All language subtitles for Get.Away.If.You.Can.2022.720p.WEBRip.800MB.x264-GalaxyRG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian Download
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:04:33,858 --> 00:04:35,457 Let me see that. 2 00:04:38,492 --> 00:04:41,029 Babe, I'm really tired. 3 00:04:41,098 --> 00:04:43,665 Please, I just wanna rest. 4 00:04:43,733 --> 00:04:47,731 I've been out there for days. Babe, please come on. 5 00:04:47,800 --> 00:04:49,172 - Come rest with me. - Come on. 6 00:04:49,240 --> 00:04:50,836 Just give me a moment. Okay? 7 00:08:13,110 --> 00:08:14,302 Land! 8 00:08:52,283 --> 00:08:54,450 Have some wine with me. 9 00:08:54,519 --> 00:08:56,119 Okay, I'll go in a minute. 10 00:08:56,187 --> 00:08:57,851 Bottle of reds. 11 00:08:59,190 --> 00:09:00,283 Bottle of red. 12 00:09:01,388 --> 00:09:02,923 Come on. 13 00:09:06,025 --> 00:09:08,359 We're almost there. Couple more days. 14 00:09:08,427 --> 00:09:12,200 I feel like I really just wanna get there, you know? 15 00:09:12,269 --> 00:09:14,933 I hear you. 16 00:09:15,003 --> 00:09:18,341 I say that I think you really need like a break 17 00:09:18,409 --> 00:09:20,073 and I say we're right here. 18 00:09:20,143 --> 00:09:23,879 Why don't we take one day off and just relax onshore? 19 00:09:23,948 --> 00:09:26,409 - No... - Why keep on making this eternal? 20 00:09:26,479 --> 00:09:29,783 - It's like the eternal trip... - No, it's not that, baby... 21 00:09:29,851 --> 00:09:31,619 The eternal trip to nowhere. 22 00:09:31,687 --> 00:09:33,018 No, come on. Don't say that. 23 00:09:33,086 --> 00:09:34,952 - Come here. - Well, it seems like that. 24 00:09:35,022 --> 00:09:36,821 Have some wine with me. Come here. 25 00:09:36,889 --> 00:09:38,923 For going to the island. 26 00:09:38,990 --> 00:09:40,426 Yes, we're gonna go to an island. 27 00:09:40,495 --> 00:09:42,230 Nice. Really? 28 00:09:42,298 --> 00:09:43,698 But not this one. 29 00:09:43,768 --> 00:09:45,630 - Come on. - Come on, we're right here. 30 00:09:45,698 --> 00:09:47,230 Baby, we have a plan... 31 00:09:47,298 --> 00:09:48,847 - I don't want to have wine. - We're gonna 32 00:09:48,871 --> 00:09:50,802 hit Easter Island. It's gonna be beautiful. 33 00:09:50,870 --> 00:09:51,945 We're gonna have good surf. 34 00:09:51,969 --> 00:09:53,841 We're gonna have sun. 35 00:09:56,443 --> 00:10:00,380 Christian, Easter Island is too, too much time. I wanna stay here. 36 00:10:00,450 --> 00:10:05,115 They call these islands the Islands of Despair, the islands... 37 00:10:05,183 --> 00:10:07,884 This is the boat of despair for me. 38 00:10:07,953 --> 00:10:11,360 The Islands of Despair, Domi. 39 00:10:11,427 --> 00:10:12,759 We're gonna go on a rock? 40 00:10:12,828 --> 00:10:14,423 The Islands of Despair? Come on. 41 00:10:14,491 --> 00:10:16,004 You don't stop at the Islands of Despair. 42 00:10:16,028 --> 00:10:17,259 Hey, don't raise your voice, 43 00:10:17,327 --> 00:10:18,807 - I'm right here. - I'm just saying... 44 00:10:18,869 --> 00:10:20,275 - I'm right here. - It's kind of funny. 45 00:10:20,299 --> 00:10:22,037 You don't stop on the Islands of Despair. 46 00:10:22,105 --> 00:10:25,000 You go past the Islands of Despair to paradise, Domi. 47 00:10:26,777 --> 00:10:28,644 Domi? What are you getting up now? 48 00:10:28,712 --> 00:10:30,707 Now you're talking Spanish to me. 49 00:10:30,777 --> 00:10:32,923 - I don't understand Spanish. - I don't feel like drinking wine. 50 00:10:32,947 --> 00:10:34,709 You know, what are we celebrating? 51 00:10:34,778 --> 00:10:37,979 That we are staying here forever and ever in this boat? 52 00:10:38,048 --> 00:10:40,091 - This is always the case with you. - Come on, we are right here. 53 00:10:40,115 --> 00:10:41,750 It's a tiny little dingy. 54 00:10:41,818 --> 00:10:46,355 We just have to row for five minutes and we're in a beach. 55 00:10:46,423 --> 00:10:50,129 I made a plan and we stick to the plan. Okay? 56 00:10:50,197 --> 00:10:51,868 I'm gonna have us on a beach that's warm. 57 00:10:51,937 --> 00:10:53,681 - I'm not part of this plan? - Where I can surf... 58 00:10:53,705 --> 00:10:55,342 - I'm not part? - Where you can scuba dive 59 00:10:55,366 --> 00:10:56,682 - and we can have a great time. - Who am I? 60 00:10:56,706 --> 00:10:58,038 - I wanna know... - No, no! 61 00:10:58,105 --> 00:10:59,779 - I don't wanna hear you. - Hey, shut the fuck up. 62 00:10:59,803 --> 00:11:02,673 - Just shut up for a second. - You are so selfish, you know? 63 00:11:02,743 --> 00:11:04,876 So selfish all the time. 64 00:11:04,946 --> 00:11:06,614 What do you mean? We're right here. 65 00:11:06,682 --> 00:11:08,278 We can get down. We can relax. 