Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
2
00:00:18,973 --> 00:00:21,509
Nothing beats a good steak,
3
00:00:22,076 --> 00:00:23,911
unless you're a vegetarian
and you found out
4
00:00:24,011 --> 00:00:27,282
that you ate steak because
someone lied to you.
5
00:00:27,815 --> 00:00:30,751
In that case, the steak didn't hurt you,
6
00:00:30,851 --> 00:00:32,219
the truth did.
7
00:00:32,320 --> 00:00:34,623
But this story isn't about the truth.
8
00:00:34,723 --> 00:00:36,458
It's about a man.
9
00:00:36,558 --> 00:00:38,460
A man who dreamed about buying a home
10
00:00:38,560 --> 00:00:40,362
with the girl he loved.
11
00:00:40,462 --> 00:00:42,664
But if he was gonna do all that,
12
00:00:42,763 --> 00:00:46,100
he sure started off in the wrong spot.
13
00:01:22,270 --> 00:01:24,739
Yo, who the fuck is that?
14
00:01:24,872 --> 00:01:28,677
Um, hi, it's Rob, Rob Smart.
15
00:01:28,777 --> 00:01:30,110
I'm here to see an apartment.
16
00:01:30,210 --> 00:01:31,845
Why you ain't say that, man?
17
00:01:35,550 --> 00:01:36,651
Hey, DQ.
18
00:01:36,751 --> 00:01:39,254
Are the countertops in there marble?
19
00:01:40,288 --> 00:01:43,157
Nah, they're the next best thing thoug
20
00:01:43,258 --> 00:01:46,761
Well, the kitchen's really nice.
21
00:01:46,860 --> 00:01:49,731
You got tons of space for $1,200 a month
22
00:01:49,830 --> 00:01:51,131
Yes, sir.
23
00:01:51,232 --> 00:01:53,244
You get a lot of bang for
your buck here in Beekstead.
24
00:01:53,268 --> 00:01:56,705
Speaking of which, the guy
upstairs on the second floor,
25
00:01:56,805 --> 00:01:57,706
he's in a rock band.
26
00:01:57,806 --> 00:01:59,206
So it gets a little loud sometimes,
27
00:01:59,274 --> 00:02:01,343
but they're pretty good, so...
28
00:02:04,912 --> 00:02:07,181
It's my girlfriend. Do
you mind if I take this?
29
00:02:07,282 --> 00:02:09,149
Motherfucker.
30
00:02:09,250 --> 00:02:11,619
She is way out of your league, bro.
31
00:02:11,720 --> 00:02:12,920
No disrespect.
32
00:02:14,456 --> 00:02:18,226
Well, look, if you need
anything, just give me a shout.
33
00:02:18,326 --> 00:02:19,326
Alright?
34
00:02:23,331 --> 00:02:24,098
Hey.
35
00:02:24,198 --> 00:02:25,300
Hey.
36
00:02:25,400 --> 00:02:28,035
So do you maybe want to meet
my parents another night?
37
00:02:28,135 --> 00:02:31,306
Uh, why would I want to do that?
38
00:02:31,406 --> 00:02:33,575
My parents are a little intimidating
39
00:02:33,675 --> 00:02:35,410
and I don't want to scare you off.
40
00:02:35,510 --> 00:02:38,346
I appreciate you giving me
the out, but I don't need it.
41
00:02:38,446 --> 00:02:42,250
And I'm excited that I finally
get to meet your parents.
42
00:02:42,350 --> 00:02:45,119
And I have a feeling they're
really gonna like me.
43
00:02:45,219 --> 00:02:47,921
Alright. Well, thanks for being brave.
44
00:02:48,021 --> 00:02:49,624
So, are you on your way?
45
00:02:53,461 --> 00:02:54,662
What is that?
46
00:02:54,763 --> 00:02:55,963
Did you walk into a concert?
47
00:02:56,063 --> 00:02:58,966
Oh, Katie, it's just
the neighbors. I love you.
48
00:02:59,066 --> 00:03:00,901
I'll talk to you soon.
49
00:03:03,238 --> 00:03:04,938
Would you like some more wine, Rob?
50
00:03:05,038 --> 00:03:05,840
Absolutely.
51
00:03:05,939 --> 00:03:07,083
Dear, would you do the honors?
52
00:03:07,107 --> 00:03:09,377
You're a tad bit more accessible to him.
53
00:03:09,477 --> 00:03:10,245
You got it. Say when.
54
00:03:10,345 --> 00:03:13,213
Oh, not too much though. I'm driving.
55
00:03:14,047 --> 00:03:15,383
So, Rob,
56
00:03:15,483 --> 00:03:19,421
Katie says there's an interesting
story on how you two met.
57
00:03:19,521 --> 00:03:21,656
I would love to hear it.
58
00:03:21,756 --> 00:03:22,757
Okay.
59
00:03:22,857 --> 00:03:25,260
Well, my friend Toby hits me up and says
60
00:03:25,360 --> 00:03:27,060
"I know this great girl named Katie.
61
00:03:27,161 --> 00:03:28,339
You're going on a blind date with her
62
00:03:28,363 --> 00:03:29,898
and I'm not taking no for an answer."
63
00:03:29,997 --> 00:03:31,766
So our blind date starts, we're talking,
64
00:03:31,866 --> 00:03:33,835
I am having the time of my life
65
00:03:33,934 --> 00:03:35,279
and Katie's laughing like a crazy person
66
00:03:35,303 --> 00:03:37,405
so I'm going to assume she
was having a good time.
67
00:03:37,505 --> 00:03:41,175
And then Katie notices
this guy staring at us.
68
00:03:41,276 --> 00:03:42,610
So he comes over and says,
69
00:03:42,710 --> 00:03:46,947
"Hey, I think you're supposed
to be on a date with me."
70
00:03:47,047 --> 00:03:48,249
And then at that moment,
71
00:03:48,349 --> 00:03:50,618
I realized that Katie wasn't the Katie
72
00:03:50,718 --> 00:03:51,920
I was supposed to meet.
73
00:03:52,019 --> 00:03:54,422
I wasn't the Rob that
she was supposed to meet.
74
00:03:54,522 --> 00:03:55,522
My Katie stood me up.
75
00:03:55,590 --> 00:03:58,158
And the thing is, I
think it had to be fate
76
00:03:58,259 --> 00:04:00,462
because what are the chances
77
00:04:00,562 --> 00:04:03,731
of me meeting a Katie that
was supposed to meet a Rob?
78
00:04:03,832 --> 00:04:08,135
Wow. That is really some story.
79
00:04:08,236 --> 00:04:11,539
Well, whoever that other
Katie was, she messed up.
80
00:04:11,639 --> 00:04:12,874
Rob's been great.
81
00:04:12,973 --> 00:04:14,275
You snooze, you lose.
82
00:04:14,375 --> 00:04:17,779
Now that we're moving in
together, things are just perfect.
83
00:04:17,879 --> 00:04:19,012
Hmm.
84
00:04:20,849 --> 00:04:22,049
Yeah, I meant to tell you,
85
00:04:22,149 --> 00:04:24,985
we've been looking at apartments.
86
00:04:25,085 --> 00:04:26,321
So where are you looking?
87
00:04:26,421 --> 00:04:29,089
Oh, we saw some really
nice places in Beekstead.
88
00:04:34,629 --> 00:04:35,830
Beekstead?
89
00:04:35,930 --> 00:04:38,666
Oh, that's a great place.
90
00:04:38,766 --> 00:04:39,834
To get shot!
91
00:04:39,934 --> 00:04:41,536
Dad, it's not.
92
00:04:41,636 --> 00:04:44,639
I get it, Mr. Reynolds,
Beekstead has its rough spots,
93
00:04:44,739 --> 00:04:45,373
I'll admit it.
94
00:04:45,473 --> 00:04:46,608
But if it makes any better,
95
00:04:46,708 --> 00:04:48,643
Katie and I spend so
much time in the bedroom,
96
00:04:48,743 --> 00:04:50,678
that we barely go out anyway.
97
00:04:52,145 --> 00:04:53,314
Excuse me?
98
00:04:54,582 --> 00:04:57,050
Oh. Oh.
99
00:04:57,652 --> 00:04:58,987
That was a terrible joke.
100
00:04:59,086 --> 00:05:00,622
I'm just saying, we don't go out much.
101
00:05:00,722 --> 00:05:03,625
Not that I can afford to anyway.
102
00:05:14,235 --> 00:05:15,436
Mr. Reynolds?
103
00:05:18,239 --> 00:05:20,408
Call me Julius, please.
104
00:05:20,508 --> 00:05:22,744
Julius. Sure.
105
00:05:23,611 --> 00:05:27,080
I just wanted to say how
sorry I am for those jokes
106
00:05:27,180 --> 00:05:28,181
in there.
107
00:05:28,283 --> 00:05:29,660
They were insensitive, clearly not funny
108
00:05:29,684 --> 00:05:31,428
and definitely not the first
impression I want to make.
109
00:05:31,452 --> 00:05:35,188
It's okay, Rob. I understand
and I accept your apology.
110
00:05:35,290 --> 00:05:37,258
You can relax with me.
111
00:05:37,358 --> 00:05:38,358
Wow.
112
00:05:39,894 --> 00:05:41,161
Wave of relief.
113
00:05:41,262 --> 00:05:44,032
It's so hard meeting the
parents for the first time.
114
00:05:44,131 --> 00:05:46,234
Oh, I hear ya, kid and don't sweat it,
115
00:05:46,334 --> 00:05:47,435
we're just people.
116
00:05:47,535 --> 00:05:50,203
And besides, I know
you're a very nice guy.
117
00:05:50,305 --> 00:05:51,171
Thank you, Julius.
118
00:05:51,272 --> 00:05:52,273
Don't mention it.
119
00:05:52,373 --> 00:05:54,542
I just need you to do me a small favor.
120
00:05:54,642 --> 00:05:55,810
Sure, anything.
121
00:05:55,910 --> 00:05:57,612
This whole thing with Katie,
122
00:05:57,712 --> 00:05:59,472
I'm going to need you
to find a way to end it
123
00:05:59,547 --> 00:06:02,817
without hurting her too badly.
124
00:06:02,917 --> 00:06:04,018
Excuse me?
125
00:06:04,719 --> 00:06:07,755
This whole thing with
my daughter and you,
126
00:06:07,855 --> 00:06:09,791
it's not going to work out.
127
00:06:09,891 --> 00:06:11,059
Oh God. It's the jokes.
128
00:06:11,158 --> 00:06:13,728
No, it's not the jokes, Rob, it's you.
129
00:06:13,828 --> 00:06:14,963
You're the joke.
130
00:06:15,063 --> 00:06:17,164
Take a look at Katie and look at yoursel
131
00:06:17,265 --> 00:06:19,067
Do you think you're
anywhere near her league?
132
00:06:19,166 --> 00:06:23,004
You're as far below her
station as one can be.
133
00:06:23,103 --> 00:06:24,572
I don't know what she sees in you.
134
00:06:24,672 --> 00:06:27,609
I know what I see in
you, and I see a peasant.
135
00:06:27,709 --> 00:06:31,713
You like to tell stories? Write a book.
136
00:06:31,813 --> 00:06:33,848
Nice guy? Make a friend.
137
00:06:33,948 --> 00:06:37,719
But my daughter doesn't
deserve a life lacking in worth
138
00:06:37,819 --> 00:06:41,089
in a disgusting apartment
in a dangerous neighborhood.
139
00:06:41,188 --> 00:06:42,457
By the time I was your age,
140
00:06:42,557 --> 00:06:44,157
I had already paid off this whole house
141
00:06:44,258 --> 00:06:45,627
and I was looking to buy a yacht.
142
00:06:45,727 --> 00:06:50,732
Do you think you'll ever be
able to buy a house like this?
143
00:06:50,832 --> 00:06:51,966
Never in a million years.
144
00:06:52,066 --> 00:06:55,168
Now that's the life for Katie.
145
00:06:55,269 --> 00:06:59,607
End it with grace, but end it, you must.
146
00:07:31,372 --> 00:07:33,574
Take my hand, Madam.
147
00:07:34,676 --> 00:07:35,843
Ow. Fuck!
148
00:07:35,943 --> 00:07:38,946
Oh shit! Watch your head.
149
00:07:39,047 --> 00:07:40,290
I'm taking this blindfold off.
150
00:07:40,314 --> 00:07:44,585
No please. Just two
seconds, two seconds.
151
00:07:44,686 --> 00:07:45,218
Rob!
152
00:07:45,319 --> 00:07:46,521
Okay. Okay. Okay.
153
00:07:46,621 --> 00:07:48,122
That's perfect.
154
00:07:48,222 --> 00:07:49,390
And...
155
00:07:50,224 --> 00:07:51,893
now!
156
00:07:53,027 --> 00:07:54,862
Congratulations!
157
00:07:57,699 --> 00:07:58,699
What's going on?
158
00:07:58,766 --> 00:08:00,334
Today's the day, baby.
159
00:08:00,435 --> 00:08:01,969
We're moving in together.
160
00:08:02,070 --> 00:08:04,338
What are you talking about?
161
00:08:04,906 --> 00:08:06,050
I bought us a mansion, baby.
162
00:08:06,074 --> 00:08:08,609
Rob, we've been looking
at places in Beekstead.
163
00:08:08,710 --> 00:08:11,612
You're going to tell me
you bought a mansion?
164
00:08:12,246 --> 00:08:13,147
Damn right, I did.
165
00:08:13,247 --> 00:08:14,816
How is that even possible?
166
00:08:14,916 --> 00:08:15,950
Well,
167
00:08:16,050 --> 00:08:18,028
you know how I had that
conversation with your dad?
168
00:08:18,052 --> 00:08:19,987
I told you that wasn't a big deal.
169
00:08:20,088 --> 00:08:24,058
I know, but he said some
things that I needed to hear.
170
00:08:24,158 --> 00:08:25,393
I went into work the next day.
171
00:08:25,493 --> 00:08:28,296
Rob, I just feel like
this was a huge decision
172
00:08:28,396 --> 00:08:30,732
and it kind of bothers me
that I wasn't a part of it.
173
00:08:30,832 --> 00:08:33,301
I just really wanted to surprise you.
174
00:08:36,571 --> 00:08:37,939
Wow.
175
00:08:38,773 --> 00:08:39,807
Oh, yeah.
176
00:08:41,442 --> 00:08:44,078
And it came fully furnished.
177
00:08:45,079 --> 00:08:48,049
I think I just
found my favorite part
178
00:08:48,149 --> 00:08:49,584
of the house.
179
00:08:51,919 --> 00:08:55,089
So, I wanted to ask,
180
00:08:55,189 --> 00:08:57,992
That thing you said outside
about me not involving you,
181
00:08:58,092 --> 00:08:59,594
was that a fight?
182
00:08:59,694 --> 00:09:01,596
I didn't think it was a fight.
183
00:09:01,696 --> 00:09:04,031
I don't know. It was tense.
184
00:09:04,132 --> 00:09:09,003
Might've technically been a
fight and if it was a fight,
185
00:09:09,103 --> 00:09:12,974
we should, you know, make up.
186
00:09:15,109 --> 00:09:17,812
Well, maybe it was a fight.
187
00:09:35,797 --> 00:09:37,098
Howdy, neighbor.
188
00:09:37,198 --> 00:09:41,002
Hi, I'm Rob, Rob Smart.
189
00:09:41,102 --> 00:09:41,836
Just moved in.
190
00:09:41,936 --> 00:09:42,703
Yeah, I see that.
191
00:09:42,804 --> 00:09:44,381
I'm Sydney. Welcome to the neighborhood.
192
00:09:44,405 --> 00:09:46,574
Thank you. It is a beautiful place.
193
00:09:46,674 --> 00:09:49,544
Oh, it is, it is. A great
place to raise a family.
194
00:09:49,644 --> 00:09:50,444
My thoughts exactly.
195
00:09:50,545 --> 00:09:52,413
How big's your litter?
196
00:09:53,214 --> 00:09:54,081
Excuse me?
197
00:09:54,182 --> 00:09:55,650
How many kids are you at?
198
00:09:55,750 --> 00:09:58,019
Oh, no, we're not up to that,
199
00:09:58,119 --> 00:09:59,420
Just me and my girlfriend.
200
00:09:59,520 --> 00:10:02,490
Oh, well, hot diggity dog.
I'm sure she's a keeper.
201
00:10:02,590 --> 00:10:04,926
You know, I got to tell
Ginnie you guys just moved in.
202
00:10:05,026 --> 00:10:06,994
She makes a mean casserole.
203
00:10:07,094 --> 00:10:08,263
Well, all right then.
204
00:10:08,362 --> 00:10:09,530
Yeah.
205
00:10:11,532 --> 00:10:15,903
Um, oh, I should probably
get back to the lady.
206
00:10:16,003 --> 00:10:18,072
Yeah, yeah. Listen,
I hear you, I hear you.
207
00:10:18,172 --> 00:10:20,942
I should be on my way too. Alright?
208
00:10:21,042 --> 00:10:22,244
Hey.
209
00:10:22,343 --> 00:10:24,345
Good luck finding it.
210
00:10:24,445 --> 00:10:25,813
Huh?
211
00:10:25,913 --> 00:10:30,319
I said, "Good luck finding it." (laugh
212
00:10:30,418 --> 00:10:32,153
Finding what?
213
00:10:32,254 --> 00:10:33,421
The treasure.
214
00:10:34,121 --> 00:10:35,121
The treasure?
215
00:10:36,190 --> 00:10:38,293
Hidden in the house.
216
00:10:38,392 --> 00:10:39,861
What are you talking about?
217
00:10:39,961 --> 00:10:40,862
There's a,
218
00:10:40,962 --> 00:10:41,863
you don't know?
219
00:10:41,963 --> 00:10:43,998
I don't know what you're talking about
220
00:10:44,098 --> 00:10:45,132
Shh, shh.
221
00:10:46,067 --> 00:10:49,437
Now look, the last fella
that lived in that house
222
00:10:49,537 --> 00:10:51,839
was into some sketchy business.
223
00:10:51,939 --> 00:10:54,276
I mean, he came to me to
try to hide some money
224
00:10:54,375 --> 00:10:55,743
from the IRS.
225
00:10:55,843 --> 00:10:58,980
I said "No way, Jose, I run a
legitimate accounting firm."
226
00:10:59,080 --> 00:11:03,352
He started hiding
the money in his mattress.
227
00:11:03,451 --> 00:11:04,862
And when it started hurting his back,
228
00:11:04,886 --> 00:11:06,621
he started hiding it in the walls.
229
00:11:06,721 --> 00:11:08,732
I mean, you could hear him
knocking all night long and
230
00:11:08,756 --> 00:11:11,559
not in the carnal sense,
if you get my drift.
231
00:11:11,659 --> 00:11:13,794
Wow. What happened to him?
232
00:11:13,895 --> 00:11:16,331
Oh, that guy's deader than rock music.
233
00:11:16,430 --> 00:11:19,634
Had a coronary the size of a Mack truck.
