Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:02,208 --> 00:01:03,808
This is a miserable business.
2
00:01:03,988 --> 00:01:07,588
Believe me, the prosecutor's office
takes no pleasure in it,
3
00:01:07,588 --> 00:01:11,168
but Cecil Fox did kill a judge,
a dear colleague.
4
00:01:11,168 --> 00:01:14,588
I meant no disrespect.
Judge Mead was a fine man.
5
00:01:14,588 --> 00:01:16,988
I hope you're not
a faint-hearted sort.
6
00:01:16,988 --> 00:01:19,928
Fox crawled out of hell
to be born.
7
00:01:19,928 --> 00:01:23,028
Mr Dillard and me,
we're just shipping him back.
8
00:01:23,028 --> 00:01:26,588
Even so, Detective MacDonald,
bearing witness to execution
9
00:01:26,588 --> 00:01:29,028
is a duty
I will never grow accustomed to.
10
00:01:29,028 --> 00:01:31,328
I'll take good care.
11
00:01:40,012 --> 00:01:44,492
Thank God I caught this bugger.
Some men just deserve to die.
12
00:01:44,492 --> 00:01:47,732
Those who argue the ethics
of capital punishment
13
00:01:47,732 --> 00:01:50,032
forget we are delivering
14
00:01:50,032 --> 00:01:52,572
society's unwavering
response to evil.
15
00:01:52,572 --> 00:01:55,092
The Lord's Prayer.
16
00:01:55,092 --> 00:01:56,912
Our father...
17
00:02:01,352 --> 00:02:03,552
CREAKING ROPE
18
00:02:22,409 --> 00:02:23,529
Delivery.
19
00:02:23,529 --> 00:02:28,369
Mr Catchpole.
And this must be Mr Cecil Fox.
20
00:02:28,369 --> 00:02:32,489
Yes, ma'am.
Well, help me get him on the table
so I can dispense with formalities.
21
00:02:32,489 --> 00:02:33,669
Ready?
22
00:02:41,049 --> 00:02:43,129
Is there something else,
Mr Catchpole?
23
00:02:43,129 --> 00:02:46,429
Mr Pleasant says I'm
the best apprentice he's ever had.
24
00:02:46,429 --> 00:02:50,389
Oh! Well, good for you.
25
00:02:50,389 --> 00:02:54,069
I'll be the best hangman
that ever was, too.
26
00:02:56,329 --> 00:02:57,309
I don't doubt it.
27
00:02:59,869 --> 00:03:03,709
Well, you best be off. Yes, ma'am.
28
00:03:05,189 --> 00:03:08,029
Good to see you, Dr Ogden.
29
00:03:42,109 --> 00:03:45,289
One more sound and you're dead.
30
00:03:57,629 --> 00:04:00,449
You've had quite a shock, Julia.
31
00:04:00,449 --> 00:04:03,409
Are you sure you're all right?
I'm fine, William.
32
00:04:06,729 --> 00:04:09,049
Sir, this metal tube?
33
00:04:09,049 --> 00:04:13,449
Yes, George, it would appear that Mr
Fox has given himself a tracheotomy.
34
00:04:13,449 --> 00:04:16,249
You mean he jammed this thing
into his own throat?
35
00:04:16,249 --> 00:04:19,669
Windpipe, to be precise. Eurgh...
He'd have been able to breathe
36
00:04:19,669 --> 00:04:22,649
shallowly as he hung from the rope.
Hardly noticeable.
37
00:04:22,649 --> 00:04:26,269
But Dr, when a man
is hanged, the neck is snapped
38
00:04:26,269 --> 00:04:29,289
from the spine, is it not?
The C2 vertebra.
39
00:04:29,289 --> 00:04:30,869
How could Fox have survived,
40
00:04:30,869 --> 00:04:34,609
even if he did have a...trae,
Trae... A tracheaenemy...?
41
00:04:34,609 --> 00:04:37,829
Yes, George, clearly Mr Fox's
neck wasn't broken.
42
00:04:37,829 --> 00:04:41,229
I suspect this was no accident.
We'll have to speak
with the hangman.
43
00:04:41,229 --> 00:04:43,069
Theodore Pleasant, yes, sir.
44
00:04:43,069 --> 00:04:45,749
Are you aware that he
and the Inspector are old friends?
45
00:04:46,929 --> 00:04:49,529
No, George, I wasn't aware of that.
Thank you.
46
00:04:54,569 --> 00:04:55,989
'Are you being serious?'
47
00:04:55,989 --> 00:04:59,209
Theo Pleasant botching
a hanging to let a killer go free?
48
00:04:59,209 --> 00:05:02,329
I would have interviewed him
straightaway but given
your relationship,
49
00:05:02,329 --> 00:05:04,669
I thought you might want
to accompany me.
50
00:05:04,669 --> 00:05:07,249
You're damn right.
20 years in the job
51
00:05:07,249 --> 00:05:09,929
and he's not mucked up
a single execution.
52
00:05:09,929 --> 00:05:12,249
Murdoch, we have visitors.
53
00:05:13,749 --> 00:05:16,869
Now, listen, Detective MacDonald's
an obvious dunce,
54
00:05:16,869 --> 00:05:19,129
but the Crown Prosecutor's
the top dog.
55
00:05:20,849 --> 00:05:23,669
He could make life difficult
if we bugger this up, right?
56
00:05:25,049 --> 00:05:28,669
Fox drove a blade into the judge
who sentenced him to hard labour.
57
00:05:28,669 --> 00:05:31,869
He'd happily kill a few civilians
if it meant his freedom.
58
00:05:31,869 --> 00:05:35,969
We've got the train stations,
the waterfront and hospitals covered.
Fox won't get far.
59
00:05:37,309 --> 00:05:44,929
All right, then. For a half-wit
like Fox to survive the hanging,
he must have had help.
60
00:05:44,929 --> 00:05:46,749
I'd be talking to that hangman.
61
00:05:46,749 --> 00:05:50,449
Well, yes, Detective MacDonald,
excellent suggestion.
62
00:05:50,449 --> 00:05:54,469
Detective, you know Fox, any idea
at all which rock he's crawled under?
63
00:05:54,469 --> 00:05:57,649
Oh, uh... Well, there was the hussy.
64
00:05:57,649 --> 00:06:03,709
The prostitute? I doubt he'd go
back to her after the way
she bungled his alibi on the stand.
65
00:06:03,709 --> 00:06:06,529
She claimed Fox was with her
when Mead was murdered
66
00:06:06,529 --> 00:06:07,989
but she had her times mixed up.
67
00:06:07,989 --> 00:06:12,529
And since Fox defended himself, he
didn't have the brains to fix that.
68
00:06:12,529 --> 00:06:17,649
Gentlemen, this woman's name?
Myrtle Smith.
69
00:06:20,629 --> 00:06:22,449
Myrtle Smith?
70
00:06:35,869 --> 00:06:36,949
Myrtle Smith?
71
00:06:37,509 --> 00:06:39,889
I didn't do nothing.
72
00:06:41,289 --> 00:06:42,749
I said, "I didn't!"
73
00:06:42,749 --> 00:06:46,009
Hey, watch the hands there,
Huckleberry.
74
00:06:48,608 --> 00:06:51,608
Miss Smith,
what were you doing in the trunk?
75
00:06:51,608 --> 00:06:55,628
I was hiding, of course,
in case Cecil come back again.
76
00:06:55,628 --> 00:06:58,828
Mr Fox was here?
How long ago?
77
00:06:58,828 --> 00:07:04,388
A little bit ago. He came
barging in with that hole in his
neck, scared me half to death.