66 00:11:08,346 --> 00:11:10,951 You know, you never look at the bright picture. 67 00:11:11,019 --> 00:11:12,426 You're always negative about everything. 68 00:11:12,450 --> 00:11:14,289 Domi, the answer is no, we don't stop here. 69 00:11:14,359 --> 00:11:16,418 Well, fuck you then. 70 00:11:16,486 --> 00:11:20,092 Domi, it doesn't have to be a fight. 71 00:11:21,298 --> 00:11:22,691 Come here. 72 00:11:22,759 --> 00:11:24,505 I understand that it doesn't have to be a fight. 73 00:11:24,529 --> 00:11:27,803 That's why I'm suggesting let's just stay here one night. 74 00:11:27,871 --> 00:11:29,966 - Okay, look... - Let's take a walk. 75 00:11:30,034 --> 00:11:32,033 Let's watch the sunset. 76 00:11:32,101 --> 00:11:33,575 Let's, you know... 77 00:11:33,644 --> 00:11:36,471 I hear what you're saying. 78 00:11:38,644 --> 00:11:39,679 So? 79 00:11:39,749 --> 00:11:41,482 But we're not gonna stay here. 80 00:11:41,551 --> 00:11:42,951 That's the final word. 81 00:11:43,019 --> 00:11:45,219 But why not? Just because you don't want to? 82 00:11:45,287 --> 00:11:47,433 It's not because I don't want to. It's not in our plan. 83 00:11:47,457 --> 00:11:49,731 We have a plan to get on a schedule to the place that we're going, 84 00:11:49,755 --> 00:11:51,667 -where it's nice and warm. -What schedule? What schedule? 85 00:11:51,691 --> 00:11:53,134 Domi, don't make everything a fucking argument. 86 00:11:53,158 --> 00:11:54,856 This is a year. What schedule? 87 00:11:54,924 --> 00:11:57,565 - I don't understand. - Don't make everything an argument. 88 00:11:57,633 --> 00:11:59,067 I don't wanna keep saying 89 00:11:59,134 --> 00:12:01,014 - the same thing... - I don't wanna talk to you. 90 00:12:01,532 --> 00:12:03,740 No, don't start talking Spanish, Domi. 91 00:12:03,808 --> 00:12:06,034 Don't say no. Who are you to say no? 92 00:12:06,104 --> 00:12:08,909 No. I say no. No. 93 00:12:08,979 --> 00:12:10,339 That's why I'm talking Spanish, 94 00:12:10,408 --> 00:12:11,812 'cause I can't believe you shout... 95 00:12:11,880 --> 00:12:13,177 Oh, you make me so fucking angry. 96 00:12:13,246 --> 00:12:15,682 I said, no, we're not stopping on this island. 97 00:12:17,588 --> 00:12:19,147 Blah, blah, blah, blah, blah. 98 00:13:33,663 --> 00:13:34,595 We don't stop. 99 00:13:34,663 --> 00:13:35,793 We don't stop. 100 00:13:35,863 --> 00:13:37,566 We don't stop. 101 00:13:37,634 --> 00:13:39,665 It's a fucking rock. 102 00:13:39,735 --> 00:13:41,701 We don't stop. 103 00:13:41,769 --> 00:13:43,197 We don't stop. 104 00:13:43,267 --> 00:13:44,869 It's a fucking rock. 105 00:13:44,937 --> 00:13:46,337 Listen to me. 106 00:17:53,019 --> 00:17:54,487 Domi! 107 00:17:58,826 --> 00:18:00,361 Domi! 108 00:18:05,669 --> 00:18:06,762 Domi! 109 00:18:14,073 --> 00:18:15,705 Domi! 110 00:18:38,827 --> 00:18:42,199 Indian shit. This is from her, right? 111 00:18:42,268 --> 00:18:45,736 The pothead, travel around the world on my dime, wannabe artist. 112 00:18:47,872 --> 00:18:49,710 You know, maybe if you weren't jealous, 113 00:18:49,778 --> 00:18:51,422 you wouldn't be saying that kind of stuff about my wife... 114 00:18:51,445 --> 00:18:53,076 This has got nothing to do with me. 115 00:18:53,144 --> 00:18:55,680 I'm fine on my own. Better even. This is about you. 116 00:18:55,749 --> 00:18:57,469 You know you had your time traveling around, 117 00:18:57,519 --> 00:19:00,084 living like fucking gypsies. I supported it. 118 00:19:00,153 --> 00:19:02,732 Now you're back here. You're doing the work. You're doing a great job. 119 00:19:02,757 --> 00:19:04,732 It's great having you here, but you got to keep that focus. 120 00:19:04,757 --> 00:19:06,295 What the hell's the matter with you? 121 00:19:06,363 --> 00:19:08,190 - No. I'm fine, dad. - You're fine? 122 00:19:08,259 --> 00:19:09,424 Yeah. 123 00:19:09,493 --> 00:19:10,925 You're not fine. 124 00:19:12,835 --> 00:19:14,434 Hello! 125 00:19:16,068 --> 00:19:17,701 Hello! 126 00:19:24,374 --> 00:19:28,011 Hello! 127 00:19:28,080 --> 00:19:29,878 Domi! 128 00:19:31,182 --> 00:19:32,782 Domi! 129 00:19:35,252 --> 00:19:36,688 Domi! 130 00:19:55,404 --> 00:19:57,346 Domi! 131 00:20:05,648 --> 00:20:07,520 It's incredible really. 