All language subtitles for Lie Hard 2022 1080p AMZN WEB-DL DDP2 0 H 264-EVO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:00:18,973 --> 00:00:21,509 Nothing beats a good steak, 3 00:00:22,076 --> 00:00:23,911 unless you're a vegetarian and you found out 4 00:00:24,011 --> 00:00:27,282 that you ate steak because someone lied to you. 5 00:00:27,815 --> 00:00:30,751 In that case, the steak didn't hurt you, 6 00:00:30,851 --> 00:00:32,219 the truth did. 7 00:00:32,320 --> 00:00:34,623 But this story isn't about the truth. 8 00:00:34,723 --> 00:00:36,458 It's about a man. 9 00:00:36,558 --> 00:00:38,460 A man who dreamed about buying a home 10 00:00:38,560 --> 00:00:40,362 with the girl he loved. 11 00:00:40,462 --> 00:00:42,664 But if he was gonna do all that, 12 00:00:42,763 --> 00:00:46,100 he sure started off in the wrong spot. 13 00:01:22,270 --> 00:01:24,739 Yo, who the fuck is that? 14 00:01:24,872 --> 00:01:28,677 Um, hi, it's Rob, Rob Smart. 15 00:01:28,777 --> 00:01:30,110 I'm here to see an apartment. 16 00:01:30,210 --> 00:01:31,845 Why you ain't say that, man? 17 00:01:35,550 --> 00:01:36,651 Hey, DQ. 18 00:01:36,751 --> 00:01:39,254 Are the countertops in there marble? 19 00:01:40,288 --> 00:01:43,157 Nah, they're the next best thing thoug 20 00:01:43,258 --> 00:01:46,761 Well, the kitchen's really nice. 21 00:01:46,860 --> 00:01:49,731 You got tons of space for $1,200 a month 22 00:01:49,830 --> 00:01:51,131 Yes, sir. 23 00:01:51,232 --> 00:01:53,244 You get a lot of bang for your buck here in Beekstead. 24 00:01:53,268 --> 00:01:56,705 Speaking of which, the guy upstairs on the second floor, 25 00:01:56,805 --> 00:01:57,706 he's in a rock band. 26 00:01:57,806 --> 00:01:59,206 So it gets a little loud sometimes, 27 00:01:59,274 --> 00:02:01,343 but they're pretty good, so... 28 00:02:04,912 --> 00:02:07,181 It's my girlfriend. Do you mind if I take this? 29 00:02:07,282 --> 00:02:09,149 Motherfucker. 30 00:02:09,250 --> 00:02:11,619 She is way out of your league, bro. 31 00:02:11,720 --> 00:02:12,920 No disrespect. 32 00:02:14,456 --> 00:02:18,226 Well, look, if you need anything, just give me a shout. 33 00:02:18,326 --> 00:02:19,326 Alright? 34 00:02:23,331 --> 00:02:24,098 Hey. 35 00:02:24,198 --> 00:02:25,300 Hey. 36 00:02:25,400 --> 00:02:28,035 So do you maybe want to meet my parents another night? 37 00:02:28,135 --> 00:02:31,306 Uh, why would I want to do that? 38 00:02:31,406 --> 00:02:33,575 My parents are a little intimidating 39 00:02:33,675 --> 00:02:35,410 and I don't want to scare you off. 40 00:02:35,510 --> 00:02:38,346 I appreciate you giving me the out, but I don't need it. 41 00:02:38,446 --> 00:02:42,250 And I'm excited that I finally get to meet your parents. 42 00:02:42,350 --> 00:02:45,119 And I have a feeling they're really gonna like me. 43 00:02:45,219 --> 00:02:47,921 Alright. Well, thanks for being brave. 44 00:02:48,021 --> 00:02:49,624 So, are you on your way? 45 00:02:53,461 --> 00:02:54,662 What is that? 46 00:02:54,763 --> 00:02:55,963 Did you walk into a concert? 47 00:02:56,063 --> 00:02:58,966 Oh, Katie, it's just the neighbors. I love you. 48 00:02:59,066 --> 00:03:00,901 I'll talk to you soon. 49 00:03:03,238 --> 00:03:04,938 Would you like some more wine, Rob? 50 00:03:05,038 --> 00:03:05,840 Absolutely. 51 00:03:05,939 --> 00:03:07,083 Dear, would you do the honors? 52 00:03:07,107 --> 00:03:09,377 You're a tad bit more accessible to him. 53 00:03:09,477 --> 00:03:10,245 You got it. Say when. 54 00:03:10,345 --> 00:03:13,213 Oh, not too much though. I'm driving. 55 00:03:14,047 --> 00:03:15,383 So, Rob, 56 00:03:15,483 --> 00:03:19,421 Katie says there's an interesting story on how you two met. 57 00:03:19,521 --> 00:03:21,656 I would love to hear it. 58 00:03:21,756 --> 00:03:22,757 Okay. 59 00:03:22,857 --> 00:03:25,260 Well, my friend Toby hits me up and says 60 00:03:25,360 --> 00:03:27,060 "I know this great girl named Katie. 61 00:03:27,161 --> 00:03:28,339 You're going on a blind date with her 62 00:03:28,363 --> 00:03:29,898 and I'm not taking no for an answer." 63 00:03:29,997 --> 00:03:31,766 So our blind date starts, we're talking, 64 00:03:31,866 --> 00:03:33,835 I am having the time of my life 65 00:03:33,934 --> 00:03:35,279 and Katie's laughing like a crazy person 66 00:03:35,303 --> 00:03:37,405 so I'm going to assume she was having a good time. 67 00:03:37,505 --> 00:03:41,175 And then Katie notices this guy staring at us. 68 00:03:41,276 --> 00:03:42,610 So he comes over and says, 69 00:03:42,710 --> 00:03:46,947 "Hey, I think you're supposed to be on a date with me." 70 00:03:47,047 --> 00:03:48,249 And then at that moment, 71 00:03:48,349 --> 00:03:50,618 I realized that Katie wasn't the Katie 72 00:03:50,718 --> 00:03:51,920 I was supposed to meet. 73 00:03:52,019 --> 00:03:54,422 I wasn't the Rob that she was supposed to meet. 74 00:03:54,522 --> 00:03:55,522 My Katie stood me up. 75 00:03:55,590 --> 00:03:58,158 And the thing is, I think it had to be fate 76 00:03:58,259 --> 00:04:00,462 because what are the chances 77 00:04:00,562 --> 00:04:03,731 of me meeting a Katie that was supposed to meet a Rob? 78 00:04:03,832 --> 00:04:08,135 Wow. That is really some story. 79 00:04:08,236 --> 00:04:11,539 Well, whoever that other Katie was, she messed up. 80 00:04:11,639 --> 00:04:12,874 Rob's been great. 81 00:04:12,973 --> 00:04:14,275 You snooze, you lose. 82 00:04:14,375 --> 00:04:17,779 Now that we're moving in together, things are just perfect. 83 00:04:17,879 --> 00:04:19,012 Hmm. 84 00:04:20,849 --> 00:04:22,049 Yeah, I meant to tell you, 85 00:04:22,149 --> 00:04:24,985 we've been looking at apartments. 86 00:04:25,085 --> 00:04:26,321 So where are you looking? 87 00:04:26,421 --> 00:04:29,089 Oh, we saw some really nice places in Beekstead. 88 00:04:34,629 --> 00:04:35,830 Beekstead? 89 00:04:35,930 --> 00:04:38,666 Oh, that's a great place. 90 00:04:38,766 --> 00:04:39,834 To get shot! 91 00:04:39,934 --> 00:04:41,536 Dad, it's not. 92 00:04:41,636 --> 00:04:44,639 I get it, Mr. Reynolds, Beekstead has its rough spots, 93 00:04:44,739 --> 00:04:45,373 I'll admit it. 94 00:04:45,473 --> 00:04:46,608 But if it makes any better, 95 00:04:46,708 --> 00:04:48,643 Katie and I spend so much time in the bedroom, 96 00:04:48,743 --> 00:04:50,678 that we barely go out anyway. 97 00:04:52,145 --> 00:04:53,314 Excuse me? 98 00:04:54,582 --> 00:04:57,050 Oh. Oh. 99 00:04:57,652 --> 00:04:58,987 That was a terrible joke. 100 00:04:59,086 --> 00:05:00,622 I'm just saying, we don't go out much. 101 00:05:00,722 --> 00:05:03,625 Not that I can afford to anyway. 102 00:05:14,235 --> 00:05:15,436 Mr. Reynolds? 103 00:05:18,239 --> 00:05:20,408 Call me Julius, please. 104 00:05:20,508 --> 00:05:22,744 Julius. Sure. 105 00:05:23,611 --> 00:05:27,080 I just wanted to say how sorry I am for those jokes 106 00:05:27,180 --> 00:05:28,181 in there. 107 00:05:28,283 --> 00:05:29,660 They were insensitive, clearly not funny 108 00:05:29,684 --> 00:05:31,428 and definitely not the first impression I want to make. 109 00:05:31,452 --> 00:05:35,188 It's okay, Rob. I understand and I accept your apology. 110 00:05:35,290 --> 00:05:37,258 You can relax with me. 111 00:05:37,358 --> 00:05:38,358 Wow. 112 00:05:39,894 --> 00:05:41,161 Wave of relief. 113 00:05:41,262 --> 00:05:44,032 It's so hard meeting the parents for the first time. 114 00:05:44,131 --> 00:05:46,234 Oh, I hear ya, kid and don't sweat it, 115 00:05:46,334 --> 00:05:47,435 we're just people. 116 00:05:47,535 --> 00:05:50,203 And besides, I know you're a very nice guy. 117 00:05:50,305 --> 00:05:51,171 Thank you, Julius. 118 00:05:51,272 --> 00:05:52,273 Don't mention it. 119 00:05:52,373 --> 00:05:54,542 I just need you to do me a small favor. 120 00:05:54,642 --> 00:05:55,810 Sure, anything. 121 00:05:55,910 --> 00:05:57,612 This whole thing with Katie, 122 00:05:57,712 --> 00:05:59,472 I'm going to need you to find a way to end it 123 00:05:59,547 --> 00:06:02,817 without hurting her too badly. 124 00:06:02,917 --> 00:06:04,018 Excuse me? 125 00:06:04,719 --> 00:06:07,755 This whole thing with my daughter and you, 126 00:06:07,855 --> 00:06:09,791 it's not going to work out. 127 00:06:09,891 --> 00:06:11,059 Oh God. It's the jokes. 128 00:06:11,158 --> 00:06:13,728 No, it's not the jokes, Rob, it's you. 129 00:06:13,828 --> 00:06:14,963 You're the joke. 130 00:06:15,063 --> 00:06:17,164 Take a look at Katie and look at yoursel 131 00:06:17,265 --> 00:06:19,067 Do you think you're anywhere near her league? 132 00:06:19,166 --> 00:06:23,004 You're as far below her station as one can be. 133 00:06:23,103 --> 00:06:24,572 I don't know what she sees in you. 134 00:06:24,672 --> 00:06:27,609 I know what I see in you, and I see a peasant. 135 00:06:27,709 --> 00:06:31,713 You like to tell stories? Write a book. 136 00:06:31,813 --> 00:06:33,848 Nice guy? Make a friend. 137 00:06:33,948 --> 00:06:37,719 But my daughter doesn't deserve a life lacking in worth 138 00:06:37,819 --> 00:06:41,089 in a disgusting apartment in a dangerous neighborhood. 139 00:06:41,188 --> 00:06:42,457 By the time I was your age, 140 00:06:42,557 --> 00:06:44,157 I had already paid off this whole house 141 00:06:44,258 --> 00:06:45,627 and I was looking to buy a yacht. 142 00:06:45,727 --> 00:06:50,732 Do you think you'll ever be able to buy a house like this? 143 00:06:50,832 --> 00:06:51,966 Never in a million years. 144 00:06:52,066 --> 00:06:55,168 Now that's the life for Katie. 145 00:06:55,269 --> 00:06:59,607 End it with grace, but end it, you must. 146 00:07:31,372 --> 00:07:33,574 Take my hand, Madam. 147 00:07:34,676 --> 00:07:35,843 Ow. Fuck! 148 00:07:35,943 --> 00:07:38,946 Oh shit! Watch your head. 149 00:07:39,047 --> 00:07:40,290 I'm taking this blindfold off. 150 00:07:40,314 --> 00:07:44,585 No please. Just two seconds, two seconds. 151 00:07:44,686 --> 00:07:45,218 Rob! 152 00:07:45,319 --> 00:07:46,521 Okay. Okay. Okay. 153 00:07:46,621 --> 00:07:48,122 That's perfect. 154 00:07:48,222 --> 00:07:49,390 And... 155 00:07:50,224 --> 00:07:51,893 now! 156 00:07:53,027 --> 00:07:54,862 Congratulations! 157 00:07:57,699 --> 00:07:58,699 What's going on? 158 00:07:58,766 --> 00:08:00,334 Today's the day, baby. 159 00:08:00,435 --> 00:08:01,969 We're moving in together. 160 00:08:02,070 --> 00:08:04,338 What are you talking about? 161 00:08:04,906 --> 00:08:06,050 I bought us a mansion, baby. 162 00:08:06,074 --> 00:08:08,609 Rob, we've been looking at places in Beekstead. 163 00:08:08,710 --> 00:08:11,612 You're going to tell me you bought a mansion? 164 00:08:12,246 --> 00:08:13,147 Damn right, I did. 165 00:08:13,247 --> 00:08:14,816 How is that even possible? 166 00:08:14,916 --> 00:08:15,950 Well, 167 00:08:16,050 --> 00:08:18,028 you know how I had that conversation with your dad? 168 00:08:18,052 --> 00:08:19,987 I told you that wasn't a big deal. 169 00:08:20,088 --> 00:08:24,058 I know, but he said some things that I needed to hear. 170 00:08:24,158 --> 00:08:25,393 I went into work the next day. 171 00:08:25,493 --> 00:08:28,296 Rob, I just feel like this was a huge decision 172 00:08:28,396 --> 00:08:30,732 and it kind of bothers me that I wasn't a part of it. 173 00:08:30,832 --> 00:08:33,301 I just really wanted to surprise you. 174 00:08:36,571 --> 00:08:37,939 Wow. 175 00:08:38,773 --> 00:08:39,807 Oh, yeah. 176 00:08:41,442 --> 00:08:44,078 And it came fully furnished. 177 00:08:45,079 --> 00:08:48,049 I think I just found my favorite part 178 00:08:48,149 --> 00:08:49,584 of the house. 179 00:08:51,919 --> 00:08:55,089 So, I wanted to ask, 180 00:08:55,189 --> 00:08:57,992 That thing you said outside about me not involving you, 181 00:08:58,092 --> 00:08:59,594 was that a fight? 182 00:08:59,694 --> 00:09:01,596 I didn't think it was a fight. 183 00:09:01,696 --> 00:09:04,031 I don't know. It was tense. 184 00:09:04,132 --> 00:09:09,003 Might've technically been a fight and if it was a fight, 185 00:09:09,103 --> 00:09:12,974 we should, you know, make up. 186 00:09:15,109 --> 00:09:17,812 Well, maybe it was a fight. 187 00:09:35,797 --> 00:09:37,098 Howdy, neighbor. 188 00:09:37,198 --> 00:09:41,002 Hi, I'm Rob, Rob Smart. 189 00:09:41,102 --> 00:09:41,836 Just moved in. 190 00:09:41,936 --> 00:09:42,703 Yeah, I see that. 191 00:09:42,804 --> 00:09:44,381 I'm Sydney. Welcome to the neighborhood. 192 00:09:44,405 --> 00:09:46,574 Thank you. It is a beautiful place. 193 00:09:46,674 --> 00:09:49,544 Oh, it is, it is. A great place to raise a family. 194 00:09:49,644 --> 00:09:50,444 My thoughts exactly. 195 00:09:50,545 --> 00:09:52,413 How big's your litter? 196 00:09:53,214 --> 00:09:54,081 Excuse me? 197 00:09:54,182 --> 00:09:55,650 How many kids are you at? 198 00:09:55,750 --> 00:09:58,019 Oh, no, we're not up to that, 199 00:09:58,119 --> 00:09:59,420 Just me and my girlfriend. 200 00:09:59,520 --> 00:10:02,490 Oh, well, hot diggity dog. I'm sure she's a keeper. 201 00:10:02,590 --> 00:10:04,926 You know, I got to tell Ginnie you guys just moved in. 202 00:10:05,026 --> 00:10:06,994 She makes a mean casserole. 203 00:10:07,094 --> 00:10:08,263 Well, all right then. 204 00:10:08,362 --> 00:10:09,530 Yeah. 205 00:10:11,532 --> 00:10:15,903 Um, oh, I should probably get back to the lady. 206 00:10:16,003 --> 00:10:18,072 Yeah, yeah. Listen, I hear you, I hear you. 207 00:10:18,172 --> 00:10:20,942 I should be on my way too. Alright? 208 00:10:21,042 --> 00:10:22,244 Hey. 209 00:10:22,343 --> 00:10:24,345 Good luck finding it. 210 00:10:24,445 --> 00:10:25,813 Huh? 211 00:10:25,913 --> 00:10:30,319 I said, "Good luck finding it." (laugh 212 00:10:30,418 --> 00:10:32,153 Finding what? 213 00:10:32,254 --> 00:10:33,421 The treasure. 214 00:10:34,121 --> 00:10:35,121 The treasure? 215 00:10:36,190 --> 00:10:38,293 Hidden in the house. 216 00:10:38,392 --> 00:10:39,861 What are you talking about? 217 00:10:39,961 --> 00:10:40,862 There's a, 218 00:10:40,962 --> 00:10:41,863 you don't know? 219 00:10:41,963 --> 00:10:43,998 I don't know what you're talking about 220 00:10:44,098 --> 00:10:45,132 Shh, shh. 221 00:10:46,067 --> 00:10:49,437 Now look, the last fella that lived in that house 222 00:10:49,537 --> 00:10:51,839 was into some sketchy business. 223 00:10:51,939 --> 00:10:54,276 I mean, he came to me to try to hide some money 224 00:10:54,375 --> 00:10:55,743 from the IRS. 225 00:10:55,843 --> 00:10:58,980 I said "No way, Jose, I run a legitimate accounting firm." 226 00:10:59,080 --> 00:11:03,352 He started hiding the money in his mattress. 227 00:11:03,451 --> 00:11:04,862 And when it started hurting his back, 228 00:11:04,886 --> 00:11:06,621 he started hiding it in the walls. 229 00:11:06,721 --> 00:11:08,732 I mean, you could hear him knocking all night long and 230 00:11:08,756 --> 00:11:11,559 not in the carnal sense, if you get my drift. 231 00:11:11,659 --> 00:11:13,794 Wow. What happened to him? 232 00:11:13,895 --> 00:11:16,331 Oh, that guy's deader than rock music. 