997 --> 00:05:28,624
Yes. Let us take this opportunity to
stop her from deliberating state affairs!
75
00:05:31,562 --> 00:05:35,041
Start by summoning the council.
76
00:05:35,407 --> 00:05:37,017
Yes.
77
00:05:38,175 --> 00:05:40,107
And then?
78
00:05:42,358 --> 00:05:44,197
Should prices once again escalate,
79
00:05:44,317 --> 00:05:47,593
are military supplies going to
be your lone solution all the time?
80
00:05:48,063 --> 00:05:51,931
How could one act
in such a hollow manner?
81
00:05:53,345 --> 00:05:56,315
Yes, I do admit it
caught me by surprise.
82
00:05:56,435 --> 00:06:01,174
How could that impudence and
fatuity of yours not befuddle me?!
83
00:06:01,294 --> 00:06:02,801
However...
84
00:06:02,921 --> 00:06:06,078
Are you even reflecting upon
the repercussions of all this?
85
00:06:06,198 --> 00:06:09,247
Yes, I certainly shall not let
military supplies solve all our quandaries.
86
00:06:09,367 --> 00:06:13,916
Still, because their princess
showed such impudence and fatuity,
87
00:06:14,036 --> 00:06:19,106
manifold nobles shall no longer
engage in any speculation.
88
00:06:22,567 --> 00:06:24,595
I acknowledge your ambitious spirit.
89
00:06:24,715 --> 00:06:31,617
However, like it or not,
nobles are the pillars of this nation.
90
00:06:32,875 --> 00:06:37,664
They are the ones in charge of collecting
levies and protecting our provinces.
91
00:06:37,784 --> 00:06:40,643
I am indeed curious how
you plan to govern this country,
92
00:06:40,763 --> 00:06:42,713
after turning your back on them.
93
00:06:42,833 --> 00:06:44,741
It concerns me as well.
94
00:06:44,861 --> 00:06:49,098
I wish you the utmost success.
95
00:06:52,990 --> 00:06:55,340
But, Your Highness.
96
00:06:57,290 --> 00:07:01,965
I still harbor the same
suspicions as I did before.
97
00:07:04,093 --> 00:07:06,709
You are blessed with wisdom.
98
00:07:08,491 --> 00:07:11,956
Your acumen is as
versatile as it is remarkable.
99
00:07:12,076 --> 00:07:13,984
Your behavior and leadership...
100
00:07:14,104 --> 00:07:16,954
They all are second to none.
101
00:07:17,074 --> 00:07:22,568
Then, why did the Shilla of
the post-King Jinheung era...
102
00:07:24,495 --> 00:07:27,812
fail to develop in any way?
103
00:07:29,596 --> 00:07:31,772
When a country is blessed
with a remarkable leader,
104
00:07:31,892 --> 00:07:34,307
should it not enjoy development as well?
105
00:07:34,427 --> 00:07:38,689
But the feeling transpiring
from every document I read...
106
00:07:38,809 --> 00:07:41,203
is that there was no such thing.
107
00:07:41,323 --> 00:07:44,379
After King Jinheung's reign,
108
00:07:44,499 --> 00:07:46,987
there was none.
109
00:07:50,049 --> 00:07:52,077
How shall we explain this?
110
00:07:52,197 --> 00:07:54,705
Are you cognizant of any reason?
111
00:08:44,223 --> 00:08:47,085
Why do you keep trying to enrage her?
112
00:08:47,646 --> 00:08:48,343
What?
113
00:08:48,463 --> 00:08:50,401
Her Highness, I mean.
114
00:08:50,521 --> 00:08:51,871
Did I?!
115
00:08:51,991 --> 00:08:55,486
But it was honest curiosity
moving my question.
116
00:08:55,606 --> 00:08:56,542
What?
117
00:08:56,662 --> 00:09:02,529
Should not every country
led by a remarkable ruler develop?
118
00:09:02,994 --> 00:09:08,530
I was honestly curious
why it is not the case.
119
00:09:09,987 --> 00:09:14,088
I must know the reason,
not to repeat the same mistakes.
120
00:09:16,412 --> 00:09:20,415
Will you be able to retrieve
all those military supplies?
121
00:09:22,771 --> 00:09:25,459
- Get moving...
- Yes.
122
00:09:28,756 --> 00:09:31,397
Aigoo... Milord.
123
00:09:31,517 --> 00:09:34,397
Will you be able to collect it all?
124
00:09:34,517 --> 00:09:39,363
When things like this happen,
it can all easily spiral out of control.
125
00:09:39,483 --> 00:09:43,875
All those nobles are
frantically selling everything.
126
00:09:43,995 --> 00:09:45,194
Right.
127
00:09:45,807 --> 00:09:47,729
I cannot vouch for the rest,
128
00:09:47,849 --> 00:09:50,918
but Her Highness
showed acumen for trading.
129
00:09:51,038 --> 00:09:54,490
She sold for around twenty nyang,
and since she is buying at ten nyang,
130
00:09:54,610 --> 00:09:57,520
she doubled her profits.
131
00:09:58,674 --> 00:10:02,308
Weak finances must indeed
concern the royal family.
132
00:10:02,446 --> 00:10:03,512
What?
133
00:10:03,632 --> 00:10:08,663
If they are forced to use military supplies
to subdue the nobles' speculation...
134
00:10:08,997 --> 00:10:11,426
You never fail to amaze.
135
00:10:11,546 --> 00:10:14,278
I thought so myself.
136
00:10:15,039 --> 00:10:16,743
It is much too feeble, the royal family.
137
00:10:16,863 --> 00:10:19,175
They look like a throng of children.
138
00:10:22,109 --> 00:10:26,081
That... Geography of
the Three Kingdoms book.
139
00:10:31,570 --> 00:10:33,302
Ahh, yes. That book?
140
00:10:33,422 --> 00:10:35,629
Go ahead and tell me.
141
00:10:53,365 --> 00:10:55,191
What?
142
00:10:55,499 --> 00:10:57,950
Geography of the
Three Kingdoms, what?!
143
00:10:58,070 --> 00:11:01,251
Why does that book interest you?
144
00:11:01,927 --> 00:11:05,663
Ahh... Well, I said nothing.
145
00:11:06,322 --> 00:11:10,728
I will have to return inside and
play some rounds with the Juryeonggu.
146
00:11:10,848 --> 00:11:12,066
If you'll excuse me...
147
00:11:12,186 --> 00:11:15,004
Milord, may I join...
148
00:11:31,257 --> 00:11:32,630
You...
149
00:11:33,074 --> 00:11:35,594
owe your survival to me.
150
00:11:38,060 --> 00:11:43,674
That book the master wrote...
and that sect...
151
00:11:46,686 --> 00:11:48,916
Stop prattling about it.
152
00:11:50,024 --> 00:11:51,557
Fine!
153
00:11:53,957 --> 00:11:56,492
Have all the military
supplies been retrieved?
154
00:11:56,612 --> 00:11:59,390
We retrieved all military supplies.
155
00:11:59,682 --> 00:12:03,848
Is the fact you replenished
the royal cellars what concerns us?
156
00:12:03,968 --> 00:12:05,052
Indeed!
157
00:12:05,172 --> 00:12:09,404
Selling them without any dispatch
informing us is the matter!
158
00:12:09,524 --> 00:12:10,883
It indeed is.
159
00:12:11,003 --> 00:12:13,547
It is a matter of procedure.
160
00:12:13,667 --> 00:12:19,523
So we convened here to hear
Your Highness's explanation on the matter.
161
00:12:21,447 --> 00:12:23,475
That is because...
162
00:12:23,595 --> 00:12:28,643
all the people convened here are guilty.
163
00:12:28,763 --> 00:12:30,925
Gu...Guilty?!
164
00:12:31,045 --> 00:12:33,396
How dare you utter
such obloquious drivel?
165
00:12:33,516 --> 00:12:39,699
Yes... Princess as you may be,
referring to high courtiers in such manner...
166
00:12:39,819 --> 00:12:41,364
Retract those words at once!
