Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,005 --> 00:00:02,571
Previously,
onMotherland...
2
00:00:02,615 --> 00:00:03,659
The Mother won't be able
3
00:00:03,703 --> 00:00:05,096
to bring you back anymore.
4
00:00:05,139 --> 00:00:06,619
And that world above
5
00:00:06,654 --> 00:00:07,793
is even worse than you left it.
6
00:00:07,818 --> 00:00:09,632
That's why I need
to go back, Mom.
7
00:00:09,665 --> 00:00:11,624
Silver's about to order
me to invade the Cession.
8
00:00:11,667 --> 00:00:13,515
So the trick
is to go along with it?
9
00:00:13,539 --> 00:00:16,629
Until we can get Wade back and
put an end to this whole thing.
10
00:00:20,459 --> 00:00:22,263
- What just happened?
- His armor.
11
00:00:22,287 --> 00:00:24,680
Congratulations.
12
00:00:24,724 --> 00:00:26,682
You just caught yourself
an even bigger prize.
13
00:00:26,726 --> 00:00:29,076
Don't you know where
they're taking you?
14
00:00:29,120 --> 00:00:30,861
We've been calling it
the Slaughterhouse.
15
00:00:34,516 --> 00:00:36,451
She was destroying
the world with the Witchbomb.
16
00:00:36,475 --> 00:00:39,434
I don't know when or why,
but I know it's coming.
17
00:00:39,478 --> 00:00:41,959
That is from the
extinct steward's line.
18
00:00:42,002 --> 00:00:43,961
But unfortunately, the song
19
00:00:44,004 --> 00:00:45,527
had never been
passed down to her.
20
00:00:45,571 --> 00:00:47,094
The only
thing more powerful
21
00:00:47,138 --> 00:00:49,314
than the Witchbomb is
through the First Song.
22
00:00:49,357 --> 00:00:52,317
You're going to learn
to see in the past.
23
00:02:04,824 --> 00:02:06,608
Stop!
24
00:02:08,156 --> 00:02:10,915
They say you sing a pretty song...
25
00:02:11,430 --> 00:02:13,314
Do you want to hear it?
26
00:02:52,872 --> 00:02:54,830
Did the Song lead you to her?
27
00:02:57,050 --> 00:02:58,399
I know where she is.
28
00:03:02,664 --> 00:03:03,622
We leave at daybreak.
29
00:03:03,665 --> 00:03:05,798
Hold on, leave where?
30
00:03:05,841 --> 00:03:08,757
Harz mountain range.
Northern Germany.
31
00:03:08,801 --> 00:03:10,672
N... Tally, no.
32
00:03:10,716 --> 00:03:12,457
- We need you here.
- No.
33
00:03:12,500 --> 00:03:16,417
What we need to do is find the
last two pieces of the Song.
34
00:03:16,461 --> 00:03:18,308
It's the only thing that
can prevent what I saw.
35
00:03:18,332 --> 00:03:20,639
Tally, I'm not gonna end the
world with the Witchbomb.
36
00:03:20,674 --> 00:03:23,129
You may not have a
choice. In the vision,
37
00:03:23,154 --> 00:03:25,426
it didn't look like you
had a lot of control.
38
00:03:25,470 --> 00:03:27,602
How do you know the
First Song can stop it?
39
00:03:27,646 --> 00:03:29,561
It's not about knowing.
40
00:03:29,604 --> 00:03:31,215
It's about trusting the Mother.
41
00:03:31,258 --> 00:03:32,694
I'm sorry, but
that's not enough.
42
00:03:32,738 --> 00:03:35,219
Then trust me.
43
00:03:35,262 --> 00:03:38,657
I know in the past, I've
given you cause to doubt me.
44
00:03:38,700 --> 00:03:41,703
Please. This is more
important than you can know.
45
00:04:49,684 --> 00:04:52,078
Promise me you won't
use the Witchbomb.
46
00:04:52,122 --> 00:04:53,601
- Tal...
- Promise!
47
00:04:53,645 --> 00:04:54,950
OK, fine, I promise,
48
00:04:54,994 --> 00:04:56,648
but whatever you
saw won't happen.
49
00:04:56,691 --> 00:04:58,867
I can't even detonate
a Witchbomb that big.
50
00:04:59,072 --> 00:05:00,465
And after what my mom told me,
51
00:05:00,490 --> 00:05:02,654
I have no desire to
test my mortality again.
52
00:05:02,697 --> 00:05:05,265
I don't like this, Tally.
We should go with you.
53
00:05:05,309 --> 00:05:07,137
No, you need to be
here. Find Scylla,
54
00:05:07,180 --> 00:05:09,095
and help the Cession in
whatever way you can.
55
00:05:09,139 --> 00:05:11,663
Don't bother arguing.
I've already Seen
56
00:05:11,706 --> 00:05:13,099
that I walk out that door solo.
57
00:05:13,143 --> 00:05:15,667
Did you just look ahead to
the end of the argument?
58
00:05:15,710 --> 00:05:17,079
- I...
- Has she done this to you before?
59
00:05:17,103 --> 00:05:19,627
Jerk move, right? Wait
until you actually need her
60
00:05:19,671 --> 00:05:21,760
to See something
useful, then she's all,
61
00:05:21,803 --> 00:05:23,588
"Oh, it's hazy, I don't know!"
62
00:05:23,631 --> 00:05:26,460
That is so not
true, and you know it!
