All language subtitles for Love.Birds_2017

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,120 --> 00:00:04,070 فیلم "DOUBLE" ساخته Dover Koshashvili 2 00:00:23,760 --> 00:00:28,760 "شماره خوش شانس شما 3650 است" 3 00:03:44,770 --> 00:03:46,580 تامارا! 4 00:04:07,910 --> 00:04:09,900 تامارا! 5 00:04:16,280 --> 00:04:18,230 تامارا! 6 00:04:25,690 --> 00:04:27,630 تامارا؟ 7 00:04:29,560 --> 00:04:31,190 من می توانم هر کس که می خواهید باشد. 8 00:04:31,200 --> 00:04:34,490 من به دنبال همسرم هستم 9 00:04:34,590 --> 00:04:37,780 من می توانم همسر تو باشم 10 00:04:38,760 --> 00:04:43,760 آیا موارد دیگری را ترجیح می دهید؟ 11 00:04:50,290 --> 00:04:53,740 "شماره خوش شانس شما 3650 است" 12 00:05:02,680 --> 00:05:04,530 ببخشید 13 00:05:05,960 --> 00:05:07,930 آقا 14 00:05:11,160 --> 00:05:13,210 دسته گل شما 15 00:05:16,440 --> 00:05:19,150 من نوار شکلات را ترجیح می دهم ... 16 00:05:19,160 --> 00:05:22,710 یا کتاب. 17 00:05:22,810 --> 00:05:24,540 ببخشید 18 00:05:24,640 --> 00:05:29,640 اصلاً 19 00:05:31,720 --> 00:05:35,650 "کجایی؟" 20 00:05:43,770 --> 00:05:45,860 "شما را بکشید؟" 21 00:05:45,880 --> 00:05:50,880 "شما شماره اشتباهی گرفتید" 22 00:06:17,640 --> 00:06:19,140 "Алон؟" 23 00:06:26,600 --> 00:06:31,600 "آلون ، اگر این روز را برای من خراب کنی ، آخرین روز ازدواج ما خواهد بود." 24 00:07:27,640 --> 00:07:30,520 تامارا کجاست؟ 25 00:07:34,120 --> 00:07:37,230 شما به عینک احتیاج دارید 26 00:07:38,600 --> 00:07:40,190 به من نگاه کن 27 00:07:40,200 --> 00:07:41,750 من آن نوع نیستم 28 00:07:41,760 --> 00:07:43,910 شما نمونه اولیه او هستید. 29 00:07:43,920 --> 00:07:45,590 امروز سالگرد عروسی من است. 30 00:07:45,600 --> 00:07:50,600 تبریک می گویم! 31 00:07:58,200 --> 00:08:02,430 همه بهترین ها 32 00:08:02,440 --> 00:08:05,190 منو خیس کردی 33 00:08:05,200 --> 00:08:07,990 "شکایت به پلیس؟" - نه 34 00:08:08,000 --> 00:08:09,110 می خواهید الاغ به من بدهید؟ 35 00:08:09,120 --> 00:08:12,510 من از زنان توهین نمی کنم. 36 00:08:12,620 --> 00:08:14,230 به من الاغ بده 37 00:08:14,330 --> 00:08:16,020 من نمی خواهم. 38 00:08:16,080 --> 00:08:17,470 الاغ خود را به من بده! 39 00:08:17,570 --> 00:08:19,410 من نمی خواهم. 40 00:08:22,350 --> 00:08:23,250 متاسفم 41 00:08:23,380 --> 00:08:24,870 ناتوان! 42 00:08:24,880 --> 00:08:26,910 عزیزم 43 00:08:27,210 --> 00:08:28,060 بیشتر 44 00:08:28,160 --> 00:08:31,000 در وسط ، در وسط ضربه بزنید. 45 00:08:35,480 --> 00:08:38,630 شما تمام خاک را از من گرفتید. 46 00:08:38,640 --> 00:08:43,640 من یک خانم تمیز کننده عالی هستم 47 00:09:00,800 --> 00:09:04,830 - "من به خانه می روم" - "راهنمای گردشگری برای شما ارسال می شود؟" 48 00:09:04,840 --> 00:09:10,590 "شما با آتش بازی می کنید" 49 00:09:21,320 --> 00:09:23,360 "من به تو اعتماد دارم" 50 00:09:39,160 --> 00:09:41,670 لطفا از اینجا خارج شوید. 51 00:09:41,670 --> 00:09:43,030 بیا اینجا 52 00:09:43,040 --> 00:09:44,710 منتظر همسرم هستم. 53 00:09:44,720 --> 00:09:46,870 شوهرم مرا آزار نمی دهد. 54 00:09:46,880 --> 00:09:48,630 من مشاور ازدواج نیستم. 55 00:09:48,640 --> 00:09:50,110 وزن آپارتمان من است. 56 00:09:50,120 --> 00:09:52,110 تعمیرات را انجام دهید. 57 00:09:52,120 --> 00:09:53,990 من نمی توانم حقیقت را گچ بزنم. 58 00:09:54,000 --> 00:09:55,810 حقیقت خیال جنسی من نیست. 59 00:09:55,910 --> 00:09:58,360 همه چیز آنی و زودگذر است. 60 00:09:58,440 --> 00:10:01,550 احساس گناه در مورد شما. 61 00:10:01,550 --> 00:10:06,150 من آماده رنج برای شما هستم. 62 00:10:06,160 --> 00:10:08,870 - از اینجا خارج شوید. - از من استفاده کن 63 00:10:08,880 --> 00:10:10,990 منو ببر 64 00:10:11,000 --> 00:10:13,070 چه چیزی شما را روشن می کند؟ 65 00:10:13,080 --> 00:10:14,110 بوسه 66 00:10:14,120 --> 00:10:15,670 نمی بوسم. 67 00:10:15,670 --> 00:10:17,670 عشق 68 00:10:17,670 --> 00:10:20,070 اگر این آخرین بوسه شما بود 69 00:10:20,080 --> 00:10:25,080 دوست داری من با تو چه کنم؟ 70 00:10:30,520 --> 00:10:35,520 برنج را با شیر بریزید. 71 00:10:48,600 --> 00:10:52,910 من کفش هایم را نمی گیرم. 72 00:10:52,920 --> 00:10:57,920 حداقل می توانید حلقه نامزدی را بردارید. 73 00:10:58,720 --> 00:11:00,030 مرا تنها بگذار. 74 00:11:00,040 --> 00:11:02,270 چه چیزی در آنجا پنهان شده اید؟ 75 00:11:02,280 --> 00:11:04,990 این برای من ناخوشایند است. 76 00:11:05,000 --> 00:11:10,000 ناگوار من 77 00:11:10,480 --> 00:11:15,480 "لطفا این کار را نکنید." - شو ... 78 00:11:20,400 --> 00:11:25,400 این به سادگی خوب نیست. 79 00:11:45,480 --> 00:11:50,480 من متاهل هستم 80 00:11:52,360 --> 00:11:57,360 این یک پیشنهاد بی نظیر است. 81 00:12:00,000 --> 00:12:05,000 شما مقدار زیادی از دست خواهید داد 82 00:13:11,760 --> 00:13:14,970 "شما از سر من بیرون نمی آیید" 83 00:13:17,600 --> 00:13:21,470 "شوهر در تلاش است تا به من نزدیک شود." 84 00:13:21,480 --> 00:13:24,710 "پرهیز از شما مانند پرهیز از مرگ است" 85 00:13:24,720 --> 00:13:29,720 "او می بیند که من ..." 86 00:13:31,040 --> 00:13:32,660 "او می خواهد که من به او تقلب کنم." 87 00:13:32,760 --> 00:13:34,850 "من می خواهم طلاق بگیرم" 88 00:13:38,880 --> 00:13:42,060 "منتظر شما در هتل هرودز ، اتاق 3650" 89 00:13:42,160 --> 00:13:44,160 "تو سرت را چرخاندی" 90 00:13:57,880 --> 00:13:59,190 ممکن است وارد شوم؟ 91 00:13:59,200 --> 00:14:01,660 من تشنه هستم 92 00:14:34,600 --> 00:14:37,370 آیا انتظار کسی را دارید؟ 93 00:14:37,470 --> 00:14:39,270 نه 94 00:14:41,720 --> 00:14:44,680 تامارا در آنچه اتفاق می افتد درگیر است؟ 