Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:47,230 --> 00:00:49,090
These need to go in
the post immediately.
2
00:00:49,090 --> 00:00:51,850
Oh, and do you have a new pen?
This nib's all clogged up.
3
00:00:51,850 --> 00:00:54,230
Ma'am, I understand,
I sympathise, and I want
4
00:00:54,230 --> 00:00:56,890
you to know I'll do everything I can
to get to the bottom of the matter.
5
00:00:56,890 --> 00:00:58,430
I'm a dog owner myself.
6
00:00:58,430 --> 00:01:01,130
Anyway, you take very good care.
7
00:01:01,130 --> 00:01:04,830
What was that about? Oh, sir, seems
the woman's dog has gone missing.
8
00:01:04,830 --> 00:01:07,550
Oh, and you're going to investigate?
Well, I believe it behoves me.
9
00:01:07,550 --> 00:01:10,570
Crabtree, you don't have time to
go chasing after dogs. There are
10
00:01:10,570 --> 00:01:13,090
more pressing matters to hand. Well,
sir, it's not just the one animal.
11
00:01:13,090 --> 00:01:15,330
Several dogs have gone missing
from this woman's neighbourhood.
12
00:01:15,330 --> 00:01:17,690
It's most likely the work
of a dog-napper.
13
00:01:17,690 --> 00:01:20,170
Most likely the bloody things
are in heat and have just run off.
14
00:01:20,170 --> 00:01:23,130
But, sir...
Crabtree, no wasting your time
15
00:01:23,130 --> 00:01:25,470
on wild dog chases. Understood? Sir.
16
00:01:25,470 --> 00:01:30,890
"Dog-napper"! Oh, Detective?
An envelope brought for you
17
00:01:30,890 --> 00:01:33,130
a short while ago.
18
00:01:33,130 --> 00:01:36,510
I couldn't help but notice
there's no return address.
19
00:01:36,510 --> 00:01:39,230
Any other keen observations,
Constable? Actually, yes, sir.
20
00:01:39,230 --> 00:01:41,090
It's scented of lilac.
21
00:01:41,090 --> 00:01:43,290
At least, I believe that's lilac.
Er, my aunt was very...
22
00:01:43,290 --> 00:01:46,850
Yes, your aunt. ..was fond of lilac.
23
00:01:46,850 --> 00:01:48,930
"Dear Sir, you are cordially invited
24
00:01:48,930 --> 00:01:51,550
"to an event that
will change the future
25
00:01:51,550 --> 00:01:54,870
"to be held in High Park this
evening at seven o'clock."
26
00:01:54,870 --> 00:01:57,590
The invitation said nothing
about bringing a guest, William.
27
00:01:57,590 --> 00:02:00,350
It said nothing about
not bringing one, either.
28
00:02:00,350 --> 00:02:04,630
It's rather exciting, attending an
event with no idea as to its purpose.
29
00:02:04,630 --> 00:02:06,410
Or where it's to be held.
30
00:02:06,410 --> 00:02:08,830
Although I suspect we've found it.
31
00:02:13,250 --> 00:02:17,110
CLASSICAL MUSIC PLAYS
CHATTERING
32
00:02:17,110 --> 00:02:22,310
And you have no idea what this
is all about? None whatsoever.
33
00:02:22,310 --> 00:02:25,330
Father promised something
most astounding.
34
00:02:25,330 --> 00:02:27,290
"Wouldn't miss it for
the world," he said.
35
00:02:27,290 --> 00:02:29,670
Oh, William, I think every professor,
36
00:02:29,670 --> 00:02:31,710
doctor and scientist
in the city is here.
37
00:02:31,710 --> 00:02:34,730
Mm, a who's who of the
intelligentsia. Julia?
38
00:02:34,730 --> 00:02:39,250
Drius! How good to see you! Dr Drius
Algar, Detective William Murdoch.
39
00:02:39,250 --> 00:02:41,130
Pleased to meet you. The same.
40
00:02:41,130 --> 00:02:42,690
It is still Doctor, isn't it?
41
00:02:42,690 --> 00:02:47,330
Only in title. I spend most of
my time these days researching.
44
00:02:59,670 --> 00:03:01,450
Detective?
45
00:03:01,450 --> 00:03:03,770
I see you received my invitation.
46
00:03:03,770 --> 00:03:05,750
Mrs Pendrick! It was you?
47
00:03:05,750 --> 00:03:08,690
And I see you brought a guest.
48
00:03:08,690 --> 00:03:11,070
How wonderful.
49
00:03:11,070 --> 00:03:14,130
Might I ask what
this event is in honour of?
50
00:03:14,130 --> 00:03:16,670
My husband is about
to make matters clear.
51
00:03:16,670 --> 00:03:18,890
Ladies and gentlemen,
might I have your attention?
52
00:03:18,890 --> 00:03:21,570
Good evening, and
thank you all for coming.
53
00:03:21,570 --> 00:03:24,390
For those of you who don't know,
my name is James Pendrick...
54
00:03:24,390 --> 00:03:26,230
Excuse me. ..and for some
time now, a small group
55
00:03:26,230 --> 00:03:28,550
of like-minded individuals has met.
56
00:03:28,550 --> 00:03:33,430
We share a common interest,
the science of eugenics.
57
00:03:33,430 --> 00:03:38,730
Eugenics is the investigation into
the conditions under which men and
women of a high type are produced.
58
00:03:38,730 --> 00:03:40,610
Now, how is this to be achieved?
59
00:03:40,610 --> 00:03:43,330
We know that by mating
only the best with the best,
60
00:03:43,330 --> 00:03:46,230
any species grows stronger. The
principle's plainly seen in nature,
61
00:03:46,230 --> 00:03:50,270
as Mr Charles Darwin has pointed
out in his theory of evolution.
62
00:03:50,270 --> 00:03:54,010
Why, then, might not the same
principle be applied to mankind?
63
00:03:54,010 --> 00:03:56,130
Yes, why not? Hear, hear!
64
00:03:58,250 --> 00:04:00,650
Rip, c'mon! Here, Rip.
65
00:04:00,650 --> 00:04:02,150
Here, Rip.
66
00:04:04,050 --> 00:04:06,470
Hey! Get out of that, you!
67
00:04:06,470 --> 00:04:09,730
Now our humble group is asking
you, the city's leading minds,
68
00:04:09,730 --> 00:04:13,510
to join us in the noble cause
of bettering the human race.
69
00:04:13,510 --> 00:04:18,850
Now, the last thing you want to
do is to hear me prattling on.
70
00:04:18,850 --> 00:04:22,090
So to explain matters further, I
have invited a very special guest,
71
00:04:22,090 --> 00:04:26,750
no less than the great author
and eugenicist Mr HG Wells.
72
00:04:30,250 --> 00:04:32,850
Julia? Standing with
Mr Wells, isn't that...?
73
00:04:32,850 --> 00:04:36,390
My sister, Ruby. Yes.
74
00:04:37,850 --> 00:04:40,410
Rip, c'mon. Hey, come back here!
75
00:04:40,410 --> 00:04:44,010
Good evening, ladies and gentlemen.
It is my distinct pleasure to...
76
00:04:44,010 --> 00:04:46,210
SCREAMING
77
00:04:49,010 --> 00:04:51,910
Oh, my! Drop it.
78
00:04:59,170 --> 00:05:01,750
George,
we'll need to organise a search
79
00:05:01,750 --> 00:05:03,670
in case there are more appendages.
80
00:05:03,670 --> 00:05:06,430
I'll have the men get some grappling
hooks in the water straightaway.
81
00:05:06,430 --> 00:05:09,290
How unexpected to
find you here, Ruby.
82
00:05:09,290 --> 00:05:13,110
I hoped my arrival would be
a surprise, but it would seem
I've been upstaged.
83
00:05:13,110 --> 00:05:17,010
I thought you were still
travelling around the world
and writing about Harry Houdini.
84
00:05:17,010 --> 00:05:19,070
A fascinating young man,
85
00:05:19,070 --> 00:05:21,550
but it was time to return
to my work with Mr Wells.
86
00:05:21,550 --> 00:05:23,810
Oh, Bertie? Your work. Of course.
87
00:05:23,810 --> 00:05:27,530
Bertie, there's someone I'd like you
to meet. No need for introductions.
88
00:05:27,530 --> 00:05:29,970
Miss Julia Ogden, I presume.
89
00:05:29,970 --> 00:05:31,670
Charmed.
90
00:05:31,670 --> 00:05:34,810
Why, the same!
91
00:05:34,810 --> 00:05:36,410
There you are, Doctor.
92
00:05:36,410 --> 00:05:40,710
The, er, appendage is now all yours.