233 00:11:16,430 --> 00:11:19,634 Had a coronary the size of a Mack truck. 234 00:11:19,734 --> 00:11:22,570 Hey, listen, I will bet you a million 235 00:11:22,670 --> 00:11:25,840 that the walls are still loaded with that cash. 236 00:11:25,940 --> 00:11:28,175 I mean, it might be worth taking a peek. 237 00:11:28,277 --> 00:11:30,578 Well, I appreciate the heads up, 238 00:11:30,678 --> 00:11:32,446 but I just dropped 4 mil on this place. 239 00:11:32,546 --> 00:11:34,383 I don't think I'm knocking down any wall 240 00:11:34,482 --> 00:11:35,350 4 million? 241 00:11:35,449 --> 00:11:36,918 That's a steal, 242 00:11:37,018 --> 00:11:40,289 knowing that you could double it with what's in there. 243 00:11:40,389 --> 00:11:41,223 Okay. 244 00:11:41,323 --> 00:11:43,557 Okay. Well, I gotta get going. 245 00:11:43,658 --> 00:11:45,092 So, it was a pleasure. 246 00:11:45,192 --> 00:11:46,694 Alright, son. See ya. 247 00:11:46,794 --> 00:11:48,429 Hey, whoa, whoa, whoa. Wait a minute. 248 00:11:48,529 --> 00:11:49,730 Hey, let me buy you a drink. 249 00:11:49,830 --> 00:11:52,199 You know, the local watering hole is called the 250 00:11:52,301 --> 00:11:53,567 Lighthouse Inn. 251 00:11:53,668 --> 00:11:55,213 And if you really want to know the truth 252 00:11:55,237 --> 00:11:57,306 that's where I really live. 253 00:11:57,406 --> 00:11:58,839 So find me there 254 00:11:58,940 --> 00:12:02,510 and I'll find you a nice bourbon with your name on it. 255 00:12:03,077 --> 00:12:04,578 You got it. 256 00:12:36,278 --> 00:12:37,278 Hey Matt. 257 00:12:40,214 --> 00:12:41,214 It's Rob. 258 00:12:42,516 --> 00:12:44,785 Right. Sorry. 259 00:12:45,653 --> 00:12:47,788 Oh, I was just um 260 00:12:47,888 --> 00:12:50,891 Testing the acoustics of the room. 261 00:12:53,594 --> 00:12:56,197 I have Janet on hold on line one. 262 00:12:56,298 --> 00:12:57,531 Great. Put her through. 263 00:12:57,631 --> 00:12:59,133 You just press one. 264 00:12:59,767 --> 00:13:01,607 You were out for three weeks and already forgot 265 00:13:01,635 --> 00:13:03,004 how to use the phone? 266 00:13:06,841 --> 00:13:08,443 This is Rob speaking. 267 00:13:08,542 --> 00:13:09,577 Hey Rob. Welcome back. 268 00:13:09,677 --> 00:13:11,078 You sound better. 269 00:13:11,178 --> 00:13:13,614 Well, it's great to be back and I am feeling much better, 270 00:13:13,714 --> 00:13:14,982 Janet, let me tell you. 271 00:13:15,082 --> 00:13:17,518 Good, because that was a lot of time you took off. 272 00:13:17,618 --> 00:13:20,187 Well, it's going to pay you back tenfold, Janet. 273 00:13:20,288 --> 00:13:21,288 Great to hear. 274 00:13:21,323 --> 00:13:23,458 Listen, I got to ask you something. 275 00:13:23,557 --> 00:13:24,759 Shoot. 276 00:13:24,859 --> 00:13:27,429 Where the fuck were you this morning? 277 00:13:27,528 --> 00:13:28,829 Excuse me? 278 00:13:28,929 --> 00:13:31,049 Tenfold? You missed today's fucking meeting. 279 00:13:31,599 --> 00:13:34,668 Oh, that was today. I'm sorry, Janet. 280 00:13:34,769 --> 00:13:36,037 I've just been so overwhelmed. 281 00:13:36,137 --> 00:13:37,681 I don't want to hear you took three weeks off 282 00:13:37,705 --> 00:13:38,572 to not be overwhelmed. 283 00:13:38,672 --> 00:13:39,750 You can't be doing this, Rob. 284 00:13:39,774 --> 00:13:40,641 You're right, Janet. 285 00:13:40,741 --> 00:13:42,444 You're right. It won't happen again. 286 00:13:42,543 --> 00:13:43,378 I promise. 287 00:13:43,478 --> 00:13:44,678 It better not happen again, 288 00:13:44,779 --> 00:13:45,956 because this waterfront redevelopment is giving me 289 00:13:45,980 --> 00:13:46,980 a fucking ulcer. 290 00:13:47,014 --> 00:13:48,450 Everyone's working really hard. 291 00:13:48,549 --> 00:13:49,850 I need you plugged in. 292 00:13:49,950 --> 00:13:52,186 Well, Janet, your electric bill's about to skyrocket, 293 00:13:52,287 --> 00:13:55,856 because I am plugged in and I am running hot. 294 00:13:57,091 --> 00:13:59,361 Whatever. Listen, go down to Jason's office. 295 00:13:59,461 --> 00:14:00,561 He'll fill you in. 296 00:14:00,661 --> 00:14:01,838 I need you to put your heads together and poke 297 00:14:01,862 --> 00:14:03,398 as many holes as you can, okay? 298 00:14:03,498 --> 00:14:05,333 Your presentation needs to be ready to g 299 00:14:05,434 --> 00:14:07,402 first thing tomorrow morning. 300 00:14:07,502 --> 00:14:08,336 Absolutely. 301 00:14:08,437 --> 00:14:10,238 First thing tomorrow morning, 302 00:14:10,338 --> 00:14:14,309 you need to be in the conference room, presentation in hand. 303 00:14:14,409 --> 00:14:15,209 I'll be there, Janet. 304 00:14:15,310 --> 00:14:16,177 This will be the - 305 00:14:16,278 --> 00:14:18,145 Ahem. 306 00:14:18,246 --> 00:14:19,947 Hi. Didn't see you there. 307 00:14:20,047 --> 00:14:23,418 I have a Paulie Gatto on hold. He says it's urgent. 308 00:14:23,518 --> 00:14:24,618 Oh, shit. 309 00:14:24,718 --> 00:14:27,322 Ah, can you tell him that I'm in a meeting? 310 00:14:28,189 --> 00:14:29,189 Okay. 311 00:14:40,668 --> 00:14:41,403 Yes? 312 00:14:41,503 --> 00:14:42,670 Hi. Yes. 313 00:14:42,770 --> 00:14:44,449 Mr. Gatto says that he insists that you step out 314 00:14:44,473 --> 00:14:45,473 of your fake meeting. 315 00:14:45,507 --> 00:14:47,708 You told him it was a fake meeting? 316 00:14:47,808 --> 00:14:50,778 No, I'm telling you what he said. 317 00:14:50,878 --> 00:14:55,250 Oh, well tell him that it's a real meeting. 318 00:14:56,217 --> 00:14:57,217 Sure. 319 00:15:11,699 --> 00:15:15,102 Amanda, I told you to tell Paulie - 320 00:15:15,202 --> 00:15:16,202 Hey Rob. 321 00:15:18,540 --> 00:15:19,840 Tell Paulie what? 322 00:15:20,808 --> 00:15:23,512 To tell Paulie that my meeting just finished. 323 00:15:23,612 --> 00:15:24,812 Hold all my calls. 324 00:15:24,912 --> 00:15:28,316 Paulie, you really shouldn't - - Sit down. 325 00:15:28,916 --> 00:15:29,916 Now, look, Rob. 326 00:15:29,950 --> 00:15:31,586 I'm not going to waste your time. 327 00:15:31,685 --> 00:15:33,020 Circumstances have changed. 328 00:15:33,120 --> 00:15:34,965 The boss wanted me to come down and let you know that we 329 00:15:34,989 --> 00:15:37,791 need the money back by the end of the week. 330 00:15:38,460 --> 00:15:39,494 What? 331 00:15:39,594 --> 00:15:41,229 No, we had it. 332 00:15:41,329 --> 00:15:42,129 Big Sally- 333 00:15:42,230 --> 00:15:44,198 Mrs. Salerno. 334 00:15:45,233 --> 00:15:46,368 Huh? 335 00:15:46,468 --> 00:15:48,668 Mrs. Salerno. She doesn't like to be called Big Sally, 336 00:15:48,736 --> 00:15:52,106 finds it infantilizing and condescending 337 00:15:52,206 --> 00:15:54,576 I'll make sure it doesn't happen again 338 00:15:54,675 --> 00:15:57,011 I was just saying, she gave me the year and - 339 00:15:57,111 --> 00:16:00,649 Yeah. Unfortunately that's not gonna work. 340 00:16:00,748 --> 00:16:02,983 See the boss's daughter just got accepted to the 341 00:16:03,083 --> 00:16:04,685 prestigious Paris Academy of Art. 342 00:16:04,785 --> 00:16:06,153 Problem is, it ain't cheap. 343 00:16:06,254 --> 00:16:10,824 Paris Academy of Art charges $500,000 a semester. 344 00:16:10,925 --> 00:16:14,094 And we're the criminals. 345 00:16:15,397 --> 00:16:16,897 So long and short, 346 00:16:16,997 --> 00:16:20,435 boss needs 4 million for four years of tuition, 347 00:16:20,535 --> 00:16:21,670 room and board. 348 00:16:21,769 --> 00:16:24,171 We go through the books, and what do you know? 349 00:16:24,272 --> 00:16:26,341 We just gave you 4 million last week. 350 00:16:26,441 --> 00:16:28,343 So let's even things out. 351 00:16:28,443 --> 00:16:29,244 You give us some money back. 352 00:16:29,344 --> 00:16:31,745 We'll make it up to you in some other wa 353 00:16:31,845 --> 00:16:32,614 Want a drink? 354 00:16:32,713 --> 00:16:34,516 No, I'm okay. 355 00:16:34,616 --> 00:16:39,321 Oh, you should have one. 356 00:16:39,421 --> 00:16:41,356 So, how's that sound? 357 00:16:41,456 --> 00:16:43,791 See, the thing is, 358 00:16:43,891 --> 00:16:45,560 I kinda spent the money. 359 00:16:45,660 --> 00:16:50,064 Oh, I was really hoping you weren't going to say that. 360 00:16:50,164 --> 00:16:52,099 On the other hand, your firm here, 361 00:16:52,199 --> 00:16:53,544 they're going to be submitting the bid to be 362 00:16:53,568 --> 00:16:55,836 the lead contractor on the waterfront redevelopment. 363 00:16:55,936 --> 00:16:58,306 Oh, I don't know. See, I've been out. 364 00:16:58,406 --> 00:17:00,342 So I haven't really been brought up to speed. 365 00:17:00,442 --> 00:17:01,682 I'm bringing you up to speed. 366 00:17:01,710 --> 00:17:05,879 Salerno Construction LLC is going to bid on those contracts 367 00:17:05,980 --> 00:17:09,183 and Salerno Construction LLC will be awarded 368 00:17:09,284 --> 00:17:10,318 those contracts. 369 00:17:10,418 --> 00:17:12,363 Everything's supposed to be finalized on Thursday. 370 00:17:12,387 --> 00:17:14,656 So either we get the contracts on Thursday, 371 00:17:14,755 --> 00:17:16,924 or the 4 million on Friday. 372 00:17:17,492 --> 00:17:18,492 I, I don't know. 373 00:17:18,526 --> 00:17:20,894 I don't have that kind of firepower here, so- 374 00:17:20,995 --> 00:17:22,631 Don't bullshit me, Rob! 375 00:17:22,731 --> 00:17:24,064 You'll figure it out, 376 00:17:24,164 --> 00:17:29,103 because if you don't, it actually becomes much more simple. 377 00:17:29,203 --> 00:17:29,903 Does it? 378 00:17:30,004 --> 00:17:31,404 Yeah, because I'm gonna kill you. 379 00:17:31,473 --> 00:17:34,476 I'm gonna pull your fucking teeth out of your mouth, 380 00:17:34,576 --> 00:17:36,444 slice you up in little tiny pieces, 381 00:17:36,544 --> 00:17:38,613 and when they finally find your carcass floating 382 00:17:38,713 --> 00:17:39,913 in the fucking river, 383 00:17:40,014 --> 00:17:42,384 you'll be so disfigured, they won't even be able 384 00:17:42,484 --> 00:17:44,319 to tell who you were. 385 00:17:44,419 --> 00:17:45,553 You got that? 386 00:17:46,987 --> 00:17:50,425 Who's she? Wife? 387 00:17:50,525 --> 00:17:51,525 Girlfriend. 388 00:17:52,694 --> 00:17:55,664 She's pretty. 389 00:17:56,264 --> 00:17:59,267 See you real soon, Rob. Have a nice fucking day. 390 00:18:02,836 --> 00:18:04,114 Hedge fund guy would scoop it up, 391 00:18:04,138 --> 00:18:06,058 but never in a million years would I have thought 392 00:18:06,140 --> 00:18:07,575 it could have been you. 393 00:18:07,676 --> 00:18:10,312 You really proved me wrong, Rob. 394 00:18:11,178 --> 00:18:12,247 Huh? 395 00:18:12,347 --> 00:18:15,583 It pains me to admit it, but I was wrong about you. 396 00:18:16,751 --> 00:18:20,588 And I apologize for everything I said. 397 00:18:20,689 --> 00:18:21,855 Oh, it's okay. 398 00:18:21,955 --> 00:18:23,824 No, it's not okay. 399 00:18:23,924 --> 00:18:25,959 The thought that I could have driven you away 400 00:18:26,060 --> 00:18:29,564 from my daughter, oh, it eats me up. 401 00:18:29,664 --> 00:18:33,167 My wife says this is Roman marble. Bam! 402 00:18:33,735 --> 00:18:37,004 Sturdy, solid, outstanding. 403 00:18:37,104 --> 00:18:39,374 I'm damn proud of you, son. 404 00:18:40,342 --> 00:18:41,576 Damn proud. 405 00:18:41,676 --> 00:18:43,645 Thank you, Mr. Reynolds. 406 00:18:43,745 --> 00:18:45,347 Julius, please. 407 00:18:46,648 --> 00:18:49,083 My daughter is in great hands. 408 00:18:49,183 --> 00:18:52,287 Look at you two, hitting it off. 409 00:18:52,387 --> 00:18:53,621 Honey, 410 00:18:53,722 --> 00:18:55,956 your man is a keeper. 411 00:18:56,056 --> 00:18:57,425 No doubt about it. 412 00:18:57,525 --> 00:18:58,525 Dad. 413 00:18:58,560 --> 00:19:00,295 Well, I'll leave you two love birds to it. 414 00:19:00,395 --> 00:19:01,962 Why don't you help me find your mother? 415 00:19:02,062 --> 00:19:04,064 Yeah, she couldn't have kind of gone far. 416 00:19:04,164 --> 00:19:07,335 Mona! We're leaving. 417 00:19:07,435 --> 00:19:10,472 Looks like we had our first successful dinner party. 418 00:19:10,572 --> 00:19:12,841 I'm going to go see them out, but I just wanted to - 419 00:19:14,041 --> 00:19:15,276 Oh my God. 420 00:19:46,173 --> 00:19:48,643 Good morning, sweetheart. 421 00:19:48,743 --> 00:19:50,311 Are you feeling better? 422 00:19:50,412 --> 00:19:51,746 Yeah. I'm great. 423 00:19:51,846 --> 00:19:54,616 I'm just gonna take a shower and I'll be as good as new. 424 00:19:58,753 --> 00:20:00,193 A little fog to start off our day. 425 00:20:00,255 --> 00:20:01,532 We may get some hints of sun yet. 426 00:20:01,556 --> 00:20:05,092 There's my handsome man, looking much better. 427 00:20:05,192 --> 00:20:06,337 And now, over to our local news. 428 00:20:06,361 --> 00:20:07,762 I'm feeling much better, too. 429 00:20:07,862 --> 00:20:10,182 In other news, three bodies were found dismembered at the 430 00:20:10,231 --> 00:20:14,201 site of the upcoming Sandy Shores waterfront redevelopment. 431 00:20:14,302 --> 00:20:15,513 WHIC News is on the scene, bringing you the latest. 432 00:20:15,537 --> 00:20:17,314 Isn't that the project your firm is working on? 433 00:20:17,338 --> 00:20:18,749 The police at the moment are not saying anything, 434 00:20:18,773 --> 00:20:22,444 but with five more bodies found and rumors they are tied 435 00:20:22,544 --> 00:20:23,678 to organized crime, 436 00:20:23,778 --> 00:20:26,815 residents worry that carnage might just be the new normal 437 00:20:26,915 --> 00:20:28,081 in this waterfront community. 438 00:20:28,182 --> 00:20:30,285 While we don't know much, one thing is clear, 439 00:20:30,385 --> 00:20:32,754 and that is that Rob Smart is going to die. 440 00:20:32,854 --> 00:20:36,224 The only way out of this certain and violent death is going 441 00:20:36,324 --> 00:20:39,059 to work and sabotaging that proposal, 442 00:20:39,159 --> 00:20:41,563 but the stress is on because if Katie finds out, 443 00:20:41,663 --> 00:20:45,733 she is certain to leave him and never talk to him again. 444 00:20:45,834 --> 00:20:47,034 With tensions running high, 445 00:20:47,134 --> 00:20:48,379 the police commissioner will be releasing a formal 446 00:20:48,403 --> 00:20:50,070 statement later this afternoon. 447 00:20:50,170 --> 00:20:53,675 Until then, citizens are urged to remain vigilant. 448 00:20:53,775 --> 00:20:55,710 Chuck Charles, WHIC News. 449 00:20:55,810 --> 00:20:58,212 Rob, what's going on? 450 00:21:05,653 --> 00:21:07,054 I can explain. 451 00:21:07,722 --> 00:21:09,224 You're sick. 452 00:21:09,324 --> 00:21:10,324 Aw. 453 00:21:11,559 --> 00:21:12,559 I'm sick? 454 00:21:13,761 --> 00:21:17,197 I'm sick. I'm sick. 455 00:21:17,832 --> 00:21:21,134 Oh, I'm so sorry, baby. 456 00:21:21,236 --> 00:21:22,604 Must've caught a stomach bug. 457 00:21:22,704 --> 00:21:24,572 Of course. It's fine. 458 00:21:25,673 --> 00:21:28,776 Just take a sick day and I'll take one too. 459 00:21:29,644 --> 00:21:31,078 I'm going to kill you. 460 00:21:31,178 --> 00:21:33,448 Oh no, actually, 461 00:21:34,014 --> 00:21:36,049 I got to go to work. 462 00:21:36,149 --> 00:21:40,522 No. You don't. And I'm canceling tonight's reservation. 