132 00:20:08,759 --> 00:20:10,321 You're stubborn. 133 00:20:10,391 --> 00:20:12,558 No connection with reality. 134 00:20:29,143 --> 00:20:30,741 Hello! 135 00:21:07,477 --> 00:21:09,714 Domi! 136 00:21:16,625 --> 00:21:20,423 If you're going to do this, do it right. 137 00:21:20,491 --> 00:21:21,896 Chart everything out. 138 00:21:21,965 --> 00:21:23,493 Stick with the plan. 139 00:21:23,563 --> 00:21:24,638 Don't take any stupid risks. 140 00:21:24,663 --> 00:21:26,766 People die every day at sea. 141 00:21:26,835 --> 00:21:29,063 I got it all charted, Dad. It's gonna be amazing. 142 00:21:29,132 --> 00:21:31,001 Yeah? I didn't get to the most important part. 143 00:21:31,069 --> 00:21:35,607 On a boat there's one captain just like normal life. 144 00:21:35,676 --> 00:21:38,508 It's essential that this woman knows her place. 145 00:21:38,576 --> 00:21:40,875 It's just primal, son. 146 00:21:40,944 --> 00:21:43,615 You establish yourself the leader. 147 00:21:43,683 --> 00:21:45,003 Right now she thinks she's got you 148 00:21:45,048 --> 00:21:47,652 wrapped around her little finger. 149 00:21:47,721 --> 00:21:49,987 You gotta be strong. Don't back down. 150 00:21:50,056 --> 00:21:53,520 She keeps up with this bullshit just throw her overboard. 151 00:22:10,605 --> 00:22:13,480 Domi! 152 00:22:13,549 --> 00:22:16,144 Domi, I see the boat. Where are you? 153 00:22:21,553 --> 00:22:23,388 Domi, I see the tent. 154 00:22:23,458 --> 00:22:25,355 Domi this is not fucking funny. 155 00:22:25,423 --> 00:22:26,657 Come here. 156 00:22:26,726 --> 00:22:29,894 Go away from here. Don't come here. 157 00:22:29,961 --> 00:22:31,731 Get back in the boat. This is not funny. 158 00:22:31,799 --> 00:22:35,263 - This is not safe. - No. I want you to go away. 159 00:22:35,333 --> 00:22:37,132 Get out. 160 00:22:37,200 --> 00:22:39,140 Domi, you have to come back to the boat. 161 00:22:39,209 --> 00:22:40,669 This is very dangerous. 162 00:22:42,980 --> 00:22:44,044 I'm staying here. 163 00:22:44,113 --> 00:22:45,210 I'm not going. 164 00:22:45,278 --> 00:22:47,108 Fuck! 165 00:23:24,585 --> 00:23:27,083 Get out. What are doing? 166 00:23:31,588 --> 00:23:33,528 Don't come here. 167 00:23:36,432 --> 00:23:37,724 Why don't you listen to me? 168 00:23:37,794 --> 00:23:39,125 I'm saying go away. 169 00:23:39,194 --> 00:23:40,997 Do you know how dangerous this is? 170 00:23:41,066 --> 00:23:44,133 Stop it. I don't want you to come here. 171 00:23:46,174 --> 00:23:48,038 Don't come here. 172 00:23:48,105 --> 00:23:51,113 Domi, you have to get the fuck back on the boat. 173 00:23:51,181 --> 00:23:54,579 What don't you understand? I'm saying I don't want to see you here. 174 00:23:54,648 --> 00:23:56,814 This is my place. I came here. 175 00:23:56,883 --> 00:23:59,354 I left the boat. That fucking boat. 176 00:23:59,423 --> 00:24:01,420 - Domi, listen to me. - No. No. 177 00:24:01,489 --> 00:24:02,685 - Listen to me. - No. 178 00:24:02,755 --> 00:24:04,684 You made me leave that boat. 179 00:24:04,753 --> 00:24:06,125 I can't anymore. 180 00:24:06,194 --> 00:24:07,128 This is my place. 181 00:24:07,196 --> 00:24:08,923 I want you to go away. 182 00:24:08,991 --> 00:24:10,596 - Listen to me. - No. 183 00:24:10,664 --> 00:24:12,660 Listen to me, Domi. Please. 184 00:24:12,729 --> 00:24:14,230 I love you. Okay? 185 00:24:14,298 --> 00:24:16,769 - Is that what you wanna hear? - No. Get outta here. 186 00:24:16,838 --> 00:24:19,205 - Domi, don't fucking hit me! - Don't say that. 187 00:24:19,273 --> 00:24:21,106 Don't say that. 188 00:24:21,175 --> 00:24:23,711 -Don't say that. -What is your problem? Don't hit me. 189 00:24:23,779 --> 00:24:26,912 Who you think you are saying I love you now? 190 00:24:26,980 --> 00:24:30,880 When I've been calling for you since months. 191 00:24:30,949 --> 00:24:33,048 - Domi. - Get out of here. 192 00:24:33,116 --> 00:24:34,689 - You want me to leave? - Go away. 193 00:24:34,758 --> 00:24:36,197 - You want me to leave? - Yes, I want you to. 194 00:24:36,221 --> 00:24:38,555 Fine, I'll leave you on this fucking island. 195 00:24:38,624 --> 00:24:40,563 - Yes. - Fine. 196 00:25:33,784 --> 00:25:35,983 I can't take you seriously with that haircut. 197 00:25:36,052 --> 00:25:39,086 You gotta get your money back from whoever did that to you. 198 00:25:39,154 --> 00:25:41,685 What is it anyway? I mean, are you trying to cover up 199 00:25:41,755 --> 00:25:43,052 your bald spot or something? 