Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:23,977 --> 00:01:27,642
(Immortal Samsara)
2
00:01:27,866 --> 00:01:30,014
(Episode 1)
3
00:01:30,202 --> 00:01:36,202
(Previously on Immortal Samsara)
4
00:01:55,372 --> 00:01:56,546
Tang Zhou!
5
00:01:56,840 --> 00:01:58,762
- Tang Zhou, what's wrong? - Don't come near me!
6
00:01:59,077 --> 00:02:00,682
- Just go! - I won't!
7
00:02:01,100 --> 00:02:02,390
- Are you okay? - Just go!
8
00:02:02,660 --> 00:02:04,322
I'm losing control of myself!
9
00:02:04,500 --> 00:02:06,602
- Just go! - Let me help you out!
10
00:02:15,242 --> 00:02:16,922
(She is my beloved.)
11
00:02:18,140 --> 00:02:19,802
(However, we're not fated to be together.)
12
00:02:20,460 --> 00:02:21,842
(We will part ways eventually.)
13
00:02:23,740 --> 00:02:25,490
(I just pray that she can be relieved of her past)
14
00:02:25,940 --> 00:02:27,322
(and lead a carefree life)
15
00:02:28,152 --> 00:02:29,482
(from now on.)
16
00:02:37,801 --> 00:02:39,051
You're back.
17
00:03:37,958 --> 00:03:39,137
(Ying Yuan?)
18
00:03:51,820 --> 00:03:52,929
So,
19
00:03:53,260 --> 00:03:54,362
you're Tortoise Flipper?
20
00:03:54,580 --> 00:03:57,186
My title is Sovereign Lord Ying Yuan of Qingli.
21
00:03:58,060 --> 00:03:59,242
With a honed smile,
22
00:03:59,482 --> 00:04:00,722
and a sorrowful fate,
23
00:04:00,803 --> 00:04:02,202
those who are obsessed will perish,
24
00:04:02,304 --> 00:04:03,840
while those who are nonchalant will survive.
25
00:04:03,921 --> 00:04:05,922
The younger sister will be called Yan Dan.
26
00:04:08,124 --> 00:04:09,433
This is the Distance-Keeping Bracelet.
27
00:04:09,514 --> 00:04:10,951
I've cast the spell on it.
28
00:04:11,032 --> 00:04:12,619
You will be repelled like just now
29
00:04:12,765 --> 00:04:14,540
as long as you're within 15 steps of my presence.
30
00:04:14,727 --> 00:04:15,779
Let me ask you this.
31
00:04:15,953 --> 00:04:17,472
If one day, I fell for someone,
32
00:04:17,980 --> 00:04:19,619
but I didn't hurt anyone
33
00:04:19,780 --> 00:04:21,482
or did anything wrong,
34
00:04:21,657 --> 00:04:22,962
would you kill me?
35
00:04:23,430 --> 00:04:24,762
I will kill you.
36
00:04:25,220 --> 00:04:26,602
You're intelligent.
37
00:04:27,060 --> 00:04:28,282
When it comes to chess,
38
00:04:28,828 --> 00:04:30,122
if we reach a stalemate,
39
00:04:31,380 --> 00:04:33,002
we need to withdraw from the game.
40
00:04:34,205 --> 00:04:35,408
If not,
41
00:04:36,171 --> 00:04:37,962
it'll hurt both parties.
42
00:04:38,171 --> 00:04:40,082
No matter if it's Yanxu Heavenly Palace
43
00:04:40,365 --> 00:04:42,476
or the shack in The Land Under The Horizon,
44
00:04:42,960 --> 00:04:44,442
no matter when,
45
00:04:44,848 --> 00:04:46,098
where,
46
00:04:46,458 --> 00:04:47,762
and why,
47
00:04:48,326 --> 00:04:49,708
have you never
48
00:04:50,792 --> 00:04:52,865
fallen for me, even just by a little?
49
00:04:56,314 --> 00:04:57,912
My heart is filled with all beings.
50
00:04:59,540 --> 00:05:01,282
There's no space for someone else.
51
00:05:01,900 --> 00:05:03,842
I've experienced all kinds of pain and suffering
52
00:05:04,260 --> 00:05:05,580
in the world.
53
00:05:06,340 --> 00:05:08,482
Ripping my heart out, the thunder strikes,
54
00:05:08,745 --> 00:05:11,122
the pain of getting your body ripped apart under Liao Wu Bridge,
55
00:05:11,420 --> 00:05:13,736
the pain of getting your heart torched by the Fire of Hades,
56
00:05:14,434 --> 00:05:17,602
all of those are nothing compared to apathy.
57
00:05:18,900 --> 00:05:20,562
I must forget about him
58
00:05:21,100 --> 00:05:22,682
and never turn back.
59
00:05:22,817 --> 00:05:26,817
(Previously on Immortal Samsara)
60
00:05:26,938 --> 00:05:27,938
(In the Celestial-Demon War,)
61
00:05:28,019 --> 00:05:29,953
(the Nine Heavens had eradicated the treacherous demons.)
62
00:05:30,034 --> 00:05:31,598
(Ying Yuan paid a heavy price for it.)
63
00:05:31,679 --> 00:05:32,803
(His background became a mystery)
64
00:05:32,884 --> 00:05:34,622
(when he discovered he was part of the Asura Clan.)
65
00:05:34,703 --> 00:05:37,244
(He descends to the Mortal Realm for his trial in order to seek the truth.)
66
00:05:37,325 --> 00:05:39,837
(His celestial spirit was damaged when the mysterious figure attacked him.)
67
00:05:39,918 --> 00:05:42,072
(Only the Four Divine Artifacts can repair his celestial vest.)
68
00:05:42,153 --> 00:05:44,673
(Rainbow Jade, Lichen, and Chumo were finally retrieved after much effort.)
