All language subtitles for Diamond.Men.2000.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:35,356 --> 00:01:37,097 - I'll call 911. 2 00:01:47,411 --> 00:01:50,153 - Doctors say I'm fine. I trimmed down. 3 00:01:50,197 --> 00:01:52,242 I reduced my triglycerides, you know. 4 00:01:52,286 --> 00:01:53,591 I took a stress test just the other day. 5 00:01:53,635 --> 00:01:54,679 I'm as healthy as you are. 6 00:01:54,723 --> 00:01:57,421 - It's not what they say or I say. 7 00:01:57,465 --> 00:01:59,119 It's what the insurance company says. 8 00:02:02,078 --> 00:02:04,602 - I've been working in central Pennsylvania for 30 years. 9 00:02:04,646 --> 00:02:05,821 I never had a season when I didn't write 10 00:02:05,864 --> 00:02:07,039 more business, 11 00:02:07,083 --> 00:02:08,824 never lost a line. 12 00:02:08,867 --> 00:02:11,174 I never missed a week on the road until last spring. 13 00:02:11,218 --> 00:02:12,741 In all that time, 14 00:02:12,784 --> 00:02:14,612 I averaged less than one percent uncollectible. 15 00:02:14,656 --> 00:02:17,920 - You're not hearing me. 16 00:02:17,963 --> 00:02:20,749 It's different now. We're part of a conglomerate. 17 00:02:20,792 --> 00:02:23,839 - I have relationships. These go back decades. 18 00:02:23,882 --> 00:02:27,625 - The insurance company won't cover you to carry a line. 19 00:02:27,669 --> 00:02:29,714 - I was on the road when you first started working here. 20 00:02:29,758 --> 00:02:31,194 You were doing errands. You remember that? 21 00:02:31,238 --> 00:02:33,153 Would you please be a human being about this? 22 00:02:34,502 --> 00:02:36,417 - You're going to get severance. 23 00:02:36,460 --> 00:02:39,463 If you want to work, you can get a retail gig. 24 00:02:39,507 --> 00:02:42,205 - I'm a road man. I cannot stand behind a counter. 25 00:02:42,249 --> 00:02:43,859 - I talked to the guys in New York. 26 00:02:43,902 --> 00:02:45,861 I told you what they said. That's all I can do. 27 00:02:47,471 --> 00:02:48,777 - Fine. 28 00:02:48,820 --> 00:02:51,127 All right. Fine. 29 00:02:51,171 --> 00:02:52,868 I'll go to the Cohens. 30 00:02:52,911 --> 00:02:55,436 They'll give me a line. If they don't, Fisher will. 31 00:02:55,479 --> 00:02:56,524 I'll take their stuff. 32 00:02:56,567 --> 00:02:57,916 I'll go sell all my old accounts. 33 00:02:57,960 --> 00:02:59,266 What'll the guys in New York think about that? 34 00:03:03,922 --> 00:03:06,795 - Okay, Eddie. 35 00:03:06,838 --> 00:03:09,841 Okay. 36 00:03:09,885 --> 00:03:10,668 You want to go back on the road? 37 00:03:12,192 --> 00:03:13,236 You can go back on the road. 38 00:03:13,280 --> 00:03:14,716 You can break the new guy in. 39 00:03:14,759 --> 00:03:16,805 - What? - You go out with him 40 00:03:16,848 --> 00:03:19,024 for a month, six weeks, whatever it takes 41 00:03:19,068 --> 00:03:20,461 to familiarize him with the line 42 00:03:20,504 --> 00:03:22,158 and introduce him to the accounts. 43 00:03:22,202 --> 00:03:23,115 If it works out, 44 00:03:24,204 --> 00:03:26,206 I may-- this is not a promise. 45 00:03:27,685 --> 00:03:29,687 I may be able to get you something. 46 00:03:29,731 --> 00:03:31,559 - This other guy, does he know what he's doing? 47 00:03:31,602 --> 00:03:33,648 - Well, he's had a diamond course. 48 00:03:33,691 --> 00:03:34,649 - What about selling? - He took the two-week 49 00:03:34,692 --> 00:03:35,867 seminar in Providence. 50 00:03:35,911 --> 00:03:37,739 - He's never been on the road? 51 00:03:37,782 --> 00:03:39,654 - He's been on the road in another business, 52 00:03:39,697 --> 00:03:41,395 and he scored high on the psychological profile. 53 00:03:41,438 --> 00:03:43,614 - You gotta be kidding me. 54 00:03:43,658 --> 00:03:45,399 - Forget about it, Eddie. Max will take the guy out. 55 00:03:45,442 --> 00:03:46,748 I try to do you a favor, and you give me shit? 56 00:03:46,791 --> 00:03:48,576 - All right, all right, all right. 57 00:03:48,619 --> 00:03:50,795 All right. Brad, wait a second. Look. I-- 58 00:03:57,237 --> 00:03:59,848 We'll work something out. We'll work something out. 59 00:04:21,348 --> 00:04:22,914 - Sorry I'm late, man. 60 00:04:22,958 --> 00:04:24,786 Bobby Walker. - Eddie Miller. 61 00:04:24,829 --> 00:04:26,091 - It's good to meet you, bro. 62 00:04:26,135 --> 00:04:27,832 Appreciate your help getting me started. 63 00:04:27,876 --> 00:04:29,704 - My pleasure. 64 00:04:29,747 --> 00:04:31,749 Some machine you got here. - Do you like it? 65 00:04:33,316 --> 00:04:34,578 Chicks love this car, man. 66 00:04:34,622 --> 00:04:36,928 It's like a frigging rocket ship. 67 00:04:36,972 --> 00:04:38,016 - Yeah. Well, 68 00:04:38,060 --> 00:04:41,324 use it for your accounts on the moon. 69 00:04:41,368 --> 00:04:44,240 - What was that? - I said, "we'll use my car." 70 00:04:45,720 --> 00:04:47,635 - Well, Brad said we could use my car. 71 00:04:47,678 --> 00:04:48,984 - Look, I can't sit in that seat. 72 00:04:49,027 --> 00:04:51,726 My prostate will be up in my throat. 