78
00:07:04,388 --> 00:07:06,928
I says, "Cecil,
why aren't you dead?"
79
00:07:06,928 --> 00:07:09,248
Well, he didn't like that.
80
00:07:09,248 --> 00:07:12,808
Sir, looks like Fox
was leaking quite a bit.
81
00:07:12,808 --> 00:07:17,028
Tried to clean himself up here.
Miss Smith, did you help
Mr Fox escape the noose?
82
00:07:17,028 --> 00:07:24,828
Me? Ha, I can work miracles
between the sheets, honey,
but that's asking a bit much.
83
00:07:24,828 --> 00:07:28,408
Did Mr Fox give any indication
as to where he might be going?
84
00:07:28,408 --> 00:07:31,728
The man's got a bunny's brain,
he's just running.
85
00:07:34,428 --> 00:07:37,828
(George, we'll post a constable
outside in case Mr Fox returns.)
86
00:07:37,828 --> 00:07:38,808
(Sir.)
87
00:07:46,468 --> 00:07:48,988
Thank you, Miss Smith. Good day.
88
00:07:55,608 --> 00:07:58,128
Theo! Theo?!
89
00:08:04,668 --> 00:08:07,488
Is it raining?
No, your front door was open.
90
00:08:07,488 --> 00:08:11,688
Oh! With you in a minute, Tommy boy.
How about a wee nip of gin?
91
00:08:11,688 --> 00:08:13,508
I'm sure there's ample supply.
92
00:08:13,508 --> 00:08:16,028
Mr Pleasant, I'm Detective Murdoch.
93
00:08:16,028 --> 00:08:17,808
I'd like you to have a seat please.
94
00:08:17,808 --> 00:08:19,348
HE SIGHS
95
00:08:23,488 --> 00:08:26,308
Mr Pleasant... I'll save
you the trouble, detective.
96
00:08:26,308 --> 00:08:28,328
No, I don't know what went wrong.
97
00:08:28,328 --> 00:08:31,048
Cecil Fox should be dead.
98
00:08:31,048 --> 00:08:32,948
Vexes me that he's not.
99
00:08:32,948 --> 00:08:34,748
Murdoch, allow me.
100
00:08:39,648 --> 00:08:42,728
You're the expert, Theo, speculate.
101
00:08:42,728 --> 00:08:45,648
Well, some men
are just hard to kill.
102
00:08:45,648 --> 00:08:51,288
But even if the man's neck was
the size of a bull's, I always
leave them hanging 10 minutes.
103
00:08:51,288 --> 00:08:53,468
He should have suffocated to death.
104
00:08:53,468 --> 00:08:58,008
Except that we think Fox shoved
a metal tube into his gullet
to enable him to breathe.
105
00:08:58,008 --> 00:09:00,328
Yes, isn't that interesting?
106
00:09:00,328 --> 00:09:04,428
My gut's in knots for days
before I have to hang them.
107
00:09:04,428 --> 00:09:08,608
But I treat everyone with dignity,
never a judgment.
108
00:09:08,608 --> 00:09:11,408
And after, they're just dead.
109
00:09:11,408 --> 00:09:14,448
But me? Well...
110
00:09:24,986 --> 00:09:27,426
Your friend is obviously
in some turmoil, sir.
111
00:09:28,566 --> 00:09:30,666
Theo was a good pal,
a good family man.
112
00:09:31,524 --> 00:09:35,404
He only took the job
because nobody else would
and it needed doing properly.
113
00:09:35,404 --> 00:09:40,284
A little while back, something
happened. A pint a day turned into...
Well, you saw for yourself.
114
00:09:40,284 --> 00:09:44,844
His wife had enough, left with
the daughters, went back to Halifax.
115
00:09:44,844 --> 00:09:51,424
Sir, I admire your loyalty to him
and I sympathise with his
situation, but...
116
00:09:51,424 --> 00:09:54,444
Murdoch, his reputation
is all he's got left.
117
00:09:54,444 --> 00:09:57,604
I just can't see him
involved in Fox's escape.
118
00:09:57,604 --> 00:09:59,804
What about this assistant, Catchpole?
119
00:10:06,484 --> 00:10:13,244
And that's what happens
if the drop is too long -
the noggin goes a-sailing.
120
00:10:15,304 --> 00:10:20,864
William, if Catchpole is a suspect,
why are you allowing him to give
this demonstration?
121
00:10:20,864 --> 00:10:23,444
Your expertise could be handy
if he puts a foot wrong.
122
00:10:23,444 --> 00:10:27,264
Well, all right,
but just being here is draining.
123
00:10:29,284 --> 00:10:31,844
Capital punishment
IS the will of the majority.
124
00:10:31,844 --> 00:10:36,044
Surely, William, you can't
support a law so prone to error?
125
00:10:36,044 --> 00:10:40,724
I have my qualms, Julia,
but I also have my duty to the law.
126
00:10:40,724 --> 00:10:45,944
Now, on the other hand,
too short a rope
and the client's neck don't pop.
127
00:10:45,944 --> 00:10:50,084
Then you just sit back and wait.
The more he fights,
the slower he goes.
128
00:10:50,084 --> 00:10:53,124
Kicking like mad, some of them.
129
00:10:53,124 --> 00:10:56,744
Mr Catchpole, I've perused
Marwood's table of drops.
130
00:10:56,744 --> 00:10:58,444
It's rigorously specific.
131
00:10:58,444 --> 00:11:02,164
Yes, sir, it lays it all out.
How far the prisoner has to drop,
132
00:11:02,164 --> 00:11:07,484
according to his/her weight
and physique, so the neck snaps
nice and neat.
133
00:11:07,484 --> 00:11:11,084
Did Mr Pleasant use Marwood's
calculations?
134
00:11:11,084 --> 00:11:17,604
Everything by the book, sir.
He weighed Fox the day before,
came in at 190lbs on the nose.
135
00:11:18,044 --> 00:11:22,144
Table of drops says
eight feet two inches for 190lbs,
136
00:11:22,144 --> 00:11:27,104
but Fox had a strong neck
so Mr Pleasant added eight inches
137
00:11:27,104 --> 00:11:28,204
to the drop length.
138
00:11:30,044 --> 00:11:31,744
8ft 10.
139
00:11:31,744 --> 00:11:34,084
Making it 8ft 10 inches.
8ft 10 inches.
140
00:11:35,704 --> 00:11:40,124
As always, Mr Pleasant hung sandbags
the same weight
as the prisoner for 12 hours.
141
00:11:43,624 --> 00:11:46,524
It takes the stretch
out of the rope.
142
00:11:46,524 --> 00:11:49,544
You don't want any recoil. No, sir,
143
00:11:49,544 --> 00:11:52,724
causes the client some grief.
144
00:11:52,724 --> 00:11:53,964
Client?
145
00:11:53,964 --> 00:11:58,944
Yes, ma'am, it shows
we respect the poor buggers.
146
00:11:58,944 --> 00:12:04,984
And lastly, he marked the 8ft 10
distance on the rope
with copper wires.
147
00:12:08,884 --> 00:12:13,184
Then, all is ready.
148
00:12:13,184 --> 00:12:16,824
Is this the rope Mr Pleasant
used to hang Mr Fox?
149
00:12:16,824 --> 00:12:20,524
Oh, no, sir. That would
be in execution box A.
150
00:12:20,524 --> 00:12:24,564
But only Mr Pleasant has the key.
Execution box A.
151
00:12:26,144 --> 00:12:28,184
Would be worth
some money now, I'd say.