234
00:11:19,734 --> 00:11:22,570
Hey, listen, I will bet you a million
235
00:11:22,670 --> 00:11:25,840
that the walls are still
loaded with that cash.
236
00:11:25,940 --> 00:11:28,175
I mean, it might be worth taking a peek.
237
00:11:28,277 --> 00:11:30,578
Well, I appreciate the heads up,
238
00:11:30,678 --> 00:11:32,446
but I just dropped 4 mil on this place.
239
00:11:32,546 --> 00:11:34,383
I don't think I'm knocking down any wall
240
00:11:34,482 --> 00:11:35,350
4 million?
241
00:11:35,449 --> 00:11:36,918
That's a steal,
242
00:11:37,018 --> 00:11:40,289
knowing that you could double
it with what's in there.
243
00:11:40,389 --> 00:11:41,223
Okay.
244
00:11:41,323 --> 00:11:43,557
Okay. Well, I gotta get going.
245
00:11:43,658 --> 00:11:45,092
So, it was a pleasure.
246
00:11:45,192 --> 00:11:46,694
Alright, son. See ya.
247
00:11:46,794 --> 00:11:48,429
Hey, whoa, whoa, whoa. Wait a minute.
248
00:11:48,529 --> 00:11:49,730
Hey, let me buy you a drink.
249
00:11:49,830 --> 00:11:52,199
You know, the local
watering hole is called the
250
00:11:52,301 --> 00:11:53,567
Lighthouse Inn.
251
00:11:53,668 --> 00:11:55,213
And if you really want to know the truth
252
00:11:55,237 --> 00:11:57,306
that's where I really live.
253
00:11:57,406 --> 00:11:58,839
So find me there
254
00:11:58,940 --> 00:12:02,510
and I'll find you a nice
bourbon with your name on it.
255
00:12:03,077 --> 00:12:04,578
You got it.
256
00:12:36,278 --> 00:12:37,278
Hey Matt.
257
00:12:40,214 --> 00:12:41,214
It's Rob.
258
00:12:42,516 --> 00:12:44,785
Right. Sorry.
259
00:12:45,653 --> 00:12:47,788
Oh, I was just um
260
00:12:47,888 --> 00:12:50,891
Testing the acoustics of the room.
261
00:12:53,594 --> 00:12:56,197
I have Janet on hold on line one.
262
00:12:56,298 --> 00:12:57,531
Great. Put her through.
263
00:12:57,631 --> 00:12:59,133
You just press one.
264
00:12:59,767 --> 00:13:01,607
You were out for three
weeks and already forgot
265
00:13:01,635 --> 00:13:03,004
how to use the phone?
266
00:13:06,841 --> 00:13:08,443
This is Rob speaking.
267
00:13:08,542 --> 00:13:09,577
Hey Rob. Welcome back.
268
00:13:09,677 --> 00:13:11,078
You sound better.
269
00:13:11,178 --> 00:13:13,614
Well, it's great to be back
and I am feeling much better,
270
00:13:13,714 --> 00:13:14,982
Janet, let me tell you.
271
00:13:15,082 --> 00:13:17,518
Good, because that was a
lot of time you took off.
272
00:13:17,618 --> 00:13:20,187
Well, it's going to pay
you back tenfold, Janet.
273
00:13:20,288 --> 00:13:21,288
Great to hear.
274
00:13:21,323 --> 00:13:23,458
Listen, I got to ask you something.
275
00:13:23,557 --> 00:13:24,759
Shoot.
276
00:13:24,859 --> 00:13:27,429
Where the fuck were you this morning?
277
00:13:27,528 --> 00:13:28,829
Excuse me?
278
00:13:28,929 --> 00:13:31,049
Tenfold? You missed
today's fucking meeting.
279
00:13:31,599 --> 00:13:34,668
Oh, that was today. I'm sorry, Janet.
280
00:13:34,769 --> 00:13:36,037
I've just been so overwhelmed.
281
00:13:36,137 --> 00:13:37,681
I don't want to hear
you took three weeks off
282
00:13:37,705 --> 00:13:38,572
to not be overwhelmed.
283
00:13:38,672 --> 00:13:39,750
You can't be doing this, Rob.
284
00:13:39,774 --> 00:13:40,641
You're right, Janet.
285
00:13:40,741 --> 00:13:42,444
You're right. It won't happen again.
286
00:13:42,543 --> 00:13:43,378
I promise.
287
00:13:43,478 --> 00:13:44,678
It better not happen again,
288
00:13:44,779 --> 00:13:45,956
because this waterfront
redevelopment is giving me
289
00:13:45,980 --> 00:13:46,980
a fucking ulcer.
290
00:13:47,014 --> 00:13:48,450
Everyone's working really hard.
291
00:13:48,549 --> 00:13:49,850
I need you plugged in.
292
00:13:49,950 --> 00:13:52,186
Well, Janet, your electric
bill's about to skyrocket,
293
00:13:52,287 --> 00:13:55,856
because I am plugged in
and I am running hot.
294
00:13:57,091 --> 00:13:59,361
Whatever. Listen, go
down to Jason's office.
295
00:13:59,461 --> 00:14:00,561
He'll fill you in.
296
00:14:00,661 --> 00:14:01,838
I need you to put your
heads together and poke
297
00:14:01,862 --> 00:14:03,398
as many holes as you can, okay?
298
00:14:03,498 --> 00:14:05,333
Your presentation needs to be ready to g
299
00:14:05,434 --> 00:14:07,402
first thing tomorrow morning.
300
00:14:07,502 --> 00:14:08,336
Absolutely.
301
00:14:08,437 --> 00:14:10,238
First thing tomorrow morning,
302
00:14:10,338 --> 00:14:14,309
you need to be in the conference
room, presentation in hand.
303
00:14:14,409 --> 00:14:15,209
I'll be there, Janet.
304
00:14:15,310 --> 00:14:16,177
This will be the -
305
00:14:16,278 --> 00:14:18,145
Ahem.
306
00:14:18,246 --> 00:14:19,947
Hi. Didn't see you there.
307
00:14:20,047 --> 00:14:23,418
I have a Paulie Gatto on
hold. He says it's urgent.
308
00:14:23,518 --> 00:14:24,618
Oh, shit.
309
00:14:24,718 --> 00:14:27,322
Ah, can you tell him
that I'm in a meeting?
310
00:14:28,189 --> 00:14:29,189
Okay.
311
00:14:40,668 --> 00:14:41,403
Yes?
312
00:14:41,503 --> 00:14:42,670
Hi. Yes.
313
00:14:42,770 --> 00:14:44,449
Mr. Gatto says that he
insists that you step out
314
00:14:44,473 --> 00:14:45,473
of your fake meeting.
315
00:14:45,507 --> 00:14:47,708
You told him it was a fake meeting?
316
00:14:47,808 --> 00:14:50,778
No, I'm
telling you what he said.
317
00:14:50,878 --> 00:14:55,250
Oh, well tell him that
it's a real meeting.
318
00:14:56,217 --> 00:14:57,217
Sure.
319
00:15:11,699 --> 00:15:15,102
Amanda, I told you to tell Paulie -
320
00:15:15,202 --> 00:15:16,202
Hey Rob.
321
00:15:18,540 --> 00:15:19,840
Tell Paulie what?
322
00:15:20,808 --> 00:15:23,512
To tell Paulie that my
meeting just finished.
323
00:15:23,612 --> 00:15:24,812
Hold all my calls.
324
00:15:24,912 --> 00:15:28,316
Paulie, you really shouldn't -
- Sit down.
325
00:15:28,916 --> 00:15:29,916
Now, look, Rob.
326
00:15:29,950 --> 00:15:31,586
I'm not going to waste your time.
327
00:15:31,685 --> 00:15:33,020
Circumstances have changed.
328
00:15:33,120 --> 00:15:34,965
The boss wanted me to come
down and let you know that we
329
00:15:34,989 --> 00:15:37,791
need the money back by
the end of the week.
330
00:15:38,460 --> 00:15:39,494
What?
331
00:15:39,594 --> 00:15:41,229
No, we had it.
332
00:15:41,329 --> 00:15:42,129
Big Sally-
333
00:15:42,230 --> 00:15:44,198
Mrs. Salerno.
334
00:15:45,233 --> 00:15:46,368
Huh?
335
00:15:46,468 --> 00:15:48,668
Mrs. Salerno. She doesn't
like to be called Big Sally,
336
00:15:48,736 --> 00:15:52,106
finds it infantilizing and condescending
337
00:15:52,206 --> 00:15:54,576
I'll make sure it doesn't happen again
338
00:15:54,675 --> 00:15:57,011
I was just saying, she
gave me the year and -
339
00:15:57,111 --> 00:16:00,649
Yeah. Unfortunately
that's not gonna work.
340
00:16:00,748 --> 00:16:02,983
See the boss's daughter
just got accepted to the
341
00:16:03,083 --> 00:16:04,685
prestigious Paris Academy of Art.
342
00:16:04,785 --> 00:16:06,153
Problem is, it ain't cheap.
343
00:16:06,254 --> 00:16:10,824
Paris Academy of Art charges
$500,000 a semester.
344
00:16:10,925 --> 00:16:14,094
And we're the criminals.
345
00:16:15,397 --> 00:16:16,897
So long and short,
346
00:16:16,997 --> 00:16:20,435
boss needs 4 million for
four years of tuition,
347
00:16:20,535 --> 00:16:21,670
room and board.
348
00:16:21,769 --> 00:16:24,171
We go through the books,
and what do you know?
349
00:16:24,272 --> 00:16:26,341
We just gave you 4 million last week.
350
00:16:26,441 --> 00:16:28,343
So let's even things out.
351
00:16:28,443 --> 00:16:29,244
You give us some money back.
352
00:16:29,344 --> 00:16:31,745
We'll make it up to you in some other wa
353
00:16:31,845 --> 00:16:32,614
Want a drink?
354
00:16:32,713 --> 00:16:34,516
No, I'm okay.
355
00:16:34,616 --> 00:16:39,321
Oh, you should have one.
356
00:16:39,421 --> 00:16:41,356
So, how's that sound?
357
00:16:41,456 --> 00:16:43,791
See, the thing is,
358
00:16:43,891 --> 00:16:45,560
I kinda spent the money.
359
00:16:45,660 --> 00:16:50,064
Oh, I was really hoping you
weren't going to say that.
360
00:16:50,164 --> 00:16:52,099
On the other hand, your firm here,
361
00:16:52,199 --> 00:16:53,544
they're going to be
submitting the bid to be
362
00:16:53,568 --> 00:16:55,836
the lead contractor on the
waterfront redevelopment.
363
00:16:55,936 --> 00:16:58,306
Oh, I don't know. See, I've been out.
364
00:16:58,406 --> 00:17:00,342
So I haven't really been
brought up to speed.
365
00:17:00,442 --> 00:17:01,682
I'm bringing you up to speed.
366
00:17:01,710 --> 00:17:05,879
Salerno Construction LLC is
going to bid on those contracts
367
00:17:05,980 --> 00:17:09,183
and Salerno Construction
LLC will be awarded
368
00:17:09,284 --> 00:17:10,318
those contracts.
369
00:17:10,418 --> 00:17:12,363
Everything's supposed to
be finalized on Thursday.
370
00:17:12,387 --> 00:17:14,656
So either we get the
contracts on Thursday,
371
00:17:14,755 --> 00:17:16,924
or the 4 million on Friday.
372
00:17:17,492 --> 00:17:18,492
I, I don't know.
373
00:17:18,526 --> 00:17:20,894
I don't have that kind
of firepower here, so-
374
00:17:20,995 --> 00:17:22,631
Don't bullshit me, Rob!
375
00:17:22,731 --> 00:17:24,064
You'll figure it out,
376
00:17:24,164 --> 00:17:29,103
because if you don't, it actually
becomes much more simple.
377
00:17:29,203 --> 00:17:29,903
Does it?
378
00:17:30,004 --> 00:17:31,404
Yeah, because I'm gonna kill you.
379
00:17:31,473 --> 00:17:34,476
I'm gonna pull your fucking
teeth out of your mouth,
380
00:17:34,576 --> 00:17:36,444
slice you up in little tiny pieces,
381
00:17:36,544 --> 00:17:38,613
and when they finally
find your carcass floating
382
00:17:38,713 --> 00:17:39,913
in the fucking river,
383
00:17:40,014 --> 00:17:42,384
you'll be so disfigured,
they won't even be able
384
00:17:42,484 --> 00:17:44,319
to tell who you were.
385
00:17:44,419 --> 00:17:45,553
You got that?
386
00:17:46,987 --> 00:17:50,425
Who's she? Wife?
387
00:17:50,525 --> 00:17:51,525
Girlfriend.
388
00:17:52,694 --> 00:17:55,664
She's pretty.
389
00:17:56,264 --> 00:17:59,267
See you real soon, Rob.
Have a nice fucking day.
390
00:18:02,836 --> 00:18:04,114
Hedge fund guy would scoop it up,
391
00:18:04,138 --> 00:18:06,058
but never in a million
years would I have thought
392
00:18:06,140 --> 00:18:07,575
it could have been you.
393
00:18:07,676 --> 00:18:10,312
You really proved me wrong, Rob.
394
00:18:11,178 --> 00:18:12,247
Huh?
395
00:18:12,347 --> 00:18:15,583
It pains me to admit it,
but I was wrong about you.
396
00:18:16,751 --> 00:18:20,588
And I apologize for everything I said.
397
00:18:20,689 --> 00:18:21,855
Oh, it's okay.
398
00:18:21,955 --> 00:18:23,824
No, it's not okay.
399
00:18:23,924 --> 00:18:25,959
The thought that I could
have driven you away
400
00:18:26,060 --> 00:18:29,564
from my daughter, oh, it eats me up.
401
00:18:29,664 --> 00:18:33,167
My wife says this is Roman marble. Bam!
402
00:18:33,735 --> 00:18:37,004
Sturdy, solid, outstanding.
403
00:18:37,104 --> 00:18:39,374
I'm damn proud of you, son.
404
00:18:40,342 --> 00:18:41,576
Damn proud.
405
00:18:41,676 --> 00:18:43,645
Thank you, Mr. Reynolds.
406
00:18:43,745 --> 00:18:45,347
Julius, please.
407
00:18:46,648 --> 00:18:49,083
My daughter is in great hands.
408
00:18:49,183 --> 00:18:52,287
Look at you two, hitting it off.
409
00:18:52,387 --> 00:18:53,621
Honey,
410
00:18:53,722 --> 00:18:55,956
your man is a keeper.
411
00:18:56,056 --> 00:18:57,425
No doubt about it.
412
00:18:57,525 --> 00:18:58,525
Dad.
413
00:18:58,560 --> 00:19:00,295
Well, I'll leave you
two love birds to it.
414
00:19:00,395 --> 00:19:01,962
Why don't you help me find your mother?
415
00:19:02,062 --> 00:19:04,064
Yeah, she couldn't
have kind of gone far.
416
00:19:04,164 --> 00:19:07,335
Mona! We're leaving.
417
00:19:07,435 --> 00:19:10,472
Looks like we had our first
successful dinner party.
418
00:19:10,572 --> 00:19:12,841
I'm going to go see them
out, but I just wanted to -
419
00:19:14,041 --> 00:19:15,276
Oh my God.
420
00:19:46,173 --> 00:19:48,643
Good morning, sweetheart.
421
00:19:48,743 --> 00:19:50,311
Are you feeling better?
422
00:19:50,412 --> 00:19:51,746
Yeah. I'm great.
423
00:19:51,846 --> 00:19:54,616
I'm just gonna take a shower
and I'll be as good as new.
424
00:19:58,753 --> 00:20:00,193
A little fog to start off our day.
425
00:20:00,255 --> 00:20:01,532
We may get some hints of sun yet.
426
00:20:01,556 --> 00:20:05,092
There's my handsome
man, looking much better.
427
00:20:05,192 --> 00:20:06,337
And now, over to our local news.
428
00:20:06,361 --> 00:20:07,762
I'm feeling much better, too.
429
00:20:07,862 --> 00:20:10,182
In other news, three bodies
were found dismembered at the
430
00:20:10,231 --> 00:20:14,201
site of the upcoming Sandy
Shores waterfront redevelopment.
431
00:20:14,302 --> 00:20:15,513
WHIC News is on the scene,
bringing you the latest.
432
00:20:15,537 --> 00:20:17,314
Isn't that the project
your firm is working on?
433
00:20:17,338 --> 00:20:18,749
The police at the moment
are not saying anything,
434
00:20:18,773 --> 00:20:22,444
but with five more bodies
found and rumors they are tied
435
00:20:22,544 --> 00:20:23,678
to organized crime,
436
00:20:23,778 --> 00:20:26,815
residents worry that carnage
might just be the new normal
437
00:20:26,915 --> 00:20:28,081
in this waterfront community.
438
00:20:28,182 --> 00:20:30,285
While we don't know
much, one thing is clear,
439
00:20:30,385 --> 00:20:32,754
and that is that Rob
Smart is going to die.
440
00:20:32,854 --> 00:20:36,224
The only way out of this certain
and violent death is going
441
00:20:36,324 --> 00:20:39,059
to work and sabotaging that proposal,
442
00:20:39,159 --> 00:20:41,563
but the stress is on
because if Katie finds out,
443
00:20:41,663 --> 00:20:45,733
she is certain to leave him
and never talk to him again.
444
00:20:45,834 --> 00:20:47,034
With tensions running high,
445
00:20:47,134 --> 00:20:48,379
the police commissioner
will be releasing a formal
446
00:20:48,403 --> 00:20:50,070
statement later this afternoon.
447
00:20:50,170 --> 00:20:53,675
Until then, citizens are
urged to remain vigilant.
448
00:20:53,775 --> 00:20:55,710
Chuck Charles, WHIC News.
449
00:20:55,810 --> 00:20:58,212
Rob, what's going on?
450
00:21:05,653 --> 00:21:07,054
I can explain.
451
00:21:07,722 --> 00:21:09,224
You're sick.
452
00:21:09,324 --> 00:21:10,324
Aw.
453
00:21:11,559 --> 00:21:12,559
I'm sick?
454
00:21:13,761 --> 00:21:17,197
I'm sick. I'm sick.
455
00:21:17,832 --> 00:21:21,134
Oh, I'm so sorry, baby.
456
00:21:21,236 --> 00:21:22,604
Must've caught a stomach bug.
457
00:21:22,704 --> 00:21:24,572
Of course. It's fine.
458
00:21:25,673 --> 00:21:28,776
Just take a sick day
and I'll take one too.
459
00:21:29,644 --> 00:21:31,078
I'm going to kill you.
460
00:21:31,178 --> 00:21:33,448
Oh no, actually,
461
00:21:34,014 --> 00:21:36,049
I got to go to work.
462
00:21:36,149 --> 00:21:40,522
No. You don't. And I'm
canceling tonight's reservation.
463
00:21:40,622 --> 00:21:43,156
Don't cancel the reservation.
It's our anniversary.