95 00:14:44,780 --> 00:14:46,730 می بینم 96 00:14:56,720 --> 00:15:00,310 شما مرا از تمرکز متوقف می کنید. 97 00:15:00,320 --> 00:15:05,320 به من فکر نکنید. 98 00:15:08,760 --> 00:15:13,760 داخل آب بریزید. 99 00:15:53,000 --> 00:15:55,970 آیا شوهرت می داند؟ 100 00:15:56,070 --> 00:15:59,000 این باعث افزایش شاخهای او می شود. 101 00:16:01,200 --> 00:16:03,230 ظاهراً شوهر شما یک شوهر گره خورده است. 102 00:16:03,240 --> 00:16:06,710 من او را با زنان تقلب می کنم. 103 00:16:06,720 --> 00:16:08,230 و کدام بهتر است؟ 104 00:16:08,240 --> 00:16:11,520 با زوج ها تقلب می کنم. 105 00:16:11,620 --> 00:16:14,240 من اگر شوهر تو بودم آرام نمی گرفتم. 106 00:16:14,340 --> 00:16:16,710 آیا شما سیاه می خواهید 107 00:16:16,720 --> 00:16:18,150 شاید از نظر تئوریک. 108 00:16:18,160 --> 00:16:21,370 دو سیاه میخوای؟ 109 00:16:21,470 --> 00:16:23,450 شما یک تخیل فوق العاده پیشرفت کرده اید. 110 00:16:23,480 --> 00:16:25,510 سیاه شما را راضی خواهد کرد؟ 111 00:16:25,520 --> 00:16:27,870 سیاه به من کاری نمی کند. 112 00:16:27,880 --> 00:16:31,630 "شما انتقام انتقام ، خون می خواهید." 113 00:16:31,640 --> 00:16:33,910 من طلاق می خواهم. 114 00:16:33,920 --> 00:16:38,920 آیا شما را راضی می کند؟ 115 00:16:43,090 --> 00:16:45,230 من نمی دانم 116 00:16:46,840 --> 00:16:48,960 اگر مرد بودید ... 117 00:16:49,280 --> 00:16:54,280 لازم نیست الاغ خودم را به شخص دیگری بدهم . 118 00:16:58,280 --> 00:17:00,490 جدا شده! 119 00:17:12,680 --> 00:17:15,710 عصر بخیر ، صبحانه اسرائیلی سفارش دادید؟ 120 00:17:15,720 --> 00:17:20,720 لحظه 121 00:17:24,160 --> 00:17:29,160 - صبحانه اسرائیلی؟ - آیا چیز دیگری را ترجیح می دهید؟ 122 00:17:32,750 --> 00:17:34,620 بله ، وارد شوید 123 00:17:45,720 --> 00:17:48,950 بن بست. 124 00:17:48,960 --> 00:17:51,030 به حساب کاربری بنویسید و 15٪ اضافه کنید. 125 00:17:51,040 --> 00:17:53,550 نه ، من نمی توانم به شما اعتبار بدهم. 126 00:17:53,560 --> 00:17:58,560 اتاقی را با پول نقد اجاره کردم. 127 00:18:08,010 --> 00:18:10,300 امیدوارم همه چیز تازه باشد. 128 00:18:14,800 --> 00:18:17,060 من با دویست هیچ تغییری ندارم. 129 00:18:17,160 --> 00:18:20,530 مرا به مناسبت برگردانید. 130 00:18:20,750 --> 00:18:22,650 خیلی ممنون 131 00:18:24,080 --> 00:18:27,270 آنها من را بالاتر از حد عسل آورده اند؟ 132 00:18:27,280 --> 00:18:32,280 من تو را آوردم ... 133 00:18:35,200 --> 00:18:39,270 همانطور که انتظار می رفت برای شما خدمت ارائه کردم. 134 00:18:39,280 --> 00:18:40,590 آیا چیزی با گردن دارید؟ 135 00:18:40,600 --> 00:18:41,950 من به زیبایی شناسی حساس هستم. 136 00:18:41,960 --> 00:18:44,070 او مثل کشتی ارواح در بطری در سر من گیر کرده است . 137 00:18:44,080 --> 00:18:49,080 برو ، برو ، تا زمانی که نوک روغنی خود را از دست ندهید. 138 00:19:05,350 --> 00:19:07,990 به من نزدیک نشو. 139 00:19:08,000 --> 00:19:12,470 به من دست نزن! 140 00:19:12,480 --> 00:19:15,540 مرا شرور بگذار! 141 00:19:15,640 --> 00:19:17,060 من می خواهم به خانه بروم. 142 00:19:17,160 --> 00:19:20,200 آیا به کمک نیاز دارید؟ 143 00:19:20,300 --> 00:19:22,540 آیا تنها هستید 144 00:19:23,320 --> 00:19:25,990 منتظر همسرم هستم. 145 00:19:26,090 --> 00:19:28,230 آیا کوارتی می خواهید؟ 146 00:19:28,330 --> 00:19:29,980 می بینم 147 00:19:30,000 --> 00:19:32,470 حوله را بردارید. 148 00:19:32,480 --> 00:19:35,270 من چیپندیل نیستم. 149 00:19:35,280 --> 00:19:36,790 او جسور است. 150 00:19:36,800 --> 00:19:40,060 من بازیکن نیستم 151 00:19:40,160 --> 00:19:42,660 تذکر بده 152 00:19:46,760 --> 00:19:48,830 استاندارد 153 00:19:48,840 --> 00:19:50,870 خوب است ، اما او مرا لعنت نمی کند. 154 00:19:50,880 --> 00:19:53,390 شما دوجنسی هستید؟ 155 00:19:53,400 --> 00:19:58,400 نه وقتی که خانم نزدیک است. 156 00:20:06,420 --> 00:20:08,950 در ما یا در شما؟ 157 00:20:11,470 --> 00:20:14,310 به سمت سه گانه تکیه می کنم. 158 00:20:18,000 --> 00:20:21,120 ما خوشحال خواهیم شد که شما را تحت الشعاع قرار دهیم. 159 00:20:22,040 --> 00:20:25,490 شما نوع من نیستید 160 00:20:32,160 --> 00:20:35,750 من وقتی خوشحال هستی بهترینم 161 00:20:35,760 --> 00:20:37,710 شما مرا دوست ندارید. 162 00:20:37,810 --> 00:20:41,080 من با تو ازدواج کردم ، نه؟ 163 00:20:43,410 --> 00:20:45,790 او خوش تیپ است 164 00:20:45,800 --> 00:20:50,800 خائن! 165 00:20:51,400 --> 00:20:56,400 تنها روشی که خیس می شود. 166 00:21:24,880 --> 00:21:29,880 تخم مرغ های سرخ شده شما سرد می شوند. 167 00:21:43,860 --> 00:21:46,400 دسته خود را با خود ببرید. 168 00:21:50,040 --> 00:21:52,630 بن بست. 169 00:21:52,640 --> 00:21:54,840 لباس بپوش 170 00:22:04,800 --> 00:22:06,710 عدالت Tamara را بگویید. 171 00:22:06,720 --> 00:22:08,270 من تامارا را دوست دارم. 172 00:22:08,280 --> 00:22:10,990 "شما زمان مناسبی برای اعلام آن پیدا کردید." "من یک لچر نیستم." 173 00:22:11,000 --> 00:22:12,270 شما از فراموشی رنج می برید. 174 00:22:12,280 --> 00:22:15,110 شما به من التماس کردید که الاغ به شما بدهم. 175 00:22:15,110 --> 00:22:17,190 مهربان باش. 176 00:22:17,200 --> 00:22:18,940 خود را مرد دیگری پیدا کنید. 177 00:22:19,040 --> 00:22:20,740 شما حیله گر هستید 178 00:22:20,800 --> 00:22:24,990 من نمی توانم به تامارا بگویم که مورد تجاوز قرار گرفتم. 179 00:22:25,000 --> 00:22:26,770 خوشحال تر است که وانمود کنیم که همه چیز درست است. 180 00:22:26,870 --> 00:22:28,290 شما دستانم را زیر شلوارهای من تکان دادید. 181 00:22:28,390 --> 00:22:29,530 اکنون شما کاملاً مصمم هستید. 