63
00:05:31,683 --> 00:05:33,772
I can't believe you're
leaving. I just got back.
64
00:05:33,815 --> 00:05:37,080
Mm. Be safe, Tal.
65
00:06:08,502 --> 00:06:11,070
What are you doing
wandering around here, Army?
66
00:06:11,114 --> 00:06:14,334
Looking for you, Batan.
67
00:06:18,077 --> 00:06:19,228
We couldn't have
done the underground
68
00:06:19,252 --> 00:06:21,820
Mycelial travel for this part?
69
00:06:21,863 --> 00:06:24,649
I would have loved
to, but the Mycelium
70
00:06:24,692 --> 00:06:28,696
is nowhere near. Can't
travel through glaciers.
71
00:06:28,740 --> 00:06:32,613
Right.
72
00:06:35,399 --> 00:06:36,922
The mouth of the
cave is up ahead.
73
00:06:42,449 --> 00:06:43,668
Wait.
74
00:06:47,280 --> 00:06:48,629
If something goes
wrong in there,
75
00:06:48,673 --> 00:06:49,935
I need you to promise me
76
00:06:49,978 --> 00:06:52,372
to get the Song
and save yourself.
77
00:06:52,416 --> 00:06:55,506
You're a steward. Leave
me behind if you have to.
78
00:06:55,549 --> 00:06:58,987
If I return with you,
your Unit will blame me.
79
00:06:59,031 --> 00:07:00,574
Can you imagine the
wrath they will unleash?
80
00:07:00,598 --> 00:07:03,862
Doesn't matter. If what
you told me is true,
81
00:07:03,905 --> 00:07:06,169
and the fate of this world
hangs in the balance,
82
00:07:06,212 --> 00:07:09,607
all that matters is
the Song. Promise me.
83
00:07:12,479 --> 00:07:15,134
I will.
84
00:07:15,178 --> 00:07:17,745
And I promise what we're doing
is for the good of all people.
85
00:07:17,789 --> 00:07:22,620
You've made a lot
of promises over the years.
86
00:07:22,663 --> 00:07:25,100
You've disappointed me a lot.
87
00:07:25,144 --> 00:07:27,929
But I know as deeply
as I know anything,
88
00:07:27,973 --> 00:07:29,496
you're telling the truth.
89
00:07:32,282 --> 00:07:33,761
Onward.
90
00:07:48,689 --> 00:07:52,650
Please. I need to go
home to my family.
91
00:07:52,693 --> 00:07:54,280
We just captured
this Army deserter.
92
00:07:54,304 --> 00:07:56,697
Let me help her.
93
00:08:06,403 --> 00:08:09,319
This is days old. Why didn't
the Army's Fixers look at this?
94
00:08:09,362 --> 00:08:10,711
There are no Fixers.
95
00:08:12,670 --> 00:08:14,498
- What?
96
00:08:14,541 --> 00:08:17,631
The Civilian Oversight
detained them in Fort Salem.
97
00:08:17,675 --> 00:08:19,894
They sent you into
battle without medics?
98
00:08:26,423 --> 00:08:28,052
Ask, and it
shall be given to you.
99
00:08:28,076 --> 00:08:29,600
Seek, and ye shall find.
100
00:08:29,643 --> 00:08:31,012
Knock, and it shall
be opened unto you.
101
00:08:31,036 --> 00:08:32,646
Ask, and it shall
be given to you.
102
00:08:32,690 --> 00:08:34,213
Seek, and ye shall find.
103
00:08:34,257 --> 00:08:36,084
Knock, and it shall
be opened unto you.
104
00:08:49,054 --> 00:08:50,708
I know you.
105
00:08:50,751 --> 00:08:52,623
Yeah, I'm pretty famous.
106
00:08:52,666 --> 00:08:56,453
No. I've seen you.
107
00:08:56,496 --> 00:08:58,629
In her memories.
108
00:08:58,672 --> 00:09:00,370
Whose memories?
109
00:09:00,413 --> 00:09:03,677
The soldier we detained in
Sioux Territory last week.
110
00:09:06,506 --> 00:09:08,639
Scylla?
111
00:09:08,682 --> 00:09:09,770
Do you know where she is?
112
00:09:11,511 --> 00:09:13,296
Start talking.
113
00:09:26,526 --> 00:09:30,095
President Silver.
What a nice surprise.
114
00:09:30,138 --> 00:09:32,880
Surprise, huh.
115
00:09:32,924 --> 00:09:35,100
That's exactly the word
that I was looking for.
116
00:09:40,366 --> 00:09:41,889
Wow, that is atrocious.
117
00:09:41,933 --> 00:09:43,543
I think I read that witches have
118
00:09:43,587 --> 00:09:46,981
extremely unrefined
palates, sir.
119
00:09:47,025 --> 00:09:50,202
Well, that would make sense.
120
00:09:50,245 --> 00:09:52,136
You know, I have a friend who
runs a distillery in Kentucky.
121
00:09:52,160 --> 00:09:54,641
I'll have him send you over a
few bottles of the good stuff.
122
00:09:54,685 --> 00:09:58,210
That's very kind of you.
Now, what can I do for you?
123
00:09:58,253 --> 00:09:59,622
Because we're in the
middle of a war right now,
124
00:09:59,646 --> 00:10:00,865
so I'm a little busy.
125
00:10:00,908 --> 00:10:02,867
Are you, though? Hm.
126
00:10:02,910 --> 00:10:04,410
See, I mentioned the
word "surprise" earlier,
127
00:10:04,434 --> 00:10:07,567
because I am surprised.