464
00:21:43,258 --> 00:21:47,595
And really, really I'm not sick.
465
00:21:47,695 --> 00:21:49,264
It was a one-time thing.
466
00:21:49,364 --> 00:21:51,164
You threw up last night.
467
00:21:51,266 --> 00:21:53,668
Who's keeping track? Two time thing.
468
00:21:53,768 --> 00:21:56,203
Really, I'm great.
469
00:21:56,304 --> 00:21:57,805
I just got to go to work and -
470
00:21:57,906 --> 00:22:00,575
Rob. I'm not having this conversation.
471
00:22:00,675 --> 00:22:02,744
You're sick and if you're
not gonna take care
472
00:22:02,844 --> 00:22:04,245
of yourself, then I am.
473
00:22:04,345 --> 00:22:07,382
So stop being a workaholic,
get back into bed,
474
00:22:07,482 --> 00:22:09,918
and if I see you doing any work at all,
475
00:22:10,018 --> 00:22:12,487
you and I are going to have a big proble
476
00:22:13,021 --> 00:22:14,389
I don't understand.
477
00:22:14,489 --> 00:22:15,900
You take one week off for a
death in the family, I get it,
478
00:22:15,924 --> 00:22:18,693
another week, because your
girlfriend took you on vacation
479
00:22:18,793 --> 00:22:20,295
to make you feel better, okay.
480
00:22:20,395 --> 00:22:23,798
And then another week to move
into a house you recently
481
00:22:23,898 --> 00:22:24,732
inherited.
482
00:22:24,832 --> 00:22:26,166
You promised that would be it.
483
00:22:26,267 --> 00:22:29,069
And now you come in late
on your first day back,
484
00:22:29,169 --> 00:22:31,114
you miss a meeting that we
scheduled to work around
485
00:22:31,138 --> 00:22:33,408
your schedule, and now
you're calling in sick?
486
00:22:33,508 --> 00:22:34,876
Are you fucking kidding me?
487
00:22:34,976 --> 00:22:36,209
Janet, I'm sorry.
488
00:22:36,311 --> 00:22:37,755
I'm honestly feeling under the weather.
489
00:22:37,779 --> 00:22:39,819
I don't care if you have
Ebola and you're bleeding
490
00:22:39,881 --> 00:22:41,148
out your face,
491
00:22:41,249 --> 00:22:43,329
I'm here with Jason and he
says you didn't even go to
492
00:22:43,384 --> 00:22:44,586
his office yesterday,
493
00:22:44,686 --> 00:22:46,606
so, what the fuck were
you doing for eight hours,
494
00:22:46,654 --> 00:22:48,088
playing solitaire?
495
00:22:48,188 --> 00:22:50,024
I was so busy that day, Janet,
496
00:22:50,123 --> 00:22:51,426
it completely slipped past me.
497
00:22:51,526 --> 00:22:54,762
I really tried to give you
an opportunity here, Rob.
498
00:22:54,862 --> 00:22:56,129
I really did.
499
00:22:56,230 --> 00:22:57,841
You know how important this
waterfront redevelopment
500
00:22:57,865 --> 00:22:58,700
plan is.
501
00:22:58,800 --> 00:23:00,000
It is very important, Janet.
502
00:23:00,034 --> 00:23:01,034
It is very important.
503
00:23:01,069 --> 00:23:02,704
It's very important, Rob.
504
00:23:02,804 --> 00:23:06,307
It's too important to be
messing this up, I'm sorry.
505
00:23:06,407 --> 00:23:08,443
You give me no choice. I
gonna have to let you go.
506
00:23:08,543 --> 00:23:11,446
Janet. Please no, I have so many ideas
507
00:23:11,546 --> 00:23:13,381
They will, they will knock your socks of
508
00:23:13,481 --> 00:23:14,481
I promise.
509
00:23:14,515 --> 00:23:15,659
Hm, well maybe if you
weren't such a fuck up,
510
00:23:15,683 --> 00:23:16,894
you'd have the opportunity
to express them.
511
00:23:16,918 --> 00:23:18,953
Oh shit. Oh shit.
512
00:23:19,053 --> 00:23:21,188
Janet, please, I need this job.
513
00:23:21,289 --> 00:23:22,466
I need this job, Janet, please.
514
00:23:22,490 --> 00:23:23,992
I have worked my whole life for this.
515
00:23:24,092 --> 00:23:25,092
I have earned this.
516
00:23:25,125 --> 00:23:26,728
You know that I'm a kick-ass salesman.
517
00:23:26,828 --> 00:23:27,595
I slipped up. I'm sorry.
518
00:23:27,695 --> 00:23:29,497
You want me to break down crying again?
519
00:23:29,597 --> 00:23:31,599
You know how much I loved my uncle
520
00:23:31,699 --> 00:23:32,500
and now I'm sick.
521
00:23:32,600 --> 00:23:34,134
I've been vomiting all over the place.
522
00:23:34,235 --> 00:23:37,005
The carpets at the office
are gorgeous, Janet.
523
00:23:37,105 --> 00:23:38,282
You don't want me ruining them.
524
00:23:38,306 --> 00:23:41,643
Honey? Are you working?
525
00:23:41,743 --> 00:23:43,077
No. I'm not working.
526
00:23:43,176 --> 00:23:44,779
I'm just talking to some friends.
527
00:23:44,879 --> 00:23:45,879
Who are you talking to?
528
00:23:45,947 --> 00:23:47,415
Oh, it's um,
529
00:23:48,516 --> 00:23:49,083
Toby.
530
00:23:49,182 --> 00:23:51,184
Oh, how's he doing?
531
00:23:51,285 --> 00:23:52,854
He's great.
532
00:23:52,954 --> 00:23:54,022
Hi Toby.
533
00:23:54,122 --> 00:23:55,532
When am I going to meet you already?
534
00:23:55,556 --> 00:23:58,826
I'm starting to think you're
avoiding me, you big flake!
535
00:24:00,662 --> 00:24:01,663
He says, "Hi."
536
00:24:02,230 --> 00:24:03,765
Anyway, love you.
537
00:24:06,668 --> 00:24:07,468
Wow.
538
00:24:07,568 --> 00:24:09,437
Well, I don't know what the fuck that wa
539
00:24:09,537 --> 00:24:12,205
but obviously your second
chance went out the window.
540
00:24:12,306 --> 00:24:14,676
So if you're not too overwhelmed,
541
00:24:14,776 --> 00:24:17,445
you can come into the
office at your leisure,
542
00:24:17,545 --> 00:24:19,280
pack up your things, and turn in your ke
543
00:24:19,380 --> 00:24:20,848
because you're fucking fired.
544
00:24:23,251 --> 00:24:24,819
Oh, fuck.
545
00:24:36,931 --> 00:24:37,932
Hey, neighbor.
546
00:24:39,934 --> 00:24:41,969
Hey. Sydney, right?
547
00:24:42,070 --> 00:24:43,805
Righto, brother.
548
00:24:44,872 --> 00:24:46,674
Get home from work early?
549
00:24:46,774 --> 00:24:48,910
No, took a sick day.
550
00:24:49,010 --> 00:24:51,612
Well, you don't look too sick to me.
551
00:24:51,713 --> 00:24:53,014
Yeah.
552
00:24:53,114 --> 00:24:55,416
It's because I'm lying to you, Sydney.
553
00:24:56,250 --> 00:24:57,785
I was fired.
554
00:24:57,885 --> 00:25:00,321
And I told my girlfriend I
was going to the doctor, but
555
00:25:00,421 --> 00:25:03,591
I'm not, because I'm lying to her too.
556
00:25:03,691 --> 00:25:08,296
Oh, brother. The
truth will set you free.
557
00:25:08,396 --> 00:25:10,398
And heck, if that fails,
558
00:25:10,498 --> 00:25:13,000
maybe a little bourbon might do the tric
559
00:25:13,101 --> 00:25:14,268
Hey, hey, hey, Jo Jo,
560
00:25:14,368 --> 00:25:16,170
two more, if you don't mind.
561
00:25:16,270 --> 00:25:19,874
Don't look so sad, son.
You'll get a new job.
562
00:25:19,974 --> 00:25:21,943
It's not just the job.
563
00:25:22,043 --> 00:25:26,614
I owe a lot of money to
some really bad people.
564
00:25:28,316 --> 00:25:29,717
I don't know what to do.
565
00:25:29,817 --> 00:25:31,753
If you're that hard pressed for cash.
566
00:25:31,853 --> 00:25:34,922
I'm telling you there's a
fortune hidden somewhere
567
00:25:35,022 --> 00:25:36,724
in that house of yours.
568
00:25:39,527 --> 00:25:40,704
You were serious about that.
569
00:25:40,728 --> 00:25:41,562
Darn serious.
570
00:25:41,662 --> 00:25:43,564
Look, your house is like an ocean
571
00:25:43,664 --> 00:25:46,000
and that money is lost at sea.
572
00:25:46,100 --> 00:25:47,435
All you have to do is look.
573
00:25:47,535 --> 00:25:50,304
I'm not going to tear
apart my dream house
574
00:25:50,404 --> 00:25:51,906
on a wild goose chase.
575
00:25:52,006 --> 00:25:53,541
Nay, nay, nay.
576
00:25:53,641 --> 00:25:57,445
If thy wits run the wild
goose chase, I have done,
577
00:25:57,545 --> 00:26:00,648
but thou hast more of the
wild goose in one of thy wits
578
00:26:00,748 --> 00:26:03,618
than I am sure I have in my whole five.
579
00:26:04,519 --> 00:26:07,455
It's there, kiddo. I'm sure of it.
580
00:26:07,555 --> 00:26:09,290
You just need to look.
581
00:26:11,159 --> 00:26:13,394
Can I have another, please?
582
00:26:16,564 --> 00:26:20,935
Now this one, the zuppa
di pesce alla veneziana,
583
00:26:21,035 --> 00:26:22,203
what's in that one?
584
00:26:22,303 --> 00:26:23,704
Ah, yes.
585
00:26:23,805 --> 00:26:26,150
That is a choice assortment of
fish in a light tomato broth,
586
00:26:26,174 --> 00:26:27,175
highly recommended.
587
00:26:27,276 --> 00:26:29,143
However, since it is your first time her
588
00:26:29,244 --> 00:26:31,813
I do suggest you try the branzino,
589
00:26:31,913 --> 00:26:34,148
it is our award-winning house specialty,
590
00:26:34,249 --> 00:26:35,850
The branzino?
591
00:26:35,950 --> 00:26:37,185
Absolutely to die for.
592
00:26:39,120 --> 00:26:40,955
Alright. That sounds great.
593
00:26:41,589 --> 00:26:43,024
And your order, sir.
594
00:26:48,629 --> 00:26:51,799
Oh, I'll have what she's having.
595
00:26:51,899 --> 00:26:55,136
The branzino, excellent
choice. I can take your menus.
596
00:26:55,237 --> 00:26:57,505
Honey. You're allergic to fish.
597
00:26:59,073 --> 00:27:00,775
I am allergic to fish.
598
00:27:03,678 --> 00:27:05,713
Would you like to
change your order, sir?
599
00:27:05,813 --> 00:27:10,651
Oh, um, I will have the chicken.
600
00:27:12,420 --> 00:27:13,554
As previously mentioned,
601
00:27:13,654 --> 00:27:15,957
we have two chicken options this evening
602
00:27:16,057 --> 00:27:17,391
We have a roasted chicken -
603
00:27:17,491 --> 00:27:19,126
The roasted chicken's fine.
604
00:27:22,196 --> 00:27:24,365
Very well. Your menus.
605
00:27:29,304 --> 00:27:30,605
Honey, I,
606
00:27:30,705 --> 00:27:34,075
I want to talk about something
that's been on my mind.
607
00:27:34,175 --> 00:27:35,476
Shoot.
608
00:27:35,576 --> 00:27:37,554
I know you've had a big
week and maybe it's nothing,
609
00:27:37,578 --> 00:27:41,482
but I can't help but feel
that something is off.
610
00:27:41,582 --> 00:27:45,287
Off? I don't think so.
611
00:27:45,386 --> 00:27:47,356
It's just that since you met my parent
612
00:27:47,455 --> 00:27:48,999
and you had that
conversation with my dad -
613
00:27:49,023 --> 00:27:52,860
I promise, everything's
good with your dad.
614
00:27:52,960 --> 00:27:54,729
Great guy, seriously.
615
00:27:54,829 --> 00:27:57,598
Well, if there's anything
else that's going on,
616
00:27:57,698 --> 00:28:00,935
that's too much for you, you can tell me
617
00:28:01,035 --> 00:28:02,237
You know that, right?
618
00:28:02,337 --> 00:28:04,639
I love you and I want to be here for you
619
00:28:04,739 --> 00:28:06,574
in any way that I can be.
620
00:28:07,276 --> 00:28:10,444
Katie, I want to tell you everything.
621
00:28:13,047 --> 00:28:14,048
And I already have.
622
00:28:16,651 --> 00:28:18,686
Okay. I trust you.
623
00:28:21,923 --> 00:28:24,091
I have to go to the bathroom real quic
624
00:28:24,191 --> 00:28:25,760
I'll be right back.
625
00:28:29,864 --> 00:28:32,566
Why didn't you tell her the truth, Rob?
626
00:28:32,667 --> 00:28:35,603
Because then she would leave you, asshol
627
00:28:36,338 --> 00:28:39,006
But you owe her the truth.
628
00:28:39,674 --> 00:28:41,976
You gotta tell her the truth, man.
629
00:28:47,282 --> 00:28:48,449
Okay.
630
00:28:49,450 --> 00:28:51,485
Let's do it.
631
00:28:52,387 --> 00:28:55,523
Hey Rob, is there room for one more?
632
00:28:55,623 --> 00:28:58,125
What are the chances we end
up in the same restaurant
633
00:28:58,226 --> 00:28:59,560
on the same night?
634
00:28:59,660 --> 00:29:03,130
That's a rhetorical question,
Rob. The chances are high.
635
00:29:03,231 --> 00:29:05,466
This is Mrs. Salerno's place.
636
00:29:06,634 --> 00:29:09,170
Mrs. Salerno owns this restaurant?
637
00:29:09,271 --> 00:29:11,939
Mrs. Salerno owns this town.
638
00:29:12,039 --> 00:29:14,409
So, if could spare a moment of your time
639
00:29:14,542 --> 00:29:16,711
Mrs. Salerno is having dinner in the bac
640
00:29:16,811 --> 00:29:19,647
and it'd be quite rude of
you not to say, "Hello."
641
00:29:19,747 --> 00:29:24,118
Oh, I really wouldn't want
to interrupt her dinner.
642
00:29:24,218 --> 00:29:26,654
Please, Rob. I insist.
643
00:29:33,261 --> 00:29:36,030
Mrs. Salerno, you remember Rob?
644
00:29:36,130 --> 00:29:38,333
Oh yeah. Oh wow, Rob.
645
00:29:38,433 --> 00:29:40,201
Oh, Robert, welcome.
646
00:29:40,302 --> 00:29:42,169
This is my daughter, Tori.
647
00:29:42,270 --> 00:29:44,105
Tori, say, "Hello" to Robert.
648
00:29:45,506 --> 00:29:46,807
Can I be excused?
649
00:29:47,476 --> 00:29:48,843
Of course.
650
00:29:49,643 --> 00:29:52,481
So now listen, Robert, how are you?
651
00:29:52,580 --> 00:29:54,349
Do you have the food here yet?
652
00:29:54,449 --> 00:29:56,251
No, I just ordered.
653
00:29:56,351 --> 00:29:59,086
Ah, everything here is delicious.
654
00:29:59,186 --> 00:30:00,187
What did you order?
655
00:30:00,288 --> 00:30:01,722
I got the roasted chicken.
656
00:30:01,822 --> 00:30:03,724
Oh, the roasted chicken is shit.
657
00:30:03,824 --> 00:30:06,060
He's going to have the branzino.
658
00:30:06,160 --> 00:30:10,298
You're going to love it.
I promise. I promise.
659
00:30:10,399 --> 00:30:14,568
You're going to eat every bite.
660
00:30:16,904 --> 00:30:21,675
Well, come on, sit down, take a load off
661
00:30:21,776 --> 00:30:24,879
So you know, we just
wanted to check in, yeah,
662
00:30:24,979 --> 00:30:28,215
take a moment of your time and make sure
663
00:30:28,883 --> 00:30:33,888
that we're all set for
tomorrow's delicate negotiations
664
00:30:33,988 --> 00:30:37,558
for the waterfront
redevelopment contracts.
665
00:30:39,727 --> 00:30:43,465
We're on track. Everything's
as good as handled.
666
00:30:43,564 --> 00:30:47,001
Oh, look at that. Aye, aye.
667
00:30:47,101 --> 00:30:49,304
Good as handled.
668
00:30:51,506 --> 00:30:53,207
Oh, shit!
669
00:30:53,308 --> 00:30:57,412
This was a test and you
failed because you're stupid.
670
00:30:57,512 --> 00:31:01,916
I have your balls in a vice
and you chose to lie to me.
671
00:31:02,016 --> 00:31:07,121
I know that you were fired
from your job this afternoon,
672
00:31:07,221 --> 00:31:08,557
because...
673
00:31:08,656 --> 00:31:13,627
I have ears, eyes everywhere, you fuck.
674
00:31:13,727 --> 00:31:15,663
You stupid motherfucker.
675
00:31:15,763 --> 00:31:18,300
So now the vice tightens.
676
00:31:21,236 --> 00:31:24,638
What is that sharp feeling you got there
677
00:31:24,738 --> 00:31:27,509
Motivation! That's what it is.
678
00:31:27,608 --> 00:31:29,511
I was already motivated!
679
00:31:29,610 --> 00:31:32,012
Yeah, well, a little more never hurt.
680
00:31:32,113 --> 00:31:34,615
Maybe in your case it
does. Doesn't it, Rob?
681
00:31:34,715 --> 00:31:38,052
You're going to get a
phone call in two days.
682
00:31:38,152 --> 00:31:39,564
You are not gonna want to miss that call
683
00:31:39,588 --> 00:31:43,791
and you're gonna want to have
my money when you answer.
684
00:31:44,658 --> 00:31:46,595
Great.
685
00:31:48,230 --> 00:31:49,431
Oh, God.
686
00:31:49,531 --> 00:31:50,664
Great.
687
00:31:52,534 --> 00:31:53,968
All right.
688
00:31:54,068 --> 00:31:55,237
A a a ah!
689
00:32:06,080 --> 00:32:08,350
Hey, you were in there for awhile.
690
00:32:08,450 --> 00:32:10,084
Are you still feeling sick?
691
00:32:10,718 --> 00:32:12,052
Really long line.
692
00:32:12,153 --> 00:32:14,755
At the men's room? That's crazy.
693
00:32:14,855 --> 00:32:16,023
The branzini.
694
00:32:16,657 --> 00:32:18,493
Oh, there's been a mistake.
695
00:32:19,093 --> 00:32:21,429
But this is compliments of Mrs.