182 00:22:29,600 --> 00:22:30,630 تو مرا اغوا کردی 183 00:22:30,640 --> 00:22:31,670 ناراضی 184 00:22:31,770 --> 00:22:32,950 جدا شده 185 00:22:33,050 --> 00:22:34,880 محروم ترین 186 00:22:34,980 --> 00:22:36,690 "Юваль" 187 00:22:36,720 --> 00:22:39,350 دختر من 188 00:22:39,350 --> 00:22:41,230 زیبایی من 189 00:22:41,240 --> 00:22:43,070 بابا ، می توانی مرا از باله بلند کنی؟ 190 00:22:43,080 --> 00:22:44,710 مادر دانا چطوره؟ این هفته نوبت اوست. 191 00:22:44,720 --> 00:22:46,190 دانا اعصابم رو می کنه 192 00:22:46,200 --> 00:22:47,390 همه ما بعضی اوقات عصبی می شویم. 193 00:22:47,400 --> 00:22:50,190 بابا ، بیا مرا از باله ببر! 194 00:22:50,200 --> 00:22:52,350 برگردیم با اینکه دانا عصبیش می کند. 195 00:22:52,350 --> 00:22:55,430 بابا ، من می خواهم شما مرا انتخاب کنید تا یک مادر برای خرید یک هدیه بخرید. 196 00:22:55,440 --> 00:22:58,430 خوب ، او را به یک نقاشی زیبا تبدیل کرده و از ته قلب من تبریک می نویسد. 197 00:22:58,440 --> 00:23:01,110 بابا ، نقاشی مدتهاست که آماده شده است. 198 00:23:01,110 --> 00:23:03,670 مامان از دریافت آن خوشحال خواهد شد. 199 00:23:03,680 --> 00:23:05,910 من و مامان یک هدیه خریدیم 200 00:23:05,920 --> 00:23:08,350 شما تمام پول خود را تلف می کنید. 201 00:23:08,350 --> 00:23:10,750 و بعضی اوقات اعصابم را می گیرم. 202 00:23:10,760 --> 00:23:13,670 چه چیزی را می خواهید بخرید؟ 203 00:23:13,680 --> 00:23:17,190 بابا ، اگر می دانستم قبلاً با مادربزرگم می روم. 204 00:23:17,200 --> 00:23:19,550 باشه ، خوب من ، حال شما چطوره؟ 205 00:23:19,560 --> 00:23:21,060 سالگرد عروسی مبارک! 206 00:23:21,160 --> 00:23:21,960 ممنون 207 00:23:22,040 --> 00:23:23,140 ایوالی ، برای من چه خریدی؟ 208 00:23:23,240 --> 00:23:25,120 بابا ، خداحافظ 209 00:23:32,280 --> 00:23:37,280 او با یک انگشت کوچک من را چرخاند. 210 00:23:42,160 --> 00:23:44,150 شما یک مرد هستید 211 00:23:44,160 --> 00:23:46,510 شوهرت چطور؟ 212 00:23:46,520 --> 00:23:48,190 میمون 213 00:23:48,200 --> 00:23:49,660 نمی تونم تحمل کنم؟ 214 00:23:49,760 --> 00:23:51,200 او بینش انتخابی دارد. 215 00:23:51,240 --> 00:23:52,550 آیا می خواهید به او صدمه بزنید؟ 216 00:23:52,650 --> 00:23:54,510 می خواهم احساس خوبی داشته باشم. 217 00:23:54,560 --> 00:23:56,510 بهترین از همه 218 00:23:56,610 --> 00:23:58,230 جهنم دوزخ. 219 00:23:58,240 --> 00:23:59,630 شورش 220 00:23:59,640 --> 00:24:02,060 بیشترین 221 00:24:02,160 --> 00:24:04,010 در پایان چه خواهید داشت؟ 222 00:24:04,040 --> 00:24:07,190 من بر افسردگی غلبه خواهم کرد و برای گفتن به دوستان دویدم. 223 00:24:07,200 --> 00:24:09,950 این اولین و آخرین باری است 224 00:24:09,960 --> 00:24:13,590 شما هر نیم ساعت از من فرار می کنید ، و من هنوز با شما هستم. 225 00:24:13,600 --> 00:24:17,910 این یک خیال است. 226 00:24:17,920 --> 00:24:20,950 من این را با مردان دیگر احساس نکردم. 227 00:24:20,960 --> 00:24:22,910 چرا ادامه می دهید؟ 228 00:24:22,920 --> 00:24:27,920 روانشناس من از من شوکه شده است. 229 00:24:28,280 --> 00:24:33,280 اینجا ، تامارا آمد. 230 00:25:12,600 --> 00:25:15,630 به او بگویید که او شما را از خواب باز دارد. 231 00:25:15,640 --> 00:25:20,640 این همسر شما است ، به او بگویید که چه می خواهید ... 232 00:25:22,480 --> 00:25:26,790 به او بگویید که پس از اینکه به من التماس کردی الاغ را به تو دادم از اینجا فرار کردم . 233 00:25:26,800 --> 00:25:29,110 او من را باور نخواهد کرد. 234 00:25:29,210 --> 00:25:31,380 به من کمک کن 235 00:25:31,600 --> 00:25:34,750 من قصد ندارم برای شما دروغ بگویم. 236 00:25:34,760 --> 00:25:38,150 لباس بپوش 237 00:25:38,160 --> 00:25:40,830 من فوت کرده ام 238 00:25:40,840 --> 00:25:45,840 و من مرده ام. 239 00:25:54,240 --> 00:25:55,630 من آرایش نمی پوشم. 240 00:25:55,640 --> 00:26:00,640 ترجیح می دهم به استخر بروم. 241 00:26:01,600 --> 00:26:06,430 ما تعداد زیادی پرتاب می کنیم 242 00:26:06,440 --> 00:26:08,670 "هو ، موش ، گربه روی پشت بام ، و بچه گربه ها حتی بلندتر هستند." 243 00:26:08,680 --> 00:26:09,920 یک ، دو ، سه! 244 00:26:11,440 --> 00:26:13,390 یک ، دو ، سه! 245 00:26:15,680 --> 00:26:17,190 یک ، دو ، سه! 246 00:26:17,280 --> 00:26:18,640 جهنم 247 00:26:51,350 --> 00:26:56,350 3650؟ 248 00:26:57,280 --> 00:26:59,430 یک بطری شامپاین. 249 00:26:59,440 --> 00:27:04,440 با رضایت مهربان اداره روابط عمومی هتل. 250 00:27:04,680 --> 00:27:09,680 " خودداری از شما مانند پرهیز از مرگ است." 251 00:27:24,320 --> 00:27:28,350 تامارا مرا دوست دارد. 252 00:27:28,350 --> 00:27:32,730 وارد شوید ، قبلاً گرم شده است. 253 00:28:43,360 --> 00:28:45,790 او کجاست 254 00:28:45,800 --> 00:28:50,800 مدیریت هتل از شما می خواهد که بی سر و صدا فاک کنید. 255 00:28:53,760 --> 00:28:58,230 ما ارتدوکس را می ترسانیم. 256 00:28:58,240 --> 00:29:01,910 سیگار شما کجاست؟ 257 00:29:01,920 --> 00:29:06,920 در کیف 258 00:29:14,600 --> 00:29:17,390 آنچه را دیدید فراموش کنید. این برای شما نیست. 259 00:29:17,400 --> 00:29:22,400 حداقل برای سطح شما نیست. 260 00:29:28,920 --> 00:29:32,030 من فکر کردم شما سیگار نمی کشید. 261 00:29:32,040 --> 00:29:36,630 وی آخرین سیگار را 3650 روز پیش سیگار کشید. 262 00:29:36,640 --> 00:29:39,080 شما مرا به پارانویا نمی کشید. 263 00:29:39,180 --> 00:29:41,110 در عروسی من بود. 264 00:29:41,120 --> 00:29:46,120 قبل از خاموش کردن زنگ از اینجا خارج شوید. 265 00:30:40,240 --> 00:30:42,910 این فلز بسیار گران است. 266 00:30:42,920 --> 00:30:47,630 آن را به خودتان ببرید. 267 00:30:47,640 --> 00:30:52,230 آیا این حلقه نامزدی شماست؟ 