152
00:12:38,844 --> 00:12:40,204
Dr...
153
00:12:49,684 --> 00:12:56,724
Copper wires marking the drop length
are exactly 8ft 10 inches.
154
00:12:56,724 --> 00:13:01,044
That's right. Mr Pleasant
says 8ft 10 drop, 8ft 10 it is.
155
00:13:01,044 --> 00:13:03,264
That means the drop length
was correct.
156
00:13:03,264 --> 00:13:04,984
Fox's neck should have snapped.
157
00:13:08,364 --> 00:13:09,444
Look at this, Dr.
158
00:13:13,664 --> 00:13:16,024
There's a fragment
of copper in the rope.
159
00:13:17,624 --> 00:13:21,024
Where one of the copper wires was
originally set to mark the length.
160
00:13:21,024 --> 00:13:24,844
Meaning the drop would have been...
161
00:13:28,264 --> 00:13:31,284
6ft. No broken neck.
162
00:13:31,284 --> 00:13:34,324
And the tracheotomy allows
him to survive the strangulation.
163
00:13:34,324 --> 00:13:38,564
That can't be right.
Only Mr Pleasant handles the rope.
164
00:13:38,564 --> 00:13:41,604
So that would mean Mr Pleasant...
165
00:13:41,604 --> 00:13:43,484
Let a killer go free.
166
00:13:43,484 --> 00:13:47,444
Why would I destroy my reputation
on a low-life like Cecil Fox?
167
00:13:47,444 --> 00:13:50,364
I don't know why you did it,
I only know you did.
168
00:13:50,364 --> 00:13:53,364
We found copper wire
at the 6ft mark on the rope.
169
00:13:55,284 --> 00:14:00,684
I'd have hoped you'd have let that
pass, Thomas, showed me the respect
that our friendship has earned.
170
00:14:00,684 --> 00:14:05,824
Yes, I spared his life.
And for one simple reason -
171
00:14:05,824 --> 00:14:08,084
Cecil Fox did not kill Judge Mead.
172
00:14:18,764 --> 00:14:25,984
Cecil Fox, lawfully
convicted of murder, is innocent
based on...your intuition?
173
00:14:25,984 --> 00:14:28,064
It's more than that.
174
00:14:28,064 --> 00:14:34,924
I could see it when
I was sizing him up for the drop.
It's in the eyes.
175
00:14:34,924 --> 00:14:38,104
You think I did it, but I didn't.
176
00:14:41,724 --> 00:14:44,984
Have you ever looked into
the eyes of the condemned,
177
00:14:44,984 --> 00:14:47,904
Detective, as I have,
in their final moments?
178
00:14:47,904 --> 00:14:52,364
No... Then wish you never do.
179
00:14:52,364 --> 00:14:57,224
I've put 155 men to death,
do you think I don't
know what the guilty look like?
180
00:14:57,224 --> 00:14:58,924
And the innocent?
181
00:14:58,924 --> 00:15:03,104
But how can you possibly expect
us to believe...?
Because it happened before.
182
00:15:03,104 --> 00:15:04,704
Before?
183
00:15:04,704 --> 00:15:09,064
A few months before.
A young man named Michael Workentin.
184
00:15:09,064 --> 00:15:10,764
Workentin.
185
00:15:11,884 --> 00:15:17,084
The young man who was hanged
for strangling his girlfriend.
That's the one, yes.
186
00:15:17,084 --> 00:15:22,184
That was the day, Thomas, that's
what I could never tell the missus.
187
00:15:22,184 --> 00:15:26,464
I didn't kill her. Please!
188
00:15:26,464 --> 00:15:29,364
You've got to believe me, sir,
I would never...
189
00:15:32,044 --> 00:15:37,004
I believed him, but I buried
it deep. I'm good at that.
190
00:15:37,004 --> 00:15:40,664
But, Theo, it was just a feeling.
191
00:15:40,664 --> 00:15:45,444
That's what I put it down to,
until a month later,
Freddy Duckworth was to be hanged.
192
00:15:45,444 --> 00:15:47,964
Duckworth was a foul scrag
to the bone.
193
00:15:47,964 --> 00:15:50,804
He cut an old woman to pieces.
194
00:15:54,984 --> 00:15:57,064
How does it feel to hang
an innocent man?
195
00:15:57,064 --> 00:16:00,484
That won't work with me, Freddy,
you're as guilty as Judas.
196
00:16:00,484 --> 00:16:04,444
I don't mean me, I mean
that Workentin boy you hanged.
197
00:16:06,164 --> 00:16:11,224
It was me who strangled his girl.
How's that feel, hangman?
198
00:16:13,824 --> 00:16:16,844
Now, at night,
199
00:16:16,844 --> 00:16:20,644
I see Michael Workentin standing on
the trap, begging for mercy,
200
00:16:20,644 --> 00:16:23,884
until I'm almost mad
with an unholy fear.
201
00:16:25,764 --> 00:16:28,864
It was the same feeling
with Cecil Fox.
202
00:16:28,864 --> 00:16:31,844
It was the same feeling I had
when I sent the Workentin lad off.
203
00:16:31,844 --> 00:16:35,764
I swore I would never
go through that again.
204
00:16:37,624 --> 00:16:39,084
So you plotted with Fox?
205
00:16:40,544 --> 00:16:44,824
I showed him how to use the tube
for his breathing.
I took care of the rope.
206
00:16:44,824 --> 00:16:47,124
After that, he was on his own.
207
00:16:49,564 --> 00:16:51,764
I've told you my secret now, Thomas.
208
00:16:53,084 --> 00:16:55,284
That earns us a drink, no?
209
00:17:06,964 --> 00:17:09,824
No wonder the man's all cracked up.
210
00:17:09,824 --> 00:17:12,384
He seems to genuinely
believe what he's saying.
211
00:17:12,384 --> 00:17:17,164
But the charges against him will
have to stand in the absence
of evidence exonerating Fox.
212
00:17:17,164 --> 00:17:19,764
In the absence of evidence.
213
00:17:21,724 --> 00:17:24,344
Sir, you aren't actually
considering?
214
00:17:24,344 --> 00:17:26,324
I can hear Dillard's voice now.
215
00:17:26,324 --> 00:17:32,044
You want to re-open the Mead case
because the sozzled hangman
is a mind reader?! Sir!
216
00:17:32,044 --> 00:17:33,724
And you agreed, Murdoch?
217
00:17:33,724 --> 00:17:36,204
I remain open to the possibility.
218
00:17:36,204 --> 00:17:41,544
Gentleman, I prosecuted Cecil Fox,
I had no doubt of his guilt. The
trial judge and jury had no doubt.
219
00:17:41,544 --> 00:17:45,384
True, but...
Let's start with Fox's alibi
220
00:17:45,384 --> 00:17:48,124
that he was with Myrtle Smith,
her testimony was so confused
221
00:17:48,124 --> 00:17:51,144
it sealed Fox's fate
rather than exonerate him.
222
00:17:51,144 --> 00:17:52,844
Motive -
223
00:17:52,844 --> 00:17:57,964
the six years that Fox spent at hard
labour, thanks to Judge Enoch Mead.
224
00:17:57,964 --> 00:17:59,644
Admittedly, we've got little...
225
00:17:59,644 --> 00:18:01,864
Opportunity -
226
00:18:01,864 --> 00:18:05,784
Cecil Fox was seen at the courthouse
on the day Judge Mead was killed.
227
00:18:05,784 --> 00:18:08,404
And several people
heard a loud argument.