696
00:32:21,530 --> 00:32:22,530
Oh,
697
00:32:22,597 --> 00:32:25,433
no, no, I wanted this.
698
00:32:25,534 --> 00:32:26,767
I really wanted to try it.
699
00:32:26,867 --> 00:32:29,437
But you're violently allergic to fish.
700
00:32:29,538 --> 00:32:30,578
I don't think that I am.
701
00:32:30,671 --> 00:32:32,374
I'm good. Trust me.
702
00:32:32,474 --> 00:32:33,674
Enjoy your meal.
703
00:32:34,975 --> 00:32:36,143
Look, look at this.
704
00:32:40,482 --> 00:32:41,482
Mmm.
705
00:32:42,517 --> 00:32:43,285
Mmm.
706
00:32:43,385 --> 00:32:46,754
See? I'm totally fine.
707
00:32:46,854 --> 00:32:50,191
Well, the good news is the
anaphylaxis has responded
708
00:32:50,292 --> 00:32:53,861
to the medication and is
calming down quite a bit,
709
00:32:53,961 --> 00:32:57,499
but you really should not
be eating fish, Mr. Smart.
710
00:32:57,599 --> 00:32:58,500
I don't know if you know this,
711
00:32:58,600 --> 00:33:01,269
but you are deathly allergic to it.
712
00:33:01,369 --> 00:33:05,839
He does know this. Rob,
what were you thinking?
713
00:33:06,541 --> 00:33:08,809
Gotta live dangerously, sometimes.
714
00:33:08,909 --> 00:33:13,047
In my professional
opinion, you should not.
715
00:33:13,682 --> 00:33:15,417
Thank you, doctor.
716
00:33:15,517 --> 00:33:16,517
You're welcome.
717
00:33:16,951 --> 00:33:20,955
I also looked at that
a dog bite on your leg
718
00:33:21,055 --> 00:33:25,227
and I must say it is highly irregular.
719
00:33:25,327 --> 00:33:26,461
You got bit by a dog?
720
00:33:26,561 --> 00:33:29,364
Dog bites usually present
as multiple puncture wounds,
721
00:33:29,464 --> 00:33:32,800
but this looked more like
someone stuck a steak knife
722
00:33:32,900 --> 00:33:35,202
in his leg and twisted it.
723
00:33:35,303 --> 00:33:38,739
Yeah, Doc. That's
exactly what it felt like.
724
00:33:38,839 --> 00:33:41,909
That dog's teeth, they were sharp.
725
00:33:42,009 --> 00:33:45,012
Like I said, unusual,
726
00:33:45,112 --> 00:33:47,315
but no matter. We cleaned it up.
727
00:33:47,415 --> 00:33:51,018
We gave you a rabies and
tetanus shot, antibiotics,
728
00:33:51,118 --> 00:33:54,922
CT, and MRI, with and
without contrast, the works.
729
00:33:55,022 --> 00:33:56,933
Well, it's a good thing
your job has such great
730
00:33:56,957 --> 00:33:58,158
health insurance.
731
00:33:58,260 --> 00:33:59,936
I can't even imagine what
all of this would cost.
732
00:33:59,960 --> 00:34:01,229
Yeah, big time.
733
00:34:01,329 --> 00:34:03,097
But if the insurance company is paying,
734
00:34:03,197 --> 00:34:06,334
why pinch pennies, right?
735
00:34:06,434 --> 00:34:09,337
It is your life on the line,
736
00:34:09,437 --> 00:34:10,838
but I'm sure you'll be fine.
737
00:34:10,938 --> 00:34:12,940
You'll be discharged in just a few days.
738
00:34:13,040 --> 00:34:17,412
Oh no, Doc, I need to check out tonigh
739
00:34:19,714 --> 00:34:21,949
I will let you two discuss.
740
00:34:23,318 --> 00:34:27,955
Baby, I just want to go
home to our beautiful house.
741
00:34:28,055 --> 00:34:29,291
You're not going anywhere.
742
00:34:29,391 --> 00:34:31,559
The doctor just said that you shouldn't
743
00:34:31,660 --> 00:34:33,295
This is totally ridiculous.
744
00:34:33,395 --> 00:34:35,764
Look at me. I'm fine.
745
00:34:35,863 --> 00:34:37,465
You don't look fine at all.
746
00:34:37,565 --> 00:34:39,033
You look like a pufferfish
747
00:34:39,133 --> 00:34:42,036
and you didn't tell me that a dog bit yo
748
00:34:42,136 --> 00:34:44,673
I always look like a pufferfish.
749
00:34:44,773 --> 00:34:46,741
Let's just get out of here.
750
00:34:46,840 --> 00:34:50,445
We're not going anywhere.
You could've died.
751
00:34:50,545 --> 00:34:51,646
Okay.
752
00:34:51,746 --> 00:34:54,482
You want to stay? We'll stay.
753
00:35:26,715 --> 00:35:29,551
Whoa, Nelly! What happened to you?
754
00:35:29,651 --> 00:35:31,027
I know. It was an allergic reaction.
755
00:35:31,051 --> 00:35:32,787
But I need to talk to you
756
00:35:32,886 --> 00:35:34,532
about the money that's
hidden in the house.
757
00:35:34,556 --> 00:35:37,024
If you help me find it,
I'll give you a piece of it.
758
00:35:37,124 --> 00:35:38,727
Oh, it's not necessary, friend.
759
00:35:38,827 --> 00:35:41,730
I have all the riches a man needs,
760
00:35:41,830 --> 00:35:43,765
but I appreciate the offer.
761
00:35:43,864 --> 00:35:45,600
Now, first order of business,
762
00:35:45,700 --> 00:35:47,669
I'd start by taking down those walls.
763
00:35:47,769 --> 00:35:49,103
Any idea which rooms?
764
00:35:49,203 --> 00:35:52,273
Oh, geez, the amount of sheet
rocking this guy was doing
765
00:35:52,374 --> 00:35:57,812
over the span of years, I
mean, best bet, all of them.
766
00:35:57,911 --> 00:35:59,947
This cat had a lot of cash.
767
00:36:00,047 --> 00:36:02,584
You better get yourself some tools.
768
00:36:03,551 --> 00:36:04,551
Okay.
769
00:36:05,185 --> 00:36:10,325
Where am I supposed to get
tools at two in the morning?
770
00:36:20,000 --> 00:36:21,000
Hey, excuse me.
771
00:36:21,034 --> 00:36:24,406
Any chance you know where the tool -
772
00:36:36,551 --> 00:36:37,352
Hey, excuse me.
773
00:36:37,452 --> 00:36:38,553
Any chance?
774
00:36:59,240 --> 00:37:00,642
Hey, how's it going?
775
00:37:02,610 --> 00:37:04,111
Benadryl's aisle two.
776
00:37:04,679 --> 00:37:05,847
Thanks.
777
00:37:05,946 --> 00:37:09,183
Any chance, do you guys carry power tool
778
00:37:09,284 --> 00:37:10,285
No.
779
00:37:10,385 --> 00:37:12,887
Uh, do you know anywhere
I can get some tools?
780
00:37:12,986 --> 00:37:14,154
Hardware store.
781
00:37:14,255 --> 00:37:15,323
Are any open now?
782
00:37:15,423 --> 00:37:16,591
No.
783
00:37:16,691 --> 00:37:20,495
Look, you gotta have like
a sledgehammer or a power saw
784
00:37:20,595 --> 00:37:21,896
or something somewhere.
785
00:37:21,995 --> 00:37:24,332
Um. This is a pharmacy.
786
00:37:29,337 --> 00:37:30,337
Please.
787
00:37:30,371 --> 00:37:33,173
You're the only place
that's open for miles.
788
00:37:34,409 --> 00:37:38,346
If I don't get my hand on
some tools, I'm gonna die.
789
00:37:58,867 --> 00:38:02,637
My boss has some in the
back. I'll sell them to you.
790
00:38:02,737 --> 00:38:05,473
Really? That'd be amazing.
791
00:38:05,573 --> 00:38:08,108
All right. 500 bucks.
792
00:38:09,611 --> 00:38:10,979
You got it.
793
00:38:11,078 --> 00:38:12,413
Show me the money.
794
00:38:22,423 --> 00:38:23,525
Oh shit.
795
00:38:25,493 --> 00:38:27,462
I don't have my wallet on me right now,
796
00:38:27,562 --> 00:38:31,666
but could you spot me and
I'll come back tomorrow.
797
00:38:31,766 --> 00:38:32,967
No,
798
00:38:33,066 --> 00:38:36,371
I know this is strange, but
please, this is an emergency.
799
00:38:41,809 --> 00:38:42,809
All right.
800
00:38:44,379 --> 00:38:47,180
You want to play this
game? I'll play this game.
801
00:38:47,282 --> 00:38:48,650
I want to speak to your manager.
802
00:38:48,750 --> 00:38:50,552
I'm the manager.
803
00:38:50,652 --> 00:38:51,652
Really?
804
00:38:51,686 --> 00:38:52,686
Yeah.
805
00:38:53,421 --> 00:38:56,791
Is there anything I can do
to get you to change your mind?
806
00:38:56,891 --> 00:38:58,158
Yeah.
807
00:38:58,259 --> 00:39:01,262
Take your fucked up face
and leave my fucking store.
808
00:39:23,685 --> 00:39:27,822
Hey guys, can I speak
to you for a second?
809
00:39:28,890 --> 00:39:31,292
Look, man, look, I don't
know what you think you saw
810
00:39:31,392 --> 00:39:34,295
back there but we definitely
wasn't doing whippets.
811
00:39:34,395 --> 00:39:37,231
Yeah.
812
00:39:37,332 --> 00:39:40,735
I mean, it's medicinal
purposes for the both of us.
813
00:39:40,835 --> 00:39:41,869
We got cards.
814
00:39:42,637 --> 00:39:44,038
I need your help.
815
00:39:44,137 --> 00:39:46,941
Yo, what's wrong with your face?
816
00:39:47,041 --> 00:39:48,376
Benadryl is in aisle two.
817
00:39:48,476 --> 00:39:49,377
I forgot my wallet and -
818
00:39:49,477 --> 00:39:51,346
Let me stop you right there, G.
819
00:39:51,446 --> 00:39:52,747
We ain't got no cash.
820
00:39:52,847 --> 00:39:55,016
Okay. I wasn't asking for any,
821
00:39:55,115 --> 00:39:56,884
but before I saw you shoplifting -
822
00:39:56,985 --> 00:39:59,654
Whoa, that's mad accusatory, man.
823
00:40:00,220 --> 00:40:01,022
Let me stop you right there, chief.
824
00:40:01,121 --> 00:40:02,222
We ain't steal shit.
825
00:40:02,323 --> 00:40:04,083
I just need you to
steal some tools from me
826
00:40:04,157 --> 00:40:04,959
that are in the back.
827
00:40:05,059 --> 00:40:06,260
Yo, are you a cop?
828
00:40:06,828 --> 00:40:08,930
Are you trying to set us up?
829
00:40:09,030 --> 00:40:10,732
No, I'm not a cop.
830
00:40:11,332 --> 00:40:13,801
Prove it. Show us
you're not wearing a wire.
831
00:40:15,135 --> 00:40:16,871
I'm not wearing a wire.
832
00:40:16,971 --> 00:40:19,507
Oh? Yeah, you prove it, bitch.
833
00:40:27,982 --> 00:40:29,182
Are you happy?
834
00:40:30,852 --> 00:40:32,520
Drop your drawers.
835
00:40:36,591 --> 00:40:39,594
What? Are you guys insane?
836
00:40:39,694 --> 00:40:41,929
You could have a wire on your dick.
837
00:40:42,563 --> 00:40:45,767
Show us or we won't trust you.
838
00:40:45,867 --> 00:40:46,668
Fuck you.
839
00:40:46,768 --> 00:40:50,571
You know, I don't have a wire on my dick
840
00:40:50,672 --> 00:40:52,940
That sounds like exactly
what somebody with a wire
841
00:40:53,041 --> 00:40:54,509
on their dick would say.
842
00:40:55,208 --> 00:40:57,445
Fine. Fine.
843
00:41:02,817 --> 00:41:03,851
Trust me now?
844
00:41:05,486 --> 00:41:06,854
It's a nice dick.
845
00:41:13,661 --> 00:41:16,130
Yo, man. We just fucking with you.
846
00:41:16,230 --> 00:41:18,633
Cops don't wear wires on their dick.
847
00:41:19,500 --> 00:41:20,902
Wave your dick.
848
00:41:21,002 --> 00:41:23,871
He pulled his dick out.
849
00:41:23,971 --> 00:41:26,140
In the middle of a
friggin' pharmacy
850
00:41:26,240 --> 00:41:27,041
He pulled his dick out
851
00:41:27,141 --> 00:41:28,743
In a pharmacy!
852
00:41:28,843 --> 00:41:29,843
Whoa!
853
00:41:30,745 --> 00:41:34,182
Yo, yo. We gonna help
you, we gonna help you.
854
00:41:34,282 --> 00:41:35,717
Oh, shit!
855
00:41:35,817 --> 00:41:36,617
He pulled his dick out.
856
00:41:36,718 --> 00:41:38,986
Alright, look, I'm fucking with you, man
857
00:41:39,087 --> 00:41:39,987
Yeah, I'm Clyde. This is Brick.
858
00:41:40,088 --> 00:41:41,923
We get paid to steal shit quick.
859
00:41:42,557 --> 00:41:43,991
What's in it for us, B?
860
00:41:44,092 --> 00:41:47,395
Steal the tools and then
we will go back to my place
861
00:41:47,495 --> 00:41:49,363
and I will pay you.
862
00:41:52,066 --> 00:41:53,626
All right. Yeah. Go pull your car up.
863
00:41:53,668 --> 00:41:55,603
We'll be out in 10 minutes.
864
00:41:55,703 --> 00:41:58,639
I ain't gonna lie, this
house is fucking lit.
865
00:41:59,240 --> 00:42:00,541
That's a nice painting.
866
00:42:00,641 --> 00:42:02,619
I like the texture on the
background for the trees.
867
00:42:02,643 --> 00:42:04,712
Yeah, that's Bob Ross shit.
868
00:42:05,480 --> 00:42:08,816
Yo, not for nothing, yo,
this is a dope ass spot.
869
00:42:08,916 --> 00:42:13,354
Yo, my cousin Marlon used
to rob hell a places like this.
870
00:42:13,454 --> 00:42:14,614
What happened to that dude?
871
00:42:14,655 --> 00:42:16,491
He's doing 10 to 15 in Oswald.
872
00:42:16,591 --> 00:42:18,893
Damn, B. Shit always
happens to the good ones.
873
00:42:18,993 --> 00:42:21,193
No, you know, he made a lot
of great friends up there.
874
00:42:21,230 --> 00:42:22,063
Oh word?
875
00:42:22,163 --> 00:42:22,964
Yeah, he's doing really well.
876
00:42:23,064 --> 00:42:23,831
Oh, shit.
877
00:42:23,931 --> 00:42:24,766
He's got a social scene.
878
00:42:24,866 --> 00:42:26,167
Hey guys.
879
00:42:26,834 --> 00:42:30,671
You said your names were
Clyde and Brick, right?
880
00:42:32,340 --> 00:42:34,876
Which one of you should
I write the check to?
881
00:42:37,779 --> 00:42:40,414
Okay. I will just make it to cash.
882
00:42:40,515 --> 00:42:41,816
How does 200 sound?
883
00:42:41,916 --> 00:42:46,154
Mm. Yeah. We was thinking
10,000 sounds about right.
884
00:42:46,255 --> 00:42:47,155
Os.
885
00:42:47,256 --> 00:42:48,523
- Yeah.
- $10,000?
886
00:42:48,623 --> 00:42:49,258
Yeah.
887
00:42:49,357 --> 00:42:50,191
Are you guys nuts?
888
00:42:50,291 --> 00:42:51,159
I don't have that kind of money.
889
00:42:51,260 --> 00:42:52,569
Honestly, I don't have any money.
890
00:42:52,593 --> 00:42:55,129
Yeah, because I could
see you slumming it in this
891
00:42:55,230 --> 00:42:56,964
Taj Mahal looking motherfucker, right?
892
00:42:57,064 --> 00:42:58,499
Hey, quit the bullshit, man!
893
00:42:58,599 --> 00:43:00,134
We know you got it. You loaded.
894
00:43:00,235 --> 00:43:01,836
Guys. It's really not like that.
895
00:43:01,936 --> 00:43:05,540
You think I want to destroy
my house for the fun of it?
896
00:43:05,640 --> 00:43:09,143
What are you up to? Huh?
897
00:43:15,583 --> 00:43:16,583
Yo.
898
00:43:18,219 --> 00:43:19,754
He's hiding shit in the walls.
899
00:43:19,854 --> 00:43:21,022
Mmm.
900
00:43:21,122 --> 00:43:22,122
No, I'm not.
901
00:43:23,524 --> 00:43:25,193
Yo, he's hiding stuff.
902
00:43:25,294 --> 00:43:26,127
I didn't even think of that.
903
00:43:26,228 --> 00:43:27,228
In the walls.
904
00:43:27,296 --> 00:43:29,697
I didn't even think of that.
905
00:43:29,797 --> 00:43:31,098
This wall?
906
00:43:31,199 --> 00:43:32,243
There's nothing in the walls.
907
00:43:32,267 --> 00:43:33,310
There's something in the walls.
908
00:43:33,334 --> 00:43:34,645
I'm not hiding anything in the walls.
909
00:43:34,669 --> 00:43:40,041
I know it's in the walls. (sniffs wall
910
00:43:41,676 --> 00:43:44,078
There are drugs in the walls.
911
00:43:45,746 --> 00:43:47,582
These walls are not filled with drugs.
912
00:43:47,682 --> 00:43:48,482
Yeah.
913
00:43:48,583 --> 00:43:49,660
Do you know how much yayo is probably
914
00:43:49,684 --> 00:43:51,586
Yo, we could probably be like Tony Monta
915
00:43:51,686 --> 00:43:52,520
in this motherfucker, yo.
916
00:43:52,620 --> 00:43:54,789
Say hello to my little friend.
917
00:43:54,889 --> 00:43:55,890
Hey, hey, hey!
918
00:43:55,990 --> 00:43:57,334
I'm going to call the cops
if you guys don't leave
919
00:43:57,358 --> 00:43:58,693
right now.
920
00:43:58,793 --> 00:44:01,829
So how about I finish writing
this check and we can just
921
00:44:01,929 --> 00:44:03,497
be on our -
922
00:44:18,412 --> 00:44:21,482
Hey, hey! Stop, please! Please!
923
00:44:21,582 --> 00:44:23,285
Please don't do this!
924
00:44:27,322 --> 00:44:28,489
Did you?
925
00:44:29,324 --> 00:44:30,325
Did you hear something?
926
00:44:30,424 --> 00:44:31,226
No, I did not.
927
00:44:31,326 --> 00:44:32,560
Did you understand that?
928
00:44:32,660 --> 00:44:34,104
No. It was in snitch. I
don't understand snitch.