128
00:10:07,611 --> 00:10:11,658
- How so?
- We have the most formidable Army in the world,
129
00:10:11,702 --> 00:10:13,617
and yet, our troops
are behind held back
130
00:10:13,660 --> 00:10:17,621
by some half-assed, taped
together Cession militia.
131
00:10:17,664 --> 00:10:19,623
Led by Thelma Bearkiller,
who I assure you,
132
00:10:19,666 --> 00:10:22,147
does not do anything half-assed.
133
00:10:22,190 --> 00:10:24,236
We should be crushing them!
134
00:10:26,978 --> 00:10:29,023
Don't you agree, Col. Jarrett?
135
00:10:29,067 --> 00:10:31,591
Yes, sir, 100%.
136
00:10:31,635 --> 00:10:34,681
Now quit slow-playing
this occupation.
137
00:10:34,725 --> 00:10:37,728
Break the stalemate using
any force necessary.
138
00:10:37,771 --> 00:10:41,296
And maybe, when I
bring in your daughter
139
00:10:41,340 --> 00:10:42,863
and her little
friends, I just might
140
00:10:42,907 --> 00:10:45,083
be inclined to be lenient.
141
00:10:45,126 --> 00:10:48,521
Because we will bring
them in, eventually.
142
00:11:11,675 --> 00:11:14,721
Witches
were already being hunted.
143
00:11:14,765 --> 00:11:16,810
The Camarilla didn't
even exist yet.
144
00:11:16,854 --> 00:11:19,160
Hatred has always existed.
145
00:11:22,033 --> 00:11:24,644
We need to hurry.
146
00:11:26,820 --> 00:11:28,474
The Song isn't in a vessel.
147
00:11:29,997 --> 00:11:31,999
It's inside her.
148
00:11:32,043 --> 00:11:33,653
What do we do?
149
00:11:37,657 --> 00:11:39,050
Time to wake the witch.
150
00:11:41,835 --> 00:11:44,621
No one knew her
name or who she was,
151
00:11:44,664 --> 00:11:48,755
just that she was
important. The Commanders,
152
00:11:48,799 --> 00:11:51,584
they wanted any intel she had
on the Bearkiller militia.
153
00:11:53,978 --> 00:11:57,764
They forced us to link with
her, to find out what we could.
154
00:11:57,808 --> 00:11:59,549
What did she tell you?
155
00:11:59,592 --> 00:12:02,465
Nothing.
156
00:12:02,508 --> 00:12:05,642
She blocked her mind...
157
00:12:05,685 --> 00:12:07,382
with memories of you.
158
00:12:09,559 --> 00:12:11,648
She's at a base in New Tanasi
159
00:12:11,691 --> 00:12:13,476
where they
commandeered a school.
160
00:12:13,519 --> 00:12:17,131
They call it the Slaughterhouse.
161
00:12:17,175 --> 00:12:19,177
They're determined to break her.
162
00:12:21,745 --> 00:12:23,616
Clean her up.
163
00:12:23,660 --> 00:12:25,662
Find out everything she
knows about this base.
164
00:12:32,277 --> 00:12:34,540
We have to save Scylla.
165
00:12:34,584 --> 00:12:37,587
New Tanasi is over the
line in Army territory.
166
00:12:37,630 --> 00:12:38,892
I can't risk the troops.
167
00:12:38,936 --> 00:12:40,154
Then I'll go alone.
168
00:12:40,198 --> 00:12:41,591
It's a suicide mission.
169
00:12:41,634 --> 00:12:43,070
Begging your pardon,
Councilwoman,
170
00:12:43,114 --> 00:12:45,464
but those are the
missions we do best.
171
00:12:45,508 --> 00:12:47,466
Abs, I can't ask you to do that.
172
00:12:47,510 --> 00:12:49,468
You're not asking for anything.
173
00:12:49,512 --> 00:12:53,385
Scylla needs us.
She's one of us now.
174
00:12:56,127 --> 00:12:59,130
We'll infiltrate the base
and gather intel, as well.
175
00:12:59,173 --> 00:13:01,480
Look at the bright
side. If we get caught,
176
00:13:01,524 --> 00:13:05,484
Silver has no real reason
to continue the occupation.
177
00:13:05,528 --> 00:13:08,139
I suppose I couldn't
stop you if I wanted to.
178
00:13:10,054 --> 00:13:12,404
Get back to our lines safely.
179
00:13:20,586 --> 00:13:22,632
Did you call Scylla one of us?
180
00:13:22,675 --> 00:13:25,243
You know I've got a
soft spot for shitbirds.
181
00:13:35,122 --> 00:13:38,604
So, what brings the head
of Army Intelligence
182
00:13:38,648 --> 00:13:40,388
into the Cession?
183
00:13:40,432 --> 00:13:41,627
If I don't use my vacation days
184
00:13:41,651 --> 00:13:44,654
by end of year, I lose 'em.
185
00:13:44,697 --> 00:13:47,395
You know, that's the
problem with you Army brats.
186
00:13:47,439 --> 00:13:49,572
You never like to have any fun.
187
00:13:49,615 --> 00:13:51,225
It's all work-work-work.
188
00:13:51,269 --> 00:13:53,880
Is that what you're
doing here? Having fun?
189
00:13:53,924 --> 00:13:56,143
'Cause it doesn't
look that way, you...
190
00:13:56,187 --> 00:14:00,060
You look sad.
