All language subtitles for Mimicus.E08.WEB-DL.480p
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂź)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,224 --> 00:00:18,300
Han Yu Seong! Recomponha-se! O que nĂłs fazemos!?
2
00:00:18,893 --> 00:00:20,020
Ei, vocĂȘ estĂĄ bem!?
3
00:00:20,020 --> 00:00:20,770
Ei, respire!
4
00:00:20,770 --> 00:00:22,313
Oh meu deus, o que fazemos!?
5
00:00:22,313 --> 00:00:26,767
NĂŁo, Han Yu Seong, polvos nĂŁo sĂŁo monstros!
6
00:00:26,901 --> 00:00:28,611
Ei!
7
00:00:29,279 --> 00:00:30,030
O que estĂĄ acontecendo?
8
00:00:30,030 --> 00:00:31,322
Ei, suba em mim.
9
00:00:32,450 --> 00:00:35,940
VĂĄ primeiro, vĂĄ primeiro, apresse-se!
10
00:00:39,410 --> 00:00:40,540
Ei...
11
00:00:40,540 --> 00:00:42,559
O que Ă© isso? VocĂȘ estĂĄ bem?
12
00:00:42,559 --> 00:00:44,127
VocĂȘs dois estĂŁo loucos?
13
00:00:55,356 --> 00:00:58,975
Pelo menos eu reagi um pouco mais positivamente... nĂŁo?
14
00:00:58,975 --> 00:01:01,135
O que? VocĂȘ nĂŁo...
15
00:01:01,135 --> 00:01:03,120
VocĂȘs dois sĂŁo iguais.
16
00:01:05,732 --> 00:01:07,091
Eu sinto muito.
17
00:01:11,613 --> 00:01:13,198
Desculpe.
18
00:01:15,400 --> 00:01:16,950
Sério,
19
00:01:16,951 --> 00:01:20,038
hoje foi lendĂĄrio.
20
00:01:22,373 --> 00:01:24,584
Apenas ria, por que vocĂȘ estĂĄ se preocupando comigo?
21
00:01:24,584 --> 00:01:26,544
Ă apenas...
22
00:01:26,544 --> 00:01:27,479
tão engraçado.
23
00:01:27,479 --> 00:01:29,672
Era tĂŁo lendĂĄrio.
24
00:01:29,672 --> 00:01:32,024
- EstĂŁo achando lendĂĄrio! - VocĂȘs dois estĂŁo sendo maus.
25
00:01:33,760 --> 00:01:36,080
à tão engraçado.
26
00:01:36,130 --> 00:01:41,320
MĂmico
27
00:01:41,320 --> 00:01:42,810
EP08. Por quĂȘ?
28
00:01:42,810 --> 00:01:44,104
Esquece.
29
00:01:44,104 --> 00:01:46,296
Eu nem deveria ter vindo...
30
00:01:46,296 --> 00:01:48,191
Se eu te disser porque...
31
00:01:55,240 --> 00:01:57,283
Se eu te disser porque...
32
00:02:01,329 --> 00:02:02,539
sou
33
00:02:03,832 --> 00:02:05,708
falso.
34
00:02:08,503 --> 00:02:11,047
Sou um falso feito para copiar o real.
35
00:02:12,700 --> 00:02:14,300
Ele Ă© meu irmĂŁo,
36
00:02:15,760 --> 00:02:17,387
de outra mĂŁe.
37
00:02:20,974 --> 00:02:23,017
Parece loucura, nĂŁo Ă©?
38
00:02:24,102 --> 00:02:27,538
Ă nojento que minha prĂłpria existĂȘncia seja uma cĂłpia de alguĂ©m.
39
00:02:38,533 --> 00:02:40,285
Ouça Su Bin...
40
00:02:43,121 --> 00:02:45,582
quem entenderia algo assim?
41
00:03:18,300 --> 00:03:23,100
Noona. Eu nĂŁo deveria pedir para vocĂȘ esquecer o dia de hoje, certo?
42
00:03:23,100 --> 00:03:25,405
Abaixe o som do secador. EstĂĄ com ruĂdos.
43
00:03:25,405 --> 00:03:27,256
OK sinto muito.
44
00:03:36,460 --> 00:03:37,490
O quĂȘ?
45
00:03:37,490 --> 00:03:40,800
Estamos conversando pela primeira vez hoje. Por quĂȘ?