73 00:04:51,769 --> 00:04:53,554 Get your stuff. I'll open the trunk. 74 00:05:27,849 --> 00:05:30,721 - So they said you've been doing this for a while. 75 00:05:33,376 --> 00:05:37,598 - 30 years. - Whoo. 30 years. 76 00:05:37,641 --> 00:05:40,340 That's older than me. Wow. 77 00:05:41,819 --> 00:05:43,038 Pretty nice car you got here. 78 00:05:44,126 --> 00:05:45,388 Good stereo for an old car. 79 00:05:47,825 --> 00:05:48,739 Who is this anyway? 80 00:05:51,002 --> 00:05:54,702 - Christopher Jordan. - Oh, so you're a jazz man, huh? 81 00:05:54,745 --> 00:05:57,487 Jazz man. Okay. 82 00:05:57,531 --> 00:06:00,403 That's why you're so laid back, right? 83 00:06:00,447 --> 00:06:02,362 I get it. 84 00:06:04,538 --> 00:06:07,671 I never cared too much for jazz myself. 85 00:06:07,715 --> 00:06:10,195 Seems like mostly older guys like it, you know? 86 00:06:12,850 --> 00:06:15,810 I'm going to play some of my music, okay? 87 00:06:17,246 --> 00:06:18,856 - Knock yourself out. 88 00:06:18,900 --> 00:06:20,380 - I will do that. 89 00:06:53,282 --> 00:06:56,111 Hey, what did you say? 90 00:06:56,154 --> 00:06:57,852 - We're almost in Shippensburg. 91 00:06:57,895 --> 00:06:59,506 - What did you say? 92 00:06:59,549 --> 00:07:01,899 - I say we'll be in Shippensburg in a few minutes. 93 00:07:01,943 --> 00:07:04,032 - Oh, Shippensburg, huh? 94 00:07:07,296 --> 00:07:08,558 Shit-ensburg. 95 00:07:10,952 --> 00:07:12,257 Shit-ensburg. 96 00:07:14,346 --> 00:07:15,609 Good old shit-ensburg. 97 00:07:18,829 --> 00:07:20,440 - Let's go. 98 00:07:20,483 --> 00:07:22,790 This is going to be a long call. - How long? 99 00:07:22,833 --> 00:07:24,444 - Half a day. 100 00:07:24,487 --> 00:07:26,315 - You know, in Providence, they said these calls go two, 101 00:07:26,358 --> 00:07:28,230 three hours Max. - We're not in Providence. 102 00:07:28,273 --> 00:07:30,014 We're in Shippensburg. And until I tell you, 103 00:07:30,058 --> 00:07:31,973 you just-- 104 00:07:34,541 --> 00:07:37,805 - Well, look who's here. The king of the road. 105 00:07:39,633 --> 00:07:41,548 I never thought I'd see you with a line again. 106 00:07:41,591 --> 00:07:43,201 - You never thought you'd see me alive again. 107 00:07:43,245 --> 00:07:45,682 - Oh, no, no. I just figured you'd move to Florida or some-- 108 00:07:45,726 --> 00:07:47,423 - Nah. The way you treated the last guy they sent, 109 00:07:47,467 --> 00:07:48,990 they begged me to come back. 110 00:07:49,033 --> 00:07:52,776 - Hey. Hi. I'm Bobby Walker. I'm the new guy. 111 00:07:52,820 --> 00:07:55,692 - Is he with you? - No. He's with me. 112 00:07:57,520 --> 00:07:59,609 - How's business? 113 00:07:59,653 --> 00:08:01,263 - Stinks. I still got stuff from Christmas. 114 00:08:01,306 --> 00:08:04,309 - I understand. Well, I just figured we'd drop by, 115 00:08:04,353 --> 00:08:07,661 grab lunch, introduce Bobby. 116 00:08:07,704 --> 00:08:10,315 - Hello again. - Hello again. 117 00:08:11,708 --> 00:08:13,971 - You hear about that stickup down in Baltimore? 118 00:08:14,015 --> 00:08:15,712 - No. - Last week, 119 00:08:15,756 --> 00:08:17,845 they hit some diamond guy. 120 00:08:17,888 --> 00:08:21,196 - What'd they get? - Over a million. Shot him too. 121 00:08:21,239 --> 00:08:22,327 Dead. 122 00:08:25,113 --> 00:08:27,594 - So you're taking over the territory? 123 00:08:27,637 --> 00:08:29,160 - Yeah. 124 00:08:29,204 --> 00:08:32,033 - Ever been on the road before? - Oh, yeah. Yeah. 125 00:08:32,076 --> 00:08:34,601 I traveled for kegel foods for three years. 126 00:08:35,950 --> 00:08:36,951 - Isn't that a pretzel company? 127 00:08:38,605 --> 00:08:41,825 - Yeah. Yeah. I managed their vending machines 128 00:08:41,869 --> 00:08:43,218 in dade county. 129 00:08:43,261 --> 00:08:44,175 - Oh. 130 00:08:50,051 --> 00:08:51,095 - All right. Well, you don't like that one? 131 00:08:51,139 --> 00:08:53,576 This is very special. 132 00:08:53,620 --> 00:08:56,971 This series has been selling like crazy. 133 00:08:57,014 --> 00:09:00,148 Our customers are telling US-- - it's not for me. 134 00:09:00,191 --> 00:09:02,324 - Mr. Ludwig, please feel the weight on this. 135 00:09:02,367 --> 00:09:04,674 Come on. Give me your hand. Feel the weight on this. 136 00:09:04,718 --> 00:09:07,024 This is one solid, solid mounting. Hold that. 137 00:09:07,068 --> 00:09:08,548 How does that feel? - It won't go 138 00:09:08,591 --> 00:09:10,201 in Shippensburg, son. - We're supporting this line 139 00:09:10,245 --> 00:09:11,638 with tons of advertising material. 