Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,614 --> 00:00:07,268
Welcome to Moonhaven.
2
00:00:07,398 --> 00:00:09,835
We've waited a long time
for this moment.
3
00:00:09,966 --> 00:00:14,275
With the assistance of IO,
the technology to save our world
4
00:00:14,405 --> 00:00:15,406
is coming.
5
00:00:15,537 --> 00:00:17,147
Why did you bring me here?
6
00:00:17,278 --> 00:00:19,497
There hasn't been a murder here
in a long time.
7
00:00:19,628 --> 00:00:22,674
You will destabilize everything
just to stay in power?
8
00:00:22,805 --> 00:00:24,198
Woman:
Only if you compel me.
9
00:00:24,328 --> 00:00:26,678
There may be an agent here
from Earth
10
00:00:26,809 --> 00:00:28,028
trying to destroy everything.
11
00:00:28,158 --> 00:00:30,073
Bella:
How do you know it's not me?
12
00:00:30,204 --> 00:00:32,249
I don't.
13
00:00:32,380 --> 00:00:34,904
They lied to us.
The Bridge is a trap.
14
00:00:37,863 --> 00:00:40,997
[engine roars]
15
00:00:41,041 --> 00:00:44,000
[ominous music]
16
00:00:44,044 --> 00:00:50,920
♪
17
00:00:58,406 --> 00:01:00,234
- Congratulations.
18
00:01:00,277 --> 00:01:03,150
If you made it here,
it means you're special.
19
00:01:03,193 --> 00:01:06,196
♪
20
00:01:06,240 --> 00:01:08,242
[indistinct chatter]
- Move along, please.
21
00:01:08,285 --> 00:01:09,895
- [sighs]
- Single file.
22
00:01:09,939 --> 00:01:12,289
- You will train here
in machine language,
23
00:01:12,333 --> 00:01:14,857
ciphers, and system analyses
24
00:01:14,900 --> 00:01:18,078
to see who has the talent
and, indeed, the grit
25
00:01:18,121 --> 00:01:19,905
to help address
the most pressing issues
26
00:01:19,949 --> 00:01:20,993
of our day.
27
00:01:24,258 --> 00:01:27,435
Some of you will not make it
past the week.
28
00:01:27,478 --> 00:01:30,351
Some will go on to build
the radical new technologies
29
00:01:30,394 --> 00:01:33,180
that IO conceives
for humanity's survival.
30
00:01:33,223 --> 00:01:37,836
♪
31
00:01:37,880 --> 00:01:39,708
Perhaps someday,
32
00:01:39,751 --> 00:01:42,145
one of you will be chosen
as Envoy
33
00:01:42,189 --> 00:01:45,148
and help usher in the Bridge.
34
00:01:45,279 --> 00:01:47,368
Your Thimble will be
your main interface
35
00:01:47,498 --> 00:01:49,370
with the IO simulator
36
00:01:49,500 --> 00:01:51,023
and your primary tool
for learning
37
00:01:51,154 --> 00:01:54,114
the various processes
and inner workings
38
00:01:54,244 --> 00:01:57,682
of the most sophisticated
computer matrix ever built.
39
00:01:59,380 --> 00:02:01,947
[display screens beeping]
Learn well.
40
00:02:02,078 --> 00:02:06,474
And remember,
the future is better.
41
00:02:06,517 --> 00:02:07,866
- Speak your name.
42
00:02:07,997 --> 00:02:09,999
- Indira Mare.
43
00:02:16,527 --> 00:02:19,661
- I can't do this without you.
44
00:02:23,447 --> 00:02:26,407
[dramatic music]
45
00:02:26,450 --> 00:02:33,196
♪
46
00:03:10,233 --> 00:03:13,105
[birds chirping]
47
00:03:25,944 --> 00:03:28,469
- Arlo.
48
00:03:28,599 --> 00:03:32,473
Wake up, you old bag of bones.
49
00:03:50,578 --> 00:03:52,710
- So darkness comes,
50
00:03:52,841 --> 00:03:55,409
and we are never going to save
the Earth.
51
00:03:55,539 --> 00:03:58,629
It was all lies.
52
00:03:58,760 --> 00:04:01,110
And you woke me for this?
53
00:04:04,287 --> 00:04:07,029
[laughs]
54
00:04:07,159 --> 00:04:09,118
- If you'd have seen her face,
you'd have woke me.
55
00:04:09,249 --> 00:04:11,163
- Mm-mm.
- It was terrifying, Arlo.
56
00:04:11,294 --> 00:04:13,905
I had to walk the woods
just to lose my tremble.
57
00:04:14,036 --> 00:04:16,168
- So you believe what she says.
58
00:04:16,299 --> 00:04:18,083
- I believe she believed it.
59
00:04:18,214 --> 00:04:19,520
Whatever Chill and Strego
were into,
60
00:04:19,650 --> 00:04:21,522
it soaked their minds.
61
00:04:21,652 --> 00:04:23,698
- And this message
Chill left behind
62
00:04:23,828 --> 00:04:25,613
was meant
for her water sister Asus?
63
00:04:25,743 --> 00:04:27,963
- She wanted Asus to know
that they'd done something.
64
00:04:28,093 --> 00:04:30,139
Felt like a warning.
65
00:04:30,270 --> 00:04:31,227
- But if they're
together in this,
66
00:04:31,358 --> 00:04:33,011
why would he kill her?
67
00:04:35,579 --> 00:04:36,972
- Maybe she had
a change a heart.
68
00:04:37,102 --> 00:04:39,757
- So he comforted her
with a rock to the head.
69
00:04:39,888 --> 00:04:42,107
- Look, if they thought
the Bridge was a lie
70
00:04:42,238 --> 00:04:43,457
and were trying to do
something to stop it,
71
00:04:43,587 --> 00:04:44,936
that would be a secret
worth keeping.
72
00:04:45,067 --> 00:04:46,677
- Paul,
73
00:04:46,808 --> 00:04:50,290
Chill's words were
nogginswirl and buzz.
74
00:04:50,420 --> 00:04:52,988
Let the sunwarm
calm your craze.
75
00:04:53,118 --> 00:04:56,252
We will find the truth.
76
00:04:56,383 --> 00:04:59,299
And I must speak this
to you now:
77
00:04:59,429 --> 00:05:01,170
I will nap at lunch today.
78
00:05:01,301 --> 00:05:04,086
- [chuckles]
79
00:05:04,216 --> 00:05:06,044
Grats, meega.
- Mm.
80
00:05:08,569 --> 00:05:10,048
You make bad tea.
81
00:05:10,179 --> 00:05:13,095
[birds chirping]
82
00:05:17,099 --> 00:05:18,100
- How now?
83
00:05:18,230 --> 00:05:20,363
- I'm Blu.
Your 'prentice.