69
00:05:44,754 --> 00:05:46,509
(He only needs to seek out the last divine artifact)
70
00:05:46,590 --> 00:05:49,042
(and complete his trial to return to his position in the Heavenly Realm.)
71
00:05:49,123 --> 00:05:51,462
(He can never give up on the lonely back he saw in his dreams.)
72
00:05:51,543 --> 00:05:53,888
(The shallow fates of the past, hoping that it'll never repeat again.)
73
00:05:54,134 --> 00:05:55,402
(From today onward,)
74
00:05:55,620 --> 00:05:58,087
(the merging of God Realm and Celestial Realm)
75
00:05:58,231 --> 00:06:00,878
(shall be known as the Heavenly Realm.)
76
00:06:01,533 --> 00:06:04,642
(The Hades' Realm was eradicated during the war.)
77
00:06:04,795 --> 00:06:06,162
(It no longer exists.)
78
00:06:06,458 --> 00:06:07,818
(The Spirit Realm,)
79
00:06:07,914 --> 00:06:11,548
(the warzone involved within the Demon Realm and the mortal world)
80
00:06:11,675 --> 00:06:14,355
(shall be known as the Mortal Realm.)
81
00:06:23,795 --> 00:06:26,474
I thought you would be upset after Miss Tao's departure.
82
00:06:26,697 --> 00:06:29,042
I didn't expect you to be so open-minded about it.
83
00:06:29,220 --> 00:06:31,540
There's still some time before she leaves this place.
84
00:06:31,810 --> 00:06:35,442
Don't worry. I will surely do my best to make her stay.
85
00:06:35,650 --> 00:06:38,722
By the way, have you mastered the celestial arts I taught you?
86
00:06:39,700 --> 00:06:40,825
Yes.
87
00:06:41,336 --> 00:06:43,409
The three divine artifacts are deeply embedded in my body now.
88
00:06:43,490 --> 00:06:45,410
The symptoms have gotten a lot better.
89
00:06:46,300 --> 00:06:47,669
Now that they're embedded in your body,
90
00:06:47,900 --> 00:06:50,580
even I can't steal them away from you.
91
00:06:51,020 --> 00:06:52,842
Unless, you fell for someone
92
00:06:53,138 --> 00:06:54,772
and dug them out to give her as presents.
93
00:06:55,100 --> 00:06:56,724
Even so, that's a beautiful deed.
94
00:06:58,180 --> 00:06:59,367
Tang Zhou,
95
00:07:00,060 --> 00:07:01,882
if you didn't obtain Chumo,
96
00:07:01,994 --> 00:07:03,594
I would have no way to reunite with Zi Qi.
97
00:07:03,820 --> 00:07:06,122
We're friends. If there's something on your mind,
98
00:07:06,820 --> 00:07:08,107
just tell me about it.
99
00:07:18,084 --> 00:07:19,362
When one is in a certain position,
100
00:07:19,557 --> 00:07:21,242
they shall be responsible for certain duties.
101
00:07:22,446 --> 00:07:23,724
You're a superior deity
102
00:07:24,180 --> 00:07:25,682
and the leader of the Demon Clan.
103
00:07:26,381 --> 00:07:28,562
However, you forsook your people because of your beloved.
104
00:07:28,820 --> 00:07:30,100
Have you ever felt guilty about it?
105
00:07:32,542 --> 00:07:33,825
Of course.
106
00:07:34,906 --> 00:07:36,161
As the Demon King,
107
00:07:36,756 --> 00:07:38,156
the Demon Realm was reduced to nothing.
108
00:07:38,620 --> 00:07:40,820
Of course I would feel heartbroken and guilty
109
00:07:42,180 --> 00:07:44,060
when my clan was annihilated.
110
00:07:44,602 --> 00:07:46,681
However, I couldn't provide them with the things they wanted.
111
00:07:46,762 --> 00:07:48,122
And, the only thing I wanted
112
00:07:50,134 --> 00:07:51,482
was Zi Qi.
113
00:07:51,666 --> 00:07:53,722
However, you and Miss Tao have different statuses.
114
00:07:54,830 --> 00:07:57,063
Now, the tens of thousands of innocent lives of the Demon Clan
115
00:07:57,322 --> 00:07:58,722
and the Celestial Clan
116
00:07:59,220 --> 00:08:00,638
haunt your relationship with her.
117
00:08:01,420 --> 00:08:03,006
You guys have sacrificed so much for love.
118
00:08:04,008 --> 00:08:05,789
Aren't you afraid that things might not go as wished?
119
00:08:05,906 --> 00:08:07,391
She and I had never feared such situations,
120
00:08:07,675 --> 00:08:09,515
even a millennium ago.
121
00:08:10,813 --> 00:08:13,453
We thought that as long as our conscience was clear,
122
00:08:14,900 --> 00:08:18,580
other people's opinions didn't matter to us.
123
00:08:19,420 --> 00:08:20,661
But now,
124
00:08:21,420 --> 00:08:24,066
she's not willing to face our relationship as she feels guilty.
125
00:08:24,147 --> 00:08:25,267
She wants to escape reality.
126
00:08:26,380 --> 00:08:27,865
I must bring her back to reality.
127
00:08:29,510 --> 00:08:31,259
Since I've decided to give up on my responsibilities
128
00:08:31,340 --> 00:08:34,660
and choose my beloved, I have to persevere until the end.
129
00:08:36,195 --> 00:08:37,458
If not,
130
00:08:38,180 --> 00:08:39,560
I'll let down both sides.
131
00:08:48,320 --> 00:08:49,505
Tang Zhou,
132
00:08:50,020 --> 00:08:52,020
if Yan Dan is in danger right now,
133
00:08:52,342 --> 00:08:53,881
will you sacrifice your life to save her?