268 00:30:52,240 --> 00:30:55,390 من اتحادیه ازدواج را شکستم و از اعتماد خانواده سوء استفاده کردم. 269 00:30:55,400 --> 00:30:57,190 شما را اغوا کردم. 270 00:30:57,200 --> 00:31:01,300 مرا از بالکن پرتاب کن. 271 00:31:01,400 --> 00:31:03,200 من یک سهام خنده دار هستم 272 00:31:05,880 --> 00:31:09,750 شما بیش از حد غرق در خیال هستید. 273 00:31:09,760 --> 00:31:12,750 - این عاشق شماست. "تو عاشق من هستی" 274 00:31:12,760 --> 00:31:15,990 او آماده است تا برای شما طلاق بگیرد. 275 00:31:16,000 --> 00:31:21,000 من هنوز آماده طلاق نیستم. 276 00:31:34,520 --> 00:31:36,430 شما سیگار می کشید 277 00:31:47,460 --> 00:31:49,300 این چیست 278 00:31:51,640 --> 00:31:53,870 "شما از سر من بیرون نمی آیید." 279 00:31:53,880 --> 00:31:57,030 " خودداری از شما مانند پرهیز از مرگ است." 280 00:31:57,040 --> 00:32:01,160 این یک پیامک است 281 00:32:01,260 --> 00:32:02,670 این کیست؟ 282 00:32:02,720 --> 00:32:05,460 او برای من پیامک می فرستد. 283 00:32:05,560 --> 00:32:08,230 آیا با او رابطه ای دارید؟ 284 00:32:08,320 --> 00:32:11,480 او برای من پیامک می فرستد. 285 00:32:13,200 --> 00:32:16,100 آیا او یک بطری شامپاین آورده است؟ 286 00:32:16,200 --> 00:32:19,430 برای او خواهم نوشت: خیلی ممنونم 287 00:32:19,520 --> 00:32:21,230 متقلب 288 00:32:21,240 --> 00:32:23,990 آیا در یافتن حقیقت به شما کمک می کند؟ 289 00:32:24,000 --> 00:32:27,070 آیا این یک تخیل از تخیل ما است؟ 290 00:32:27,080 --> 00:32:32,080 او بسیار واقعی تر از شما است. 291 00:32:45,640 --> 00:32:47,920 او به خانه رفت. 292 00:32:48,020 --> 00:32:50,070 شما به زندگی شخصی من حمله کردید. 293 00:32:50,080 --> 00:32:52,670 من فکر کردم شما متفاوت هستید 294 00:32:52,770 --> 00:32:56,080 شما سزاوار رابطه خوب نیستید. 295 00:32:58,640 --> 00:33:01,550 هیچ محدودیتی وجود ندارد که من بخاطر تصور شما آماده آن باشم . 296 00:33:01,560 --> 00:33:03,230 من احمق نیستم. 297 00:33:03,240 --> 00:33:05,150 تو تخیل مرا خراب کردی. 298 00:33:05,160 --> 00:33:10,160 بعد از شستن آن فاحشه ها تماس بگیرید. 299 00:33:14,240 --> 00:33:17,910 لباسشویی 300 00:33:17,920 --> 00:33:19,390 شما زندگی ما را خراب کردید. 301 00:33:19,400 --> 00:33:21,480 لباس خود را بردارید. 302 00:33:21,580 --> 00:33:23,790 برای رسیدن به چه چیزی تلاش می کنید؟ 303 00:33:23,890 --> 00:33:27,290 تو حمام تجاوز خواهم کرد. 304 00:33:27,520 --> 00:33:32,520 و چیزهای خود را خشک کنید. 305 00:33:51,280 --> 00:33:56,280 چیزهای خشک 306 00:34:07,520 --> 00:34:10,430 Pss ... Pss ... 307 00:34:10,800 --> 00:34:12,900 براتسکا ، 308 00:34:12,960 --> 00:34:17,960 پف بده 309 00:34:35,560 --> 00:34:37,630 برو ، تو مرد نیستی 310 00:34:37,640 --> 00:34:39,550 من آن را از دست خودم گم کردم. 311 00:34:39,560 --> 00:34:43,110 فکر نمی کردم او به من تقلب کند. 312 00:34:43,120 --> 00:34:48,120 - آیا او مرا دوست دارد؟ - او به من شاخ داد. 313 00:34:49,160 --> 00:34:54,160 به شاخها عادت کنید. 314 00:34:54,600 --> 00:34:56,150 اذیتش نکن 315 00:34:56,160 --> 00:34:58,000 نگران هستید 316 00:34:58,100 --> 00:34:59,840 من او را بخشیدم. 317 00:34:59,940 --> 00:35:03,020 شما شاخ های کوچک دارید. 318 00:35:07,920 --> 00:35:09,870 نگران نباشید ، او آنها را بیشتر خواهد کرد. 319 00:35:09,930 --> 00:35:12,310 گوساله ضعیف 320 00:35:24,050 --> 00:35:25,220 متاسفم 321 00:35:25,230 --> 00:35:27,700 می توانم سیگار بخواهم؟ 322 00:35:27,800 --> 00:35:29,810 لحظه 323 00:35:47,040 --> 00:35:49,070 - خیلی ممنون لطفاً 324 00:35:49,080 --> 00:35:50,430 آیا می توانم یک نفر دیگر داشته باشم؟ 325 00:35:50,440 --> 00:35:51,970 به سلامتی 326 00:35:52,070 --> 00:35:54,810 خیلی ممنون 327 00:35:55,120 --> 00:35:58,550 این اولین سیگار است. 328 00:35:58,560 --> 00:36:00,870 تسلیم وسوسه نمی شوم. 329 00:36:00,880 --> 00:36:03,110 10 سال پیش منصرف شدم 330 00:36:03,120 --> 00:36:05,350 ما در اینجا در کنفرانس توسعه اماکن مقدس هستیم. 331 00:36:05,360 --> 00:36:06,630 سیگار - همسرم. 332 00:36:06,640 --> 00:36:10,710 از شما دعوت شده است تا بازدید کنید. 333 00:36:10,710 --> 00:36:12,110 او شاخها را به من داد. 334 00:36:12,120 --> 00:36:14,790 شهوت سر خود را حتی در میان مؤمنان بزرگ بالا می برد . 335 00:36:14,800 --> 00:36:17,790 خیانت هدف حیاتی زندگی را تضعیف می کند. 336 00:36:17,800 --> 00:36:19,670 او به اندازه کافی نمی تواند 337 00:36:19,680 --> 00:36:22,590 و او در اطراف خود ناامید می شود. 338 00:36:22,600 --> 00:36:24,550 خدا از قوانین طبیعت پیروی می کند. 339 00:36:24,560 --> 00:36:28,590 خدا تحت کنترل هورمون ها گاو نیست . 340 00:36:28,600 --> 00:36:33,600 چرا شما در لباس فانتزی هستید؟ 341 00:36:33,710 --> 00:36:37,080 من برای شما دعا می کنم تا لطف خداوند را بدست آورید. 342 00:36:37,180 --> 00:36:40,790 این مکان مقدس من است 343 00:36:42,840 --> 00:36:44,410 او را دور کن 344 00:36:44,480 --> 00:36:47,390 شما افتخار خانواده را نجس می کنید. 345 00:36:49,540 --> 00:36:52,360 اجساد. 346 00:37:00,520 --> 00:37:02,670 از شلوار تو افتاد. 347 00:37:02,680 --> 00:37:05,310 این مال شماست. 348 00:37:07,960 --> 00:37:10,990 هدیه ای از مادربزرگم. او از مادرم خواست امروز آن را به شما بدهد. 349 00:37:11,000 --> 00:37:12,990 تو این حلقه را با تمام وجود به من نمی دهی. 350 00:37:13,000 --> 00:37:15,510 اکنون شما هم مادر بزرگ و مادرم را تحقیر می کنید. 351 00:37:15,520 --> 00:37:20,520 "شما به من احترام نمی گذارید." - حلقه - از مادربزرگ دختران شما. 352 00:37:23,600 --> 00:37:25,990 نقطه ای از شرم. 353 00:37:26,090 --> 00:37:28,690 علامت خطر 354 00:37:28,800 --> 00:37:33,800 من وقتی این انگشتر عروسی خود را می زنید این انگشتر را می پوشم . 