84
00:05:30,155 --> 00:05:33,071
[melancholy music]
85
00:05:33,115 --> 00:05:39,948
♪
86
00:06:30,302 --> 00:06:33,262
[hologram buzzes]
87
00:06:33,305 --> 00:06:35,220
- In these last few moments,
88
00:06:35,264 --> 00:06:37,179
I have felt closer to you
89
00:06:37,222 --> 00:06:39,964
than I ever have
another living soul.
90
00:06:40,008 --> 00:06:41,749
I look at you, sharp heart,
91
00:06:41,792 --> 00:06:44,186
and I know my path is true.
92
00:06:44,229 --> 00:06:46,971
If you do not see me
by your side,
93
00:06:47,015 --> 00:06:48,886
I am with you.
94
00:06:48,930 --> 00:06:53,630
If you do not hear my voice,
I am with you.
95
00:06:53,674 --> 00:06:56,807
My absence, love,
is proof of nothing.
96
00:06:59,506 --> 00:07:01,377
- Bella.
97
00:07:06,948 --> 00:07:07,862
What are you doing out here?
98
00:07:11,039 --> 00:07:12,693
The voice.
99
00:07:12,823 --> 00:07:14,651
- A letter to my sister.
100
00:07:17,959 --> 00:07:19,874
- Want to talk about it?
101
00:07:20,004 --> 00:07:23,312
- I can't tell you how much
I don't want to talk about it.
102
00:07:26,576 --> 00:07:29,144
- I have a secret.
103
00:07:29,274 --> 00:07:32,103
I found it.
104
00:07:32,234 --> 00:07:34,062
[twigs crunch]
105
00:07:34,192 --> 00:07:36,499
[bird calls distantly]
106
00:07:36,630 --> 00:07:38,240
- Somebody's out there.
107
00:07:38,283 --> 00:07:40,677
[mysterious music]
108
00:07:40,808 --> 00:07:42,374
They've been watching me.
109
00:07:42,418 --> 00:07:47,728
♪
110
00:07:47,858 --> 00:07:51,688
- Are Earth forests enchanted?
111
00:07:51,819 --> 00:07:54,778
I've read stories,
but Doda says
112
00:07:54,909 --> 00:07:56,998
there's no magic here.
113
00:07:57,128 --> 00:07:59,870
He says they left it all
behind on Earth
114
00:08:00,001 --> 00:08:02,656
so we could think clearly.
115
00:08:09,619 --> 00:08:11,708
- I've been given
an apprentice.
116
00:08:11,839 --> 00:08:13,971
- Are they gonna creep
like that the whole time?
117
00:08:14,102 --> 00:08:15,712
- They watch and learn.
118
00:08:15,843 --> 00:08:17,322
So what did you see?
119
00:08:17,453 --> 00:08:18,628
- I heard them.
120
00:08:18,759 --> 00:08:21,196
Someone's been following me.
- Who?
121
00:08:21,326 --> 00:08:24,242
- I don't want
to endanger your family, Paul.
122
00:08:24,373 --> 00:08:26,070
Tomm tried to kill me
because I saw something
123
00:08:26,201 --> 00:08:27,594
he didn't want me to see.
124
00:08:27,724 --> 00:08:29,944
- Tomm isn't any danger now.
125
00:08:30,074 --> 00:08:32,729
- I think Chill and Strego
were working for him.
126
00:08:32,860 --> 00:08:34,775
If they were radicalized,
there might be others.
127
00:08:34,905 --> 00:08:36,124
- Radicalized?
128
00:08:36,254 --> 00:08:38,953
- Strego cut out
his own Mark, Paul.
129
00:08:39,083 --> 00:08:40,824
What would make
a Mooner do that?
130
00:08:40,955 --> 00:08:42,565
- Regret?
131
00:08:42,696 --> 00:08:44,567
He wasn't joining something,
he was leaving it,
132
00:08:44,698 --> 00:08:46,656
leaving us.
133
00:08:46,787 --> 00:08:48,963
- Or dropping off the grid
to plant a bomb
134
00:08:49,093 --> 00:08:51,487
or poison the water.
135
00:08:51,618 --> 00:08:53,402
I need to see the Envoy.
136
00:08:53,533 --> 00:08:55,317
She needs to hear
what happened on CAT.
137
00:08:55,447 --> 00:08:58,450
- Is it safe?
- Hmm.
138
00:08:58,581 --> 00:09:00,452
I guess I'll find out.
139
00:09:09,026 --> 00:09:11,986
[insects buzzing]
140
00:09:12,029 --> 00:09:14,945
[eerie music]
141
00:09:14,989 --> 00:09:21,909
♪
142
00:09:23,911 --> 00:09:25,652
- My pilot returns.
143
00:09:27,915 --> 00:09:29,351
Do you have any answers?
144
00:09:31,527 --> 00:09:33,921
They don't believe
in fate here.
145
00:09:34,051 --> 00:09:36,837
No gods either.
146
00:09:36,967 --> 00:09:39,317
If there's an unseen force,
147
00:09:39,448 --> 00:09:42,016
it's just our own noise
and music
148
00:09:42,146 --> 00:09:45,672
drawing us
into unexplored rooms.
149
00:09:45,802 --> 00:09:48,109
- Is the coincidence
keeping you up at night?
150
00:09:49,980 --> 00:09:53,070
Me? My sister's murder?
151
00:09:53,201 --> 00:09:56,073
Slotting into your loop
at the last minute?
152
00:09:56,204 --> 00:09:57,814
- It's crossed my mind.
153
00:10:00,469 --> 00:10:03,733
Why did you come to Moonhaven?
154
00:10:03,864 --> 00:10:07,694
- I came for the smuggling,
stayed for the people.
155
00:10:09,609 --> 00:10:11,915
I'm not the Earth agent
sent to disrupt the Bridge,
156
00:10:12,046 --> 00:10:14,962
but someone's
turning Mooners against it,
157
00:10:15,092 --> 00:10:16,964
spreading rumors.
158
00:10:17,094 --> 00:10:20,489
- There are always threats,
but the work continues.
159
00:10:20,620 --> 00:10:22,317
The transport ships
that land today
160
00:10:22,447 --> 00:10:25,320
will take the First Wave
back to Earth.
161
00:10:25,450 --> 00:10:27,409
The Bridge is safe.
162
00:10:27,539 --> 00:10:30,499
- I was trained to lie,
so take this as you want.
163
00:10:30,630 --> 00:10:33,676
Tomm is half blind
and barely alive
164
00:10:33,807 --> 00:10:36,244
because he tried to kill me.
165
00:10:36,374 --> 00:10:40,117
Your bodyguard is
a double agent.
166
00:10:40,248 --> 00:10:44,556
- Tomm loves Moonhaven
more than the Earth.
167
00:10:44,687 --> 00:10:46,950
He believes
in what we're doing.
168
00:10:47,081 --> 00:10:49,126
He would never betray me.