Pathetic, actually.
191
00:14:05,718 --> 00:14:08,416
The bravado!
192
00:14:08,460 --> 00:14:13,770
Did you think that
coming into my house
193
00:14:13,813 --> 00:14:18,601
and insulting my
Army was a good move?
194
00:14:22,082 --> 00:14:24,171
You call this an Army?
195
00:14:24,215 --> 00:14:25,912
No.
196
00:14:37,576 --> 00:14:41,624
Thisis what I call an Army.
197
00:14:53,636 --> 00:14:55,333
Impressive.
198
00:14:55,376 --> 00:14:57,596
I'm gonna ask you one more time,
199
00:14:57,640 --> 00:14:59,467
what are you doing here?
200
00:14:59,511 --> 00:15:00,706
And if you don't have an answer,
201
00:15:00,730 --> 00:15:03,384
I can show you what
my Army is capable of.
202
00:15:03,428 --> 00:15:06,561
Abigail tells me you have
experience with the Marshal.
203
00:15:06,605 --> 00:15:08,738
You
could call it that.
204
00:15:08,781 --> 00:15:09,913
Can you track him down?
205
00:15:09,956 --> 00:15:11,915
It's hard enough to evade him.
206
00:15:14,352 --> 00:15:17,616
I assume you're looking
for President Wade.
207
00:15:17,660 --> 00:15:22,316
Hm? What a scoundrel
that Marshal is,
208
00:15:22,360 --> 00:15:24,144
taking off in the
middle of the night
209
00:15:24,188 --> 00:15:28,540
with such precious U.S. cargo.
210
00:15:28,583 --> 00:15:29,648
Do you really think she can stop
211
00:15:29,672 --> 00:15:30,890
what's brewing out there?
212
00:15:30,934 --> 00:15:31,935
She's our only hope.
213
00:15:31,978 --> 00:15:33,806
She's not a witch!
214
00:15:33,850 --> 00:15:34,807
She's one of them!
215
00:15:34,851 --> 00:15:37,244
Wade is on our side.
216
00:15:37,288 --> 00:15:40,334
She doesn't look like
she's on anybody's side.
217
00:15:40,378 --> 00:15:42,859
She's M.I.A. Gone.
218
00:15:42,902 --> 00:15:44,469
She could be dead,
for all you know!
219
00:15:44,512 --> 00:15:45,557
She's not.
220
00:15:45,600 --> 00:15:48,516
Then why hasn't she returned?
221
00:15:48,560 --> 00:15:52,303
So say you find her, and
she's alive. Then what?
222
00:15:52,346 --> 00:15:55,262
Hm? It all goes
back to status quo?
223
00:15:55,306 --> 00:15:58,657
Peace prevails, as long
as everyone stays in line
224
00:15:58,701 --> 00:16:00,180
and does as they're told.
225
00:16:00,224 --> 00:16:01,834
You have another plan?
226
00:16:01,878 --> 00:16:04,402
If I did, it would not involve
227
00:16:04,445 --> 00:16:06,099
pinning my hopes
on a politician.
228
00:16:07,797 --> 00:16:09,668
The world is burning.
229
00:16:09,712 --> 00:16:11,931
Why not try to help
put out the fire
230
00:16:11,975 --> 00:16:14,717
for once in your damn life?
231
00:16:19,591 --> 00:16:21,245
I can offer you a tune-up.
232
00:16:23,726 --> 00:16:25,640
And that's the best I can do.
233
00:16:48,663 --> 00:16:50,032
Their scanners will
see right through
234
00:16:50,056 --> 00:16:52,624
- any Invisibility Work.
- I could try a storm.
235
00:16:52,667 --> 00:16:54,776
No offense, but I think
Scylla would rather be rescued
236
00:16:54,800 --> 00:16:56,193
without a roof
collapsing on her.
237
00:16:56,236 --> 00:16:57,585
OK, what about the Witchbomb?
238
00:16:57,629 --> 00:16:59,849
Promised Tally I
wouldn't use it.
239
00:16:59,892 --> 00:17:01,589
Then we fight.
240
00:17:01,633 --> 00:17:03,287
It could be three against 100.
241
00:17:03,330 --> 00:17:06,594
What choice do we have?
They have scanners,
242
00:17:06,638 --> 00:17:08,596
dampeners, reflective
armor - everything designed
243
00:17:08,640 --> 00:17:10,511
specifically to stop our Work.
244
00:17:10,555 --> 00:17:12,862
What if we can distract
them without Work?
245
00:17:20,957 --> 00:17:24,047
Come swing with me!
246
00:17:24,090 --> 00:17:27,659
- How about I push?
- Whoo!
247
00:17:30,749 --> 00:17:33,186
Hey, don't you kids know
that there's a curfew?
248
00:17:33,230 --> 00:17:34,797
I feel sick.
249
00:17:36,363 --> 00:17:39,758
Too much tequila.
250
00:17:39,802 --> 00:17:41,586
What are you doing out here?
251
00:17:41,629 --> 00:17:44,807
I'm so sorry, man. We were
coming home from a party...
252
00:17:44,850 --> 00:17:47,070
- Party?
- Yeah.
253
00:17:47,113 --> 00:17:48,593
There's a war
going on, you know.
254
00:17:48,636 --> 00:17:51,422
Totally. And we're
on your side.
255
00:17:51,465 --> 00:17:53,293
Show
me your papers!