140 00:09:11,681 --> 00:09:12,595 Let me show you something. - I don't like it. 141 00:09:12,639 --> 00:09:14,292 - I'm gonna make you like it. 142 00:09:14,336 --> 00:09:17,905 - Bobby, Mr. Ludwig is not in the buying mood. 143 00:09:17,948 --> 00:09:20,516 - We've got-- - stop flapping your gums, son. 144 00:09:20,560 --> 00:09:21,735 I don't want to buy. - Bobby, 145 00:09:23,432 --> 00:09:24,868 why don't we get ourselves a newspaper, 146 00:09:24,912 --> 00:09:26,566 and let me clean up the line. I'll put it away. 147 00:09:27,828 --> 00:09:29,307 - Sure. 148 00:09:29,351 --> 00:09:30,178 Yeah. 149 00:09:32,310 --> 00:09:33,224 Okay. 150 00:09:34,486 --> 00:09:37,620 You're a tough sell. Tough sell. 151 00:09:37,664 --> 00:09:38,969 Thanks. 152 00:09:40,318 --> 00:09:41,755 - There we go. 153 00:09:41,798 --> 00:09:44,279 You know, John, by the way, we got a few close-outs 154 00:09:44,322 --> 00:09:45,672 in case you wanted to take a peek, but-- 155 00:09:45,715 --> 00:09:46,847 - Sure. - Yeah? 156 00:09:46,890 --> 00:09:48,065 - Yeah. - Mo always said 157 00:09:48,109 --> 00:09:49,414 I'd have a piece of the business, 158 00:09:49,458 --> 00:09:51,416 but three weeks after the accident, 159 00:09:51,460 --> 00:09:53,593 his son sold it, and that was that. 160 00:09:55,682 --> 00:09:56,813 - Have you talked to Andy or the other guys? 161 00:09:56,857 --> 00:09:58,249 - Sure. 162 00:09:58,293 --> 00:09:59,729 I've been every office in New York. 163 00:09:59,773 --> 00:10:01,644 I get the same story. Nobody wants to insure me. 164 00:10:01,688 --> 00:10:03,820 - So what are you helping them for? 165 00:10:03,864 --> 00:10:06,040 - Gotta have an income. Don't wanna lose the house. 166 00:10:07,563 --> 00:10:09,434 - And where'd they get him from? 167 00:10:13,787 --> 00:10:15,527 - I don't know. 168 00:10:15,571 --> 00:10:16,964 Pet shop, someplace. 169 00:10:21,272 --> 00:10:22,665 - That's one hell of a sale you got here. 170 00:10:24,014 --> 00:10:25,799 How did you get that crabby old bastard 171 00:10:25,842 --> 00:10:27,714 to buy all of this shit? Amazing. 172 00:10:35,896 --> 00:10:37,985 What the hell did you do that for? 173 00:10:38,028 --> 00:10:41,031 - Just wanted to make sure we weren't being followed? 174 00:10:41,075 --> 00:10:44,295 - Do you see any cars? 175 00:10:44,339 --> 00:10:47,211 - You might want to be wearing that seatbelt, by the way. 176 00:10:58,919 --> 00:11:02,313 - These aren't as nice as the ones you made last year. 177 00:11:02,357 --> 00:11:03,532 - What are you talking about, tip? 178 00:11:03,575 --> 00:11:05,882 This is all top shelf stuff here. 179 00:11:05,926 --> 00:11:09,669 Good color, nice cut. Look at that. It's beautiful. 180 00:11:09,712 --> 00:11:11,758 - Mr. Rountree. - Oh, I'm sorry. Mr. Rountree. 181 00:11:13,977 --> 00:11:16,240 - I took this stone in trade. 182 00:11:16,284 --> 00:11:19,069 Can you put it in that mounting there? 183 00:11:19,113 --> 00:11:22,203 - It looks a little bit small, but let me-- 184 00:11:22,246 --> 00:11:23,900 - Why don't you let me do that? 185 00:11:23,944 --> 00:11:25,510 There we go. 186 00:11:25,554 --> 00:11:26,990 That's a beauty. 187 00:11:27,034 --> 00:11:29,950 This mounting? Good choice. 188 00:11:29,993 --> 00:11:30,690 I see no problem. 189 00:11:34,171 --> 00:11:36,217 Just make it a cunt hair bigger. 190 00:11:36,260 --> 00:11:38,175 There shouldn't be a problem. 191 00:11:38,219 --> 00:11:40,003 - This is Doris. My manager. 192 00:11:44,181 --> 00:11:46,618 Oh. Oh, geez. 193 00:11:46,662 --> 00:11:47,315 Okay. 194 00:11:49,143 --> 00:11:51,101 - We'll get it. No problem. No problem. 195 00:11:51,145 --> 00:11:52,799 - I'll find it. One second. 196 00:11:55,366 --> 00:11:58,543 It couldn't have gone too far. 197 00:11:58,587 --> 00:12:00,328 It's gotta be around here somewhere. 198 00:12:03,897 --> 00:12:06,116 I got it. I got it. 199 00:12:08,249 --> 00:12:10,642 See it, tip? Right there. 200 00:12:10,686 --> 00:12:12,775 - Damn. We'll have to lift the whole grating. 201 00:12:12,819 --> 00:12:14,211 - That's all right, tip. 202 00:12:14,255 --> 00:12:16,170 Got a screwdriver? 203 00:12:18,128 --> 00:12:19,521 - Now, there wasn't a thing I could do. 204 00:12:19,564 --> 00:12:21,697 It was history before I knew about it, tip. 205 00:12:21,741 --> 00:12:23,394 - Should've been in writing. 206 00:12:23,438 --> 00:12:26,789 - Well, you know, everything used to be a handshake. 207 00:12:26,833 --> 00:12:28,312 - Not anymore. 208 00:12:28,356 --> 00:12:29,923 - Nope. 209 00:12:29,966 --> 00:12:31,576 - You gonna be okay? 210 00:12:31,620 --> 00:12:32,577 - Yeah. You know me. 211 00:12:32,621 --> 00:12:36,277 I could sell ice to the alaskans. 212 00:12:36,320 --> 00:12:40,063 - Oh, before you go. Take a walk back to the office. 