93
00:05:40,710 --> 00:05:42,970
Of course. If you'll excuse me.
94
00:05:42,970 --> 00:05:45,370
Certainly.
95
00:05:45,370 --> 00:05:47,110
Hello again, Miss Ogden.
96
00:05:47,110 --> 00:05:50,130
Detective Murdoch, please meet
Mr HG Wells. Yes, of course.
97
00:05:50,130 --> 00:05:52,650
It's a pleasure. I am a fan.
98
00:05:52,650 --> 00:05:55,670
As am I of you. Ruby has told
me all about your exploits.
99
00:05:55,670 --> 00:05:57,650
Oh! Has she?
100
00:05:57,650 --> 00:06:00,130
Indeed.
101
00:06:00,130 --> 00:06:03,730
I'm afraid I can't give you an
accurate time of death, William.
102
00:06:03,730 --> 00:06:06,470
The water makes it
impossible to pinpoint.
103
00:06:06,470 --> 00:06:10,730
Could the limb have been taken from
a corpse, say a medical cadaver?
104
00:06:10,730 --> 00:06:12,390
There's very little indication.
105
00:06:12,390 --> 00:06:15,890
It was either taken from someone
very recently deceased or...
106
00:06:15,890 --> 00:06:17,950
..or someone who was still alive.
107
00:06:17,950 --> 00:06:22,370
If that were the case, could
they have survived the procedure?
108
00:06:22,370 --> 00:06:24,170
Not without receiving
medical attention immediately.
109
00:06:24,170 --> 00:06:26,530
Yes, we checked
all of the hospitals.
110
00:06:26,530 --> 00:06:29,270
No-one with this type of injury
was treated.
111
00:06:29,270 --> 00:06:31,370
Then it's very unlikely they lived.
112
00:06:31,370 --> 00:06:35,990
Hm. Can you tell me
anything else about the victim?
113
00:06:35,990 --> 00:06:37,730
A little. A male.
114
00:06:37,730 --> 00:06:40,350
Judging by the size of the
limb, over six feet in height.
115
00:06:40,350 --> 00:06:42,570
The blotchy skin
suggests someone over fifty.
116
00:06:42,570 --> 00:06:45,470
And given the arm hair, a blond.
117
00:06:45,470 --> 00:06:48,950
Hands are smooth.
He want a labourer. Anything else?
118
00:06:48,950 --> 00:06:51,450
Whoever performed the dismemberment
may have had knowledge
119
00:06:51,450 --> 00:06:53,470
of anatomy and surgical technique.
120
00:06:53,470 --> 00:06:56,490
A number of the guests at the
eugenics meeting were doctors
121
00:06:56,490 --> 00:07:00,650
and scientists who no doubt would
have had the necessary training.
122
00:07:00,650 --> 00:07:02,310
I know many of them personally.
123
00:07:02,310 --> 00:07:04,890
I couldn't imagine a single one
committing such a terrible act.
124
00:07:04,890 --> 00:07:07,670
Hm. Yet they must be considered.
125
00:07:07,670 --> 00:07:11,930
Even so, surely they would have
disposed of the limb somewhere
less obvious. True.
126
00:07:11,930 --> 00:07:15,070
It may be a coincidence, it may not.
127
00:07:15,070 --> 00:07:17,410
Thank you, Julia.
I'll begin my investigation
128
00:07:17,410 --> 00:07:20,470
by searching for missing persons
matching your description.
129
00:07:20,470 --> 00:07:25,290
It's intriguing, the notion
of bettering the human race. Hm.
130
00:07:25,290 --> 00:07:29,890
But it's as if we were discussing
a prize stallion breeding a mare.
131
00:07:29,890 --> 00:07:32,710
Not that
that wouldn't be intriguing as well.
132
00:07:32,710 --> 00:07:34,630
Theoretically.
133
00:07:34,630 --> 00:07:38,210
Well, husbandry has been
practised for centuries.
134
00:07:38,210 --> 00:07:40,510
Mm. Yes, it has.
135
00:07:43,370 --> 00:07:44,950
Well, I must be off.
136
00:07:44,950 --> 00:07:47,290
Yes. Good evening.
137
00:07:47,290 --> 00:07:48,930
Good evening.
138
00:08:03,473 --> 00:08:05,533
Er, Detective?
139
00:08:05,533 --> 00:08:09,993
Sir, this is Miss Estelle Malling
and her fiance, Tobias Allan.
140
00:08:09,993 --> 00:08:13,053
Miss Malling. Mr Allan.
How may I be of assistance?
141
00:08:13,053 --> 00:08:17,513
It seems Miss Malling's father,
Linus, has gone missing.
142
00:08:17,513 --> 00:08:19,533
Linus Malling? The barrister?
143
00:08:19,533 --> 00:08:22,273
Yes.
He didn't return home last night.
144
00:08:22,273 --> 00:08:24,093
Estelle, I'm sure there's
a simple explanation.
145
00:08:24,093 --> 00:08:27,353
Miss Malling, could you
describe your father to me?
146
00:08:27,353 --> 00:08:29,293
He's 54, tall, six foot two inches...
147
00:08:29,293 --> 00:08:31,133
Blond?
148
00:08:31,133 --> 00:08:34,293
Why, yes. Do you know something
of his whereabouts, Detective?
149
00:08:35,913 --> 00:08:40,733
Well, I cannot be certain.
I'm afraid it's possible
I have some disturbing news.
150
00:08:45,253 --> 00:08:48,833
Please start from the
beginning, Miss Malling.
151
00:08:48,833 --> 00:08:54,793
I last saw Father yesterday morning
after breakfast when he left for his
office, as he always does.
152
00:08:54,793 --> 00:08:57,533
Was anything troubling him? Nothing.
153
00:08:57,533 --> 00:09:02,033
The only thing bothering him was a
cold. His head was stuffed terribly.
154
00:09:02,033 --> 00:09:05,853
We should have known something was
wrong when he failed to attend
the eugenics meeting.
155
00:09:05,853 --> 00:09:09,773
He'd have never missed the affair.
Oh? Why not?
156
00:09:09,773 --> 00:09:12,393
After all of his years in court,
Linus was a believer in the need
157
00:09:12,393 --> 00:09:15,133
to rid the human race
of criminal behaviour.
158
00:09:15,133 --> 00:09:18,093
And he saw eugenics
as a means to that end?
159
00:09:18,093 --> 00:09:21,333
He felt that could only
be achieved by never allowing
criminals to breed again.
160
00:09:23,013 --> 00:09:25,633
I take it you both
adhere to this belief.
161
00:09:25,633 --> 00:09:27,873
It's only logical.
162
00:09:29,513 --> 00:09:31,853
Did Mr Malling have any enemies?
163
00:09:31,853 --> 00:09:33,773
Oh, there were disgruntled clients.
164
00:09:33,773 --> 00:09:37,213
But that's to be expected with
any lawyer. Any recent arguments?
165
00:09:37,213 --> 00:09:41,933
Now that you mention it, I overheard
Father quarrelling in his study.
166
00:09:41,933 --> 00:09:43,533
With whom?
167
00:09:46,193 --> 00:09:48,433
The head of the Eugenics Society.
168
00:09:48,433 --> 00:09:50,573
James Pendrick, eh? Yes. And given
169
00:09:50,573 --> 00:09:53,633
my suspicion of his involvement
in the art heist and murders...
170
00:09:53,633 --> 00:09:56,413
A suspicion harboured only by you.
Yes, but Mr Pendrick may have...
171
00:09:56,413 --> 00:09:59,153
Yes, yes, yes, orchestrated
the theft for his own benefit.
172
00:09:59,153 --> 00:10:00,853
Murdoch, the man saved your life.
173
00:10:00,853 --> 00:10:02,993
Mm. And in doing so prevented me
174
00:10:02,993 --> 00:10:06,253
from discovering who was actually
behind the Rembrandt affair.
175
00:10:06,253 --> 00:10:09,073
The simple answer is
staring you in the face.
176
00:10:09,073 --> 00:10:11,373
Linus Malling represented
a lot of bad apples.
177
00:10:11,373 --> 00:10:15,733
Most likely one of them didn't
agree with his defence.
178
00:10:15,733 --> 00:10:21,513
Perhaps, but I would venture few
of them had the skills necessary to
dismember the victim. Point taken.
179
00:10:21,513 --> 00:10:24,253
And you must allow it is odd Mr
Pendrick's name would come up again.
180
00:10:24,253 --> 00:10:26,853
Fine. Look into Pendrick as well.
181
00:10:26,853 --> 00:10:29,333
But I'll tell you what's odd.