169
00:10:49,257 --> 00:10:51,172
- He has.
170
00:10:51,302 --> 00:10:52,303
And you either
know that already
171
00:10:52,434 --> 00:10:53,565
or you don't.
172
00:10:53,696 --> 00:10:57,395
But I wanted you to hear it
from me.
173
00:10:57,526 --> 00:10:59,310
- Why?
174
00:10:59,441 --> 00:11:02,226
- Figured I'd learn something
either way.
175
00:11:02,270 --> 00:11:08,711
♪
176
00:11:09,886 --> 00:11:12,759
[subdued music]
177
00:11:12,802 --> 00:11:19,722
♪
178
00:11:25,032 --> 00:11:27,382
[display beeping]
179
00:11:39,307 --> 00:11:40,569
- Where you from?
180
00:11:40,700 --> 00:11:43,528
- Um, Heinlein Park.
Near Pittsburg?
181
00:11:43,659 --> 00:11:46,444
- Wow, a ration country.
Must be rough.
182
00:11:46,575 --> 00:11:49,883
- The people are good.
They just don't have much.
183
00:11:50,013 --> 00:11:51,406
I lost my parents.
184
00:11:51,536 --> 00:11:53,364
but it was early on,
so, you know...
185
00:11:53,495 --> 00:11:55,627
- Yeah. Sorry.
186
00:11:55,758 --> 00:11:58,195
- I made it here.
What about you?
187
00:11:58,326 --> 00:12:00,676
- New Brompton,
outside of London.
188
00:12:00,807 --> 00:12:04,985
The people suck.
We're just rich.
189
00:12:05,115 --> 00:12:06,987
- Do you ever get homesick?
190
00:12:07,117 --> 00:12:08,728
- Not much to miss back home.
191
00:12:08,858 --> 00:12:11,513
My brothers fought
in the Water Wars.
192
00:12:11,643 --> 00:12:14,734
One of them came back...
different.
193
00:12:14,864 --> 00:12:18,172
The other one,
you know, didn't.
194
00:12:18,302 --> 00:12:19,913
Kinda tore my family apart.
195
00:12:21,741 --> 00:12:23,655
But we're survivors, right?
196
00:12:23,699 --> 00:12:26,658
[dramatic music]
197
00:12:26,702 --> 00:12:33,622
♪
198
00:12:38,627 --> 00:12:41,499
[birds chirping]
199
00:12:47,201 --> 00:12:50,291
- Grats, kid.
You found her.
200
00:12:50,421 --> 00:12:54,469
- They'll see you.
- Nah, I got tricks.
201
00:12:54,599 --> 00:12:56,819
You should go home.
202
00:13:00,823 --> 00:13:03,695
[grate squeaks]
203
00:13:18,145 --> 00:13:21,235
[display beeping]
204
00:13:21,278 --> 00:13:22,236
[alarm blaring]
205
00:13:22,366 --> 00:13:23,715
[sighs]
206
00:13:37,729 --> 00:13:40,689
[tense music]
207
00:13:40,732 --> 00:13:47,609
♪
208
00:13:50,917 --> 00:13:53,354
The Singer was delivered to me
in this.
209
00:13:55,225 --> 00:13:57,314
- You went back to your ship?
210
00:13:57,445 --> 00:14:01,101
- CAT's not going anywhere.
I need parts.
211
00:14:01,231 --> 00:14:02,972
- Hmm.
212
00:14:03,103 --> 00:14:04,931
- You said the Singer was
a big deal.
213
00:14:05,061 --> 00:14:07,324
Whoever wanted it down on Earth
had to connect
214
00:14:07,455 --> 00:14:08,369
with a Mooner up here.
215
00:14:08,499 --> 00:14:09,805
- Down here.
216
00:14:11,372 --> 00:14:13,853
Up there.
217
00:14:13,983 --> 00:14:16,290
- I thought
they weren't allowed to talk.
218
00:14:16,420 --> 00:14:18,901
- Yeah.
- [scoffs]
219
00:14:19,032 --> 00:14:21,861
If Tomm was recruiting locals
to resist the Earth,
220
00:14:21,991 --> 00:14:24,341
maybe one of them was willing
to help smuggle drugs.
221
00:14:24,472 --> 00:14:27,823
- This box has no markings,
no trade scratch.
222
00:14:27,954 --> 00:14:31,740
- I watched a pelican dissolve
and leave it behind.
223
00:14:31,871 --> 00:14:33,394
Does that make it easier?
224
00:14:39,704 --> 00:14:42,838
[electronics buzzing]
225
00:14:44,144 --> 00:14:46,059
- Whoever made that box
will be in this room.
226
00:14:50,541 --> 00:14:51,847
[bird caws]
227
00:14:53,762 --> 00:14:55,242
Indira's asked
for extra security
228
00:14:55,372 --> 00:14:57,766
for her bodyguard.
Arlo's volunteered.
229
00:14:57,897 --> 00:14:59,376
He's had some experience
bringing people out the Singer.
230
00:14:59,507 --> 00:15:00,812
It can be tricky.
231
00:15:00,943 --> 00:15:02,640
- He should have protection.
232
00:15:02,771 --> 00:15:05,034
If Tomm starts talking,
he'll be a liability.
233
00:15:05,165 --> 00:15:07,210
- From who?
- Anyone else involved.
234
00:15:07,341 --> 00:15:09,778
- If there is
anyone else involved.
235
00:15:09,909 --> 00:15:11,171
- [scoffs]
236
00:15:15,088 --> 00:15:16,524
Paul.
237
00:15:23,792 --> 00:15:26,360
[suspenseful music]
238
00:15:26,490 --> 00:15:28,057
- Bella.
both: Sirl?
239
00:15:28,188 --> 00:15:30,755
- Bella, don't go in there!
Stop!
240
00:15:30,886 --> 00:15:32,801
You, wait there.
241
00:15:32,844 --> 00:15:39,503
♪
242
00:16:00,655 --> 00:16:03,527
[soft mysterious music]
243
00:16:03,571 --> 00:16:10,491
♪
244
00:16:19,239 --> 00:16:20,544
- [gasps]
245
00:16:20,588 --> 00:16:27,551
♪
246
00:16:29,031 --> 00:16:31,860
[baby crying]
247
00:16:35,298 --> 00:16:36,865
Ah!
248
00:16:36,908 --> 00:16:39,563
[baby crying]
249
00:16:39,607 --> 00:16:46,396
♪
250
00:17:00,628 --> 00:17:03,587
[baby gurgling]
251
00:17:03,631 --> 00:17:10,594
♪
252
00:17:31,441 --> 00:17:32,790
- Bella.
253
00:17:36,272 --> 00:17:38,666
- What the fuck is this place?
254
00:17:42,104 --> 00:17:44,150
[flames whoosh]
255
00:17:44,280 --> 00:17:46,021
He got away.