213 00:12:40,107 --> 00:12:42,587 I want you to see something. 214 00:12:42,631 --> 00:12:44,285 - Bobby. I'll meet you at the car. 215 00:12:48,028 --> 00:12:49,377 - Just take a quick peek. 216 00:12:57,646 --> 00:13:00,301 I put an ad in the paper for part-time clerical work. 217 00:13:00,344 --> 00:13:03,217 A few days later, that comes through the door. 218 00:13:03,260 --> 00:13:06,742 And she's got next to no skills, but I had to hire her. 219 00:13:06,786 --> 00:13:09,353 So a couple of weeks go by, she's helping me with the stock, 220 00:13:09,397 --> 00:13:11,616 doing a little book work, catching on. 221 00:13:11,660 --> 00:13:15,055 I start to notice she's giving me this look. 222 00:13:15,098 --> 00:13:17,753 Then one day, we're alone in the back, 223 00:13:17,797 --> 00:13:19,059 just talking about this and that, 224 00:13:19,102 --> 00:13:21,322 and she goes nuts on me. 225 00:13:24,455 --> 00:13:26,109 - That young girl? 226 00:13:26,153 --> 00:13:27,458 - The other night, 227 00:13:27,502 --> 00:13:29,286 we almost wrecked the office. 228 00:13:31,027 --> 00:13:32,724 - How old are you now? 229 00:13:34,770 --> 00:13:38,905 - Hey, sorry about that little situation back there. 230 00:13:38,948 --> 00:13:41,646 We never really handled big stones in Providence. 231 00:13:44,519 --> 00:13:46,869 Come on. It wasn't that bad, was it? 232 00:13:46,913 --> 00:13:48,392 I kinda thought we were like 233 00:13:48,436 --> 00:13:50,917 having a little bonding experience. 234 00:13:50,960 --> 00:13:52,614 - You think so? - Yeah. 235 00:13:52,657 --> 00:13:54,790 Did you see the look on that old guy's face 236 00:13:54,834 --> 00:13:56,400 when I dropped that stone? 237 00:13:56,444 --> 00:13:58,315 Thought he was going to have a frigging heart attack. 238 00:13:58,359 --> 00:13:59,882 It's classic. 239 00:13:59,926 --> 00:14:01,841 - Watch your fingers. 240 00:14:04,582 --> 00:14:06,193 How do I know he's not gonna work out? 241 00:14:06,236 --> 00:14:08,369 How do you know it's shit when you step in it? 242 00:14:08,412 --> 00:14:09,936 - You're not there to evaluate the guy. 243 00:14:09,979 --> 00:14:11,502 You're there to train him. 244 00:14:11,546 --> 00:14:13,896 - I hear you. I'm just telling you. 245 00:14:13,940 --> 00:14:16,246 And by the way, what is the room situation? 246 00:14:16,290 --> 00:14:19,336 - We want you, the guy, and the line in one room. 247 00:14:19,380 --> 00:14:21,643 You got that? - I got it. 248 00:14:24,254 --> 00:14:26,996 - You are calling the sales? 249 00:14:27,040 --> 00:14:29,694 - Yeah. - All right. 250 00:14:29,738 --> 00:14:31,392 Kicking ass, huh? 251 00:14:41,315 --> 00:14:43,926 Hey, 252 00:14:43,970 --> 00:14:45,623 it's pretty good. 253 00:14:48,583 --> 00:14:49,627 It's a suite. 254 00:14:55,677 --> 00:14:56,330 Yes. 255 00:14:58,332 --> 00:14:59,159 Yes! 256 00:15:01,596 --> 00:15:03,990 That was one hell of a day. 257 00:15:04,033 --> 00:15:05,208 What do you say we go out and celebrate? 258 00:15:07,080 --> 00:15:08,211 - I usually have dinner at the place 259 00:15:08,255 --> 00:15:09,560 right across the street. 260 00:15:09,604 --> 00:15:10,257 - That place? 261 00:15:12,694 --> 00:15:14,261 I don't know if you notice, but-- 262 00:15:14,304 --> 00:15:16,306 That place looks like a real drag. 263 00:15:16,350 --> 00:15:20,093 - It's quiet. We can bring the line in. 264 00:15:20,136 --> 00:15:21,137 - Well, the line's insured, right? 265 00:15:22,791 --> 00:15:25,446 - If it's with US or in a store. 266 00:15:25,489 --> 00:15:27,709 - Well, nobody knows what's in it. 267 00:15:27,752 --> 00:15:29,015 Then what does it matter where we go. 268 00:15:29,058 --> 00:15:30,930 We'll just bring it. 269 00:15:30,973 --> 00:15:34,107 - There's over a million in goods there, dealer's cost. 270 00:15:34,150 --> 00:15:35,586 - It's insured. 271 00:15:36,674 --> 00:15:39,547 So what? 272 00:15:39,590 --> 00:15:42,115 - I've been doing this for more than 30 years. 273 00:15:42,158 --> 00:15:44,160 I've never been robbed. Never had a loss. 274 00:15:44,204 --> 00:15:45,683 You know why? 275 00:15:47,642 --> 00:15:48,425 - No. No idea. 276 00:15:50,253 --> 00:15:52,212 - I stay in out of the way motels. 277 00:15:52,255 --> 00:15:54,040 I eat in quiet, little restaurants. 278 00:15:54,083 --> 00:15:55,650 I don't draw attention to myself. 279 00:15:55,693 --> 00:15:57,739 I don't talk about what I do. 280 00:15:57,782 --> 00:16:01,612 I go into a town, I do my business, and I leave. 281 00:16:01,656 --> 00:16:04,180 I recommend that you do the same. 282 00:16:04,224 --> 00:16:05,138 - Fine. 283 00:16:06,269 --> 00:16:08,315 We'll eat across the street. 284 00:16:08,358 --> 00:16:09,664 No problem. 285 00:16:16,105 --> 00:16:18,194 This place ain't so bad. 286 00:16:19,630 --> 00:16:22,111 - Something smells funny. 