It's this whole eugenics business.
182
00:10:29,333 --> 00:10:31,313
Pure bloodlines?
183
00:10:31,313 --> 00:10:33,033
We already practised it.
184
00:10:33,033 --> 00:10:36,073
Now, if that's bettering the
human race, I want no part of it.
185
00:10:36,073 --> 00:10:39,073
Hm, matches. Matches...
186
00:10:40,613 --> 00:10:44,713
George? I take it nothing
was found at the pond.
187
00:10:44,713 --> 00:10:47,073
No, not yet, sir, but the
lads still have a ways to go.
188
00:10:47,073 --> 00:10:51,133
Very well. In the meantime, find out
all you can about Linus Malling's
189
00:10:51,133 --> 00:10:54,953
recent cases and see if anyone had
made any threats toward the man.
190
00:10:54,953 --> 00:10:57,593
Sir. Right away.
191
00:10:57,593 --> 00:10:59,613
Oh, Inspector, might I have a word?
192
00:10:59,613 --> 00:11:01,673
It's not the bloody
dog-nappings again?
193
00:11:01,673 --> 00:11:06,913
Well, sir, I've looked into the
matter further, and I've determined
that all the victims... Victims?!
194
00:11:06,913 --> 00:11:12,033
Sir, all the victims are either
pure-breds or with pup. Now...
195
00:11:12,033 --> 00:11:15,753
Crabtree, I don't want you
investigating these dog-nappings.
196
00:11:15,753 --> 00:11:18,253
Is that clear?
197
00:11:18,253 --> 00:11:20,573
Matches, matches... Transparently.
198
00:11:29,353 --> 00:11:32,253
Detective Murdoch!
199
00:11:32,253 --> 00:11:36,993
I am pleased to see the
constabulary has assigned such
a competent officer to the case.
200
00:11:36,993 --> 00:11:38,913
I'll try to be brief, Mr Pendrick.
201
00:11:38,913 --> 00:11:42,413
I understand you had words
last week with Mr Malling.
202
00:11:42,413 --> 00:11:44,553
Linus? Exchanged words?
203
00:11:44,553 --> 00:11:47,793
What has he got to do with matters?
204
00:11:47,793 --> 00:11:50,273
My God!
205
00:11:50,273 --> 00:11:52,073
It was his arm.
206
00:11:52,073 --> 00:11:54,093
I believe so.
207
00:11:54,093 --> 00:11:55,753
Please, answer the question.
208
00:11:55,753 --> 00:12:00,913
Are you suggesting that I had
something to do with this? Yes.
209
00:12:00,913 --> 00:12:02,693
Yes, you are.
210
00:12:02,693 --> 00:12:04,233
Why, this is preposterous.
I would never...
211
00:12:04,233 --> 00:12:06,633
The question remains unanswered.
212
00:12:06,633 --> 00:12:08,213
Very well.
213
00:12:08,213 --> 00:12:10,113
We had a disagreement.
214
00:12:10,113 --> 00:12:11,933
Linus is a...
215
00:12:11,933 --> 00:12:14,153
Linus WAS a real stick-in-the-mud
216
00:12:14,153 --> 00:12:16,593
when it came to matter
regarding science and eugenics.
217
00:12:16,593 --> 00:12:20,553
Science? Do you know what
transformationism is, Detective?
218
00:12:20,553 --> 00:12:26,133
It's the heart of the evolutionary
argument, that a species over many
generations can be modified.
219
00:12:26,133 --> 00:12:29,833
Very good. I'm a firm
believer in transformationism.
220
00:12:29,833 --> 00:12:33,153
I'm also convinced that,
by applying modern science -
surgery, chemistry -
221
00:12:33,153 --> 00:12:37,253
what took nature millions of years
to accomplish, we can achieve
in a single generation.
222
00:12:37,253 --> 00:12:40,273
The means to do so don't exist. Yet.
223
00:12:40,273 --> 00:12:42,933
But it's only a matter of time.
224
00:12:42,933 --> 00:12:45,893
To that end,
I fund many scientific projects.
225
00:12:45,893 --> 00:12:48,553
A better man is within our grasp.
226
00:12:48,553 --> 00:12:51,273
And I take it Mr Malling
disagreed with you.
227
00:12:51,273 --> 00:12:55,273
Linus felt selective breeding
was the only means
of achieving our goal.
228
00:12:55,273 --> 00:12:57,353
So you quarrelled about this.
229
00:12:57,353 --> 00:13:00,893
"Quarrelled"! No, it was merely
a healthy discourse, nothing more.
230
00:13:00,893 --> 00:13:03,013
I would never have harmed Linus.
231
00:13:03,013 --> 00:13:05,873
And I'm to simply take
your word for this?
232
00:13:05,873 --> 00:13:08,253
The criminal act is a blemish
233
00:13:08,253 --> 00:13:12,013
I intend not to perpetuate,
but remove from society.
234
00:13:12,013 --> 00:13:15,313
I share your goal, sir.
235
00:13:15,313 --> 00:13:18,913
I'll see myself out.
Yes, please do.
236
00:13:29,513 --> 00:13:31,413
Detective!
237
00:13:31,413 --> 00:13:33,473
Is this a social call?
238
00:13:33,473 --> 00:13:36,593
I'll leave that to your husband
to explain, Mrs Pendrick.
239
00:13:36,593 --> 00:13:38,853
Mm, how cryptic!
240
00:13:38,853 --> 00:13:41,113
Nevertheless,
I trust you will be attending
241
00:13:41,113 --> 00:13:43,653
our rescheduled eugenics meeting.
242
00:13:43,653 --> 00:13:47,433
I've not been invited.
An oversight on James's part.
243
00:13:47,433 --> 00:13:51,653
No doubt. Well, consider
this a personal invitation.
244
00:13:51,653 --> 00:13:54,813
Then I wouldn't dream of missing it.
Excellent.
245
00:13:54,813 --> 00:13:58,653
No, you heard me correctly.
I'm in need of an adult male brain.
246
00:13:58,653 --> 00:14:00,873
Yes, they're difficult
to find, I understand.
247
00:14:00,873 --> 00:14:02,333
Yes. Why, thank you.
248
00:14:04,353 --> 00:14:08,333
Dr Ogden.
Mr Wells! I didn't hear you.
249
00:14:08,333 --> 00:14:11,713
Oh, there is no need for apologies.
250
00:14:11,713 --> 00:14:14,473
Whatever brings you to
my cheery little office?
251
00:14:14,473 --> 00:14:18,953
I came to personally
invite you to hear my address,
rescheduled for this evening.
252
00:14:18,953 --> 00:14:22,453
Well, thank you, but I'm
afraid I'm rather busy with work.
253
00:14:22,453 --> 00:14:27,213
I would be grateful if you
could find the time to attend.
254
00:14:27,213 --> 00:14:30,933
Well then, I shall be there.
Very good.
255
00:14:30,933 --> 00:14:34,673
Is there something else, Mr Wells?
Yes.
256
00:14:34,673 --> 00:14:39,693
I find you most intriguing, Julia,
your accomplishments astounding.
257
00:14:39,693 --> 00:14:43,093
I see. Well, the most
interesting Ogden is my sister.
258
00:14:43,093 --> 00:14:45,893
Clearly, all of the Ogden
women are of fine stock.
259
00:14:45,893 --> 00:14:49,673
Mr Wells, you're being far too
forward. What would Ruby think?
260
00:14:49,673 --> 00:14:52,493
Oh, she would not mind. She had
no objections to my marriage.
261
00:14:52,493 --> 00:14:54,513
You have a wife?
262
00:14:54,513 --> 00:14:57,373
Second wife, actually.
263
00:14:57,373 --> 00:15:01,293
But let's leave that
for later, shall we?
264
00:15:01,293 --> 00:15:03,573
Later...
Until then.
265
00:15:15,573 --> 00:15:16,533
Ahem.
266
00:15:17,653 --> 00:15:19,573
Detective Murdoch!
267
00:15:19,573 --> 00:15:22,513
Miss Ogden. What brings you here?
268
00:15:22,513 --> 00:15:24,673
Why, you, of course!
Me?
269
00:15:24,673 --> 00:15:27,253
I'm looking for another
piece to write and thought
270
00:15:27,253 --> 00:15:31,313
perhaps an expose on true crime
might interest the public.
271
00:15:31,313 --> 00:15:33,073
Rather dull, I should think.
272
00:15:33,073 --> 00:15:35,653
Not with an intriguing hero.
273
00:15:37,613 --> 00:15:40,033
Miss Ogden... Ruby, please.