134
00:08:54,055 --> 00:08:55,122
I will.
135
00:08:56,060 --> 00:08:57,122
Look at you.
136
00:08:57,460 --> 00:08:58,940
You can even sacrifice your life for her.
137
00:08:59,540 --> 00:09:01,220
Is it that hard for you
138
00:09:01,930 --> 00:09:03,570
to confess your feelings to her?
139
00:09:08,260 --> 00:09:09,513
I'm a spirit catcher.
140
00:09:10,860 --> 00:09:12,586
I'm also the future sect leader of Lingxiao Sect.
141
00:09:13,340 --> 00:09:14,847
I need to be devoid of emotions and love.
142
00:09:16,169 --> 00:09:17,325
Moreover,
143
00:09:19,860 --> 00:09:21,286
humans and spirits can never be together.
144
00:09:22,020 --> 00:09:23,620
Who said so?
145
00:09:24,540 --> 00:09:25,820
No matter which realm or clan
146
00:09:26,154 --> 00:09:27,562
you belong to,
147
00:09:28,180 --> 00:09:29,890
you'll have feelings as long as you have a heart.
148
00:09:30,324 --> 00:09:31,722
As a mortal,
149
00:09:32,180 --> 00:09:35,122
you should know that mortals have a short lifespan.
150
00:09:36,940 --> 00:09:39,242
You should gather your rosebuds
151
00:09:39,380 --> 00:09:41,202
while you may.
152
00:09:41,868 --> 00:09:42,965
Tang Zhou,
153
00:09:43,067 --> 00:09:45,442
she once advised you to forget about the past
154
00:09:45,700 --> 00:09:47,122
and cherish the present.
155
00:09:47,668 --> 00:09:49,322
What does she mean by that?
156
00:09:51,173 --> 00:09:52,357
It's because
157
00:09:52,780 --> 00:09:54,005
everything else became meaningless
158
00:09:54,196 --> 00:09:56,802
after you encountered her.
159
00:09:58,754 --> 00:10:00,122
Stop hesitating.
160
00:10:00,395 --> 00:10:01,614
If not,
161
00:10:02,340 --> 00:10:04,642
you'll surely regret it.
162
00:10:42,020 --> 00:10:43,293
Were you waiting for me?
163
00:10:51,578 --> 00:10:53,162
I guess this conversation
164
00:10:53,827 --> 00:10:55,090
is related to Yan Dan.
165
00:10:57,780 --> 00:10:59,500
I truly cannot hide anything from you.
166
00:11:00,660 --> 00:11:03,780
The relationship between Liu Wei Yang and Miss Tao is touching indeed.
167
00:11:06,340 --> 00:11:07,925
I don't wish to escape from reality anymore.
168
00:11:08,562 --> 00:11:10,089
I'll confess to Yan Dan
169
00:11:10,586 --> 00:11:12,186
no matter what she'll think about me.
170
00:11:12,587 --> 00:11:14,682
But you're the successor of Lingxiao Sect.
171
00:11:15,283 --> 00:11:17,283
Even if you're willing to face your feelings,
172
00:11:17,682 --> 00:11:19,242
will your fellow disciples and your master
173
00:11:19,900 --> 00:11:21,113
agree to it?
174
00:11:26,020 --> 00:11:28,020
I know you like Yan Dan as well.
175
00:11:28,475 --> 00:11:29,834
You two have spent more time together.
176
00:11:30,078 --> 00:11:32,042
- However... - Yan Dan is a spirit.
177
00:11:32,531 --> 00:11:34,722
Do you know how dire the consequences will be
178
00:11:35,140 --> 00:11:37,402
if someone finds out?
179
00:11:37,642 --> 00:11:40,322
And, will you be able to handle the consequences?
180
00:11:41,418 --> 00:11:44,002
I hope you can think twice before deciding.
181
00:11:44,860 --> 00:11:46,105
However,
182
00:11:46,946 --> 00:11:48,722
do not hurt Yan Dan at all costs.
183
00:11:49,803 --> 00:11:50,940
Don't worry.
184
00:11:51,186 --> 00:11:53,826
I will deal with my peers and master accordingly.
185
00:11:54,497 --> 00:11:55,932
I will never
186
00:11:56,507 --> 00:11:58,107
let Yan Dan be hurt.
187
00:11:58,779 --> 00:12:00,522
After your trial is over,
188
00:12:01,074 --> 00:12:03,402
you'll return to the Heavenly Realm and assume your position.
189
00:12:04,370 --> 00:12:05,722
What will Yan Dan do by then?
190
00:12:08,538 --> 00:12:10,218
No matter what's my identity,
191
00:12:11,058 --> 00:12:12,629
I will always protect her.
192
00:12:27,371 --> 00:12:29,522
Yan Dan may look like a cheerful
193
00:12:29,700 --> 00:12:31,122
and carefree person usually,
194
00:12:31,265 --> 00:12:33,505
but in reality, she's honest with her feelings.
195
00:12:33,660 --> 00:12:35,082
If she only sees you as a friend,
196
00:12:35,330 --> 00:12:36,882
your admiration for her
197
00:12:37,557 --> 00:12:39,562
will only serve to upset her.
198
00:12:40,180 --> 00:12:41,449
If she rejects you,
199
00:12:43,190 --> 00:12:45,882
I'm afraid you two won't be able to continue being friends.
200
00:12:47,022 --> 00:12:48,802
Have you thought about that?
201
00:12:53,117 --> 00:12:54,379
No matter what's the result,
202
00:12:55,780 --> 00:12:57,460
I don't want myself to regret it.
203
00:12:58,140 --> 00:13:00,100
Everyone has the right to make their own decisions.
204
00:13:01,580 --> 00:13:03,780
I will never interfere with your decisions.