200 00:25:43,122 --> 00:25:44,955 - Dad, it's just a style. - It's not a style. 201 00:25:45,025 --> 00:25:46,923 It's half a haircut. It's half short. 202 00:25:46,991 --> 00:25:48,623 It's half long. It's half man. 203 00:25:48,692 --> 00:25:52,326 It's half woman. It's half gay. It's half military. 204 00:25:52,395 --> 00:25:54,830 It's everything that's wrong with this world. 205 00:25:54,900 --> 00:25:56,397 I don't know about all that. 206 00:25:56,467 --> 00:25:58,279 You just let it go, naturally, like your old man. 207 00:25:58,304 --> 00:26:02,909 You know, balding is a sign of strong testosterone. 208 00:26:04,940 --> 00:26:06,209 It's your move. 209 00:26:43,313 --> 00:26:44,852 I'm looking at old pictures 210 00:26:44,920 --> 00:26:47,722 and it gets me so horny when I see them. 211 00:26:51,023 --> 00:26:52,657 Look, I've gotta get to work. 212 00:26:52,727 --> 00:26:53,954 We can do this another time. 213 00:26:54,022 --> 00:26:55,560 But take the morning. 214 00:26:55,630 --> 00:26:57,565 Stay with me a little bit. 215 00:26:57,634 --> 00:26:59,497 I wish. I can't, love. 216 00:26:59,565 --> 00:27:00,867 I'm sorry. 217 00:27:40,272 --> 00:27:42,072 You wanna hear an interesting thing, Dad? 218 00:27:42,141 --> 00:27:43,737 Back when pilgrims first came here, 219 00:27:43,806 --> 00:27:46,647 you know, before this was the America we know and love. 220 00:27:46,717 --> 00:27:48,247 First invaded here, I should say, 221 00:27:48,315 --> 00:27:50,483 'cause they did invade here. There were cases where, 222 00:27:50,552 --> 00:27:52,798 you know, some of the Native Americans went and lived with the Whites, 223 00:27:52,823 --> 00:27:54,195 you know, and took on their way of life. 224 00:27:54,220 --> 00:27:56,251 And there were also cases where Native Americans 225 00:27:56,320 --> 00:27:58,557 somehow or another ended up with the... 226 00:27:58,625 --> 00:28:00,259 Or what am I saying here? 227 00:28:00,328 --> 00:28:02,173 There were cases where Whites somehow or another ended up 228 00:28:02,198 --> 00:28:04,170 with the Native Americans, you know, living off the land, 229 00:28:04,193 --> 00:28:07,465 all feral and shit. In teepees. 230 00:28:07,535 --> 00:28:08,934 You follow me? 231 00:28:09,003 --> 00:28:11,337 Are you going to fucking move some time today? 232 00:28:11,406 --> 00:28:12,701 There you go. 233 00:28:12,770 --> 00:28:14,002 That was weak. 234 00:28:14,071 --> 00:28:16,369 Native Americans called Indians. 235 00:28:16,438 --> 00:28:18,411 Don't start with this PC bullshit. 236 00:28:18,480 --> 00:28:20,692 Well, my point is this, right? The Indians, when given the chance, 237 00:28:20,715 --> 00:28:22,143 ran back to their old life. 238 00:28:22,211 --> 00:28:24,479 Not a question, no hesitation. 239 00:28:24,547 --> 00:28:26,614 But the Whites, it was a different story. 240 00:28:26,682 --> 00:28:30,183 They stayed with the so-called savages. 241 00:28:30,252 --> 00:28:32,185 They gave up their way of life. 242 00:28:32,255 --> 00:28:34,125 You don't find that crazy? 243 00:28:46,509 --> 00:28:47,843 You been surfing? 244 00:28:50,407 --> 00:28:52,179 I mean, I haven't been getting out. No. 245 00:28:52,248 --> 00:28:53,955 You know, when the surf's up, you can come in later any time. 246 00:28:53,980 --> 00:28:56,345 - You know that. - I know. 247 00:28:56,413 --> 00:28:58,179 Jesus, guy doesn't even want to surf. 248 00:28:58,248 --> 00:29:00,855 She's got you so twisted up. 249 00:29:03,657 --> 00:29:05,252 Women, women, women. 250 00:29:05,321 --> 00:29:07,661 Jesus. Come on, I need a smoke. 251 00:29:07,730 --> 00:29:10,626 It's checkmate in five anyway. 252 00:29:10,695 --> 00:29:11,928 Whatever. 253 00:29:11,997 --> 00:29:13,968 Yeah, whatever's right. 254 00:29:21,678 --> 00:29:23,041 Do you just want me to go? 255 00:29:23,111 --> 00:29:25,375 You're not going anywhere. Just relax. 256 00:29:26,883 --> 00:29:29,983 I got wisdom for you. I mean it. 257 00:29:31,721 --> 00:29:33,651 Just listen to your old man. 258 00:29:33,720 --> 00:29:35,087 I'm listening. 259 00:29:38,990 --> 00:29:40,621 I love you. All right? 260 00:29:43,059 --> 00:29:46,526 This business is for you. 261 00:29:46,595 --> 00:29:48,166 But you've gotta stay in your lane. 262 00:29:48,236 --> 00:29:50,538 When you take over you make the big money. 