929
00:44:34,128 --> 00:44:37,098
Ooh. Yeah. We don't have no
Rosetta Stone for that shit.
930
00:44:37,198 --> 00:44:38,566
Guys, please.
931
00:44:38,666 --> 00:44:40,444
And we trusted you, dog. We
went out on a limb for you.
932
00:44:40,468 --> 00:44:42,904
This is how you repay us? Hm?
933
00:44:43,004 --> 00:44:47,742
Calling the cops on us and
holding the drugs out from us?
934
00:44:47,842 --> 00:44:49,076
Where your loyalty at, man?
935
00:44:49,176 --> 00:44:51,779
I promise you. There
are no drugs hidden here.
936
00:44:51,879 --> 00:44:55,516
Oh yeah. I'll put a hole in this wall.
937
00:44:55,616 --> 00:44:57,051
What am I gonna find?
938
00:44:57,151 --> 00:44:58,552
Millions of dollars in cash.
939
00:45:01,989 --> 00:45:02,790
You for real?
940
00:45:02,890 --> 00:45:03,925
Yes.
941
00:45:04,025 --> 00:45:06,193
Supposedly, there's a
fortune hidden in the house
942
00:45:06,295 --> 00:45:10,765
and if I don't find it, Big
Sally's going to kill me.
943
00:45:11,333 --> 00:45:13,768
Wait. No, no, no, no, no, no.
944
00:45:14,735 --> 00:45:16,305
You talking about Big Sally?
945
00:45:17,306 --> 00:45:18,306
No. Hell no.
946
00:45:20,041 --> 00:45:20,841
I don't do Big Sally.
947
00:45:20,942 --> 00:45:24,211
I have to pay her $4 million by Friday
948
00:45:24,313 --> 00:45:25,913
But, according to my neighbor,
949
00:45:26,013 --> 00:45:28,883
there's at least double
that, hidden in the walls.
950
00:45:28,983 --> 00:45:32,787
Clyde, may I sidebar
with you for a moment?
951
00:45:32,887 --> 00:45:33,521
Absolutely.
952
00:45:33,621 --> 00:45:35,156
- Okay.
- Give us a second.
953
00:45:42,163 --> 00:45:43,807
I want a mansion,
I want a fucking house.
954
00:45:43,831 --> 00:45:46,401
I want a pool. I want
a pool. I want a pool.
955
00:45:46,500 --> 00:45:48,636
I want a pool. I want
a pool so fucking bad.
956
00:45:53,342 --> 00:45:54,942
We talked about it.
957
00:45:55,643 --> 00:45:57,211
We gonna help you, under one condition.
958
00:45:57,312 --> 00:46:02,284
You can't say shit about
me and Brick helping you.
959
00:46:02,384 --> 00:46:04,785
Not to Big Sally, not to your mama,
960
00:46:04,885 --> 00:46:07,054
not to your grand mama's mama.
961
00:46:07,154 --> 00:46:07,855
Nobody.
962
00:46:07,955 --> 00:46:10,258
You can take enough to pay Big Sally
963
00:46:10,359 --> 00:46:12,260
and we gonna keep the rest.
964
00:46:12,361 --> 00:46:14,695
Absolutely. I think that's very fair.
965
00:46:15,430 --> 00:46:16,597
Alright.
966
00:46:21,403 --> 00:46:24,572
Now, look, I'm going to untie you.
967
00:46:24,672 --> 00:46:25,906
Don't you attack me, alright?
968
00:46:26,007 --> 00:46:28,909
All that shit, tying you
up, hitting you in the head,
969
00:46:29,010 --> 00:46:30,479
"Fog of War" shit.
970
00:46:30,611 --> 00:46:32,280
I was, I was in the moment.
971
00:46:32,381 --> 00:46:33,281
- It's fine.
- Okay.
972
00:46:33,382 --> 00:46:34,382
It's fine.
973
00:46:34,915 --> 00:46:36,751
I was in ROTC program, bro.
974
00:46:36,851 --> 00:46:38,786
It's cool. All is forgiven.
975
00:46:41,989 --> 00:46:43,392
Yippee ki yay, motherfuckers!
976
00:46:43,492 --> 00:46:47,528
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa! Wait!
977
00:46:47,628 --> 00:46:52,600
Yo, I am trying to get started.
978
00:46:52,700 --> 00:46:57,305
Maybe we can do it without
destroying the house.
979
00:46:57,406 --> 00:47:00,375
In fact, we can't damage the house.
980
00:47:00,475 --> 00:47:02,109
It needs to be pristine.
981
00:47:02,209 --> 00:47:05,313
Why did we get the tools,
if it's gotta be pristine?
982
00:47:05,414 --> 00:47:06,248
Yo, you want this money or not, man,
983
00:47:06,348 --> 00:47:08,115
cause you fucking around.
984
00:47:08,649 --> 00:47:09,850
I need the money,
985
00:47:09,950 --> 00:47:14,088
but we gotta find it
without damaging the house.
986
00:47:14,188 --> 00:47:18,592
So you want us to do
demolition work, neat?
987
00:47:18,692 --> 00:47:21,996
No, no, no demolition work. Pristine.
988
00:47:22,096 --> 00:47:24,698
This is some stupid fucking shit.
989
00:47:25,633 --> 00:47:27,835
Good morning, beautiful.
990
00:47:27,935 --> 00:47:31,339
Got you breakfast, eggs
Benedict, fresh croissant,
991
00:47:31,440 --> 00:47:34,108
and a black passion tea lemonade.
992
00:47:34,208 --> 00:47:35,310
Rob.
993
00:47:35,410 --> 00:47:37,645
It's okay. I woke up feeling great.
994
00:47:37,745 --> 00:47:40,482
I'm sorry. How's my face looking?
995
00:47:40,581 --> 00:47:42,384
Your face does look better.
996
00:47:42,484 --> 00:47:43,851
See?
997
00:47:43,951 --> 00:47:45,729
I was even able to run home
and get you a change of clothes
998
00:47:45,753 --> 00:47:47,465
so you don't have to
rush back to the house.
999
00:47:47,489 --> 00:47:48,799
Did the doctor sign off on this?
1000
00:47:48,823 --> 00:47:50,124
It was her idea.
1001
00:47:50,225 --> 00:47:52,593
So how about you take a fancy shower her
1002
00:47:52,693 --> 00:47:54,329
I brought you everything that you need
1003
00:47:54,429 --> 00:47:56,597
and then I'll drive you to
the train so we can get back
1004
00:47:56,697 --> 00:48:01,269
to work and have a boring old workday.
1005
00:48:02,803 --> 00:48:04,638
What the fuck?
1006
00:48:08,175 --> 00:48:09,175
What the fuck?
1007
00:48:09,244 --> 00:48:12,780
Hey, hey, guys? Guys?
1008
00:48:12,880 --> 00:48:16,217
You seriously took old
antibiotics and flu medicine?
1009
00:48:17,751 --> 00:48:20,589
Yo, those drugs are fucking me up.
1010
00:48:20,688 --> 00:48:21,590
Mmm hmm.
1011
00:48:21,689 --> 00:48:23,724
Oh my God. Did you find the money?
1012
00:48:23,824 --> 00:48:26,160
Yo, we was getting ready
to start figuring things out,
1013
00:48:26,261 --> 00:48:29,331
and then, you know, I-I
guess the drugs kicked in.
1014
00:48:29,930 --> 00:48:31,299
So you did nothing?
1015
00:48:32,534 --> 00:48:33,868
We did drugs.
1016
00:48:33,968 --> 00:48:37,439
Bro, you try looking in
the wall without breaking it.
1017
00:48:37,539 --> 00:48:38,706
It can't be done.
1018
00:48:39,508 --> 00:48:41,742
I am going to run out of time.
1019
00:48:41,842 --> 00:48:45,146
Look, unless you rethink
this whole pristine thing,
1020
00:48:45,247 --> 00:48:46,314
it ain't gonna happen.
1021
00:48:46,414 --> 00:48:49,150
Yo, man, we'll be super careful.
1022
00:48:49,251 --> 00:48:51,620
And we'll only knock out the
things we have to knock out.
1023
00:48:51,719 --> 00:48:52,853
Okay?
1024
00:48:52,953 --> 00:48:54,332
We'll be very... we won't
do a bunch of damage.
1025
00:48:54,356 --> 00:48:56,724
Yeah, we'll do it real
conservatively, yo. Like for real.
1026
00:48:56,824 --> 00:48:59,126
And we'll break a little
piece, a little piece,
1027
00:48:59,227 --> 00:49:01,095
that way, it's easy to patch up later.
1028
00:49:01,195 --> 00:49:02,564
Word.
1029
00:49:02,663 --> 00:49:05,300
Okay, please just do it.
1030
00:49:05,833 --> 00:49:08,303
Whatever you need to do, just do it.
1031
00:49:08,403 --> 00:49:09,304
I got to get going.
1032
00:49:09,404 --> 00:49:11,672
Wait, wait, where the
fuck you off to now?
1033
00:49:14,008 --> 00:49:15,453
I am going to call my
girlfriend and tell her
1034
00:49:15,477 --> 00:49:17,797
that there's a serious and
dangerous gas leak in the house.
1035
00:49:17,878 --> 00:49:19,390
Then, I'm gonna book us
a really nice hotel room,
1036
00:49:19,414 --> 00:49:21,949
tell her the gas company's
paying for it indefinitely.
1037
00:49:22,049 --> 00:49:24,084
Then, and hopefully relatively soon,
1038
00:49:24,185 --> 00:49:25,396
you're going to call
me and tell me that you
1039
00:49:25,420 --> 00:49:27,180
found the money, so I
can pay Big Sally back,
1040
00:49:27,221 --> 00:49:28,689
hire a contractor to fix the place,
1041
00:49:28,789 --> 00:49:30,667
and then take Katie on a
lovely vacation to Thailand,
1042
00:49:30,691 --> 00:49:31,935
so that the time that we get back,
1043
00:49:31,959 --> 00:49:34,429
she'll never know that anything was wron
1044
00:49:35,463 --> 00:49:36,897
That is some pathological shit.
1045
00:49:36,997 --> 00:49:38,999
Yeah, you a fucked up
indivisible for that, yo.
1046
00:49:39,099 --> 00:49:43,137
Guys, please, I am
holding on for dear life.
1047
00:49:43,938 --> 00:49:46,840
Please just find the fucking money.
1048
00:50:11,932 --> 00:50:13,033
Is it done?
1049
00:50:13,133 --> 00:50:15,704
Yeah, man,
we're done. Every room.
1050
00:50:15,803 --> 00:50:17,672
I could kiss you on the lips.
1051
00:50:17,771 --> 00:50:18,772
How much was there?
1052
00:50:18,872 --> 00:50:20,575
You're gonna want to come here
1053
00:50:41,696 --> 00:50:43,197
Gimme.
1054
00:50:49,069 --> 00:50:52,039
You destroyed my house!
1055
00:50:54,208 --> 00:50:57,712
You're at a 10, I
need you at 6. Alright?
1056
00:50:57,845 --> 00:50:58,912
Now you gotta understand,
1057
00:50:59,013 --> 00:51:01,249
we wasn't gonna find
this money any other way
1058
00:51:01,349 --> 00:51:04,051
and you was going to be dead
if we didn't find it, right?
1059
00:51:04,151 --> 00:51:07,187
You know, so, what's a house
if you can't live in it?
1060
00:51:07,289 --> 00:51:07,888
A coffin, yo.
1061
00:51:07,988 --> 00:51:09,056
Word. A coffin.
1062
00:51:09,156 --> 00:51:11,859
A coffin with high property tax
1063
00:51:11,959 --> 00:51:13,894
in a fly ass school district.
1064
00:51:13,994 --> 00:51:16,431
You said you were going
to do it conservatively.
1065
00:51:16,531 --> 00:51:18,366
Yo, conservatively
wasn't working for you.
1066
00:51:18,466 --> 00:51:20,511
Well you see, like on paper,
like conservatively sounds
1067
00:51:20,535 --> 00:51:23,804
real good, but in like
practical practicality practice,
1068
00:51:23,904 --> 00:51:25,806
it was real impractical, my G.
1069
00:51:28,510 --> 00:51:29,611
So what'd you find?
1070
00:51:29,711 --> 00:51:30,987
Well, we found that there
are some structural issues
1071
00:51:31,011 --> 00:51:32,079
in the bedroom.
1072
00:51:32,179 --> 00:51:33,213
Yes.
1073
00:51:33,315 --> 00:51:34,214
And some termites between
the dining room and the
1074
00:51:34,316 --> 00:51:35,417
kitchen.
1075
00:51:35,517 --> 00:51:36,661
Now if you get that shit
inspected in the next 10 years,
1076
00:51:36,685 --> 00:51:37,695
get those termites out of there,
1077
00:51:37,719 --> 00:51:38,486
you gonna have a really nice house.
1078
00:51:38,586 --> 00:51:39,587
It's got great bones.
1079
00:51:39,688 --> 00:51:41,064
You just got to fix up all these walls,
1080
00:51:41,088 --> 00:51:42,667
you're gonna have wonderful place to liv
1081
00:51:42,691 --> 00:51:43,591
Mmm hmm.
1082
00:51:43,692 --> 00:51:46,428
The money! Did you find the money?
1083
00:51:48,496 --> 00:51:49,496
No.
1084
00:51:51,366 --> 00:51:53,867
All of this and you found nothing?
1085
00:51:53,967 --> 00:51:55,780
No, we found out about
the structural problems
1086
00:51:55,804 --> 00:51:56,604
in the bedroom.
1087
00:51:56,705 --> 00:51:57,938
Yes.
1088
00:51:58,038 --> 00:51:58,707
We found out about the
termites between the kitchen
1089
00:51:58,807 --> 00:52:00,007
and the dining room.
1090
00:52:00,107 --> 00:52:01,552
I don't know
who inspected this place,
1091
00:52:01,576 --> 00:52:02,852
but they must've been smoking
a lot of crack because man,
1092
00:52:02,876 --> 00:52:04,412
I'm just a guy, I don't know shit,
1093
00:52:04,512 --> 00:52:06,357
but I can tell you that
and I can tell you that.
1094
00:52:06,381 --> 00:52:08,626
And I can also tell you you
should have the beams checked,
1095
00:52:08,650 --> 00:52:09,451
cause they're kind of wobbly.
1096
00:52:09,551 --> 00:52:11,218
Yeah, creaks a lot.
1097
00:52:12,520 --> 00:52:14,054
I am dead!
1098
00:52:14,154 --> 00:52:16,990
I am completely dead!
1099
00:52:17,091 --> 00:52:19,993
You guys fucked me! Both of you!
1100
00:52:20,094 --> 00:52:23,665
You destroyed my house for nothing!
1101
00:52:24,632 --> 00:52:27,769
I bet you did find it.
I bet you two robbed me.
1102
00:52:27,868 --> 00:52:28,978
Okay, now I'm going
to stop you right there.
1103
00:52:29,002 --> 00:52:30,904
We ain't steal shit, man.
1104
00:52:31,004 --> 00:52:32,674
Yo, there wasn't shit in this house.
1105
00:52:32,774 --> 00:52:34,141
Shit, if you don't believe me,
1106
00:52:34,242 --> 00:52:35,653
watch my life for the next 10
years to see if the quality
1107
00:52:35,677 --> 00:52:38,380
of my life improves or see
if my spending habits change.
1108
00:52:38,480 --> 00:52:39,856
Yo, you would never find me that way,
1109
00:52:39,880 --> 00:52:42,417
cause I got like mad,
modest habits, right?
1110
00:52:42,517 --> 00:52:45,653
I take the bus, I go to
Taco Tuesdays, but yo,
1111
00:52:45,754 --> 00:52:46,621
we didn't find any money.
1112
00:52:46,721 --> 00:52:47,988
No, we didn't find nothing.
1113
00:52:48,088 --> 00:52:49,667
Yo, and look, I know we had
a deal to keep the rest,
1114
00:52:49,691 --> 00:52:52,025
but like yo, there ain't no rest, B.
1115
00:52:52,126 --> 00:52:54,462
So, uh, yo, we was thinking like,
1116
00:52:54,562 --> 00:52:56,540
you still break us off with
the 10 Gs for like, you know,
1117
00:52:56,564 --> 00:52:58,666
stealing the tools and
the work we did and shit.
1118
00:52:58,767 --> 00:52:59,768
That's not happening.
1119
00:52:59,868 --> 00:53:01,245
Yo, come on, man. All that work we did
1120
00:53:01,269 --> 00:53:06,441
Yeah, and you failed. Your
job was to find the money.
1121
00:53:06,841 --> 00:53:08,877
And you did not find the money.
1122
00:53:08,976 --> 00:53:11,078
So what the fuck am I
going to pay you for?
1123
00:53:11,178 --> 00:53:14,449
Dawg? We took apart
every inch of this place.
1124
00:53:14,549 --> 00:53:15,617
Every inch.
1125
00:53:15,717 --> 00:53:19,554
The money's not here. So
your issue isn't with us.
1126
00:53:19,654 --> 00:53:22,457
It's with whoever the
fuck lied to you about it.
1127
00:53:22,557 --> 00:53:26,594
So why don't you slow your
roll and take it up with them?
1128
00:53:38,205 --> 00:53:42,477
Hi. Ma'am, I'm really sorry
to bother you at this hour.
1129
00:53:42,577 --> 00:53:44,245
Is everything all right?
1130
00:53:44,345 --> 00:53:46,146
Are you with the fire department?
1131
00:53:46,247 --> 00:53:50,117
No. No. I'm Rob, your new
neighbor from next door.
1132
00:53:50,217 --> 00:53:52,854
Oh, you're new neighbor.
1133
00:53:52,953 --> 00:53:55,356
I was going to bake you a casserole.
1134
00:53:58,158 --> 00:54:00,762
Why are you making all that racket?
1135
00:54:00,862 --> 00:54:02,897
It's the middle of the night.
1136
00:54:02,996 --> 00:54:04,408
Yeah, I'm really sorry about that.
1137
00:54:04,432 --> 00:54:07,268
And that's actually why I'm here.
1138
00:54:07,368 --> 00:54:09,838
I really need to speak with your husband
1139
00:54:10,371 --> 00:54:13,207
He finally just got to sleep.
1140
00:54:13,308 --> 00:54:15,710
You're lucky we didn't call the police.
1141
00:54:15,810 --> 00:54:17,579
You better come back in the morning.
1142
00:54:17,679 --> 00:54:19,179
Ma'am, ma'am.
1143
00:54:19,280 --> 00:54:22,182
I'm sorry, but I'm not
taking no for an answer.
1144
00:54:22,283 --> 00:54:23,852
Your husband put me up to this
1145
00:54:23,952 --> 00:54:26,855
and I'm not leaving
without talking to him.
1146
00:54:26,955 --> 00:54:29,524
He's always up to something, isn't he?
1147
00:54:30,425 --> 00:54:31,759
I'll go get him.