256
00:17:53,337 --> 00:17:55,556
OK, man. Relax.
257
00:18:13,661 --> 00:18:16,012
We need to facilitate
a transfer.
258
00:18:16,055 --> 00:18:18,405
A what?
259
00:18:18,449 --> 00:18:21,800
All stewards are able to
transfer Work between witches.
260
00:18:21,844 --> 00:18:24,498
It's how they can
pass their Song down.
261
00:18:24,542 --> 00:18:27,675
OK... How?
262
00:18:27,719 --> 00:18:30,548
I'm not sure. I
haven't done it myself.
263
00:18:30,591 --> 00:18:33,464
Maybe this will help.
264
00:18:33,507 --> 00:18:35,596
But I thought you said
that wasn't the First Song?
265
00:18:35,640 --> 00:18:37,096
- But it is the Song
266
00:18:37,120 --> 00:18:41,124
of her family. Maybe
if she recognizes it...
267
00:18:47,652 --> 00:18:49,262
Did you see that?!
268
00:18:58,228 --> 00:19:00,491
Tally?
269
00:19:00,534 --> 00:19:04,799
It's been
dark for so long,
270
00:19:04,843 --> 00:19:06,540
and now, finally,
271
00:19:06,584 --> 00:19:09,630
I can see again.
272
00:19:11,241 --> 00:19:13,808
You're not Tally.
273
00:19:13,852 --> 00:19:15,332
Indeed.
274
00:19:16,681 --> 00:19:19,423
Who are you?
275
00:19:19,466 --> 00:19:22,600
My name is Sarah
Alder. I am one
276
00:19:22,643 --> 00:19:25,559
of the Stewards
of the First Song.
277
00:19:25,603 --> 00:19:28,649
Of course you are.
278
00:19:28,693 --> 00:19:31,957
The time has come for
it to be sung again.
279
00:19:32,001 --> 00:19:33,567
All of us must do our part.
280
00:19:37,093 --> 00:19:40,618
Our part?
281
00:19:41,967 --> 00:19:45,753
Where were you centuries ago
282
00:19:45,797 --> 00:19:50,410
when these bastards
hunted me down
283
00:19:50,454 --> 00:19:52,021
for that Song?
284
00:19:52,064 --> 00:19:53,587
I'm sorry you had
to endure that.
285
00:19:53,631 --> 00:19:58,549
It has only caused
pain and persecution.
286
00:19:58,592 --> 00:19:59,985
We can change that.
287
00:20:00,029 --> 00:20:03,815
You are like them -
here to take from me.
288
00:20:03,858 --> 00:20:08,472
Or perhaps instead,
I'll take from you.
289
00:20:09,647 --> 00:20:10,778
- Oh, no.
290
00:20:10,822 --> 00:20:12,867
No, no, no. Tally! Tally!
291
00:20:12,911 --> 00:20:14,478
- Tally!
292
00:20:30,798 --> 00:20:34,106
I, for one, am very grateful
you didn't spill your guts
293
00:20:34,150 --> 00:20:35,803
to those witches.
294
00:20:35,847 --> 00:20:40,591
Because spilling
guts is my thing.
295
00:20:41,809 --> 00:20:44,116
I always wished I grew
up back in the day,
296
00:20:44,160 --> 00:20:48,599
when the world was
more... sensible.
297
00:20:48,642 --> 00:20:51,602
They'd bury your
kind up to the waist,
298
00:20:51,645 --> 00:20:53,952
then let the schoolboys
practice their form.
299
00:20:55,780 --> 00:20:59,131
Hours of fun. Anything
you'd like to say?
300
00:21:00,219 --> 00:21:01,351
Let's play ball.
301
00:21:03,831 --> 00:21:06,573
Unlock her.
302
00:21:12,623 --> 00:21:15,800
- Or else?
- Unlock her now.
303
00:21:21,893 --> 00:21:24,330
The "now" almost convinced me.
304
00:21:24,374 --> 00:21:26,071
But I don't think so.
305
00:21:26,115 --> 00:21:29,509
We've blocked your little
wind and whispers in here.
306
00:21:29,553 --> 00:21:31,903
You think you can
block the Witchbomb?
307
00:21:34,166 --> 00:21:36,560
You know who I am, right?
308
00:21:36,603 --> 00:21:39,128
'Cause your little
friend Hearst knows.
309
00:21:39,171 --> 00:21:43,567
And I think all your buddies
who attacked the Tarim.
310
00:21:43,610 --> 00:21:46,613
The mushrooms don't
just start on the skin.
311
00:21:46,657 --> 00:21:49,442
They form deeper.
312
00:21:49,486 --> 00:21:53,011
In the muscle. In the bone.
313
00:21:53,055 --> 00:21:56,580
You're alive as each
individual nerve is consumed.
314
00:21:56,623 --> 00:21:59,626
You're essentially being
eaten from the inside out.
315
00:21:59,670 --> 00:22:02,586
Hurts so badly, I've seen a
man claw his own belly open
316
00:22:02,629 --> 00:22:05,067
to try and rip
out the infection.
317
00:22:05,110 --> 00:22:08,026
Didn't work, but I think it
did kill him faster, right?
318
00:22:08,070 --> 00:22:09,612
Your nails
don't look sharp enough
319
00:22:09,636 --> 00:22:12,726
to claw into your
stomach. Maybe I'm wrong.
320
00:22:12,770 --> 00:22:14,641
Should we find out?
321
00:22:16,600 --> 00:22:18,080
I just work here.