463 00:21:40,622 --> 00:21:43,156 Don't cancel the reservation. It's our anniversary. 464 00:21:43,258 --> 00:21:47,595 And really, really I'm not sick. 465 00:21:47,695 --> 00:21:49,264 It was a one-time thing. 466 00:21:49,364 --> 00:21:51,164 You threw up last night. 467 00:21:51,266 --> 00:21:53,668 Who's keeping track? Two time thing. 468 00:21:53,768 --> 00:21:56,203 Really, I'm great. 469 00:21:56,304 --> 00:21:57,805 I just got to go to work and - 470 00:21:57,906 --> 00:22:00,575 Rob. I'm not having this conversation. 471 00:22:00,675 --> 00:22:02,744 You're sick and if you're not gonna take care 472 00:22:02,844 --> 00:22:04,245 of yourself, then I am. 473 00:22:04,345 --> 00:22:07,382 So stop being a workaholic, get back into bed, 474 00:22:07,482 --> 00:22:09,918 and if I see you doing any work at all, 475 00:22:10,018 --> 00:22:12,487 you and I are going to have a big proble 476 00:22:13,021 --> 00:22:14,389 I don't understand. 477 00:22:14,489 --> 00:22:15,900 You take one week off for a death in the family, I get it, 478 00:22:15,924 --> 00:22:18,693 another week, because your girlfriend took you on vacation 479 00:22:18,793 --> 00:22:20,295 to make you feel better, okay. 480 00:22:20,395 --> 00:22:23,798 And then another week to move into a house you recently 481 00:22:23,898 --> 00:22:24,732 inherited. 482 00:22:24,832 --> 00:22:26,166 You promised that would be it. 483 00:22:26,267 --> 00:22:29,069 And now you come in late on your first day back, 484 00:22:29,169 --> 00:22:31,114 you miss a meeting that we scheduled to work around 485 00:22:31,138 --> 00:22:33,408 your schedule, and now you're calling in sick? 486 00:22:33,508 --> 00:22:34,876 Are you fucking kidding me? 487 00:22:34,976 --> 00:22:36,209 Janet, I'm sorry. 488 00:22:36,311 --> 00:22:37,755 I'm honestly feeling under the weather. 489 00:22:37,779 --> 00:22:39,819 I don't care if you have Ebola and you're bleeding 490 00:22:39,881 --> 00:22:41,148 out your face, 491 00:22:41,249 --> 00:22:43,329 I'm here with Jason and he says you didn't even go to 492 00:22:43,384 --> 00:22:44,586 his office yesterday, 493 00:22:44,686 --> 00:22:46,606 so, what the fuck were you doing for eight hours, 494 00:22:46,654 --> 00:22:48,088 playing solitaire? 495 00:22:48,188 --> 00:22:50,024 I was so busy that day, Janet, 496 00:22:50,123 --> 00:22:51,426 it completely slipped past me. 497 00:22:51,526 --> 00:22:54,762 I really tried to give you an opportunity here, Rob. 498 00:22:54,862 --> 00:22:56,129 I really did. 499 00:22:56,230 --> 00:22:57,841 You know how important this waterfront redevelopment 500 00:22:57,865 --> 00:22:58,700 plan is. 501 00:22:58,800 --> 00:23:00,000 It is very important, Janet. 502 00:23:00,034 --> 00:23:01,034 It is very important. 503 00:23:01,069 --> 00:23:02,704 It's very important, Rob. 504 00:23:02,804 --> 00:23:06,307 It's too important to be messing this up, I'm sorry. 505 00:23:06,407 --> 00:23:08,443 You give me no choice. I gonna have to let you go. 506 00:23:08,543 --> 00:23:11,446 Janet. Please no, I have so many ideas 507 00:23:11,546 --> 00:23:13,381 They will, they will knock your socks of 508 00:23:13,481 --> 00:23:14,481 I promise. 509 00:23:14,515 --> 00:23:15,659 Hm, well maybe if you weren't such a fuck up, 510 00:23:15,683 --> 00:23:16,894 you'd have the opportunity to express them. 511 00:23:16,918 --> 00:23:18,953 Oh shit. Oh shit. 512 00:23:19,053 --> 00:23:21,188 Janet, please, I need this job. 513 00:23:21,289 --> 00:23:22,466 I need this job, Janet, please. 514 00:23:22,490 --> 00:23:23,992 I have worked my whole life for this. 515 00:23:24,092 --> 00:23:25,092 I have earned this. 516 00:23:25,125 --> 00:23:26,728 You know that I'm a kick-ass salesman. 517 00:23:26,828 --> 00:23:27,595 I slipped up. I'm sorry. 518 00:23:27,695 --> 00:23:29,497 You want me to break down crying again? 519 00:23:29,597 --> 00:23:31,599 You know how much I loved my uncle 520 00:23:31,699 --> 00:23:32,500 and now I'm sick. 521 00:23:32,600 --> 00:23:34,134 I've been vomiting all over the place. 522 00:23:34,235 --> 00:23:37,005 The carpets at the office are gorgeous, Janet. 523 00:23:37,105 --> 00:23:38,282 You don't want me ruining them. 524 00:23:38,306 --> 00:23:41,643 Honey? Are you working? 525 00:23:41,743 --> 00:23:43,077 No. I'm not working. 526 00:23:43,176 --> 00:23:44,779 I'm just talking to some friends. 527 00:23:44,879 --> 00:23:45,879 Who are you talking to? 528 00:23:45,947 --> 00:23:47,415 Oh, it's um, 529 00:23:48,516 --> 00:23:49,083 Toby. 530 00:23:49,182 --> 00:23:51,184 Oh, how's he doing? 531 00:23:51,285 --> 00:23:52,854 He's great. 532 00:23:52,954 --> 00:23:54,022 Hi Toby. 533 00:23:54,122 --> 00:23:55,532 When am I going to meet you already? 534 00:23:55,556 --> 00:23:58,826 I'm starting to think you're avoiding me, you big flake! 535 00:24:00,662 --> 00:24:01,663 He says, "Hi." 536 00:24:02,230 --> 00:24:03,765 Anyway, love you. 537 00:24:06,668 --> 00:24:07,468 Wow. 538 00:24:07,568 --> 00:24:09,437 Well, I don't know what the fuck that wa 539 00:24:09,537 --> 00:24:12,205 but obviously your second chance went out the window. 540 00:24:12,306 --> 00:24:14,676 So if you're not too overwhelmed, 541 00:24:14,776 --> 00:24:17,445 you can come into the office at your leisure, 542 00:24:17,545 --> 00:24:19,280 pack up your things, and turn in your ke 543 00:24:19,380 --> 00:24:20,848 because you're fucking fired. 544 00:24:23,251 --> 00:24:24,819 Oh, fuck. 545 00:24:36,931 --> 00:24:37,932 Hey, neighbor. 546 00:24:39,934 --> 00:24:41,969 Hey. Sydney, right? 547 00:24:42,070 --> 00:24:43,805 Righto, brother. 548 00:24:44,872 --> 00:24:46,674 Get home from work early? 549 00:24:46,774 --> 00:24:48,910 No, took a sick day. 550 00:24:49,010 --> 00:24:51,612 Well, you don't look too sick to me. 551 00:24:51,713 --> 00:24:53,014 Yeah. 552 00:24:53,114 --> 00:24:55,416 It's because I'm lying to you, Sydney. 553 00:24:56,250 --> 00:24:57,785 I was fired. 554 00:24:57,885 --> 00:25:00,321 And I told my girlfriend I was going to the doctor, but 555 00:25:00,421 --> 00:25:03,591 I'm not, because I'm lying to her too. 556 00:25:03,691 --> 00:25:08,296 Oh, brother. The truth will set you free. 557 00:25:08,396 --> 00:25:10,398 And heck, if that fails, 558 00:25:10,498 --> 00:25:13,000 maybe a little bourbon might do the tric 559 00:25:13,101 --> 00:25:14,268 Hey, hey, hey, Jo Jo, 560 00:25:14,368 --> 00:25:16,170 two more, if you don't mind. 561 00:25:16,270 --> 00:25:19,874 Don't look so sad, son. You'll get a new job. 562 00:25:19,974 --> 00:25:21,943 It's not just the job. 563 00:25:22,043 --> 00:25:26,614 I owe a lot of money to some really bad people. 564 00:25:28,316 --> 00:25:29,717 I don't know what to do. 565 00:25:29,817 --> 00:25:31,753 If you're that hard pressed for cash. 566 00:25:31,853 --> 00:25:34,922 I'm telling you there's a fortune hidden somewhere 567 00:25:35,022 --> 00:25:36,724 in that house of yours. 568 00:25:39,527 --> 00:25:40,704 You were serious about that. 569 00:25:40,728 --> 00:25:41,562 Darn serious. 570 00:25:41,662 --> 00:25:43,564 Look, your house is like an ocean 571 00:25:43,664 --> 00:25:46,000 and that money is lost at sea. 572 00:25:46,100 --> 00:25:47,435 All you have to do is look. 573 00:25:47,535 --> 00:25:50,304 I'm not going to tear apart my dream house 574 00:25:50,404 --> 00:25:51,906 on a wild goose chase. 575 00:25:52,006 --> 00:25:53,541 Nay, nay, nay. 576 00:25:53,641 --> 00:25:57,445 If thy wits run the wild goose chase, I have done, 577 00:25:57,545 --> 00:26:00,648 but thou hast more of the wild goose in one of thy wits 578 00:26:00,748 --> 00:26:03,618 than I am sure I have in my whole five. 579 00:26:04,519 --> 00:26:07,455 It's there, kiddo. I'm sure of it. 580 00:26:07,555 --> 00:26:09,290 You just need to look. 581 00:26:11,159 --> 00:26:13,394 Can I have another, please? 582 00:26:16,564 --> 00:26:20,935 Now this one, the zuppa di pesce alla veneziana, 583 00:26:21,035 --> 00:26:22,203 what's in that one? 584 00:26:22,303 --> 00:26:23,704 Ah, yes. 585 00:26:23,805 --> 00:26:26,150 That is a choice assortment of fish in a light tomato broth, 586 00:26:26,174 --> 00:26:27,175 highly recommended. 587 00:26:27,276 --> 00:26:29,143 However, since it is your first time her 588 00:26:29,244 --> 00:26:31,813 I do suggest you try the branzino, 589 00:26:31,913 --> 00:26:34,148 it is our award-winning house specialty, 590 00:26:34,249 --> 00:26:35,850 The branzino? 591 00:26:35,950 --> 00:26:37,185 Absolutely to die for. 592 00:26:39,120 --> 00:26:40,955 Alright. That sounds great. 593 00:26:41,589 --> 00:26:43,024 And your order, sir. 594 00:26:48,629 --> 00:26:51,799 Oh, I'll have what she's having. 595 00:26:51,899 --> 00:26:55,136 The branzino, excellent choice. I can take your menus. 596 00:26:55,237 --> 00:26:57,505 Honey. You're allergic to fish. 597 00:26:59,073 --> 00:27:00,775 I am allergic to fish. 598 00:27:03,678 --> 00:27:05,713 Would you like to change your order, sir? 599 00:27:05,813 --> 00:27:10,651 Oh, um, I will have the chicken. 600 00:27:12,420 --> 00:27:13,554 As previously mentioned, 601 00:27:13,654 --> 00:27:15,957 we have two chicken options this evening 602 00:27:16,057 --> 00:27:17,391 We have a roasted chicken - 603 00:27:17,491 --> 00:27:19,126 The roasted chicken's fine. 604 00:27:22,196 --> 00:27:24,365 Very well. Your menus. 605 00:27:29,304 --> 00:27:30,605 Honey, I, 606 00:27:30,705 --> 00:27:34,075 I want to talk about something that's been on my mind. 607 00:27:34,175 --> 00:27:35,476 Shoot. 608 00:27:35,576 --> 00:27:37,554 I know you've had a big week and maybe it's nothing, 609 00:27:37,578 --> 00:27:41,482 but I can't help but feel that something is off. 610 00:27:41,582 --> 00:27:45,287 Off? I don't think so. 611 00:27:45,386 --> 00:27:47,356 It's just that since you met my parent 612 00:27:47,455 --> 00:27:48,999 and you had that conversation with my dad - 613 00:27:49,023 --> 00:27:52,860 I promise, everything's good with your dad. 614 00:27:52,960 --> 00:27:54,729 Great guy, seriously. 615 00:27:54,829 --> 00:27:57,598 Well, if there's anything else that's going on, 616 00:27:57,698 --> 00:28:00,935 that's too much for you, you can tell me 617 00:28:01,035 --> 00:28:02,237 You know that, right? 618 00:28:02,337 --> 00:28:04,639 I love you and I want to be here for you 619 00:28:04,739 --> 00:28:06,574 in any way that I can be. 620 00:28:07,276 --> 00:28:10,444 Katie, I want to tell you everything. 621 00:28:13,047 --> 00:28:14,048 And I already have. 622 00:28:16,651 --> 00:28:18,686 Okay. I trust you. 623 00:28:21,923 --> 00:28:24,091 I have to go to the bathroom real quic 624 00:28:24,191 --> 00:28:25,760 I'll be right back. 625 00:28:29,864 --> 00:28:32,566 Why didn't you tell her the truth, Rob? 626 00:28:32,667 --> 00:28:35,603 Because then she would leave you, asshol 627 00:28:36,338 --> 00:28:39,006 But you owe her the truth. 628 00:28:39,674 --> 00:28:41,976 You gotta tell her the truth, man. 629 00:28:47,282 --> 00:28:48,449 Okay. 630 00:28:49,450 --> 00:28:51,485 Let's do it. 631 00:28:52,387 --> 00:28:55,523 Hey Rob, is there room for one more? 632 00:28:55,623 --> 00:28:58,125 What are the chances we end up in the same restaurant 633 00:28:58,226 --> 00:28:59,560 on the same night? 634 00:28:59,660 --> 00:29:03,130 That's a rhetorical question, Rob. The chances are high. 635 00:29:03,231 --> 00:29:05,466 This is Mrs. Salerno's place. 636 00:29:06,634 --> 00:29:09,170 Mrs. Salerno owns this restaurant? 637 00:29:09,271 --> 00:29:11,939 Mrs. Salerno owns this town. 638 00:29:12,039 --> 00:29:14,409 So, if could spare a moment of your time 639 00:29:14,542 --> 00:29:16,711 Mrs. Salerno is having dinner in the bac 640 00:29:16,811 --> 00:29:19,647 and it'd be quite rude of you not to say, "Hello." 641 00:29:19,747 --> 00:29:24,118 Oh, I really wouldn't want to interrupt her dinner. 642 00:29:24,218 --> 00:29:26,654 Please, Rob. I insist. 643 00:29:33,261 --> 00:29:36,030 Mrs. Salerno, you remember Rob? 644 00:29:36,130 --> 00:29:38,333 Oh yeah. Oh wow, Rob. 645 00:29:38,433 --> 00:29:40,201 Oh, Robert, welcome. 646 00:29:40,302 --> 00:29:42,169 This is my daughter, Tori. 647 00:29:42,270 --> 00:29:44,105 Tori, say, "Hello" to Robert. 648 00:29:45,506 --> 00:29:46,807 Can I be excused? 649 00:29:47,476 --> 00:29:48,843 Of course. 650 00:29:49,643 --> 00:29:52,481 So now listen, Robert, how are you? 651 00:29:52,580 --> 00:29:54,349 Do you have the food here yet? 652 00:29:54,449 --> 00:29:56,251 No, I just ordered. 653 00:29:56,351 --> 00:29:59,086 Ah, everything here is delicious. 654 00:29:59,186 --> 00:30:00,187 What did you order? 655 00:30:00,288 --> 00:30:01,722 I got the roasted chicken. 656 00:30:01,822 --> 00:30:03,724 Oh, the roasted chicken is shit. 657 00:30:03,824 --> 00:30:06,060 He's going to have the branzino. 658 00:30:06,160 --> 00:30:10,298 You're going to love it. I promise. I promise. 659 00:30:10,399 --> 00:30:14,568 You're going to eat every bite. 660 00:30:16,904 --> 00:30:21,675 Well, come on, sit down, take a load off 661 00:30:21,776 --> 00:30:24,879 So you know, we just wanted to check in, yeah, 662 00:30:24,979 --> 00:30:28,215 take a moment of your time and make sure 663 00:30:28,883 --> 00:30:33,888 that we're all set for tomorrow's delicate negotiations 664 00:30:33,988 --> 00:30:37,558 for the waterfront redevelopment contracts. 665 00:30:39,727 --> 00:30:43,465 We're on track. Everything's as good as handled. 666 00:30:43,564 --> 00:30:47,001 Oh, look at that. Aye, aye. 667 00:30:47,101 --> 00:30:49,304 Good as handled. 668 00:30:51,506 --> 00:30:53,207 Oh, shit! 669 00:30:53,308 --> 00:30:57,412 This was a test and you failed because you're stupid. 670 00:30:57,512 --> 00:31:01,916 I have your balls in a vice and you chose to lie to me. 671 00:31:02,016 --> 00:31:07,121 I know that you were fired from your job this afternoon, 672 00:31:07,221 --> 00:31:08,557 because... 673 00:31:08,656 --> 00:31:13,627 I have ears, eyes everywhere, you fuck. 674 00:31:13,727 --> 00:31:15,663 You stupid motherfucker. 675 00:31:15,763 --> 00:31:18,300 So now the vice tightens. 676 00:31:21,236 --> 00:31:24,638 What is that sharp feeling you got there 677 00:31:24,738 --> 00:31:27,509 Motivation! That's what it is. 678 00:31:27,608 --> 00:31:29,511 I was already motivated! 679 00:31:29,610 --> 00:31:32,012 Yeah, well, a little more never hurt. 680 00:31:32,113 --> 00:31:34,615 Maybe in your case it does. Doesn't it, Rob? 681 00:31:34,715 --> 00:31:38,052 You're going to get a phone call in two days. 682 00:31:38,152 --> 00:31:39,564 You are not gonna want to miss that call 683 00:31:39,588 --> 00:31:43,791 and you're gonna want to have my money when you answer. 684 00:31:44,658 --> 00:31:46,595 Great. 685 00:31:48,230 --> 00:31:49,431 Oh, God. 686 00:31:49,531 --> 00:31:50,664 Great. 687 00:31:52,534 --> 00:31:53,968 All right. 