1148
00:54:39,968 --> 00:54:42,237
Who the fuck are you?
1149
00:54:42,937 --> 00:54:44,104
Um,
1150
00:54:45,740 --> 00:54:47,542
is Sydney home?
1151
00:54:47,642 --> 00:54:49,711
I'm looking for Sydney.
1152
00:54:49,811 --> 00:54:51,613
No, there's no Sydney here.
1153
00:54:51,713 --> 00:54:54,415
I'm Dick. Margie's my wife.
1154
00:54:54,516 --> 00:54:55,517
What do you want?
1155
00:54:56,216 --> 00:54:59,888
There's no Sydney? Are you sure?
1156
00:54:59,988 --> 00:55:01,365
Son, I've been living here for 45 year
1157
00:55:01,389 --> 00:55:03,958
If there was a Sydney, I'd know.
1158
00:55:04,057 --> 00:55:05,326
I'm so sorry.
1159
00:55:05,426 --> 00:55:07,595
I must have gotten the wrong house.
1160
00:55:08,463 --> 00:55:09,664
Do you know which one's his?
1161
00:55:09,764 --> 00:55:11,542
I'm telling you kid,
there's no Sydney's in the
1162
00:55:11,566 --> 00:55:12,467
neighborhood.
1163
00:55:12,567 --> 00:55:14,903
There has to be. There
has to be a Sydney.
1164
00:55:15,003 --> 00:55:17,372
You want a Sydney, you fly to Australi
1165
00:55:17,472 --> 00:55:19,783
Everybody on the street has
lived here for at least the past
1166
00:55:19,807 --> 00:55:22,175
five years or so, except you.
1167
00:55:22,277 --> 00:55:26,314
Unless your name is Sydney,
then there are no Sydney's here.
1168
00:55:26,414 --> 00:55:29,517
Now, it's 3 o'clock in the
morning and I got to go to work.
1169
00:55:30,217 --> 00:55:33,186
Oh, and if you turn on that
saw again, one more time,
1170
00:55:33,288 --> 00:55:35,590
I'll fucking kill you with it!
1171
00:55:59,480 --> 00:56:02,149
Rob, me boy, how are we?
1172
00:56:04,686 --> 00:56:05,853
Confused.
1173
00:56:05,954 --> 00:56:07,922
Confused? How?
1174
00:56:08,022 --> 00:56:10,358
Well, we gutted and destroyed my house
1175
00:56:10,458 --> 00:56:12,527
The house, I might add,
I did everything for
1176
00:56:12,627 --> 00:56:13,761
in the first place.
1177
00:56:13,861 --> 00:56:17,765
And wouldn't you know
it? There was no money.
1178
00:56:17,865 --> 00:56:20,100
That's peculiar.
1179
00:56:20,735 --> 00:56:23,871
And then I went to
your house to tell you,
1180
00:56:23,972 --> 00:56:29,243
only you weren't there,
because you don't live there.
1181
00:56:29,344 --> 00:56:32,447
Apparently, you're not my neighbor.
1182
00:56:32,547 --> 00:56:36,183
No, now son, that's not
true. We're all neighbors.
1183
00:56:36,284 --> 00:56:38,753
None of what you told me is true, is I
1184
00:56:40,021 --> 00:56:41,589
Why would you do that to me?
1185
00:56:41,689 --> 00:56:45,293
Everything I've been through,
has been for that house.
1186
00:56:45,393 --> 00:56:48,329
And now the house is
destroyed, because of you!
1187
00:56:48,429 --> 00:56:52,400
No, you destroyed
the house, Rob, not I.
1188
00:56:52,500 --> 00:56:55,970
I'm the audience, I'm here to watch.
1189
00:56:56,070 --> 00:56:58,339
I was hope and now hope is lost.
1190
00:56:58,439 --> 00:57:02,410
And now your life will be torn
asunder by your thoughtless
1191
00:57:02,510 --> 00:57:04,712
grabbing beyond your means
1192
00:57:04,812 --> 00:57:09,917
and your endless, endless,
endless trail of deceit!
1193
00:57:10,018 --> 00:57:15,690
No, your lies and your
shortcuts were your undoing.
1194
00:57:15,990 --> 00:57:18,059
Not I.
1195
00:57:18,158 --> 00:57:20,461
You want a piece of me, old man?
1196
00:57:23,097 --> 00:57:26,467
"'Twas brillig and the slithy toves
1197
00:57:26,567 --> 00:57:30,405
Did gyre and gimble in the wabe
1198
00:57:30,505 --> 00:57:32,840
All mimsy were the borogoves
1199
00:57:32,940 --> 00:57:36,978
And the mome raths outgrabe.
1200
00:57:37,078 --> 00:57:39,480
Beware the Jabberwock, my son!
1201
00:57:39,580 --> 00:57:42,850
The jaws that bite, the claws that catch
1202
00:57:42,950 --> 00:57:45,853
'Beware the Jubjub bird, and shun,
1203
00:57:45,953 --> 00:57:48,256
The frumious Bandersnatch!'
1204
00:57:48,356 --> 00:57:51,025
And as in uffish thought he stood,
1205
00:57:51,125 --> 00:57:53,661
The Jabberwock with eyes of flame
1206
00:57:53,761 --> 00:57:57,832
Came whiffling through the tulgey wood
1207
00:57:57,932 --> 00:57:59,667
and burbled as it came.
1208
00:57:59,767 --> 00:58:03,037
One, two! One, two! Through and through
1209
00:58:03,137 --> 00:58:06,174
The vorpal blade did sniker-snack!
1210
00:58:06,274 --> 00:58:08,910
He left it dead, and with his head
1211
00:58:09,010 --> 00:58:09,911
He went galumphing-
1212
00:58:10,011 --> 00:58:13,281
A a a ah!
1213
00:58:23,624 --> 00:58:26,828
I think I should have a lawyer.
1214
00:58:26,928 --> 00:58:28,429
No, no, no, no, no.
1215
00:58:28,529 --> 00:58:31,032
You assaulted a homeless mental patient.
1216
00:58:31,132 --> 00:58:31,966
What?
1217
00:58:32,066 --> 00:58:33,701
No, he said he was my neighbor...
1218
00:58:33,801 --> 00:58:35,937
Yeah, we know.
1219
00:58:36,037 --> 00:58:37,338
He has a lot of those.
1220
00:58:37,438 --> 00:58:38,649
You know, one of his personalities,
1221
00:58:38,673 --> 00:58:40,007
he thinks he's John Lennon.
1222
00:58:40,108 --> 00:58:43,911
Not a John Lennon impersonator,
but actually John Lennon.
1223
00:58:44,011 --> 00:58:45,379
Gotta admire a guy that nuts.
1224
00:58:45,480 --> 00:58:47,915
We spoke to our eccentric
friend and believe it or not,
1225
00:58:48,015 --> 00:58:49,984
he doesn't have to press charges.
1226
00:58:50,084 --> 00:58:52,120
Doesn't have to, but could.
1227
00:58:52,220 --> 00:58:54,555
Depends on what we ask him to do.
1228
00:58:54,655 --> 00:58:57,258
Big Sally is a clever operator
1229
00:58:57,358 --> 00:58:59,093
and we haven't been able to touch her.
1230
00:58:59,193 --> 00:59:01,262
You ever hear of a rat, Rob?
1231
00:59:01,796 --> 00:59:04,799
Not vermin, like your
new drug addled friends,
1232
00:59:04,899 --> 00:59:05,900
Clyde and Brick,
1233
00:59:06,000 --> 00:59:09,604
but a more traditional
"wearing-a-wire" type rat.
1234
00:59:09,704 --> 00:59:11,272
You want me to wear a wire?
1235
00:59:11,372 --> 00:59:14,275
Well, it's not wire nowadays.
1236
00:59:14,375 --> 00:59:16,811
Technology has advanced so much.
1237
00:59:17,345 --> 00:59:20,047
We just install an app
on your phone and boom,
1238
00:59:20,148 --> 00:59:22,183
we hear everything.
1239
00:59:22,283 --> 00:59:23,885
Incredible, right?
1240
00:59:24,519 --> 00:59:26,888
We'll also give you full immunity, too
1241
00:59:26,988 --> 00:59:28,932
Full immunity,
Rob, say whatever you want.
1242
00:59:28,956 --> 00:59:31,592
As long as Big Sally's
implicated in a major criminal
1243
00:59:31,692 --> 00:59:34,729
activity in front of you,
we don't care what you say.
1244
00:59:34,829 --> 00:59:35,630
Or what you do.
1245
00:59:35,730 --> 00:59:36,730
Kill somebody.
1246
00:59:36,798 --> 00:59:37,532
Steal things.
1247
00:59:37,632 --> 00:59:39,234
Maybe some tools at the BargainMart.
1248
00:59:39,333 --> 00:59:40,477
Or you can pull your dick out.
1249
00:59:40,501 --> 00:59:41,969
It's all kosher.
1250
00:59:42,069 --> 00:59:42,837
We got your back.
1251
00:59:42,937 --> 00:59:43,771
Meaning the government.
1252
00:59:43,871 --> 00:59:46,207
And it's all contingent on your abilit
1253
00:59:46,307 --> 00:59:48,409
to capture Big Sally in the commission
1254
00:59:48,509 --> 00:59:51,045
of a preferably violent crime.
1255
00:59:51,612 --> 00:59:56,217
So, what do you say, Rob?
Want to help your country?
1256
00:59:56,984 --> 00:59:59,320
You know, I think before
he helps his country,
1257
00:59:59,420 --> 01:00:02,323
he ought to get back to
his girlfriend, don't you?
1258
01:00:02,423 --> 01:00:04,525
Oh, that's right.
1259
01:00:04,625 --> 01:00:07,361
You left her in the city, at a hotel.
1260
01:00:07,461 --> 01:00:08,872
Mm, he sooner he gets out of here,
1261
01:00:08,896 --> 01:00:12,500
the sooner he can get back
to spinning that web of lies.
1262
01:00:14,402 --> 01:00:17,538
Hey, baby! You up?
1263
01:00:17,638 --> 01:00:21,676
I tried calling and your
phone kept going to voicemail,
1264
01:00:21,776 --> 01:00:22,776
and-
1265
01:00:24,512 --> 01:00:26,514
Oh, shit.
1266
01:00:31,018 --> 01:00:35,623
Hey, I got us breakfast.
Hope you're hungry.
1267
01:00:37,992 --> 01:00:40,394
Gotta say, I don't like the
way you're looking at me
1268
01:00:40,494 --> 01:00:41,662
right now.
1269
01:00:46,133 --> 01:00:48,169
What was that for?
1270
01:00:48,270 --> 01:00:49,403
Yeah?
1271
01:00:52,506 --> 01:00:53,674
Jesus, Katie!
1272
01:00:55,209 --> 01:00:57,812
Okay, all right.
1273
01:00:58,880 --> 01:00:59,447
I can explain.
1274
01:00:59,547 --> 01:01:01,682
No, it's my turn to talk
1275
01:01:01,782 --> 01:01:03,618
about how I woke up in a hotel room
1276
01:01:03,718 --> 01:01:04,986
and my boyfriend was gone.
1277
01:01:05,086 --> 01:01:08,055
And how, after I tried to
call you a thousand times,
1278
01:01:08,155 --> 01:01:10,958
I went down to the front desk
and they told me you left
1279
01:01:11,058 --> 01:01:12,361
in the middle of the night.
1280
01:01:12,460 --> 01:01:14,329
And then when I panicked
and called the police
1281
01:01:14,428 --> 01:01:15,830
to report you were missing,
1282
01:01:15,930 --> 01:01:17,732
they told me they didn't even need to lo
1283
01:01:17,832 --> 01:01:22,237
because you were in custody
for assaulting an old man.
1284
01:01:22,337 --> 01:01:23,580
He's not going to press charges...
1285
01:01:23,604 --> 01:01:25,072
No I'm talking.
1286
01:01:25,172 --> 01:01:27,942
So then I called your job
1287
01:01:28,042 --> 01:01:30,544
to let them know you were
gonna miss another day of work.
1288
01:01:30,645 --> 01:01:32,980
And they told me you got fired.
1289
01:01:33,080 --> 01:01:35,516
And then I had my dad go
check on the gas leak.
1290
01:01:35,616 --> 01:01:37,551
And not only did he
tell me that was a lie,
1291
01:01:37,652 --> 01:01:39,754
but that the house was
absolutely destroyed.
1292
01:01:39,854 --> 01:01:42,357
And there's two crackheads
eating peanuts by the pool,
1293
01:01:42,456 --> 01:01:44,592
who say that they're your friends.
1294
01:01:45,459 --> 01:01:46,594
They are not my friends.
1295
01:01:46,694 --> 01:01:48,538
If the next thing that
comes out of your mouth,
1296
01:01:48,562 --> 01:01:50,431
isn't the truth,
1297
01:01:50,531 --> 01:01:52,667
I don't know what I'm going to do.
1298
01:01:55,937 --> 01:01:56,937
Okay.
1299
01:01:59,308 --> 01:02:00,309
I'll tell you the truth.
1300
01:02:04,512 --> 01:02:06,847
My name isn't Rob.
1301
01:02:06,948 --> 01:02:08,449
It's Matt.
1302
01:02:10,751 --> 01:02:11,752
What?
1303
01:02:11,852 --> 01:02:14,155
I didn't have a blind
date that night. You did.
1304
01:02:14,256 --> 01:02:15,856
I was just sitting at the bar alone,
1305
01:02:15,957 --> 01:02:19,627
having a shitty day, because
every day was a shitty day.
1306
01:02:19,727 --> 01:02:22,230
And then you come over thinking
that you're being set up
1307
01:02:22,331 --> 01:02:23,564
with me?
1308
01:02:24,165 --> 01:02:25,599
With me!
1309
01:02:25,700 --> 01:02:28,669
Like that would ever
happen in a million years.
1310
01:02:29,570 --> 01:02:32,106
You called me Rob and I went with it.
1311
01:02:32,206 --> 01:02:35,209
I don't have a friend
named Toby. I made him up.
1312
01:02:35,310 --> 01:02:37,178
He doesn't exist.
1313
01:02:37,279 --> 01:02:39,046
Your name isn't Rob?
1314
01:02:39,747 --> 01:02:43,318
Well, it is now. I changed it legally.
1315
01:02:43,418 --> 01:02:47,289
But time went on and at every
turn I just pictured you
1316
01:02:47,389 --> 01:02:48,290
leaving me,
1317
01:02:48,390 --> 01:02:50,825
because I'm shit and you're amazing.
1318
01:02:51,426 --> 01:02:53,527
And then when I met your parents,
1319
01:02:54,095 --> 01:02:58,333
your dad saw me for what I
really am: a fucking loser.
1320
01:02:58,433 --> 01:02:59,633
And I thought,
1321
01:02:59,734 --> 01:03:02,570
if I buy this house, it
would solve everything,
1322
01:03:02,670 --> 01:03:06,107
that I could prove that I
was good enough for you.
1323
01:03:07,808 --> 01:03:09,110
I didn't get some job promotion.
1324
01:03:09,210 --> 01:03:11,912
I borrowed millions of
dollars from some really
1325
01:03:12,013 --> 01:03:13,047
dangerous people.
1326
01:03:13,147 --> 01:03:14,483
And I did it all,
1327
01:03:15,250 --> 01:03:19,220
because if I could prove that
I was good enough for you,
1328
01:03:20,121 --> 01:03:23,824
then I wouldn't have to worry
about losing you anymore.
1329
01:03:25,926 --> 01:03:28,230
You know what the worst part is?
1330
01:03:29,498 --> 01:03:30,698
You had me.
1331
01:03:31,599 --> 01:03:32,967
You always did.
1332
01:03:33,601 --> 01:03:35,504
And it wasn't because of some story
1333
01:03:35,603 --> 01:03:38,005
or because of some house, but because
1334
01:03:38,572 --> 01:03:42,143
you were good to me and I loved you.
1335
01:03:44,645 --> 01:03:46,981
And everything was just a lie.
1336
01:03:47,081 --> 01:03:48,350
Not everything.
1337
01:03:49,016 --> 01:03:51,886
I love you. More than you'll ever know.
1338
01:03:51,986 --> 01:03:53,355
I can't.
1339
01:03:53,455 --> 01:03:54,955
Katie, please.
1340
01:03:55,056 --> 01:03:58,427
I think it would be best if
I went to my parents' house.
1341
01:03:58,527 --> 01:04:00,495
You know what? You're right.
1342
01:04:00,594 --> 01:04:02,630
It's not safe for you with me.
1343
01:04:03,465 --> 01:04:05,833
No, I need to leave you.
1344
01:04:05,933 --> 01:04:08,303
Exactly, because I'm in danger,
1345
01:04:08,403 --> 01:04:09,870
you shouldn't be in danger, too.
1346
01:04:09,970 --> 01:04:12,773
No, Rob. I mean that I
think we should split up.
1347
01:04:12,873 --> 01:04:15,544
Exactly, because being
together right now,
1348
01:04:15,643 --> 01:04:19,381
until this resolves
itself, is very dangerous.
1349
01:04:19,481 --> 01:04:21,582
No, Rob. I mean that we're done.
1350
01:04:21,682 --> 01:04:24,252
Me and you, it's over.
1351
01:04:55,082 --> 01:04:57,486
Oh, I should've caught that one, yo.
1352
01:04:57,586 --> 01:04:58,719
Dammit.
1353
01:04:59,887 --> 01:05:01,755
You know lobsters don't die?
1354
01:05:02,756 --> 01:05:05,726
Bullshit. If I eat a
lobster, that shit stays dead.
1355
01:05:05,826 --> 01:05:09,663
No, no, no, like if
left to his own devices,
1356
01:05:09,763 --> 01:05:11,600
he can live forever.
1357
01:05:11,699 --> 01:05:12,699
Yeah?
1358
01:05:12,733 --> 01:05:14,213
They just keep growing and growing.
1359
01:05:14,702 --> 01:05:17,872
Yo! Yo, we should get a lobster.
1360
01:05:17,972 --> 01:05:20,475
We could put it in this pool
and we could keep that shit
1361
01:05:20,575 --> 01:05:23,010
alive for like a hundred years.
1362
01:05:23,110 --> 01:05:24,379
200.
1363
01:05:24,479 --> 01:05:25,247
Word.
1364
01:05:25,347 --> 01:05:26,347
Yeah.
1365
01:05:27,681 --> 01:05:31,185
Hey, yo, Rob, you want
to get some lobsters?
1366
01:05:33,654 --> 01:05:35,789
Rob, I said, we want to
get some lobsters, man!
1367
01:05:36,790 --> 01:05:39,126
Well fuck you too, motherfucker!
1368
01:05:40,328 --> 01:05:42,830
He's always acting like
he's better than us, man.
1369
01:05:46,468 --> 01:05:47,835
You know, not for nothing,
1370
01:05:47,935 --> 01:05:48,570
I don't think you supposed to
be diving in the shallow end
1371
01:05:48,669 --> 01:05:49,703
like that, man.