263 00:29:50,607 --> 00:29:52,302 Create a life for yourself. 264 00:29:52,372 --> 00:29:55,406 That sound like a plan you should stick with? 265 00:29:55,476 --> 00:29:56,971 Yes? 266 00:29:57,040 --> 00:29:58,675 Yeah, I guess. Yeah. 267 00:29:58,743 --> 00:29:59,840 Yes, what? 268 00:29:59,910 --> 00:30:01,109 Yes, sir. 269 00:30:01,179 --> 00:30:02,443 And we can't have this woman 270 00:30:02,512 --> 00:30:05,881 fucking that up with her crazy shit. 271 00:30:05,950 --> 00:30:07,752 Let's drop it. 272 00:30:07,820 --> 00:30:09,924 Yeah, enough already. 273 00:31:44,048 --> 00:31:46,751 Hey, you still got that? 274 00:31:46,819 --> 00:31:48,718 Oh, yeah, yeah. 275 00:31:48,786 --> 00:31:51,819 Reminds me when we were kids. Takes me back to the sea. 276 00:31:51,887 --> 00:31:56,624 And you know, with all this craziness, it calms me. 277 00:31:56,692 --> 00:31:59,396 - You gotta get that? - Oh, God. Yeah. 278 00:31:59,465 --> 00:32:01,701 I mean, I should. You know, it's a work day. 279 00:32:01,769 --> 00:32:03,671 You know how that... 280 00:32:03,740 --> 00:32:05,371 How often are you here? 281 00:32:05,439 --> 00:32:07,406 I'm worried about your brother. 282 00:32:07,476 --> 00:32:11,010 This woman, she's bringing him down, big time. 283 00:32:11,079 --> 00:32:14,182 Yeah, well, he married an Argentine Taurus, so what do you expect? 284 00:32:14,250 --> 00:32:15,810 I just feel like I'm on borrowed time 285 00:32:15,880 --> 00:32:17,657 before she starts screwing with his head again. 286 00:32:17,682 --> 00:32:20,115 I mean, you're better off on your own, right? 287 00:32:20,183 --> 00:32:21,550 No question. 288 00:32:21,619 --> 00:32:23,684 And you got the gift of the golden tongue. 289 00:32:23,753 --> 00:32:24,993 See, I need you to talk to him. 290 00:32:25,056 --> 00:32:26,928 Set him straight. 291 00:32:26,997 --> 00:32:28,890 I mean, you know, you're set up here great. 292 00:32:28,958 --> 00:32:32,032 I'm really proud of you, but I want him to take over 293 00:32:32,102 --> 00:32:34,564 the business from, you know, from me. 294 00:32:42,007 --> 00:32:43,470 She's gotta go. 295 00:32:43,538 --> 00:32:45,309 He's gotta get rid of her. 296 00:32:45,378 --> 00:32:48,316 I'm calling it Operation Dismiss Domi. 297 00:32:48,384 --> 00:32:49,578 Come on. 298 00:32:49,647 --> 00:32:52,018 No, I'm dead serious. I need you in on this. 299 00:32:52,086 --> 00:32:53,853 Ah, Dad. I don't know. 300 00:32:53,922 --> 00:32:56,089 You don't know what? 301 00:32:56,159 --> 00:32:59,493 Bottom line is she's got his head all fucked up 302 00:32:59,561 --> 00:33:02,859 and I am not leaving here until you promise me you'll talk to him. 303 00:36:02,576 --> 00:36:04,338 All right. Food's almost up, guys. 304 00:36:04,407 --> 00:36:05,742 Make yourselves at home. 305 00:36:13,989 --> 00:36:16,322 All right, food's up. 306 00:36:16,391 --> 00:36:18,655 Come on, Dad. Look at this plate. 307 00:36:24,998 --> 00:36:26,400 Have a seat. 308 00:36:29,335 --> 00:36:31,471 That looks good, amor. 309 00:36:32,702 --> 00:36:34,340 - We're missing the wine. - Ah, I got it. 310 00:36:34,409 --> 00:36:35,717 I got it. I got it. No, no. Sit, sit. 311 00:36:35,740 --> 00:36:37,543 It's in the car, I'll be right back. 312 00:37:53,153 --> 00:37:56,224 Dad, what happened? 313 00:37:56,293 --> 00:37:59,356 I don't know. She just got up and left. 314 00:37:59,425 --> 00:38:01,028 I'm not sure what happened. 315 00:38:01,097 --> 00:38:02,306 That steak's really good though. 316 00:38:02,331 --> 00:38:03,570 You should sit down. Let's eat. 317 00:40:23,833 --> 00:40:26,833 Domi packed up, Dad. 318 00:40:26,902 --> 00:40:29,235 Left me for South America. 319 00:40:33,346 --> 00:40:34,414 You smiling, Dad? 320 00:40:34,481 --> 00:40:36,380 - That's my wife. - No, no. I know. 321 00:40:36,447 --> 00:40:37,815 I know. I know. 322 00:40:37,885 --> 00:40:42,985 But maybe, just maybe it's for the better. 323 00:40:51,994 --> 00:40:54,701 - Dad, it's 10. - Fuck it. 324 00:40:54,769 --> 00:40:56,168 Look, I know you're hurting, man. 325 00:40:56,237 --> 00:40:57,369 I know that. 326 00:40:57,438 --> 00:40:59,298 But time will heal you. 327 00:40:59,367 --> 00:41:01,641 Just gotta get back on the horse. 328 00:41:42,016 --> 00:41:44,978 Listen, son, Operation Dismiss Domi is almost complete. 329 00:41:45,047 --> 00:41:46,818 She took off for South America. 