167
00:12:41,484 --> 00:12:42,484
Retract them!
168
00:12:42,604 --> 00:12:44,751
- Retract them!
- Take those words back!
169
00:12:44,871 --> 00:12:47,554
That's right, retract those words!
170
00:12:51,922 --> 00:12:54,563
{\a6}*1 seom = 47 gallons
171
00:12:51,922 --> 00:12:54,563
Lord Sejong, 1800 seom*.
172
00:12:54,683 --> 00:12:57,360
Lord Hajong, 980 seom.
173
00:12:59,148 --> 00:13:02,229
Lord Misaeng... 1280 seom.
174
00:13:03,391 --> 00:13:06,874
Lord Seolwon, 320 seom.
175
00:13:07,215 --> 00:13:10,483
Lord Supum, 850 seom.
176
00:13:10,603 --> 00:13:13,728
Lord Yongchun, 330 seom.
177
00:13:14,225 --> 00:13:15,281
Lord Indong...
178
00:13:15,401 --> 00:13:17,690
What are you trying to accomplish?!
179
00:13:18,704 --> 00:13:21,429
Lord Indong, 180 seom.
180
00:13:23,620 --> 00:13:28,994
Such was the quantity of cereals the
aforementioned courtiers speculated upon.
181
00:13:32,789 --> 00:13:38,070
The escalating prices even
caused murder at the market.
182
00:13:38,190 --> 00:13:41,136
And that is because the hemp
borne out of months of hard work...
183
00:13:41,256 --> 00:13:45,382
couldn't grant those people any crops.
184
00:13:45,502 --> 00:13:49,523
And you still deny any accusations?
185
00:13:49,643 --> 00:13:54,509
Why must I be denounced
for living an affluent life?
186
00:13:54,629 --> 00:13:56,220
I myself...
187
00:13:56,340 --> 00:13:59,367
could not bear to see
my people suffer any longer,
188
00:13:59,511 --> 00:14:01,438
so I sold some military supplies.
189
00:14:01,558 --> 00:14:02,769
Must I be denounced for that?
190
00:14:02,889 --> 00:14:04,627
They're military supplies!
191
00:14:04,747 --> 00:14:08,198
Traditional mores suggest you should
deliberate such matters with the council!
192
00:14:08,318 --> 00:14:14,078
Feeding people ravaged by famine
is the royal family's foremost onus,
193
00:14:14,198 --> 00:14:17,713
your very first duty as courtiers
in charge of state deliberation.
194
00:14:17,833 --> 00:14:21,058
Was not this Council of Nobles
set up to quell such quandaries?
195
00:14:22,812 --> 00:14:25,981
Be that as it may, this matter...
196
00:14:26,101 --> 00:14:28,749
Our people's hunger is not something
you can easily set aside...
197
00:14:28,869 --> 00:14:31,157
with a mere "be that as it may."
198
00:14:31,277 --> 00:14:32,813
Naturally.
199
00:14:33,637 --> 00:14:36,468
Had we not tamed public fervor,
200
00:14:36,588 --> 00:14:39,278
it could have turned into a frenzied tumult.
201
00:14:39,398 --> 00:14:42,202
I wonder how a commissioner in charge
of the Board of Military Affairs...
202
00:14:42,322 --> 00:14:45,269
can utter such words,
after releasing such supplies.
203
00:14:45,389 --> 00:14:47,632
- Yes?!
- Indeed!
204
00:14:48,244 --> 00:14:49,892
Whatever you say,
205
00:14:50,012 --> 00:14:53,710
this is a clear affront against
our principles and procedures.
206
00:14:53,830 --> 00:14:56,410
Let us come to a unified decision,
207
00:14:56,530 --> 00:14:59,203
and prohibit Her Highness
from any further deliberation!
208
00:14:59,323 --> 00:15:02,647
- Let us do that!
- I concur.
209
00:15:03,027 --> 00:15:05,725
There is...
210
00:15:06,323 --> 00:15:10,371
a way I will leave
state deliberation to you.
211
00:15:14,404 --> 00:15:17,003
And that is if you issue an
ordinance prohibiting speculation.
212
00:15:17,123 --> 00:15:22,284
Do it, and I shall gleefully
leave all deliberation to you.
213
00:15:23,129 --> 00:15:24,883
That is inadmissible!
214
00:15:25,003 --> 00:15:26,805
Prohibit speculation?!
215
00:15:26,925 --> 00:15:32,171
Are you telling me I cannot
use my own funds as I please?
216
00:15:32,291 --> 00:15:36,911
Is she not telling us that it is that greed
which caused our people's suffering?
217
00:15:37,031 --> 00:15:40,143
Did you not participate in this?
Why are we suddenly acting all righteous?
218
00:15:40,263 --> 00:15:41,854
Ohh Ohh! Lord Hajong.
219
00:15:41,974 --> 00:15:45,272
How dare you address me
with such contempt?
220
00:15:45,652 --> 00:15:48,149
Ohh... Now I see.
221
00:15:48,269 --> 00:15:51,085
You bought very little,
222
00:15:51,205 --> 00:15:54,504
Lord Seohyeon did
not even buy to begin with.
223
00:15:54,624 --> 00:15:58,978
Did you two do all this on purpose?
224
00:15:59,421 --> 00:16:01,230
You knave!
225
00:16:01,576 --> 00:16:04,083
Ehh Ehh... Lord Yongchun...
226
00:16:04,203 --> 00:16:05,679
Knave?!
227
00:16:05,799 --> 00:16:07,306
Knave?
228
00:16:07,426 --> 00:16:09,869
Fine, let me show you...
229
00:16:10,686 --> 00:16:14,687
Let go! Let me go!
230
00:16:31,172 --> 00:16:32,411
Then,
231
00:16:32,531 --> 00:16:36,271
they could not sanction
Her Highness in any way,
232
00:16:36,391 --> 00:16:38,595
and the council meeting just ended?
233
00:16:38,715 --> 00:16:41,042
All the nobles who came
from the provinces believing...
234
00:16:41,192 --> 00:16:44,329
the council would do
something made their return,
235
00:16:44,658 --> 00:16:49,531
and as a rather inflamed Lord Hajong
left the premises in a frenzy...
236
00:16:49,651 --> 00:16:51,116
Yes.
237
00:16:52,067 --> 00:16:54,813
Lord Hajong can display
quite the fury, at times.
238
00:16:54,933 --> 00:16:56,207
No.
239
00:16:57,243 --> 00:17:00,092
His actions might suggest
a lack of discernment,
240
00:17:00,212 --> 00:17:03,068
but that is not the case.
241
00:17:04,229 --> 00:17:07,715
The moment Deokman mentioned
the abolition of speculation,
242
00:17:07,835 --> 00:17:10,928
afraid it might indeed come into fruition,
243
00:17:11,048 --> 00:17:15,703
he purposefully created that commotion
to divert everyone's attention.
244
00:17:15,823 --> 00:17:18,179
I do not know whether
he purposefully acted as such,
245
00:17:18,299 --> 00:17:20,664
but he must have
instinctively felt that way.
246
00:17:20,784 --> 00:17:23,205
He is a man of savage disposition.
247
00:17:37,163 --> 00:17:38,768
They're driving me crazy!
248
00:17:38,888 --> 00:17:41,737
Ahh... Mother!
249
00:17:43,668 --> 00:17:45,717
Forget the losses we incurred now.
250
00:17:45,837 --> 00:17:49,999
We made enough profits all this time
to forget such trifling losses.
251
00:17:50,119 --> 00:17:53,697
They are not trifling at all!
252
00:17:53,817 --> 00:17:55,788
Harvest season shall soon be upon us.
253
00:17:55,908 --> 00:18:00,309
Yes... Once harvesting commences,
we will start collecting levies...
254
00:18:00,429 --> 00:18:04,357
And once the collection of levies begins,
the issue will emerge once again.
255
00:18:04,477 --> 00:18:07,973
Let us defer any retaliation
against Her Highness to that day.