46
00:03:42,620 --> 00:03:44,790
Lol JĂĄ que estamos conversando pela primeira vez hoje,
47
00:03:44,830 --> 00:03:48,800
vocĂȘ estragou tudo tambĂ©m. VocĂȘ sabe disso, certo?
48
00:03:48,800 --> 00:03:51,680
Sim...
49
00:03:51,680 --> 00:03:53,600
A propĂłsito...
50
00:03:54,870 --> 00:03:58,030
vocĂȘ gostaria de comer comigo?
51
00:03:58,030 --> 00:04:01,520
se nos encontrarmos na sala de treinamento.
52
00:04:14,712 --> 00:04:16,622
Eu fiz confusĂŁo.
53
00:04:35,066 --> 00:04:37,350
Han Yu Seong!
54
00:04:37,360 --> 00:04:39,362
VocĂȘ me surpreendeu!
55
00:04:39,362 --> 00:04:40,530
Aqui.
56
00:04:40,530 --> 00:04:42,115
O que Ă© isso?
57
00:04:42,115 --> 00:04:43,374
Presente.
58
00:04:44,835 --> 00:04:47,578
Ă fofo, nĂŁo Ă©? VocĂȘ nĂŁo estĂĄ mais com medo, certo?
59
00:04:49,539 --> 00:04:50,907
Ă fofo.
60
00:04:56,504 --> 00:04:58,381
Ele se parece com vocĂȘ.
61
00:05:02,844 --> 00:05:04,095
Eu?
62
00:05:04,095 --> 00:05:05,138
Sim.
63
00:05:10,351 --> 00:05:12,437
Ei, eu posso perder o Ășltimo ĂŽnibus.
64
00:05:12,437 --> 00:05:13,438
Eu vou em frente.
65
00:05:13,438 --> 00:05:16,440
Vamos juntos. Eu vou nele também.
66
00:05:16,440 --> 00:05:18,776
Huh? NĂŁo vai para sua casa.
67
00:05:18,776 --> 00:05:21,487
Apenas, vamos andar juntos.
68
00:05:21,487 --> 00:05:23,031
OK.
69
00:05:23,031 --> 00:05:26,200
Ei, vocĂȘ estĂĄ me escoltando para casa porque eu te dei um presente?
70
00:05:34,709 --> 00:05:35,501
Ei,
71
00:05:36,085 --> 00:05:37,211
sobrou um pouco de frango.
72
00:05:37,962 --> 00:05:40,190
honestamente...
73
00:05:40,190 --> 00:05:42,390
DĂȘ aqui.
74
00:05:42,390 --> 00:05:44,953
VocĂȘ deve comer conosco no prĂłximo ano.
75
00:05:44,953 --> 00:05:47,137
Unnie...
76
00:05:47,138 --> 00:05:49,715
nĂŁo deverĂamos estar fazendo isso?
77
00:05:54,312 --> 00:05:56,689
Faz algum tempo...
78
00:05:56,689 --> 00:05:59,149
Mesmo assim... honestamente nĂłs-
79
00:05:59,192 --> 00:06:01,652
Ugh, eu perdi meu apetite para beber.
80
00:06:01,652 --> 00:06:06,824
VocĂȘ Ă© o centro, entĂŁo pode ficar de fora da comida e cuidar de si mesmo.
81
00:06:06,824 --> 00:06:11,220
VocĂȘ nĂŁo Ă© o Ășnico visual da nossa equipe de qualquer maneira?
82
00:06:11,220 --> 00:06:13,181
Unnie, isso nĂŁo Ă©...
83
00:06:13,181 --> 00:06:14,848
Sol Ah,
84
00:06:14,848 --> 00:06:16,042
se apresse.
85
00:06:16,042 --> 00:06:18,085
Estarei lĂĄ logo depois de jogar isso fora.
86
00:06:18,086 --> 00:06:21,172
Ops, pensei que o diretor estivesse aqui.
87
00:06:21,172 --> 00:06:22,207
- Ei o que?
88
00:06:22,207 --> 00:06:24,425
como vocĂȘ pĂŽde dizer isso?
89
00:06:24,425 --> 00:06:26,293
O que?
90
00:06:37,814 --> 00:06:39,774
Obrigado por hoje.
91
00:06:39,774 --> 00:06:42,276
Acho que me sinto melhor graças a vocĂȘ.
92
00:06:42,276 --> 00:06:43,694
Embora,
93
00:06:43,694 --> 00:06:46,363
Acho que nĂŁo consigo mais comer pĂŁo de pinguim.
94
00:06:46,364 --> 00:06:49,617
Quero dizer, eu sĂł estava tentando fazer vocĂȘ voltar a si.