274
00:15:40,033 --> 00:15:44,273
Ruby, I must remind you of what
happened when you inserted yourself
275
00:15:44,273 --> 00:15:46,473
in the Houdini case.
276
00:15:46,473 --> 00:15:48,873
I found the affair most titillating.
277
00:15:48,873 --> 00:15:51,213
Yes, I'm sure you did.
278
00:15:51,213 --> 00:15:54,093
Nevertheless, I fear I must decline.
279
00:15:54,093 --> 00:15:56,393
Oh, William... Excuse me, sir.
280
00:15:56,393 --> 00:15:59,273
Er, sir, the men may have
found something at the pond.
281
00:15:59,273 --> 00:16:01,233
Right. Please excuse me.
282
00:16:01,233 --> 00:16:03,273
Of course.
283
00:16:19,073 --> 00:16:23,573
The men were about to give up
when the grappling hooks snagged
something, sir. Good work.
284
00:16:23,573 --> 00:16:28,393
The sacks are very heavy. Weighted
down with rocks, no doubt. Most
likely. Let's have a look, shall we?
285
00:16:31,313 --> 00:16:33,313
What have we here, Detective?
286
00:16:33,313 --> 00:16:35,713
SHE FAINTS, SLUMPS TO GROUND
287
00:16:42,913 --> 00:16:46,053
Thank you.
This should help.
288
00:16:48,333 --> 00:16:50,333
The inspector's private stock.
289
00:16:50,333 --> 00:16:52,733
I'm simply mortified.
290
00:16:52,733 --> 00:16:56,253
Fainting like a schoolgirl! Why,
the things I've seen and done...
291
00:16:56,253 --> 00:17:00,513
Yes, well, perhaps if you had
heeded my request,
none of this would have happened.
292
00:17:00,513 --> 00:17:02,473
There is no need to scold me.
293
00:17:02,473 --> 00:17:04,933
Well,
a scolding is what you deserve.
294
00:17:04,933 --> 00:17:09,373
I specifically asked you not to
insert yourself in any of my cases.
295
00:17:09,373 --> 00:17:14,013
Now, I'm afraid I must insist yet
again that you refrain from
doing so in the future.
296
00:17:14,013 --> 00:17:17,493
Very well.
Good. George, have you anything?
297
00:17:17,493 --> 00:17:19,173
Er, very little, I'm afraid, sir.
298
00:17:19,173 --> 00:17:21,993
The burlap sacks are come into
a dozen greeneries across the city,
299
00:17:21,993 --> 00:17:25,953
and the rocks seem to be
of no evidentiary value.
300
00:17:25,953 --> 00:17:27,753
I see.
301
00:17:27,753 --> 00:17:30,153
Well, I'm off to the morgue.
302
00:17:30,153 --> 00:17:33,333
Good day, Miss Ogden.
Detective.
303
00:17:36,213 --> 00:17:40,413
If it's of any comfort, it still
turns my stomach to see such things.
304
00:17:42,033 --> 00:17:46,053
Crabtree! Sir? The alderman's
foxhound has been snatched.
305
00:17:46,053 --> 00:17:47,653
I thought you were dealing with this.
But, sir... No excuses.
306
00:17:47,653 --> 00:17:51,933
Sort it out once and for all.
Miss Ogden.
307
00:17:51,933 --> 00:17:53,733
Yes, sir.
308
00:17:54,813 --> 00:17:59,733
Not to worry. As usual,
I'm one step ahead of the inspector.
309
00:17:59,733 --> 00:18:02,773
I must bid you good day, Miss Ogden.
310
00:18:02,773 --> 00:18:04,533
Time is of the essence.
311
00:18:07,753 --> 00:18:10,453
I can confirm the remains
are those of Linus Malling.
312
00:18:10,453 --> 00:18:12,093
And the cause of death?
313
00:18:12,093 --> 00:18:14,993
Massive brain injury due to
numerous blows to the head.
314
00:18:14,993 --> 00:18:17,093
Hm. Any defensive wounds?
315
00:18:17,093 --> 00:18:19,293
There was no indication of any other
trauma. He was in perfect health
316
00:18:19,293 --> 00:18:23,113
except for a great deal
of mucus in his nasal passage.
317
00:18:23,113 --> 00:18:24,993
Ah, yes, his daughter mentioned
318
00:18:24,993 --> 00:18:27,953
he was suffering from
a terrible head cold.
319
00:18:27,953 --> 00:18:30,493
Is there something in the mucus?
320
00:18:30,493 --> 00:18:33,333
Yes. I believe it's pollen.
A clue to his final hours?
321
00:18:33,333 --> 00:18:35,873
Perhaps. May I keep this?
322
00:18:35,873 --> 00:18:37,993
Yes, of course.
323
00:18:37,993 --> 00:18:42,153
No-one else is likely to ask! I keep
returning to the Eugenics Society.
324
00:18:42,153 --> 00:18:46,193
So many in attendance had the skills
necessary to dismember a body.
325
00:18:46,193 --> 00:18:48,813
Yes, but for what possible motive?
326
00:18:48,813 --> 00:18:52,393
I'm not sure. But I'll be paying
close attention this evening.
327
00:18:52,393 --> 00:18:55,753
This evening? At Mr Wells' speech?
328
00:18:55,753 --> 00:18:58,513
Yes.
So you know it's been rescheduled.
329
00:18:58,513 --> 00:19:02,253
Er, Mr Wells invited me personally.
And you?
330
00:19:02,253 --> 00:19:05,193
Mrs Pendrick.
331
00:19:05,193 --> 00:19:07,453
I see. Well, good.
332
00:19:07,453 --> 00:19:09,713
Then we can attend with one another.
333
00:19:09,713 --> 00:19:11,653
Yes. Together.
334
00:19:14,453 --> 00:19:16,233
Shouldn't be long now, Higgins.
335
00:19:16,233 --> 00:19:18,513
Are you sure this plan'll work?
336
00:19:18,513 --> 00:19:20,053
Very confident.
337
00:19:20,053 --> 00:19:22,113
How can you be sure the
dog-napper will appear?
338
00:19:22,113 --> 00:19:25,153
Well, we know he steals expecting
dogs from this neighbourhood.
339
00:19:25,153 --> 00:19:27,173
I put up flyers saying that my dog
340
00:19:27,173 --> 00:19:29,793
is expecting pups and I'm
looking to get rid of them.
341
00:19:29,793 --> 00:19:31,853
All we have to do is wait.
342
00:19:31,853 --> 00:19:35,633
The culprit is as good as cuffed.
343
00:19:35,633 --> 00:19:38,093
I don't know about this.
344
00:19:38,093 --> 00:19:40,253
Listen, I think it'd be
best if you went home.
345
00:19:40,253 --> 00:19:43,253
The inspector's been very
mercurial about this investigation.
346
00:19:43,253 --> 00:19:45,033
I don't want you getting
in trouble on my account.
347
00:19:45,033 --> 00:19:46,653
Are you sure?
I'm positive.
348
00:19:50,313 --> 00:19:52,593
Consider the dog.
349
00:19:52,593 --> 00:19:57,813
Through generations of
selected breeding, a cold-blooded
killer now guards its own prey.
350
00:19:58,913 --> 00:20:02,453
Imagine, if the same
can be done for mankind,
351
00:20:02,453 --> 00:20:05,793
what the future might entail.
352
00:20:08,553 --> 00:20:11,113
Sweet mother of...! Miss Ogden!
353
00:20:11,113 --> 00:20:12,993
I'm sorry I frightened you.
354
00:20:12,993 --> 00:20:17,333
That's OK. I was only frightened
because I was very intently focused
355
00:20:17,333 --> 00:20:20,173
on my dog there in that moment.
But of course you were.
356
00:20:20,173 --> 00:20:25,313
Perhaps some of you are
most familiar with my most
recent work, The Time Machine.
357
00:20:25,313 --> 00:20:27,873
APPLAUSE
358
00:20:27,873 --> 00:20:31,313
In it I portray a far-flung future
filled with the most dreadful
359
00:20:31,313 --> 00:20:37,253
remnants of humanity, monstrous
products of Darwinian evolution.
360
00:20:38,293 --> 00:20:40,593
It is a cautionary tale.
361
00:20:40,593 --> 00:20:43,593
The future need not be such.
362
00:20:43,593 --> 00:20:49,813
If we commit to eugenics, we can
control the evolution of mankind.
363
00:20:57,493 --> 00:20:59,593
Why are you here, Miss Ogden?
364
00:20:59,593 --> 00:21:01,633
Ruby, please.
365
00:21:01,633 --> 00:21:05,193
And I'm here because I'm intent on
writing a story about the realities
366
00:21:05,193 --> 00:21:07,333
of police investigation.