355 00:37:35,230 --> 00:37:40,230 به او بگویید که لیاقت پوشیدن این انگشتر را ندارید. 356 00:37:41,040 --> 00:37:43,630 آیا تامارا انگشتر را دوست داشت؟ 357 00:37:43,640 --> 00:37:45,510 ملکا ، حلقه شگفت انگیز است. 358 00:37:45,520 --> 00:37:47,750 الماس خانوادگی 359 00:37:47,760 --> 00:37:49,830 دلیلش این است که من پسر شما را دوست دارم. 360 00:37:49,840 --> 00:37:54,390 مادر من در 10مین سالگرد عروسی آن را از مادرش دریافت کرد . 361 00:37:54,400 --> 00:37:56,280 افتخار می کنم که عضو خانواده شما هستم. 362 00:37:56,380 --> 00:37:59,200 من از خداوند متشکرم که آلون شایسته شماست. 363 00:37:59,300 --> 00:38:01,630 من با تشکر کمی از Alon راضی خواهم شد. 364 00:38:01,640 --> 00:38:04,310 من و پینچاس تقریباً دهه شما را از دست دادیم. 365 00:38:04,320 --> 00:38:08,400 ملکا مرا با بهترین دوستش گرفتار کرد. 366 00:38:08,500 --> 00:38:11,060 تا به حال ، او چشم خود را ساخته است. 367 00:38:11,080 --> 00:38:13,030 امیدوارم آلون شخصیت شما را به ارث ببرد. 368 00:38:13,040 --> 00:38:16,510 من برای سالگرد عروسی بعدی گوشواره های مناسب برای شما آماده می کنم . 369 00:38:16,520 --> 00:38:18,830 پینچاس ، من همیشه سخنان شما را عصبانی می کنم. 370 00:38:18,840 --> 00:38:20,610 سالگرد عروسی مبارک! 371 00:38:20,710 --> 00:38:22,130 ممنون 372 00:38:29,120 --> 00:38:34,120 من چیزهای شما را خشک نکردم تا شما را ترک کنید. 373 00:38:38,560 --> 00:38:40,790 متاسفم 374 00:38:40,800 --> 00:38:42,710 تو به من تف کردی 375 00:38:42,710 --> 00:38:44,110 من به تو اعتماد دارم 376 00:38:44,120 --> 00:38:45,960 شما بیش از حد اغراق می کنید. 377 00:38:46,060 --> 00:38:48,010 این سرگرمی من است 378 00:38:48,040 --> 00:38:49,520 مرا از دست خواهی داد. 379 00:38:49,620 --> 00:38:52,130 بستگی به شما دارد. 380 00:38:55,560 --> 00:39:00,560 آرامش 381 00:39:04,400 --> 00:39:07,930 اگر جلوی آن را بگیرم می توانم تو را ببخشم. 382 00:39:08,030 --> 00:39:10,440 اگر می توانستم این عادت را بشکنم 383 00:39:10,480 --> 00:39:13,550 من شروع نمی کنم 384 00:39:13,560 --> 00:39:15,990 دختران متوجه می شوند 385 00:39:16,000 --> 00:39:20,150 من نمی توانم به بچه ها خیانت کنم. 386 00:39:20,160 --> 00:39:21,990 شما به آن عادت می کنید. 387 00:39:22,000 --> 00:39:27,000 از من دور شوید. 388 00:39:32,980 --> 00:39:35,130 عقب افتاده 389 00:39:35,930 --> 00:39:38,880 می خواهم با تو پیر شوم. 390 00:39:41,230 --> 00:39:43,390 من یک دختر قدمی برای دختران نمی خواهم. 391 00:39:43,400 --> 00:39:44,990 مردی نیست که شما را بخواهد. 392 00:39:45,000 --> 00:39:48,230 "بچه ها گوشه ما بودند." - فرزندان خود را با خاکشان کثیف نکنید. 393 00:39:48,330 --> 00:39:51,000 آنها زندگی ما را گرفتند. 394 00:39:52,520 --> 00:39:54,570 - مرد ، درست است - برو شفر را بزن 395 00:39:54,670 --> 00:39:55,950 چی؟ 396 00:39:56,200 --> 00:39:57,390 من تو نیستم 397 00:39:57,400 --> 00:40:02,400 آنها ما را به کلی نابود کردند. 398 00:40:07,500 --> 00:40:10,940 مرد ، سیگار داری؟ 399 00:40:19,400 --> 00:40:24,400 یک پف بده. 400 00:40:24,500 --> 00:40:26,740 این یک اتاق غیر سیگاری است. 401 00:40:26,800 --> 00:40:30,170 من از شما استیک درست می کنم. 402 00:40:30,270 --> 00:40:33,740 چرخانده ، به الاغ خود نگاه کن. 403 00:40:35,000 --> 00:40:36,890 موضوع شما چیست؟ 404 00:40:36,980 --> 00:40:39,570 "من با او صحبت می کنم." "من شما را می شنوم." 405 00:40:55,710 --> 00:40:59,150 من فکر نمی کردم به شما تقلب کنم. 406 00:40:59,160 --> 00:41:01,710 من شما را سرزنش نمی کنم. 407 00:41:01,710 --> 00:41:03,470 بدون هیچ دلیلی از دختران عصبانی شدم. 408 00:41:03,480 --> 00:41:06,830 دخترها را کثیف نکنید. 409 00:41:06,840 --> 00:41:10,390 انتظار داشتم بچه ها ازدواج ما را حفظ کنند. 410 00:41:10,400 --> 00:41:12,990 من به سمت "شامپاین" دویدم تا بچه ها آسیب نبینم. 411 00:41:13,000 --> 00:41:15,870 امیدوارم که از آن استفاده نکردم. 412 00:41:15,880 --> 00:41:19,630 کاستی هایم را تمام کردم. 413 00:41:19,640 --> 00:41:22,230 تو به خاطر بچه ها مرا فریب دادید. 414 00:41:22,230 --> 00:41:24,350 و بخاطر تو 415 00:41:24,360 --> 00:41:27,390 تو به خاطر من و به خاطر بچه ها مرا فریب دادید. 416 00:41:27,400 --> 00:41:30,310 من با دشمن شما تماس نگرفتم 417 00:41:30,320 --> 00:41:33,990 "خود را قربانی کنید" خیلی بهتر جا می گیرد. 418 00:41:34,000 --> 00:41:36,410 شما با من بمانید 419 00:41:38,520 --> 00:41:42,190 دختران را به من بسپار و هر آنچه را می خواهی ببر 420 00:41:42,200 --> 00:41:47,200 هیچ دادگاهی در جهان به شما فرزندان نخواهد داد. 421 00:41:50,160 --> 00:41:51,410 آلون؟ 422 00:41:51,510 --> 00:41:52,330 چی؟ 423 00:41:52,400 --> 00:41:53,510 کجا میری؟ 424 00:41:53,520 --> 00:41:55,790 بطری را روی سر شامپاین خرد کنید. 425 00:41:55,800 --> 00:41:58,230 شما با ظاهر خود او را مبهوت خواهید کرد. 426 00:41:58,230 --> 00:42:03,230 سالگرد عروسی مبارک! 427 00:42:06,440 --> 00:42:08,510 تبریک می گویم! 428 00:42:11,200 --> 00:42:13,110 تبریک می گویم! 429 00:42:19,080 --> 00:42:22,350 "تامارا و آلونا در سالگرد ازدواجشان تبریک می گویم. 430 00:42:22,360 --> 00:42:26,550 دانیل ، نوح و لیلا. " 431 00:42:26,650 --> 00:42:28,150 ممنون 432 00:42:28,200 --> 00:42:30,300 آنها همچنین از مجموعه تشکر کردند. 433 00:42:30,400 --> 00:42:31,860 خیلی ممنون 434 00:42:31,880 --> 00:42:34,950 این دومین بطری امروز ما است. 435 00:42:34,960 --> 00:42:37,030 شما به آن لحظه رسیده اید ، زننده ترین ، که می تواند باشد. 436 00:42:37,130 --> 00:42:39,710 آلون! 437 00:42:39,810 --> 00:42:42,160 لیلا 438 00:42:42,260 --> 00:42:44,230 ما می دانیم 439 00:42:44,320 --> 00:42:48,980 تامارا به شما گفت؟ 