95
00:06:49,617 --> 00:06:53,830
Ok, estou com muito medo de perdĂȘ-lo na frente de vocĂȘ a partir de agora.
96
00:06:53,830 --> 00:06:55,289
Isso Ă© bom, certo?
97
00:07:01,671 --> 00:07:03,172
VocĂȘ sabe...
98
00:07:03,172 --> 00:07:06,200
Lembre-se do que Hyeon Wu disse anteriormente?
99
00:07:06,200 --> 00:07:09,762
Eles nadam como se fosse o oceano, embora nĂŁo seja.
100
00:07:09,762 --> 00:07:11,139
Sim.
101
00:07:11,139 --> 00:07:14,142
Talvez eu também seja como aqueles peixes.
102
00:07:14,142 --> 00:07:18,438
Eu estava pensando que eu poderia estar com medo de nĂŁo saber se era ou nĂŁo um monstro.
103
00:07:20,481 --> 00:07:22,725
Ă realmente muito fofo assim.
104
00:07:29,115 --> 00:07:31,033
Por que Ă© polvo de qualquer maneira?
105
00:07:31,033 --> 00:07:31,492
O que?
106
00:07:31,492 --> 00:07:34,120
VocĂȘ nĂŁo gosta de ser copiado, mas por que odeia polvos?
107
00:07:34,120 --> 00:07:37,165
Bem, hĂĄ um polvo chamado polvo mĂmico.
108
00:07:37,165 --> 00:07:38,374
Polvo mĂmico?
109
00:07:38,374 --> 00:07:39,625
Sim.
110
00:07:39,625 --> 00:07:42,420
Não apenas muda de cor como camaleÔes,
111
00:07:42,420 --> 00:07:44,839
ele tambĂ©m copia a aparĂȘncia externa.
112
00:07:45,882 --> 00:07:48,384
EntĂŁo Ă© como se estivesse em um conto de fadas.
113
00:07:48,400 --> 00:07:52,200
A maneira como o polvo sobrevive nĂŁo Ă© interessante?
114
00:08:00,313 --> 00:08:01,774
Ă fofo.
115
00:08:01,774 --> 00:08:04,775
Isso se parece com vocĂȘ.
116
00:08:04,775 --> 00:08:07,003
Ă realmente muito fofo assim.
117
00:08:14,952 --> 00:08:19,006
EntĂŁo... ele estĂĄ dizendo que eu sou fofa?
118
00:08:33,070 --> 00:08:36,340
Polvo...
(= fofo/ = Shin Da Ra)
119
00:08:36,340 --> 00:08:39,850
Fofo = Shin Da Ra
120
00:08:46,760 --> 00:08:48,330
"Eu sou fofo"
121
00:08:49,487 --> 00:08:51,821
Sério? Sem chance.
122
00:08:51,822 --> 00:08:56,994
Rocy, ele disse que o chaveiro era fofo, e que parece comigo,
123
00:08:56,994 --> 00:09:00,706
entĂŁo isso significa que eu sou fofo.
124
00:09:00,706 --> 00:09:02,416
Han Yu Seong disse algo assim?
125
00:09:02,416 --> 00:09:03,501
Calma!
126
00:09:03,516 --> 00:09:06,254
Eles estĂŁo voltando logo do banheiro.
127
00:09:06,254 --> 00:09:08,505
De qualquer forma, vocĂȘ nĂŁo acha que eu estou certo? NĂŁo?
128
00:09:08,506 --> 00:09:11,050
Nossa, o que aconteceu ontem?
129
00:09:11,050 --> 00:09:12,209
- Ontem, nĂłs... - Ontem?
130
00:09:12,209 --> 00:09:15,503
Ei, muitas coisas aconteceram ontem.
131
00:09:15,503 --> 00:09:16,681
Ă principalmente positivo embora.
132
00:09:16,681 --> 00:09:18,933
Ei, seu cabelo fede, saia.
133
00:09:18,933 --> 00:09:21,394
Ei, meu cabelo fede?
134
00:09:21,394 --> 00:09:22,779
EstĂĄ muito ruim agora.
135
00:09:22,779 --> 00:09:25,880
Ei, vocĂȘ fede tambĂ©m.
136
00:09:25,940 --> 00:09:27,942
Oh Rocy, vocĂȘ vem para a oficina amanhĂŁ?
137
00:09:27,942 --> 00:09:29,569
Sim, vou nessa.