367
00:21:07,333 --> 00:21:11,113
No, I suspect you're really here
to get closer to Detective Murdoch.
368
00:21:11,113 --> 00:21:14,633
How could you accuse me of such a
thing? Why, I am cut to the quick!
369
00:21:14,633 --> 00:21:17,373
Well, I'm sorry, Miss Og... Ruby.
370
00:21:17,373 --> 00:21:22,513
But I simply don't believe you.
Hm... Someone in the yard. What?
371
00:21:22,513 --> 00:21:24,933
In the yard!
372
00:21:25,993 --> 00:21:27,973
My plan has worked.
373
00:21:27,973 --> 00:21:31,333
But why isn't your dog awake?
Now, that's a very good question,
374
00:21:31,333 --> 00:21:33,833
one that will be answered
in a while. A while?!
375
00:21:33,833 --> 00:21:35,813
Aren't you going to arrest him?
376
00:21:35,813 --> 00:21:38,733
I want him to lead me to
the rest of the animals.
377
00:21:38,733 --> 00:21:41,893
I guess there's no point
in telling you to stay put. None.
378
00:21:41,893 --> 00:21:44,133
Fair enough.
379
00:21:47,193 --> 00:21:49,533
Stay behind me.
380
00:21:52,690 --> 00:21:55,130
Miss Malling, Mr Allan.
381
00:21:55,130 --> 00:21:57,450
I'm surprised to see you here.
382
00:21:57,450 --> 00:22:00,170
Father would not want the
criminal element dictating our lives.
383
00:22:00,170 --> 00:22:04,170
The Eugenic Society, our wedding,
everything will go ahead as planned.
384
00:22:04,170 --> 00:22:08,270
Very brave of you. Detective, one
thing occurred to us after we left.
385
00:22:08,270 --> 00:22:12,410
It hadn't seemed important -
no raised voices or such.
386
00:22:12,410 --> 00:22:17,550
Anything might help.
About a week ago, a Eugenics
Society member visited Father.
387
00:22:17,550 --> 00:22:21,310
Afterwards, Father seemed a bit...
off.
388
00:22:21,310 --> 00:22:23,950
This Eugenics Society member,
who was he?
389
00:22:25,830 --> 00:22:27,770
It was Dr Algar.
390
00:22:30,930 --> 00:22:33,470
I see.
391
00:22:33,470 --> 00:22:35,330
Thank you. Please excuse me.
392
00:23:16,050 --> 00:23:18,990
CLASSICAL MUSIC PLAYS
CHATTERING
393
00:23:21,130 --> 00:23:24,290
Doctor?
I'm so pleased you could make it.
394
00:23:24,290 --> 00:23:27,710
I found your talk most interesting.
395
00:23:27,710 --> 00:23:30,610
I would love to hear your thoughts.
Perhaps over dinner?
396
00:23:30,610 --> 00:23:33,230
Oh! Well... Doctor?
397
00:23:33,230 --> 00:23:35,410
Mr Wells!
398
00:23:35,410 --> 00:23:37,370
I hope I'm not interrupting.
No, not at all.
399
00:23:37,370 --> 00:23:39,190
Your timing is impeccable.
400
00:23:39,190 --> 00:23:41,370
There's an urgent
matter I must attend to.
401
00:23:41,370 --> 00:23:44,290
Oh? Well, we must be off.
402
00:23:44,290 --> 00:23:46,470
Actually, it's work related.
403
00:23:46,470 --> 00:23:49,850
If it's not too much trouble,
I shall leave you in
Mr Wells' capable hands.
404
00:23:49,850 --> 00:23:52,250
No trouble at all, Detective.
405
00:23:52,250 --> 00:23:53,890
I'm most grateful, sir.
406
00:23:53,890 --> 00:23:56,270
Good evening.
407
00:23:59,010 --> 00:24:00,990
WHINING
408
00:24:03,710 --> 00:24:05,650
The missing dogs!
409
00:24:05,650 --> 00:24:08,030
At least a number of them.
410
00:24:11,370 --> 00:24:13,650
The alderman's foxhound.
411
00:24:13,650 --> 00:24:15,590
And yours!
412
00:24:19,610 --> 00:24:21,310
Drugged yet unharmed.
413
00:24:21,310 --> 00:24:23,970
But where's the dog-napper?
414
00:24:23,970 --> 00:24:26,810
Here, there's another room.
415
00:24:39,730 --> 00:24:42,910
My God! What is that?
416
00:24:45,730 --> 00:24:47,210
Dogs.
417
00:24:48,770 --> 00:24:50,830
Or at least...
418
00:24:50,830 --> 00:24:53,170
parts of them.
419
00:24:53,170 --> 00:24:54,630
How horrible!
420
00:24:57,230 --> 00:24:59,790
Is there something
I can help you with?
421
00:25:03,470 --> 00:25:07,090
Detective, I object to the
groundless treatment I am receiving.
422
00:25:07,090 --> 00:25:09,230
Groundless?
423
00:25:09,230 --> 00:25:13,310
Dr Algar, you have been stealing
and experimenting on dogs.
424
00:25:13,310 --> 00:25:18,570
Further, I'm investigating
the murder of a Eugenics Society
member who was expertly dismembered.
425
00:25:18,570 --> 00:25:23,430
You, sir, belong to the same society
and possess expert surgical skills.
426
00:25:23,430 --> 00:25:25,990
What possible reason would
I have to murder Linus?
427
00:25:25,990 --> 00:25:29,450
You and the victim met
shortly before his death.
428
00:25:29,450 --> 00:25:32,530
He was deeply upset by something
that transpired in that meeting.
429
00:25:32,530 --> 00:25:34,830
That is nonsense. Really?
430
00:25:34,830 --> 00:25:37,990
Convince me.
I had no idea the dogs were stolen!
431
00:25:37,990 --> 00:25:39,950
I hired a local to
acquire them for me.
432
00:25:39,950 --> 00:25:43,410
I assumed he was doing so legally.
That's most convenient.
433
00:25:43,410 --> 00:25:47,630
As for my experiments, I really
don't expect you to understand.
434
00:25:47,630 --> 00:25:50,070
I believe they're in the
area of developmental biology,
435
00:25:50,070 --> 00:25:53,690
the study of the embryo
and the growth of unborn organisms.
436
00:25:53,690 --> 00:25:55,610
Perhaps I have misjudged you.
437
00:25:55,610 --> 00:26:01,610
And I you. Imagine being able
to predetermine physical
characteristics in the womb -
438
00:26:01,610 --> 00:26:05,870
athletic ability, intelligence,
height, hair and eye colour,
even gender.
439
00:26:05,870 --> 00:26:09,610
In future, no sickly child need
be brought into this world again.
440
00:26:09,610 --> 00:26:12,290
You believe your
work here to be noble?
441
00:26:12,290 --> 00:26:13,970
It's more than noble.
442
00:26:13,970 --> 00:26:16,110
It's revolutionary.
443
00:26:16,110 --> 00:26:19,710
One day, it will ensure
the very future of mankind.
444
00:26:19,710 --> 00:26:23,250
Detective,
I've answered your questions.
445
00:26:23,250 --> 00:26:25,630
Will you please remove these?
446
00:26:25,630 --> 00:26:27,850
This is outrageous! You have nothing!
447
00:26:27,850 --> 00:26:31,870
I don't consider theft
and animal cruelty "nothing".
448
00:26:31,870 --> 00:26:34,210
What am I to do?
Chat with your neighbour.
449
00:26:34,210 --> 00:26:35,750
Perhaps about dogs.
450
00:26:35,750 --> 00:26:38,670
How'd them coppers
get my name, Doc?
451
00:26:38,670 --> 00:26:42,110
I don't suppose some mangy mutt
gave it to them, now, do I?
452
00:26:44,130 --> 00:26:46,510
MUSIC PLAYS
453
00:26:47,810 --> 00:26:52,870
Your taste in music has gotten
better, Jules. Less stuffy.
454
00:26:53,950 --> 00:26:56,110
Thank you. I think.
455
00:26:57,990 --> 00:27:00,050
You seem well.
456
00:27:00,050 --> 00:27:02,090
Very well.
457
00:27:03,170 --> 00:27:06,310
And Detective Murdoch?
The eternal courtship continues?
458
00:27:07,910 --> 00:27:11,290
Rather than discussing my affairs,
I think we should talk about yours.
459
00:27:11,290 --> 00:27:13,710
Mine? What of them?
460
00:27:13,710 --> 00:27:17,950
There's no easy way to say this, so
I'm just going to come out with it.
461
00:27:17,950 --> 00:27:22,270
I believe Mr Wells is
making advances towards me.