205
00:13:04,820 --> 00:13:06,113
However, listen up.
206
00:13:07,274 --> 00:13:08,794
Even if you're my buddy,
207
00:13:09,660 --> 00:13:11,562
if you dare to hurt Yan Dan,
208
00:13:13,300 --> 00:13:14,820
I will never let you off.
209
00:13:17,652 --> 00:13:19,442
Thank you for being so protective of Yan Dan.
210
00:13:30,580 --> 00:13:31,602
Yu Mo,
211
00:13:32,220 --> 00:13:33,534
don't worry.
212
00:13:34,460 --> 00:13:38,691
I will never allow Yan Dan to be hurt because of my identity as Tang Zhou.
213
00:13:51,860 --> 00:13:53,012
(Yan Dan,)
214
00:13:53,620 --> 00:13:55,122
(due to my fear of losing you,)
215
00:13:55,540 --> 00:13:57,242
(someone is going to confess to you)
216
00:13:57,620 --> 00:13:59,152
(before me.)
217
00:13:59,900 --> 00:14:02,540
(Actually, I'm selfish too.)
218
00:14:03,578 --> 00:14:05,202
(I wish to see if you only see me)
219
00:14:05,976 --> 00:14:09,420
(as your master through his confession.)
220
00:15:22,340 --> 00:15:23,496
Yan Dan,
221
00:15:24,780 --> 00:15:26,129
I've decided
222
00:15:26,973 --> 00:15:28,842
to give up being the sect leader of Lingxiao Sect.
223
00:15:34,420 --> 00:15:35,770
For the past several decades,
224
00:15:36,700 --> 00:15:38,500
I've been living for the sake of my sect.
225
00:15:41,140 --> 00:15:42,348
But now,
226
00:15:43,098 --> 00:15:44,778
I only wish to live for myself.
227
00:15:47,260 --> 00:15:48,598
During our travels,
228
00:15:49,522 --> 00:15:51,322
you've saved me from danger numerous times.
229
00:15:54,309 --> 00:15:55,667
In the future,
230
00:15:57,780 --> 00:15:59,145
it'll be my turn to protect you.
231
00:16:04,564 --> 00:16:05,762
Actually,
232
00:16:06,980 --> 00:16:08,602
when I first met you,
233
00:16:09,220 --> 00:16:10,762
I thought you were pretty annoying.
234
00:16:11,476 --> 00:16:12,882
- But... - Stop it.
235
00:16:17,598 --> 00:16:18,667
Stop it.
236
00:16:22,380 --> 00:16:23,488
I know.
237
00:16:24,500 --> 00:16:25,613
There are
238
00:16:26,141 --> 00:16:27,661
a lot of misunderstandings between us.
239
00:16:28,580 --> 00:16:30,100
However, right now,
240
00:16:31,583 --> 00:16:32,778
all I can think about is you.
241
00:16:36,223 --> 00:16:38,024
I did everything because of you.
242
00:16:40,006 --> 00:16:42,242
(My body and heart)
243
00:16:42,693 --> 00:16:44,242
(are meant to serve the people.)
244
00:16:44,700 --> 00:16:45,980
(I have no space for someone else.)
245
00:16:47,020 --> 00:16:48,230
(I didn't do so in the past.)
246
00:16:48,708 --> 00:16:49,847
(I'll do the same)
247
00:16:50,140 --> 00:16:51,293
(in the future.)
248
00:16:52,269 --> 00:16:55,682
(Ying Yuan, you'll never give up on your responsibilities.)
249
00:16:57,380 --> 00:16:59,020
What about the person in your dream?
250
00:16:59,820 --> 00:17:01,482
Don't tell me you're giving her up too?
251
00:17:02,140 --> 00:17:03,762
Don't you think you're letting her down
252
00:17:04,300 --> 00:17:05,637
by confessing to me?
253
00:17:13,060 --> 00:17:14,363
Dream is but an illusion.
254
00:17:14,540 --> 00:17:15,855
Reality is more important.
255
00:17:17,780 --> 00:17:19,100
I want to cherish the present you.
256
00:17:19,235 --> 00:17:20,285
The past is but an illusion.
257
00:17:20,474 --> 00:17:22,101
Who's the familiar person right in front of me?
258
00:17:22,277 --> 00:17:23,757
It's impossible between us.
259
00:17:25,260 --> 00:17:27,002
But I don't want to leave any regrets behind.
260
00:17:44,900 --> 00:17:46,139
What are you doing?
261
00:17:46,243 --> 00:17:48,368
Isn't this the Pearl of Memory that the Dragon King gave you?
262
00:17:56,820 --> 00:17:58,340
The crushed pearl will prove my conviction.
263
00:17:59,060 --> 00:18:00,407
The past
264
00:18:01,480 --> 00:18:02,922
no longer matters to me.
265
00:18:16,980 --> 00:18:18,626
I'm willing to turn the past
266
00:18:20,220 --> 00:18:21,860
into a sky full of stars
267
00:18:24,828 --> 00:18:26,063
for your enjoyment.
268
00:18:36,220 --> 00:18:37,478
There are so many stars!
269
00:18:50,250 --> 00:18:51,492
Stars?
270
00:18:53,188 --> 00:18:54,680
It's stars again.
271
00:18:58,980 --> 00:19:00,267
The shooting stars back then
272
00:19:01,114 --> 00:19:03,434
were nothing but an illusion formed by fireworks.
273
00:19:04,521 --> 00:19:08,620
And today, they're formed by a crushed pearl.
274
00:19:10,020 --> 00:19:11,087
It's fake.
275
00:19:12,460 --> 00:19:13,650
All of them are fake.
276
00:19:14,540 --> 00:19:15,751
It can never be real.