138
00:09:29,569 --> 00:09:31,363
Ok, até amanhã.
139
00:09:31,363 --> 00:09:35,783
Ei, vocĂȘ nĂŁo ouviu nada estranho de Shin Da Ra, ouviu?
140
00:09:35,783 --> 00:09:37,660
O que? Como o quĂȘ?
141
00:09:37,660 --> 00:09:40,395
- Ah, pĂŁo de pinguim? - Han Yu Seong!
142
00:09:42,081 --> 00:09:43,291
Tão engraçado.
143
00:09:43,291 --> 00:09:44,750
Eu realmente quero ir para a escola em breve.
144
00:09:44,750 --> 00:09:46,711
A propĂłsito Oh Rocy,
145
00:09:46,711 --> 00:09:49,698
quando seus membros virĂŁo?
146
00:09:49,698 --> 00:09:51,257
- Membros? - Ei!
147
00:09:51,257 --> 00:09:54,318
Nem pense em ver as garotas do ICE, seu idiota.
148
00:09:54,318 --> 00:09:56,971
Do que vocĂȘ estĂĄ falando, nĂŁo estou nem um pouco interessado.
149
00:09:56,971 --> 00:09:58,806
Acho que meus membros vĂŁo voltar em breve.
150
00:09:58,806 --> 00:10:01,058
- Eu tenho que começar a praticar. - Ok.
151
00:10:01,058 --> 00:10:02,242
Tchau.
152
00:10:02,268 --> 00:10:04,812
Tchau.
153
00:10:07,148 --> 00:10:08,733
VocĂȘ fede.
154
00:10:18,576 --> 00:10:20,494
Por que eu diria alguma coisa?
155
00:10:21,746 --> 00:10:23,414
Vamos apenas praticar. PrĂĄtica!
156
00:10:26,125 --> 00:10:30,327
Obrigado. Obrigado pelo trabalho. Obrigado.
157
00:10:48,981 --> 00:10:50,066
OlĂĄ professor.
158
00:10:50,066 --> 00:10:53,402
Su Bin, ouvi dizer que vocĂȘ estarĂĄ em 'Mimicus'.
159
00:10:53,402 --> 00:10:55,821
Devemos começar nossas aulas novamente.
160
00:10:55,821 --> 00:10:57,406
Estamos nos preparando tĂŁo cedo?
161
00:10:57,406 --> 00:11:00,618
VocĂȘ Ă© Ji Su Bin de Jeje, vocĂȘ deve se sair bem.
162
00:11:00,618 --> 00:11:02,511
Precisamos começar a nos preparar agora.
163
00:11:03,900 --> 00:11:08,400
E acabei de receber a primeira mĂșsica da missĂŁo individual do diretor Jo.
164
00:11:08,400 --> 00:11:09,702
VocĂȘ quer dar uma escutada?
165
00:11:10,878 --> 00:11:12,604
NĂŁo.
166
00:11:14,006 --> 00:11:15,207
O que?
167
00:11:16,717 --> 00:11:18,260
Por que nĂŁo?
168
00:11:18,260 --> 00:11:22,223
Vou pegar a missĂŁo da mesma forma que os outros, e me preparar por conta prĂłpria.
169
00:11:22,223 --> 00:11:24,016
Ei, Su Bin, isso Ă© tudo para-
170
00:11:24,016 --> 00:11:26,185
Eu disse que faria isso sozinho.
171
00:11:26,185 --> 00:11:29,230
E se meu desempenho for o mesmo novamente porque me preparo com vocĂȘ?
172
00:11:29,300 --> 00:11:31,900
Su Bin, eu te disse que foi um mal-entendido da Ășltima vez.
173
00:11:31,900 --> 00:11:33,900
Eu sei tudo agora.
174
00:11:35,100 --> 00:11:37,400
NĂŁo Ă© isso nĂŁo.
175
00:11:37,400 --> 00:11:38,764
E também,
176
00:11:40,533 --> 00:11:41,717
nĂŁo vai ser o mesmo desempenho novamente.
177
00:11:41,717 --> 00:11:42,660
NĂŁo Ă©?
178
00:11:42,660 --> 00:11:48,082
De qualquer forma, decidimos seguir uma direção diferente desta vez, então não se preocupe.
179
00:11:48,082 --> 00:11:50,509
Diga-me honestamente.
180
00:11:50,509 --> 00:11:52,670
MamĂŁe fez vocĂȘ fazer isso, certo?
181
00:11:52,670 --> 00:11:55,180
NĂŁo, nĂŁo Ă© algo assim.