287 00:16:22,155 --> 00:16:24,853 - What? This? 288 00:16:24,896 --> 00:16:28,552 No, this doesn't smell funny. Okay. 289 00:16:28,596 --> 00:16:32,426 This, my friend, is the newest, hottest fragrance from Europe. 290 00:16:32,469 --> 00:16:34,297 It's a babe magnet. 291 00:16:34,341 --> 00:16:36,343 Wear it every time I go out. 292 00:16:36,386 --> 00:16:38,519 Should get you some. 293 00:16:38,562 --> 00:16:41,087 - Hi, gentlemen. Can I get you something to drink? 294 00:16:41,130 --> 00:16:42,044 - Hi. 295 00:16:43,132 --> 00:16:44,394 What's that? Fran? 296 00:16:44,438 --> 00:16:47,615 Hi, my name is Bobby Walker, - hi. 297 00:16:47,658 --> 00:16:50,835 - And this is my associate here, Eduardo Miller. 298 00:16:50,879 --> 00:16:51,793 - Hi. 299 00:16:54,100 --> 00:16:55,927 - Fran, we've had one hell of a day, 300 00:16:55,971 --> 00:16:58,887 and we're really thirsty. 301 00:16:58,930 --> 00:17:01,759 What do you got on tap? - I got michelob and budweiser. 302 00:17:01,803 --> 00:17:04,762 - Okay. Well, bring me a michelob 303 00:17:04,806 --> 00:17:06,590 and bring him something really stiff. 304 00:17:06,634 --> 00:17:07,765 - Okay. 305 00:17:12,335 --> 00:17:13,336 - Did you see that ass? 306 00:17:18,559 --> 00:17:20,952 - Thank you, gentlemen, and have a nice evening. 307 00:17:20,996 --> 00:17:23,259 - Hey, Fran? 308 00:17:23,303 --> 00:17:25,000 What's the bar like over there? 309 00:17:25,044 --> 00:17:26,219 - Well, they've got a drink special, 310 00:17:26,262 --> 00:17:28,525 and there's a game on the big TV. 311 00:17:28,569 --> 00:17:30,223 - Okay. The big screen. 312 00:17:32,660 --> 00:17:35,837 You want to have a beer and watch the game? 313 00:17:35,880 --> 00:17:37,099 - I'm tired. 314 00:17:37,143 --> 00:17:38,448 - Okay. 315 00:17:40,450 --> 00:17:42,148 I'll see you later. Thanks for dinner. 316 00:17:50,895 --> 00:17:52,245 Hi. - Hi. 317 00:17:54,203 --> 00:17:57,989 - What time do you get off? 318 00:17:58,033 --> 00:18:00,209 - Not till later. I have to work the bar. 319 00:18:00,253 --> 00:18:03,169 - I see. 320 00:18:03,212 --> 00:18:04,387 - What is that you're wearing? 321 00:18:04,431 --> 00:18:05,867 - Oh, that? 322 00:18:05,910 --> 00:18:09,175 That's this new stuff. It's from Europe. 323 00:18:11,177 --> 00:18:12,134 - I like it. - Yeah? 324 00:18:12,178 --> 00:18:14,093 - Yeah. - Cool. 325 00:18:29,543 --> 00:18:31,501 - Bobby? 326 00:18:31,545 --> 00:18:33,721 - Oh, yeah, baby. Come on. Come on. 327 00:18:33,764 --> 00:18:35,418 Oh! Yes! 328 00:18:47,691 --> 00:18:49,171 - Let's go. We're late already. 329 00:18:51,260 --> 00:18:52,957 - Hey, sorry about last night, man. 330 00:18:55,177 --> 00:18:57,832 Come on. I didn't know she was gonna be a screamer. 331 00:19:07,276 --> 00:19:09,104 - He should be back in an hour or so. 332 00:19:09,148 --> 00:19:12,325 He's installing a grandfather clock. 333 00:19:12,368 --> 00:19:14,196 - Should've been here when he opened. 334 00:19:14,240 --> 00:19:16,764 - So? - So now we're gonna wait. 335 00:19:16,807 --> 00:19:18,157 - What do you wanna do? 336 00:19:18,200 --> 00:19:19,158 - What do you mean, "what do you wanna do"? 337 00:19:19,201 --> 00:19:20,463 What do you do when you wait? 338 00:19:20,507 --> 00:19:21,986 You buy a cup of coffee, you read a newspaper, 339 00:19:22,030 --> 00:19:24,424 you pick your nose, you wait. - All right. 340 00:19:27,383 --> 00:19:29,820 I'm sorry, okay? 341 00:19:29,864 --> 00:19:31,474 All right? I'm sorry. 342 00:19:31,518 --> 00:19:34,434 I'm sorry I got a slow start. 343 00:19:34,477 --> 00:19:37,176 You don't turn down pussy, man, okay? It's not natural. 344 00:19:39,265 --> 00:19:42,093 It's not like I made her do it. 345 00:19:42,137 --> 00:19:44,008 She wanted me, man. 346 00:19:44,052 --> 00:19:46,010 She really wanted me. 347 00:19:47,142 --> 00:19:49,318 I tell you-- 348 00:19:49,362 --> 00:19:52,147 The girls in these shitholes, 349 00:19:52,191 --> 00:19:54,193 they got nothing better to do. 350 00:19:54,236 --> 00:19:56,543 It's not like they're living in Harrisburg or something. 351 00:19:58,240 --> 00:20:01,939 - I got a lot of good customers in these shitholes. 352 00:20:01,983 --> 00:20:03,506 What do you think you're gonna do? 353 00:20:03,550 --> 00:20:06,248 Waltz in there, and somebody's gonna hand you an order? 354 00:20:06,292 --> 00:20:08,816 Who's gonna buy from you? 355 00:20:08,859 --> 00:20:10,339 - Your customers are gonna buy from me. 356 00:20:10,383 --> 00:20:12,080 - My customers? - Yeah, they said 357 00:20:12,123 --> 00:20:13,864 they were gonna give them to me. - Oh, that's not how it works. 358 00:20:13,908 --> 00:20:15,649 They can't give you my customers. 359 00:20:15,692 --> 00:20:17,607 Same way you can't give me your girlfriends. 