256
00:18:09,874 --> 00:18:14,669
Well... Such losses are indeed vexatious,
257
00:18:14,789 --> 00:18:19,292
but engaging in a full-out confrontation
with the princess would not be wise.
258
00:18:19,613 --> 00:18:23,835
Why are you two suddenly
showing such unity of mind?
259
00:18:23,955 --> 00:18:26,201
Ahh... Now that I think about it,
260
00:18:26,321 --> 00:18:29,560
Lord Seolwon did not buy much himself.
261
00:18:29,680 --> 00:18:31,377
Were you not aware of this yourself?
262
00:18:31,497 --> 00:18:32,747
Lord Hajong!
263
00:18:32,867 --> 00:18:35,261
Let us put this matter to rest!
264
00:18:35,832 --> 00:18:39,633
We will have another chance to retaliate,
265
00:18:39,753 --> 00:18:42,775
but we cannot allow Her Highness
to continue this way.
266
00:18:44,984 --> 00:18:49,540
She is much different than His Majesty,
or Princess Cheonmyeong in her youth.
267
00:18:50,456 --> 00:18:53,332
For it was a stratagem the royal
family had never concocted before,
268
00:18:53,452 --> 00:18:56,776
it might not have
been a remarkable case,
269
00:18:56,896 --> 00:19:00,496
but I was indeed
slightly bewildered by her.
270
00:19:07,997 --> 00:19:10,342
I have heard of your achievements today,
271
00:19:10,462 --> 00:19:12,307
but you are still here?
272
00:19:12,427 --> 00:19:14,174
You're here.
273
00:19:15,986 --> 00:19:20,260
Why did you not take this
opportunity to enjoy some respite,
274
00:19:20,380 --> 00:19:22,831
and quell all that tension,
at this belated juncture?
275
00:19:22,951 --> 00:19:26,823
I guess that is what old sayings
like "look who's talking" were made for.
276
00:19:26,943 --> 00:19:28,062
What?
277
00:19:28,548 --> 00:19:31,274
I mean, his trainee days.
278
00:19:31,394 --> 00:19:33,492
He never gave me a second of respite,
279
00:19:33,612 --> 00:19:35,949
not to mention to himself.
280
00:19:36,434 --> 00:19:39,066
Why are you bringing up the past?
281
00:19:44,505 --> 00:19:45,905
But,
282
00:19:46,025 --> 00:19:48,988
regarding the profits we made.
283
00:19:50,257 --> 00:19:51,884
They are quite significant.
284
00:19:52,004 --> 00:19:53,574
How do you plan to use them?
285
00:19:53,694 --> 00:19:57,864
I was going to summon you
to discuss just that.
286
00:19:58,509 --> 00:20:01,869
I wanted to use those funds for this,
287
00:20:01,989 --> 00:20:04,192
so allow me to explain,
and voice your opinions on the matter.
288
00:20:04,312 --> 00:20:05,608
Go ahead and show us.
289
00:20:05,728 --> 00:20:06,810
Yes.
290
00:20:06,930 --> 00:20:09,451
Take a look here.
291
00:20:09,916 --> 00:20:13,309
Would not the amount
be around this figure?
292
00:20:13,951 --> 00:20:19,097
I wanted to use the iron
for weapons to make utensils.
293
00:20:40,363 --> 00:20:45,543
Then, why did the Shilla of
the post-King Jinheung era...
294
00:20:45,663 --> 00:20:48,101
fail to develop in any way?
295
00:20:59,280 --> 00:21:01,015
Your Highness.
296
00:21:04,140 --> 00:21:06,260
Regarding Lord Chunchu.
297
00:21:07,480 --> 00:21:09,005
Yes.
298
00:21:09,783 --> 00:21:12,889
I was planning to
proceed with conjugal ties.
299
00:21:13,009 --> 00:21:14,389
Go ahead.
300
00:21:16,269 --> 00:21:19,052
What is perturbing you?
301
00:21:19,501 --> 00:21:21,656
I am feeling slightly indisposed.
302
00:21:21,776 --> 00:21:24,361
Then, enjoy some respite.
303
00:21:24,481 --> 00:21:26,889
After some rest,
it will get much better.
304
00:21:27,009 --> 00:21:28,241
Allow me some respite.
305
00:21:28,361 --> 00:21:31,513
Yes... I shall leave.
306
00:21:39,190 --> 00:21:40,458
Your Highness.
307
00:21:43,733 --> 00:21:44,726
Yes.
308
00:21:45,888 --> 00:21:48,796
Do not bear any jaundice.
309
00:21:49,826 --> 00:21:52,699
The envy I foment for other
people's ancestry...
310
00:21:52,819 --> 00:21:55,213
shall be more than enough.
311
00:21:57,495 --> 00:22:00,084
Don't you worry.
312
00:23:11,196 --> 00:23:14,199
- I said let me go!
- What are you entering here for?
313
00:23:23,291 --> 00:23:26,705
What brings you here, Your Highness?
314
00:23:27,200 --> 00:23:31,383
Yes, I had some lectures to complete.
315
00:23:33,797 --> 00:23:36,751
When did you get here, Your Highness?
316
00:23:40,178 --> 00:23:43,646
You looked so weary,
I did not dare awaken you.
317
00:23:44,488 --> 00:23:46,174
Yes...
318
00:23:46,294 --> 00:23:48,171
Are you here for lectures?
319
00:23:49,065 --> 00:23:50,269
Yes.
320
00:23:52,508 --> 00:23:55,534
I must extend you my
gratitude for the drawing...
321
00:23:55,654 --> 00:23:58,279
you sent along with Lady Boryang's letter.
322
00:23:59,233 --> 00:24:04,504
Yes, since Misaeng regards you
as a man of utmost refinement...
323
00:24:14,974 --> 00:24:16,688
Your Highness.
324
00:24:16,808 --> 00:24:19,837
Do not let Lord Chunchu worry you.
325
00:24:20,203 --> 00:24:23,414
He is also making remarkable improvements
in our martial arts training,
326
00:24:23,534 --> 00:24:28,917
not to mention the support he gave us
in eradicating market speculation.
327
00:24:29,930 --> 00:24:31,416
Did you really?
328
00:24:31,536 --> 00:24:36,015
Support?!
What did I ever do?
329
00:24:36,135 --> 00:24:39,435
You told us why those nobles speculated,
330
00:24:39,555 --> 00:24:43,677
and did you not show your concern
for the royal family's fortunes?
331
00:24:43,797 --> 00:24:47,212
Right...
So you were aware of this all?
332
00:24:47,332 --> 00:24:52,433
No, Bidam is engaging in
frivolous flattering.
333
00:24:56,158 --> 00:24:57,552
Chunchu.
334
00:25:03,108 --> 00:25:04,101
Your Highness.
335
00:25:04,221 --> 00:25:06,108
His Majesty is looking for you.
336
00:25:06,228 --> 00:25:08,875
Really? Fine.
337
00:25:22,551 --> 00:25:28,573
Looks like you are tutoring Lord Chunchu,
under Her Highness's orders.
338
00:25:30,966 --> 00:25:32,445
No.
339
00:25:32,565 --> 00:25:36,777
On the contrary, I am the one
who is learning from Lord Chunchu.
340
00:25:36,897 --> 00:25:42,549
Nobody ever enlightened me
on matters regarding the royal family.
341
00:25:43,520 --> 00:25:47,175
From the very day
I was born, until now.
342
00:26:32,322 --> 00:26:35,428
Do you really plan to do this?
343
00:26:35,548 --> 00:26:36,886
Yes, Sire.
344
00:26:38,660 --> 00:26:43,857
Do you think doing this will
increase self-sufficient farming?
345
00:26:43,977 --> 00:26:45,363
Yes.
346
00:26:45,843 --> 00:26:47,470
Give it a try, then.
347
00:26:47,590 --> 00:26:50,575
Then...
Are you giving me your consent?
348
00:26:50,695 --> 00:26:51,990
Yes.
349
00:26:52,856 --> 00:26:56,857
But it shall not be
as easy as you believe.
350
00:26:56,977 --> 00:26:59,553
Nonetheless, try.