277
00:19:18,100 --> 00:19:19,380
However, my feelings for you are real.
278
00:19:19,555 --> 00:19:21,642
But I don't want to accept them!
279
00:19:26,325 --> 00:19:28,042
Stop wasting your energy.
280
00:19:28,329 --> 00:19:29,922
I'll tell you this again.
281
00:19:30,290 --> 00:19:32,450
It's impossible between us.
282
00:19:32,746 --> 00:19:34,226
I will never fall for you.
283
00:20:58,322 --> 00:21:00,682
(Spirit Suppression Hall)
284
00:21:02,483 --> 00:21:04,865
The Spirit-Subduing Chain is connected to the sect leader's bracelet.
285
00:21:05,355 --> 00:21:07,149
The Spirit-Subduing Chain has been restless lately.
286
00:21:07,820 --> 00:21:09,620
Is Senior Tang in danger?
287
00:21:20,140 --> 00:21:22,522
You said you wanted to borrow the flame of the Illusion of Demons.
288
00:21:22,707 --> 00:21:24,307
So, you were using it to roast chickens?
289
00:21:25,058 --> 00:21:27,522
I can only make Demon Flame Roasted Chicken in this place.
290
00:21:27,857 --> 00:21:29,109
I'm sure Yan Dan will like it.
291
00:21:29,332 --> 00:21:30,842
Tang Zhou's confession was rejected.
292
00:21:31,003 --> 00:21:32,722
You look pretty happy about it.
293
00:21:33,067 --> 00:21:34,842
What's there for me to be happy about?
294
00:21:35,165 --> 00:21:36,922
It was within my expectation.
295
00:21:37,634 --> 00:21:39,042
I already gave him a reminder.
296
00:21:39,172 --> 00:21:41,362
If his confession was rejected, I told him
297
00:21:41,807 --> 00:21:43,662
that he wouldn't be able to maintain their friendship.
298
00:21:44,620 --> 00:21:45,931
Yan Dan was upset about it.
299
00:21:46,860 --> 00:21:48,196
How could I be happy?
300
00:21:48,659 --> 00:21:51,459
I'm his master, and she's my follower.
301
00:21:52,226 --> 00:21:54,826
I can only make some roasted chickens and try to make her happy.
302
00:21:57,900 --> 00:21:59,220
If that's the case,
303
00:21:59,460 --> 00:22:02,577
I'm going to make one for Zi Qi as well.
304
00:22:10,638 --> 00:22:11,642
Liu Wei Yang,
305
00:22:12,330 --> 00:22:14,242
I always wanted to ask you this.
306
00:22:14,860 --> 00:22:16,368
Fu Shuang transformed herself
307
00:22:16,699 --> 00:22:18,139
into an old woman with a spell.
308
00:22:18,619 --> 00:22:21,659
The spell she used was the legendary Puppet Spell, right?
309
00:22:21,900 --> 00:22:23,087
That's right.
310
00:22:23,740 --> 00:22:26,620
Are demons the only ones that can learn this spell?
311
00:22:27,300 --> 00:22:28,720
Can you transform into
312
00:22:28,964 --> 00:22:31,522
anyone you like after mastering it?
313
00:22:31,957 --> 00:22:34,002
The Puppet Spell is different from other spells.
314
00:22:34,220 --> 00:22:35,868
Anyone can master them.
315
00:22:35,963 --> 00:22:38,283
However, this spell is a secret spell of the Demon Clan.
316
00:22:38,621 --> 00:22:41,021
Only the elders and I can use it.
317
00:22:41,500 --> 00:22:43,900
If so, what's the difference between this spell
318
00:22:44,545 --> 00:22:45,819
and the mortal's face-changing spell?
319
00:22:45,938 --> 00:22:47,258
If you use the Puppet Spell,
320
00:22:47,378 --> 00:22:50,616
no matter if it's one's appearance, figure, sound, or even smell,
321
00:22:51,060 --> 00:22:52,219
everything is exactly the same.
322
00:22:52,474 --> 00:22:54,074
Only those who had mastered the spell themselves
323
00:22:54,178 --> 00:22:55,538
could tell if one was an impostor.
324
00:22:58,884 --> 00:23:01,322
If so, regarding the Celestial-Demon War,
325
00:23:01,654 --> 00:23:03,922
do you think there might be something more to it than meets the eye?
326
00:23:04,003 --> 00:23:06,283
Although Shuo Hua has the power of the Demon King,
327
00:23:06,924 --> 00:23:08,962
the Four Sovereign Lords were fighting him all at once.
328
00:23:09,290 --> 00:23:11,242
How could they suffer so much damage?
329
00:23:15,818 --> 00:23:17,297
Even if I were to face them myself,
330
00:23:18,020 --> 00:23:19,376
I would have no chance at winning.
331
00:23:20,300 --> 00:23:21,915
In the end, the Celestial Clan won.
332
00:23:22,380 --> 00:23:24,300
However, judging from the casualties they'd sustained,
333
00:23:24,700 --> 00:23:26,596
it seems to me that there was no victor in the strife.
334
00:23:28,460 --> 00:23:30,882
However, if someone did interfere with the war,
335
00:23:31,426 --> 00:23:34,346
who do you think benefited from it?
336
00:23:39,501 --> 00:23:41,242
The Hades' Realm was reduced to nothing.
337
00:23:41,747 --> 00:23:44,150
The Spirit Clan was forced to live together with the mortals.
338
00:23:44,649 --> 00:23:46,289
The Demon Realm was almost wiped out.
339
00:23:47,171 --> 00:23:49,254
Even after the Celestial Realm and God Realm were combined,
340
00:23:49,620 --> 00:23:51,048
they still sustained heavy damage.
341
00:23:51,757 --> 00:23:53,522
It didn't seem like anyone benefited from it.