322
00:22:31,832 --> 00:22:33,486
No harm, no foul, all right?
323
00:22:33,530 --> 00:22:34,531
Good?
324
00:23:12,569 --> 00:23:14,832
Hold that feeling.
325
00:23:22,448 --> 00:23:23,971
Glad to have you back, Ramshorn.
326
00:23:24,015 --> 00:23:25,538
There they are!
327
00:23:25,582 --> 00:23:26,974
OK, let's go!
328
00:23:28,541 --> 00:23:32,197
Come on, Tally! Come on!
329
00:23:49,606 --> 00:23:50,563
- Are you all right?
330
00:23:50,607 --> 00:23:51,651
Are you all right?
331
00:23:51,695 --> 00:23:54,219
Yeah. I think so.
332
00:23:57,788 --> 00:23:58,832
The Song, did you get it?
333
00:23:58,876 --> 00:24:01,574
No. We need to get outta here.
334
00:24:01,618 --> 00:24:03,620
We're not leaving without it.
335
00:24:05,883 --> 00:24:08,190
Apprehend the fugitives!
336
00:24:20,332 --> 00:24:23,596
Hold! Defensive positions!
337
00:24:29,689 --> 00:24:33,389
Witches of Fort Salem!
I bear you no hate.
338
00:24:33,432 --> 00:24:35,826
But I will not allow
an occupying force
339
00:24:35,869 --> 00:24:37,567
to cross this line.
340
00:24:37,610 --> 00:24:40,396
We're outnumbered. Fall back!
341
00:24:42,572 --> 00:24:47,098
Attack! That's an order.
There will be no retreat.
342
00:24:47,141 --> 00:24:50,710
Retreat is treason against
the United States of America!
343
00:24:50,754 --> 00:24:52,408
We're outnumbered!
344
00:24:52,451 --> 00:24:54,453
This is your final warning.
345
00:25:00,198 --> 00:25:01,939
Hold! We're in
the line of fire!
346
00:25:16,606 --> 00:25:19,261
They're killing my soldiers.
347
00:25:19,304 --> 00:25:20,262
What have I done?
348
00:25:20,305 --> 00:25:21,654
Nothing.
349
00:25:24,309 --> 00:25:26,485
Just as we expected you'd do.
350
00:25:29,009 --> 00:25:32,752
You follow the rules,
Bellweather, always have.
351
00:25:32,796 --> 00:25:35,973
Partly what got you
the General's chair.
352
00:25:36,016 --> 00:25:38,584
You know nothing about me.
353
00:25:38,628 --> 00:25:43,546
Mm. I do know that after Alder,
the country was desperate
354
00:25:43,589 --> 00:25:45,548
for someone safe
and predictable.
355
00:25:45,591 --> 00:25:48,899
Someone... nonthreatening.
356
00:25:48,942 --> 00:25:50,814
My hands have been
tied since the moment
357
00:25:50,857 --> 00:25:53,947
Silver took his Oath of Office.
358
00:25:53,991 --> 00:25:58,778
There are two ways people who
have their hands tied react.
359
00:25:58,822 --> 00:26:02,347
Some are willing to bite
off their own thumbs
360
00:26:02,391 --> 00:26:05,829
just to be free. And
then, there are others
361
00:26:05,872 --> 00:26:11,182
who sit quietly, hands
behind their backs,
362
00:26:11,225 --> 00:26:15,621
just waiting. Waiting
for someone to come along
363
00:26:15,665 --> 00:26:20,322
and undo the knot.
364
00:26:20,365 --> 00:26:22,933
Safe to say you wind up solidly
365
00:26:22,976 --> 00:26:26,197
in the latter category, yes?
366
00:26:26,240 --> 00:26:27,633
Huh.
367
00:26:35,075 --> 00:26:38,557
You've got me thinking
about my own Oath of Office.
368
00:26:38,601 --> 00:26:40,080
Powerful words.
369
00:26:43,388 --> 00:26:47,653
To protect this great
nation from all enemies,
370
00:26:47,697 --> 00:26:49,829
foreign and domestic.
371
00:26:49,873 --> 00:26:51,831
- Safe to say
372
00:26:51,875 --> 00:26:54,573
you wind up solidly in
the latter category.
373
00:26:54,617 --> 00:26:57,446
Yes?
374
00:27:03,147 --> 00:27:06,890
We are the daughters
of ancient lines.
375
00:27:09,893 --> 00:27:13,984
We are called to greatness.
376
00:28:27,710 --> 00:28:30,756
- It's just hail.
377
00:28:30,800 --> 00:28:33,063
Walk it off.
378
00:29:06,792 --> 00:29:11,536
My mother always said dying
in battle was an honor.
379
00:29:11,580 --> 00:29:13,669
But it doesn't
feel like an honor.
380
00:29:13,712 --> 00:29:16,541
You're not dying.
381
00:29:16,585 --> 00:29:18,282
It was all for nothing.
382
00:29:18,325 --> 00:29:20,632
- No.
- It was.
383
00:29:20,676 --> 00:29:24,157
Look around. Where
are the heroes?
384
00:29:24,201 --> 00:29:26,290
We need a Fixer!
385
00:29:26,333 --> 00:29:27,596
Hang in there.
That's an order!
386
00:29:43,263 --> 00:29:45,527
I'm sorry, Abs.
387
00:29:45,570 --> 00:29:47,006
She's already gone.
388
00:29:49,618 --> 00:29:53,186
When she latched onto me,
I could see her memories.