351
00:26:59,673 --> 00:27:01,111
My gratitude, Sire.
352
00:27:01,231 --> 00:27:02,922
My gratitude.
353
00:27:03,456 --> 00:27:08,885
But, do you plan to
use all profits for this?
354
00:27:09,005 --> 00:27:11,895
Yes, we must do so.
355
00:27:12,015 --> 00:27:14,935
- We must use the entire figure.
- Fine.
356
00:27:15,055 --> 00:27:17,074
Do as you wish.
357
00:27:28,681 --> 00:27:30,308
Pay your respects.
358
00:27:30,428 --> 00:27:32,167
Her Highness the Princess graces you all.
359
00:27:36,318 --> 00:27:37,923
Starting from now, for the time being,
360
00:27:38,043 --> 00:27:39,803
you shall stop production of weapons,
361
00:27:39,923 --> 00:27:42,296
and focus on forging farming utensils.
362
00:27:43,933 --> 00:27:45,433
But, Your Highness...
363
00:27:45,553 --> 00:27:49,502
The royal blacksmith
does not make utensils.
364
00:27:49,622 --> 00:27:51,961
That is something
blacksmiths at the market...
365
00:27:52,081 --> 00:27:53,187
No.
366
00:27:53,307 --> 00:27:56,947
Is not the iron they use of sixth grade?
367
00:27:57,067 --> 00:27:58,759
Then?!
368
00:27:58,879 --> 00:28:03,369
Only the very best iron graded
two and over is used here.
369
00:28:03,489 --> 00:28:06,585
That is precious iron used for weapons.
370
00:28:06,705 --> 00:28:10,190
We shall invest all profits for this.
371
00:28:10,310 --> 00:28:13,979
From here on in,
use that iron to forge utensils.
372
00:28:14,099 --> 00:28:15,774
Understood?
373
00:28:15,894 --> 00:28:17,801
Yes, Your Highness!
374
00:28:18,876 --> 00:28:19,975
Commence!
375
00:28:20,095 --> 00:28:21,641
Yes!
376
00:28:36,915 --> 00:28:39,133
It is thrilling me.
377
00:28:39,253 --> 00:28:41,352
Is it not?!
378
00:28:41,472 --> 00:28:43,623
The same goes for me.
379
00:28:47,048 --> 00:28:48,485
Yushin Rang.
380
00:28:48,605 --> 00:28:52,393
I finally started to get hold of it.
381
00:28:52,513 --> 00:28:56,740
That something which will help me
surpass Mishil's might.
382
00:29:14,734 --> 00:29:18,070
~ Angang Fortress ~
383
00:29:18,190 --> 00:29:23,196
Allow us to meet the governor.
384
00:29:25,466 --> 00:29:29,082
- You must allow us!
- How dare you barge in here?
385
00:29:29,202 --> 00:29:31,107
Where do you think you're going?
386
00:30:21,708 --> 00:30:22,955
Say what?
387
00:30:23,075 --> 00:30:25,194
There is an uprising in Angang Fortress?!
388
00:30:25,314 --> 00:30:26,145
Yes.
389
00:30:26,265 --> 00:30:30,645
The people raided the fortress,
and are holding the governor hostage.
390
00:30:30,765 --> 00:30:33,275
Is not Angang Fortress
Lord Sejong's land?
391
00:30:33,395 --> 00:30:35,451
How could something like this happen?
392
00:30:35,571 --> 00:30:38,556
Blight and noxious insects
halved the production of crops,
393
00:30:38,676 --> 00:30:42,063
and they were only able
to yield about 500 seom.
394
00:30:42,183 --> 00:30:46,588
They would not hold the governor
hostage just because of that.
395
00:30:46,708 --> 00:30:48,168
Yes.
396
00:30:48,288 --> 00:30:55,049
The issue is that Lord Hajong refused to lower
levies, and ended up collecting the same amount.
397
00:30:55,169 --> 00:31:00,854
Production was halved,
but levies will be the usual 500 seom...
398
00:31:00,974 --> 00:31:05,756
Any yield from the harvest would
instantly leave those people with nothing.
399
00:31:05,876 --> 00:31:06,918
Yes.
400
00:31:07,446 --> 00:31:10,171
They would have to devote
their entire harvest for that.
401
00:31:10,291 --> 00:31:12,601
In the case of famine
or other natural disasters,
402
00:31:12,721 --> 00:31:17,734
is notifying the court and adapting
levies not common procedure?
403
00:31:17,854 --> 00:31:22,615
Hajong let this situation
deteriorate on purpose.
404
00:31:26,619 --> 00:31:30,521
How could you deal with
Angang Fortress in such manner?
405
00:31:30,641 --> 00:31:34,556
Sire, I merely acted as I always did.
406
00:31:34,676 --> 00:31:38,866
Is not collecting 500 seom in levies
and devoting half to the state...
407
00:31:38,986 --> 00:31:40,538
what procedure suggests?
408
00:31:40,658 --> 00:31:43,960
However, that territory
was ravaged by blight.
409
00:31:44,080 --> 00:31:48,270
The yield was halved, how could
you still collect the same levies?
410
00:31:48,390 --> 00:31:53,782
Then, will the royal family
renounce the 250 seom it is due?
411
00:31:53,902 --> 00:31:57,487
Are you suggesting we
exempt them from levies?
412
00:31:57,607 --> 00:32:03,867
Yes. In that case, we would give
those 250 seom back to the people.
413
00:32:03,987 --> 00:32:07,924
However, we cannot concede
any exemption on our part.
414
00:32:10,079 --> 00:32:14,987
The losses we incurred
because of your trading prowess...
415
00:32:15,114 --> 00:32:18,463
are hurting us beyond any limit, so...
416
00:32:26,358 --> 00:32:28,682
Should the royal family agree
to exempt them from levies,
417
00:32:28,802 --> 00:32:30,858
those people would escape slavery,
418
00:32:30,978 --> 00:32:32,816
but the royal family's
finances would surely suffer.
419
00:32:32,936 --> 00:32:35,309
And Lord Hajong would
collect the same amount,
420
00:32:35,429 --> 00:32:36,893
so he has nothing to lose.
421
00:32:37,013 --> 00:32:42,035
Then, handing out relief crops from
the royal cellars would be no different.
422
00:32:43,527 --> 00:32:46,856
The situation would just repeat
what has been happening over the years.
423
00:32:46,976 --> 00:32:49,180
Still, considering how
Lord Hajong is behaving,
424
00:32:49,300 --> 00:32:52,396
Her Highness cannot just
ignore our people's pleas.
425
00:32:52,835 --> 00:32:57,960
Anyhow, those nobles hold
way too many cards in this game.
426
00:33:01,182 --> 00:33:04,541
You should have seen
Princess Deokman's face!
427
00:33:04,661 --> 00:33:08,633
I kept pressing her,
and she could not utter any rebuttal.
428
00:33:11,997 --> 00:33:14,622
Would she not be prepared
to deal with this?
429
00:33:14,742 --> 00:33:19,502
Prepared?!
Her face turned ghastly pale!
430
00:33:19,882 --> 00:33:21,593
What could she ever do?
431
00:33:21,713 --> 00:33:23,826
Unless the royal family
exempts them from levies,
432
00:33:23,946 --> 00:33:27,404
all those famished people
would be forced into slavery.
433
00:33:27,524 --> 00:33:28,643
What I said?!
434
00:33:28,763 --> 00:33:31,532
How dare they attempt
to appropriate what's ours?
435
00:33:31,652 --> 00:33:34,021
Her every effort will lead
her back to the starting point,
436
00:33:34,141 --> 00:33:38,415
when will Her Highness awaken
from her youthly torpor?!
437
00:33:45,541 --> 00:33:46,639
Six!
438
00:33:52,978 --> 00:33:55,007
Aigoo... Lord Chunchu!
439
00:33:55,127 --> 00:33:57,356
Lord Misaeng, you are here!
440
00:33:58,471 --> 00:34:00,774
You will excuse my belated arrival.
441
00:34:00,894 --> 00:34:02,170
- Milord.