688 00:31:54,068 --> 00:31:55,237 A a a ah! 689 00:32:06,080 --> 00:32:08,350 Hey, you were in there for awhile. 690 00:32:08,450 --> 00:32:10,084 Are you still feeling sick? 691 00:32:10,718 --> 00:32:12,052 Really long line. 692 00:32:12,153 --> 00:32:14,755 At the men's room? That's crazy. 693 00:32:14,855 --> 00:32:16,023 The branzini. 694 00:32:16,657 --> 00:32:18,493 Oh, there's been a mistake. 695 00:32:19,093 --> 00:32:21,429 But this is compliments of Mrs. 696 00:32:21,530 --> 00:32:22,530 Oh, 697 00:32:22,597 --> 00:32:25,433 no, no, I wanted this. 698 00:32:25,534 --> 00:32:26,767 I really wanted to try it. 699 00:32:26,867 --> 00:32:29,437 But you're violently allergic to fish. 700 00:32:29,538 --> 00:32:30,578 I don't think that I am. 701 00:32:30,671 --> 00:32:32,374 I'm good. Trust me. 702 00:32:32,474 --> 00:32:33,674 Enjoy your meal. 703 00:32:34,975 --> 00:32:36,143 Look, look at this. 704 00:32:40,482 --> 00:32:41,482 Mmm. 705 00:32:42,517 --> 00:32:43,285 Mmm. 706 00:32:43,385 --> 00:32:46,754 See? I'm totally fine. 707 00:32:46,854 --> 00:32:50,191 Well, the good news is the anaphylaxis has responded 708 00:32:50,292 --> 00:32:53,861 to the medication and is calming down quite a bit, 709 00:32:53,961 --> 00:32:57,499 but you really should not be eating fish, Mr. Smart. 710 00:32:57,599 --> 00:32:58,500 I don't know if you know this, 711 00:32:58,600 --> 00:33:01,269 but you are deathly allergic to it. 712 00:33:01,369 --> 00:33:05,839 He does know this. Rob, what were you thinking? 713 00:33:06,541 --> 00:33:08,809 Gotta live dangerously, sometimes. 714 00:33:08,909 --> 00:33:13,047 In my professional opinion, you should not. 715 00:33:13,682 --> 00:33:15,417 Thank you, doctor. 716 00:33:15,517 --> 00:33:16,517 You're welcome. 717 00:33:16,951 --> 00:33:20,955 I also looked at that a dog bite on your leg 718 00:33:21,055 --> 00:33:25,227 and I must say it is highly irregular. 719 00:33:25,327 --> 00:33:26,461 You got bit by a dog? 720 00:33:26,561 --> 00:33:29,364 Dog bites usually present as multiple puncture wounds, 721 00:33:29,464 --> 00:33:32,800 but this looked more like someone stuck a steak knife 722 00:33:32,900 --> 00:33:35,202 in his leg and twisted it. 723 00:33:35,303 --> 00:33:38,739 Yeah, Doc. That's exactly what it felt like. 724 00:33:38,839 --> 00:33:41,909 That dog's teeth, they were sharp. 725 00:33:42,009 --> 00:33:45,012 Like I said, unusual, 726 00:33:45,112 --> 00:33:47,315 but no matter. We cleaned it up. 727 00:33:47,415 --> 00:33:51,018 We gave you a rabies and tetanus shot, antibiotics, 728 00:33:51,118 --> 00:33:54,922 CT, and MRI, with and without contrast, the works. 729 00:33:55,022 --> 00:33:56,933 Well, it's a good thing your job has such great 730 00:33:56,957 --> 00:33:58,158 health insurance. 731 00:33:58,260 --> 00:33:59,936 I can't even imagine what all of this would cost. 732 00:33:59,960 --> 00:34:01,229 Yeah, big time. 733 00:34:01,329 --> 00:34:03,097 But if the insurance company is paying, 734 00:34:03,197 --> 00:34:06,334 why pinch pennies, right? 735 00:34:06,434 --> 00:34:09,337 It is your life on the line, 736 00:34:09,437 --> 00:34:10,838 but I'm sure you'll be fine. 737 00:34:10,938 --> 00:34:12,940 You'll be discharged in just a few days. 738 00:34:13,040 --> 00:34:17,412 Oh no, Doc, I need to check out tonigh 739 00:34:19,714 --> 00:34:21,949 I will let you two discuss. 740 00:34:23,318 --> 00:34:27,955 Baby, I just want to go home to our beautiful house. 741 00:34:28,055 --> 00:34:29,291 You're not going anywhere. 742 00:34:29,391 --> 00:34:31,559 The doctor just said that you shouldn't 743 00:34:31,660 --> 00:34:33,295 This is totally ridiculous. 744 00:34:33,395 --> 00:34:35,764 Look at me. I'm fine. 745 00:34:35,863 --> 00:34:37,465 You don't look fine at all. 746 00:34:37,565 --> 00:34:39,033 You look like a pufferfish 747 00:34:39,133 --> 00:34:42,036 and you didn't tell me that a dog bit yo 748 00:34:42,136 --> 00:34:44,673 I always look like a pufferfish. 749 00:34:44,773 --> 00:34:46,741 Let's just get out of here. 750 00:34:46,840 --> 00:34:50,445 We're not going anywhere. You could've died. 751 00:34:50,545 --> 00:34:51,646 Okay. 752 00:34:51,746 --> 00:34:54,482 You want to stay? We'll stay. 753 00:35:26,715 --> 00:35:29,551 Whoa, Nelly! What happened to you? 754 00:35:29,651 --> 00:35:31,027 I know. It was an allergic reaction. 755 00:35:31,051 --> 00:35:32,787 But I need to talk to you 756 00:35:32,886 --> 00:35:34,532 about the money that's hidden in the house. 757 00:35:34,556 --> 00:35:37,024 If you help me find it, I'll give you a piece of it. 758 00:35:37,124 --> 00:35:38,727 Oh, it's not necessary, friend. 759 00:35:38,827 --> 00:35:41,730 I have all the riches a man needs, 760 00:35:41,830 --> 00:35:43,765 but I appreciate the offer. 761 00:35:43,864 --> 00:35:45,600 Now, first order of business, 762 00:35:45,700 --> 00:35:47,669 I'd start by taking down those walls. 763 00:35:47,769 --> 00:35:49,103 Any idea which rooms? 764 00:35:49,203 --> 00:35:52,273 Oh, geez, the amount of sheet rocking this guy was doing 765 00:35:52,374 --> 00:35:57,812 over the span of years, I mean, best bet, all of them. 766 00:35:57,911 --> 00:35:59,947 This cat had a lot of cash. 767 00:36:00,047 --> 00:36:02,584 You better get yourself some tools. 768 00:36:03,551 --> 00:36:04,551 Okay. 769 00:36:05,185 --> 00:36:10,325 Where am I supposed to get tools at two in the morning? 770 00:36:20,000 --> 00:36:21,000 Hey, excuse me. 771 00:36:21,034 --> 00:36:24,406 Any chance you know where the tool - 772 00:36:36,551 --> 00:36:37,352 Hey, excuse me. 773 00:36:37,452 --> 00:36:38,553 Any chance? 774 00:36:59,240 --> 00:37:00,642 Hey, how's it going? 775 00:37:02,610 --> 00:37:04,111 Benadryl's aisle two. 776 00:37:04,679 --> 00:37:05,847 Thanks. 777 00:37:05,946 --> 00:37:09,183 Any chance, do you guys carry power tool 778 00:37:09,284 --> 00:37:10,285 No. 779 00:37:10,385 --> 00:37:12,887 Uh, do you know anywhere I can get some tools? 780 00:37:12,986 --> 00:37:14,154 Hardware store. 781 00:37:14,255 --> 00:37:15,323 Are any open now? 782 00:37:15,423 --> 00:37:16,591 No. 783 00:37:16,691 --> 00:37:20,495 Look, you gotta have like a sledgehammer or a power saw 784 00:37:20,595 --> 00:37:21,896 or something somewhere. 785 00:37:21,995 --> 00:37:24,332 Um. This is a pharmacy. 786 00:37:29,337 --> 00:37:30,337 Please. 787 00:37:30,371 --> 00:37:33,173 You're the only place that's open for miles. 788 00:37:34,409 --> 00:37:38,346 If I don't get my hand on some tools, I'm gonna die. 789 00:37:58,867 --> 00:38:02,637 My boss has some in the back. I'll sell them to you. 790 00:38:02,737 --> 00:38:05,473 Really? That'd be amazing. 791 00:38:05,573 --> 00:38:08,108 All right. 500 bucks. 792 00:38:09,611 --> 00:38:10,979 You got it. 793 00:38:11,078 --> 00:38:12,413 Show me the money. 794 00:38:22,423 --> 00:38:23,525 Oh shit. 795 00:38:25,493 --> 00:38:27,462 I don't have my wallet on me right now, 796 00:38:27,562 --> 00:38:31,666 but could you spot me and I'll come back tomorrow. 797 00:38:31,766 --> 00:38:32,967 No, 798 00:38:33,066 --> 00:38:36,371 I know this is strange, but please, this is an emergency. 799 00:38:41,809 --> 00:38:42,809 All right. 800 00:38:44,379 --> 00:38:47,180 You want to play this game? I'll play this game. 801 00:38:47,282 --> 00:38:48,650 I want to speak to your manager. 802 00:38:48,750 --> 00:38:50,552 I'm the manager. 803 00:38:50,652 --> 00:38:51,652 Really? 804 00:38:51,686 --> 00:38:52,686 Yeah. 805 00:38:53,421 --> 00:38:56,791 Is there anything I can do to get you to change your mind? 806 00:38:56,891 --> 00:38:58,158 Yeah. 807 00:38:58,259 --> 00:39:01,262 Take your fucked up face and leave my fucking store. 808 00:39:23,685 --> 00:39:27,822 Hey guys, can I speak to you for a second? 809 00:39:28,890 --> 00:39:31,292 Look, man, look, I don't know what you think you saw 810 00:39:31,392 --> 00:39:34,295 back there but we definitely wasn't doing whippets. 811 00:39:34,395 --> 00:39:37,231 Yeah. 812 00:39:37,332 --> 00:39:40,735 I mean, it's medicinal purposes for the both of us. 813 00:39:40,835 --> 00:39:41,869 We got cards. 814 00:39:42,637 --> 00:39:44,038 I need your help. 815 00:39:44,137 --> 00:39:46,941 Yo, what's wrong with your face? 816 00:39:47,041 --> 00:39:48,376 Benadryl is in aisle two. 817 00:39:48,476 --> 00:39:49,377 I forgot my wallet and - 818 00:39:49,477 --> 00:39:51,346 Let me stop you right there, G. 819 00:39:51,446 --> 00:39:52,747 We ain't got no cash. 820 00:39:52,847 --> 00:39:55,016 Okay. I wasn't asking for any, 821 00:39:55,115 --> 00:39:56,884 but before I saw you shoplifting - 822 00:39:56,985 --> 00:39:59,654 Whoa, that's mad accusatory, man. 823 00:40:00,220 --> 00:40:01,022 Let me stop you right there, chief. 824 00:40:01,121 --> 00:40:02,222 We ain't steal shit. 825 00:40:02,323 --> 00:40:04,083 I just need you to steal some tools from me 826 00:40:04,157 --> 00:40:04,959 that are in the back. 827 00:40:05,059 --> 00:40:06,260 Yo, are you a cop? 828 00:40:06,828 --> 00:40:08,930 Are you trying to set us up? 829 00:40:09,030 --> 00:40:10,732 No, I'm not a cop. 830 00:40:11,332 --> 00:40:13,801 Prove it. Show us you're not wearing a wire. 831 00:40:15,135 --> 00:40:16,871 I'm not wearing a wire. 832 00:40:16,971 --> 00:40:19,507 Oh? Yeah, you prove it, bitch. 833 00:40:27,982 --> 00:40:29,182 Are you happy? 834 00:40:30,852 --> 00:40:32,520 Drop your drawers. 835 00:40:36,591 --> 00:40:39,594 What? Are you guys insane? 836 00:40:39,694 --> 00:40:41,929 You could have a wire on your dick. 837 00:40:42,563 --> 00:40:45,767 Show us or we won't trust you. 838 00:40:45,867 --> 00:40:46,668 Fuck you. 839 00:40:46,768 --> 00:40:50,571 You know, I don't have a wire on my dick 840 00:40:50,672 --> 00:40:52,940 That sounds like exactly what somebody with a wire 841 00:40:53,041 --> 00:40:54,509 on their dick would say. 842 00:40:55,208 --> 00:40:57,445 Fine. Fine. 843 00:41:02,817 --> 00:41:03,851 Trust me now? 844 00:41:05,486 --> 00:41:06,854 It's a nice dick. 845 00:41:13,661 --> 00:41:16,130 Yo, man. We just fucking with you. 846 00:41:16,230 --> 00:41:18,633 Cops don't wear wires on their dick. 847 00:41:19,500 --> 00:41:20,902 Wave your dick. 848 00:41:21,002 --> 00:41:23,871 He pulled his dick out. 849 00:41:23,971 --> 00:41:26,140 In the middle of a friggin' pharmacy 850 00:41:26,240 --> 00:41:27,041 He pulled his dick out 851 00:41:27,141 --> 00:41:28,743 In a pharmacy! 852 00:41:28,843 --> 00:41:29,843 Whoa! 853 00:41:30,745 --> 00:41:34,182 Yo, yo. We gonna help you, we gonna help you. 854 00:41:34,282 --> 00:41:35,717 Oh, shit! 855 00:41:35,817 --> 00:41:36,617 He pulled his dick out. 856 00:41:36,718 --> 00:41:38,986 Alright, look, I'm fucking with you, man 857 00:41:39,087 --> 00:41:39,987 Yeah, I'm Clyde. This is Brick. 858 00:41:40,088 --> 00:41:41,923 We get paid to steal shit quick. 859 00:41:42,557 --> 00:41:43,991 What's in it for us, B? 860 00:41:44,092 --> 00:41:47,395 Steal the tools and then we will go back to my place 861 00:41:47,495 --> 00:41:49,363 and I will pay you. 862 00:41:52,066 --> 00:41:53,626 All right. Yeah. Go pull your car up. 863 00:41:53,668 --> 00:41:55,603 We'll be out in 10 minutes. 864 00:41:55,703 --> 00:41:58,639 I ain't gonna lie, this house is fucking lit. 865 00:41:59,240 --> 00:42:00,541 That's a nice painting. 866 00:42:00,641 --> 00:42:02,619 I like the texture on the background for the trees. 867 00:42:02,643 --> 00:42:04,712 Yeah, that's Bob Ross shit. 868 00:42:05,480 --> 00:42:08,816 Yo, not for nothing, yo, this is a dope ass spot. 869 00:42:08,916 --> 00:42:13,354 Yo, my cousin Marlon used to rob hell a places like this. 870 00:42:13,454 --> 00:42:14,614 What happened to that dude? 871 00:42:14,655 --> 00:42:16,491 He's doing 10 to 15 in Oswald. 872 00:42:16,591 --> 00:42:18,893 Damn, B. Shit always happens to the good ones. 873 00:42:18,993 --> 00:42:21,193 No, you know, he made a lot of great friends up there. 874 00:42:21,230 --> 00:42:22,063 Oh word? 875 00:42:22,163 --> 00:42:22,964 Yeah, he's doing really well. 876 00:42:23,064 --> 00:42:23,831 Oh, shit. 877 00:42:23,931 --> 00:42:24,766 He's got a social scene. 878 00:42:24,866 --> 00:42:26,167 Hey guys. 879 00:42:26,834 --> 00:42:30,671 You said your names were Clyde and Brick, right? 880 00:42:32,340 --> 00:42:34,876 Which one of you should I write the check to? 881 00:42:37,779 --> 00:42:40,414 Okay. I will just make it to cash. 882 00:42:40,515 --> 00:42:41,816 How does 200 sound? 883 00:42:41,916 --> 00:42:46,154 Mm. Yeah. We was thinking 10,000 sounds about right. 884 00:42:46,255 --> 00:42:47,155 Os. 885 00:42:47,256 --> 00:42:48,523 - Yeah. - $10,000? 886 00:42:48,623 --> 00:42:49,258 Yeah. 887 00:42:49,357 --> 00:42:50,191 Are you guys nuts? 888 00:42:50,291 --> 00:42:51,159 I don't have that kind of money. 889 00:42:51,260 --> 00:42:52,569 Honestly, I don't have any money. 890 00:42:52,593 --> 00:42:55,129 Yeah, because I could see you slumming it in this 891 00:42:55,230 --> 00:42:56,964 Taj Mahal looking motherfucker, right? 892 00:42:57,064 --> 00:42:58,499 Hey, quit the bullshit, man! 893 00:42:58,599 --> 00:43:00,134 We know you got it. You loaded. 894 00:43:00,235 --> 00:43:01,836 Guys. It's really not like that. 895 00:43:01,936 --> 00:43:05,540 You think I want to destroy my house for the fun of it? 896 00:43:05,640 --> 00:43:09,143 What are you up to? Huh? 897 00:43:15,583 --> 00:43:16,583 Yo. 898 00:43:18,219 --> 00:43:19,754 He's hiding shit in the walls. 899 00:43:19,854 --> 00:43:21,022 Mmm. 900 00:43:21,122 --> 00:43:22,122 No, I'm not. 901 00:43:23,524 --> 00:43:25,193 Yo, he's hiding stuff. 902 00:43:25,294 --> 00:43:26,127 I didn't even think of that. 903 00:43:26,228 --> 00:43:27,228 In the walls. 904 00:43:27,296 --> 00:43:29,697 I didn't even think of that. 905 00:43:29,797 --> 00:43:31,098 This wall? 906 00:43:31,199 --> 00:43:32,243 There's nothing in the walls. 907 00:43:32,267 --> 00:43:33,310 There's something in the walls. 908 00:43:33,334 --> 00:43:34,645 I'm not hiding anything in the walls. 909 00:43:34,669 --> 00:43:40,041 I know it's in the walls. (sniffs wall 910 00:43:41,676 --> 00:43:44,078 There are drugs in the walls. 911 00:43:45,746 --> 00:43:47,582 These walls are not filled with drugs. 912 00:43:47,682 --> 00:43:48,482 Yeah. 913 00:43:48,583 --> 00:43:49,660 Do you know how much yayo is probably 914 00:43:49,684 --> 00:43:51,586 Yo, we could probably be like Tony Monta 915 00:43:51,686 --> 00:43:52,520 in this motherfucker, yo. 916 00:43:52,620 --> 00:43:54,789 Say hello to my little friend. 917 00:43:54,889 --> 00:43:55,890 Hey, hey, hey! 918 00:43:55,990 --> 00:43:57,334 I'm going to call the cops if you guys don't leave 919 00:43:57,358 --> 00:43:58,693 right now. 920 00:43:58,793 --> 00:44:01,829 So how about I finish writing this check and we can just 921 00:44:01,929 --> 00:44:03,497 be on our - 922 00:44:18,412 --> 00:44:21,482 Hey, hey! Stop, please! Please! 