360 00:20:17,651 --> 00:20:20,262 It doesn't work that way. 361 00:20:20,306 --> 00:20:22,003 I guess they didn't cover that in Providence. 362 00:20:24,919 --> 00:20:27,313 - Where are you going? - Going to get a newspaper. 363 00:20:31,708 --> 00:20:33,188 - I don't understand. I mean, these two stones 364 00:20:33,232 --> 00:20:36,322 are graded the same, and that one's more expensive. 365 00:20:36,365 --> 00:20:39,107 - Well, there are slight differences. 366 00:20:39,150 --> 00:20:41,065 - I don't see them. 367 00:20:41,109 --> 00:20:44,286 - They're very slight, but they're there. 368 00:20:44,330 --> 00:20:46,767 - I don't see the difference. 369 00:20:46,810 --> 00:20:48,682 - So, you know, what you're gonna be looking for 370 00:20:48,725 --> 00:20:52,990 is a very small imperfection in the table facet. 371 00:20:53,034 --> 00:20:54,949 Here, you can hold this. 372 00:20:54,992 --> 00:20:58,126 Now, that's what makes one diamond different 373 00:20:58,169 --> 00:20:59,606 from another, and it affects the price. 374 00:20:59,649 --> 00:21:01,956 Now, they're all made of the same material, 375 00:21:01,999 --> 00:21:05,307 but like people, they all have different personalities, 376 00:21:05,351 --> 00:21:06,961 so you got to get to know a few of them 377 00:21:07,004 --> 00:21:08,223 before you choose one. But just remember, 378 00:21:08,267 --> 00:21:10,051 when you find one you like, 379 00:21:10,094 --> 00:21:13,446 you're gonna have to live with it for a long time. 380 00:21:13,489 --> 00:21:14,751 Take a look at these others, if you want. 381 00:21:23,325 --> 00:21:26,067 - Can I ask you a question? - Ask away. 382 00:21:26,110 --> 00:21:28,591 - How do you do that? 383 00:21:28,635 --> 00:21:30,158 The customer says he doesn't wanna buy, 384 00:21:30,201 --> 00:21:33,683 and you turn around everytime and sell him a big bill. 385 00:21:33,727 --> 00:21:35,685 - It's because the customers aren't really saying, "no." 386 00:21:35,729 --> 00:21:37,296 They're saying, "give me a reason to say yes." 387 00:21:37,339 --> 00:21:40,211 - Right. Okay. But how do you do that? 388 00:21:40,255 --> 00:21:43,432 What is the magic word? 389 00:21:43,476 --> 00:21:45,347 - The magic word? - I want the magic word. 390 00:21:45,391 --> 00:21:46,609 Share it with me. 391 00:21:50,265 --> 00:21:52,049 - You buy yourself a box of pencils. 392 00:21:52,093 --> 00:21:54,574 You get yourself a sign that says, "I do not speak." 393 00:21:54,617 --> 00:21:57,403 You go to the airport, you keep your mouth shut, 394 00:21:57,446 --> 00:21:59,622 you sell a thousand pencils, and then we'll talk. 395 00:22:03,931 --> 00:22:05,715 - You know, I scored really well 396 00:22:05,759 --> 00:22:07,543 on the customer relations training. Thank you. 397 00:22:07,587 --> 00:22:09,415 - Well, I give my customers about four minutes 398 00:22:09,458 --> 00:22:12,156 before they toss you out the door. 399 00:22:29,043 --> 00:22:30,349 - Look, Eddie. 400 00:22:31,915 --> 00:22:34,570 I know it doesn't seem like it, 401 00:22:34,614 --> 00:22:36,398 but I want this job. 402 00:22:36,442 --> 00:22:39,183 I really do. 403 00:22:39,227 --> 00:22:41,882 This is the first chance I ever had to make real money. 404 00:22:48,932 --> 00:22:52,414 I know I've goofed up. 405 00:22:52,458 --> 00:22:56,157 I'm-- it's just that I'm afraid. 406 00:22:56,200 --> 00:22:59,203 I'm really afraid, you know. 407 00:22:59,247 --> 00:23:02,598 I never worked with diamonds before. 408 00:23:02,642 --> 00:23:05,340 I mean, before two weeks ago, I never even saw a diamond. 409 00:23:07,777 --> 00:23:09,736 I'm still afraid of the things. 410 00:23:12,478 --> 00:23:13,696 I don't even know why they hired me 411 00:23:13,740 --> 00:23:16,569 for this frigging job. 412 00:23:16,612 --> 00:23:18,005 Probably because I'm the only yo-yo who knew 413 00:23:18,048 --> 00:23:20,268 where frigging greencastle is. 414 00:23:24,533 --> 00:23:26,230 - They said you scored big on some test. 415 00:23:31,148 --> 00:23:32,889 - That question thing, i-- 416 00:23:34,804 --> 00:23:38,242 My friend Tina filled that out for me. 417 00:23:38,286 --> 00:23:40,157 I didn't even take it. 418 00:23:40,201 --> 00:23:43,204 I don't do good on quizzes, tests. 419 00:23:46,468 --> 00:23:49,732 I need your help. 420 00:23:49,776 --> 00:23:51,473 I'll do whatever you tell me to do. 421 00:23:51,517 --> 00:23:53,388 I'll listen, I'll learn. 422 00:23:53,432 --> 00:23:55,346 - All right. Okay. 423 00:24:06,793 --> 00:24:10,449 I don't ever want to hear the word "old" again. 424 00:24:10,492 --> 00:24:13,756 Not even "old records." 425 00:24:13,800 --> 00:24:15,454 - All right. 426 00:24:18,282 --> 00:24:20,807 - That tape you were listening to before? 