256
00:17:51,592 --> 00:17:52,506
- Are you all right?
257
00:17:59,730 --> 00:18:01,297
This is Mirrorwell.
258
00:18:01,428 --> 00:18:03,343
A Dreamer circle built it.
259
00:18:03,473 --> 00:18:05,084
- Why?
260
00:18:05,214 --> 00:18:06,433
- It's supposed to stretch you
in places
261
00:18:06,563 --> 00:18:07,912
you don't want to be stretched.
262
00:18:08,043 --> 00:18:09,218
- That's sick.
263
00:18:09,349 --> 00:18:11,829
- It's useful
if you're prepared.
264
00:18:11,960 --> 00:18:14,876
- [weeping]
265
00:18:19,359 --> 00:18:20,882
I had nothing to do
with stealing the drug.
266
00:18:21,012 --> 00:18:23,014
- This isn't about drugs, Sirl.
267
00:18:23,145 --> 00:18:26,235
Your paradise may be
under attack.
268
00:18:26,366 --> 00:18:29,151
If you're in too deep,
we can help you out.
269
00:18:29,282 --> 00:18:30,500
But you gotta talk.
270
00:18:30,631 --> 00:18:33,721
- [chuckles]
271
00:18:33,851 --> 00:18:36,724
I saw you in the Mirrorwell.
272
00:18:36,854 --> 00:18:40,467
You were not so strong there.
273
00:18:40,597 --> 00:18:43,992
I see the pain you carry
behind your eyes.
274
00:18:44,123 --> 00:18:45,863
- There's none behind yours?
275
00:18:45,994 --> 00:18:47,952
- [groans]
- How 'bout now?
276
00:18:48,083 --> 00:18:51,217
- Control your violence.
- That was controlled.
277
00:18:51,347 --> 00:18:53,219
Who asked you to make this?
278
00:18:53,349 --> 00:18:54,394
Who's the Earth agent?
279
00:18:54,524 --> 00:18:57,614
- I never met an Earther
till you.
280
00:18:57,745 --> 00:18:59,834
Is this what awaits
the First Wave?
281
00:18:59,964 --> 00:19:03,229
Bonecrack and bloodspill?
282
00:19:03,359 --> 00:19:06,057
Been bred into you for so long,
how will you ever unlearn it?
283
00:19:06,188 --> 00:19:08,147
- Right.
284
00:19:08,277 --> 00:19:10,061
So why not pull up
the drawbridge here
285
00:19:10,192 --> 00:19:12,020
and keep all the toys
for yourselves?
286
00:19:12,151 --> 00:19:14,196
And why fix
hunger and thirst on Earth
287
00:19:14,327 --> 00:19:15,937
when you can
just send them drugs
288
00:19:16,067 --> 00:19:18,287
and watch them
burn themselves out?
289
00:19:18,418 --> 00:19:19,636
- Bella, stop.
- Me?
290
00:19:19,767 --> 00:19:21,377
- No Mooner
would think this way.
291
00:19:21,508 --> 00:19:23,771
- I think some would, Paul.
292
00:19:23,901 --> 00:19:25,729
And I think he's one of them.
293
00:19:25,860 --> 00:19:27,340
And soon we're gonna know,
294
00:19:27,470 --> 00:19:30,560
because I saw
the Envoy's guard this morning,
295
00:19:30,691 --> 00:19:32,780
and he's waking up.
296
00:19:32,910 --> 00:19:35,174
He's gonna be talking soon.
297
00:19:35,304 --> 00:19:37,437
And then there's gonna be
no more secrets.
298
00:19:41,745 --> 00:19:43,094
- I have nothing to tell you.
299
00:19:45,227 --> 00:19:47,447
- Sirl.
300
00:19:47,577 --> 00:19:48,883
- Let him go.
301
00:19:58,806 --> 00:20:00,242
- Hey, why didn't you tell me
Tomm had woke?
302
00:20:00,373 --> 00:20:01,461
- Because he didn't.
303
00:20:01,591 --> 00:20:03,027
But if Sirl thinks
he's talking,
304
00:20:03,158 --> 00:20:05,769
he'll want to warn
whoever else is involved.
305
00:20:05,900 --> 00:20:06,988
- How will we know?
306
00:20:07,118 --> 00:20:08,294
- He's Marked, right?
307
00:20:08,424 --> 00:20:09,947
Use your machine to track him.
308
00:20:10,078 --> 00:20:11,732
- IO doesn't work like that.
309
00:20:11,862 --> 00:20:12,776
We can track people
if there's been
310
00:20:12,907 --> 00:20:13,995
an injury or death,
311
00:20:14,125 --> 00:20:15,170
but it's not for surveillance.
312
00:20:15,301 --> 00:20:16,737
- Jesus.
313
00:20:16,867 --> 00:20:18,695
Would a little bit of dystopia
kill you guys?
314
00:20:18,826 --> 00:20:21,176
- I'll find him.
315
00:20:21,307 --> 00:20:23,091
I'll follow and tell you
where he goes.
316
00:20:25,833 --> 00:20:27,443
- You can't send a kid.
317
00:20:28,966 --> 00:20:30,664
- Stay far behind.
318
00:20:30,794 --> 00:20:32,100
Don't let him see you.
319
00:20:37,323 --> 00:20:39,977
We learn by doing.
320
00:20:40,108 --> 00:20:41,240
- Who makes the Singer?
Is it IO?
321
00:20:41,370 --> 00:20:42,806
- No, it's people.
322
00:20:42,937 --> 00:20:45,026
People who can be trusted.
I'll take you.
323
00:20:51,337 --> 00:20:55,428
- Among the most complex
of the New Fauna
324
00:20:55,471 --> 00:20:58,082
is the Radix Tenebris.
325
00:20:58,213 --> 00:21:00,737
Say, what makes it unique?
326
00:21:00,868 --> 00:21:03,436
Ori?
- The polymorphous nano-zime.
327
00:21:03,566 --> 00:21:05,002
- Without which
we would never feel
328
00:21:05,133 --> 00:21:08,441
the smooth-cool of the Bright
329
00:21:08,571 --> 00:21:10,965
or the thrill-pound of Openeye.
330
00:21:11,095 --> 00:21:14,142
You are all mechanics
of the Unseen.
331
00:21:14,185 --> 00:21:16,057
[gentle music]
332
00:21:16,187 --> 00:21:18,189
In our work,
we seek connection.
333
00:21:18,320 --> 00:21:19,974
We are built-things
in the world,
334
00:21:20,104 --> 00:21:23,673
but we also exist as thoughts
in those who love us.
335
00:21:23,804 --> 00:21:26,981
Our heart is here.
336
00:21:27,111 --> 00:21:31,333
But our soul is in our friends.