330 00:41:46,887 --> 00:41:49,148 But I really need you to call your brother ASAP. 331 00:41:49,217 --> 00:41:51,190 That's an order. All hands on deck. 332 00:41:51,260 --> 00:41:52,626 Keep him on point. 333 00:41:52,695 --> 00:41:54,068 You don't want him doing something stupid, 334 00:41:54,092 --> 00:41:55,735 you know, like leaving the country or something. 335 00:41:55,759 --> 00:41:57,123 So give him a call. 336 00:41:57,193 --> 00:41:59,331 We've almost got him away from her. 337 00:41:59,400 --> 00:42:00,931 Talk to you later. 338 00:43:59,086 --> 00:44:00,947 I'm telling you, man, it's for the best. 339 00:44:01,016 --> 00:44:02,382 You think? Really? 340 00:44:02,452 --> 00:44:03,788 She was driving you crazy. 341 00:44:03,856 --> 00:44:04,931 You know, she was relentless. 342 00:44:04,954 --> 00:44:06,387 It was time to move on. 343 00:44:06,456 --> 00:44:08,521 I hate to admit it, but Dad's right this time. 344 00:44:08,590 --> 00:44:10,324 I think it was my fault, and I... 345 00:44:10,393 --> 00:44:11,996 No, it's not your fault. 346 00:44:12,065 --> 00:44:14,963 Shut the fuck up. This is life, man. 347 00:44:15,032 --> 00:44:17,036 Life moves on. You know, 348 00:44:17,103 --> 00:44:18,969 things end, and fucking women are impossible. 349 00:44:19,038 --> 00:44:20,601 - You know that? - Yeah? 350 00:44:20,670 --> 00:44:22,349 I don't want to hear all about all that right now. 351 00:44:22,373 --> 00:44:23,876 It's time that you go to work. 352 00:44:23,945 --> 00:44:25,440 All right? It's time that you provide. 353 00:44:25,509 --> 00:44:27,355 If she can't understand that, then fuck her, dude. 354 00:44:27,378 --> 00:44:29,512 I don't need a lecture, please. Please. 355 00:44:29,581 --> 00:44:32,952 You need a woman in your life who raises you up. 356 00:44:33,021 --> 00:44:35,215 Who wants you to be the man that you want to be. 357 00:44:35,284 --> 00:44:39,487 Yeah, but dude, dude, this is not the time for a lecture, man. 358 00:44:39,556 --> 00:44:42,293 We fucking... I don't know. We had something. 359 00:44:42,362 --> 00:44:46,894 I don't know what it was, but something great, man. 360 00:44:46,963 --> 00:44:50,936 Like, I can't put my finger on it. It's fucking gone now, dude. 361 00:44:51,005 --> 00:44:52,467 I don't know how to get it back. 362 00:44:52,536 --> 00:44:54,568 You have something to help me with that, 363 00:44:54,637 --> 00:44:56,677 or are you going to fucking lecture me all day? 364 00:44:56,746 --> 00:44:58,105 You need to listen to me, please. 365 00:44:58,173 --> 00:45:00,242 There has been a dramatic shift. 366 00:45:00,311 --> 00:45:02,315 A dramatic shift in the last century. 367 00:45:02,382 --> 00:45:05,782 I mean, men, they're being told that they're not good enough, 368 00:45:05,851 --> 00:45:06,891 that women have the power. 369 00:45:06,951 --> 00:45:08,317 That's not fucking true. 370 00:45:08,385 --> 00:45:10,356 Ah, you sound like dad, dude. 371 00:45:10,425 --> 00:45:12,356 Yeah, let me finish my point and I'll tell you. 372 00:45:12,425 --> 00:45:15,224 We as man have been told that we should apologize. 373 00:45:15,293 --> 00:45:18,195 Ah, man, are you fucking kidding me? 374 00:45:18,264 --> 00:45:20,061 Hey, don't hang up. Did you just hang up? 375 00:45:20,130 --> 00:45:22,396 Motherfucker, he hung up on me. 376 00:48:33,759 --> 00:48:35,028 Domi... 377 00:48:36,657 --> 00:48:38,059 Oh, my God, it's good to see you. 378 00:48:39,764 --> 00:48:41,998 It's so good to see you. 379 00:48:42,068 --> 00:48:43,637 I caught these for you, baby. 380 00:48:45,706 --> 00:48:47,106 Lobsters, huh? 381 00:48:49,070 --> 00:48:51,237 What are you doing here? I don't wanna be with you. 382 00:48:51,306 --> 00:48:52,980 I miss you. This is nuts. 383 00:48:53,048 --> 00:48:54,744 - Come on, baby. - I'm fine by myself. 384 00:48:54,813 --> 00:48:56,045 You need me. 385 00:48:58,554 --> 00:48:59,585 For you. 386 00:48:59,655 --> 00:49:00,713 I don't want that. 387 00:49:00,782 --> 00:49:02,186 Why do you treat me like this? 388 00:49:02,255 --> 00:49:05,057 'Cause I don't wanna be with you. 389 00:49:05,126 --> 00:49:08,429 Domi, come on. What can I say? 390 00:49:08,498 --> 00:49:09,793 Go to your boat. 391 00:49:09,862 --> 00:49:10,793 I miss you. 392 00:49:10,862 --> 00:49:12,164 I don't care. 393 00:49:14,702 --> 00:49:15,902 Take the fish. 394 00:49:15,972 --> 00:49:17,010 - No, no, no. - Let me have dinner. 