427 00:24:20,850 --> 00:24:22,243 Let me see it. 428 00:24:30,904 --> 00:24:32,296 Don't listen to that kind of music. 429 00:24:32,340 --> 00:24:34,298 It'll rot your brains. 430 00:24:36,605 --> 00:24:38,346 All right. So you just work with it a little bit, 431 00:24:38,389 --> 00:24:42,698 and try resting the tweezers on your finger, 432 00:24:42,742 --> 00:24:44,657 and you get comfortable, and the customer 433 00:24:44,700 --> 00:24:47,268 will be comfortable, and that stone won't jump out 434 00:24:47,311 --> 00:24:49,966 of the tweezer, all right? Want to try? 435 00:24:54,318 --> 00:24:56,930 If you keep both eyes opened, 436 00:24:56,973 --> 00:24:58,627 you'll actually see better. 437 00:25:00,760 --> 00:25:03,632 See, what you have to realize is that we're dealing 438 00:25:03,676 --> 00:25:06,722 in something that isn't quite real. 439 00:25:09,943 --> 00:25:11,248 What is a diamond anyway? 440 00:25:11,292 --> 00:25:14,077 It's just a piece of coal. 441 00:25:14,121 --> 00:25:15,688 It's been altered by nature, 442 00:25:15,731 --> 00:25:17,341 a wheel, 443 00:25:17,385 --> 00:25:19,300 and a guy with a tool. 444 00:25:20,475 --> 00:25:22,042 - Mm-hmm. 445 00:25:22,085 --> 00:25:24,044 - I never saw a guy eat like you. 446 00:25:24,087 --> 00:25:26,525 They feed you at home? 447 00:25:29,179 --> 00:25:31,442 - Oh, Eddie. 448 00:25:31,486 --> 00:25:33,357 I'm never gonna remember half the stuff you told me. 449 00:25:33,401 --> 00:25:35,577 - Sure, you will. 450 00:25:35,621 --> 00:25:37,579 All you have to know is enough to make an impression. 451 00:25:37,623 --> 00:25:41,017 After that, it's a matter of them getting to know you. 452 00:25:41,061 --> 00:25:44,455 - Yeah. But that's all provided that I can last that long. 453 00:25:44,499 --> 00:25:46,980 - You will. 454 00:25:47,023 --> 00:25:48,634 Oh. - What? 455 00:25:48,677 --> 00:25:51,375 - What is that? It stinks. - Oh, shit. 456 00:25:57,207 --> 00:26:00,210 Chinese food. - Rule one of the road, 457 00:26:00,254 --> 00:26:02,604 never leave Chinese food in an enclosed vehicle. 458 00:26:03,649 --> 00:26:04,780 - Got it. 459 00:26:09,045 --> 00:26:11,178 - You bet. A week or two, I'll get the commission check, 460 00:26:11,221 --> 00:26:13,746 and I'll make both payments. 461 00:26:13,789 --> 00:26:17,663 Yes. I understand. I just need another week. 462 00:26:17,706 --> 00:26:19,273 I'll hand deliver the check, 463 00:26:19,316 --> 00:26:21,710 and I'll send the paperwork in right away. 464 00:26:21,754 --> 00:26:23,146 Thanks. 465 00:26:29,805 --> 00:26:31,502 - Hey, man. 466 00:26:33,461 --> 00:26:34,854 - What's that? 467 00:26:34,897 --> 00:26:37,465 - Oh, this? This is a print-out of all our accounts. 468 00:26:38,945 --> 00:26:40,599 Come on. Test me. 469 00:26:42,688 --> 00:26:44,080 Test me! 470 00:26:44,124 --> 00:26:46,300 - Mechanicsburg. - Brady's jewelers. 471 00:26:46,343 --> 00:26:49,259 Owners are Ty and Ellen Brady, and they sell-- 472 00:26:49,303 --> 00:26:51,435 No, they like to buy loose goods. 473 00:26:51,479 --> 00:26:53,699 - Okay. How about lewiston? 474 00:26:53,742 --> 00:26:55,439 - Lewiston is-- 475 00:26:57,180 --> 00:26:59,095 Breiner's jewelers-- 476 00:27:01,837 --> 00:27:04,100 And-- oh, shit. 477 00:27:04,144 --> 00:27:06,799 I know it's the lady with the mustache. 478 00:27:09,236 --> 00:27:12,413 Is that lewisburg? - No, it's lewiston. You got it. 479 00:27:12,456 --> 00:27:13,457 - I don't know her name. 480 00:27:13,501 --> 00:27:15,938 - Eileen. - Eileen Brenner. 481 00:27:15,982 --> 00:27:19,072 - Yes. - Yes. Eileen Brenner. 482 00:27:19,115 --> 00:27:21,291 - Well, you learned a lot for a weekend. 483 00:27:21,335 --> 00:27:23,119 - Well, you scared the shit out of me, 484 00:27:23,163 --> 00:27:26,209 and I studied very diligently. 485 00:27:26,253 --> 00:27:27,384 - You weren't out there chasing, huh? 486 00:27:27,428 --> 00:27:29,038 - No. I was out there chasing too, 487 00:27:29,082 --> 00:27:30,736 and I brought my notes with me. 488 00:27:32,041 --> 00:27:34,130 - What are you doing there? 489 00:27:34,174 --> 00:27:37,133 - Huh? This thing, man, on my frigging finger, 490 00:27:38,526 --> 00:27:40,223 it's like a lump, 491 00:27:40,267 --> 00:27:41,660 and I've ripped it off, and it keeps coming back. 492 00:27:44,793 --> 00:27:46,665 Where are you going? - We'll take a little detour. 493 00:27:46,708 --> 00:27:49,363 I'll get you a band-aid, and I need some paperwork 494 00:27:49,406 --> 00:27:50,277 for the bank. 495 00:27:56,849 --> 00:27:58,241 Got a ton of band-aids. 496 00:27:58,285 --> 00:28:01,288 My wife bought them every time they were on sale. 497 00:28:03,725 --> 00:28:06,554 - Nice place. 498 00:28:06,597 --> 00:28:10,993 - Yeah, I guess I haven't been keeping it up very much. 499 00:28:11,037 --> 00:28:12,516 What you're doing is going to make it bleed more, you know. 500 00:28:12,560 --> 00:28:14,040 - It's not gonna make it bleed. 