182
00:11:55,180 --> 00:11:57,299
Pare de me fazer perguntas.
183
00:11:57,299 --> 00:11:59,427
Vamos apenas praticar duro amanhĂŁ.
184
00:11:59,427 --> 00:12:01,111
Estou saindo.
185
00:12:05,141 --> 00:12:06,675
Também,
186
00:12:08,894 --> 00:12:12,988
vocĂȘ deve ouvir o presidente. Ela deve ter seus motivos.
187
00:12:20,489 --> 00:12:24,326
O garoto que fez a transmissĂŁo ao vivo foi a Banda Yu Chan da classe de Su Bin.
188
00:12:24,326 --> 00:12:28,456
Ele Ă© um buscador de atenção, entĂŁo ele estĂĄ constantemente nas mĂdias sociais e tem uma boa quantidade de seguidores.
189
00:12:28,456 --> 00:12:31,250
Ok, mais alguma coisa?
190
00:12:31,250 --> 00:12:32,752
NĂŁo.
191
00:12:32,752 --> 00:12:35,796
Em breve, iniciaremos os envios de 'Mimicus'.
192
00:12:35,796 --> 00:12:38,674
As pessoas começarão a mostrar interesse assim que o fizermos,
193
00:12:38,674 --> 00:12:41,677
entĂŁo certifique-se de bloquear as pessoas estranhas de se aproximarem de Su Bin.
194
00:12:41,677 --> 00:12:43,679
Além disso, informe-me imediatamente se algo acontecer.
195
00:12:43,713 --> 00:12:47,892
Ok, a propĂłsito, 'Mimicus'...
196
00:12:48,951 --> 00:12:51,829
Estou fazendo isso também. Certo?
197
00:12:51,829 --> 00:12:53,272
Sim, provavelmente?
198
00:12:53,272 --> 00:12:56,609
E Su Bin estĂĄ filmando um vĂdeo de apoio,
199
00:12:56,609 --> 00:12:58,295
entĂŁo certifique-se de trazĂȘ-lo.
200
00:12:58,295 --> 00:13:00,738
Ok, e diretor,
201
00:13:00,738 --> 00:13:03,157
uma vez que 'Mimicus' termina,
202
00:13:03,157 --> 00:13:04,909
vou estrear como esse time?
203
00:13:04,909 --> 00:13:06,202
Sim, eu acho.
204
00:13:06,202 --> 00:13:08,996
Acho que a promoção vai ser grande também.
205
00:13:08,996 --> 00:13:10,398
Boa sorte.
206
00:13:10,398 --> 00:13:11,932
OK.
207
00:13:11,932 --> 00:13:12,792
Adeus.
208
00:13:12,792 --> 00:13:14,376
OK.
209
00:13:22,426 --> 00:13:24,512
Estou cansado.
210
00:13:27,097 --> 00:13:27,389
Por quĂȘ?
211
00:13:27,389 --> 00:13:28,933
Ei, eu vou em frente.
212
00:13:29,391 --> 00:13:30,601
VovĂŽ!
213
00:13:30,601 --> 00:13:31,060
Sim!
214
00:13:31,060 --> 00:13:32,144
Por que vocĂȘ veio tĂŁo longe!?
215
00:13:32,144 --> 00:13:33,020
O que hĂĄ com ele?
216
00:13:33,020 --> 00:13:34,021
Esse Ă© o avĂŽ de Hyeon Wu.
217
00:13:34,021 --> 00:13:35,314
Entendi...
218
00:13:36,899 --> 00:13:38,850
SĂŁo meus amigos.
219
00:13:38,850 --> 00:13:40,027
Tchau!
220
00:13:41,962 --> 00:13:44,907
VocĂȘ sabe, Hyeon Wu disse que mora com o avĂŽ, certo?
221
00:13:44,907 --> 00:13:45,825
Sim.
222
00:13:45,825 --> 00:13:49,152
EntĂŁo, Ă© quase como se ele fosse seu pai, certo?
223
00:13:49,152 --> 00:13:52,540
Meu pai estĂĄ tĂŁo ocupado que Ă© quase como se ele nĂŁo existisse.
224
00:13:52,540 --> 00:13:55,668
Bem, Ă© claro que ele me ama muito,
225
00:13:55,668 --> 00:13:57,544
mas meu pai Ă© pouco presente...
226
00:14:00,089 --> 00:14:02,507
Huh? Han Yu Seong, para onde vamos?