228
00:18:08,404 --> 00:18:09,984
Between Fox and the judge?
229
00:18:09,984 --> 00:18:14,124
Yeah. The jury didn't need much help
to draw their own conclusions there.
230
00:18:14,124 --> 00:18:16,444
Conclusions you made for them.
231
00:18:16,444 --> 00:18:18,204
That's my job.
232
00:18:18,204 --> 00:18:22,584
Inspector Brackenreid...
233
00:18:22,584 --> 00:18:30,604
I suggest you put your friendship
with the hangman aside and start
behaving professionally.
234
00:18:30,604 --> 00:18:32,964
Enoch Mead was
murdered by Cecil Fox.
235
00:18:32,964 --> 00:18:36,864
I vowed to put my friend's killer
to the noose, and that's what I did.
236
00:18:36,864 --> 00:18:40,844
The case is closed.
Of course. You're right.
237
00:18:40,844 --> 00:18:42,924
Good.
238
00:18:42,924 --> 00:18:46,644
Well, I'll begin preparing
the charges against Mr Pleasant.
239
00:18:46,644 --> 00:18:51,364
And, please, find Cecil Fox.
240
00:18:51,364 --> 00:18:53,604
Gentlemen.
241
00:18:58,624 --> 00:19:01,324
Still want me
to re-open the Mead case?
242
00:19:01,324 --> 00:19:02,804
What do you think?
243
00:19:15,138 --> 00:19:16,658
Higgins, you in there?
244
00:19:20,418 --> 00:19:23,418
Come on in, George.
245
00:19:23,418 --> 00:19:25,098
Hot tea and doughnuts.
246
00:19:25,098 --> 00:19:26,718
Bless you, my good man.
247
00:19:28,338 --> 00:19:30,258
Any sign of Fox?
248
00:19:30,258 --> 00:19:33,378
Long and boring watch, I'm afraid.
249
00:19:33,378 --> 00:19:35,298
Got me thinking about
being executed.
250
00:19:35,298 --> 00:19:37,478
Oh, you must be bored!
251
00:19:37,478 --> 00:19:42,058
No, what would it be like
to know that your life is going to
end at a certain point, you know?
252
00:19:43,618 --> 00:19:45,998
I think I'd like to
go suddenly without knowing.
253
00:19:45,998 --> 00:19:49,618
Like my Aunt Begonia,
she died laughing. Quite literally.
254
00:19:49,618 --> 00:19:52,898
My Uncle Calvert fell off a
milking stool and she died laughing.
255
00:19:52,898 --> 00:19:54,978
I guess she went happy, then.
256
00:19:54,978 --> 00:19:57,318
I suppose so.
257
00:19:57,318 --> 00:20:00,958
I think I'd go happy if I died
choking on one of these doughnuts.
258
00:20:00,958 --> 00:20:03,078
They're so good.
259
00:20:03,078 --> 00:20:06,698
Did you know a cow
invented the doughnut? Go on.
260
00:20:06,698 --> 00:20:10,238
Some old Bessie
knocked over a vat of boiling oil,
261
00:20:10,238 --> 00:20:13,738
there was a glob of pastry there,
and the doughnut was born.
262
00:20:13,738 --> 00:20:14,818
Really?
263
00:20:14,818 --> 00:20:16,938
Yes, Higgins, really.
264
00:20:16,938 --> 00:20:19,258
Where did you hear this?
You are such a sceptic.
265
00:20:19,258 --> 00:20:22,098
It's common knowledge
that a cow invented the doughnut!
266
00:20:24,478 --> 00:20:26,538
I'll see you later.
267
00:20:31,538 --> 00:20:34,278
Actually, it may have been a goat.
268
00:20:34,278 --> 00:20:35,838
I'm quite sure it was a goat.
269
00:20:35,838 --> 00:20:37,138
Ah.
270
00:20:38,218 --> 00:20:41,898
Mead took his usual route home
from the courthouse that night.
271
00:20:41,898 --> 00:20:46,978
Cut through a laneway off
King Street, and that's where
Fox caught up and did him in.
272
00:20:46,978 --> 00:20:51,538
You found no witnesses?
Can't find witnesses
if there aren't any witnesses.
273
00:20:51,538 --> 00:20:53,138
I'll make a note of that.
274
00:20:54,718 --> 00:20:56,538
Are you trying to get me going?
275
00:20:56,538 --> 00:21:00,178
I'm doing my best to co-operate here.
I brought you my files, didn't I?
276
00:21:00,178 --> 00:21:01,518
And I appreciate it.
277
00:21:01,518 --> 00:21:04,618
Well, I don't. It feels like
people are doubting my work.
278
00:21:04,618 --> 00:21:06,878
I don't care for that.
279
00:21:06,878 --> 00:21:13,978
It says here that Fox claims Judge
Mead sent him a note to meet him
the day that Judge Mead died.
280
00:21:13,978 --> 00:21:15,978
The famous note, yeah.
281
00:21:15,978 --> 00:21:19,898
Fox tried to say Mead asked him down
there, but the note didn't say why.
282
00:21:19,898 --> 00:21:24,578
Fox didn't go down there
to threaten Mead for six years'
hard labour. Oh, no.
283
00:21:24,578 --> 00:21:28,078
Where is this note?
There is no note.
284
00:21:28,078 --> 00:21:31,398
Look, Fox went down
to the courthouse on his own
285
00:21:31,398 --> 00:21:34,798
because he had a bee in his bonnet
about Mead, can't you see that?
286
00:21:34,798 --> 00:21:38,798
So, Fox admitted
to meeting with the judge
the day the judge was murdered?
287
00:21:38,798 --> 00:21:41,798
No! He said when he got
there the judge had left!
288
00:21:41,798 --> 00:21:44,178
Wouldn't you know!
289
00:21:44,178 --> 00:21:47,798
And the postmortem?
Single stab wound to the heart.
290
00:21:47,798 --> 00:21:52,378
Old Doc Philpot did the exam.
Francis Philpot? Isn't he retired?
291
00:21:52,378 --> 00:21:54,078
He still likes to dabble in it.
292
00:21:54,078 --> 00:21:57,178
It must be nice to be able to dabble.
293
00:21:57,178 --> 00:22:02,778
Indeed. Perhaps we should have
the judge's body exhumed
and re-examined by Dr Ogden.
294
00:22:02,778 --> 00:22:04,978
Suit yourself, Murdoch.
295
00:22:06,898 --> 00:22:08,938
Fox was your only suspect.
296
00:22:08,938 --> 00:22:11,718
The only one that mattered,
since we knew we had our man.
297
00:22:11,718 --> 00:22:13,938
Yes, but...
There was another fellow
298
00:22:13,938 --> 00:22:17,678
who wrote the judge some mouthy
letters after his son was hanged.
299
00:22:17,678 --> 00:22:20,978
This other fellow -
what was his name?
300
00:22:20,978 --> 00:22:22,558
Oh, um, Workentin.
301
00:22:22,558 --> 00:22:24,778
Joe Workentin.
302
00:22:24,778 --> 00:22:31,198
Mr Workentin, is it true you sent
Judge Mead threatening letters
after your son was executed?
303
00:22:32,978 --> 00:22:35,258
Yeah.
304
00:22:35,258 --> 00:22:39,118
Is it because Judge Mead
sentenced your son to hang?
305
00:22:39,118 --> 00:22:46,078
No. Because Mead seemed bound
and determined to do it,
evidence be damned. What do you mean?
306
00:22:47,658 --> 00:22:51,918
Michael was never anywhere near
his girl's house that night.