923 00:44:21,582 --> 00:44:23,285 Please don't do this! 924 00:44:27,322 --> 00:44:28,489 Did you? 925 00:44:29,324 --> 00:44:30,325 Did you hear something? 926 00:44:30,424 --> 00:44:31,226 No, I did not. 927 00:44:31,326 --> 00:44:32,560 Did you understand that? 928 00:44:32,660 --> 00:44:34,104 No. It was in snitch. I don't understand snitch. 929 00:44:34,128 --> 00:44:37,098 Ooh. Yeah. We don't have no Rosetta Stone for that shit. 930 00:44:37,198 --> 00:44:38,566 Guys, please. 931 00:44:38,666 --> 00:44:40,444 And we trusted you, dog. We went out on a limb for you. 932 00:44:40,468 --> 00:44:42,904 This is how you repay us? Hm? 933 00:44:43,004 --> 00:44:47,742 Calling the cops on us and holding the drugs out from us? 934 00:44:47,842 --> 00:44:49,076 Where your loyalty at, man? 935 00:44:49,176 --> 00:44:51,779 I promise you. There are no drugs hidden here. 936 00:44:51,879 --> 00:44:55,516 Oh yeah. I'll put a hole in this wall. 937 00:44:55,616 --> 00:44:57,051 What am I gonna find? 938 00:44:57,151 --> 00:44:58,552 Millions of dollars in cash. 939 00:45:01,989 --> 00:45:02,790 You for real? 940 00:45:02,890 --> 00:45:03,925 Yes. 941 00:45:04,025 --> 00:45:06,193 Supposedly, there's a fortune hidden in the house 942 00:45:06,295 --> 00:45:10,765 and if I don't find it, Big Sally's going to kill me. 943 00:45:11,333 --> 00:45:13,768 Wait. No, no, no, no, no, no. 944 00:45:14,735 --> 00:45:16,305 You talking about Big Sally? 945 00:45:17,306 --> 00:45:18,306 No. Hell no. 946 00:45:20,041 --> 00:45:20,841 I don't do Big Sally. 947 00:45:20,942 --> 00:45:24,211 I have to pay her $4 million by Friday 948 00:45:24,313 --> 00:45:25,913 But, according to my neighbor, 949 00:45:26,013 --> 00:45:28,883 there's at least double that, hidden in the walls. 950 00:45:28,983 --> 00:45:32,787 Clyde, may I sidebar with you for a moment? 951 00:45:32,887 --> 00:45:33,521 Absolutely. 952 00:45:33,621 --> 00:45:35,156 - Okay. - Give us a second. 953 00:45:42,163 --> 00:45:43,807 I want a mansion, I want a fucking house. 954 00:45:43,831 --> 00:45:46,401 I want a pool. I want a pool. I want a pool. 955 00:45:46,500 --> 00:45:48,636 I want a pool. I want a pool so fucking bad. 956 00:45:53,342 --> 00:45:54,942 We talked about it. 957 00:45:55,643 --> 00:45:57,211 We gonna help you, under one condition. 958 00:45:57,312 --> 00:46:02,284 You can't say shit about me and Brick helping you. 959 00:46:02,384 --> 00:46:04,785 Not to Big Sally, not to your mama, 960 00:46:04,885 --> 00:46:07,054 not to your grand mama's mama. 961 00:46:07,154 --> 00:46:07,855 Nobody. 962 00:46:07,955 --> 00:46:10,258 You can take enough to pay Big Sally 963 00:46:10,359 --> 00:46:12,260 and we gonna keep the rest. 964 00:46:12,361 --> 00:46:14,695 Absolutely. I think that's very fair. 965 00:46:15,430 --> 00:46:16,597 Alright. 966 00:46:21,403 --> 00:46:24,572 Now, look, I'm going to untie you. 967 00:46:24,672 --> 00:46:25,906 Don't you attack me, alright? 968 00:46:26,007 --> 00:46:28,909 All that shit, tying you up, hitting you in the head, 969 00:46:29,010 --> 00:46:30,479 "Fog of War" shit. 970 00:46:30,611 --> 00:46:32,280 I was, I was in the moment. 971 00:46:32,381 --> 00:46:33,281 - It's fine. - Okay. 972 00:46:33,382 --> 00:46:34,382 It's fine. 973 00:46:34,915 --> 00:46:36,751 I was in ROTC program, bro. 974 00:46:36,851 --> 00:46:38,786 It's cool. All is forgiven. 975 00:46:41,989 --> 00:46:43,392 Yippee ki yay, motherfuckers! 976 00:46:43,492 --> 00:46:47,528 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa! Wait! 977 00:46:47,628 --> 00:46:52,600 Yo, I am trying to get started. 978 00:46:52,700 --> 00:46:57,305 Maybe we can do it without destroying the house. 979 00:46:57,406 --> 00:47:00,375 In fact, we can't damage the house. 980 00:47:00,475 --> 00:47:02,109 It needs to be pristine. 981 00:47:02,209 --> 00:47:05,313 Why did we get the tools, if it's gotta be pristine? 982 00:47:05,414 --> 00:47:06,248 Yo, you want this money or not, man, 983 00:47:06,348 --> 00:47:08,115 cause you fucking around. 984 00:47:08,649 --> 00:47:09,850 I need the money, 985 00:47:09,950 --> 00:47:14,088 but we gotta find it without damaging the house. 986 00:47:14,188 --> 00:47:18,592 So you want us to do demolition work, neat? 987 00:47:18,692 --> 00:47:21,996 No, no, no demolition work. Pristine. 988 00:47:22,096 --> 00:47:24,698 This is some stupid fucking shit. 989 00:47:25,633 --> 00:47:27,835 Good morning, beautiful. 990 00:47:27,935 --> 00:47:31,339 Got you breakfast, eggs Benedict, fresh croissant, 991 00:47:31,440 --> 00:47:34,108 and a black passion tea lemonade. 992 00:47:34,208 --> 00:47:35,310 Rob. 993 00:47:35,410 --> 00:47:37,645 It's okay. I woke up feeling great. 994 00:47:37,745 --> 00:47:40,482 I'm sorry. How's my face looking? 995 00:47:40,581 --> 00:47:42,384 Your face does look better. 996 00:47:42,484 --> 00:47:43,851 See? 997 00:47:43,951 --> 00:47:45,729 I was even able to run home and get you a change of clothes 998 00:47:45,753 --> 00:47:47,465 so you don't have to rush back to the house. 999 00:47:47,489 --> 00:47:48,799 Did the doctor sign off on this? 1000 00:47:48,823 --> 00:47:50,124 It was her idea. 1001 00:47:50,225 --> 00:47:52,593 So how about you take a fancy shower her 1002 00:47:52,693 --> 00:47:54,329 I brought you everything that you need 1003 00:47:54,429 --> 00:47:56,597 and then I'll drive you to the train so we can get back 1004 00:47:56,697 --> 00:48:01,269 to work and have a boring old workday. 1005 00:48:02,803 --> 00:48:04,638 What the fuck? 1006 00:48:08,175 --> 00:48:09,175 What the fuck? 1007 00:48:09,244 --> 00:48:12,780 Hey, hey, guys? Guys? 1008 00:48:12,880 --> 00:48:16,217 You seriously took old antibiotics and flu medicine? 1009 00:48:17,751 --> 00:48:20,589 Yo, those drugs are fucking me up. 1010 00:48:20,688 --> 00:48:21,590 Mmm hmm. 1011 00:48:21,689 --> 00:48:23,724 Oh my God. Did you find the money? 1012 00:48:23,824 --> 00:48:26,160 Yo, we was getting ready to start figuring things out, 1013 00:48:26,261 --> 00:48:29,331 and then, you know, I-I guess the drugs kicked in. 1014 00:48:29,930 --> 00:48:31,299 So you did nothing? 1015 00:48:32,534 --> 00:48:33,868 We did drugs. 1016 00:48:33,968 --> 00:48:37,439 Bro, you try looking in the wall without breaking it. 1017 00:48:37,539 --> 00:48:38,706 It can't be done. 1018 00:48:39,508 --> 00:48:41,742 I am going to run out of time. 1019 00:48:41,842 --> 00:48:45,146 Look, unless you rethink this whole pristine thing, 1020 00:48:45,247 --> 00:48:46,314 it ain't gonna happen. 1021 00:48:46,414 --> 00:48:49,150 Yo, man, we'll be super careful. 1022 00:48:49,251 --> 00:48:51,620 And we'll only knock out the things we have to knock out. 1023 00:48:51,719 --> 00:48:52,853 Okay? 1024 00:48:52,953 --> 00:48:54,332 We'll be very... we won't do a bunch of damage. 1025 00:48:54,356 --> 00:48:56,724 Yeah, we'll do it real conservatively, yo. Like for real. 1026 00:48:56,824 --> 00:48:59,126 And we'll break a little piece, a little piece, 1027 00:48:59,227 --> 00:49:01,095 that way, it's easy to patch up later. 1028 00:49:01,195 --> 00:49:02,564 Word. 1029 00:49:02,663 --> 00:49:05,300 Okay, please just do it. 1030 00:49:05,833 --> 00:49:08,303 Whatever you need to do, just do it. 1031 00:49:08,403 --> 00:49:09,304 I got to get going. 1032 00:49:09,404 --> 00:49:11,672 Wait, wait, where the fuck you off to now? 1033 00:49:14,008 --> 00:49:15,453 I am going to call my girlfriend and tell her 1034 00:49:15,477 --> 00:49:17,797 that there's a serious and dangerous gas leak in the house. 1035 00:49:17,878 --> 00:49:19,390 Then, I'm gonna book us a really nice hotel room, 1036 00:49:19,414 --> 00:49:21,949 tell her the gas company's paying for it indefinitely. 1037 00:49:22,049 --> 00:49:24,084 Then, and hopefully relatively soon, 1038 00:49:24,185 --> 00:49:25,396 you're going to call me and tell me that you 1039 00:49:25,420 --> 00:49:27,180 found the money, so I can pay Big Sally back, 1040 00:49:27,221 --> 00:49:28,689 hire a contractor to fix the place, 1041 00:49:28,789 --> 00:49:30,667 and then take Katie on a lovely vacation to Thailand, 1042 00:49:30,691 --> 00:49:31,935 so that the time that we get back, 1043 00:49:31,959 --> 00:49:34,429 she'll never know that anything was wron 1044 00:49:35,463 --> 00:49:36,897 That is some pathological shit. 1045 00:49:36,997 --> 00:49:38,999 Yeah, you a fucked up indivisible for that, yo. 1046 00:49:39,099 --> 00:49:43,137 Guys, please, I am holding on for dear life. 1047 00:49:43,938 --> 00:49:46,840 Please just find the fucking money. 1048 00:50:11,932 --> 00:50:13,033 Is it done? 1049 00:50:13,133 --> 00:50:15,704 Yeah, man, we're done. Every room. 1050 00:50:15,803 --> 00:50:17,672 I could kiss you on the lips. 1051 00:50:17,771 --> 00:50:18,772 How much was there? 1052 00:50:18,872 --> 00:50:20,575 You're gonna want to come here 1053 00:50:41,696 --> 00:50:43,197 Gimme. 1054 00:50:49,069 --> 00:50:52,039 You destroyed my house! 1055 00:50:54,208 --> 00:50:57,712 You're at a 10, I need you at 6. Alright? 1056 00:50:57,845 --> 00:50:58,912 Now you gotta understand, 1057 00:50:59,013 --> 00:51:01,249 we wasn't gonna find this money any other way 1058 00:51:01,349 --> 00:51:04,051 and you was going to be dead if we didn't find it, right? 1059 00:51:04,151 --> 00:51:07,187 You know, so, what's a house if you can't live in it? 1060 00:51:07,289 --> 00:51:07,888 A coffin, yo. 1061 00:51:07,988 --> 00:51:09,056 Word. A coffin. 1062 00:51:09,156 --> 00:51:11,859 A coffin with high property tax 1063 00:51:11,959 --> 00:51:13,894 in a fly ass school district. 1064 00:51:13,994 --> 00:51:16,431 You said you were going to do it conservatively. 1065 00:51:16,531 --> 00:51:18,366 Yo, conservatively wasn't working for you. 1066 00:51:18,466 --> 00:51:20,511 Well you see, like on paper, like conservatively sounds 1067 00:51:20,535 --> 00:51:23,804 real good, but in like practical practicality practice, 1068 00:51:23,904 --> 00:51:25,806 it was real impractical, my G. 1069 00:51:28,510 --> 00:51:29,611 So what'd you find? 1070 00:51:29,711 --> 00:51:30,987 Well, we found that there are some structural issues 1071 00:51:31,011 --> 00:51:32,079 in the bedroom. 1072 00:51:32,179 --> 00:51:33,213 Yes. 1073 00:51:33,315 --> 00:51:34,214 And some termites between the dining room and the 1074 00:51:34,316 --> 00:51:35,417 kitchen. 1075 00:51:35,517 --> 00:51:36,661 Now if you get that shit inspected in the next 10 years, 1076 00:51:36,685 --> 00:51:37,695 get those termites out of there, 1077 00:51:37,719 --> 00:51:38,486 you gonna have a really nice house. 1078 00:51:38,586 --> 00:51:39,587 It's got great bones. 1079 00:51:39,688 --> 00:51:41,064 You just got to fix up all these walls, 1080 00:51:41,088 --> 00:51:42,667 you're gonna have wonderful place to liv 1081 00:51:42,691 --> 00:51:43,591 Mmm hmm. 1082 00:51:43,692 --> 00:51:46,428 The money! Did you find the money? 1083 00:51:48,496 --> 00:51:49,496 No. 1084 00:51:51,366 --> 00:51:53,867 All of this and you found nothing? 1085 00:51:53,967 --> 00:51:55,780 No, we found out about the structural problems 1086 00:51:55,804 --> 00:51:56,604 in the bedroom. 1087 00:51:56,705 --> 00:51:57,938 Yes. 1088 00:51:58,038 --> 00:51:58,707 We found out about the termites between the kitchen 1089 00:51:58,807 --> 00:52:00,007 and the dining room. 1090 00:52:00,107 --> 00:52:01,552 I don't know who inspected this place, 1091 00:52:01,576 --> 00:52:02,852 but they must've been smoking a lot of crack because man, 1092 00:52:02,876 --> 00:52:04,412 I'm just a guy, I don't know shit, 1093 00:52:04,512 --> 00:52:06,357 but I can tell you that and I can tell you that. 1094 00:52:06,381 --> 00:52:08,626 And I can also tell you you should have the beams checked, 1095 00:52:08,650 --> 00:52:09,451 cause they're kind of wobbly. 1096 00:52:09,551 --> 00:52:11,218 Yeah, creaks a lot. 1097 00:52:12,520 --> 00:52:14,054 I am dead! 1098 00:52:14,154 --> 00:52:16,990 I am completely dead! 1099 00:52:17,091 --> 00:52:19,993 You guys fucked me! Both of you! 1100 00:52:20,094 --> 00:52:23,665 You destroyed my house for nothing! 1101 00:52:24,632 --> 00:52:27,769 I bet you did find it. I bet you two robbed me. 1102 00:52:27,868 --> 00:52:28,978 Okay, now I'm going to stop you right there. 1103 00:52:29,002 --> 00:52:30,904 We ain't steal shit, man. 1104 00:52:31,004 --> 00:52:32,674 Yo, there wasn't shit in this house. 1105 00:52:32,774 --> 00:52:34,141 Shit, if you don't believe me, 1106 00:52:34,242 --> 00:52:35,653 watch my life for the next 10 years to see if the quality 1107 00:52:35,677 --> 00:52:38,380 of my life improves or see if my spending habits change. 1108 00:52:38,480 --> 00:52:39,856 Yo, you would never find me that way, 1109 00:52:39,880 --> 00:52:42,417 cause I got like mad, modest habits, right? 1110 00:52:42,517 --> 00:52:45,653 I take the bus, I go to Taco Tuesdays, but yo, 1111 00:52:45,754 --> 00:52:46,621 we didn't find any money. 1112 00:52:46,721 --> 00:52:47,988 No, we didn't find nothing. 1113 00:52:48,088 --> 00:52:49,667 Yo, and look, I know we had a deal to keep the rest, 1114 00:52:49,691 --> 00:52:52,025 but like yo, there ain't no rest, B. 1115 00:52:52,126 --> 00:52:54,462 So, uh, yo, we was thinking like, 1116 00:52:54,562 --> 00:52:56,540 you still break us off with the 10 Gs for like, you know, 1117 00:52:56,564 --> 00:52:58,666 stealing the tools and the work we did and shit. 1118 00:52:58,767 --> 00:52:59,768 That's not happening. 1119 00:52:59,868 --> 00:53:01,245 Yo, come on, man. All that work we did 1120 00:53:01,269 --> 00:53:06,441 Yeah, and you failed. Your job was to find the money. 1121 00:53:06,841 --> 00:53:08,877 And you did not find the money. 1122 00:53:08,976 --> 00:53:11,078 So what the fuck am I going to pay you for? 1123 00:53:11,178 --> 00:53:14,449 Dawg? We took apart every inch of this place. 1124 00:53:14,549 --> 00:53:15,617 Every inch. 1125 00:53:15,717 --> 00:53:19,554 The money's not here. So your issue isn't with us. 1126 00:53:19,654 --> 00:53:22,457 It's with whoever the fuck lied to you about it. 1127 00:53:22,557 --> 00:53:26,594 So why don't you slow your roll and take it up with them? 1128 00:53:38,205 --> 00:53:42,477 Hi. Ma'am, I'm really sorry to bother you at this hour. 1129 00:53:42,577 --> 00:53:44,245 Is everything all right? 1130 00:53:44,345 --> 00:53:46,146 Are you with the fire department? 1131 00:53:46,247 --> 00:53:50,117 No. No. I'm Rob, your new neighbor from next door. 1132 00:53:50,217 --> 00:53:52,854 Oh, you're new neighbor. 1133 00:53:52,953 --> 00:53:55,356 I was going to bake you a casserole. 1134 00:53:58,158 --> 00:54:00,762 Why are you making all that racket? 1135 00:54:00,862 --> 00:54:02,897 It's the middle of the night. 1136 00:54:02,996 --> 00:54:04,408 Yeah, I'm really sorry about that. 1137 00:54:04,432 --> 00:54:07,268 And that's actually why I'm here. 1138 00:54:07,368 --> 00:54:09,838 I really need to speak with your husband 1139 00:54:10,371 --> 00:54:13,207 He finally just got to sleep. 