337
00:21:31,377 --> 00:21:36,512
♪
338
00:21:36,643 --> 00:21:39,210
- Your Second said
you may have some time for us.
339
00:21:39,341 --> 00:21:41,822
- Thank you, Sonda.
340
00:21:41,952 --> 00:21:44,868
The smuggler heals her wound
by helping you, 'tective.
341
00:21:46,653 --> 00:21:48,524
- She sees where I am blind.
342
00:21:48,655 --> 00:21:50,221
- You are brave, Bella.
343
00:21:51,745 --> 00:21:52,789
For many Mooners,
344
00:21:52,920 --> 00:21:55,749
you are the Mother Planet
made real.
345
00:21:55,879 --> 00:21:57,925
- Sorry for your sister.
346
00:21:58,055 --> 00:21:59,883
- Did you know Chill?
347
00:22:00,014 --> 00:22:02,059
- We never crossed,
348
00:22:02,190 --> 00:22:05,193
but I feel her loss.
349
00:22:05,324 --> 00:22:06,890
- How can we help?
350
00:22:07,021 --> 00:22:08,979
- You make the Singer here?
351
00:22:09,110 --> 00:22:11,808
- We ask because--
- Because it was stolen.
352
00:22:11,939 --> 00:22:13,419
- It's never happened before.
353
00:22:13,549 --> 00:22:14,594
- I hate to tell you,
354
00:22:14,724 --> 00:22:16,813
but smuggling Moonstuff's
not new.
355
00:22:16,944 --> 00:22:19,599
I never loot drugs,
but rocks, knickknacks.
356
00:22:19,729 --> 00:22:21,514
I got paid once
to bring a full cargo hold
357
00:22:21,644 --> 00:22:23,254
of seawater home.
358
00:22:23,385 --> 00:22:25,300
They sold it like it was holy.
359
00:22:25,431 --> 00:22:26,910
But the Singer was different.
360
00:22:27,041 --> 00:22:28,869
They wanted to copy it,
make it on Earth.
361
00:22:28,999 --> 00:22:31,828
- The Singer serves one purpose
on Moonhaven,
362
00:22:31,959 --> 00:22:33,874
our midlife celebration.
363
00:22:34,004 --> 00:22:36,006
- But no Mooner would steal it.
364
00:22:36,137 --> 00:22:37,704
- How can you all be so sure?
365
00:22:37,834 --> 00:22:40,968
- Because we understand
something you cannot.
366
00:22:43,100 --> 00:22:45,755
- Truelune.
- [scoffs]
367
00:22:45,886 --> 00:22:47,670
- Truelune is trust.
368
00:22:47,801 --> 00:22:51,805
It means we trust each other
to do what is right for all.
369
00:22:53,807 --> 00:22:56,375
To do what is right
for the future.
370
00:22:59,247 --> 00:23:00,901
The future is better.
371
00:23:00,944 --> 00:23:03,947
[soft tense music]
372
00:23:03,991 --> 00:23:10,911
♪
373
00:23:16,830 --> 00:23:18,309
- Something on your mind?
374
00:23:18,440 --> 00:23:21,704
Besides how weird that was?
375
00:23:21,835 --> 00:23:23,924
- You know what's on my mind.
376
00:23:24,054 --> 00:23:26,709
The handprint
on the tree this morning.
377
00:23:26,840 --> 00:23:29,103
It was pollen dust from here.
378
00:23:29,233 --> 00:23:31,584
- You are getting better
at this, Paul.
379
00:23:31,714 --> 00:23:33,542
- Why would she
have us watched?
380
00:23:33,673 --> 00:23:36,719
- 'Cause we're nosing around,
getting closer to something.
381
00:23:36,850 --> 00:23:39,635
- Maite's been Council Chair
for ten years.
382
00:23:39,766 --> 00:23:41,855
Never wavered,
always led strong.
383
00:23:41,985 --> 00:23:44,074
- Before Strego got shot,
he said,
384
00:23:44,205 --> 00:23:47,295
"Where one world ends,
the next one begins."
385
00:23:47,426 --> 00:23:48,557
I know you don't want
to believe
386
00:23:48,688 --> 00:23:51,125
there are others
like Chill and Strego.
387
00:23:51,255 --> 00:23:53,301
Mooners who have stopped
believing in the Bridge.
388
00:23:53,432 --> 00:23:55,042
That--that somehow,
that's impossible.
389
00:23:55,172 --> 00:23:57,958
- It is impossible!
- Tell me why?
390
00:23:58,088 --> 00:23:59,960
Why would Mooners not want
to keep this
391
00:24:00,090 --> 00:24:02,179
all for themselves?
392
00:24:02,310 --> 00:24:04,486
Let alone risk their lives
to save a planet
393
00:24:04,617 --> 00:24:06,140
they've never even been to.
394
00:24:06,270 --> 00:24:09,273
- Because this isn't Earth.
395
00:24:09,404 --> 00:24:11,319
We don't take our lives
for granted.
396
00:24:11,450 --> 00:24:13,147
We're not looking for a--
a reason to run away
397
00:24:13,277 --> 00:24:15,236
or give up.
398
00:24:15,366 --> 00:24:17,194
Everything we do
is for the Bridge.
399
00:24:17,325 --> 00:24:21,460
It's not our job.
It's our purpose. Our promise.
400
00:24:21,590 --> 00:24:23,636
That's Truelune.
401
00:24:23,766 --> 00:24:25,638
We're not gonna get scared off.
402
00:24:25,768 --> 00:24:27,988
I don't think
you can understand it, Bella.
403
00:24:29,511 --> 00:24:31,382
- I've seen it happen.
404
00:24:31,513 --> 00:24:34,473
I've made it happen.
405
00:24:34,603 --> 00:24:37,388
Fear spreads like fire
once it starts.
406
00:24:38,912 --> 00:24:41,480
If someone wants you all
to burn,
407
00:24:41,610 --> 00:24:43,438
you will.
408
00:24:51,272 --> 00:24:54,231
[eerie music]
409
00:24:54,275 --> 00:25:01,108
♪
410
00:25:07,723 --> 00:25:09,769
[Thimbles trill]
411
00:25:12,859 --> 00:25:14,861
[IO whirring]
412
00:25:14,991 --> 00:25:17,777
[system trilling]
413
00:25:17,820 --> 00:25:24,697
♪
414
00:25:35,708 --> 00:25:38,493
[electronic thrumming]
415
00:25:52,899 --> 00:25:55,118
[IO trilling]
416
00:25:55,162 --> 00:26:02,125
♪
417
00:26:18,968 --> 00:26:21,841
[music intensifying]
418
00:26:21,884 --> 00:26:28,761
♪
419
00:26:42,949 --> 00:26:45,125
[IO trills]
420
00:26:48,432 --> 00:26:50,696
- Council Chair.
421
00:26:50,739 --> 00:26:56,310
♪
422
00:26:58,791 --> 00:27:00,053
Maite!