307
00:22:51,918 --> 00:22:57,978
But on the last day of the trial,
all of a sudden, there's this
new witness, out of nowhere.
308
00:22:57,978 --> 00:23:01,838
She said she saw Michael
fight with his girl.
309
00:23:01,838 --> 00:23:04,858
Put his hands around her throat.
310
00:23:04,858 --> 00:23:09,438
I see. A last-minute eyewitness
with damning evidence is suspicious.
311
00:23:09,438 --> 00:23:12,878
That's what Michael's lawyer argued.
312
00:23:12,878 --> 00:23:16,658
But Judge Mead let
her testimony stand.
313
00:23:16,658 --> 00:23:20,218
That lady was lying
through her teeth.
314
00:23:20,218 --> 00:23:22,818
Do you recall her name?
315
00:23:22,818 --> 00:23:26,238
Yeah. Agatha Meldrum.
316
00:23:26,238 --> 00:23:30,718
And, Mr Workentin, where were you
the night Judge Mead was murdered?
Me?
317
00:23:33,838 --> 00:23:37,658
I was on duty
at Fire Hall Number Three.
318
00:23:48,698 --> 00:23:51,438
KNOCKING
319
00:23:51,438 --> 00:23:55,538
Higgins! For the love of God,
you scared me half to death.
320
00:24:03,258 --> 00:24:04,698
GENTLE MUSIC PLAYS
321
00:24:14,478 --> 00:24:18,258
Well, Judge Mead,
a month in the ground hasn't done
your health a weight of good.
322
00:24:20,338 --> 00:24:22,658
You're not going to jump up
and grab me, are you?
323
00:24:33,598 --> 00:24:35,938
Oh, bloody hell.
324
00:24:35,938 --> 00:24:37,418
Murdoch!
325
00:24:44,858 --> 00:24:49,458
I got a call from Detective
MacDonald. Apparently you're looking
into another one of my cases.
326
00:24:49,458 --> 00:24:51,418
Sir? The Workentin case.
327
00:24:51,418 --> 00:24:56,398
Oh! Actually, we were simply
confirming Joe Workentin's
alibi in Judge Mead's murder.
328
00:24:56,398 --> 00:24:59,338
Now that you mention that case,
Mr Dillard, we had a chat
329
00:24:59,338 --> 00:25:02,878
with Joe Workentin, and he insists
that his son was railroaded.
330
00:25:02,878 --> 00:25:04,578
Rubbish.
331
00:25:04,578 --> 00:25:08,658
Your case against Michael Workentin
was going badly, until,
in the 11th hour,
332
00:25:08,658 --> 00:25:12,498
you found an eyewitness who swore
she saw Michael kill his girlfriend.
333
00:25:12,498 --> 00:25:15,718
Lucky break? Due diligence.
334
00:25:15,718 --> 00:25:20,878
Agatha Meldrum was a reluctant
witness, it took some persuasion
to get her to come forward at all.
335
00:25:20,878 --> 00:25:25,258
What are you playing at? Grounds
for appeal in the Fox verdict?
We are just being thorough.
336
00:25:25,258 --> 00:25:30,738
By suggesting that I sent,
not one, but two innocent men
to the gallows? My God.
337
00:25:30,738 --> 00:25:33,118
I stand by my record, gentleman,
338
00:25:33,118 --> 00:25:35,938
I'm prepared
to defend my reputation,
339
00:25:35,938 --> 00:25:37,978
even at the expense of yours.
340
00:25:42,358 --> 00:25:44,418
That was interesting. Indeed.
341
00:25:45,978 --> 00:25:48,258
What in the world?
342
00:25:57,778 --> 00:26:00,098
Crabtree!
Where's your bloody trousers?!
343
00:26:00,098 --> 00:26:01,858
Cecil Fox stole my uniform, sir.
344
00:26:01,858 --> 00:26:04,058
I'm afraid he caught me off guard.
345
00:26:04,058 --> 00:26:05,978
Higgins found me unconscious.
346
00:26:05,978 --> 00:26:09,018
Did he give you any indication as
to where he might be headed?
347
00:26:09,018 --> 00:26:10,118
No, sir.
348
00:26:10,118 --> 00:26:15,218
Well, Inspector,
you still think Fox is innocent?
349
00:26:15,218 --> 00:26:17,358
Put the word out
to the other station houses.
350
00:26:17,358 --> 00:26:21,118
Sir. You lot, stop
gawping and move your arses.
351
00:26:21,118 --> 00:26:24,178
George, are you all right? No, sir.
352
00:26:24,178 --> 00:26:26,418
When he took my trousers,
he took my dignity.
353
00:26:26,418 --> 00:26:28,238
And my knees have taken a chill...
354
00:26:28,238 --> 00:26:32,678
George, please go and
fetch another uniform.
Fox may still be in the vicinity.
355
00:26:32,678 --> 00:26:34,138
Sir.
356
00:26:35,878 --> 00:26:40,378
Sir, why would
Fox need a police uniform? Sir?
357
00:26:41,778 --> 00:26:43,938
Dillard was right, Murdoch.
358
00:26:43,938 --> 00:26:47,978
Fox is as guilty as hell
and Theo's just...pathetic.
359
00:27:02,278 --> 00:27:03,998
Mr Fox!
360
00:27:10,421 --> 00:27:12,701
Is that the last of the doors?
Yes.
361
00:27:12,701 --> 00:27:14,761
You try to scream and I'll kill you.
362
00:27:14,761 --> 00:27:17,461
You're choking me!
Don't talk to me about choking.
363
00:27:17,461 --> 00:27:19,441
I won't try to escape.
364
00:27:19,441 --> 00:27:22,201
You need my help. I can't help
you if you don't let me go.
365
00:27:22,201 --> 00:27:24,581
You think I believe a word you say?
366
00:27:24,581 --> 00:27:27,381
Is that who I think it is?
367
00:27:27,381 --> 00:27:29,921
Judge Mead, yes,
I believe you've met.
368
00:27:29,921 --> 00:27:32,001
I didn't kill him.
369
00:27:32,001 --> 00:27:34,521
I just meant
when he sentenced you to hard labour.
370
00:27:36,827 --> 00:27:37,867
Why's he here?
371
00:27:37,867 --> 00:27:42,807
Apparently, the police
have doubts concerning your guilt.
372
00:27:42,807 --> 00:27:47,227
Don't try to trick me,
Doc, just fix me up.
373
00:27:55,127 --> 00:27:56,587
George.
374
00:27:58,887 --> 00:28:00,907
Sir.
375
00:28:04,107 --> 00:28:05,787
Where did you get your uniform?
376
00:28:05,787 --> 00:28:09,627
I borrowed it from Tiny Malone. Why?
377
00:28:13,227 --> 00:28:20,207
If Fox is simply running,
as Myrtle Smith said,
then why is he still in Toronto?
378
00:28:20,207 --> 00:28:23,567
Well, sir, I was thinking, he needed
to have that wound tended to.
379
00:28:23,567 --> 00:28:25,907
But then we're covering
all the hospitals.
380
00:28:25,907 --> 00:28:30,507
I also wondered, in order to fund
his escape from the city, Cecil Fox
381
00:28:30,507 --> 00:28:37,167
stole my uniform as a disguise,
in order to launch a series of daring
daylight bank robberies.
382
00:28:38,787 --> 00:28:43,987
That's an interesting notion,
George, but wouldn't a police
uniform attract more attention?
383
00:28:46,427 --> 00:28:50,147
Well,
maybe he just wants to stroll on in
here and have lunch with the boys.