227
00:14:04,009 --> 00:14:05,944
Bem-vindo.
228
00:14:06,011 --> 00:14:08,012
Uau.
229
00:14:08,013 --> 00:14:09,473
OlĂĄ,
230
00:14:09,473 --> 00:14:12,601
Eu quero alguns crisĂąntemos? Os brancos.
231
00:14:12,601 --> 00:14:16,021
Uma oferenda para falecido? Um segundo por favor.
232
00:14:16,021 --> 00:14:17,647
Oferenda?
233
00:14:19,483 --> 00:14:21,777
Hoje Ă© o dia em que meu pai faleceu.
234
00:14:29,201 --> 00:14:32,361
Eu odiava meu pai o tempo todo
235
00:14:32,371 --> 00:14:35,432
porque ele deixou minha mĂŁe e eu.
236
00:14:36,750 --> 00:14:39,861
Eu ainda o odeio, mas-
237
00:14:42,100 --> 00:14:45,200
- O que vocĂȘ estĂĄ fazendo? - Eu sĂł... pensei que vocĂȘ queria um abraço.
238
00:14:45,200 --> 00:14:46,710
O que?
239
00:14:46,719 --> 00:14:48,470
Oh meu Deus.
240
00:14:48,470 --> 00:14:50,038
Sai fora.
241
00:14:51,223 --> 00:14:52,641
Aqui estĂŁo eles.
242
00:14:52,641 --> 00:14:54,201
Ah sim.
243
00:15:08,908 --> 00:15:12,052
Sabe, sobre hoje...
244
00:15:12,119 --> 00:15:14,938
NĂŁo conte para os outros, certo?
245
00:15:18,000 --> 00:15:19,043
Sim.
246
00:15:19,043 --> 00:15:22,588
Ok, Shin Da Ra Ă© muito bom em guardar segredos.
247
00:15:22,588 --> 00:15:23,981
Obrigado.
248
00:15:26,600 --> 00:15:30,262
Eu sinto muito.
249
00:15:30,262 --> 00:15:32,598
A histĂłria do meu pai.
250
00:15:32,598 --> 00:15:35,100
Acho que acabei de dizer isso sem pensar.
251
00:15:36,477 --> 00:15:38,219
VocĂȘ nĂŁo sabia.
252
00:15:38,228 --> 00:15:41,272
E estĂĄ tudo bem, Ă© a sua histĂłria.
253
00:15:41,272 --> 00:15:43,158
VocĂȘ estĂĄ bem, Han Yu Seong?
254
00:15:44,443 --> 00:15:45,735
Sim.
255
00:15:50,991 --> 00:15:52,676
Obrigado.
256
00:15:54,870 --> 00:15:57,581
O que, vocĂȘ estĂĄ me acariciando sĂł porque vocĂȘ se sente agradecido?
257
00:15:57,581 --> 00:15:59,258
Eu sou um cachorro?
258
00:16:03,504 --> 00:16:06,148
Eu realmente nĂŁo deveria comer Ă noite.
259
00:16:07,500 --> 00:16:09,500
VocĂȘ limpou tudo.
260
00:16:11,303 --> 00:16:13,997
Quem se importa contanto que vocĂȘ tenha gostado?
261
00:16:16,100 --> 00:16:17,935
Foi isso que vocĂȘ praticou hoje?
262
00:16:17,935 --> 00:16:20,187
Ah, isso Ă© sĂł...
263
00:16:20,187 --> 00:16:22,114
Que mĂșsica Ă©?
264
00:16:23,816 --> 00:16:26,242
à minha canção de cura?
265
00:16:26,242 --> 00:16:28,653
O que Ă© isso? Deixe-me ouvir.
266
00:16:30,030 --> 00:16:32,415
PrĂłxima vez.
267
00:16:32,415 --> 00:16:34,534
Eu vou deixar vocĂȘ ouvir na prĂłxima vez.
268
00:16:37,329 --> 00:16:38,880
OK.
269
00:16:44,670 --> 00:16:47,131
VocĂȘ sabe,
270
00:16:47,131 --> 00:16:48,598
sobre ele ser seu irmĂŁo,
271
00:16:50,009 --> 00:16:52,944
Eu deveria manter isso em segredo, certo?
272
00:16:52,970 --> 00:16:57,115
Pergunte a ele mesmo...
273
00:16:57,182 --> 00:16:59,059
se deve ser um segredo.
274
00:16:59,059 --> 00:17:01,478
De alguma forma eu sinto que nĂŁo posso.