1372
01:05:49,803 --> 01:05:52,407
I think that's how you get CTE.
1373
01:05:53,241 --> 01:05:55,644
That's the shit that football players go
1374
01:05:55,743 --> 01:05:58,346
You start going crazy,
they'll figure it out.
1375
01:05:58,446 --> 01:05:59,847
Does he have a pipe?
1376
01:06:00,448 --> 01:06:01,283
A what?
1377
01:06:01,383 --> 01:06:03,184
A pipe, like a diving pipe.
1378
01:06:04,718 --> 01:06:06,120
Snorkel!
1379
01:06:06,220 --> 01:06:08,623
Nah, nah, he ain't got no, I
don't think he got a snorkel.
1380
01:06:08,722 --> 01:06:09,924
Yo, he's fit.
1381
01:06:10,024 --> 01:06:11,369
Yeah, he is. That's, he
can hold his breath for
1382
01:06:11,393 --> 01:06:11,992
a long time.
1383
01:06:12,092 --> 01:06:13,694
Man, I'd have been gave up.
1384
01:06:13,794 --> 01:06:16,063
He'll be all right.
1385
01:06:16,163 --> 01:06:16,864
Is that you?
1386
01:06:16,964 --> 01:06:18,404
Me? Oh, yeah, that is probably me.
1387
01:06:18,433 --> 01:06:19,733
Let me go and check that.
1388
01:06:20,435 --> 01:06:23,538
My mom didn't take her
dialysis this morning.
1389
01:06:23,638 --> 01:06:24,406
Oh.
1390
01:06:24,506 --> 01:06:25,240
Yeah.
1391
01:06:25,340 --> 01:06:26,341
How's she doing?
1392
01:06:26,441 --> 01:06:27,174
Huh?
1393
01:06:27,275 --> 01:06:27,908
How's she doing?
1394
01:06:28,008 --> 01:06:28,742
Oh, she'll be all right, man.
1395
01:06:28,842 --> 01:06:29,944
All right.
1396
01:06:30,044 --> 01:06:31,644
She acting like a
bitch sometimes though.
1397
01:06:34,114 --> 01:06:35,114
Fuck.
1398
01:06:35,149 --> 01:06:36,149
Fuck.
1399
01:06:46,261 --> 01:06:51,333
I had the best girl in the
world and now she hates me.
1400
01:06:52,066 --> 01:06:54,168
She hates me and I'm gonna die.
1401
01:06:56,705 --> 01:06:57,838
And even with all that,
1402
01:06:57,938 --> 01:07:00,841
I still don't have the
balls to kill myself.
1403
01:07:04,745 --> 01:07:05,779
Shit got deep.
1404
01:07:05,879 --> 01:07:06,648
That shit got sad.
1405
01:07:06,747 --> 01:07:07,791
Yeah, I didn't like that.
1406
01:07:07,815 --> 01:07:08,583
Mm mm.
1407
01:07:08,683 --> 01:07:10,518
Yeah, that was dramatic.
1408
01:07:11,919 --> 01:07:13,455
Yo, is that your phone?
1409
01:07:13,555 --> 01:07:15,990
Yo, that shit's fucked.
1410
01:07:16,090 --> 01:07:17,934
You might wanna put that
in some rice or something.
1411
01:07:17,958 --> 01:07:20,127
Not brown rice because
they don't absorb the same.
1412
01:07:20,228 --> 01:07:21,228
No.
1413
01:07:21,263 --> 01:07:23,063
I don't care about anything anymore.
1414
01:07:23,163 --> 01:07:26,501
Well, that's just a matter
of having the wrong attitude.
1415
01:07:27,101 --> 01:07:30,305
Interesting bathing suit,
little over dressed,
1416
01:07:30,405 --> 01:07:31,405
if you ask me.
1417
01:07:31,939 --> 01:07:32,973
What do you want?
1418
01:07:33,073 --> 01:07:34,409
You missed our phone calls.
1419
01:07:34,509 --> 01:07:37,445
Me and the boss, we were getting
really worried about you.
1420
01:07:37,545 --> 01:07:40,448
Well, I appreciate the concern,
1421
01:07:40,548 --> 01:07:41,815
but you can go fuck off.
1422
01:07:41,915 --> 01:07:45,085
And you can tell Big Sally
that she can fuck off too.
1423
01:07:49,391 --> 01:07:49,923
Excuse me?
1424
01:07:50,024 --> 01:07:51,660
I knew you were dumb,
1425
01:07:51,760 --> 01:07:53,595
but I didn't realize you were deaf.
1426
01:07:53,695 --> 01:07:54,862
So there's the door.
1427
01:07:54,962 --> 01:07:57,232
Don't let it hit you on
the way out, you wannabe
1428
01:07:57,332 --> 01:08:00,535
Dwayne "The Rock" Johnson
looking piece of shit.
1429
01:08:00,635 --> 01:08:01,869
Oh, shit!
1430
01:08:03,405 --> 01:08:04,572
Oh, shit.
1431
01:08:04,673 --> 01:08:07,107
Oh, yeah? Yeah?
1432
01:08:07,908 --> 01:08:11,145
Do it. Do it, you fucking pussy.
1433
01:08:11,246 --> 01:08:14,014
Pull the fucking trigger.
You took everything from me.
1434
01:08:14,114 --> 01:08:17,585
Fucking do it! Come on,
put me out of my misery!
1435
01:08:17,686 --> 01:08:20,322
You fucking did this to me! Come on!
1436
01:08:30,365 --> 01:08:33,067
Jesus, kid. You lost your fucking mind
1437
01:08:38,239 --> 01:08:38,839
Hey.
1438
01:08:38,939 --> 01:08:41,409
Yeah, he's being difficult.
1439
01:08:43,745 --> 01:08:44,512
It's for you.
1440
01:08:44,612 --> 01:08:45,380
I don't give a -
1441
01:08:45,480 --> 01:08:46,614
Rob? Rob?
1442
01:08:47,382 --> 01:08:48,082
Katie?
1443
01:08:48,182 --> 01:08:49,651
Rob, who are these people?
1444
01:08:49,751 --> 01:08:50,884
What the fuck did you do?
1445
01:08:50,984 --> 01:08:51,852
That's enough of that.
1446
01:08:51,952 --> 01:08:53,029
If you hurt her, I swear to God.
1447
01:08:53,053 --> 01:08:56,725
Oh, look at the change in the attitude
1448
01:08:56,825 --> 01:08:58,660
You have a lot of Mrs. Salerno's money.
1449
01:08:58,760 --> 01:09:01,763
So you got one more shot to
save your girlfriend's life.
1450
01:09:01,862 --> 01:09:03,130
What do you want me to do?
1451
01:09:03,231 --> 01:09:06,334
Remember those waterfront
redevelopment contracts?
1452
01:09:06,434 --> 01:09:08,503
I was fired! Remember?
1453
01:09:08,603 --> 01:09:09,937
I can't do anything.
1454
01:09:10,572 --> 01:09:12,873
Well, we're going to need
you to go burn your old
1455
01:09:12,973 --> 01:09:14,141
office down.
1456
01:09:15,343 --> 01:09:16,478
Why?
1457
01:09:16,578 --> 01:09:18,088
Because, good luck starting
a construction when you're
1458
01:09:18,112 --> 01:09:20,881
trying to pick up the pieces
after a horrible fire.
1459
01:09:20,981 --> 01:09:22,216
Then, hey you fuck up.
1460
01:09:22,317 --> 01:09:24,719
You get caught, it's a
fired, disgruntled employee.
1461
01:09:24,819 --> 01:09:27,121
Not us. Call when it's done.
1462
01:09:34,027 --> 01:09:36,964
Okay guys, I need your help.
1463
01:09:38,500 --> 01:09:42,202
No way. You still owe
us from the last time.
1464
01:09:42,837 --> 01:09:45,005
It's always drama with you, dawg.
1465
01:09:45,105 --> 01:09:47,575
We don't need the aggravation.
1466
01:09:47,675 --> 01:09:48,843
We out.
1467
01:09:48,942 --> 01:09:51,513
Dawg, I don't need the headache, yo.
1468
01:09:52,079 --> 01:09:54,516
Well, what the fuck am I supposed to d
1469
01:09:56,584 --> 01:09:57,585
Get burning.
1470
01:10:05,894 --> 01:10:08,061
Hello? Anyone here?
1471
01:10:11,299 --> 01:10:15,035
It's Rob. Just here to get my stuff.
1472
01:10:51,539 --> 01:10:52,707
Hey!
1473
01:10:52,807 --> 01:10:54,476
Hey!
1474
01:10:56,878 --> 01:10:59,046
What's up, bitch? Check out the whip!
1475
01:10:59,146 --> 01:11:00,815
Turn the fucking music off!
1476
01:11:00,915 --> 01:11:01,915
What?
1477
01:11:01,982 --> 01:11:03,551
I said, "Turn the fucking music off!"
1478
01:11:03,651 --> 01:11:04,285
I can't hear you.
1479
01:11:04,385 --> 01:11:06,086
Turn the fucking music off!
1480
01:11:06,186 --> 01:11:08,088
Why the fuck you yelling, man?
1481
01:11:08,188 --> 01:11:11,493
Trying to get the cops
called on us? Tripping.
1482
01:11:12,159 --> 01:11:14,027
Where'd you get this car?
1483
01:11:14,796 --> 01:11:17,197
This? Got this from Big Sally.
1484
01:11:18,500 --> 01:11:21,336
You stole this car from Big Sally?
1485
01:11:22,035 --> 01:11:23,338
Listen, man.
1486
01:11:23,438 --> 01:11:24,648
I ain't worried about that shit, man.
1487
01:11:24,672 --> 01:11:25,974
She got like 50 other cars.
1488
01:11:26,073 --> 01:11:27,408
Yo, that's not all we stole, B.
1489
01:11:27,509 --> 01:11:30,712
We hit the medicine cabinet.
We hit the jewelry cabinet.
1490
01:11:30,812 --> 01:11:32,580
Yo, we are set for life, son.
1491
01:11:33,213 --> 01:11:34,449
Are you guys fucking crazy?
1492
01:11:34,549 --> 01:11:37,184
My girlfriend's life is on the line.
1493
01:11:37,285 --> 01:11:41,456
Hey, yo, the Rock and her,
man. They all fucking talk.
1494
01:11:41,556 --> 01:11:42,991
Yo, think about it.
1495
01:11:43,090 --> 01:11:46,461
When you bitched out
the Rock, did you die?
1496
01:11:46,561 --> 01:11:48,396
No. You didn't.
1497
01:11:48,496 --> 01:11:49,731
You still alive.
1498
01:11:49,831 --> 01:11:51,266
He all talk.
1499
01:11:51,366 --> 01:11:53,968
And besides I know for a fact,
1500
01:11:54,067 --> 01:11:56,169
your girl ain't gonna get touched.
1501
01:11:56,804 --> 01:11:58,071
And why is that?
1502
01:11:59,874 --> 01:12:01,376
We rescued her, dawg!
1503
01:12:01,476 --> 01:12:03,912
Yo, she's in the trunk, dawg!
1504
01:12:04,012 --> 01:12:05,280
- Yeah.
- She's in the trunk?
1505
01:12:05,380 --> 01:12:06,381
Yeah, she in the back.
1506
01:12:06,481 --> 01:12:07,047
What the fuck?
1507
01:12:07,147 --> 01:12:08,283
Yo, yo, yo!
1508
01:12:08,383 --> 01:12:10,251
Don't go in
there. She vicious, man.
1509
01:12:10,351 --> 01:12:11,629
Yo, yo, yo. Don't go on there man.
1510
01:12:11,653 --> 01:12:13,788
Yo, I'm telling you she'd
been a bitch ever since
1511
01:12:13,888 --> 01:12:14,789
we put her in there.
1512
01:12:14,889 --> 01:12:15,723
She been scratching me in the eye.
1513
01:12:15,823 --> 01:12:17,103
She tried to bite me in the arm.
1514
01:12:17,157 --> 01:12:19,168
She's like a fucking honey
badger, like a raccoon.
1515
01:12:19,192 --> 01:12:20,271
- Shut the fuck up!
- She got me in the nuts!
1516
01:12:20,295 --> 01:12:21,496
Open the fucking trunk.
1517
01:12:21,596 --> 01:12:24,097
All right. Look, I'm
gonna be honest with you.
1518
01:12:24,197 --> 01:12:26,199
We had to knock the bitch out.
1519
01:12:27,001 --> 01:12:27,902
Look, she's a fighter.
1520
01:12:28,002 --> 01:12:29,246
She got a left like a motherfucker.
1521
01:12:29,270 --> 01:12:30,572
Open the trunk.
1522
01:12:30,672 --> 01:12:31,672
All right.
1523
01:12:32,674 --> 01:12:33,308
I said what I said.
1524
01:12:33,408 --> 01:12:34,485
Take it into your own hands.
1525
01:12:34,509 --> 01:12:35,509
Yeah.
1526
01:12:39,447 --> 01:12:43,083
You two are the most
inept people I have ever met
1527
01:12:43,183 --> 01:12:44,719
in my entire life.
1528
01:12:45,386 --> 01:12:47,455
Yo, what's inept mean?
1529
01:12:48,389 --> 01:12:49,857
So, Brick, you like eggs?
1530
01:12:49,958 --> 01:12:51,118
I like eating them.
1531
01:12:51,191 --> 01:12:52,503
I'll trade you this
egg for those earrings.
1532
01:12:52,527 --> 01:12:53,671
What the fuck am I
going to do with an egg,
1533
01:12:53,695 --> 01:12:54,729
shove it up my ass?
1534
01:12:54,829 --> 01:12:56,507
It's your favorite
breakfast food, right?
1535
01:12:56,531 --> 01:12:58,409
Yeah, but I plan on
selling my cut, not eating it.
1536
01:12:58,433 --> 01:12:59,743
Trade you
this cat and these eggs
1537
01:12:59,767 --> 01:13:00,568
for them earrings.
1538
01:13:00,668 --> 01:13:01,668
Word.
1539
01:13:04,238 --> 01:13:05,773
It's like shark tank.
1540
01:13:07,575 --> 01:13:12,212
Oh, Oh! Look at the
diamonds on that ring.
1541
01:13:12,313 --> 01:13:14,716
Oh my God. Oh, that is nice.
1542
01:13:14,816 --> 01:13:16,961
You walk up in the club with
that and they know it's a real
1543
01:13:16,985 --> 01:13:18,486
OG in the house.
1544
01:13:18,586 --> 01:13:19,287
Oh my God!
1545
01:13:19,387 --> 01:13:22,857
Oh, oh, oh, yo my man got a Rolex.
1546
01:13:22,957 --> 01:13:23,957
Yo.
1547
01:13:25,927 --> 01:13:27,295
What the fuck is this?
1548
01:13:28,262 --> 01:13:30,465
"May your memory bless us in death,
1549
01:13:30,565 --> 01:13:33,067
as your smile blessed us in life."
1550
01:13:33,166 --> 01:13:34,502
Whatever that means.
1551
01:13:36,571 --> 01:13:37,571
Oh, shit.
1552
01:13:38,106 --> 01:13:39,607
This is Big Sally's husband.
1553
01:13:39,707 --> 01:13:40,908
No, it is not.
1554
01:13:43,143 --> 01:13:44,153
I don't want it anymore.
1555
01:13:44,177 --> 01:13:45,255
Yeah, fuck that. I'm good. I'm good.
1556
01:13:45,279 --> 01:13:46,490
Nope. Mm mm. I don't want that no more
1557
01:13:46,514 --> 01:13:47,725
I don't want none of
this shit. Fuck that.
1558
01:13:47,749 --> 01:13:49,326
Nah, man, I don't want
that shit neither, man.
1559
01:13:49,350 --> 01:13:52,387
I don't need anybody haunting
me from beyond the grave.
1560
01:13:53,087 --> 01:13:54,422
Yo!
1561
01:13:54,522 --> 01:13:55,523
What?
1562
01:13:55,623 --> 01:13:58,993
It should haunt Rob.
1563
01:13:59,093 --> 01:14:02,630
Oh, shit, that's diabolical as fuck.
1564
01:14:11,171 --> 01:14:12,640
- Hey.
- I ain't do nothing.
1565
01:14:12,740 --> 01:14:14,475
What if we bring her back and just say
1566
01:14:14,575 --> 01:14:16,811
it was a big misunderstanding.
1567
01:14:17,645 --> 01:14:18,856
Nah, man, stop bitching, dude.
1568
01:14:18,880 --> 01:14:20,391
Look, I used to be
scared of Big Sally, too,
1569
01:14:20,415 --> 01:14:21,582
like an hour ago.
1570
01:14:21,683 --> 01:14:24,419
Then I realized yo, she
ain't going to do shit
1571
01:14:24,519 --> 01:14:26,921
and we got the leverage.
1572
01:14:27,021 --> 01:14:28,423
Yo, what's leverage?
1573
01:14:29,290 --> 01:14:32,226
Look, the way I see
it, she got a hostage,
1574
01:14:32,326 --> 01:14:33,594
now we got a hostage.
1575
01:14:33,695 --> 01:14:35,863
Look, I done watched
enough movies to know,
1576
01:14:35,963 --> 01:14:38,499
we gotta do like a hostage exchange.
1577
01:14:38,599 --> 01:14:40,334
Everything gonna be cool.
1578
01:14:41,135 --> 01:14:42,336
I know you feel weak,
1579
01:14:42,437 --> 01:14:44,415
but you ain't never been
stronger than this moment.
1580
01:14:44,439 --> 01:14:45,983
Yo, it might be the fumes
and the pills we took,
1581
01:14:46,007 --> 01:14:48,910
but yo bro, I see a
tunnel out of this bitch.
1582
01:14:51,012 --> 01:14:52,780
Yo, we gotta unlock this shit.
1583
01:14:54,148 --> 01:14:56,017
Brick, wake her up.
1584
01:14:56,117 --> 01:14:57,251
Yeah. Okay.
1585
01:14:57,351 --> 01:15:00,488
Yo, girl. Girl, hey,
wake up.
1586
01:15:02,957 --> 01:15:05,259
Hey, girl. Yo, come on.
1587
01:15:06,327 --> 01:15:07,929
Yo, come on. Wake up, wake up.
1588
01:15:08,029 --> 01:15:09,030
Hello. Hello.
1589
01:15:09,130 --> 01:15:10,164
What did you do to her?
1590
01:15:10,264 --> 01:15:11,966
Hello. Hello.
1591
01:15:12,066 --> 01:15:12,767
Hey.
1592
01:15:12,867 --> 01:15:14,035
- Aaah!
- Aah, geez!
1593
01:15:17,138 --> 01:15:20,408
Ah, I hope you guys are having fun,
1594
01:15:20,508 --> 01:15:23,144
because you're going to be
looking over your shoulders
1595
01:15:23,244 --> 01:15:27,882
for the rest of your
pathetic little lives.
1596
01:15:28,716 --> 01:15:30,151
You're dead.
1597
01:15:30,251 --> 01:15:32,153
You're all dead.