395 00:49:17,034 --> 00:49:18,099 No, no, no, no, no. 396 00:49:24,346 --> 00:49:27,076 - You don't need me for anything? - No. 397 00:49:38,324 --> 00:49:40,324 - You want me to go? - Yes. 398 00:52:11,505 --> 00:52:13,547 - Honestly, bro. - - Don't hang up this time. 399 00:52:13,615 --> 00:52:15,393 Don't hang up this time. Please, just hear me out. 400 00:52:15,416 --> 00:52:17,284 If you even start with that shit, 401 00:52:17,353 --> 00:52:18,813 I'm fucking hanging up the phone. 402 00:52:18,882 --> 00:52:20,918 I'm in no mood to hear it. I don't want... 403 00:52:20,987 --> 00:52:23,786 Look, I haven't been completely honest with you, okay? I might have... 404 00:52:23,855 --> 00:52:27,086 I might have taken some chances with your finances. 405 00:52:27,155 --> 00:52:30,530 You took some chances with my finances? 406 00:52:30,597 --> 00:52:32,398 Yeah. That rhymes. Isn't that weird? 407 00:52:32,467 --> 00:52:34,632 Listen, I know what the plan was, okay? 408 00:52:34,699 --> 00:52:39,300 But I gambled a little bit and I won. 409 00:52:39,367 --> 00:52:40,568 We won. You won. 410 00:52:40,637 --> 00:52:42,672 I won. I won what? 411 00:52:42,742 --> 00:52:45,739 You got enough here to be set up for a while. 412 00:52:45,806 --> 00:52:47,480 You got something here. Okay? 413 00:52:47,548 --> 00:52:51,313 And if you play this right, if you listen to me, 414 00:52:51,382 --> 00:52:53,880 there's an outside chance... 415 00:52:53,949 --> 00:52:55,956 There's an outside chance you can get her back. 416 00:52:56,025 --> 00:52:57,621 You got a plan to get her back. 417 00:52:57,690 --> 00:52:58,829 Dad asks you anything about this, 418 00:52:58,853 --> 00:53:00,693 I had nothing to do with this. 419 00:53:00,762 --> 00:53:02,340 And I mean that, 'cause you're gonna fuck this up 420 00:53:02,364 --> 00:53:03,693 and I'm not going down with you. 421 00:54:53,442 --> 00:54:56,938 I need to get out of this fucking boat! 422 00:55:05,048 --> 00:55:07,713 Welcome to the real world, pal. You get an unhappy wife. 423 00:55:07,782 --> 00:55:09,148 You're tired of fucking her. 424 00:55:09,217 --> 00:55:11,887 And she's on your ass all the time, right? 425 00:55:20,030 --> 00:55:24,063 Look around, all this could have been yours. 426 00:55:25,766 --> 00:55:27,972 You're breaking my heart. 427 00:55:36,646 --> 00:55:38,682 You really don't get it, do you? 428 00:55:42,085 --> 00:55:45,150 I'm trying to help you out here, trying to save your life. 429 00:55:46,822 --> 00:55:48,360 Did you even talk to your brother? 430 00:55:48,429 --> 00:55:51,893 Yeah, he thinks I'm fucking crazy. 431 00:55:51,963 --> 00:55:54,331 At least I got one kid who makes sense. 432 00:55:54,400 --> 00:55:57,298 Jesus, you're a fucking idiot. 433 00:55:57,367 --> 00:55:58,867 You know that? 434 00:56:00,503 --> 00:56:02,876 Yeah. I know it. 435 00:56:36,507 --> 00:56:38,173 You're not going. 436 00:56:38,242 --> 00:56:40,155 What do you mean, I'm not going? It's done, Dad. 437 00:56:40,179 --> 00:56:42,313 -It's done? "It's done," he says. -Yeah. 438 00:56:42,382 --> 00:56:44,628 What makes you think you're gonna have a job when you get back here? 439 00:56:44,652 --> 00:56:46,186 You gotta do what you gotta do. 440 00:56:46,255 --> 00:56:47,586 I gotta do what I gotta do? 441 00:56:47,655 --> 00:56:49,523 I'm gonna have us on a beach that's warm, 442 00:56:49,592 --> 00:56:52,490 where I can surf, where you can scuba dive 443 00:56:52,559 --> 00:56:54,855 and we can have a great time. No. 444 00:56:54,922 --> 00:56:56,757 No, I don't wanna hear you. 445 00:56:56,826 --> 00:56:58,831 Just shut up for a second. 446 00:56:58,900 --> 00:57:01,204 Whatever magic you think you're gonna get back from this cunt... 447 00:57:01,228 --> 00:57:02,867 Hey, don't talk about my wife that way. 448 00:57:02,934 --> 00:57:05,438 I'll talk about her any goddamn way I want to. 449 00:57:05,505 --> 00:57:07,170 God! Blah, blah, blah, blah, blah. 450 00:57:07,239 --> 00:57:09,336 Fuck her. 451 00:57:09,405 --> 00:57:10,943 Fuck you. 452 01:05:17,027 --> 01:05:18,690 It's so beautiful. 453 01:05:21,867 --> 01:05:24,737 I miss you so much. 454 01:07:30,557 --> 01:07:33,360 And when are you moving in? 455 01:07:33,429 --> 01:07:36,661 - You want me to move in? - Yeah. 456 01:07:36,730 --> 01:07:38,264 But I have such a nice place now. 457 01:07:38,333 --> 01:07:40,869 No, I'll go over there. 