- Yes...
442
00:34:03,526 --> 00:34:06,872
It's just that a most amusing
occurrence happened today.
443
00:34:06,992 --> 00:34:08,259
As in...
444
00:34:08,379 --> 00:34:12,448
An uprising is ravaging Angang Fortress.
445
00:34:13,661 --> 00:34:15,046
Uprising?!
446
00:34:16,924 --> 00:34:20,726
Did not Her Highness's stratagems
end in a bitter defeat for us?
447
00:34:20,846 --> 00:34:23,804
This time... well,
meseems it is our turn.
448
00:34:27,501 --> 00:34:29,107
Twelve!
449
00:34:29,227 --> 00:34:31,021
Lost again.
450
00:34:31,141 --> 00:34:34,796
So... how did you react?
451
00:34:35,261 --> 00:34:37,542
Blight halved this year's yield,
452
00:34:37,662 --> 00:34:40,007
but since Lord Hajong collected
the same amount of levies,
453
00:34:40,134 --> 00:34:42,629
would people just accept it lying down?!
Naturally, an uprising hit the fortress,
454
00:34:42,774 --> 00:34:46,354
and as Hajong refused to exempt those levies,
he proposed the royals do so in his stead.
455
00:34:46,474 --> 00:34:49,096
Well, to that extent... yes.
456
00:34:51,368 --> 00:34:53,945
So, to make a long story short,
457
00:34:54,065 --> 00:34:58,155
the issue is whether they will
concede this exemption or not.
458
00:34:58,657 --> 00:35:03,354
If they exempt levies,
the royal family's finances will worsen.
459
00:35:03,474 --> 00:35:07,558
And should they not do so,
those people will be forced into usury,
460
00:35:07,678 --> 00:35:10,554
eventually becoming what?!
461
00:35:10,772 --> 00:35:13,177
Slaves, that is what.
462
00:35:14,455 --> 00:35:16,821
Hearing your explanation,
it is indeed perspicuous.
463
00:35:16,941 --> 00:35:19,196
Isn't it? Is it not?!
464
00:35:19,316 --> 00:35:21,940
By my third year,
I was already reading...
465
00:35:22,060 --> 00:35:24,654
By my third year,
I was lifting rocks.
466
00:35:25,543 --> 00:35:27,338
I just ought to...
467
00:35:30,379 --> 00:35:34,378
Her Highness went through so much
effort not to subject them to usury,
468
00:35:34,498 --> 00:35:37,542
but now that we're back to the
starting point, what can she do?
469
00:35:40,301 --> 00:35:44,811
Excessive concern shall only
bring you ailments, so just...
470
00:35:49,549 --> 00:35:52,823
Her Highness said she will head
to Angang Fortress firsthand.
471
00:35:52,943 --> 00:35:55,211
To Angang Fortress, firsthand?!
472
00:35:55,331 --> 00:35:57,572
Where the uprising started?
473
00:35:57,915 --> 00:36:00,942
Her Highness wants you
to pave the way first.
474
00:36:01,062 --> 00:36:05,007
She wants you to bring back
the leader of the occupying forces.
475
00:36:05,127 --> 00:36:06,528
Their leader?!
476
00:36:07,162 --> 00:36:10,488
Did she find a way?
477
00:36:10,608 --> 00:36:13,505
Can we really deal
with this matter that way?
478
00:36:13,625 --> 00:36:17,729
Yes, it is beyond Her Highness's power.
479
00:36:18,934 --> 00:36:23,718
Of course, in that case, the royal family
would collect levies without...
480
00:36:23,874 --> 00:36:27,570
going through nobles,
and increase self-sufficient farmland.
481
00:36:27,690 --> 00:36:31,394
And the people would end up
with land of their own, but...
482
00:36:31,514 --> 00:36:33,270
Will that be the solution?
483
00:36:33,390 --> 00:36:38,383
Both Cheonmyeong and I
fought with Mishil.
484
00:36:38,503 --> 00:36:41,220
We even vanquished her, on occasion.
485
00:36:42,312 --> 00:36:47,604
But, even in defeat,
Mishil was never left wondering.
486
00:36:47,724 --> 00:36:52,597
Yet... This time with Deokman,
it might be different.
487
00:36:53,203 --> 00:36:59,661
We witnessed Mishil and the
nobles react with such stupor.
488
00:37:02,320 --> 00:37:03,217
I...
489
00:37:04,074 --> 00:37:06,460
have faith in Deokman.
490
00:37:06,711 --> 00:37:07,819
What?
491
00:37:07,939 --> 00:37:09,651
She went there firsthand?
492
00:37:09,771 --> 00:37:14,179
Yushin Rang paved the way for her,
and she just departed.
493
00:37:14,299 --> 00:37:18,868
How can she try to negotiate
directly with the people?
494
00:37:18,988 --> 00:37:21,225
What could she be scheming?
495
00:37:21,345 --> 00:37:24,372
She will likely go
implore them, what else?!
496
00:37:25,036 --> 00:37:26,817
Implore?! Saying what?
497
00:37:26,937 --> 00:37:28,972
To at least give her half those levies?
498
00:37:29,092 --> 00:37:30,846
Ehh?! Aigoo... really...
499
00:37:30,966 --> 00:37:32,424
And what is so amusing about that?
500
00:37:32,544 --> 00:37:34,346
Aigoo... really...
501
00:38:32,664 --> 00:38:34,232
You have arrived.
502
00:38:34,728 --> 00:38:36,059
How did it go?
503
00:38:36,179 --> 00:38:38,235
The village chief's
delegation is waiting for you.
504
00:38:38,355 --> 00:38:39,752
The governor?
505
00:38:40,326 --> 00:38:43,775
Still held hostage by the villagers,
inside the fortress.
506
00:38:45,560 --> 00:38:48,488
Will you meet them yourself?
507
00:38:49,550 --> 00:38:50,735
Yes.
508
00:38:52,849 --> 00:38:55,520
They are inside that tent.
509
00:39:00,696 --> 00:39:03,791
Should we fail to return in two periods,
510
00:39:03,911 --> 00:39:07,544
the governor and all his
troops shall be executed.
511
00:39:07,664 --> 00:39:09,826
If you believe badgering her
will work, you are mistaken.
512
00:39:09,946 --> 00:39:12,699
We merely felt it was unfair treatment.
513
00:39:12,819 --> 00:39:16,971
Yes... They took all
our harvest, all of it!
514
00:39:17,091 --> 00:39:18,429
That's right.
515
00:39:18,549 --> 00:39:20,816
The blight ravaged
our yield for this year,
516
00:39:20,936 --> 00:39:24,175
how could they collect the same
exact levies as previous years?
517
00:39:24,295 --> 00:39:27,335
How could their village chief
allow such harebrained behavior?
518
00:39:28,479 --> 00:39:30,233
This is an uprising.
519
00:39:30,353 --> 00:39:34,500
Not only your life, but that of
everyone else might be at stake.
520
00:39:34,620 --> 00:39:40,105
Should you deprive all our villagers
of the harvest they worked for all year,
521
00:39:40,230 --> 00:39:43,370
we might all meet our demise anyhow.
522
00:39:44,205 --> 00:39:49,155
Since there would be
nothing left to feed us.
523
00:39:51,719 --> 00:39:58,147
Also, just because they assaulted troops
as they were taking those crops away,
524
00:39:58,267 --> 00:40:02,307
they slaughtered a young boy.
525
00:40:03,217 --> 00:40:09,661
Once we decided to meet the governor,
they killed another man.
526
00:40:12,463 --> 00:40:17,802
What other choice
could we possibly have?
527
00:40:18,949 --> 00:40:25,840
Believing we would
be given another chance,
528
00:40:25,960 --> 00:40:28,332
we risked our lives and came here.
529
00:40:28,452 --> 00:40:32,133
Should I accord you another chance,
would you follow my wishes?
530
00:40:32,253 --> 00:40:37,774
I must take responsibilities
for my actions with my life anyhow.