440 00:42:49,080 --> 00:42:51,030 نوح و دانیل من را دیدند. 441 00:42:51,130 --> 00:42:52,990 و لیلا من را با او معرفی کرد. 442 00:42:53,080 --> 00:42:56,470 او برادرش است 443 00:42:56,480 --> 00:42:58,550 از همسر برادر متنفر هستید؟ 444 00:42:58,560 --> 00:43:01,910 من عاشق برادرم هستم 445 00:43:01,920 --> 00:43:05,230 به آنها چه گفتی که من ناجور هستم؟ 446 00:43:05,230 --> 00:43:09,190 ما آماده هستیم تا هر لحظه شما را به قطعه قطعه قطعه کنیم. 447 00:43:09,200 --> 00:43:14,200 اگر من به او پیشنهاد ازدواج آزاد بدهم ، شوهرم مرا خواهد کشت . 448 00:43:15,850 --> 00:43:17,770 یوروشیک 449 00:43:17,800 --> 00:43:22,800 ما در اسرائیل هستیم. 450 00:43:29,360 --> 00:43:33,670 شما می توانید هر یک از ما را انتخاب کنید. 451 00:43:33,680 --> 00:43:35,710 من تامارا را دوست دارم. 452 00:43:35,710 --> 00:43:38,070 من شما را به دانیل توصیه می کنم. 453 00:43:38,080 --> 00:43:42,580 شامپاین می گوید بهترین است. 454 00:43:42,680 --> 00:43:44,510 مدرک تحصیلی شما چیست؟ 455 00:43:44,520 --> 00:43:49,270 لیلا خیلی زودتر از آنکه مرا به شامپاین معرفی کند ، به تو چشم بست. 456 00:43:49,280 --> 00:43:51,470 آیا غیر از شامپاین کسی دیگری دارید؟ 457 00:43:51,480 --> 00:43:56,480 من همیشه مایل به پذیرش پیشنهادات هستم. 458 00:43:58,920 --> 00:44:01,390 با همسرت شکست. 459 00:44:01,400 --> 00:44:03,550 با دوستان خود جدا شوید. 460 00:44:03,560 --> 00:44:04,790 من لچر نیستم 461 00:44:04,800 --> 00:44:09,230 - خوشمزه است "من نمی خواهم." 462 00:44:09,230 --> 00:44:11,190 برو با مایر. 463 00:44:11,200 --> 00:44:12,670 میر ما را معرفی کرد 464 00:44:12,680 --> 00:44:13,990 میر تقلب در هاجی. 465 00:44:14,000 --> 00:44:15,590 من معلم مایر نیستم. 466 00:44:15,600 --> 00:44:17,360 من معلم لیلا نیستم. 467 00:44:17,460 --> 00:44:20,800 للا شما را به شامپاین آورد. 468 00:44:20,900 --> 00:44:23,360 شما تامارا را به این سوق دادید. 469 00:44:23,400 --> 00:44:24,780 من دوست پسر تامارا نیستم. 470 00:44:24,880 --> 00:44:26,540 من از همان تست مایر ساخته شده ام. 471 00:44:26,600 --> 00:44:27,790 جدا شده 472 00:44:27,800 --> 00:44:29,310 درباره همسرتان خوب صحبت کنید. 473 00:44:29,320 --> 00:44:32,110 من به او اطلاع خواهم داد که مکانی در شرکت خالی است. 474 00:44:32,120 --> 00:44:37,120 در ضمن ، به او اجازه دهید از امتیازات دوستانتان برخوردار باشد. 475 00:44:52,880 --> 00:44:56,580 نگاهش کن 476 00:44:56,680 --> 00:44:58,280 او سینه طبیعی دارد. 477 00:44:58,380 --> 00:45:00,530 فکر نمی کنم 478 00:45:01,040 --> 00:45:03,310 آیا استدلال می کنیم؟ 479 00:45:03,320 --> 00:45:08,320 او اعتراف نمی کند که اعتماد به نفس او از سیلیکون متورم شده است. 480 00:45:13,050 --> 00:45:17,300 می توانید برای خودتان ببینید. 481 00:45:18,680 --> 00:45:19,990 جسورانه 482 00:45:20,000 --> 00:45:22,880 روش دیگری برای سفید کردن وجدان خود پیدا کنید. 483 00:45:22,980 --> 00:45:27,480 من با للا و نوح به لابی می روم. 484 00:45:27,600 --> 00:45:29,580 دانیلا؟ 485 00:45:39,050 --> 00:45:42,860 من به یک نیمکت نیاز دارم 486 00:45:59,360 --> 00:46:02,470 شما همیشه می توانید پایین. 487 00:46:02,480 --> 00:46:07,480 از لیلا و نوح بخواهید که شما را همراهی کنند. 488 00:46:09,230 --> 00:46:12,570 سالگرد عروسی مبارک. 489 00:46:41,840 --> 00:46:43,960 آیا خودت این کار را کردی؟ 490 00:46:44,060 --> 00:46:45,720 بسته بندی شده 491 00:46:45,800 --> 00:46:47,990 از مادربزرگ خود بیاموزید. 492 00:46:48,000 --> 00:46:49,950 این ایستگاه docking آیفون است. 493 00:46:49,960 --> 00:46:52,150 از یووال بخواهید که با مادر بزرگم یک هدیه بخرد. 494 00:46:52,160 --> 00:46:54,710 باتری کار می کند. 495 00:46:54,710 --> 00:46:57,030 آریک انیشتین؟ 496 00:46:57,040 --> 00:46:58,190 آریک لاوی. 497 00:46:58,290 --> 00:47:00,120 "این بود یا نبود؟" 498 00:47:00,200 --> 00:47:01,970 "آیا من به شما ترانه می خوانم؟" 499 00:47:02,070 --> 00:47:03,780 یک بار دیگر 500 00:47:03,800 --> 00:47:05,450 "В садах"؟ 501 00:47:05,550 --> 00:47:07,330 "آهنگ پاییز" 502 00:47:07,430 --> 00:47:09,320 یک بار دیگر 503 00:47:41,020 --> 00:47:43,110 به من اعتماد کن 504 00:47:43,120 --> 00:47:45,590 مواردی وجود دارد که نمی توانم در مورد آنها بگویم. 505 00:47:45,600 --> 00:47:48,350 پس آنها را انجام ندهید. 506 00:47:48,360 --> 00:47:50,150 آیا شما شامپاین را میبوسید؟ 507 00:47:50,160 --> 00:47:51,950 کاملاً با زبان کار می کند. 508 00:47:51,960 --> 00:47:53,220 چرا مرا بوسه نمی کنی؟ 509 00:47:53,320 --> 00:47:56,420 شما یک نفره را می خواهید. 510 00:48:00,550 --> 00:48:02,870 من دختر خوبی هستم 511 00:48:08,080 --> 00:48:09,950 حلقه شما کجاست؟ 512 00:48:10,050 --> 00:48:11,260 در استخر 513 00:48:11,320 --> 00:48:14,910 من ... طلاق گرفته ام 514 00:48:14,920 --> 00:48:16,350 منو ندارم 515 00:48:16,360 --> 00:48:21,360 من با تو رابطه جنسی نخواهم داشت. 516 00:48:22,640 --> 00:48:25,100 سرویس اتاق سلام 517 00:48:25,260 --> 00:48:26,790 سگگ دارید؟ 518 00:48:26,800 --> 00:48:29,940 یک ثانیه Segev ... 519 00:48:30,040 --> 00:48:30,890 سلام؟ 520 00:48:30,960 --> 00:48:32,070 آیا شنا می کنی 521 00:48:32,080 --> 00:48:33,830 از این که خودم را پاک کنم متنفرم. 522 00:48:33,840 --> 00:48:36,510 حلقه من داخل استخر افتاد. 523 00:48:36,520 --> 00:48:38,940 برای من بیاور ، دو برابر بیشتر خواهی شد. 524 00:48:39,040 --> 00:48:40,070 این کیست؟ 525 00:48:40,160 --> 00:48:42,310 کشتی شبح 526 00:48:42,320 --> 00:48:44,270 چقدر گفتی که انگشتر ارزش دارد؟ 