1140 00:54:13,308 --> 00:54:15,710 You're lucky we didn't call the police. 1141 00:54:15,810 --> 00:54:17,579 You better come back in the morning. 1142 00:54:17,679 --> 00:54:19,179 Ma'am, ma'am. 1143 00:54:19,280 --> 00:54:22,182 I'm sorry, but I'm not taking no for an answer. 1144 00:54:22,283 --> 00:54:23,852 Your husband put me up to this 1145 00:54:23,952 --> 00:54:26,855 and I'm not leaving without talking to him. 1146 00:54:26,955 --> 00:54:29,524 He's always up to something, isn't he? 1147 00:54:30,425 --> 00:54:31,759 I'll go get him. 1148 00:54:39,968 --> 00:54:42,237 Who the fuck are you? 1149 00:54:42,937 --> 00:54:44,104 Um, 1150 00:54:45,740 --> 00:54:47,542 is Sydney home? 1151 00:54:47,642 --> 00:54:49,711 I'm looking for Sydney. 1152 00:54:49,811 --> 00:54:51,613 No, there's no Sydney here. 1153 00:54:51,713 --> 00:54:54,415 I'm Dick. Margie's my wife. 1154 00:54:54,516 --> 00:54:55,517 What do you want? 1155 00:54:56,216 --> 00:54:59,888 There's no Sydney? Are you sure? 1156 00:54:59,988 --> 00:55:01,365 Son, I've been living here for 45 year 1157 00:55:01,389 --> 00:55:03,958 If there was a Sydney, I'd know. 1158 00:55:04,057 --> 00:55:05,326 I'm so sorry. 1159 00:55:05,426 --> 00:55:07,595 I must have gotten the wrong house. 1160 00:55:08,463 --> 00:55:09,664 Do you know which one's his? 1161 00:55:09,764 --> 00:55:11,542 I'm telling you kid, there's no Sydney's in the 1162 00:55:11,566 --> 00:55:12,467 neighborhood. 1163 00:55:12,567 --> 00:55:14,903 There has to be. There has to be a Sydney. 1164 00:55:15,003 --> 00:55:17,372 You want a Sydney, you fly to Australi 1165 00:55:17,472 --> 00:55:19,783 Everybody on the street has lived here for at least the past 1166 00:55:19,807 --> 00:55:22,175 five years or so, except you. 1167 00:55:22,277 --> 00:55:26,314 Unless your name is Sydney, then there are no Sydney's here. 1168 00:55:26,414 --> 00:55:29,517 Now, it's 3 o'clock in the morning and I got to go to work. 1169 00:55:30,217 --> 00:55:33,186 Oh, and if you turn on that saw again, one more time, 1170 00:55:33,288 --> 00:55:35,590 I'll fucking kill you with it! 1171 00:55:59,480 --> 00:56:02,149 Rob, me boy, how are we? 1172 00:56:04,686 --> 00:56:05,853 Confused. 1173 00:56:05,954 --> 00:56:07,922 Confused? How? 1174 00:56:08,022 --> 00:56:10,358 Well, we gutted and destroyed my house 1175 00:56:10,458 --> 00:56:12,527 The house, I might add, I did everything for 1176 00:56:12,627 --> 00:56:13,761 in the first place. 1177 00:56:13,861 --> 00:56:17,765 And wouldn't you know it? There was no money. 1178 00:56:17,865 --> 00:56:20,100 That's peculiar. 1179 00:56:20,735 --> 00:56:23,871 And then I went to your house to tell you, 1180 00:56:23,972 --> 00:56:29,243 only you weren't there, because you don't live there. 1181 00:56:29,344 --> 00:56:32,447 Apparently, you're not my neighbor. 1182 00:56:32,547 --> 00:56:36,183 No, now son, that's not true. We're all neighbors. 1183 00:56:36,284 --> 00:56:38,753 None of what you told me is true, is I 1184 00:56:40,021 --> 00:56:41,589 Why would you do that to me? 1185 00:56:41,689 --> 00:56:45,293 Everything I've been through, has been for that house. 1186 00:56:45,393 --> 00:56:48,329 And now the house is destroyed, because of you! 1187 00:56:48,429 --> 00:56:52,400 No, you destroyed the house, Rob, not I. 1188 00:56:52,500 --> 00:56:55,970 I'm the audience, I'm here to watch. 1189 00:56:56,070 --> 00:56:58,339 I was hope and now hope is lost. 1190 00:56:58,439 --> 00:57:02,410 And now your life will be torn asunder by your thoughtless 1191 00:57:02,510 --> 00:57:04,712 grabbing beyond your means 1192 00:57:04,812 --> 00:57:09,917 and your endless, endless, endless trail of deceit! 1193 00:57:10,018 --> 00:57:15,690 No, your lies and your shortcuts were your undoing. 1194 00:57:15,990 --> 00:57:18,059 Not I. 1195 00:57:18,158 --> 00:57:20,461 You want a piece of me, old man? 1196 00:57:23,097 --> 00:57:26,467 "'Twas brillig and the slithy toves 1197 00:57:26,567 --> 00:57:30,405 Did gyre and gimble in the wabe 1198 00:57:30,505 --> 00:57:32,840 All mimsy were the borogoves 1199 00:57:32,940 --> 00:57:36,978 And the mome raths outgrabe. 1200 00:57:37,078 --> 00:57:39,480 Beware the Jabberwock, my son! 1201 00:57:39,580 --> 00:57:42,850 The jaws that bite, the claws that catch 1202 00:57:42,950 --> 00:57:45,853 'Beware the Jubjub bird, and shun, 1203 00:57:45,953 --> 00:57:48,256 The frumious Bandersnatch!' 1204 00:57:48,356 --> 00:57:51,025 And as in uffish thought he stood, 1205 00:57:51,125 --> 00:57:53,661 The Jabberwock with eyes of flame 1206 00:57:53,761 --> 00:57:57,832 Came whiffling through the tulgey wood 1207 00:57:57,932 --> 00:57:59,667 and burbled as it came. 1208 00:57:59,767 --> 00:58:03,037 One, two! One, two! Through and through 1209 00:58:03,137 --> 00:58:06,174 The vorpal blade did sniker-snack! 1210 00:58:06,274 --> 00:58:08,910 He left it dead, and with his head 1211 00:58:09,010 --> 00:58:09,911 He went galumphing- 1212 00:58:10,011 --> 00:58:13,281 A a a ah! 1213 00:58:23,624 --> 00:58:26,828 I think I should have a lawyer. 1214 00:58:26,928 --> 00:58:28,429 No, no, no, no, no. 1215 00:58:28,529 --> 00:58:31,032 You assaulted a homeless mental patient. 1216 00:58:31,132 --> 00:58:31,966 What? 1217 00:58:32,066 --> 00:58:33,701 No, he said he was my neighbor... 1218 00:58:33,801 --> 00:58:35,937 Yeah, we know. 1219 00:58:36,037 --> 00:58:37,338 He has a lot of those. 1220 00:58:37,438 --> 00:58:38,649 You know, one of his personalities, 1221 00:58:38,673 --> 00:58:40,007 he thinks he's John Lennon. 1222 00:58:40,108 --> 00:58:43,911 Not a John Lennon impersonator, but actually John Lennon. 1223 00:58:44,011 --> 00:58:45,379 Gotta admire a guy that nuts. 1224 00:58:45,480 --> 00:58:47,915 We spoke to our eccentric friend and believe it or not, 1225 00:58:48,015 --> 00:58:49,984 he doesn't have to press charges. 1226 00:58:50,084 --> 00:58:52,120 Doesn't have to, but could. 1227 00:58:52,220 --> 00:58:54,555 Depends on what we ask him to do. 1228 00:58:54,655 --> 00:58:57,258 Big Sally is a clever operator 1229 00:58:57,358 --> 00:58:59,093 and we haven't been able to touch her. 1230 00:58:59,193 --> 00:59:01,262 You ever hear of a rat, Rob? 1231 00:59:01,796 --> 00:59:04,799 Not vermin, like your new drug addled friends, 1232 00:59:04,899 --> 00:59:05,900 Clyde and Brick, 1233 00:59:06,000 --> 00:59:09,604 but a more traditional "wearing-a-wire" type rat. 1234 00:59:09,704 --> 00:59:11,272 You want me to wear a wire? 1235 00:59:11,372 --> 00:59:14,275 Well, it's not wire nowadays. 1236 00:59:14,375 --> 00:59:16,811 Technology has advanced so much. 1237 00:59:17,345 --> 00:59:20,047 We just install an app on your phone and boom, 1238 00:59:20,148 --> 00:59:22,183 we hear everything. 1239 00:59:22,283 --> 00:59:23,885 Incredible, right? 1240 00:59:24,519 --> 00:59:26,888 We'll also give you full immunity, too 1241 00:59:26,988 --> 00:59:28,932 Full immunity, Rob, say whatever you want. 1242 00:59:28,956 --> 00:59:31,592 As long as Big Sally's implicated in a major criminal 1243 00:59:31,692 --> 00:59:34,729 activity in front of you, we don't care what you say. 1244 00:59:34,829 --> 00:59:35,630 Or what you do. 1245 00:59:35,730 --> 00:59:36,730 Kill somebody. 1246 00:59:36,798 --> 00:59:37,532 Steal things. 1247 00:59:37,632 --> 00:59:39,234 Maybe some tools at the BargainMart. 1248 00:59:39,333 --> 00:59:40,477 Or you can pull your dick out. 1249 00:59:40,501 --> 00:59:41,969 It's all kosher. 1250 00:59:42,069 --> 00:59:42,837 We got your back. 1251 00:59:42,937 --> 00:59:43,771 Meaning the government. 1252 00:59:43,871 --> 00:59:46,207 And it's all contingent on your abilit 1253 00:59:46,307 --> 00:59:48,409 to capture Big Sally in the commission 1254 00:59:48,509 --> 00:59:51,045 of a preferably violent crime. 1255 00:59:51,612 --> 00:59:56,217 So, what do you say, Rob? Want to help your country? 1256 00:59:56,984 --> 00:59:59,320 You know, I think before he helps his country, 1257 00:59:59,420 --> 01:00:02,323 he ought to get back to his girlfriend, don't you? 1258 01:00:02,423 --> 01:00:04,525 Oh, that's right. 1259 01:00:04,625 --> 01:00:07,361 You left her in the city, at a hotel. 1260 01:00:07,461 --> 01:00:08,872 Mm, he sooner he gets out of here, 1261 01:00:08,896 --> 01:00:12,500 the sooner he can get back to spinning that web of lies. 1262 01:00:14,402 --> 01:00:17,538 Hey, baby! You up? 1263 01:00:17,638 --> 01:00:21,676 I tried calling and your phone kept going to voicemail, 1264 01:00:21,776 --> 01:00:22,776 and- 1265 01:00:24,512 --> 01:00:26,514 Oh, shit. 1266 01:00:31,018 --> 01:00:35,623 Hey, I got us breakfast. Hope you're hungry. 1267 01:00:37,992 --> 01:00:40,394 Gotta say, I don't like the way you're looking at me 1268 01:00:40,494 --> 01:00:41,662 right now. 1269 01:00:46,133 --> 01:00:48,169 What was that for? 1270 01:00:48,270 --> 01:00:49,403 Yeah? 1271 01:00:52,506 --> 01:00:53,674 Jesus, Katie! 1272 01:00:55,209 --> 01:00:57,812 Okay, all right. 1273 01:00:58,880 --> 01:00:59,447 I can explain. 1274 01:00:59,547 --> 01:01:01,682 No, it's my turn to talk 1275 01:01:01,782 --> 01:01:03,618 about how I woke up in a hotel room 1276 01:01:03,718 --> 01:01:04,986 and my boyfriend was gone. 1277 01:01:05,086 --> 01:01:08,055 And how, after I tried to call you a thousand times, 1278 01:01:08,155 --> 01:01:10,958 I went down to the front desk and they told me you left 1279 01:01:11,058 --> 01:01:12,361 in the middle of the night. 1280 01:01:12,460 --> 01:01:14,329 And then when I panicked and called the police 1281 01:01:14,428 --> 01:01:15,830 to report you were missing, 1282 01:01:15,930 --> 01:01:17,732 they told me they didn't even need to lo 1283 01:01:17,832 --> 01:01:22,237 because you were in custody for assaulting an old man. 1284 01:01:22,337 --> 01:01:23,580 He's not going to press charges... 1285 01:01:23,604 --> 01:01:25,072 No I'm talking. 1286 01:01:25,172 --> 01:01:27,942 So then I called your job 1287 01:01:28,042 --> 01:01:30,544 to let them know you were gonna miss another day of work. 1288 01:01:30,645 --> 01:01:32,980 And they told me you got fired. 1289 01:01:33,080 --> 01:01:35,516 And then I had my dad go check on the gas leak. 1290 01:01:35,616 --> 01:01:37,551 And not only did he tell me that was a lie, 1291 01:01:37,652 --> 01:01:39,754 but that the house was absolutely destroyed. 1292 01:01:39,854 --> 01:01:42,357 And there's two crackheads eating peanuts by the pool, 1293 01:01:42,456 --> 01:01:44,592 who say that they're your friends. 1294 01:01:45,459 --> 01:01:46,594 They are not my friends. 1295 01:01:46,694 --> 01:01:48,538 If the next thing that comes out of your mouth, 1296 01:01:48,562 --> 01:01:50,431 isn't the truth, 1297 01:01:50,531 --> 01:01:52,667 I don't know what I'm going to do. 1298 01:01:55,937 --> 01:01:56,937 Okay. 1299 01:01:59,308 --> 01:02:00,309 I'll tell you the truth. 1300 01:02:04,512 --> 01:02:06,847 My name isn't Rob. 1301 01:02:06,948 --> 01:02:08,449 It's Matt. 1302 01:02:10,751 --> 01:02:11,752 What? 1303 01:02:11,852 --> 01:02:14,155 I didn't have a blind date that night. You did. 1304 01:02:14,256 --> 01:02:15,856 I was just sitting at the bar alone, 1305 01:02:15,957 --> 01:02:19,627 having a shitty day, because every day was a shitty day. 1306 01:02:19,727 --> 01:02:22,230 And then you come over thinking that you're being set up 1307 01:02:22,331 --> 01:02:23,564 with me? 1308 01:02:24,165 --> 01:02:25,599 With me! 1309 01:02:25,700 --> 01:02:28,669 Like that would ever happen in a million years. 1310 01:02:29,570 --> 01:02:32,106 You called me Rob and I went with it. 1311 01:02:32,206 --> 01:02:35,209 I don't have a friend named Toby. I made him up. 1312 01:02:35,310 --> 01:02:37,178 He doesn't exist. 1313 01:02:37,279 --> 01:02:39,046 Your name isn't Rob? 1314 01:02:39,747 --> 01:02:43,318 Well, it is now. I changed it legally. 1315 01:02:43,418 --> 01:02:47,289 But time went on and at every turn I just pictured you 1316 01:02:47,389 --> 01:02:48,290 leaving me, 1317 01:02:48,390 --> 01:02:50,825 because I'm shit and you're amazing. 1318 01:02:51,426 --> 01:02:53,527 And then when I met your parents, 1319 01:02:54,095 --> 01:02:58,333 your dad saw me for what I really am: a fucking loser. 1320 01:02:58,433 --> 01:02:59,633 And I thought, 1321 01:02:59,734 --> 01:03:02,570 if I buy this house, it would solve everything, 1322 01:03:02,670 --> 01:03:06,107 that I could prove that I was good enough for you. 1323 01:03:07,808 --> 01:03:09,110 I didn't get some job promotion. 1324 01:03:09,210 --> 01:03:11,912 I borrowed millions of dollars from some really 1325 01:03:12,013 --> 01:03:13,047 dangerous people. 1326 01:03:13,147 --> 01:03:14,483 And I did it all, 1327 01:03:15,250 --> 01:03:19,220 because if I could prove that I was good enough for you, 1328 01:03:20,121 --> 01:03:23,824 then I wouldn't have to worry about losing you anymore. 1329 01:03:25,926 --> 01:03:28,230 You know what the worst part is? 1330 01:03:29,498 --> 01:03:30,698 You had me. 1331 01:03:31,599 --> 01:03:32,967 You always did. 1332 01:03:33,601 --> 01:03:35,504 And it wasn't because of some story 1333 01:03:35,603 --> 01:03:38,005 or because of some house, but because 1334 01:03:38,572 --> 01:03:42,143 you were good to me and I loved you. 1335 01:03:44,645 --> 01:03:46,981 And everything was just a lie. 1336 01:03:47,081 --> 01:03:48,350 Not everything. 1337 01:03:49,016 --> 01:03:51,886 I love you. More than you'll ever know. 1338 01:03:51,986 --> 01:03:53,355 I can't. 1339 01:03:53,455 --> 01:03:54,955 Katie, please. 1340 01:03:55,056 --> 01:03:58,427 I think it would be best if I went to my parents' house. 1341 01:03:58,527 --> 01:04:00,495 You know what? You're right. 1342 01:04:00,594 --> 01:04:02,630 It's not safe for you with me. 1343 01:04:03,465 --> 01:04:05,833 No, I need to leave you. 1344 01:04:05,933 --> 01:04:08,303 Exactly, because I'm in danger, 1345 01:04:08,403 --> 01:04:09,870 you shouldn't be in danger, too. 1346 01:04:09,970 --> 01:04:12,773 No, Rob. I mean that I think we should split up. 1347 01:04:12,873 --> 01:04:15,544 Exactly, because being together right now, 1348 01:04:15,643 --> 01:04:19,381 until this resolves itself, is very dangerous. 1349 01:04:19,481 --> 01:04:21,582 No, Rob. I mean that we're done. 1350 01:04:21,682 --> 01:04:24,252 Me and you, it's over. 1351 01:04:55,082 --> 01:04:57,486 Oh, I should've caught that one, yo. 1352 01:04:57,586 --> 01:04:58,719 Dammit. 1353 01:04:59,887 --> 01:05:01,755 You know lobsters don't die? 1354 01:05:02,756 --> 01:05:05,726 Bullshit. If I eat a lobster, that shit stays dead. 1355 01:05:05,826 --> 01:05:09,663 No, no, no, like if left to his own devices, 1356 01:05:09,763 --> 01:05:11,600 he can live forever. 1357 01:05:11,699 --> 01:05:12,699 Yeah? 1358 01:05:12,733 --> 01:05:14,213 They just keep growing and growing. 1359 01:05:14,702 --> 01:05:17,872 Yo! Yo, we should get a lobster. 