531
00:40:37,894 --> 00:40:40,471
So I only ask you
to spare our villagers,
532
00:40:40,591 --> 00:40:44,342
and give them the chance
to feed themselves.
533
00:40:46,788 --> 00:40:49,387
Your Highness, you cannot do it!
534
00:40:49,507 --> 00:40:52,006
How can he be executed?
535
00:40:52,344 --> 00:40:53,253
Sit down.
536
00:40:53,373 --> 00:40:54,605
Stop.
537
00:40:55,450 --> 00:41:00,455
I shall give you back 250 seom
of crops collected as levy.
538
00:41:01,409 --> 00:41:03,521
And... why...
539
00:41:03,641 --> 00:41:08,148
{\a6}*1 gyeol = roughly 21,500
square feet/2000 square meters
540
00:41:03,641 --> 00:41:08,148
Also, I shall also give you a
three gyeol* lot of barren land,
541
00:41:08,268 --> 00:41:12,015
and new utensils made with
high quality iron to cultivate it.
542
00:41:13,959 --> 00:41:16,726
Are... Are you really going to?
543
00:41:16,846 --> 00:41:21,597
Not only you give us our crops back,
but also land and utensils?
544
00:41:24,928 --> 00:41:25,963
Instead,
545
00:41:26,083 --> 00:41:27,737
I shall loan them to you
at a very low interest.
546
00:41:27,857 --> 00:41:30,882
Low... interest?!
547
00:41:31,002 --> 00:41:33,734
So you are not just giving it to us?
548
00:41:33,854 --> 00:41:35,995
The levy we would usually
collect from you is 250 seom,
549
00:41:36,115 --> 00:41:38,692
so if added to the 50 seom you
can yield from those barren lands,
550
00:41:38,812 --> 00:41:40,953
all you will need is giving
us 300 seom next year.
551
00:41:41,073 --> 00:41:42,601
300 seom?!
552
00:41:42,721 --> 00:41:49,813
Also, any crops you yield from those
lands after those 50 seom will be yours,
553
00:41:51,392 --> 00:41:53,779
and should you successfully
turn such barren land into fields,
554
00:41:53,899 --> 00:41:55,786
you will be bestowed
ownership of such territory.
555
00:41:55,906 --> 00:42:00,938
All the land and crops
yielded there will be ours?
556
00:42:01,058 --> 00:42:06,283
Then, we will not need to pay
any more levies based on that harvest?
557
00:42:06,403 --> 00:42:07,723
Indeed.
558
00:42:21,028 --> 00:42:25,380
Anyhow, you will first give us
back those 250 seom, right?
559
00:42:25,500 --> 00:42:28,259
Should you start reclaiming
those barren lands, by next year...
560
00:42:28,379 --> 00:42:31,364
and the year after, you will have
a much more plentiful harvest.
561
00:42:31,484 --> 00:42:35,717
Yes... But, anyhow, you are still
giving us back those crops, right?
562
00:42:35,837 --> 00:42:40,999
Yes, along with all that
barren land and utensils.
563
00:42:41,119 --> 00:42:43,445
It's my covenant as princess.
564
00:42:56,631 --> 00:42:57,867
Yes.
565
00:42:58,017 --> 00:43:01,219
We shall follow your wishes.
566
00:43:22,981 --> 00:43:25,650
But, they still should be punished.
567
00:43:25,770 --> 00:43:29,411
Yes. They are the men
responsible for this uprising.
568
00:43:29,531 --> 00:43:32,175
Giving them land to
cultivate and utensils,
569
00:43:32,295 --> 00:43:35,174
and punishing their ringleader
are different matters.
570
00:43:37,098 --> 00:43:39,548
He put his life at stake for
the sake of his fellow villagers.
571
00:43:39,668 --> 00:43:40,921
Your Highness.
572
00:43:41,041 --> 00:43:44,567
Still, he is the ringleader
behind this uprising.
573
00:43:51,811 --> 00:43:53,607
You did indeed have no other choice,
574
00:43:53,727 --> 00:43:58,658
but you still instigated an uprising,
and belittled your rulers' name.
575
00:44:00,685 --> 00:44:01,798
Yes...
576
00:44:01,918 --> 00:44:04,972
I am prepared for any repercussion.
577
00:44:06,214 --> 00:44:08,798
Your head shall grace a gibbet
in repentance for your misdeeds,
578
00:44:08,918 --> 00:44:11,559
hereby restoring the public order
you so daringly swayed.
579
00:44:11,679 --> 00:44:15,009
May you accord your
benevolence to our villagers.
580
00:44:15,129 --> 00:44:18,579
However, should I spare you today,
581
00:44:20,671 --> 00:44:24,941
will you relay my wishes to the villagers,
lead them to the righteous path,
582
00:44:25,061 --> 00:44:28,257
and agree to a settlement on new lands?
583
00:44:28,377 --> 00:44:29,863
Your Highness!
584
00:44:31,955 --> 00:44:34,089
It is inadmissible!
585
00:44:35,347 --> 00:44:37,227
Should you be able
to reclaim that territory,
586
00:44:37,347 --> 00:44:40,967
you will gain ownership of farmland
which will solely belong to you.
587
00:44:41,087 --> 00:44:46,323
Should you spare our lives,
we shall devote the rest of our days to...
588
00:44:46,443 --> 00:44:50,717
I shall defer punishment
for your misdeeds, and also...
589
00:44:50,837 --> 00:44:51,963
Your Highness!
590
00:44:54,034 --> 00:44:55,139
Your Highness.
591
00:44:55,259 --> 00:44:56,830
You cannot allow this.
Punishment...
592
00:44:56,950 --> 00:45:00,168
A royal is speaking before you.
How dare you...
593
00:45:00,288 --> 00:45:02,111
My... apologies.
594
00:45:02,449 --> 00:45:04,266
- However...
- As princess,
595
00:45:04,386 --> 00:45:07,583
my words are representative
of the royal family and the court,
596
00:45:07,703 --> 00:45:09,865
and hold utmost importance.
597
00:45:09,985 --> 00:45:11,956
Should you follow my wishes,
598
00:45:12,076 --> 00:45:15,653
you and your fellow villagers
shall lead a new life.
599
00:45:15,773 --> 00:45:18,067
But should you fail to do so,
600
00:45:18,187 --> 00:45:22,714
the lives I spared today
may grace a gibbet anytime I wish.
601
00:45:22,834 --> 00:45:24,109
Is that understood?
602
00:45:24,229 --> 00:45:26,448
If you only spare us,
603
00:45:26,568 --> 00:45:31,165
I shall devote the rest of
my days to follow your wishes.
604
00:45:31,301 --> 00:45:33,049
Our gratitude!
605
00:45:33,169 --> 00:45:35,985
Our gratitude, Your Highness...
606
00:46:01,744 --> 00:46:06,698
{\a6}*Not Geochang, but actually former Baekje
stronghold in Jecheon, Chungcheong Prov.
607
00:46:01,744 --> 00:46:06,698
Her Highness will briefly stop at
Gahye Fortress* before departing.
608
00:46:07,074 --> 00:46:08,637
All right.
609
00:46:21,788 --> 00:46:24,978
Has Her Highness Princess Deokman
still not made her return?
610
00:46:25,098 --> 00:46:26,985
Flaunting all that portentous flair of hers,
611
00:46:27,105 --> 00:46:29,795
she is touring all area
south of Gahye Fortress.
612
00:46:29,915 --> 00:46:32,331
Talebearing about Angang
Fortress quickly spread,
613
00:46:32,470 --> 00:46:35,692
and they are all greeting her
with triumphant praise.
614
00:46:36,600 --> 00:46:39,769
She did not even punish those
responsible for the uprising,
615
00:46:39,889 --> 00:46:41,936
it is inadmissible.
616
00:46:42,977 --> 00:46:44,752
That is what I'm saying!
617
00:46:44,872 --> 00:46:47,097
Let that slide, and more
quandaries shall come our way!
618
00:46:47,217 --> 00:46:49,379
Hence, when will she make her return?