384
00:28:52,567 --> 00:28:54,607
You could be right, George.
385
00:28:54,607 --> 00:28:59,547
In that uniform, Cecil Fox could
blend in near a police station.
386
00:28:59,547 --> 00:29:04,067
This station happens to be across
the street from a certain
doctor Fox knows.
387
00:29:09,367 --> 00:29:11,747
This thing hurts something awful.
388
00:29:13,187 --> 00:29:15,867
There is a serious infection.
You need...
PHONE RINGS
389
00:29:15,867 --> 00:29:17,827
Don't answer it.
390
00:29:17,827 --> 00:29:21,067
But... All right.
391
00:29:25,987 --> 00:29:27,807
You need to get to the hospital.
392
00:29:27,807 --> 00:29:29,567
Coppers are watching the hospitals.
393
00:29:29,567 --> 00:29:31,487
Well, as you wish.
394
00:29:31,487 --> 00:29:33,007
Remove your jacket and shirt.
395
00:29:35,947 --> 00:29:39,927
Are you all right? Tore up my
right shoulder doing hard labour.
396
00:29:39,927 --> 00:29:42,107
Been like this for a long time.
397
00:29:42,107 --> 00:29:45,927
Really? Relax.
398
00:29:51,067 --> 00:29:52,107
BONES CRACK
399
00:29:52,107 --> 00:29:54,647
What the hell?!
You do that again and I'll...
400
00:29:54,647 --> 00:29:56,927
Kill me, yes, I know.
BANGING ON DOOR
401
00:29:56,927 --> 00:29:58,587
Julia! Are you all right?
402
00:29:58,587 --> 00:30:00,767
Open the door!
403
00:30:03,787 --> 00:30:06,467
Come any closer and I'll stick her.
404
00:30:06,467 --> 00:30:09,867
Mr Fox, let her go.
We mean you no harm.
405
00:30:09,867 --> 00:30:13,107
Right. You'll just bring me back
to the gallows. No harm there.
406
00:30:13,107 --> 00:30:19,587
Mr Fox, I must insist.
No, everyone be quiet. I've
examined the judge's knife wound.
407
00:30:19,587 --> 00:30:23,387
The angle of the entry conclusively
indicates that he was stabbed
408
00:30:23,387 --> 00:30:26,967
with an over-the-shoulder
descending motion
and that the killer was right-handed.
409
00:30:26,967 --> 00:30:30,707
But I'm right-handed. For goodness
sake, whose side are you on?!
410
00:30:30,707 --> 00:30:32,107
Raise your right arm.
411
00:30:32,107 --> 00:30:35,727
I can't. That's the point.
412
00:30:35,727 --> 00:30:40,827
His right shoulder is quite
immobile, and judging by my
examination, has been for months.
413
00:30:40,827 --> 00:30:46,307
Meaning that Mr Fox was sentenced
to death and hanged for a crime
he could not have committed.
414
00:30:52,547 --> 00:30:59,407
Well, obviously, a grave miscarriage
of justice has been averted.
415
00:30:59,407 --> 00:31:01,847
Thanks to you both.
416
00:31:01,847 --> 00:31:06,047
Had I had the benefit
of Dr Ogden's expertise...
417
00:31:06,047 --> 00:31:09,427
The blame rests with Dr Philpot's
shoddy postmortem, does it?
418
00:31:09,427 --> 00:31:14,267
And with Myrtle Smith's misguided
attempts to provide Fox with an
alibi, they seemed a certain lie.
419
00:31:14,267 --> 00:31:20,467
Throw in Fox's history of violent
crime and...what was I to think?
420
00:31:20,467 --> 00:31:22,007
So what of Theodore Pleasant?
421
00:31:22,007 --> 00:31:26,507
I regret that he will be relieved
of his duties, for obvious reasons.
422
00:31:26,507 --> 00:31:28,767
But release him,
I'll drop the charges.
423
00:31:28,767 --> 00:31:32,207
The obvious question now is,
who did kill Judge Mead?
424
00:31:32,207 --> 00:31:34,867
Yes, that's your priority.
425
00:31:36,927 --> 00:31:41,827
I'm afraid this case was bungled
from the beginning.
426
00:31:41,827 --> 00:31:45,027
We were so sure about Fox.
427
00:31:45,027 --> 00:31:49,307
Perhaps if we'd taken more time,
properly collected evidence...
428
00:31:49,307 --> 00:31:53,167
I trust you will revisit all that,
Detective? Why, yes, of course.
429
00:31:53,167 --> 00:32:00,047
Well, good. Fox is being treated
at St Mike's, is he not? Yes, sir.
430
00:32:00,047 --> 00:32:01,967
I owe him an apology.
431
00:32:01,967 --> 00:32:08,707
And...tell Mr Pleasant I'll pay
him a visit when he gets home.
432
00:32:08,707 --> 00:32:10,607
Gentlemen.
433
00:32:14,707 --> 00:32:17,827
I'll have the men do
a thorough evidence sweep
of the judge's office.
434
00:32:24,067 --> 00:32:25,967
What the hell is that, Murdoch?
435
00:32:25,967 --> 00:32:29,007
Sir, are you familiar with
Symbolic Logic by John Venn?
436
00:32:29,007 --> 00:32:32,347
What do you think? Right.
437
00:32:32,347 --> 00:32:36,727
The idea is that connections between
two or more groups of things
438
00:32:36,727 --> 00:32:39,427
can be represented by
the overlapping portion
439
00:32:39,427 --> 00:32:41,027
of the diagram in the centre.
440
00:32:41,027 --> 00:32:43,927
Never mind all this symbolics
logic, what are you doing?
441
00:32:43,927 --> 00:32:47,987
I'm looking for a connection between
the Workentin and Fox cases.
442
00:32:47,987 --> 00:32:51,587
If there is another suspect
in Judge Mead's murder,
443
00:32:51,587 --> 00:32:54,327
perhaps he or she
is hiding in that area.
444
00:32:54,327 --> 00:32:57,667
Right, well. Here's the evidence
that Detective MacDonald
445
00:32:57,667 --> 00:33:00,387
originally collected
from Judge Mead's office.
446
00:33:00,387 --> 00:33:02,827
Perhaps that will help.
447
00:33:06,627 --> 00:33:12,547
No notation of fingermarks,
no hair or fibre samples. No notes.
448
00:33:12,547 --> 00:33:15,027
Single malt Craigleith - pricey.
449
00:33:16,527 --> 00:33:17,987
Judge's appointment book.
450
00:33:19,787 --> 00:33:22,807
Oh! What? His last days.
451
00:33:22,807 --> 00:33:27,667
The judge had an appointment
at 8am at The Lion,
two days before he died.
452
00:33:27,667 --> 00:33:31,507
The Lion is a bucket of blood
on Church Street.
What would a judge be doing there?
453
00:33:31,507 --> 00:33:35,747
Detective, we went through
Judge Mead's office again,
as per your request.
454
00:33:35,747 --> 00:33:38,147
In case MacDonald missed anything.
455
00:33:38,147 --> 00:33:45,787
Which it seems he had done. We found
hair and fibre samples, finger
marks on the Judge's guest chair,
456
00:33:45,787 --> 00:33:51,567
various detritus, but most peculiar,
sir, we found this piece of glass.
457
00:33:53,147 --> 00:33:56,067
We found it wedged
in the wall by the bookshelf.
458
00:33:58,007 --> 00:34:00,187
The lettering is familiar.
459
00:34:06,127 --> 00:34:10,607
George, I need you to get to
Mr Pleasant's home before he does.