458 01:07:40,938 --> 01:07:41,972 No, no, no. 459 01:07:42,039 --> 01:07:43,802 You've done a better job. 460 01:07:45,273 --> 01:07:46,742 Soon. Tomorrow. 461 01:07:46,811 --> 01:07:48,213 Okay. 462 01:08:29,355 --> 01:08:30,882 Well, what do you say if we stay here 463 01:08:30,952 --> 01:08:34,720 one or two more weeks, and then we finally go 464 01:08:34,788 --> 01:08:36,658 and search for those warm waters? 465 01:08:36,726 --> 01:08:39,131 I'm really cold here in this island at night. 466 01:08:39,198 --> 01:08:41,766 No, let's make it work here, baby. 467 01:08:41,836 --> 01:08:43,198 Forget warm waters. 468 01:08:43,268 --> 01:08:44,935 This island has it all for us. 469 01:08:45,005 --> 01:08:46,733 I don't wanna go anywhere. 470 01:08:46,801 --> 01:08:48,801 Yeah, but I'm running out of supplies. 471 01:08:48,871 --> 01:08:52,974 I need to go get some things from the boat. 472 01:08:53,042 --> 01:08:56,310 Baby, let's just make it work here. Forget the boat. 473 01:08:56,380 --> 01:08:59,184 Let's go today, grab some stuff. 474 01:08:59,252 --> 01:09:00,952 I really need to go get some stuff. 475 01:09:01,020 --> 01:09:02,349 I don't have anything. 476 01:09:02,417 --> 01:09:04,289 I'm lacking everything. 477 01:09:05,484 --> 01:09:06,886 Let's go now. 478 01:10:50,927 --> 01:10:55,698 Baby, I let the Coycoy go. I sent it out to sea. 479 01:10:55,766 --> 01:10:58,399 What do you mean, you sent the boat to sea? 480 01:10:58,469 --> 01:11:00,006 What are you talking about? 481 01:11:00,074 --> 01:11:01,372 I... I don't understand, TJ. 482 01:11:01,442 --> 01:11:03,702 The boat, I sent it to sea. It's gone. 483 01:11:03,770 --> 01:11:05,411 I thought that's what we wanted. 484 01:11:05,479 --> 01:11:07,606 I let it go. I sent it out to the water. 485 01:11:07,676 --> 01:11:09,474 Let it go where? To sea. 486 01:11:09,542 --> 01:11:10,740 Where to sea? 487 01:11:10,810 --> 01:11:12,413 Like, what are you saying? 488 01:11:12,483 --> 01:11:15,046 Relax, baby. I'm just kidding. 489 01:11:15,115 --> 01:11:18,783 Kidding? You can't joke. My stomach is all tight. 490 01:11:18,851 --> 01:11:21,224 I would go to the boat now. 491 01:11:21,292 --> 01:11:23,060 Can you take me today? 492 01:11:23,127 --> 01:11:24,655 Ah, yeah, baby. 493 01:11:24,725 --> 01:11:25,923 Wait, where are you going? 494 01:11:25,993 --> 01:11:27,693 To the boat. Take me to the boat. 495 01:11:27,761 --> 01:11:30,164 I want to go grab some things... 496 01:12:19,154 --> 01:12:20,484 We can't stay here forever. 497 01:12:20,551 --> 01:12:21,659 I mean, let's go to the boat and... 498 01:12:21,684 --> 01:12:23,082 Yeah, we can. It's great. 499 01:12:23,150 --> 01:12:24,564 This has been the best part of my whole life. 500 01:12:24,587 --> 01:12:25,886 Everything's coming together. 501 01:12:25,954 --> 01:12:27,786 I mean, we were miserable on the boat. 502 01:12:27,854 --> 01:12:29,193 We were miserable in the city. 503 01:12:29,261 --> 01:12:31,890 This is the place for us. 504 01:12:31,958 --> 01:12:33,395 Yeah, but my... My... 505 01:12:33,465 --> 01:12:34,761 I need to go grab some stuff. 506 01:12:34,831 --> 01:12:36,829 Like, we can't just stay here forever. 507 01:12:36,899 --> 01:12:38,735 Like, what are you talking about? 508 01:12:38,804 --> 01:12:40,972 Where's the boat? Where did you park the boat? 509 01:12:41,042 --> 01:12:43,305 Like, where is it? 510 01:12:43,373 --> 01:12:45,845 Are you talking for real? 511 01:12:45,913 --> 01:12:47,011 Is it real? 512 01:12:47,079 --> 01:12:48,539 Is it a joke? 513 01:12:48,609 --> 01:12:49,876 I let it go. 514 01:12:49,944 --> 01:12:52,180 - Let it go where? - It's gone. 515 01:12:52,248 --> 01:12:54,850 Where? What do you mean, you let it go? Let it go where? 516 01:12:54,917 --> 01:12:56,787 I... I thought... I sent it to sea. 517 01:12:56,855 --> 01:12:59,923 Like I said, I thought that's what we were gonna do. 518 01:12:59,993 --> 01:13:03,595 But send it to sea, what does that mean, send it to sea? 519 01:13:03,662 --> 01:13:07,627 Gone. Autopilot, out to the ocean. 520 01:13:07,695 --> 01:13:09,963 It's just us here forever. 521 01:13:11,103 --> 01:13:12,268 It's good. 522 01:13:12,336 --> 01:13:13,367 - No? - No! 523 01:13:13,435 --> 01:13:14,670 Where's the boat? 524 01:13:14,738 --> 01:13:16,970 Oh, it's okay. It's okay. 525 01:13:17,038 --> 01:13:19,439 What do you mean, we're here forever? 38650

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.