619
00:46:49,499 --> 00:46:51,971
Well, she is greeted by
jubilation in every place she visits,
620
00:46:52,091 --> 00:46:54,126
so meseems it might take some time.
621
00:46:54,246 --> 00:46:56,091
She has already spent
ten days away from the palace,
622
00:46:56,211 --> 00:46:58,958
so she shall soon return.
623
00:46:59,344 --> 00:47:03,207
How could she not punish those usurpers...
624
00:47:03,327 --> 00:47:06,703
Now what will they think of our authority?
625
00:47:17,171 --> 00:47:18,680
I made my return.
626
00:47:18,821 --> 00:47:19,807
Your Highness,
627
00:47:19,927 --> 00:47:22,138
did you not hear the news?
628
00:47:22,723 --> 00:47:24,280
What...
629
00:47:59,580 --> 00:48:01,038
What?!
630
00:48:01,158 --> 00:48:04,011
The villagers from
Angang Fortress ran away?
631
00:48:04,131 --> 00:48:07,282
They only took the crops and utensils
Her Highness accorded to them,
632
00:48:07,402 --> 00:48:09,500
and all escaped.
633
00:48:10,022 --> 00:48:14,929
She must have fomented so
many expectations about this...
634
00:48:15,282 --> 00:48:17,226
I can feel how
disheartened she might be.
635
00:48:17,346 --> 00:48:21,690
Summon all Hwarang
and trainees at once!
636
00:48:22,698 --> 00:48:24,042
What are you saying?
637
00:48:24,162 --> 00:48:28,057
We shall capture all those villagers!
638
00:48:28,177 --> 00:48:30,217
All of them!
639
00:48:51,640 --> 00:48:55,992
Meseems you showed too
much faith in our people.
640
00:48:57,661 --> 00:49:00,027
You consigned all they need
to survive right before their eyes,
641
00:49:00,147 --> 00:49:05,476
so, even with a low interest, who would
ever squander time to cultivate land?!
642
00:49:09,982 --> 00:49:14,587
Your Highness's benevolence
eventually failed you.
643
00:49:15,454 --> 00:49:18,325
How will you deal with
all the cereals they took?
644
00:49:18,445 --> 00:49:23,197
Will you make amends by
raising other regions' levies?
645
00:49:26,268 --> 00:49:27,757
Your Highness!
646
00:49:34,008 --> 00:49:39,664
The Pungwolju mobilized all Hwarang forces,
and departed for Angang Fortress.
647
00:49:41,184 --> 00:49:46,090
He said we will capture
all those Angang villagers.
648
00:49:46,951 --> 00:49:48,430
I shall depart as well.
649
00:49:48,550 --> 00:49:50,118
Arrange for it.
650
00:49:50,238 --> 00:49:51,683
Yes, Your Highness.
651
00:50:18,384 --> 00:50:19,377
Your Highness.
652
00:50:19,497 --> 00:50:21,637
What did you just say?
653
00:50:21,757 --> 00:50:27,787
Ruling the people through
dialogue, truth and hope?!
654
00:50:30,968 --> 00:50:33,695
The truth is much too cumbersome
a prospect for our people,
655
00:50:33,815 --> 00:50:35,406
hope is beyond their capacity,
656
00:50:35,526 --> 00:50:39,415
dialogue is too vexatious for their feeble minds,
and any freedom given will lead them to hesitate.
657
00:50:42,376 --> 00:50:44,890
People are pragmatic,
658
00:50:45,010 --> 00:50:47,595
and they often display
spurious, unreasonable behavior.
659
00:50:47,715 --> 00:50:49,728
And that is why they
are a daunting presence,
660
00:50:49,848 --> 00:50:53,199
and why they are always hard to control.
661
00:50:54,890 --> 00:50:59,369
But, after bestowing warm food and
firewood to a moppet wailing for shelter,
662
00:50:59,489 --> 00:51:02,686
you expect them to gather enough
resolve to provide for themselves?
663
00:51:08,290 --> 00:51:10,951
Not to mention, you created
the first precedent of...
664
00:51:11,075 --> 00:51:14,121
failing to punish usurpers
for their obloquy.
665
00:51:15,823 --> 00:51:19,013
Punishment as cruel
and stern as a raging storm,
666
00:51:19,133 --> 00:51:21,548
administering any reward with prudence...
667
00:51:21,668 --> 00:51:24,683
Those are the very fundamentals
of a ruler's hegemony.
668
00:51:24,803 --> 00:51:28,643
Are you attempting to ruin
this country once and for all?
669
00:51:33,428 --> 00:51:34,604
First,
670
00:51:36,864 --> 00:51:39,421
the remonstrance of people
who were about to starve...
671
00:51:39,541 --> 00:51:41,597
is not something I
would define as uprising.
672
00:51:41,717 --> 00:51:43,648
It is survival.
673
00:51:45,378 --> 00:51:46,880
Survival?!
674
00:51:47,000 --> 00:51:50,197
So, is that why they betrayed the
hand which granted them survival?
675
00:51:50,317 --> 00:51:52,605
I must have failed in convincing them.
676
00:51:52,725 --> 00:51:57,568
And that is because it was something
your rule had never allowed.
677
00:51:59,120 --> 00:52:04,098
Because you always and only
instilled fear in their minds.
678
00:52:06,472 --> 00:52:07,992
I now understand.
679
00:52:08,112 --> 00:52:11,900
That this was the reason why
Shilla showed no development...
680
00:52:12,020 --> 00:52:14,738
since King Jinheung's rule.
681
00:52:16,041 --> 00:52:20,051
And wh...y is that?
682
00:52:20,171 --> 00:52:22,725
Because Your Highness...
683
00:52:24,952 --> 00:52:26,685
Your Highness...
684
00:52:31,047 --> 00:52:34,160
is not our people's legitimate ruler.
685
00:52:36,350 --> 00:52:38,981
If such had been the case,
686
00:52:39,351 --> 00:52:41,738
you would have cherished those
people like your own children,
687
00:52:41,858 --> 00:52:43,301
and then...
688
00:52:43,421 --> 00:52:45,182
you would have striven
for constant dialogue,
689
00:52:45,302 --> 00:52:46,914
continuous understanding,
690
00:52:47,034 --> 00:52:51,568
and neverending hope.
However...
691
00:52:53,096 --> 00:52:55,145
As you are not their ruler,
692
00:52:55,265 --> 00:52:58,166
would it not feel as if you were
raising someone else's children?
693
00:52:58,286 --> 00:53:00,698
Forcing you to reproach them,
constantly hinder them,
694
00:53:00,818 --> 00:53:04,924
and only barely shelter them.
695
00:53:06,128 --> 00:53:08,050
If you are not their legitimate ruler,
696
00:53:08,170 --> 00:53:13,023
how could you ever dream
with them, and for their future?
697
00:53:15,045 --> 00:53:17,922
But, you know what?
698
00:53:18,042 --> 00:53:22,065
No heroic feats shall await
anyone who dare not dream.
699
00:53:22,185 --> 00:53:26,950
And no evolution shall bless
a generation devoid of dreams.
700
00:53:42,418 --> 00:53:43,572
Ahh!
701
00:53:43,692 --> 00:53:46,500
Your words left a deep impression.
702
00:53:47,713 --> 00:53:53,096
"Punishment like a raging storm,
and prudence in rewarding."
703
00:53:55,408 --> 00:54:00,161
And I do concur about not
leaving any ominous precedent.
704
00:54:00,281 --> 00:54:06,970
Hence... I plan not to
leave any such precedent.
705
00:55:18,805 --> 00:55:21,044
Pay your respects.
706
00:55:37,360 --> 00:55:39,984
How could you run away?
707
00:55:40,394 --> 00:55:41,829
S...Spare our lives.
708
00:55:41,949 --> 00:55:44,301
Give us another chance.
709
00:55:44,421 --> 00:55:48,294
Yes, if you only could
give us another chance...
710
00:55:48,414 --> 00:55:51,177
we will reclaim those
barren lands at all cost.
711
00:55:51,297 --> 00:55:53,649
I asked you why you ran away!