460
00:34:10,607 --> 00:34:13,007
Sir, we may have a problem.
461
00:34:13,560 --> 00:34:17,120
This is the shard of glass recovered
from Judge Mead's chambers.
462
00:34:17,120 --> 00:34:21,700
This is a bottle
of Blue Cat gin George retrieved
from Mr Pleasant's home.
463
00:34:21,700 --> 00:34:23,440
Where are you going with this?
464
00:34:23,440 --> 00:34:29,280
Sir, you saw yourself, Judge Mead
preferred fine single malt whisky,
not cheap gin.
465
00:34:30,840 --> 00:34:34,300
This is a fingermark recovered
from that shard of glass
466
00:34:34,300 --> 00:34:36,640
from Judge Mead's chambers.
467
00:34:36,640 --> 00:34:42,460
The second fingermark was retrieved
from the Blue Cat gin bottle
from Mr Pleasant's home.
468
00:34:42,460 --> 00:34:46,720
It belongs to Theodore Pleasant.
Bloody hell.
469
00:34:46,720 --> 00:34:50,460
It was Theo that was in chambers
arguing with Mead the day he died.
470
00:34:50,460 --> 00:34:53,840
A fact Mr Pleasant
chose not to divulge.
471
00:34:53,840 --> 00:34:56,580
He said he looked in Fox's eyes
and knew he was innocent.
472
00:34:56,580 --> 00:34:59,440
Something I never
fully accepted, sir.
473
00:34:59,440 --> 00:35:04,340
I believe that Mr Pleasant did
know that Mr Fox was innocent,
474
00:35:04,340 --> 00:35:07,040
but because Mr Pleasant
murdered Judge Mead.
475
00:35:11,880 --> 00:35:12,920
KNOCKING
476
00:35:12,920 --> 00:35:16,120
Mr Pleasant. Come on in.
477
00:35:19,260 --> 00:35:21,220
You're just in time.
478
00:35:21,220 --> 00:35:24,080
Put it down, Theo.
We have some questions.
479
00:35:24,080 --> 00:35:26,720
Questions? Yes.
480
00:35:26,720 --> 00:35:29,960
Why did you not let on you had
an argument with Judge Mead?
481
00:35:35,600 --> 00:35:39,080
If I'd said I went down
there in a drunken rage,
what would you have thought?
482
00:35:39,080 --> 00:35:41,880
The same thing you're thinking now!
483
00:35:41,880 --> 00:35:44,320
Mr Pleasant,
did you kill Judge Mead? I did not.
484
00:35:44,320 --> 00:35:47,540
I believe you did. You went
down there and confronted him...
485
00:35:47,540 --> 00:35:52,380
To tell him that Freddie Duckworth
confessed to the murder that
the Workentin lad had hanged for.
486
00:35:52,380 --> 00:35:57,360
That he'd sentenced an innocent man
to die and obliged me to kill him.
487
00:35:57,360 --> 00:35:59,080
I needed him to hear that.
488
00:35:59,080 --> 00:36:00,900
But he didn't seem to care.
489
00:36:00,900 --> 00:36:04,400
We got into it.
I suppose I threw my bottle at him.
490
00:36:04,400 --> 00:36:07,040
Bloody hell, Theo,
don't shrug it off.
491
00:36:07,040 --> 00:36:10,740
You had a violent row with
a man the day he died. The day?
492
00:36:10,740 --> 00:36:13,800
No, it was a week before.
Not the day.
493
00:36:13,800 --> 00:36:15,880
I didn't kill him, Thomas.
494
00:36:17,320 --> 00:36:18,720
Murdoch...
495
00:36:26,120 --> 00:36:30,940
If he had it out with Mead
a week before the murder,
then something's not right.
496
00:36:30,940 --> 00:36:34,420
He has lied to us before.
I'm just saying, "think", Murdoch.
497
00:36:34,420 --> 00:36:38,520
If that wasn't Theo in Mead's
office the day of the murder,
who could it have been?
498
00:36:38,520 --> 00:36:40,680
Who's left?
499
00:36:40,680 --> 00:36:44,520
Perhaps whomever the judge
met with at The Lion two
days prior to his death.
500
00:36:44,520 --> 00:36:46,460
That has to be it.
501
00:36:46,460 --> 00:36:49,360
I'm telling you,
Theodore Pleasant is no murderer.
502
00:36:54,320 --> 00:36:56,080
'Well?'
503
00:36:56,080 --> 00:36:58,360
It would seem The Lion isn't open
until noon,
504
00:36:58,360 --> 00:37:04,100
but the innkeeper does recall
the judge being there at night,
around 8pm, and with a woman.
505
00:37:04,100 --> 00:37:05,860
The judge's tart? Apparently not.
506
00:37:05,860 --> 00:37:08,740
The innkeeper seemed to think
they didn't know each other,
507
00:37:08,740 --> 00:37:11,240
but that they had strong words
before she left.
508
00:37:11,240 --> 00:37:13,840
Who was she? He didn't know.
509
00:37:13,840 --> 00:37:21,240
So, why would Judge Mead
write 8am, if The Lion
wasn't open at that time?
510
00:37:23,480 --> 00:37:26,940
Oh. I should have seen this.
511
00:37:26,940 --> 00:37:29,320
Sir, the comma after the hour.
512
00:37:29,320 --> 00:37:31,240
"AM" isn't a reference to the time.
513
00:37:31,240 --> 00:37:34,000
It's someone's... Initials.
514
00:37:35,580 --> 00:37:39,680
Agatha Meldrum. The last-minute
eyewitness in the Workentin case.
515
00:37:39,680 --> 00:37:43,260
Judge Mead met with Agatha
a few days after Pleasant
confronted him.
516
00:37:43,260 --> 00:37:45,800
Perhaps he believed the
Workentin boy was innocent.
517
00:37:45,800 --> 00:37:50,920
So he questioned her about her
testimony that she saw Michael
Workentin strangle his girlfriend.
518
00:37:50,920 --> 00:37:54,460
He must not have liked what
he heard, otherwise
they wouldn't have fought.
519
00:37:54,460 --> 00:37:58,080
Perhaps the judge had second
thoughts about her testimony.
520
00:37:58,080 --> 00:38:00,440
The transcripts
would be illuminating.
521
00:38:02,059 --> 00:38:04,199
We're bringing in
Miss Meldrum for a chat.
522
00:38:06,979 --> 00:38:12,779
Detective, Agatha Meldrum
moved out of her flat the day
after she met with Judge Mead.
523
00:38:12,779 --> 00:38:15,899
She's left no forwarding address.
Hmm.
524
00:38:15,899 --> 00:38:17,719
What's that, sir?
525
00:38:17,719 --> 00:38:21,759
A transcript of Agatha Meldrum's
testimony in the Workentin trial.
526
00:38:21,759 --> 00:38:24,299
George,
what did Myrtle Smith call you?
527
00:38:24,299 --> 00:38:26,779
Oh, yes, most unique it was.
528
00:38:26,779 --> 00:38:30,919
Quite a low term, slang for
somebody of little consequence.
529
00:38:30,919 --> 00:38:33,519
Demeaning, really.
It was "Huckleberry".
530
00:38:36,359 --> 00:38:37,679
Have a look.
531
00:38:37,679 --> 00:38:41,579
Hey, watch
the hands there, Huckleberry!
532
00:38:41,579 --> 00:38:43,659
Come on now, Huckleberry.
533
00:38:43,659 --> 00:38:46,899
That's the Huckleberry I saw
strangling that poor girl.