462
00:27:22,270 --> 00:27:23,950
That's just Bertie.
463
00:27:23,950 --> 00:27:27,710
Although his taste is
usually towards the less dowdy.
464
00:27:28,770 --> 00:27:32,070
Ruby, you do know the man is married?
465
00:27:32,070 --> 00:27:34,790
Of course!
And that means nothing to you?
466
00:27:34,790 --> 00:27:38,810
Quite the opposite. I think it
adds a certain frisson to it all.
467
00:27:38,810 --> 00:27:42,210
Oh, Jules, don't be so prudish.
468
00:27:42,210 --> 00:27:43,810
Prudish? I'm not being prudish.
469
00:27:43,810 --> 00:27:46,450
I'm concerned for your heart,
your wellbeing.
470
00:27:46,450 --> 00:27:49,790
For such a seemingly modern woman,
you can be decidedly old-fashioned.
471
00:27:49,790 --> 00:27:53,410
Ruby, you know this will end badly.
472
00:27:53,410 --> 00:27:58,570
I think it would be wise for you
to reconsider your relationship
with Mr Wells.
473
00:27:58,570 --> 00:28:02,430
Thank you for
the unsolicited advice.
I'll be sure to consider it(!)
474
00:28:04,490 --> 00:28:08,070
Dr Algar's right. You've got
nothing on him. Cruelty, theft?
475
00:28:08,070 --> 00:28:10,050
I'm not talking about minor charges.
476
00:28:10,050 --> 00:28:14,150
Look, I don't like the idea
of the bloke going round acting
like he's Dr Frankenstein either,
477
00:28:14,150 --> 00:28:16,430
but there's nothing tying him
to the murder of Linus Malling.
478
00:28:16,430 --> 00:28:18,590
And I'll admit there are
other nagging questions.
479
00:28:18,590 --> 00:28:22,510
Like why would he cut up the body
in a manner that'd
draw attention to himself?
480
00:28:22,510 --> 00:28:25,010
And why was the victim
beaten so brutally?
481
00:28:25,010 --> 00:28:27,790
The killer was filled with rage.
482
00:28:27,790 --> 00:28:31,410
Yet this Algar seems about
as dispassionate as they come.
483
00:28:31,410 --> 00:28:33,150
Do you have anything at all to go on?
484
00:28:33,150 --> 00:28:35,370
There is one thing.
485
00:28:35,370 --> 00:28:38,170
Dr Algar's experiments would
have been rather expensive.
486
00:28:38,170 --> 00:28:40,870
Someone must have been financing him.
487
00:28:40,870 --> 00:28:42,850
And I believe I know
who that individual was.
488
00:28:42,850 --> 00:28:46,090
Of course I funded Dr Algar's work!
489
00:28:46,090 --> 00:28:47,810
Why wouldn't I?
490
00:28:47,810 --> 00:28:52,650
Surely a man with a scientific bent
such as yourself must recognise the
significance of his experiments.
491
00:28:52,650 --> 00:28:57,290
I find them troubling. Troubling?
How? They're for the greater good!
492
00:28:57,290 --> 00:28:59,790
Where's the line
between human and animal?
493
00:28:59,790 --> 00:29:02,170
And what's to stop it
from being crossed?
494
00:29:02,170 --> 00:29:06,490
Ridiculous. No-one would ever
experiment on humans. To suggest
otherwise is scaremongering.
495
00:29:06,490 --> 00:29:09,810
Who's to say that line
hasn't already been crossed?
496
00:29:09,810 --> 00:29:11,710
By Algar?
497
00:29:11,710 --> 00:29:13,390
Or one of his associates.
498
00:29:16,550 --> 00:29:20,370
You are treading
dangerously close to slander.
499
00:29:20,370 --> 00:29:23,210
Please don't make me
report you to your superiors.
500
00:29:23,210 --> 00:29:27,110
If there is a connection between
you and Linus Malling's death,
501
00:29:27,110 --> 00:29:30,690
I will find it, Mr Pendrick.
On that you can count.
502
00:29:30,690 --> 00:29:34,010
Then I have no need to worry.
503
00:29:34,010 --> 00:29:37,670
Excuse me? Detective Crabtree?
504
00:29:37,670 --> 00:29:40,110
Oh, Miss Ogden!
Erm, I'm a constable.
505
00:29:40,110 --> 00:29:42,150
How forgetful of me.
506
00:29:42,150 --> 00:29:46,470
Er, Detective Murdoch's
not in right now. But if...
Actually, I'm here to see you.
507
00:29:46,470 --> 00:29:52,490
To see me? I need to speak
further with you for my article.
508
00:29:52,490 --> 00:29:56,650
Yes, well, I wouldn't want to impede
your writing. No, you wouldn't.
509
00:29:56,650 --> 00:30:00,130
Perhaps later?
Around six in the park?
510
00:30:00,130 --> 00:30:01,670
Yes, certainly.
511
00:30:03,910 --> 00:30:06,030
Miss Ogden, now isn't the time...
Detective.
512
00:30:09,870 --> 00:30:12,170
Actually, sir, she
wasn't here to see you.
513
00:30:12,170 --> 00:30:14,050
Oh!
514
00:30:14,050 --> 00:30:15,770
Oh, well, good.
515
00:30:15,770 --> 00:30:17,950
Er, and your book has arrived.
516
00:30:32,210 --> 00:30:34,990
Mr Wells! Please, please, come in.
517
00:30:34,990 --> 00:30:38,330
I hope I'm not catching you
at too inconvenient a time.
518
00:30:38,330 --> 00:30:40,610
No, not at all. Please, sit down.
519
00:30:40,610 --> 00:30:43,150
What is it that I may do for you?
520
00:30:43,150 --> 00:30:46,070
I am here on behalf of
the Eugenics Society.
521
00:30:47,690 --> 00:30:51,210
For what reason?
They want you as a member, of course.
522
00:30:51,210 --> 00:30:53,770
Me?
523
00:30:53,770 --> 00:30:57,210
I find that hard to believe.
I know what you're thinking, Murdoch.
524
00:30:57,210 --> 00:30:58,990
I had the very same thoughts.
525
00:30:58,990 --> 00:31:03,130
"I'm not worthy.
My stock isn't good enough."
526
00:31:03,130 --> 00:31:05,550
Sir, you know nothing of my stock.
527
00:31:05,550 --> 00:31:08,690
Oh, on the contrary,
I know a great deal about you.
528
00:31:08,690 --> 00:31:13,710
In fact, you were researched
by the Eugenics Society.
529
00:31:13,710 --> 00:31:18,310
Researched? Yes. You and I have very
similar backgrounds, it turns out.
530
00:31:18,310 --> 00:31:25,670
Both born into poverty, held deep
religious beliefs and scientifically
minded, both self-made men.
531
00:31:25,670 --> 00:31:29,390
Mr Wells... Detective,
I'm not asking for an answer.
532
00:31:29,390 --> 00:31:33,630
I'm merely a messenger.
Please consider the Eugenics Society.
533
00:31:35,230 --> 00:31:37,710
Mr Wells, if I may,
534
00:31:37,710 --> 00:31:40,050
you were trained in the
sciences by none other than
535
00:31:40,050 --> 00:31:43,170
Darwin's greatest advocate,
Thomas Huxley, were you not?
536
00:31:43,170 --> 00:31:44,710
I am proud to say yes.
537
00:31:44,710 --> 00:31:48,110
Then perhaps I can
trouble you to confirm that
538
00:31:48,110 --> 00:31:51,930
the specimen on that slide is in
fact the same as the reference?
539
00:31:51,930 --> 00:31:53,390
Of course.
540
00:32:02,610 --> 00:32:04,970
I concur.
541
00:32:11,630 --> 00:32:13,210
Let me guess.
542
00:32:13,210 --> 00:32:15,390
You're here to harass me again.
543
00:32:15,390 --> 00:32:17,710
I am here for the truth, sir.
544
00:32:17,710 --> 00:32:21,450
"The truth"? What the
devil are you talking about?
545
00:32:21,450 --> 00:32:25,130
A pollen sample was recovered
from Linus Malling's body.
546
00:32:25,130 --> 00:32:29,330
It is from the very rare
phantom orchid.
547
00:32:29,330 --> 00:32:33,630
Coincidentally, you have a
specimen right here in your home.
548
00:32:33,630 --> 00:32:38,510
Mr Pendrick, Linus Malling visited
you shortly before his death,
549
00:32:38,510 --> 00:32:41,390
something you failed to mention.
Would you care to explain why?
550
00:32:41,390 --> 00:32:44,890
I am growing tired of defending
my every move to you, Murdoch.