527 00:48:44,280 --> 00:48:46,550 یک حلقه 300 سیکل قیمت دارد. 528 00:48:46,560 --> 00:48:48,830 بدون خیس شدن 300 سیکل درآمد می کنم. 529 00:48:48,840 --> 00:48:50,270 حلقه را برای من بیاور ، 1000 می گیرید. 530 00:48:50,370 --> 00:48:52,000 خداحافظ 531 00:48:59,280 --> 00:49:04,280 لباس های شما را خشک خواهم کرد. 532 00:49:29,710 --> 00:49:31,670 براتسکا ، 533 00:49:31,680 --> 00:49:36,680 می توانم سیگار بخورم؟ 534 00:49:48,880 --> 00:49:51,070 من جلوی تامارا ناراحتم. 535 00:49:51,080 --> 00:49:52,620 نمیتونم بهش بگم 536 00:49:52,720 --> 00:49:56,350 شما او را عذاب می دهید. 537 00:49:56,450 --> 00:49:59,080 می ترسم 538 00:49:59,800 --> 00:50:01,350 شما در همان قایق هستید. 539 00:50:01,450 --> 00:50:03,860 تقصیر من نیست 540 00:50:03,920 --> 00:50:05,470 شما او را دوست ندارید. 541 00:50:05,480 --> 00:50:06,470 او را آزار می دهد. 542 00:50:06,480 --> 00:50:08,220 شراب او را می خورد. 543 00:50:08,320 --> 00:50:10,600 او مرا فریب داد. 544 00:50:13,680 --> 00:50:15,870 شما باید قبل از فهمیدن اعتراف کنید. 545 00:50:15,880 --> 00:50:20,880 هر دو در یک قایق هستیم. 546 00:50:21,960 --> 00:50:26,750 به او بگویید و من ناپدید می شوم. 547 00:50:26,760 --> 00:50:31,760 من عادت دارم 548 00:51:03,920 --> 00:51:08,920 کشتی شبح 549 00:51:10,980 --> 00:51:13,200 در اینجا عروس آمده است. 550 00:51:13,300 --> 00:51:14,960 من نباید بهش زنگ زدم 551 00:51:15,040 --> 00:51:16,950 چرا این کل نمایش را ترتیب دادید؟ 552 00:51:16,960 --> 00:51:18,550 شما و ازدواج خود را نابود می کنید. 553 00:51:18,560 --> 00:51:23,560 این آخرین فرصت ما برای ماندن در کنار هم است. 554 00:51:29,320 --> 00:51:32,360 اینجا چیکار میکنی؟ 555 00:51:32,480 --> 00:51:33,960 من آمده ام تا با شما برخورد کنم 556 00:51:34,040 --> 00:51:36,170 تامارا در حمام. 557 00:51:36,270 --> 00:51:38,010 او را برای بستنی بفرستید. 558 00:51:38,080 --> 00:51:41,870 امروز سالگرد عروسی ما است. 559 00:51:41,880 --> 00:51:46,880 من شمع تو را نگه خواهم داشت. 560 00:51:53,400 --> 00:51:55,270 مرا دنبال کردی؟ 561 00:51:55,280 --> 00:51:56,990 شما مرا دعوت کردید 562 00:51:57,090 --> 00:52:00,590 شماره 3650 563 00:52:02,990 --> 00:52:04,740 خداحافظ 564 00:52:11,160 --> 00:52:15,350 من آن را از شما گرفتم. 565 00:52:15,360 --> 00:52:19,550 او تلفن من را هک کرد. 566 00:52:19,560 --> 00:52:22,130 ناراضی 567 00:52:22,230 --> 00:52:25,080 او همه چیز را می داند. 568 00:52:25,680 --> 00:52:28,620 سالگرد عروسی مبارک! 569 00:52:28,720 --> 00:52:30,790 بیا اینجا 570 00:52:36,000 --> 00:52:39,190 وقتی آزاد شد با من صحبت کن 571 00:52:39,200 --> 00:52:44,200 من همیشه برای شما آزاد هستم 572 00:53:19,000 --> 00:53:20,610 چی میخوای؟ 573 00:53:20,710 --> 00:53:22,960 یک عادی 574 00:53:29,640 --> 00:53:31,590 چه چیزی را می خواهید بشنوید؟ 575 00:53:31,600 --> 00:53:36,600 آنچه می خواهید 576 00:53:52,000 --> 00:53:57,000 "من عظمت آنها را دوست دارم." - بيا 577 00:54:11,250 --> 00:54:16,460 کی بود؟ 578 00:54:16,560 --> 00:54:18,720 بیا اینجا 579 00:54:20,000 --> 00:54:22,900 انگشتر کجاست؟ 580 00:54:23,000 --> 00:54:24,900 در آتش 581 00:54:25,000 --> 00:54:27,510 اکنون می توانید بروید. 582 00:54:28,560 --> 00:54:30,990 بسته عجیبی وارد شد. 583 00:54:31,000 --> 00:54:32,990 از کی؟ 584 00:54:33,000 --> 00:54:35,460 من به تو فکر کردم 585 00:54:35,560 --> 00:54:37,680 او کجاست 586 00:54:37,760 --> 00:54:40,290 در یک مکان امن 587 00:54:40,390 --> 00:54:42,720 به من نشان بده 588 00:54:43,280 --> 00:54:45,070 بیا اینجا 589 00:55:09,080 --> 00:55:14,080 زیباترین از همه. 590 00:55:31,410 --> 00:55:33,850 این بسته است. 591 00:55:42,600 --> 00:55:47,600 خوش شانس 592 00:55:53,080 --> 00:55:55,450 از تو عصبانی هستم. 593 00:55:55,550 --> 00:55:58,360 این بسته مورد نظر شماست. 594 00:56:00,120 --> 00:56:02,990 چرا به من نگفتی؟ 595 00:56:03,000 --> 00:56:06,110 من امیدوار بودم که شما درمان شود. 596 00:56:08,320 --> 00:56:10,570 این باعث تشدید می شود. 597 00:56:13,640 --> 00:56:17,950 فقط الاغ 598 00:56:17,960 --> 00:56:20,990 خیلی قشنگه ، مروا 599 00:56:22,710 --> 00:56:25,110 من شما را می شناسم 600 00:56:25,120 --> 00:56:29,730 شما مرا با دیگری اشتباه می گیرید. 601 00:56:33,080 --> 00:56:35,430 می شناسید؟ 602 00:56:36,840 --> 00:56:38,390 از کجا بدست آوردی؟ 603 00:56:38,400 --> 00:56:40,870 آیا او را می شناسید 604 00:56:40,880 --> 00:56:43,750 من آن را خاموش کردم. 605 00:56:45,000 --> 00:56:46,950 او در لابی منتظر شماست. 606 00:56:46,960 --> 00:56:50,390 یادم نمیاد که باهاش ​​موافقم 607 00:56:50,400 --> 00:56:54,320 او شما را می خواهد. 608 00:56:54,420 --> 00:56:57,440 من تو را می خواهم 609 00:57:00,440 --> 00:57:02,160 آیا با او می خوابید؟ 610 00:57:02,260 --> 00:57:03,840 البته 611 00:57:03,920 --> 00:57:05,590 از کی؟ 612 00:57:05,600 --> 00:57:07,760 از کلاس نهم. 613 00:57:07,840 --> 00:57:10,310 این چیزی نیست که شما به من گفتید. 614 00:57:10,320 --> 00:57:14,730 این عمر ، شوهر من است. 615 00:57:14,830 --> 00:57:17,430 تامارا بهترین دوست لیلا است. 616 00:57:18,280 --> 00:57:20,550 لیلا کیست؟ 617 00:57:20,560 --> 00:57:22,950 خواهر عمر. 618 00:57:22,960 --> 00:57:26,790 عمر ، شوهر من؟ 619 00:57:26,800 --> 00:57:30,430 در عمر - 2 برادر. 620 00:57:35,920 --> 00:57:39,710 متقلب 621 00:57:39,720 --> 00:57:43,270 شما واقعاً مرا فریب نداده اید. 622 00:57:43,280 --> 00:57:46,230 حیف که این را خیلی زود فهمیدید. 