275
00:17:01,478 --> 00:17:03,522
Por que vocĂȘ fica cautelosa perto de seus amigos?
276
00:17:03,522 --> 00:17:06,835
VocĂȘ estĂĄ desconfortĂĄvel comigo tambĂ©m?
277
00:17:06,835 --> 00:17:10,404
VocĂȘ disse isso para aquele seu hyeong prĂłximo?
278
00:17:13,900 --> 00:17:17,500
- Ainda nĂŁo... - O quĂȘ? VocĂȘ entĂŁo sĂł me contou sobre isso...
279
00:17:18,746 --> 00:17:20,613
Eu acho.
280
00:17:20,664 --> 00:17:23,842
Sinto que fico mais honesto perto de vocĂȘ.
281
00:17:26,503 --> 00:17:29,506
Não conte isso para ninguém.
282
00:17:29,506 --> 00:17:31,884
Eu querendo falhar...
283
00:17:31,884 --> 00:17:35,420
se vocĂȘ quiser ver... mas mesmo assim nĂŁo.
284
00:17:38,057 --> 00:17:40,020
O que? O que vocĂȘ estĂĄ dizendo?
285
00:17:40,020 --> 00:17:41,390
NĂŁo sei.
286
00:17:43,129 --> 00:17:47,149
Então, eu posso te contar um dos meus segredos também.
287
00:17:48,718 --> 00:17:51,278
- Com licença? - EntĂŁo vocĂȘ pode confiar em mim.
288
00:17:52,780 --> 00:17:55,490
VocĂȘ nĂŁo tem que fazer isso.
289
00:17:57,567 --> 00:18:00,094
VocĂȘ sabe,
290
00:18:00,120 --> 00:18:02,956
quanto mais me aproximo de ser um adulto,
291
00:18:02,956 --> 00:18:07,585
Acho que hĂĄ mais dias difĂceis do que dias felizes.
292
00:18:07,585 --> 00:18:11,173
Eu quero fazer melhor no dia seguinte,
293
00:18:11,173 --> 00:18:13,192
mas nĂŁo Ă© fĂĄcil.
294
00:18:14,760 --> 00:18:16,220
EntĂŁo,
295
00:18:17,429 --> 00:18:19,681
Eu quero sair.
296
00:18:27,314 --> 00:18:29,699
Eu sou um estranho,
297
00:18:29,733 --> 00:18:31,410
na minha equipe.
298
00:18:33,904 --> 00:18:36,665
Eu nĂŁo era esse tipo de pessoa antes,
299
00:18:38,951 --> 00:18:41,995
mas agora quero largar tudo por minha conta.
300
00:19:07,646 --> 00:19:09,064
VocĂȘ nĂŁo vai entrar?
301
00:19:22,661 --> 00:19:24,988
Ela quer largar tudo?
302
00:19:43,515 --> 00:19:45,025
MĂŁe.
303
00:19:53,442 --> 00:19:54,984
MĂŁe.
304
00:20:07,289 --> 00:20:09,583
Eu odiava meu pai.
305
00:20:11,126 --> 00:20:14,713
Se ele nĂŁo nos deixasse,
306
00:20:14,713 --> 00:20:18,008
entĂŁo minha mĂŁe ficaria feliz.
307
00:20:25,349 --> 00:20:29,511
MĂŁe, durma no seu quarto. VocĂȘ vai pegar um resfriado.
308
00:20:39,821 --> 00:20:42,299
Quem Ă© essa pessoa e de qual empresa?
309
00:20:43,784 --> 00:20:45,902
Ok, esquece.
310
00:20:47,621 --> 00:20:51,583
VocĂȘ nĂŁo tem que relatar coisas assim. Adeus por agora.
311
00:21:03,303 --> 00:21:05,055
Por que vocĂȘ estĂĄ tĂŁo atrasado?
312
00:21:05,055 --> 00:21:06,682
VocĂȘ estava atrasado ontem tambĂ©m.
313
00:21:06,682 --> 00:21:09,017
VocĂȘ sabia que eu cheguei em casa tarde?
314
00:21:10,185 --> 00:21:12,812
NĂłs moramos juntos, Ă© claro que eu sabia.
315
00:21:14,064 --> 00:21:17,042
EntĂŁo vocĂȘ deve saber o que eu fiz na escola tambĂ©m.
316
00:21:19,069 --> 00:21:21,162
Por que vocĂȘ nĂŁo perguntou sobre isso?