423
00:27:02,446 --> 00:27:03,970
- You're telling us
she gave you no reason
424
00:27:04,013 --> 00:27:04,884
for her decision?
425
00:27:05,014 --> 00:27:06,973
- She did not.
426
00:27:07,103 --> 00:27:08,583
- And without her consent,
427
00:27:08,714 --> 00:27:11,238
the transport ships cannot
enter Lune's atmosphere?
428
00:27:11,368 --> 00:27:14,502
- IO waits for both keys.
429
00:27:14,633 --> 00:27:16,069
- If the First Wave
is prevented
430
00:27:16,199 --> 00:27:17,766
from leaving on time,
431
00:27:17,897 --> 00:27:20,160
all Earth will know
something is wrong.
432
00:27:20,290 --> 00:27:22,858
- There will be
chaos, collapse.
433
00:27:25,165 --> 00:27:27,733
Those ships
must be allowed to land.
434
00:27:27,863 --> 00:27:29,604
- She has the will
of her people.
435
00:27:29,735 --> 00:27:31,562
I can't force her to act.
436
00:27:33,347 --> 00:27:35,436
- We buried the key
to our survival on the Moon
437
00:27:35,566 --> 00:27:37,090
for one reason.
438
00:27:37,220 --> 00:27:38,395
Because we could trust them
439
00:27:38,526 --> 00:27:40,136
more than we could trust
ourselves.
440
00:27:40,267 --> 00:27:43,096
What game are they playing at?
441
00:27:46,839 --> 00:27:49,842
[wind whistling]
442
00:27:49,972 --> 00:27:52,758
- You've all worked hard
these last few months.
443
00:27:52,888 --> 00:27:54,368
Hard enough to still be here
444
00:27:54,498 --> 00:27:57,676
and call yourselves
students of IO.
445
00:27:57,806 --> 00:27:59,808
Today, you will be given
a demonstration
446
00:27:59,939 --> 00:28:03,464
of just what it is
you're working toward.
447
00:28:03,594 --> 00:28:06,641
These poison pools bubble up
throughout the Lowlands,
448
00:28:06,772 --> 00:28:08,904
ensuring that nothing lives
or grows
449
00:28:09,035 --> 00:28:11,951
in nearly 2/3
of the United City States,
450
00:28:12,081 --> 00:28:15,650
a result of over half a century
of war and migration.
451
00:28:18,000 --> 00:28:20,350
Anyone thirsty?
[students groan]
452
00:28:20,481 --> 00:28:22,048
Now...
- No way.
453
00:28:22,178 --> 00:28:24,877
- Thanks to IO technology,
454
00:28:25,007 --> 00:28:28,184
built and working
on the Moon...
455
00:28:28,228 --> 00:28:31,100
[mysterious music]
456
00:28:31,144 --> 00:28:33,581
♪
457
00:28:33,712 --> 00:28:36,627
[electricity crackling]
458
00:28:36,671 --> 00:28:40,457
♪
459
00:28:40,588 --> 00:28:43,156
[students chatter excitedly]
460
00:28:43,286 --> 00:28:45,985
The purest water
you've ever seen.
461
00:28:46,115 --> 00:28:49,466
Built one molecule at a time.
462
00:28:49,597 --> 00:28:51,991
- It's clear!
[chuckles]
463
00:28:52,121 --> 00:28:53,166
- Drink up!
464
00:28:57,300 --> 00:29:00,129
Go ahead.
[students chatter]
465
00:29:00,173 --> 00:29:05,961
♪
466
00:29:06,092 --> 00:29:08,659
- The future is better.
467
00:29:08,790 --> 00:29:10,966
- You really think
they'll just let us have it?
468
00:29:11,097 --> 00:29:12,968
All of that great tech?
469
00:29:13,099 --> 00:29:14,927
- Who?
- People.
470
00:29:15,057 --> 00:29:18,408
The strong take what they want
and leave the rest to suffer.
471
00:29:18,539 --> 00:29:19,845
- [sighs]
472
00:29:19,975 --> 00:29:22,412
That's why IO was built
up there.
473
00:29:22,543 --> 00:29:25,851
Look at Moonhaven,
all they've accomplished.
474
00:29:25,981 --> 00:29:28,810
It's--
- Paradise, I know.
475
00:29:28,941 --> 00:29:31,204
One they get to live in
while we starve
476
00:29:31,334 --> 00:29:34,033
and suffer and burn down here.
477
00:29:34,163 --> 00:29:36,165
- It takes time.
478
00:29:36,296 --> 00:29:39,386
We can't just keep making
the world better for the few,
479
00:29:39,516 --> 00:29:40,648
for the powerful.
480
00:29:40,779 --> 00:29:42,911
- [sighs]
- It all has to change.
481
00:29:43,042 --> 00:29:44,565
Like ICON says,
482
00:29:44,695 --> 00:29:48,177
"Technology without culture
doesn't work."
483
00:29:48,308 --> 00:29:52,094
Moonhaven does.
They'll teach us.
484
00:29:52,225 --> 00:29:53,835
- You're gonna be
the Envoy, you know.
485
00:29:53,966 --> 00:29:55,750
The brilliant,
passionate orphan.
486
00:29:55,881 --> 00:29:57,621
People are already talking
about you.
487
00:29:57,752 --> 00:30:01,103
- If it's me,
I'll give it everything.
488
00:30:01,234 --> 00:30:02,409
I'll give it my life.
489
00:30:05,368 --> 00:30:06,892
- [sighs]
490
00:30:09,677 --> 00:30:12,593
[birds chirping]
491
00:30:18,729 --> 00:30:20,819
- Elna said
you wanted to see me.
492
00:30:25,911 --> 00:30:29,523
- I was sharp with you. Unfair.
493
00:30:29,653 --> 00:30:31,438
I offer 'pologies.
494
00:30:31,568 --> 00:30:32,787
And...
495
00:30:35,529 --> 00:30:36,704
A gift.
496
00:30:41,056 --> 00:30:43,929
Parts for your ship.
From a Maker.
497
00:30:44,059 --> 00:30:46,409
- [chuckles]
I know what they are.
498
00:30:48,368 --> 00:30:49,630
- I'm coming.
499
00:31:12,305 --> 00:31:14,133
- [grunts]
500
00:31:14,176 --> 00:31:17,136
[soft music]
501
00:31:17,179 --> 00:31:23,272
♪
502
00:31:23,403 --> 00:31:25,100
- Is it hard?
503
00:31:25,231 --> 00:31:26,754
- To learn.
504
00:31:26,885 --> 00:31:28,321
Once you do, it's easy.
505
00:31:31,890 --> 00:31:34,370
- Fingers remember.
506
00:31:34,501 --> 00:31:37,286
- You're a strange kid.
507
00:31:37,417 --> 00:31:38,766
- Grats.