623 00:57:50,040 --> 00:57:52,130 انتخاب کنید 624 00:57:52,960 --> 00:57:55,750 من ممتنع هستم 625 00:58:03,860 --> 00:58:06,430 و من خودداری می کنم. 626 00:58:06,530 --> 00:58:08,130 شما امتناع می کنید 627 00:58:08,200 --> 00:58:09,820 با من باش 628 00:58:09,920 --> 00:58:11,720 او را دور کن 629 00:58:11,750 --> 00:58:13,110 حداقل سعی کنید 630 00:58:13,120 --> 00:58:16,030 او را ببر و از اینجا بیرون کن. 631 00:58:16,040 --> 00:58:18,610 نمی خواهم به دروغ گفتن به شما ادامه دهم. 632 00:58:18,710 --> 00:58:21,260 من به شما کمک خواهم کرد 633 00:58:37,360 --> 00:58:38,580 مرا می خواهی 634 00:58:38,680 --> 00:58:40,250 نه 635 00:58:40,280 --> 00:58:41,470 به من نگاه کن 636 00:58:41,480 --> 00:58:44,070 شما برهنه هستید 637 00:58:44,080 --> 00:58:45,750 منو لمس کن 638 00:58:45,760 --> 00:58:50,760 لطفاً با شوهرتان تماس بگیرید 639 00:58:51,000 --> 00:58:54,370 همسرم در یک رختخواب در رختخواب است. 640 00:58:54,470 --> 00:58:57,550 همه مردها گول هستند. 641 00:58:57,650 --> 00:58:59,970 به من کمک کن 642 00:59:04,280 --> 00:59:06,240 او چگونه است؟ 643 00:59:06,320 --> 00:59:08,820 سکسی 644 00:59:08,920 --> 00:59:10,560 منو راهنمایی کن 645 00:59:18,000 --> 00:59:19,870 این مراب است. 646 00:59:19,880 --> 00:59:23,590 سلام ، Merav. 647 00:59:23,600 --> 00:59:27,150 - احساس راحتی کنید. "من احساس عالی می کنم." 648 00:59:27,160 --> 00:59:28,990 اسمت چیه؟ 649 00:59:29,000 --> 00:59:34,000 Segev 650 00:59:34,200 --> 00:59:39,200 شما خیس هستید 651 00:59:40,680 --> 00:59:43,870 - سر خود را پایین بیاورید. - خوب 652 00:59:43,880 --> 00:59:45,950 شما مانند یک کاستراتور به نظر می رسید. 653 00:59:45,960 --> 00:59:49,010 این از سرماخوردگی است. من در ... 654 00:59:49,110 --> 00:59:50,370 ... آب 655 00:59:50,680 --> 00:59:54,150 چه حسی دارد؟ 656 00:59:54,160 --> 00:59:58,720 من قبل از ورود به آب لنزهایم را خاموش کردم. 657 00:59:58,820 --> 01:00:01,600 یک تخم مرغ غرق شد. 658 01:00:08,210 --> 01:00:09,620 مدت زمان زیادی طول کشید. 659 01:00:09,720 --> 01:00:12,090 استخر بزرگی داریم. 660 01:00:13,010 --> 01:00:15,200 من دیر می کنم 661 01:00:15,280 --> 01:00:17,460 انگشتر کجاست؟ 662 01:00:17,720 --> 01:00:18,910 - برو - حلقه! 663 01:00:19,020 --> 01:00:21,000 شما آن را 664 01:00:21,100 --> 01:00:25,310 شاید به خودی خود برگردد. 665 01:00:25,410 --> 01:00:27,310 شما کور هستید. 666 01:00:30,400 --> 01:00:35,230 در این استخر - 4573 کاشی. 667 01:00:35,340 --> 01:00:38,240 - یک حلقه در استخر؟ - در استخر. 668 01:00:53,280 --> 01:00:55,560 آنجا نیست. 669 01:00:59,120 --> 01:01:01,870 از اینجا خارج شوید. 670 01:01:07,860 --> 01:01:09,690 تامارا! 671 01:01:09,760 --> 01:01:11,760 تامارا! 672 01:01:12,800 --> 01:01:14,390 آزارم داد؟ 673 01:01:14,400 --> 01:01:17,020 احساس رایگان کنید. 674 01:01:25,280 --> 01:01:27,590 - به او کمک کن - به من دست نزن. 675 01:01:27,600 --> 01:01:29,750 برو 676 01:01:29,760 --> 01:01:32,210 من با آلون می روم 677 01:01:39,040 --> 01:01:44,040 به یاد داشته باشید که من را با یووال خریداری کنید. 678 01:01:48,680 --> 01:01:50,030 بس است 679 01:01:50,360 --> 01:01:55,360 دفعه بعد مرا در رختخواب خود با مایر پیدا خواهید کرد. 680 01:01:57,280 --> 01:02:02,280 متاسفم 681 01:02:03,560 --> 01:02:04,950 من آن را دریافت کردم 682 01:02:04,960 --> 01:02:07,710 من جدی هستم 683 01:02:07,720 --> 01:02:10,870 باشه ، استراحت کن 684 01:02:10,880 --> 01:02:15,880 تمام شد 685 01:02:27,200 --> 01:02:32,200 بیایید صحبت کنیم وقتی به ذهن خود رسیدید. 686 01:02:42,760 --> 01:02:47,760 سالگرد عروسی مبارک! 687 01:02:47,880 --> 01:02:49,750 خداحافظ 688 01:02:51,600 --> 01:02:53,450 ممنون 689 01:02:53,720 --> 01:02:56,180 اصلاً 690 01:02:57,600 --> 01:02:59,550 آیا می توانم یک تنه شنا داشته باشم؟ 691 01:02:59,560 --> 01:03:01,910 من بدون شورت نمی روم 692 01:03:01,920 --> 01:03:05,210 "شما برای او 1000 عدد سکه آورده اید." - این هتل قابل احترام است. 693 01:03:05,960 --> 01:03:09,290 شما باید حلقه را پیدا کنید. 694 01:03:30,760 --> 01:03:34,590 سالگرد عروسی مبارک! 695 01:03:34,600 --> 01:03:36,190 Segev 696 01:03:36,910 --> 01:03:39,330 خیلی ممنون 697 01:03:45,400 --> 01:03:48,230 شما برنده شد 698 01:03:48,240 --> 01:03:50,590 فقط اشتهای مرا اذیت کرد. 699 01:03:50,600 --> 01:03:53,830 "آنچه در درون گم می شود در خارج یافت نمی شود." 700 01:03:53,840 --> 01:03:57,270 شما مرا دوست ندارید. 701 01:03:57,280 --> 01:04:01,630 ما شریک هستیم 702 01:04:01,640 --> 01:04:04,750 من مادرت نیستم 703 01:04:04,760 --> 01:04:07,790 "شما همسر من هستید." - این برای من کافی نیست. 704 01:04:07,800 --> 01:04:10,390 نمی خواهم بدانم. 705 01:04:10,400 --> 01:04:12,150 من قصد ندارم به شما دروغ بگویم. 706 01:04:12,160 --> 01:04:17,160 "من می توانم حقیقت را تحمل کنم." - به من دست نزن. 707 01:04:31,760 --> 01:04:34,350 به او اعتماد نکنید. 708 01:04:36,760 --> 01:04:39,330 او توهماتی را برای شما ایجاد می کند. 709 01:04:41,280 --> 01:04:46,280 آلون به تقلب شما ادامه خواهد داد. او فقط باتجربه تر خواهد بود. 710 01:04:50,160 --> 01:04:53,480 فقط خودت را آزار دادي 711 01:04:55,950 --> 01:04:58,530 خجالتی خواهد ماند. 712 01:05:07,320 --> 01:05:10,490 او روح خود را برای رابطه جنسی می فروشد. 713 01:06:38,230 --> 01:06:39,830 تامارا! 714 01:06:40,260 --> 01:06:42,510 تامارا! 715 01:06:42,630 --> 01:06:45,420 تامارا! 716 01:06:47,710 --> 01:06:49,180 چی؟ 717 01:06:49,280 --> 01:06:53,790 ما ثروتمند هستیم 718 01:06:53,800 --> 01:06:56,110 انگشتر پیدا کردم. 719 01:06:56,120 --> 01:06:58,280 مواظب او باشید. 58671

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.