342
00:23:53,820 --> 00:23:55,212
Could you be overthinking it?
343
00:23:58,380 --> 00:23:59,682
I hope so.
344
00:24:40,180 --> 00:24:41,273
Yan Dan,
345
00:24:41,523 --> 00:24:42,802
how do I look?
346
00:24:50,780 --> 00:24:51,962
You see,
347
00:24:52,972 --> 00:24:54,273
I don't know how to play chess.
348
00:24:54,538 --> 00:24:56,162
I know you're an expert.
349
00:24:56,420 --> 00:24:57,773
Can you please teach me?
350
00:25:01,340 --> 00:25:03,042
I will never play chess again.
351
00:25:05,060 --> 00:25:06,242
You see,
352
00:25:06,420 --> 00:25:08,482
I knew you hated the Distance-Keeping Lock.
353
00:25:08,780 --> 00:25:10,122
I'll teach you it today.
354
00:25:10,460 --> 00:25:13,202
From now on, if you're upset, you may punish me with it.
355
00:25:18,694 --> 00:25:19,929
Tang Zhou,
356
00:25:20,740 --> 00:25:22,039
I no longer need it.
357
00:25:22,638 --> 00:25:23,765
And,
358
00:25:25,028 --> 00:25:26,962
I hate your look.
359
00:25:27,460 --> 00:25:30,282
If you dare to appear in front of me in this getup again,
360
00:25:31,220 --> 00:25:32,962
I'll burn them off.
361
00:25:34,013 --> 00:25:36,482
Liu Wei Yang, were you trying to harm me here?
362
00:25:37,613 --> 00:25:39,482
Yan Dan, don't misunderstand me.
363
00:25:39,837 --> 00:25:41,562
Liu Wei Yang picked this attire for me.
364
00:25:41,940 --> 00:25:43,042
Yan Dan!
365
00:25:47,780 --> 00:25:51,300
Yan Dan, I've thought twice before confessing to you.
366
00:25:51,837 --> 00:25:53,351
I didn't do it on a whim.
367
00:25:56,300 --> 00:25:57,750
This Chenhua Hairpin
368
00:25:59,540 --> 00:26:02,100
still returned to you even after everything.
369
00:26:05,460 --> 00:26:06,914
It's our destiny to be together.
370
00:26:15,662 --> 00:26:17,322
The censer burned out long ago.
371
00:26:18,700 --> 00:26:19,906
Even if we're destined to meet,
372
00:26:20,988 --> 00:26:22,602
we're not fated to be together.
373
00:26:41,020 --> 00:26:42,162
Even if...
374
00:26:43,980 --> 00:26:46,002
Even if this was just my wishful thinking,
375
00:26:46,580 --> 00:26:48,082
must you destroy it?
376
00:26:49,694 --> 00:26:50,987
Don't tell me
377
00:26:54,540 --> 00:26:56,842
you've never fallen for me, even just by a little?
378
00:26:57,460 --> 00:26:59,965
(Yan Dan, wake up.)
379
00:27:00,540 --> 00:27:02,322
(He cannot stay as Tang Zhou forever.)
380
00:27:02,747 --> 00:27:07,145
(He'll return to being that cold Sovereign Lord Ying Yuan again.)
381
00:27:14,180 --> 00:27:15,282
Never.
382
00:27:19,950 --> 00:27:22,162
I will leave Shenxiao Palace tomorrow.
383
00:27:22,517 --> 00:27:24,642
Please remove the Distance-Keeping Bracelet.
384
00:27:25,383 --> 00:27:26,652
From now on,
385
00:27:27,700 --> 00:27:29,362
we shouldn't see each other again.
386
00:27:39,897 --> 00:27:41,402
But I don't want you to leave.
387
00:27:41,787 --> 00:27:43,442
Better a little loss than a long sorrow.
388
00:27:44,680 --> 00:27:45,842
Remove it.
389
00:27:52,660 --> 00:27:53,980
Do not leave my side.
390
00:28:53,700 --> 00:28:55,215
Must you leave?
391
00:29:35,740 --> 00:29:36,882
Thank you.
392
00:29:48,733 --> 00:29:49,922
Yan Dan,
393
00:29:50,660 --> 00:29:51,743
can we
394
00:29:52,780 --> 00:29:54,420
return to the past?
395
00:29:56,820 --> 00:29:59,602
Can we just be friends?
396
00:30:01,882 --> 00:30:03,183
Twenty steps.
397
00:30:09,180 --> 00:30:11,344
How did you know how to trigger the Distance-Keeping Lock?
398
00:30:12,301 --> 00:30:14,082
It's because I'm just like Liu Wei Yang.
399
00:30:14,900 --> 00:30:16,426
I've already regained my memories.
400
00:30:29,301 --> 00:30:31,162
So, since you remember the Distance-Keeping Lock,
401
00:30:33,460 --> 00:30:35,042
could it be that your past
402
00:30:36,150 --> 00:30:37,926
was related to the memories that I'd lost?
403
00:30:39,220 --> 00:30:40,282
No.
404
00:30:41,900 --> 00:30:43,562
I was once a deity in the Heavenly Realm too.
405
00:30:43,770 --> 00:30:46,962
But back then, you were the mighty sovereign lord
406
00:30:47,900 --> 00:30:50,202
while I was just a lowly celestial attendant.
407
00:30:51,300 --> 00:30:52,762
You and I
408
00:30:54,382 --> 00:30:56,042
weren't related at all.
409
00:31:03,837 --> 00:31:05,842
Now, you're bounded by the bracelet.
410
00:31:06,868 --> 00:31:08,882
In the future, you'll be bounded by the heavenly rules.
411
00:31:13,380 --> 00:31:14,793
Don't forget.