508
00:31:40,942 --> 00:31:42,813
- [sighs]
509
00:31:42,944 --> 00:31:46,687
- I want to learn
more about you,
510
00:31:46,817 --> 00:31:49,908
what your life's like on Earth.
511
00:31:50,038 --> 00:31:52,736
- Hmm.
- When I first saw you,
512
00:31:52,867 --> 00:31:54,608
I had a feeling.
513
00:31:54,738 --> 00:31:57,437
We call it eyewarm,
514
00:31:57,567 --> 00:31:59,830
when you see someone
515
00:31:59,961 --> 00:32:02,442
and you think you know them,
516
00:32:02,572 --> 00:32:04,357
but you've never
seen them before.
517
00:32:06,794 --> 00:32:11,233
As a little,
I thought it was "eye worm."
518
00:32:11,364 --> 00:32:13,322
Like a worm crawled
into your eye
519
00:32:13,453 --> 00:32:15,020
and spoke you who to like.
520
00:32:15,150 --> 00:32:17,109
- You are
your father's daughter.
521
00:32:19,459 --> 00:32:22,679
I'm gonna need your help
threading this in.
522
00:32:22,810 --> 00:32:26,205
Uh-huh.
Just snap in the harness.
523
00:32:26,335 --> 00:32:27,902
And press your finger there
524
00:32:28,033 --> 00:32:29,948
till you feel it
lock into place.
525
00:32:30,078 --> 00:32:31,384
- Okay.
526
00:32:33,821 --> 00:32:37,781
- Sh--oh, shit. Sorry.
527
00:32:37,912 --> 00:32:39,435
- My mistake?
528
00:32:39,566 --> 00:32:42,177
- No, you're doing great.
529
00:32:42,308 --> 00:32:43,570
Here.
530
00:32:43,700 --> 00:32:46,355
Keep holding it. Beautiful.
531
00:32:46,399 --> 00:32:51,970
♪
532
00:32:52,100 --> 00:32:55,451
[engine thrums]
533
00:32:55,582 --> 00:32:58,846
- We did it.
Can she fly now?
534
00:33:03,068 --> 00:33:05,940
[engine whirring]
535
00:33:34,055 --> 00:33:37,537
- Oh, she wants to run.
536
00:33:37,667 --> 00:33:38,973
Should we let her?
537
00:33:41,715 --> 00:33:43,630
[engines thrum]
538
00:33:43,760 --> 00:33:46,024
This is my favorite part.
539
00:33:46,154 --> 00:33:48,374
- What?
540
00:33:48,504 --> 00:33:49,636
- The lag.
541
00:33:58,079 --> 00:34:00,299
[engine rumbling]
542
00:34:04,129 --> 00:34:06,696
- Shit!
543
00:34:06,827 --> 00:34:09,656
- [laughs]
544
00:34:11,310 --> 00:34:13,660
[engine droning distantly]
545
00:34:15,575 --> 00:34:17,707
- Elna.
546
00:34:17,751 --> 00:34:20,623
[awed music]
547
00:34:20,667 --> 00:34:27,326
♪
548
00:34:45,300 --> 00:34:48,434
- We made that.
549
00:34:48,564 --> 00:34:50,871
- Who did?
550
00:34:51,001 --> 00:34:52,525
- People.
551
00:34:56,094 --> 00:34:59,009
We can do anything.
552
00:34:59,053 --> 00:35:06,016
♪
553
00:35:26,298 --> 00:35:33,043
- ♪ I know a wish
is but a breath of air ♪
554
00:35:33,087 --> 00:35:37,091
♪ Blowing through my teeth
555
00:35:39,137 --> 00:35:45,143
♪ But if that breath
can make a change ♪
556
00:35:45,186 --> 00:35:51,758
♪ I'll wish again
for more belief ♪
557
00:35:54,152 --> 00:35:56,589
[sonic boom]
558
00:35:58,199 --> 00:36:01,115
[engine droning]
559
00:36:02,986 --> 00:36:05,250
Well, her life-plan is set.
560
00:36:05,380 --> 00:36:07,121
- [chuckles]
She could do worse.
561
00:36:09,167 --> 00:36:12,648
- Bella, do you know
why your mother came here?
562
00:36:12,779 --> 00:36:14,389
- There was a group
of 30 Earthers
563
00:36:14,520 --> 00:36:16,304
selected as a test.
564
00:36:16,435 --> 00:36:18,959
The first to go here
after the 80-year blackout.
565
00:36:20,265 --> 00:36:21,440
They called it a lottery,
566
00:36:21,570 --> 00:36:24,138
but you had to be
crazy qualified.
567
00:36:24,269 --> 00:36:27,446
- She was special.
- She was smart, I guess.
568
00:36:27,576 --> 00:36:29,665
I don't know
much more than that.
569
00:36:29,796 --> 00:36:31,450
We were living
in some kind of commune.
570
00:36:31,580 --> 00:36:33,103
I don't remember it.
571
00:36:34,801 --> 00:36:37,151
When you gave me
the parts to my ship,
572
00:36:37,282 --> 00:36:39,153
you must have considered
that I might leave.
573
00:36:41,199 --> 00:36:43,549
- I don't know
what you're up against,
574
00:36:43,679 --> 00:36:46,378
but if you're going to help me,
I want it to be your choice.
575
00:36:46,508 --> 00:36:47,640
[device chimes]
576
00:36:49,119 --> 00:36:50,512
- What?
577
00:36:50,643 --> 00:36:52,906
- Elna!
578
00:36:52,949 --> 00:36:55,909
[tense music]
579
00:36:55,952 --> 00:36:58,303
♪
580
00:36:58,433 --> 00:37:00,000
Blu sent word from here.
581
00:37:00,130 --> 00:37:01,610
- Blu!
582
00:37:01,741 --> 00:37:04,309
- [groans]
- Oh!
583
00:37:04,439 --> 00:37:06,528
Tell what happened.
Did Sirl do this to you?
584
00:37:06,659 --> 00:37:08,269
- [groaning]
He did.
585
00:37:08,400 --> 00:37:11,141
I followed him here.
586
00:37:11,272 --> 00:37:14,014
He was making for that cave
but glanced me in the trees.
587
00:37:14,144 --> 00:37:17,235
He came hard for me.
Meant to kill.
588
00:37:17,365 --> 00:37:18,932
- A goddamn kid.
589
00:37:18,975 --> 00:37:25,852
♪
590
00:37:32,902 --> 00:37:35,035
- I fought back.
- Yeah.
591
00:37:36,863 --> 00:37:38,343
- Violence is never
our first choice,
592
00:37:38,473 --> 00:37:41,433
but we will defend ourselves.
593
00:37:41,563 --> 00:37:43,348
- Doda!