712
00:55:53,769 --> 00:55:58,110
There was no assurance we would
be able to reclaim those lands,
713
00:55:58,423 --> 00:55:59,929
and without being able
to cultivate there,
714
00:56:00,049 --> 00:56:02,887
we would only be sweltered by debts.
715
00:56:03,007 --> 00:56:05,802
I told you those utensils were different.
716
00:56:05,922 --> 00:56:09,225
Did I not tell you we used quality iron
employed in the forging of weapons?
717
00:56:09,345 --> 00:56:13,500
How could we possibly know whether
it was of good quality or not?
718
00:56:13,620 --> 00:56:19,647
Did you not mention interest rates
in our presence yourself?
719
00:56:19,767 --> 00:56:22,946
Just like those nobles do...
720
00:56:33,862 --> 00:56:35,616
All I...
721
00:56:35,736 --> 00:56:40,149
wanted to do was to help you
escape from their tyranny.
722
00:56:40,475 --> 00:56:44,676
By ending a scanty existence made of
relief crops handed for no compensation,
723
00:56:44,796 --> 00:56:49,775
and beginning a new life in which
you will work to reclaim your lands,
724
00:56:49,895 --> 00:56:53,492
pay back all interests,
and become self-sufficient.
725
00:56:56,070 --> 00:57:01,134
It was to free you from
the prospect of slavery.
726
00:57:05,347 --> 00:57:07,861
Will you be content with slavery?
727
00:57:07,981 --> 00:57:10,481
Will you let the nobles
treat you like a beast,
728
00:57:10,601 --> 00:57:13,889
and subject your children,
and their children...
729
00:57:14,009 --> 00:57:16,986
to the same exact fate?
730
00:57:21,304 --> 00:57:24,142
Don't you realize?
731
00:57:24,262 --> 00:57:28,168
All I wanted was to give you that land!
732
00:57:28,974 --> 00:57:32,312
The land which will yield crops
for you on every single harvest.
733
00:57:32,432 --> 00:57:38,047
The land your children will pass down
one generation after another.
734
00:57:46,727 --> 00:57:49,558
The truth is much too cumbersome
a prospect for our people,
735
00:57:49,678 --> 00:57:51,396
hope is beyond their capacity,
736
00:57:51,516 --> 00:57:52,917
dialogue is too vexatious
for their feeble minds,
737
00:57:53,037 --> 00:57:56,248
and any freedom given
will lead them to hesitate.
738
00:57:56,368 --> 00:57:59,249
We need no land,
so may you just spare our lives!
739
00:57:59,369 --> 00:58:04,452
- Spare our lives...
- Just give us those crops...
740
00:58:05,482 --> 00:58:09,994
- Spare our lives, Your Highness.
- Spare us.
741
00:58:10,787 --> 00:58:15,029
Spare our lives!
742
00:58:23,935 --> 00:58:26,245
People are pragmatic,
743
00:58:26,365 --> 00:58:29,476
and they often display
spurious, unreasonable behavior.
744
00:58:30,109 --> 00:58:35,095
Is what Mishil said true?
745
00:58:46,992 --> 00:58:51,362
Because Your Highness is not
our people's legitimate ruler.
746
00:58:54,423 --> 00:58:58,990
Is what Deokman said true?
747
00:59:01,081 --> 00:59:02,835
What are you waiting for?
748
00:59:02,955 --> 00:59:04,369
Get them on their knees!
749
00:59:04,489 --> 00:59:05,492
Yes!
750
00:59:15,140 --> 00:59:16,745
Silence!
751
00:59:25,051 --> 00:59:29,171
Whatever it takes,
752
00:59:29,805 --> 00:59:34,084
I shall make you gain your own land.
753
00:59:35,070 --> 00:59:41,703
What you will find there
is not only crops,
754
00:59:41,823 --> 00:59:43,625
but the joy of living today,
755
00:59:43,745 --> 00:59:48,684
and hope kindling the morrow.
756
01:00:21,458 --> 01:00:25,000
You betrayed our covenant,
757
01:00:25,606 --> 01:00:28,280
betrayed my confidence,
758
01:00:28,838 --> 01:00:32,050
and the future of your fellow villagers.
759
01:00:35,664 --> 01:00:39,002
Punishment as cruel and stern
as a raging storm,
760
01:00:39,122 --> 01:00:41,431
administering any reward with prudence...
761
01:00:41,551 --> 01:00:44,831
Those are the very fundamentals
of a ruler's hegemony.
762
01:00:47,452 --> 01:00:49,565
I will make you...
763
01:00:49,685 --> 01:00:54,671
find that hope by yourselves.
764
01:00:56,252 --> 01:00:58,724
I shall never...
765
01:00:58,844 --> 01:01:00,393
give up on you.
766
01:01:00,513 --> 01:01:03,541
Spare my life, Your Highness.
Spare my life!
767
01:01:03,661 --> 01:01:06,358
If you only spare my life,
I shall never do it again!
768
01:01:06,478 --> 01:01:09,569
Spare our lives, Your Highness!
769
01:01:09,689 --> 01:01:13,709
Spare our lives, Your Highness.
I implore you, spare us!
770
01:01:28,863 --> 01:01:34,174
I implore you...
Spare our lives!
771
01:02:10,475 --> 01:02:13,327
Whatever it takes...
772
01:02:13,447 --> 01:02:16,119
I will do so.
773
01:02:17,595 --> 01:02:20,658
Brought to you by WITH S2
Written In The Heavens Subbing Squad
774
01:02:20,778 --> 01:02:23,497
This is a FREE fansub. NOT for SALE!
Get it for FREE @ withs2.com
775
01:02:23,617 --> 01:02:27,644
Main Translator and Timer: MisterX
776
01:02:27,764 --> 01:02:30,891
Timing QC: julier
777
01:02:31,011 --> 01:02:34,042
Editor/QC: thunderbolt
778
01:02:34,162 --> 01:02:37,047
Coordinators: mily2, ay_link
779
01:02:37,167 --> 01:02:40,642
~ On The Next Episode Of ~
QUEEN ~*~ SEONDEOK
780
01:02:40,953 --> 01:02:42,559
Should His Majesty's malady worsen,
781
01:02:42,679 --> 01:02:44,439
deliberation on his successor shall begin.
782
01:02:44,559 --> 01:02:46,992
We were deliberating
upon your conjugal ties.
783
01:02:47,112 --> 01:02:49,464
You will be forced to do it anyhow.
784
01:02:49,584 --> 01:02:53,237
- Is there anyone...
- Is it frequent?
785
01:02:53,357 --> 01:02:55,920
- No.
- No?!
786
01:02:56,040 --> 01:02:57,145
You are trembling.
787
01:02:57,265 --> 01:02:58,856
"Your" Princess Deokman?!
788
01:02:58,976 --> 01:03:02,997
She is the one I chose.
789
01:03:03,117 --> 01:03:05,549
I want Bidam to join my cause.
790
01:03:05,669 --> 01:03:08,723
And should I fail to do so,
he will perish for it.
791
01:03:08,843 --> 01:03:11,279
Her Highness claims she
will become our new ruler.
792
01:03:11,399 --> 01:03:13,709
She is quite a specimen?!
793
01:03:13,829 --> 01:03:16,531
What will happen first?
794
01:03:16,651 --> 01:03:17,737
A female ruler,
795
01:03:17,857 --> 01:03:18,920
or one of true bone?
796
01:03:19,040 --> 01:03:21,160
Nowhere have I ever heard before...
797
01:03:21,280 --> 01:03:24,033
of a barbaric and backward practice
like that of our bone rank system.
798
01:03:24,153 --> 01:03:28,201
You're not interested
in Bidam Rang, are you?
799
01:03:28,321 --> 01:03:29,975
All I ask you...
800
01:03:30,095 --> 01:03:31,877
is to be yourself.
801
01:03:31,997 --> 01:03:35,296
Only then will my heart throb.
802
01:03:35,416 --> 01:03:38,088
Watch dramas legally @ dramafever.com
STOP illegal streaming sites
63464
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.