551
00:32:44,890 --> 00:32:46,670
So either arrest me...
552
00:32:46,670 --> 00:32:50,330
Constables, arrest Mr Pendrick.
This is an outrage, Murdoch.
553
00:32:50,330 --> 00:32:52,330
This is a bloody outrage.
554
00:32:58,306 --> 00:33:00,846
Linus called on me the morning
of the eugenics meeting.
555
00:33:00,846 --> 00:33:04,066
For what reason?
556
00:33:04,066 --> 00:33:07,946
To deliver his resignation
to the Eugenics Society.
557
00:33:07,946 --> 00:33:09,826
Resignation? Why?
558
00:33:12,126 --> 00:33:15,086
He felt the gulf between his
selectionist school of thought
559
00:33:15,086 --> 00:33:17,046
and my transformationist
beliefs was too great.
560
00:33:17,046 --> 00:33:20,766
I thought a middle ground
could be found. Linus disagreed.
561
00:33:20,766 --> 00:33:25,826
Mr Pendrick, one thing I am is
an excellent judge of character,
562
00:33:25,826 --> 00:33:27,766
and men of good character
never lie.
563
00:33:27,766 --> 00:33:31,586
However, they are from time
to time less than forthcoming.
564
00:33:33,946 --> 00:33:36,726
Linus was rejecting
the entire notion of eugenics.
565
00:33:36,726 --> 00:33:40,066
But I thought Mr Malling
was a devout believer.
566
00:33:41,646 --> 00:33:43,486
As did I.
567
00:33:43,486 --> 00:33:46,206
So why not simply
tell me this earlier?
568
00:33:46,206 --> 00:33:50,306
Linus left my house alive. I didn't
see how it affected matters.
569
00:33:50,306 --> 00:33:53,306
Again, you are showing less
than good character, sir.
570
00:33:53,306 --> 00:33:55,606
I have had just
about enough of this.
571
00:33:55,606 --> 00:34:01,406
You didn't want it known that a
prominent member of society rejected
your beliefs. That is absurd.
572
00:34:01,406 --> 00:34:05,466
Taken to its logical end, eugenics
will lead to forced sterilisation
573
00:34:05,466 --> 00:34:07,906
and the cruellest
experimentation imaginable.
574
00:34:09,466 --> 00:34:11,526
Detective Murdoch,
575
00:34:11,526 --> 00:34:15,226
the superior man
will be beyond such things.
576
00:34:18,126 --> 00:34:20,706
KNOCK AT DOOR
577
00:34:20,706 --> 00:34:23,466
That is my solicitor.
578
00:34:23,466 --> 00:34:25,866
I suggest you acquaint yourself.
579
00:34:29,986 --> 00:34:31,786
So, they call this Crackerjack?
580
00:34:31,786 --> 00:34:33,726
Yes.
581
00:34:33,726 --> 00:34:37,826
I tried it at the Chicago World's
Fair. It was rather clumpy then.
582
00:34:37,826 --> 00:34:40,226
Well, they seem to have
overcome the clumpiness.
583
00:34:40,226 --> 00:34:42,506
To delicious results, I might add.
584
00:34:44,126 --> 00:34:48,226
I had a look for your writings
on Houdini last year. Did you?
585
00:34:48,226 --> 00:34:51,506
I checked several of the newspapers
and magazines in the library,
586
00:34:51,506 --> 00:34:53,266
but I couldn't find them.
587
00:34:53,266 --> 00:34:55,126
You wouldn't have.
588
00:34:55,126 --> 00:34:59,726
Oh? I write under the nom
de plume Rupert Olssen.
589
00:34:59,726 --> 00:35:01,786
Why?
590
00:35:01,786 --> 00:35:03,986
It's just easier that way.
591
00:35:05,066 --> 00:35:08,066
To be a man?
592
00:35:08,066 --> 00:35:10,126
Yes.
593
00:35:10,126 --> 00:35:12,566
I find that very distressing.
594
00:35:12,566 --> 00:35:16,866
In fact, I find this whole eugenics
affair very distressing. Why?
595
00:35:16,866 --> 00:35:19,466
It would change the
whole world for the better.
596
00:35:19,466 --> 00:35:24,246
Well, I'm simply a man. I'm not
the tallest or the most handsome
or the smartest,
597
00:35:24,246 --> 00:35:28,946
but I consider myself
to be a good man of good character.
598
00:35:28,946 --> 00:35:31,606
I try to do well by others.
599
00:35:31,606 --> 00:35:35,586
I think with perseverance
I could achieve anything I wanted.
600
00:35:35,586 --> 00:35:42,986
And it seems to me that that
opinion would conflict with
the views of the eugenicists.
601
00:35:42,986 --> 00:35:44,846
And you.
602
00:35:44,846 --> 00:35:47,006
I mean, you are one, are you not?
603
00:35:47,006 --> 00:35:51,586
No. My relationship with Mr
Wells is strictly professional.
604
00:35:51,586 --> 00:35:55,086
That's not what I understood.
605
00:35:55,086 --> 00:35:57,986
The situation has changed recently.
606
00:36:00,526 --> 00:36:02,926
I should get back to work.
607
00:36:04,866 --> 00:36:06,346
Please.
608
00:36:12,206 --> 00:36:16,986
I think it's a shame that you
have to write under a man's name.
I think that's a real shame.
609
00:36:26,446 --> 00:36:28,426
CHATTERING
610
00:36:29,526 --> 00:36:32,246
That Pendrick has got a bloody
chilling streak in him.
611
00:36:32,246 --> 00:36:34,586
If you're not up to his standards,
you're no more than a dog to him.
612
00:36:34,586 --> 00:36:37,886
Oh, he's a man like any other,
as capable of murder as the next.
613
00:36:37,886 --> 00:36:41,066
However, I'm less
convinced of his guilt.
614
00:36:41,066 --> 00:36:42,666
You've changed your opinion.
615
00:36:42,666 --> 00:36:45,146
Not about the art thefts.
616
00:36:45,146 --> 00:36:49,106
But I question his involvement in
Mr Malling's murder. Based on...?
617
00:36:49,106 --> 00:36:50,846
For one thing, the manner of death.
618
00:36:50,846 --> 00:36:53,946
Why beat someone to death?
Usually, it's for a personal reason.
619
00:36:53,946 --> 00:36:57,346
Mm. Not some argument over
scientific principles. Agreed.
620
00:36:57,346 --> 00:36:59,906
It may have been embarrassing,
but hardly worth killing over.
621
00:36:59,906 --> 00:37:04,526
Maybe Malling's quitting the
Eugenics Society hurt someone else.
622
00:37:04,526 --> 00:37:06,666
And in a far more personal manner.
623
00:37:10,286 --> 00:37:12,086
Ah, George. Sir?
624
00:37:12,086 --> 00:37:16,246
I'd like us to revisit all of
Mr Malling's journals, logs,
business appointments, everything.
625
00:37:16,246 --> 00:37:17,786
I've been through them
several times.
626
00:37:17,786 --> 00:37:21,186
And I'm sure you did a thorough job.
But let's go over them again,
627
00:37:21,186 --> 00:37:24,566
this time not looking for a suspect.
What?
628
00:37:24,566 --> 00:37:27,626
I'm not sure.
Just anything out of the ordinary.
629
00:37:34,306 --> 00:37:37,686
Excuse me, Doctor. Mr Wells!
630
00:37:37,686 --> 00:37:41,886
I've come to see if you've
considered my dinner invitation.
631
00:37:41,886 --> 00:37:46,146
I have. And...?
And I'm afraid I must decline.
632
00:37:46,146 --> 00:37:48,046
I see.
633
00:37:48,046 --> 00:37:50,026
I confess my disappointment.
634
00:37:50,026 --> 00:37:52,186
Mr Wells, the answer is no.
635
00:37:52,186 --> 00:37:54,226
Of course.
636
00:37:54,226 --> 00:37:57,006
It's been a pleasure, Doctor.
637
00:37:57,006 --> 00:38:00,306
Perhaps we shall meet again.
638
00:38:00,306 --> 00:38:01,826
Perhaps.
639
00:38:05,026 --> 00:38:07,606
Mr Wells?
640
00:38:07,606 --> 00:38:11,886
Had I said yes, was I
simply to be another conquest?
641
00:38:11,886 --> 00:38:14,626
I'll answer with another question.
642
00:38:14,626 --> 00:38:19,906
Were you tempted?
Your silence speaks volumes.
643
00:38:19,906 --> 00:38:22,486
Does it?
644
00:38:22,486 --> 00:38:27,466
You see, Doctor, I sense that
there is something missing...