534
00:38:46,899 --> 00:38:53,039
Michael Workentin. Alas, Agatha
and Myrtle are the same person.
535
00:38:53,039 --> 00:38:56,859
As I understand it,
Agatha Meldrum has left town.
536
00:38:56,859 --> 00:39:00,199
And Myrtle Smith is not Agatha.
537
00:39:01,979 --> 00:39:04,019
Now, I have appointments.
538
00:39:07,259 --> 00:39:11,579
Myrtle Smith is a woman of
dubious character, to be sure.
539
00:39:11,579 --> 00:39:17,699
The last nine times she was
arrested for various crimes,
your office dropped all charges.
540
00:39:17,699 --> 00:39:20,379
For lack of evidence. Nine times?!
541
00:39:20,379 --> 00:39:23,299
She's beholden to you, isn't she?
542
00:39:23,299 --> 00:39:24,839
To do your bidding.
543
00:39:24,839 --> 00:39:26,959
One time she's Myrtle Smith.
544
00:39:26,959 --> 00:39:30,819
The next she's Agatha Meldrum, or
whoever you need her to be in court.
545
00:39:30,819 --> 00:39:33,539
A witness in your employ.
Whatever gets a conviction.
546
00:39:37,488 --> 00:39:42,248
You knowingly sent two innocent
men to die on the gallows.
I did no such thing.
547
00:39:42,248 --> 00:39:45,828
Your case against Michael Workentin
was falling apart.
548
00:39:45,828 --> 00:39:50,668
So you brought in Myrtle Smith,
who claimed to be eyewitness
Agatha Meldrum.
549
00:39:50,668 --> 00:39:54,568
Her testimony doomed
Michael Workentin to hang for
a murder he did not commit.
550
00:39:54,568 --> 00:39:56,928
So far, so good.
551
00:39:56,928 --> 00:40:02,648
Until another condemned man, Freddie
Duckworth, confessed to the murder
that Michael Workentin hanged for.
552
00:40:02,648 --> 00:40:04,228
Pleasant tells Mead.
553
00:40:04,228 --> 00:40:06,388
Mead confronts Agatha Meldrum.
554
00:40:06,388 --> 00:40:09,148
And then she tells you
the judge is onto your scheme.
555
00:40:09,148 --> 00:40:11,128
Not so.
So now there's only one option.
556
00:40:11,128 --> 00:40:13,688
Judge Mead has to die
before he exposes you.
557
00:40:13,688 --> 00:40:17,448
And now you're accusing me of
murder as well? That's delusional.
558
00:40:17,448 --> 00:40:20,088
Sit down!
559
00:40:20,088 --> 00:40:23,968
Your first step
was to frame Cecil Fox.
560
00:40:23,968 --> 00:40:30,968
So you had Myrtle Smith meet him,
seduce him and provide him with
an unreliable alibi to sink him.
561
00:40:30,968 --> 00:40:35,008
You also needed Fox to be seen
on the same day that
you planned to kill Mead.
562
00:40:35,008 --> 00:40:40,988
So you forged a note from Judge Mead
to lure Fox down to the courthouse
to be seen by witnesses.
563
00:40:40,988 --> 00:40:43,908
You were sure to have a row
with the judge,
564
00:40:43,908 --> 00:40:46,408
so a loud argument was overheard.
565
00:40:46,408 --> 00:40:50,448
You tell Myrtle Smith to
destroy the note so that
Fox sounds crazy at trial.
566
00:40:50,448 --> 00:40:56,348
And that was supposed to be that,
until Dr Ogden's findings
confirmed Fox was innocent.
567
00:40:56,348 --> 00:40:58,588
You panicked.
568
00:40:58,588 --> 00:41:04,208
So you planted evidence against
Pleasant in Judge Mead's chambers.
569
00:41:04,208 --> 00:41:07,988
You were going to let
Pleasant hang for your crime.
570
00:41:10,168 --> 00:41:12,968
Are you done with this fantasy?
571
00:41:12,968 --> 00:41:18,368
And do you realise how thoroughly
I'm going to ruin you both for this?
572
00:41:31,528 --> 00:41:34,368
What's this?
My man found it in your garbage.
573
00:41:34,368 --> 00:41:37,948
It has your fingermarks on it.
So we glued it back together.
574
00:41:37,948 --> 00:41:40,988
It's all there,
except for one piece.
575
00:41:40,988 --> 00:41:42,708
That also bears your fingermark.
576
00:41:42,708 --> 00:41:45,748
The piece you planted
in Judge Mead's chambers.
577
00:41:51,688 --> 00:41:54,788
The justice system
must protect society.
578
00:41:56,408 --> 00:42:01,788
But time and again it fails to keep
dangerous criminals off the street.
I've had enough.
579
00:42:01,788 --> 00:42:04,908
This nonsense was going to stop
with the Workentin boy.
580
00:42:04,908 --> 00:42:08,868
But...Judge Mead was weak.
581
00:42:11,528 --> 00:42:13,568
I did what I did
582
00:42:13,568 --> 00:42:16,448
in sacrifice for the greater good.
583
00:42:18,488 --> 00:42:20,128
You see that, don't you?
584
00:42:36,928 --> 00:42:42,628
I'll take good care.
I promise that death
will be swift and without pain.
585
00:43:14,146 --> 00:43:15,126
Come on in.
586
00:43:19,766 --> 00:43:23,726
Theo. What's become of you?
A new leaf?
587
00:43:23,726 --> 00:43:25,826
Ah! Hello, Thomas.
588
00:43:25,826 --> 00:43:27,506
Well, what do you think?
589
00:43:27,506 --> 00:43:31,826
And me - three weeks, not a drop.
Really? And you're feeling better?
590
00:43:31,826 --> 00:43:33,646
No, much worse, actually!
591
00:43:33,646 --> 00:43:35,306
But it's a start.
592
00:43:37,186 --> 00:43:38,746
Dillard was hanged today.
593
00:43:43,952 --> 00:43:47,832
Hanging is a miserable
business, Thomas.
594
00:43:47,832 --> 00:43:49,552
The condemned die only once,
595
00:43:49,552 --> 00:43:51,952
the executioner dies every time.
596
00:43:51,952 --> 00:43:53,672
Poor Catchpole.
597
00:43:53,672 --> 00:43:57,332
Well, you don't have to worry about
that any more. It never leaves you.
598
00:43:57,332 --> 00:43:59,052
But I did the job, didn't I?
599
00:43:59,052 --> 00:44:01,432
Not one of them suffered.
You can be proud of that.
600
00:44:01,432 --> 00:44:03,792
Well...
601
00:44:09,015 --> 00:44:11,315
Julia.
602
00:44:11,315 --> 00:44:15,255
I just performed the postmortem
on Crown Prosecutor Dillard.
603
00:44:15,255 --> 00:44:17,375
All is well?
604
00:44:17,375 --> 00:44:20,735
No, William.
Gideon Catchpole botched the hanging.
605
00:44:20,735 --> 00:44:23,335
The drop was too long. Oh.
606
00:44:25,935 --> 00:44:28,375
Do you ever question
your calling, William?
607
00:44:29,955 --> 00:44:31,535
What we have to do every day?
608
00:44:34,275 --> 00:44:38,295
Well, I admit, sometimes
there is a price to be paid.
609
00:44:38,295 --> 00:44:42,435
But we must accept it. Really?
610
00:44:42,435 --> 00:44:43,895
Must we?
611
00:45:07,735 --> 00:45:10,515
Subtitles by Red Bee Media Ltd
52499
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.