412
00:31:15,940 --> 00:31:19,004
You're just here to go through your trial.
413
00:31:19,811 --> 00:31:21,506
You'll return to the Heavenly Realm eventually.
414
00:31:25,822 --> 00:31:27,261
I don't want to be a deity.
415
00:31:27,925 --> 00:31:29,324
I just want to stay here!
416
00:31:36,053 --> 00:31:37,611
(That's what I've been waiting for him to say)
417
00:31:37,707 --> 00:31:41,722
(in the Night Forgetting River 900 years ago.)
418
00:31:41,980 --> 00:31:44,940
(But now, everything is too late.)
419
00:31:48,371 --> 00:31:51,842
You're saying that right now because you're the mortal, Tang Zhou.
420
00:31:52,139 --> 00:31:54,179
When you return to your position as a sovereign lord,
421
00:31:55,340 --> 00:31:57,042
you will do the opposite.
422
00:31:58,644 --> 00:32:00,122
You shouldn't make a promise easily
423
00:32:01,500 --> 00:32:02,962
if you cannot keep them.
424
00:32:08,580 --> 00:32:10,682
I didn't know what I was like when I was the sovereign lord.
425
00:32:11,099 --> 00:32:13,819
I only know that I would still fall for you
426
00:32:14,557 --> 00:32:16,227
even if I encountered you as a sovereign lord.
427
00:32:18,383 --> 00:32:19,962
Even if you've regained your memories,
428
00:32:22,453 --> 00:32:24,722
I'd still choose to be together with you.
429
00:33:31,260 --> 00:33:32,482
(So,)
430
00:33:32,843 --> 00:33:34,523
(Tang Zhou wasn't Huo De.)
431
00:33:35,620 --> 00:33:37,113
(He's actually)
432
00:33:37,940 --> 00:33:39,522
(Sovereign Lord Ying Yuan.)
433
00:33:40,700 --> 00:33:42,282
(I originally thought)
434
00:33:43,020 --> 00:33:45,722
(that our fun days together)
435
00:33:46,412 --> 00:33:48,002
(could last forever)
436
00:33:48,779 --> 00:33:50,290
(and that we wouldn't be separated.)
437
00:33:51,100 --> 00:33:52,410
(I didn't expect fate)
438
00:33:52,830 --> 00:33:55,202
(to lead you to him again.)
439
00:33:56,292 --> 00:33:59,642
(Even now, I'm still one step later than him.)
440
00:35:31,860 --> 00:35:33,035
Your dishes are here.
441
00:35:36,530 --> 00:35:37,682
Please enjoy them.
442
00:35:42,100 --> 00:35:43,941
I know you've regained your memories.
443
00:35:44,980 --> 00:35:46,207
There's no need
444
00:35:46,780 --> 00:35:49,002
to keep it in.
445
00:35:50,180 --> 00:35:51,562
You can cry if you feel like it.
446
00:35:52,660 --> 00:35:55,700
Speaking of which, I'm pretty unlucky.
447
00:35:57,180 --> 00:36:00,402
I actually fell for the same person this time around.
448
00:36:00,801 --> 00:36:04,488
I finally knew why Sheng De tried to kill me.
449
00:36:04,747 --> 00:36:06,221
She was actually Ying Deng.
450
00:36:07,620 --> 00:36:09,176
But I was pretty lucky too.
451
00:36:10,043 --> 00:36:13,200
Luckily, I didn't fall prey to my obsession like her.
452
00:36:14,117 --> 00:36:15,348
Don't worry.
453
00:36:15,755 --> 00:36:18,195
Although I've regained my memories,
454
00:36:19,443 --> 00:36:21,643
I'm no longer the person I used to be.
455
00:36:23,635 --> 00:36:24,987
To me,
456
00:36:26,003 --> 00:36:28,523
love no longer represents my entire life.
457
00:36:29,940 --> 00:36:31,746
I have something I must tell you.
458
00:36:33,140 --> 00:36:35,996
In the past, many misunderstandings had occurred.
459
00:36:36,611 --> 00:36:40,682
Actually, during your second punishment in the Heavenly Gallows,
460
00:36:41,552 --> 00:36:44,142
Ying Yuan already told Marshal Huo De
461
00:36:44,275 --> 00:36:45,922
to prepare a Letter of Immunity for you.
462
00:36:46,113 --> 00:36:47,691
Even if you were sent to the Heavenly Gallows,
463
00:36:48,275 --> 00:36:49,795
you wouldn't receive the Fire Execution.
464
00:36:51,163 --> 00:36:53,003
He never intended to harm you.
465
00:36:55,860 --> 00:36:57,762
Actually, I couldn't forgive him
466
00:36:58,651 --> 00:37:00,691
not because he sent me to the Heavenly Gallows himself.
467
00:37:02,757 --> 00:37:05,322
It's because he wiped away our memories together
468
00:37:06,500 --> 00:37:08,160
and made me forget the past.
469
00:37:12,452 --> 00:37:15,322
However, all of this is no longer important.
470
00:37:18,421 --> 00:37:19,878
Do you blame me
471
00:37:22,020 --> 00:37:23,543
for hiding your past from you?
472
00:37:25,780 --> 00:37:27,832
I was only able to lead a carefree life in Yelan Mountain
473
00:37:27,913 --> 00:37:32,034
because you hid my past from me.
474
00:37:33,558 --> 00:37:34,668
Yu Mo,
475
00:37:35,620 --> 00:37:37,322
now, I finally understand.
476
00:37:37,883 --> 00:37:41,642
So, you were the little black fish that I almost killed back then.
477
00:37:45,845 --> 00:37:47,043
Let me ask you something.
478
00:37:48,307 --> 00:37:51,682
Did you lose one of your horns
479
00:37:52,108 --> 00:37:53,962
because I was banished to the Mortal Realm?