645
00:38:27,466 --> 00:38:29,366
in your life.
646
00:38:29,366 --> 00:38:34,026
At first I thought it was Murdoch, a
seemingly bland chap at first blush.
647
00:38:34,026 --> 00:38:35,786
He's far from bland!
648
00:38:35,786 --> 00:38:38,866
I've come to realise that.
649
00:38:38,866 --> 00:38:41,486
But there is something missing.
650
00:38:43,026 --> 00:38:44,626
I hope you can address it.
651
00:38:46,186 --> 00:38:48,106
Good day, Doctor.
652
00:39:04,146 --> 00:39:10,666
No disrespect intended, but if
I was as rich as Mr Malling, I'd
have led a more interesting life.
653
00:39:10,666 --> 00:39:12,246
Here's something.
654
00:39:12,246 --> 00:39:16,746
Four weeks ago, Mr Malling
made several trips to City Hall.
655
00:39:16,746 --> 00:39:19,066
Searching the records for something.
656
00:39:19,066 --> 00:39:21,506
I'd have thought a prominent
barrister would have an assistant
657
00:39:21,506 --> 00:39:23,346
to do that sort of thing. Indeed.
658
00:39:23,346 --> 00:39:26,066
Yet he chose to do so himself.
659
00:39:26,066 --> 00:39:28,266
I wonder what he was looking for.
660
00:39:52,946 --> 00:39:57,186
Mr Allan, I'll ask you again,
did you murder Linus Malling?
661
00:39:57,186 --> 00:40:00,086
This is a monstrous accusation
totally without foundation.
662
00:40:00,086 --> 00:40:03,466
Mr Malling had been checking
marriage records at City Hall,
663
00:40:03,466 --> 00:40:05,366
specifically those of your family.
664
00:40:05,366 --> 00:40:08,266
The intelligent work of any father
whose daughter is about to marry.
665
00:40:08,266 --> 00:40:10,846
The diligent work of a eugenicist
666
00:40:10,846 --> 00:40:13,626
checking his future
son-in-law's bloodlines, no?
667
00:40:13,626 --> 00:40:16,686
And what of it?
You failed to achieve his standards.
668
00:40:16,686 --> 00:40:18,906
Rubbish!
Your father died an incurable...
669
00:40:18,906 --> 00:40:22,846
Lies. Your brother was a convicted
thief. You won't defame my family.
670
00:40:22,846 --> 00:40:25,726
Your sister was caught...
There is no need to humiliate me!
671
00:40:25,726 --> 00:40:28,826
Mr Malling demanded you break
off the engagement, didn't he?
672
00:40:28,826 --> 00:40:30,546
I couldn't just give
up and let Estelle go.
673
00:40:30,546 --> 00:40:34,986
So I asked to meet with him
before the eugenics meeting to try
one last time to reason with him!
674
00:40:45,306 --> 00:40:47,786
The next thing I knew,
he was lying on the ground.
675
00:40:47,786 --> 00:40:50,466
You needed to dispose of the body.
676
00:40:52,606 --> 00:40:58,706
I had studied medicine at university,
so I finally put it to good use.
677
00:41:00,286 --> 00:41:02,846
And Dr Algar?
Did you mean to incriminate him?
678
00:41:02,846 --> 00:41:08,286
When suspicions fell on him, I let
matters take their natural course.
679
00:41:08,286 --> 00:41:12,866
The true shame is I believe Mr
Malling had had a change of heart.
680
00:41:12,866 --> 00:41:15,786
He had resigned his
position at the society.
681
00:41:15,786 --> 00:41:17,546
Why would Linus do that?
682
00:41:17,546 --> 00:41:22,926
I believe for Estelle.
He loved her more than anything
in this world, didn't he? He did.
683
00:41:22,926 --> 00:41:27,066
Her happiness superseded
any scientific argument.
684
00:41:27,066 --> 00:41:30,186
Pity he didn't get the
opportunity to tell you.
685
00:41:30,186 --> 00:41:33,006
It wouldn't have mattered, Detective.
686
00:41:35,226 --> 00:41:38,126
I am not fit
for a woman like Estelle.
687
00:41:38,126 --> 00:41:40,846
I'm not fit for any woman.
688
00:41:43,246 --> 00:41:45,546
Hang me.
689
00:41:45,546 --> 00:41:48,586
And put an end to my mongrel blood.
690
00:41:56,446 --> 00:41:59,906
Are you sure you must be off?
I do enjoy your visits.
691
00:41:59,906 --> 00:42:02,926
As do I. However, my next
writing assignment cannot wait.
692
00:42:02,926 --> 00:42:05,346
And what's it to be on? Eugenics.
693
00:42:05,346 --> 00:42:08,626
And the dangers associated with it.
694
00:42:08,626 --> 00:42:11,066
A very worthy subject.
695
00:42:11,066 --> 00:42:14,506
Actually, it'll be the first
piece published under my own name.
696
00:42:14,506 --> 00:42:17,986
Ruby, that's wonderful! Mm.
697
00:42:19,826 --> 00:42:22,026
And Mr Wells?
698
00:42:22,026 --> 00:42:28,706
While Bertie and I share
a special bond, I believe
it is time to move on. Oh!
699
00:42:28,706 --> 00:42:32,146
In fact, there might be
someone else in my future.
700
00:42:33,726 --> 00:42:37,006
Would you care to share?
After all, what are sisters for?
701
00:42:37,006 --> 00:42:40,426
Thank you, but not just yet.
702
00:42:42,026 --> 00:42:43,826
Constable Crabtree.
703
00:42:43,826 --> 00:42:45,666
Ah, Mr Wells.
704
00:42:46,706 --> 00:42:49,426
KNOCK AT DOOR
705
00:42:49,426 --> 00:42:52,546
Mr Wells! I came to say goodbye
706
00:42:52,546 --> 00:42:55,766
and congratulate you on your
investigation. Thank you.
707
00:42:55,766 --> 00:42:58,926
I hope this whole affair hasn't
coloured your opinion of eugenics.
708
00:42:58,926 --> 00:43:00,566
Not in the least.
709
00:43:00,566 --> 00:43:03,606
Eugenics is a matter we
will never see eye to eye on.
710
00:43:03,606 --> 00:43:07,706
That's most unfortunate.
But I respect your opinion.
711
00:43:07,706 --> 00:43:13,086
Goodbye, Detective. Oh,
might I borrow a pencil and paper?
712
00:43:13,086 --> 00:43:17,346
I must write these things down as
they come to me. This whole business
713
00:43:17,346 --> 00:43:20,866
with Dr Algar and the experimentation
on animals has given me an idea,
714
00:43:20,866 --> 00:43:22,866
something perhaps set...
715
00:43:22,866 --> 00:43:24,566
in a desert.
716
00:43:24,566 --> 00:43:28,206
Or perhaps something on the shores
of a remote island. Yes, an island.
717
00:43:28,206 --> 00:43:30,986
With a doctor. Of course, yes.
718
00:43:44,906 --> 00:43:46,626
Mrs Pendrick?
719
00:43:46,626 --> 00:43:49,326
Detective! What brings you here?
720
00:43:49,326 --> 00:43:51,146
To discuss eugenics?
721
00:43:51,146 --> 00:43:52,906
I'm afraid not.
722
00:43:52,906 --> 00:43:55,546
Oh. How disappointing.
723
00:43:55,546 --> 00:43:57,186
But perhaps for the better.
724
00:43:57,186 --> 00:44:01,566
Oh? Given these recent goings-on,
I've revised my opinions.
725
00:44:01,566 --> 00:44:05,026
I suspect your husband
won't take kindly to that.
726
00:44:05,026 --> 00:44:08,186
It has caused some tension.
727
00:44:08,186 --> 00:44:13,026
More than usual, that is. Your
husband is the reason for my visit.
728
00:44:13,026 --> 00:44:14,846
James?
729
00:44:14,846 --> 00:44:18,686
I find his views on eugenics
very disturbing.
730
00:44:18,686 --> 00:44:21,986
Further, given my suspicions
surrounding the recent art theft
731
00:44:21,986 --> 00:44:24,706
and subsequent murders...
732
00:44:24,706 --> 00:44:27,546
It causes me concern. For me?
733
00:44:29,106 --> 00:44:31,706
Surely you're joking, Detective.
734
00:44:31,706 --> 00:44:34,506
Should you have any reason,
735
00:44:34,506 --> 00:44:36,746
do not hesitate to contact me.
736
00:44:39,886 --> 00:44:42,386
Good day, Mrs Pendrick.
737
00:44:42,386 --> 00:44:44,066
Good day, Detective.
60996
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.