317
00:21:24,408 --> 00:21:26,593
O professor de dança,
318
00:21:26,593 --> 00:21:28,203
e ajjumma,
319
00:21:30,100 --> 00:21:33,600
vocĂȘ os fez fazer isso, certo? Para copiar aquela senhora?
320
00:21:35,877 --> 00:21:39,480
Se vocĂȘ sabe, faça o que eu digo.
321
00:21:39,506 --> 00:21:41,842
Ă tudo por vocĂȘ de qualquer maneira.
322
00:21:43,260 --> 00:21:45,729
Por mim?
323
00:21:47,681 --> 00:21:50,542
Como que isso Ă© por mim?
324
00:21:59,484 --> 00:22:01,336
Ă isso de novo.
325
00:22:06,241 --> 00:22:07,567
Isso?
326
00:22:10,912 --> 00:22:13,915
Quanto tempo vocĂȘ vai fazer isso?
327
00:22:13,915 --> 00:22:17,194
Eu disse quanto tempo vocĂȘ vai fazer isso?!
328
00:22:17,194 --> 00:22:19,046
VocĂȘ pode parar agora.
329
00:22:19,046 --> 00:22:22,299
VocĂȘ Ă© bem sucedido o suficiente, e tem o suficiente.
330
00:22:22,299 --> 00:22:26,118
EntĂŁo vocĂȘ pode ser vocĂȘ mesmo, e eu posso ser eu mesmo.
331
00:22:26,118 --> 00:22:28,388
Quero dizer, o que mais vocĂȘ poderia estar perdendo?
332
00:22:29,431 --> 00:22:31,074
Por que, mesmo agora...
333
00:22:32,976 --> 00:22:34,628
vocĂȘ estĂĄ obcecado com algo que estĂĄ tĂŁo longe no passado?
334
00:22:34,628 --> 00:22:36,938
- VocĂȘ... - VocĂȘ nĂŁo concorda?
335
00:22:38,690 --> 00:22:40,650
VocĂȘ sabe que dia Ă© hoje.
336
00:22:55,165 --> 00:22:58,776
Como vocĂȘ acha que cheguei atĂ© aqui?
337
00:22:58,776 --> 00:23:03,000
Eu, uma pessoa que estava no fundo e invisĂvel, vim atĂ© aqui.
338
00:23:03,000 --> 00:23:05,100
- Isto? - EntĂŁo,
339
00:23:08,303 --> 00:23:12,181
como vocĂȘ disse, vocĂȘ veio atĂ© aqui do fundo,
340
00:23:15,852 --> 00:23:18,522
entĂŁo vocĂȘ pode parar agora.
341
00:23:18,522 --> 00:23:20,232
Esqueça essa senhora,
342
00:23:23,235 --> 00:23:24,811
e Han Yu Seong.
343
00:23:26,296 --> 00:23:28,732
Olhe para a realidade que estĂĄ diante de seus olhos.
344
00:23:30,283 --> 00:23:31,801
Eu!
345
00:23:34,329 --> 00:23:35,430
Eu...
346
00:23:37,999 --> 00:23:40,001
olhe para mim.
347
00:23:51,263 --> 00:23:53,706
O que vocĂȘ estĂĄ fazendo!?
348
00:24:00,772 --> 00:24:02,807
Por que...
349
00:24:02,858 --> 00:24:05,393
por que vocĂȘ estĂĄ indo tĂŁo longe?
350
00:24:06,695 --> 00:24:08,280
Por quĂȘ?
351
00:24:26,256 --> 00:24:27,907
Yu Seong...
352
00:24:32,179 --> 00:24:35,014
Ă por isso que vocĂȘ estĂĄ tendo sucesso.
353
00:24:37,642 --> 00:24:39,394
NĂŁo se engane.
354
00:24:42,063 --> 00:24:43,648
Erro.
355
00:24:46,026 --> 00:24:48,228
Sim, foi um erro.
356
00:24:49,613 --> 00:24:54,159
A expectativa de que essa situação possa mudar com meus esforços,
357
00:24:57,496 --> 00:24:59,372
foi meu erro.
358
00:25:03,251 --> 00:25:05,128
Por que fiz isso?
359
00:25:07,756 --> 00:25:09,674
Não importa o que aconteça,
360
00:25:10,967 --> 00:25:14,763
Sou apenas um substituto inĂștil.
361
00:25:28,790 --> 00:25:31,582
MĂmico
Traduzido por Lukasbr
362
00:25:31,582 --> 00:25:33,600
MĂmico
25161