480
00:37:54,420 --> 00:37:55,559
That's not it.
481
00:37:56,460 --> 00:38:00,042
It's because Ao Xuan discovered my identity.
482
00:38:01,020 --> 00:38:02,562
That's why I left the Nine Heavens.
483
00:38:03,530 --> 00:38:04,769
I lost one of my horns
484
00:38:05,500 --> 00:38:07,082
because of him too.
485
00:38:07,540 --> 00:38:10,442
He was hunting me down when I encountered Zi Lin.
486
00:38:10,698 --> 00:38:12,228
You can ask Zi Lin if you don't believe me.
487
00:38:13,740 --> 00:38:14,973
Back then,
488
00:38:16,060 --> 00:38:17,642
when I was still a fish,
489
00:38:18,770 --> 00:38:20,250
you didn't hit me.
490
00:38:22,220 --> 00:38:23,543
Back then,
491
00:38:24,780 --> 00:38:27,162
it was the crucial moment before I acquired my human form.
492
00:38:27,906 --> 00:38:30,842
My life was on the line. That's why I looked weak.
493
00:38:31,491 --> 00:38:33,442
You used your true form to protect me.
494
00:38:33,707 --> 00:38:36,722
That's how I was able to acquire my human form.
495
00:38:37,019 --> 00:38:38,322
Speaking of which,
496
00:38:38,731 --> 00:38:40,402
I need to thank you instead.
497
00:38:42,667 --> 00:38:44,027
If not,
498
00:38:45,020 --> 00:38:46,922
why would I seek your protection
499
00:38:47,820 --> 00:38:49,580
and let you name me?
500
00:38:50,980 --> 00:38:54,002
It's a small world indeed.
501
00:38:55,740 --> 00:38:57,962
Actually, it feels pretty good to regain my memories.
502
00:38:58,700 --> 00:39:00,402
I know Lu Ming has been promoted.
503
00:39:00,564 --> 00:39:02,842
He has brought honor to all the celestial attendants.
504
00:39:03,700 --> 00:39:05,121
And Zhi Xi.
505
00:39:06,340 --> 00:39:08,202
I'm sure Ying Deng ended up like that
506
00:39:08,996 --> 00:39:10,522
because of Zhi Xi.
507
00:39:10,786 --> 00:39:12,003
Now,
508
00:39:12,987 --> 00:39:15,002
I know that Zhi Xi still cares about me.
509
00:39:17,340 --> 00:39:18,770
That's good enough.
510
00:39:19,203 --> 00:39:22,042
Zhi Xi has been promoted.
511
00:39:22,651 --> 00:39:24,482
Now, she's the curator of the Pavilion of Magic.
512
00:39:25,467 --> 00:39:27,082
I can ask Lu Ming to arrange an appointment
513
00:39:27,378 --> 00:39:28,792
if you wish to see her.
514
00:39:32,313 --> 00:39:33,458
No need for that.
515
00:39:33,666 --> 00:39:35,426
There's no need to interrupt her peaceful life.
516
00:39:48,660 --> 00:39:49,801
Yan Dan,
517
00:39:52,468 --> 00:39:53,980
since you've regained your memories.,
518
00:39:54,700 --> 00:39:56,465
I shouldn't take advantage of you.
519
00:39:57,931 --> 00:39:59,137
If so, from now on,
520
00:40:00,313 --> 00:40:02,322
can I return to being your follower?
521
00:40:31,099 --> 00:40:32,926
This was the mark you gave me.
522
00:40:33,658 --> 00:40:35,206
What gives you the right to take it away?
523
00:40:35,880 --> 00:40:37,002
Yu Mo,
524
00:40:37,851 --> 00:40:40,002
since I've already regained my memories,
525
00:40:41,035 --> 00:40:43,875
there's no way for me to continue our previous act.
526
00:40:46,540 --> 00:40:48,238
I've owed you too much.
527
00:40:49,620 --> 00:40:52,122
I really don't know how I can repay you.
528
00:40:52,546 --> 00:40:53,769
What are you saying?
529
00:40:54,539 --> 00:40:56,082
You don't owe me anything.
530
00:40:56,211 --> 00:40:59,105
You took care of me. This is perfectly reasonable.
531
00:41:00,140 --> 00:41:01,434
We once said
532
00:41:01,659 --> 00:41:03,499
that we would go through thick and thin together.
533
00:41:04,628 --> 00:41:07,522
The Nine Fins Clan keep their words.
534
00:41:07,940 --> 00:41:09,682
How could I abandon you?
535
00:41:09,835 --> 00:41:11,755
It's precisely because you're my friend
536
00:41:12,723 --> 00:41:14,363
that I must stop implicating you.
537
00:41:16,527 --> 00:41:17,668
Yu Mo,
538
00:41:19,460 --> 00:41:21,100
maybe to me,
539
00:41:23,244 --> 00:41:25,164
the best choice is to leave.
540
00:41:27,523 --> 00:41:29,642
I must stop hindering you.
541
00:41:39,340 --> 00:41:40,551
Yan Dan,
542
00:41:41,989 --> 00:41:44,002
this is the deed of sale you signed.
543
00:41:45,429 --> 00:41:47,002
You cannot go against it
544
00:41:48,420 --> 00:41:50,035
before the deed period is over.
545
00:42:01,961 --> 00:42:03,042
I'm sorry.
546
00:42:09,820 --> 00:42:11,262
I've made up my mind to leave.
547
00:42:16,020 --> 00:42:17,363
From tomorrow onward,
548
00:42:18,033 --> 00:42:19,667
we shall go on our separate ways.
549
00:42:21,220 --> 00:42:22,402
Here.
550
00:42:23,896 --> 00:42:25,682
Let us drink until we drop tonight.
39587
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.