389
00:29:53,230 --> 00:29:55,711
There was so much pain,
390
00:29:55,754 --> 00:29:58,540
so much tragedy.
391
00:29:58,583 --> 00:30:01,064
And then in this cave, just...
392
00:30:01,107 --> 00:30:03,588
endless loneliness.
393
00:30:03,632 --> 00:30:06,156
That's why she descended
into complete madness.
394
00:30:08,593 --> 00:30:11,509
You said stewards
can transfer Work,
395
00:30:11,553 --> 00:30:13,859
so what if I could give
her something else to See,
396
00:30:13,903 --> 00:30:16,296
other than all that trauma?
397
00:30:16,340 --> 00:30:19,517
A trade. My Sight
for her Song.
398
00:30:19,561 --> 00:30:23,565
Tally. That's a
great sacrifice.
399
00:30:23,608 --> 00:30:29,658
For Raelle's
life? For all our lives?
400
00:30:31,398 --> 00:30:32,661
What good is Sight when there's
401
00:30:32,704 --> 00:30:34,358
nothing to look forward to?
402
00:30:36,795 --> 00:30:39,406
Besides, it might be
good for me to see
403
00:30:39,450 --> 00:30:41,800
what's right in front
of me for a change.
404
00:30:53,290 --> 00:30:57,511
The Song has only
caused you pain.
405
00:30:57,555 --> 00:30:59,122
Then why keep it?
406
00:30:59,165 --> 00:31:01,515
With my Sight, you
won't have to exist
407
00:31:01,559 --> 00:31:04,997
in the darkness anymore.
You'll still be here,
408
00:31:05,041 --> 00:31:08,566
but you'll be able to
See the world again.
409
00:31:08,610 --> 00:31:14,050
See beyond. See a
future that's better.
410
00:31:22,580 --> 00:31:23,625
Please.
411
00:31:36,638 --> 00:31:38,596
It worked.
412
00:31:54,612 --> 00:31:56,570
- We need to get you out.
- What about you?
413
00:31:56,614 --> 00:31:59,922
- Don't worry about me.
- No! You promised.
414
00:31:59,965 --> 00:32:03,795
I promised to protect the
stewards at all costs.
415
00:32:03,839 --> 00:32:05,275
You're a steward now.
416
00:32:05,318 --> 00:32:08,234
- But...
417
00:32:25,469 --> 00:32:26,905
Is the BAT ready for take-off?
418
00:32:35,958 --> 00:32:37,524
Where do you think you're going?
419
00:32:37,568 --> 00:32:39,744
The Cession. To deal
with things directly.
420
00:32:39,788 --> 00:32:42,486
Absolutely not. Your
orders are to remain here.
421
00:32:42,529 --> 00:32:44,009
My orders were to
quit slowplaying.
422
00:32:44,053 --> 00:32:46,055
So, which is it? I'm
not doing enough,
423
00:32:46,098 --> 00:32:47,534
or I'm doing too much?
424
00:32:47,578 --> 00:32:49,623
Make up your mind,
Mr. President.
425
00:32:49,667 --> 00:32:51,234
I don't like your tone.
426
00:32:51,277 --> 00:32:53,845
Well, I don't like
unannounced visits.
427
00:32:53,889 --> 00:32:55,717
For the second
time, I might add.
428
00:32:58,067 --> 00:32:59,372
Where's Colonel Jarrett?
429
00:32:59,416 --> 00:33:00,896
- Beg your pardon?
- You heard me.
430
00:33:00,939 --> 00:33:03,159
I haven't seen or heard
from him in some time.
431
00:33:03,202 --> 00:33:05,727
That's highly unusual.
So, where is he?
432
00:33:08,207 --> 00:33:11,558
Ah, Mr. President.
I didn't realize
433
00:33:11,602 --> 00:33:13,536
you were going to grace us
with your presence today.
434
00:33:13,560 --> 00:33:16,650
There you are.
435
00:33:16,694 --> 00:33:19,044
I was just asking General
Bellweather about you.
436
00:33:19,088 --> 00:33:21,394
I was packing my things, sir.
437
00:33:25,529 --> 00:33:28,532
She's planning something.
So keep her in line,
438
00:33:28,575 --> 00:33:30,490
and make sure the
Occupation continues.
439
00:33:30,534 --> 00:33:31,578
I will, sir.
440
00:33:53,905 --> 00:33:55,298
Perfect timing.
441
00:33:55,341 --> 00:33:56,579
Yeah, good thing he
didn't stay too long.
442
00:33:56,603 --> 00:33:57,929
Don't think I could
have maintained
443
00:33:57,953 --> 00:33:59,302
that prick's face much longer.
444
00:33:59,345 --> 00:34:00,999
Hopefully, you won't have to.
445
00:34:38,210 --> 00:34:40,275
Marshal tracked me down when
I didn't want to be found.
446
00:34:40,299 --> 00:34:42,780
Let's see how he likes it.
447
00:34:55,662 --> 00:34:57,490
If Wade and the Marshal
are in the Cession,
448
00:34:57,534 --> 00:35:00,537
we'll find them.
449
00:35:00,580 --> 00:35:02,539
And when we do find them,
450
00:35:02,582 --> 00:35:04,584
we can start talking
about my pardon.
451
00:35:12,375 --> 00:35:13,855
Abs, she's awake.
452
00:35:16,553 --> 00:35:18,990
How did I get here?