1598
01:15:32,920 --> 01:15:35,790
Yeah? Well your mom's
already gonna kill me.
1599
01:15:35,890 --> 01:15:38,192
So if you don't give me
the pass code to your phone,
1600
01:15:38,292 --> 01:15:40,394
I'm going to bring you to hell with me.
1601
01:15:40,495 --> 01:15:42,630
That shit's intense.
1602
01:15:42,730 --> 01:15:44,599
Shit, that's that alpha male shit, man.
1603
01:15:44,699 --> 01:15:45,500
That's what I'm talking about.
1604
01:15:45,600 --> 01:15:47,869
I need to call your mom.
1605
01:15:47,969 --> 01:15:51,372
Just give me the pass code
so I can end this, please.
1606
01:15:52,406 --> 01:15:55,209
I don't have a password.
1607
01:15:55,309 --> 01:15:57,912
You don't have a pass code?
1608
01:16:02,683 --> 01:16:05,119
Fucking idiots.
1609
01:16:05,219 --> 01:16:06,219
Tori
1610
01:16:06,255 --> 01:16:08,022
Mrs. Salerno, it's Rob.
1611
01:16:08,122 --> 01:16:10,391
First off, I just want to apologize-
1612
01:16:10,491 --> 01:16:13,628
You motherless fuck.
You stupid motherfucker.
1613
01:16:13,728 --> 01:16:14,888
I should've known it was you,
1614
01:16:14,929 --> 01:16:16,798
because you're the only
person stupid enough
1615
01:16:16,898 --> 01:16:20,368
to come into my place, kidnap my daughte
1616
01:16:20,468 --> 01:16:23,337
and leave your fucking
girlfriend behind with me.
1617
01:16:23,437 --> 01:16:25,540
I'd almost respect the balls on you,
1618
01:16:25,640 --> 01:16:27,441
if I didn't know I was
about to chop them off
1619
01:16:27,542 --> 01:16:29,744
and shove them down your throat.
1620
01:16:29,844 --> 01:16:32,480
If you don't bring my daughter back,
1621
01:16:33,481 --> 01:16:35,383
I'm going to kill your girlfriend.
1622
01:16:35,950 --> 01:16:38,386
And it's going to take
me a month to do it.
1623
01:16:38,486 --> 01:16:41,956
Please, no. Mrs. Salerno, I'm sorry.
1624
01:16:42,056 --> 01:16:42,723
Please let me talk -
1625
01:16:42,824 --> 01:16:44,492
Yo dawg! You are doing it wrong.
1626
01:16:44,592 --> 01:16:45,736
You're going to get her killed!
1627
01:16:45,760 --> 01:16:47,595
- Yo, bitch.
- Relax, man.
1628
01:16:47,695 --> 01:16:49,730
You are talking to
Rob's representative, now.
1629
01:16:49,831 --> 01:16:51,875
We're going to do things a
little different, you heard?
1630
01:16:51,899 --> 01:16:52,899
Oh, really?
1631
01:16:52,934 --> 01:16:54,378
Yeah, but first off,
we're not negotiating.
1632
01:16:54,402 --> 01:16:56,537
We're starting with,
we're going to murder your
1633
01:16:56,637 --> 01:16:59,740
bitch ass daughter, bitch.
1634
01:16:59,841 --> 01:17:01,075
- Are you insane?
- Yo, dawg.
1635
01:17:01,175 --> 01:17:03,845
- Give me the phone!
- Yo dawg, she will call back.
1636
01:17:03,945 --> 01:17:06,848
- She won't!
- She will call back.
1637
01:17:06,948 --> 01:17:07,515
Dawg.
1638
01:17:07,615 --> 01:17:08,783
- Word.
- Holler.
1639
01:17:08,883 --> 01:17:10,017
You motherfucker.
1640
01:17:10,117 --> 01:17:13,288
You are on my list now, you
piece of shit motherfucker!
1641
01:17:13,387 --> 01:17:14,922
Do you understand me?
1642
01:17:15,523 --> 01:17:17,391
Doop.
1643
01:17:17,491 --> 01:17:18,726
You can't.
1644
01:17:18,826 --> 01:17:21,095
I have her right where I want her, daw
1645
01:17:21,195 --> 01:17:22,207
She's not going to call.
1646
01:17:22,231 --> 01:17:23,231
She will.
1647
01:17:24,165 --> 01:17:25,366
- Word.
- Holler.
1648
01:17:25,466 --> 01:17:29,036
You hang on me again
and I will turn your balls
1649
01:17:29,136 --> 01:17:30,438
into chopped meat!
1650
01:17:30,538 --> 01:17:34,709
And I will feed it to the
pigeons in the fucking park!
1651
01:17:35,277 --> 01:17:36,311
You understand me?
1652
01:17:36,410 --> 01:17:39,513
Oh yeah. I could do that all night.
1653
01:17:41,283 --> 01:17:42,283
Word.
1654
01:17:48,122 --> 01:17:52,361
Big Sally, before you
say anything else stupid
1655
01:17:52,460 --> 01:17:55,529
and I hang up again, get this.
1656
01:17:56,097 --> 01:17:58,833
We got bolt cutters and
your daughter's got fingers.
1657
01:17:58,933 --> 01:18:00,444
So you better start taking us seriously,
1658
01:18:00,468 --> 01:18:01,936
before we got to act seriously.
1659
01:18:02,036 --> 01:18:03,238
Understood?
1660
01:18:03,338 --> 01:18:04,672
I want to talk to my daughter.
1661
01:18:04,772 --> 01:18:09,043
You're talking to me, now, motherfucke
1662
01:18:11,412 --> 01:18:13,748
We're going to do a hostage exchange, yo
1663
01:18:13,848 --> 01:18:17,518
We're going to meet at the parking garag
1664
01:18:17,618 --> 01:18:19,887
Yanktown Boulevard, in two hours,
1665
01:18:19,987 --> 01:18:24,825
or you are going to start
planning one fucking funeral.
1666
01:18:26,395 --> 01:18:28,763
I want to talk to my daughter.
1667
01:18:28,863 --> 01:18:29,997
Oh, okay.
1668
01:18:30,097 --> 01:18:31,209
Is there anything you would
like to say to your mother,
1669
01:18:31,233 --> 01:18:31,966
right now?
1670
01:18:32,066 --> 01:18:33,335
Please talk.
1671
01:18:33,434 --> 01:18:34,936
- Mom.
- Psych!
1672
01:18:35,036 --> 01:18:36,747
That's what
I'm talking about, B!
1673
01:18:36,771 --> 01:18:37,948
That's what I'm talking about!
1674
01:18:37,972 --> 01:18:38,639
Yeah.
1675
01:18:38,739 --> 01:18:39,507
That's the intention, leverage!
1676
01:18:39,607 --> 01:18:40,808
Leverage, motherfucker!
1677
01:18:40,908 --> 01:18:42,308
That's what I'm talking about, man!
1678
01:18:42,877 --> 01:18:44,021
That's what I'm talking about!
1679
01:18:44,045 --> 01:18:44,679
- Whoa!
- Woo!
1680
01:18:44,779 --> 01:18:46,348
See that? Leverage.
1681
01:18:46,447 --> 01:18:47,815
You guys really had my back.
1682
01:18:47,915 --> 01:18:48,916
Hell yeah.
1683
01:18:49,016 --> 01:18:50,694
Listen, man, we understand
that you're the nice guy
1684
01:18:50,718 --> 01:18:52,029
and it's okay to be the nice guy.
1685
01:18:52,053 --> 01:18:53,187
Totally, get it.
1686
01:18:53,288 --> 01:18:55,165
That's why you call Clyde
and Brick and we do the shit
1687
01:18:55,189 --> 01:18:55,923
that you can't do.
1688
01:18:56,023 --> 01:18:57,467
Better than you would do it, bitch.
1689
01:18:57,491 --> 01:18:58,360
Word.
1690
01:18:58,459 --> 01:19:00,561
All right. Well, let's go.
1691
01:19:00,661 --> 01:19:03,464
Alright yeah, man.
1692
01:19:04,465 --> 01:19:05,666
Oh, shit.
1693
01:19:06,934 --> 01:19:07,934
What?
1694
01:19:09,103 --> 01:19:09,870
That anti-anxiety pill,
1695
01:19:09,971 --> 01:19:11,672
that just kicked in to like level two.
1696
01:19:11,772 --> 01:19:13,418
No, no, that's funny,
cause I don't feel -
1697
01:19:13,442 --> 01:19:14,575
Oh.
1698
01:19:15,310 --> 01:19:16,311
Oh, yeah, level two.
1699
01:19:16,411 --> 01:19:17,545
Yeah.
1700
01:19:18,646 --> 01:19:19,914
Yeah, man. I ain't gonna lie.
1701
01:19:20,014 --> 01:19:22,183
You on your own man, with
everything we taught you.
1702
01:19:22,284 --> 01:19:23,352
- What?
- Yeah.
1703
01:19:23,452 --> 01:19:24,552
You can't do this to me.
1704
01:19:24,652 --> 01:19:25,786
Oh, it's done.
1705
01:19:25,886 --> 01:19:27,265
That's what
level three feels like.
1706
01:19:27,289 --> 01:19:29,257
Y'all got a bed in here?
1707
01:19:29,358 --> 01:19:31,092
No, that desk looks comfy.
1708
01:19:31,659 --> 01:19:33,127
Do, do, do...
1709
01:19:40,701 --> 01:19:42,304
Oh, God. Ow, my nuts.
1710
01:19:42,404 --> 01:19:44,272
Oh, my nuts. Oh, God.
1711
01:19:45,340 --> 01:19:46,340
Hey Rob?
1712
01:19:47,074 --> 01:19:49,744
Do me a favor and turn all
the lights off when you leave.
1713
01:19:49,844 --> 01:19:50,412
Thanks.
1714
01:19:50,511 --> 01:19:51,679
Aah.
1715
01:19:53,348 --> 01:19:55,082
Oh, yes.
1716
01:19:55,683 --> 01:20:00,087
La, la, la.
1717
01:20:08,829 --> 01:20:13,368
Hey, I just want to say how
sorry I am for everything.
1718
01:20:13,468 --> 01:20:15,703
And I really, really didn't intend
1719
01:20:15,803 --> 01:20:17,605
for any of this to happen.
1720
01:20:19,140 --> 01:20:20,140
So,
1721
01:20:21,175 --> 01:20:22,676
I hear you're into art.
1722
01:20:24,712 --> 01:20:26,080
What are you doing?
1723
01:20:27,782 --> 01:20:30,084
Just making conversation.
1724
01:20:32,287 --> 01:20:33,287
No.
1725
01:20:41,463 --> 01:20:43,498
So what kind of bands are you into?
1726
01:20:44,131 --> 01:20:48,002
Just close the fucking trunk, please.
1727
01:20:57,512 --> 01:20:58,679
Hm.
1728
01:21:28,109 --> 01:21:32,380
You know Rob, you really
are a stupid motherfucker.
1729
01:21:32,481 --> 01:21:33,315
Where's Katie?
1730
01:21:33,415 --> 01:21:34,583
Get the girl.
1731
01:21:35,283 --> 01:21:36,083
Where's my daughter?
1732
01:21:36,183 --> 01:21:39,321
I need to know that once we do this,
1733
01:21:39,421 --> 01:21:40,555
you're not going to kill us.
1734
01:21:40,654 --> 01:21:41,689
Let me be clear.
1735
01:21:42,257 --> 01:21:47,295
The only person who has been
dishonest this entire time
1736
01:21:47,395 --> 01:21:48,796
is you.
1737
01:21:48,896 --> 01:21:51,932
So yeah, our word is good.
1738
01:21:52,032 --> 01:21:54,869
Where the fuck is my daughter?
1739
01:22:03,378 --> 01:22:05,280
Oh my God. Oh my baby.
1740
01:22:05,380 --> 01:22:06,981
Oh, oh, oh, my baby.
1741
01:22:07,081 --> 01:22:09,750
Oh, did he hurt you? Oh, baby.
1742
01:22:09,850 --> 01:22:12,753
I'm so sorry for everything.
1743
01:22:13,888 --> 01:22:15,524
You fucking see this?
1744
01:22:15,624 --> 01:22:17,124
Let's get of here.
1745
01:22:17,791 --> 01:22:21,429
Wait. There's one more thing.
1746
01:22:21,530 --> 01:22:22,696
I forgot.
1747
01:22:23,498 --> 01:22:24,899
I lied.
1748
01:22:26,834 --> 01:22:30,338
What? Forgot to bring your guns?
1749
01:22:30,438 --> 01:22:31,672
You're a tornado, Rob.
1750
01:22:31,772 --> 01:22:34,242
I mean, look how much
damage you caused just
1751
01:22:34,342 --> 01:22:35,410
from buying a house.
1752
01:22:35,510 --> 01:22:39,747
This here, this is me doing you a favor.
1753
01:24:01,095 --> 01:24:03,598
I don't know
what the fuck that was.
1754
01:24:03,698 --> 01:24:05,099
I mean, what the fuck was that?
1755
01:24:05,199 --> 01:24:08,102
Strange things
happen around here, boss.
1756
01:24:08,202 --> 01:24:11,640
All right, let's kill
these motherfuckers.
1757
01:24:18,446 --> 01:24:21,081
Drop the gun now!
1758
01:24:27,021 --> 01:24:30,124
Just one second.
1759
01:24:32,059 --> 01:24:33,927
Good to see you again, Mrs. Salerno.
1760
01:24:34,028 --> 01:24:36,531
I trust that the local
PD read you your rights.
1761
01:24:36,631 --> 01:24:39,367
We wouldn't want you skating
off on a technicality.
1762
01:24:39,467 --> 01:24:40,587
You're a hard fish to catch.
1763
01:24:40,635 --> 01:24:43,170
You must have swapped
three cars alone coming here,
1764
01:24:43,271 --> 01:24:45,340
but he is much easier to follow.
1765
01:24:45,440 --> 01:24:48,576
We have a nice video of
you pulling the trigger.
1766
01:24:48,677 --> 01:24:50,010
And I've got one of your goons,
1767
01:24:50,110 --> 01:24:51,945
who'll make a deal and tell us some othe
1768
01:24:52,046 --> 01:24:53,147
interesting things.
1769
01:24:53,248 --> 01:24:55,617
Man, do we have some
good deals to go around.
1770
01:24:55,717 --> 01:24:58,320
You know, it's kind of
funny, if you think about it.
1771
01:24:58,420 --> 01:25:01,756
After all that you've done,
how careful you've been,
1772
01:25:01,855 --> 01:25:03,123
the murder she goes down for,
1773
01:25:03,223 --> 01:25:05,092
is some guy she's never even met.
1774
01:25:05,192 --> 01:25:06,960
I'm not complaining.
1775
01:25:07,061 --> 01:25:08,763
So enjoy prison, Big Sally.
1776
01:25:08,862 --> 01:25:11,965
I think you're going
to enjoy it a whole lot.
1777
01:25:12,066 --> 01:25:14,935
All right. Get her the fuck outta here
1778
01:25:38,058 --> 01:25:41,161
Hey, is it cool if I
talk to you for a minute?
1779
01:25:44,733 --> 01:25:46,066
Rob, you saved my life,
1780
01:25:46,166 --> 01:25:48,279
but you're the reason why
I'm here in the first place,
1781
01:25:48,303 --> 01:25:51,004
so if you're about to
beg me to take you back,
1782
01:25:51,105 --> 01:25:52,574
then I just can't do it.
1783
01:25:52,674 --> 01:25:53,674
I'm not.
1784
01:25:55,477 --> 01:25:56,477
Look.
1785
01:25:57,044 --> 01:25:59,848
This whole mess was me
trying to control everything.
1786
01:26:01,282 --> 01:26:04,452
I tried so hard to win you over.
1787
01:26:06,120 --> 01:26:08,490
And all I had to do is be myself.
1788
01:26:09,657 --> 01:26:11,526
So I have to accept what's what.
1789
01:26:12,394 --> 01:26:14,305
And if that means you
never want to see me again,
1790
01:26:14,329 --> 01:26:17,499
then I, I have to accept that too.
1791
01:26:17,599 --> 01:26:18,599
I hate it.
1792
01:26:20,067 --> 01:26:21,636
But I accept it.
1793
01:26:23,003 --> 01:26:25,939
I'm not going to ask you to take me back
1794
01:26:27,475 --> 01:26:32,946
I just want you to know how
truly sorry I am for everything.
1795
01:26:37,151 --> 01:26:39,920
Would it be okay if I
gave you a ride home?
1796
01:26:40,522 --> 01:26:41,522
Sure.
1797
01:26:52,700 --> 01:26:53,934
Is that a -
1798
01:26:58,773 --> 01:27:00,341
Katie Reynolds,
1799
01:27:04,144 --> 01:27:05,946
Will you marry me?
1800
01:27:07,682 --> 01:27:08,682
No.
1801
01:27:16,724 --> 01:27:20,495
But maybe I can be okay
with trying to actually
1802
01:27:20,595 --> 01:27:22,062
get to know you.
1803
01:27:24,365 --> 01:27:25,032
Really?
1804
01:27:25,132 --> 01:27:29,704
Yeah. Let's start over, Matt.
1805
01:27:30,905 --> 01:27:35,310
It's Rob. It's legally Rob.
1806
01:27:38,513 --> 01:27:39,513
Come here.
1807
01:27:42,015 --> 01:27:45,920
And that's the story of Matt Davies,
1808
01:27:46,019 --> 01:27:47,988
a man who bit off more than he could che
1809
01:27:48,088 --> 01:27:50,123
and swallowed it whole.
1810
01:27:50,224 --> 01:27:52,527
Bought a house he couldn't
afford and made it
1811
01:27:52,627 --> 01:27:54,863
into the home he earned.
1812
01:27:54,963 --> 01:27:57,732
And finally became an honest man.
1813
01:27:58,299 --> 01:28:02,135
Oh, and in the end, he found
the treasure after all,
1814
01:28:02,237 --> 01:28:05,340
happiness and peace of mind.
1815
01:28:08,610 --> 01:28:09,611
And as for me,
1816
01:28:13,748 --> 01:28:15,717
well I'm dead, all right.
1817
01:28:15,817 --> 01:28:19,487
I mean, hell I was going to
die sometime anyway, wasn't I?
1818
01:28:19,587 --> 01:28:23,056
It was just a matter of time
with all the drinking I did.
1819
01:28:23,156 --> 01:28:26,561
Well, I'd best be on my way.
1820
01:28:26,661 --> 01:28:31,699
I'm headed to a spot up
north I hear is just heaven.
1821
01:28:32,634 --> 01:28:34,269
So be true.
1822
01:28:34,369 --> 01:28:35,369
Be good.
1823
01:28:35,603 --> 01:28:40,275
Maybe I'll meet you up there
for a bourbon sometime.
1823
01:28:41,305 --> 01:29:41,237
Please rate this subtitle at www.osdb.link/ak5du
Help other users to choose the best subtitles
129837
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.