1360 01:05:17,972 --> 01:05:20,475 We could put it in this pool and we could keep that shit 1361 01:05:20,575 --> 01:05:23,010 alive for like a hundred years. 1362 01:05:23,110 --> 01:05:24,379 200. 1363 01:05:24,479 --> 01:05:25,247 Word. 1364 01:05:25,347 --> 01:05:26,347 Yeah. 1365 01:05:27,681 --> 01:05:31,185 Hey, yo, Rob, you want to get some lobsters? 1366 01:05:33,654 --> 01:05:35,789 Rob, I said, we want to get some lobsters, man! 1367 01:05:36,790 --> 01:05:39,126 Well fuck you too, motherfucker! 1368 01:05:40,328 --> 01:05:42,830 He's always acting like he's better than us, man. 1369 01:05:46,468 --> 01:05:47,835 You know, not for nothing, 1370 01:05:47,935 --> 01:05:48,570 I don't think you supposed to be diving in the shallow end 1371 01:05:48,669 --> 01:05:49,703 like that, man. 1372 01:05:49,803 --> 01:05:52,407 I think that's how you get CTE. 1373 01:05:53,241 --> 01:05:55,644 That's the shit that football players go 1374 01:05:55,743 --> 01:05:58,346 You start going crazy, they'll figure it out. 1375 01:05:58,446 --> 01:05:59,847 Does he have a pipe? 1376 01:06:00,448 --> 01:06:01,283 A what? 1377 01:06:01,383 --> 01:06:03,184 A pipe, like a diving pipe. 1378 01:06:04,718 --> 01:06:06,120 Snorkel! 1379 01:06:06,220 --> 01:06:08,623 Nah, nah, he ain't got no, I don't think he got a snorkel. 1380 01:06:08,722 --> 01:06:09,924 Yo, he's fit. 1381 01:06:10,024 --> 01:06:11,369 Yeah, he is. That's, he can hold his breath for 1382 01:06:11,393 --> 01:06:11,992 a long time. 1383 01:06:12,092 --> 01:06:13,694 Man, I'd have been gave up. 1384 01:06:13,794 --> 01:06:16,063 He'll be all right. 1385 01:06:16,163 --> 01:06:16,864 Is that you? 1386 01:06:16,964 --> 01:06:18,404 Me? Oh, yeah, that is probably me. 1387 01:06:18,433 --> 01:06:19,733 Let me go and check that. 1388 01:06:20,435 --> 01:06:23,538 My mom didn't take her dialysis this morning. 1389 01:06:23,638 --> 01:06:24,406 Oh. 1390 01:06:24,506 --> 01:06:25,240 Yeah. 1391 01:06:25,340 --> 01:06:26,341 How's she doing? 1392 01:06:26,441 --> 01:06:27,174 Huh? 1393 01:06:27,275 --> 01:06:27,908 How's she doing? 1394 01:06:28,008 --> 01:06:28,742 Oh, she'll be all right, man. 1395 01:06:28,842 --> 01:06:29,944 All right. 1396 01:06:30,044 --> 01:06:31,644 She acting like a bitch sometimes though. 1397 01:06:34,114 --> 01:06:35,114 Fuck. 1398 01:06:35,149 --> 01:06:36,149 Fuck. 1399 01:06:46,261 --> 01:06:51,333 I had the best girl in the world and now she hates me. 1400 01:06:52,066 --> 01:06:54,168 She hates me and I'm gonna die. 1401 01:06:56,705 --> 01:06:57,838 And even with all that, 1402 01:06:57,938 --> 01:07:00,841 I still don't have the balls to kill myself. 1403 01:07:04,745 --> 01:07:05,779 Shit got deep. 1404 01:07:05,879 --> 01:07:06,648 That shit got sad. 1405 01:07:06,747 --> 01:07:07,791 Yeah, I didn't like that. 1406 01:07:07,815 --> 01:07:08,583 Mm mm. 1407 01:07:08,683 --> 01:07:10,518 Yeah, that was dramatic. 1408 01:07:11,919 --> 01:07:13,455 Yo, is that your phone? 1409 01:07:13,555 --> 01:07:15,990 Yo, that shit's fucked. 1410 01:07:16,090 --> 01:07:17,934 You might wanna put that in some rice or something. 1411 01:07:17,958 --> 01:07:20,127 Not brown rice because they don't absorb the same. 1412 01:07:20,228 --> 01:07:21,228 No. 1413 01:07:21,263 --> 01:07:23,063 I don't care about anything anymore. 1414 01:07:23,163 --> 01:07:26,501 Well, that's just a matter of having the wrong attitude. 1415 01:07:27,101 --> 01:07:30,305 Interesting bathing suit, little over dressed, 1416 01:07:30,405 --> 01:07:31,405 if you ask me. 1417 01:07:31,939 --> 01:07:32,973 What do you want? 1418 01:07:33,073 --> 01:07:34,409 You missed our phone calls. 1419 01:07:34,509 --> 01:07:37,445 Me and the boss, we were getting really worried about you. 1420 01:07:37,545 --> 01:07:40,448 Well, I appreciate the concern, 1421 01:07:40,548 --> 01:07:41,815 but you can go fuck off. 1422 01:07:41,915 --> 01:07:45,085 And you can tell Big Sally that she can fuck off too. 1423 01:07:49,391 --> 01:07:49,923 Excuse me? 1424 01:07:50,024 --> 01:07:51,660 I knew you were dumb, 1425 01:07:51,760 --> 01:07:53,595 but I didn't realize you were deaf. 1426 01:07:53,695 --> 01:07:54,862 So there's the door. 1427 01:07:54,962 --> 01:07:57,232 Don't let it hit you on the way out, you wannabe 1428 01:07:57,332 --> 01:08:00,535 Dwayne "The Rock" Johnson looking piece of shit. 1429 01:08:00,635 --> 01:08:01,869 Oh, shit! 1430 01:08:03,405 --> 01:08:04,572 Oh, shit. 1431 01:08:04,673 --> 01:08:07,107 Oh, yeah? Yeah? 1432 01:08:07,908 --> 01:08:11,145 Do it. Do it, you fucking pussy. 1433 01:08:11,246 --> 01:08:14,014 Pull the fucking trigger. You took everything from me. 1434 01:08:14,114 --> 01:08:17,585 Fucking do it! Come on, put me out of my misery! 1435 01:08:17,686 --> 01:08:20,322 You fucking did this to me! Come on! 1436 01:08:30,365 --> 01:08:33,067 Jesus, kid. You lost your fucking mind 1437 01:08:38,239 --> 01:08:38,839 Hey. 1438 01:08:38,939 --> 01:08:41,409 Yeah, he's being difficult. 1439 01:08:43,745 --> 01:08:44,512 It's for you. 1440 01:08:44,612 --> 01:08:45,380 I don't give a - 1441 01:08:45,480 --> 01:08:46,614 Rob? Rob? 1442 01:08:47,382 --> 01:08:48,082 Katie? 1443 01:08:48,182 --> 01:08:49,651 Rob, who are these people? 1444 01:08:49,751 --> 01:08:50,884 What the fuck did you do? 1445 01:08:50,984 --> 01:08:51,852 That's enough of that. 1446 01:08:51,952 --> 01:08:53,029 If you hurt her, I swear to God. 1447 01:08:53,053 --> 01:08:56,725 Oh, look at the change in the attitude 1448 01:08:56,825 --> 01:08:58,660 You have a lot of Mrs. Salerno's money. 1449 01:08:58,760 --> 01:09:01,763 So you got one more shot to save your girlfriend's life. 1450 01:09:01,862 --> 01:09:03,130 What do you want me to do? 1451 01:09:03,231 --> 01:09:06,334 Remember those waterfront redevelopment contracts? 1452 01:09:06,434 --> 01:09:08,503 I was fired! Remember? 1453 01:09:08,603 --> 01:09:09,937 I can't do anything. 1454 01:09:10,572 --> 01:09:12,873 Well, we're going to need you to go burn your old 1455 01:09:12,973 --> 01:09:14,141 office down. 1456 01:09:15,343 --> 01:09:16,478 Why? 1457 01:09:16,578 --> 01:09:18,088 Because, good luck starting a construction when you're 1458 01:09:18,112 --> 01:09:20,881 trying to pick up the pieces after a horrible fire. 1459 01:09:20,981 --> 01:09:22,216 Then, hey you fuck up. 1460 01:09:22,317 --> 01:09:24,719 You get caught, it's a fired, disgruntled employee. 1461 01:09:24,819 --> 01:09:27,121 Not us. Call when it's done. 1462 01:09:34,027 --> 01:09:36,964 Okay guys, I need your help. 1463 01:09:38,500 --> 01:09:42,202 No way. You still owe us from the last time. 1464 01:09:42,837 --> 01:09:45,005 It's always drama with you, dawg. 1465 01:09:45,105 --> 01:09:47,575 We don't need the aggravation. 1466 01:09:47,675 --> 01:09:48,843 We out. 1467 01:09:48,942 --> 01:09:51,513 Dawg, I don't need the headache, yo. 1468 01:09:52,079 --> 01:09:54,516 Well, what the fuck am I supposed to d 1469 01:09:56,584 --> 01:09:57,585 Get burning. 1470 01:10:05,894 --> 01:10:08,061 Hello? Anyone here? 1471 01:10:11,299 --> 01:10:15,035 It's Rob. Just here to get my stuff. 1472 01:10:51,539 --> 01:10:52,707 Hey! 1473 01:10:52,807 --> 01:10:54,476 Hey! 1474 01:10:56,878 --> 01:10:59,046 What's up, bitch? Check out the whip! 1475 01:10:59,146 --> 01:11:00,815 Turn the fucking music off! 1476 01:11:00,915 --> 01:11:01,915 What? 1477 01:11:01,982 --> 01:11:03,551 I said, "Turn the fucking music off!" 1478 01:11:03,651 --> 01:11:04,285 I can't hear you. 1479 01:11:04,385 --> 01:11:06,086 Turn the fucking music off! 1480 01:11:06,186 --> 01:11:08,088 Why the fuck you yelling, man? 1481 01:11:08,188 --> 01:11:11,493 Trying to get the cops called on us? Tripping. 1482 01:11:12,159 --> 01:11:14,027 Where'd you get this car? 1483 01:11:14,796 --> 01:11:17,197 This? Got this from Big Sally. 1484 01:11:18,500 --> 01:11:21,336 You stole this car from Big Sally? 1485 01:11:22,035 --> 01:11:23,338 Listen, man. 1486 01:11:23,438 --> 01:11:24,648 I ain't worried about that shit, man. 1487 01:11:24,672 --> 01:11:25,974 She got like 50 other cars. 1488 01:11:26,073 --> 01:11:27,408 Yo, that's not all we stole, B. 1489 01:11:27,509 --> 01:11:30,712 We hit the medicine cabinet. We hit the jewelry cabinet. 1490 01:11:30,812 --> 01:11:32,580 Yo, we are set for life, son. 1491 01:11:33,213 --> 01:11:34,449 Are you guys fucking crazy? 1492 01:11:34,549 --> 01:11:37,184 My girlfriend's life is on the line. 1493 01:11:37,285 --> 01:11:41,456 Hey, yo, the Rock and her, man. They all fucking talk. 1494 01:11:41,556 --> 01:11:42,991 Yo, think about it. 1495 01:11:43,090 --> 01:11:46,461 When you bitched out the Rock, did you die? 1496 01:11:46,561 --> 01:11:48,396 No. You didn't. 1497 01:11:48,496 --> 01:11:49,731 You still alive. 1498 01:11:49,831 --> 01:11:51,266 He all talk. 1499 01:11:51,366 --> 01:11:53,968 And besides I know for a fact, 1500 01:11:54,067 --> 01:11:56,169 your girl ain't gonna get touched. 1501 01:11:56,804 --> 01:11:58,071 And why is that? 1502 01:11:59,874 --> 01:12:01,376 We rescued her, dawg! 1503 01:12:01,476 --> 01:12:03,912 Yo, she's in the trunk, dawg! 1504 01:12:04,012 --> 01:12:05,280 - Yeah. - She's in the trunk? 1505 01:12:05,380 --> 01:12:06,381 Yeah, she in the back. 1506 01:12:06,481 --> 01:12:07,047 What the fuck? 1507 01:12:07,147 --> 01:12:08,283 Yo, yo, yo! 1508 01:12:08,383 --> 01:12:10,251 Don't go in there. She vicious, man. 1509 01:12:10,351 --> 01:12:11,629 Yo, yo, yo. Don't go on there man. 1510 01:12:11,653 --> 01:12:13,788 Yo, I'm telling you she'd been a bitch ever since 1511 01:12:13,888 --> 01:12:14,789 we put her in there. 1512 01:12:14,889 --> 01:12:15,723 She been scratching me in the eye. 1513 01:12:15,823 --> 01:12:17,103 She tried to bite me in the arm. 1514 01:12:17,157 --> 01:12:19,168 She's like a fucking honey badger, like a raccoon. 1515 01:12:19,192 --> 01:12:20,271 - Shut the fuck up! - She got me in the nuts! 1516 01:12:20,295 --> 01:12:21,496 Open the fucking trunk. 1517 01:12:21,596 --> 01:12:24,097 All right. Look, I'm gonna be honest with you. 1518 01:12:24,197 --> 01:12:26,199 We had to knock the bitch out. 1519 01:12:27,001 --> 01:12:27,902 Look, she's a fighter. 1520 01:12:28,002 --> 01:12:29,246 She got a left like a motherfucker. 1521 01:12:29,270 --> 01:12:30,572 Open the trunk. 1522 01:12:30,672 --> 01:12:31,672 All right. 1523 01:12:32,674 --> 01:12:33,308 I said what I said. 1524 01:12:33,408 --> 01:12:34,485 Take it into your own hands. 1525 01:12:34,509 --> 01:12:35,509 Yeah. 1526 01:12:39,447 --> 01:12:43,083 You two are the most inept people I have ever met 1527 01:12:43,183 --> 01:12:44,719 in my entire life. 1528 01:12:45,386 --> 01:12:47,455 Yo, what's inept mean? 1529 01:12:48,389 --> 01:12:49,857 So, Brick, you like eggs? 1530 01:12:49,958 --> 01:12:51,118 I like eating them. 1531 01:12:51,191 --> 01:12:52,503 I'll trade you this egg for those earrings. 1532 01:12:52,527 --> 01:12:53,671 What the fuck am I going to do with an egg, 1533 01:12:53,695 --> 01:12:54,729 shove it up my ass? 1534 01:12:54,829 --> 01:12:56,507 It's your favorite breakfast food, right? 1535 01:12:56,531 --> 01:12:58,409 Yeah, but I plan on selling my cut, not eating it. 1536 01:12:58,433 --> 01:12:59,743 Trade you this cat and these eggs 1537 01:12:59,767 --> 01:13:00,568 for them earrings. 1538 01:13:00,668 --> 01:13:01,668 Word. 1539 01:13:04,238 --> 01:13:05,773 It's like shark tank. 1540 01:13:07,575 --> 01:13:12,212 Oh, Oh! Look at the diamonds on that ring. 1541 01:13:12,313 --> 01:13:14,716 Oh my God. Oh, that is nice. 1542 01:13:14,816 --> 01:13:16,961 You walk up in the club with that and they know it's a real 1543 01:13:16,985 --> 01:13:18,486 OG in the house. 1544 01:13:18,586 --> 01:13:19,287 Oh my God! 1545 01:13:19,387 --> 01:13:22,857 Oh, oh, oh, yo my man got a Rolex. 1546 01:13:22,957 --> 01:13:23,957 Yo. 1547 01:13:25,927 --> 01:13:27,295 What the fuck is this? 1548 01:13:28,262 --> 01:13:30,465 "May your memory bless us in death, 1549 01:13:30,565 --> 01:13:33,067 as your smile blessed us in life." 1550 01:13:33,166 --> 01:13:34,502 Whatever that means. 1551 01:13:36,571 --> 01:13:37,571 Oh, shit. 1552 01:13:38,106 --> 01:13:39,607 This is Big Sally's husband. 1553 01:13:39,707 --> 01:13:40,908 No, it is not. 1554 01:13:43,143 --> 01:13:44,153 I don't want it anymore. 1555 01:13:44,177 --> 01:13:45,255 Yeah, fuck that. I'm good. I'm good. 1556 01:13:45,279 --> 01:13:46,490 Nope. Mm mm. I don't want that no more 1557 01:13:46,514 --> 01:13:47,725 I don't want none of this shit. Fuck that. 1558 01:13:47,749 --> 01:13:49,326 Nah, man, I don't want that shit neither, man. 1559 01:13:49,350 --> 01:13:52,387 I don't need anybody haunting me from beyond the grave. 1560 01:13:53,087 --> 01:13:54,422 Yo! 1561 01:13:54,522 --> 01:13:55,523 What? 1562 01:13:55,623 --> 01:13:58,993 It should haunt Rob. 1563 01:13:59,093 --> 01:14:02,630 Oh, shit, that's diabolical as fuck. 1564 01:14:11,171 --> 01:14:12,640 - Hey. - I ain't do nothing. 1565 01:14:12,740 --> 01:14:14,475 What if we bring her back and just say 1566 01:14:14,575 --> 01:14:16,811 it was a big misunderstanding. 1567 01:14:17,645 --> 01:14:18,856 Nah, man, stop bitching, dude. 1568 01:14:18,880 --> 01:14:20,391 Look, I used to be scared of Big Sally, too, 1569 01:14:20,415 --> 01:14:21,582 like an hour ago. 1570 01:14:21,683 --> 01:14:24,419 Then I realized yo, she ain't going to do shit 1571 01:14:24,519 --> 01:14:26,921 and we got the leverage. 1572 01:14:27,021 --> 01:14:28,423 Yo, what's leverage? 1573 01:14:29,290 --> 01:14:32,226 Look, the way I see it, she got a hostage, 1574 01:14:32,326 --> 01:14:33,594 now we got a hostage. 1575 01:14:33,695 --> 01:14:35,863 Look, I done watched enough movies to know, 1576 01:14:35,963 --> 01:14:38,499 we gotta do like a hostage exchange. 1577 01:14:38,599 --> 01:14:40,334 Everything gonna be cool. 1578 01:14:41,135 --> 01:14:42,336 I know you feel weak, 1579 01:14:42,437 --> 01:14:44,415 but you ain't never been stronger than this moment. 1580 01:14:44,439 --> 01:14:45,983 Yo, it might be the fumes and the pills we took, 1581 01:14:46,007 --> 01:14:48,910 but yo bro, I see a tunnel out of this bitch. 1582 01:14:51,012 --> 01:14:52,780 Yo, we gotta unlock this shit. 1583 01:14:54,148 --> 01:14:56,017 Brick, wake her up. 1584 01:14:56,117 --> 01:14:57,251 Yeah. Okay. 1585 01:14:57,351 --> 01:15:00,488 Yo, girl. Girl, hey, wake up. 1586 01:15:02,957 --> 01:15:05,259 Hey, girl. Yo, come on. 1587 01:15:06,327 --> 01:15:07,929 Yo, come on. Wake up, wake up. 1588 01:15:08,029 --> 01:15:09,030 Hello. Hello. 1589 01:15:09,130 --> 01:15:10,164 What did you do to her? 1590 01:15:10,264 --> 01:15:11,966 Hello. Hello. 1591 01:15:12,066 --> 01:15:12,767 Hey. 1592 01:15:12,867 --> 01:15:14,035 - Aaah! - Aah, geez! 1593 01:15:17,138 --> 01:15:20,408 Ah, I hope you guys are having fun, 1594 01:15:20,508 --> 01:15:23,144 because you're going to be looking over your shoulders 1595 01:15:23,244 --> 01:15:27,882 for the rest of your pathetic little lives. 