453
00:35:19,034 --> 00:35:22,167
We're not really sure. We
found you in the garden,
454
00:35:22,211 --> 00:35:26,302
days ago, covered in
frostbite and barely alive.
455
00:35:26,345 --> 00:35:28,173
Couldn't string a
sentence together.
456
00:35:28,217 --> 00:35:30,480
And couldn't tell us why
Alder wasn't with you.
457
00:35:32,830 --> 00:35:35,485
The cave collapsed.
458
00:35:35,528 --> 00:35:37,226
I got the Song,
459
00:35:37,269 --> 00:35:38,662
but Alder didn't...
460
00:35:41,317 --> 00:35:42,579
She didn't make it.
461
00:35:43,928 --> 00:35:46,496
One steward down.
462
00:35:52,197 --> 00:35:54,417
I think we should
turn ourselves in.
463
00:35:54,460 --> 00:35:56,506
- What?
- Why?
464
00:35:56,549 --> 00:35:59,813
Hear me out.
465
00:35:59,857 --> 00:36:02,773
This bloodshed has
gone on too long.
466
00:36:02,816 --> 00:36:06,559
How many more Lupe
Cortez's have to die?
467
00:36:06,603 --> 00:36:08,518
They're all here because of us.
468
00:36:08,561 --> 00:36:10,520
And yes, I'm aware
that we will be
469
00:36:10,563 --> 00:36:12,826
put on trial for
murder and treason
470
00:36:12,870 --> 00:36:16,743
and... and likely be executed.
471
00:36:16,787 --> 00:36:20,704
But the Cession has gone out
of her way to protect us.
472
00:36:20,747 --> 00:36:23,533
Isn't it time that we
returned the favor?
473
00:36:23,576 --> 00:36:25,883
If there's even a chance
that our surrender
474
00:36:25,927 --> 00:36:30,192
can provide some peace,
don't we have to try?
475
00:36:35,458 --> 00:36:36,763
We started this together.
476
00:36:39,244 --> 00:36:40,550
We should end it together.
477
00:36:43,466 --> 00:36:45,555
I told you, I'm not
leaving you again.
478
00:37:05,531 --> 00:37:08,491
You sure you want to
go through with this?
479
00:37:08,534 --> 00:37:11,537
I am.
480
00:37:11,581 --> 00:37:13,061
Then I wish you good fortune.
481
00:37:15,585 --> 00:37:17,500
Wado, Bearkiller.
482
00:37:19,154 --> 00:37:22,026
Dodadagohvi, Bellweather.
483
00:37:30,556 --> 00:37:31,751
You think they'll
bother with a trial
484
00:37:31,775 --> 00:37:33,516
or just execute us on the spot?
485
00:37:33,559 --> 00:37:35,561
If we force their hand,
they won't be able to.
486
00:37:35,605 --> 00:37:37,955
That's why the media's here.
487
00:37:37,999 --> 00:37:41,089
Your Sight's really gone, huh?
488
00:37:41,132 --> 00:37:43,308
No way to see what's coming?
489
00:37:43,352 --> 00:37:45,571
I'm not even sure I'd
want to see this one.
490
00:37:57,844 --> 00:38:00,891
No rescue missions.
No jail breaks.
491
00:38:00,934 --> 00:38:04,068
Nothing that makes things worse.
492
00:38:04,112 --> 00:38:06,462
I promise.
493
00:38:06,505 --> 00:38:08,464
Find Khalida.
494
00:38:08,507 --> 00:38:10,727
I will.
495
00:38:10,770 --> 00:38:14,339
And you come back to
us as soon as you can.
496
00:38:16,341 --> 00:38:18,691
- I love you.
- I love you, too.
497
00:38:25,872 --> 00:38:28,310
Hey, look at me.
498
00:38:28,353 --> 00:38:30,747
It's gonna be OK.
499
00:38:30,790 --> 00:38:34,316
You know, when my mom told me
I'd be mortal if I came back,
500
00:38:34,359 --> 00:38:38,233
I thought I'd be scared
or unsure. But I'm not.
501
00:38:38,276 --> 00:38:40,636
And I've never been more sure
of anything in my entire life.
502
00:38:40,670 --> 00:38:43,020
Because I have you by my side.
503
00:38:43,064 --> 00:38:46,502
I just wish there was more time.
504
00:38:46,545 --> 00:38:47,894
There never is.
505
00:38:47,938 --> 00:38:50,723
There's always something
trying to keep us apart.
506
00:38:50,767 --> 00:38:53,117
Then we won't let it.
507
00:38:53,161 --> 00:38:55,424
We won't let anything
pull us apart again.
508
00:38:55,467 --> 00:38:57,078
All right?
509
00:38:57,121 --> 00:39:01,908
If we get out of this...
510
00:39:01,952 --> 00:39:04,955
When we get out of this...
511
00:39:04,998 --> 00:39:06,565
will you marry me?
512
00:39:11,353 --> 00:39:13,529
- Yes.
- Yes? Yes.
513
00:39:59,966 --> 00:40:03,492
OK, then.
514
00:40:03,535 --> 00:40:05,015
Heads high.
515
00:40:10,499 --> 00:40:11,456
Hey, they're coming out!
516
00:40:55,457 --> 00:40:57,502
We have apprehended
the fugitives.
517
00:40:57,546 --> 00:41:02,072
All U.S. Army personnel
will stand down.
518
00:41:02,115 --> 00:41:03,769
This Occupation is over.37189
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.