594
00:37:43,391 --> 00:37:50,268
♪
595
00:37:55,621 --> 00:37:58,014
- Device for extracting
the Mark.
596
00:37:58,145 --> 00:37:59,494
Sirl's work.
597
00:38:01,801 --> 00:38:04,543
- Doda, look.
598
00:38:08,198 --> 00:38:10,113
So many.
599
00:38:10,244 --> 00:38:12,072
Why would people take them out?
600
00:38:13,552 --> 00:38:16,163
- Some of them are fresh.
601
00:38:16,206 --> 00:38:22,865
♪
602
00:38:29,611 --> 00:38:30,699
Paul.
603
00:38:32,484 --> 00:38:34,181
Paul!
604
00:38:34,312 --> 00:38:37,097
If Sirl told the others,
they'll come for Tomm.
605
00:38:37,227 --> 00:38:39,055
We need to get to Arlo.
606
00:38:39,099 --> 00:38:42,711
♪
607
00:38:42,755 --> 00:38:45,671
[ominous music]
608
00:38:45,714 --> 00:38:48,369
♪
609
00:38:48,500 --> 00:38:50,415
- What's all this?
610
00:38:50,545 --> 00:38:53,766
- Trouble comes.
611
00:38:53,896 --> 00:38:55,768
- He was walking
on the ceiling.
612
00:38:55,898 --> 00:38:58,205
[gasps]
The little one.
613
00:38:58,336 --> 00:39:00,076
- He's coming back
from the inbetween.
614
00:39:00,120 --> 00:39:05,299
♪
615
00:39:05,430 --> 00:39:08,041
- It's not safe for you here.
616
00:39:08,171 --> 00:39:11,218
- If they come for Tomm,
they come for me.
617
00:39:16,441 --> 00:39:18,921
- IO warned us.
618
00:39:19,052 --> 00:39:21,228
It predicted all of this.
619
00:39:21,359 --> 00:39:24,057
- You could have asked me.
620
00:39:24,187 --> 00:39:25,885
I would have warned you too.
621
00:39:29,410 --> 00:39:32,805
- Tomm will have answers
to all this when he wakes.
622
00:39:32,935 --> 00:39:35,634
What would you say
if you were him?
623
00:39:38,419 --> 00:39:41,814
- I'd say,
"I came upon the Earther pilot
624
00:39:41,944 --> 00:39:44,338
"conspiring
with the Mooner spy,
625
00:39:44,469 --> 00:39:46,340
and I tried to kill them both."
626
00:39:49,517 --> 00:39:50,779
- I don't think
you've come from Earth
627
00:39:50,910 --> 00:39:52,390
to destroy us.
628
00:39:54,609 --> 00:39:57,960
I looked hard into your past.
629
00:39:58,091 --> 00:40:01,224
I saw a broken girl
630
00:40:01,355 --> 00:40:03,313
who married a war
631
00:40:03,444 --> 00:40:06,404
and then spun away
into a life so small,
632
00:40:06,534 --> 00:40:09,929
gravity couldn't even find her.
633
00:40:10,059 --> 00:40:11,321
I don't think
you could care enough
634
00:40:11,452 --> 00:40:13,454
to make or destroy anything.
635
00:40:15,587 --> 00:40:17,371
I've met you before, Bella.
636
00:40:17,502 --> 00:40:20,330
I've met you a thousand times.
637
00:40:20,461 --> 00:40:23,464
The ones who only know
how to survive.
638
00:40:23,508 --> 00:40:26,467
[somber music]
639
00:40:26,511 --> 00:40:31,559
♪
640
00:40:31,690 --> 00:40:33,518
- I'll tell you a story.
641
00:40:37,391 --> 00:40:39,698
Our competition has arrived.
642
00:40:39,828 --> 00:40:43,179
- We don't have any.
- [chuckles]
643
00:40:44,529 --> 00:40:45,791
[explosion]
[screams]
644
00:40:45,921 --> 00:40:48,184
[gunshots]
645
00:40:48,315 --> 00:40:50,665
- We've gotta go.
I know a way out.
646
00:40:50,709 --> 00:40:52,188
[tense music]
647
00:40:52,319 --> 00:40:54,277
- They've come
to steal the tech.
648
00:40:54,408 --> 00:40:55,540
We can't let them take it.
649
00:40:55,670 --> 00:40:57,280
- There's nothing we can do.
650
00:40:57,324 --> 00:41:00,196
[screaming]
651
00:41:00,240 --> 00:41:04,549
♪
652
00:41:04,679 --> 00:41:06,246
- What now?
653
00:41:06,376 --> 00:41:09,205
[weapon whirring]
- [panting]
654
00:41:15,429 --> 00:41:17,431
- Let's go!
655
00:41:19,868 --> 00:41:22,741
- Come with us.
You'll be safe.
656
00:41:22,871 --> 00:41:24,917
- Us?
657
00:41:25,047 --> 00:41:26,658
You're one of them?
658
00:41:26,788 --> 00:41:29,574
- Basta, come on!
659
00:41:29,704 --> 00:41:32,315
- How could you do this?
660
00:41:32,446 --> 00:41:34,274
- [sighs]
661
00:41:37,625 --> 00:41:40,585
[pensive music]
662
00:41:40,628 --> 00:41:47,461
♪
663
00:41:55,077 --> 00:41:58,037
- [moans]
664
00:41:58,167 --> 00:42:00,387
How could you--
how could you...
665
00:42:00,518 --> 00:42:03,521
[panting]
Where am I?
666
00:42:03,651 --> 00:42:05,740
- He's coming to.
- Where am I?
667
00:42:05,871 --> 00:42:08,700
[insects chirping]
668
00:42:10,179 --> 00:42:11,964
[twigs snapping]
669
00:42:12,007 --> 00:42:14,923
[ominous music]
670
00:42:14,967 --> 00:42:16,882
♪
671
00:42:17,012 --> 00:42:18,927
- No!
[moans]
672
00:42:18,971 --> 00:42:25,804
♪
673
00:42:28,633 --> 00:42:30,765
♪
674
00:42:30,896 --> 00:42:32,680
Why won't you let
the ships land?
675
00:42:32,811 --> 00:42:35,117
I want to know it's safe.
676
00:42:35,248 --> 00:42:39,339
Humankind is fallible,
but IO is not.
677
00:42:39,469 --> 00:42:40,993
[Warbling]
678
00:42:41,123 --> 00:42:44,649
There's only a little to see
before the fight, but watch.
679
00:42:44,779 --> 00:42:46,912
Why would he kill her
for a flower?
680
00:42:47,042 --> 00:42:51,438
It's a trap! The Earthers will
kill us all when we land!
681
00:42:51,569 --> 00:42:53,135
Envoy,
what are you doing?
682
00:42:53,266 --> 00:42:54,484
[Silenced gunshot]No!
683
00:42:54,615 --> 00:42:58,010
♪
42622
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.