1596 01:15:28,716 --> 01:15:30,151 You're dead. 1597 01:15:30,251 --> 01:15:32,153 You're all dead. 1598 01:15:32,920 --> 01:15:35,790 Yeah? Well your mom's already gonna kill me. 1599 01:15:35,890 --> 01:15:38,192 So if you don't give me the pass code to your phone, 1600 01:15:38,292 --> 01:15:40,394 I'm going to bring you to hell with me. 1601 01:15:40,495 --> 01:15:42,630 That shit's intense. 1602 01:15:42,730 --> 01:15:44,599 Shit, that's that alpha male shit, man. 1603 01:15:44,699 --> 01:15:45,500 That's what I'm talking about. 1604 01:15:45,600 --> 01:15:47,869 I need to call your mom. 1605 01:15:47,969 --> 01:15:51,372 Just give me the pass code so I can end this, please. 1606 01:15:52,406 --> 01:15:55,209 I don't have a password. 1607 01:15:55,309 --> 01:15:57,912 You don't have a pass code? 1608 01:16:02,683 --> 01:16:05,119 Fucking idiots. 1609 01:16:05,219 --> 01:16:06,219 Tori 1610 01:16:06,255 --> 01:16:08,022 Mrs. Salerno, it's Rob. 1611 01:16:08,122 --> 01:16:10,391 First off, I just want to apologize- 1612 01:16:10,491 --> 01:16:13,628 You motherless fuck. You stupid motherfucker. 1613 01:16:13,728 --> 01:16:14,888 I should've known it was you, 1614 01:16:14,929 --> 01:16:16,798 because you're the only person stupid enough 1615 01:16:16,898 --> 01:16:20,368 to come into my place, kidnap my daughte 1616 01:16:20,468 --> 01:16:23,337 and leave your fucking girlfriend behind with me. 1617 01:16:23,437 --> 01:16:25,540 I'd almost respect the balls on you, 1618 01:16:25,640 --> 01:16:27,441 if I didn't know I was about to chop them off 1619 01:16:27,542 --> 01:16:29,744 and shove them down your throat. 1620 01:16:29,844 --> 01:16:32,480 If you don't bring my daughter back, 1621 01:16:33,481 --> 01:16:35,383 I'm going to kill your girlfriend. 1622 01:16:35,950 --> 01:16:38,386 And it's going to take me a month to do it. 1623 01:16:38,486 --> 01:16:41,956 Please, no. Mrs. Salerno, I'm sorry. 1624 01:16:42,056 --> 01:16:42,723 Please let me talk - 1625 01:16:42,824 --> 01:16:44,492 Yo dawg! You are doing it wrong. 1626 01:16:44,592 --> 01:16:45,736 You're going to get her killed! 1627 01:16:45,760 --> 01:16:47,595 - Yo, bitch. - Relax, man. 1628 01:16:47,695 --> 01:16:49,730 You are talking to Rob's representative, now. 1629 01:16:49,831 --> 01:16:51,875 We're going to do things a little different, you heard? 1630 01:16:51,899 --> 01:16:52,899 Oh, really? 1631 01:16:52,934 --> 01:16:54,378 Yeah, but first off, we're not negotiating. 1632 01:16:54,402 --> 01:16:56,537 We're starting with, we're going to murder your 1633 01:16:56,637 --> 01:16:59,740 bitch ass daughter, bitch. 1634 01:16:59,841 --> 01:17:01,075 - Are you insane? - Yo, dawg. 1635 01:17:01,175 --> 01:17:03,845 - Give me the phone! - Yo dawg, she will call back. 1636 01:17:03,945 --> 01:17:06,848 - She won't! - She will call back. 1637 01:17:06,948 --> 01:17:07,515 Dawg. 1638 01:17:07,615 --> 01:17:08,783 - Word. - Holler. 1639 01:17:08,883 --> 01:17:10,017 You motherfucker. 1640 01:17:10,117 --> 01:17:13,288 You are on my list now, you piece of shit motherfucker! 1641 01:17:13,387 --> 01:17:14,922 Do you understand me? 1642 01:17:15,523 --> 01:17:17,391 Doop. 1643 01:17:17,491 --> 01:17:18,726 You can't. 1644 01:17:18,826 --> 01:17:21,095 I have her right where I want her, daw 1645 01:17:21,195 --> 01:17:22,207 She's not going to call. 1646 01:17:22,231 --> 01:17:23,231 She will. 1647 01:17:24,165 --> 01:17:25,366 - Word. - Holler. 1648 01:17:25,466 --> 01:17:29,036 You hang on me again and I will turn your balls 1649 01:17:29,136 --> 01:17:30,438 into chopped meat! 1650 01:17:30,538 --> 01:17:34,709 And I will feed it to the pigeons in the fucking park! 1651 01:17:35,277 --> 01:17:36,311 You understand me? 1652 01:17:36,410 --> 01:17:39,513 Oh yeah. I could do that all night. 1653 01:17:41,283 --> 01:17:42,283 Word. 1654 01:17:48,122 --> 01:17:52,361 Big Sally, before you say anything else stupid 1655 01:17:52,460 --> 01:17:55,529 and I hang up again, get this. 1656 01:17:56,097 --> 01:17:58,833 We got bolt cutters and your daughter's got fingers. 1657 01:17:58,933 --> 01:18:00,444 So you better start taking us seriously, 1658 01:18:00,468 --> 01:18:01,936 before we got to act seriously. 1659 01:18:02,036 --> 01:18:03,238 Understood? 1660 01:18:03,338 --> 01:18:04,672 I want to talk to my daughter. 1661 01:18:04,772 --> 01:18:09,043 You're talking to me, now, motherfucke 1662 01:18:11,412 --> 01:18:13,748 We're going to do a hostage exchange, yo 1663 01:18:13,848 --> 01:18:17,518 We're going to meet at the parking garag 1664 01:18:17,618 --> 01:18:19,887 Yanktown Boulevard, in two hours, 1665 01:18:19,987 --> 01:18:24,825 or you are going to start planning one fucking funeral. 1666 01:18:26,395 --> 01:18:28,763 I want to talk to my daughter. 1667 01:18:28,863 --> 01:18:29,997 Oh, okay. 1668 01:18:30,097 --> 01:18:31,209 Is there anything you would like to say to your mother, 1669 01:18:31,233 --> 01:18:31,966 right now? 1670 01:18:32,066 --> 01:18:33,335 Please talk. 1671 01:18:33,434 --> 01:18:34,936 - Mom. - Psych! 1672 01:18:35,036 --> 01:18:36,747 That's what I'm talking about, B! 1673 01:18:36,771 --> 01:18:37,948 That's what I'm talking about! 1674 01:18:37,972 --> 01:18:38,639 Yeah. 1675 01:18:38,739 --> 01:18:39,507 That's the intention, leverage! 1676 01:18:39,607 --> 01:18:40,808 Leverage, motherfucker! 1677 01:18:40,908 --> 01:18:42,308 That's what I'm talking about, man! 1678 01:18:42,877 --> 01:18:44,021 That's what I'm talking about! 1679 01:18:44,045 --> 01:18:44,679 - Whoa! - Woo! 1680 01:18:44,779 --> 01:18:46,348 See that? Leverage. 1681 01:18:46,447 --> 01:18:47,815 You guys really had my back. 1682 01:18:47,915 --> 01:18:48,916 Hell yeah. 1683 01:18:49,016 --> 01:18:50,694 Listen, man, we understand that you're the nice guy 1684 01:18:50,718 --> 01:18:52,029 and it's okay to be the nice guy. 1685 01:18:52,053 --> 01:18:53,187 Totally, get it. 1686 01:18:53,288 --> 01:18:55,165 That's why you call Clyde and Brick and we do the shit 1687 01:18:55,189 --> 01:18:55,923 that you can't do. 1688 01:18:56,023 --> 01:18:57,467 Better than you would do it, bitch. 1689 01:18:57,491 --> 01:18:58,360 Word. 1690 01:18:58,459 --> 01:19:00,561 All right. Well, let's go. 1691 01:19:00,661 --> 01:19:03,464 Alright yeah, man. 1692 01:19:04,465 --> 01:19:05,666 Oh, shit. 1693 01:19:06,934 --> 01:19:07,934 What? 1694 01:19:09,103 --> 01:19:09,870 That anti-anxiety pill, 1695 01:19:09,971 --> 01:19:11,672 that just kicked in to like level two. 1696 01:19:11,772 --> 01:19:13,418 No, no, that's funny, cause I don't feel - 1697 01:19:13,442 --> 01:19:14,575 Oh. 1698 01:19:15,310 --> 01:19:16,311 Oh, yeah, level two. 1699 01:19:16,411 --> 01:19:17,545 Yeah. 1700 01:19:18,646 --> 01:19:19,914 Yeah, man. I ain't gonna lie. 1701 01:19:20,014 --> 01:19:22,183 You on your own man, with everything we taught you. 1702 01:19:22,284 --> 01:19:23,352 - What? - Yeah. 1703 01:19:23,452 --> 01:19:24,552 You can't do this to me. 1704 01:19:24,652 --> 01:19:25,786 Oh, it's done. 1705 01:19:25,886 --> 01:19:27,265 That's what level three feels like. 1706 01:19:27,289 --> 01:19:29,257 Y'all got a bed in here? 1707 01:19:29,358 --> 01:19:31,092 No, that desk looks comfy. 1708 01:19:31,659 --> 01:19:33,127 Do, do, do... 1709 01:19:40,701 --> 01:19:42,304 Oh, God. Ow, my nuts. 1710 01:19:42,404 --> 01:19:44,272 Oh, my nuts. Oh, God. 1711 01:19:45,340 --> 01:19:46,340 Hey Rob? 1712 01:19:47,074 --> 01:19:49,744 Do me a favor and turn all the lights off when you leave. 1713 01:19:49,844 --> 01:19:50,412 Thanks. 1714 01:19:50,511 --> 01:19:51,679 Aah. 1715 01:19:53,348 --> 01:19:55,082 Oh, yes. 1716 01:19:55,683 --> 01:20:00,087 La, la, la. 1717 01:20:08,829 --> 01:20:13,368 Hey, I just want to say how sorry I am for everything. 1718 01:20:13,468 --> 01:20:15,703 And I really, really didn't intend 1719 01:20:15,803 --> 01:20:17,605 for any of this to happen. 1720 01:20:19,140 --> 01:20:20,140 So, 1721 01:20:21,175 --> 01:20:22,676 I hear you're into art. 1722 01:20:24,712 --> 01:20:26,080 What are you doing? 1723 01:20:27,782 --> 01:20:30,084 Just making conversation. 1724 01:20:32,287 --> 01:20:33,287 No. 1725 01:20:41,463 --> 01:20:43,498 So what kind of bands are you into? 1726 01:20:44,131 --> 01:20:48,002 Just close the fucking trunk, please. 1727 01:20:57,512 --> 01:20:58,679 Hm. 1728 01:21:28,109 --> 01:21:32,380 You know Rob, you really are a stupid motherfucker. 1729 01:21:32,481 --> 01:21:33,315 Where's Katie? 1730 01:21:33,415 --> 01:21:34,583 Get the girl. 1731 01:21:35,283 --> 01:21:36,083 Where's my daughter? 1732 01:21:36,183 --> 01:21:39,321 I need to know that once we do this, 1733 01:21:39,421 --> 01:21:40,555 you're not going to kill us. 1734 01:21:40,654 --> 01:21:41,689 Let me be clear. 1735 01:21:42,257 --> 01:21:47,295 The only person who has been dishonest this entire time 1736 01:21:47,395 --> 01:21:48,796 is you. 1737 01:21:48,896 --> 01:21:51,932 So yeah, our word is good. 1738 01:21:52,032 --> 01:21:54,869 Where the fuck is my daughter? 1739 01:22:03,378 --> 01:22:05,280 Oh my God. Oh my baby. 1740 01:22:05,380 --> 01:22:06,981 Oh, oh, oh, my baby. 1741 01:22:07,081 --> 01:22:09,750 Oh, did he hurt you? Oh, baby. 1742 01:22:09,850 --> 01:22:12,753 I'm so sorry for everything. 1743 01:22:13,888 --> 01:22:15,524 You fucking see this? 1744 01:22:15,624 --> 01:22:17,124 Let's get of here. 1745 01:22:17,791 --> 01:22:21,429 Wait. There's one more thing. 1746 01:22:21,530 --> 01:22:22,696 I forgot. 1747 01:22:23,498 --> 01:22:24,899 I lied. 1748 01:22:26,834 --> 01:22:30,338 What? Forgot to bring your guns? 1749 01:22:30,438 --> 01:22:31,672 You're a tornado, Rob. 1750 01:22:31,772 --> 01:22:34,242 I mean, look how much damage you caused just 1751 01:22:34,342 --> 01:22:35,410 from buying a house. 1752 01:22:35,510 --> 01:22:39,747 This here, this is me doing you a favor. 1753 01:24:01,095 --> 01:24:03,598 I don't know what the fuck that was. 1754 01:24:03,698 --> 01:24:05,099 I mean, what the fuck was that? 1755 01:24:05,199 --> 01:24:08,102 Strange things happen around here, boss. 1756 01:24:08,202 --> 01:24:11,640 All right, let's kill these motherfuckers. 1757 01:24:18,446 --> 01:24:21,081 Drop the gun now! 1758 01:24:27,021 --> 01:24:30,124 Just one second. 1759 01:24:32,059 --> 01:24:33,927 Good to see you again, Mrs. Salerno. 1760 01:24:34,028 --> 01:24:36,531 I trust that the local PD read you your rights. 1761 01:24:36,631 --> 01:24:39,367 We wouldn't want you skating off on a technicality. 1762 01:24:39,467 --> 01:24:40,587 You're a hard fish to catch. 1763 01:24:40,635 --> 01:24:43,170 You must have swapped three cars alone coming here, 1764 01:24:43,271 --> 01:24:45,340 but he is much easier to follow. 1765 01:24:45,440 --> 01:24:48,576 We have a nice video of you pulling the trigger. 1766 01:24:48,677 --> 01:24:50,010 And I've got one of your goons, 1767 01:24:50,110 --> 01:24:51,945 who'll make a deal and tell us some othe 1768 01:24:52,046 --> 01:24:53,147 interesting things. 1769 01:24:53,248 --> 01:24:55,617 Man, do we have some good deals to go around. 1770 01:24:55,717 --> 01:24:58,320 You know, it's kind of funny, if you think about it. 1771 01:24:58,420 --> 01:25:01,756 After all that you've done, how careful you've been, 1772 01:25:01,855 --> 01:25:03,123 the murder she goes down for, 1773 01:25:03,223 --> 01:25:05,092 is some guy she's never even met. 1774 01:25:05,192 --> 01:25:06,960 I'm not complaining. 1775 01:25:07,061 --> 01:25:08,763 So enjoy prison, Big Sally. 1776 01:25:08,862 --> 01:25:11,965 I think you're going to enjoy it a whole lot. 1777 01:25:12,066 --> 01:25:14,935 All right. Get her the fuck outta here 1778 01:25:38,058 --> 01:25:41,161 Hey, is it cool if I talk to you for a minute? 1779 01:25:44,733 --> 01:25:46,066 Rob, you saved my life, 1780 01:25:46,166 --> 01:25:48,279 but you're the reason why I'm here in the first place, 1781 01:25:48,303 --> 01:25:51,004 so if you're about to beg me to take you back, 1782 01:25:51,105 --> 01:25:52,574 then I just can't do it. 1783 01:25:52,674 --> 01:25:53,674 I'm not. 1784 01:25:55,477 --> 01:25:56,477 Look. 1785 01:25:57,044 --> 01:25:59,848 This whole mess was me trying to control everything. 1786 01:26:01,282 --> 01:26:04,452 I tried so hard to win you over. 1787 01:26:06,120 --> 01:26:08,490 And all I had to do is be myself. 1788 01:26:09,657 --> 01:26:11,526 So I have to accept what's what. 1789 01:26:12,394 --> 01:26:14,305 And if that means you never want to see me again, 1790 01:26:14,329 --> 01:26:17,499 then I, I have to accept that too. 1791 01:26:17,599 --> 01:26:18,599 I hate it. 1792 01:26:20,067 --> 01:26:21,636 But I accept it. 1793 01:26:23,003 --> 01:26:25,939 I'm not going to ask you to take me back 1794 01:26:27,475 --> 01:26:32,946 I just want you to know how truly sorry I am for everything. 1795 01:26:37,151 --> 01:26:39,920 Would it be okay if I gave you a ride home? 1796 01:26:40,522 --> 01:26:41,522 Sure. 1797 01:26:52,700 --> 01:26:53,934 Is that a - 1798 01:26:58,773 --> 01:27:00,341 Katie Reynolds, 1799 01:27:04,144 --> 01:27:05,946 Will you marry me? 1800 01:27:07,682 --> 01:27:08,682 No. 1801 01:27:16,724 --> 01:27:20,495 But maybe I can be okay with trying to actually 1802 01:27:20,595 --> 01:27:22,062 get to know you. 1803 01:27:24,365 --> 01:27:25,032 Really? 1804 01:27:25,132 --> 01:27:29,704 Yeah. Let's start over, Matt. 1805 01:27:30,905 --> 01:27:35,310 It's Rob. It's legally Rob. 1806 01:27:38,513 --> 01:27:39,513 Come here. 1807 01:27:42,015 --> 01:27:45,920 And that's the story of Matt Davies, 1808 01:27:46,019 --> 01:27:47,988 a man who bit off more than he could che 1809 01:27:48,088 --> 01:27:50,123 and swallowed it whole. 1810 01:27:50,224 --> 01:27:52,527 Bought a house he couldn't afford and made it 1811 01:27:52,627 --> 01:27:54,863 into the home he earned. 1812 01:27:54,963 --> 01:27:57,732 And finally became an honest man. 1813 01:27:58,299 --> 01:28:02,135 Oh, and in the end, he found the treasure after all, 1814 01:28:02,237 --> 01:28:05,340 happiness and peace of mind. 1815 01:28:08,610 --> 01:28:09,611 And as for me, 1816 01:28:13,748 --> 01:28:15,717 well I'm dead, all right. 1817 01:28:15,817 --> 01:28:19,487 I mean, hell I was going to die sometime anyway, wasn't I? 1818 01:28:19,587 --> 01:28:23,056 It was just a matter of time with all the drinking I did. 1819 01:28:23,156 --> 01:28:26,561 Well, I'd best be on my way. 1820 01:28:26,661 --> 01:28:31,699 I'm headed to a spot up north I hear is just heaven. 1821 01:28:32,634 --> 01:28:34,269 So be true. 1822 01:28:34,369 --> 01:28:35,369 Be good. 1823 01:28:35,603 --> 01:28:40,275 Maybe I'll meet you up there for a bourbon sometime. 1823 01:28:41,305 --> 01:29:41,237 Please rate this subtitle at www.osdb.link/ak5du Help other users to choose the best subtitles 129837

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.