501 00:28:14,083 --> 00:28:16,216 This thing could be cancer of the finger. I might die. 502 00:28:16,259 --> 00:28:19,045 - Let me see. No. - Look at that. 503 00:28:19,088 --> 00:28:20,960 You hear about it all the time. Some guy gets a growth. 504 00:28:21,003 --> 00:28:22,875 Next thing you know, he's dead. 505 00:28:22,918 --> 00:28:25,007 - It's a wart. 506 00:28:25,051 --> 00:28:26,487 - How do you know it's a-- have you ever seen a wart 507 00:28:26,530 --> 00:28:28,358 that looked like that? It's ugly. 508 00:28:28,402 --> 00:28:29,969 - I know about cancer. My wife had it. 509 00:28:30,012 --> 00:28:31,840 That's a wart. 510 00:28:31,884 --> 00:28:33,189 - She all right? 511 00:28:34,713 --> 00:28:37,803 - No. It killed her last may. 512 00:28:39,848 --> 00:28:41,371 She was sick for quite a while. 513 00:28:41,415 --> 00:28:43,939 She needed a lot of special care, 514 00:28:43,983 --> 00:28:46,159 and she didn't want to go into a facility, because-- 515 00:28:46,202 --> 00:28:48,465 Well, you know-- and I don't blame her. 516 00:28:48,509 --> 00:28:52,469 And that kinda wiped US out. 517 00:28:52,513 --> 00:28:55,385 But the kids were out of school, and they were off, 518 00:28:55,429 --> 00:28:56,909 so what difference does it make? 519 00:28:58,258 --> 00:28:59,912 - How long were you guys married? 520 00:28:59,955 --> 00:29:01,783 - Long time. 521 00:29:01,827 --> 00:29:02,784 Since I was about your age. 522 00:29:02,828 --> 00:29:05,134 - Ooh, 523 00:29:05,178 --> 00:29:06,527 that is a stretch. 524 00:29:08,007 --> 00:29:09,791 - Have you ever lived with a woman? 525 00:29:09,835 --> 00:29:11,706 - No. 526 00:29:11,750 --> 00:29:13,839 I don't plan on it either. 527 00:29:13,882 --> 00:29:17,103 I've had 'em over for a weekend or two. 528 00:29:17,146 --> 00:29:20,106 It's like having your mother around. 529 00:29:20,149 --> 00:29:23,413 I grew up in this tiny, little apartment. 530 00:29:23,457 --> 00:29:26,939 My parents, they were always, always on each other's ass. 531 00:29:26,982 --> 00:29:28,679 You know, it's-- 532 00:29:30,812 --> 00:29:34,076 I don't want that. You know, I want something better. 533 00:29:34,120 --> 00:29:35,774 - Did they ever get along? 534 00:29:40,430 --> 00:29:42,693 - If they did, I don't remember. 535 00:29:42,737 --> 00:29:44,304 What about you? 536 00:29:44,347 --> 00:29:45,914 You got the kids. Where are they? 537 00:29:45,958 --> 00:29:48,830 What are they doing? 538 00:29:48,874 --> 00:29:50,527 - I got two daughters. 539 00:29:50,571 --> 00:29:53,922 One lives in London. The other one, San Diego. 540 00:29:53,966 --> 00:29:55,010 - They-- 541 00:29:55,054 --> 00:29:58,579 - Married. - Okay. 542 00:29:58,622 --> 00:29:59,493 Just asking. Just-- 543 00:30:07,370 --> 00:30:09,416 I don't know if you notice, but those guys across the street 544 00:30:09,459 --> 00:30:10,939 are staring at US. - Yeah, I see them. 545 00:30:10,983 --> 00:30:12,811 Don't look at them. - All right. 546 00:30:12,854 --> 00:30:14,725 - We're going to make a left down this alley. 547 00:30:14,769 --> 00:30:16,640 - What about the car? - Just do what I ask you. 548 00:30:16,684 --> 00:30:17,946 - All right. 549 00:30:22,646 --> 00:30:24,518 - Walk ahead of me. Keep your eyes straight. 550 00:30:24,561 --> 00:30:26,694 Get to the next corner. Go right to the store. 551 00:30:26,737 --> 00:30:28,391 Understand? - Yup. 552 00:30:30,829 --> 00:30:32,221 What are we going to do when we get to the store? 553 00:30:46,757 --> 00:30:47,671 Eddie. 554 00:30:49,108 --> 00:30:51,153 Eddie. 555 00:30:51,197 --> 00:30:52,894 - Don't shoot me! - I'm sorry. 556 00:30:52,938 --> 00:30:54,113 - What are you doing with a gun? 557 00:30:54,156 --> 00:30:55,462 - I'm just trying to protect myself. 558 00:30:55,505 --> 00:30:58,247 - From what? I got the goods. You got shit. 559 00:30:58,291 --> 00:31:00,206 - I'm sorry. - Those were two local bums. 560 00:31:00,249 --> 00:31:02,164 If they had been pros, you wouldn't have seen them coming. 561 00:31:02,208 --> 00:31:04,123 They'd have had the goods and off in a flash. 562 00:31:04,166 --> 00:31:07,256 - Eddie, I've carried a gun as long as I've been traveling. 563 00:31:07,300 --> 00:31:08,736 That's what the guy in Baltimore did. 564 00:31:08,779 --> 00:31:10,912 He had a gun. That's how he got his head shot off. 565 00:31:12,566 --> 00:31:15,830 - All right. Fine. No more guns, okay? 566 00:31:15,874 --> 00:31:17,136 - Good idea. 567 00:31:22,271 --> 00:31:25,187 - Why don't you let me make it up to you, all right? 568 00:31:25,231 --> 00:31:26,580 I'll buy you a drink or something. 569 00:31:26,623 --> 00:31:27,581 - Nah. - Come on. 570 00:31:27,624 --> 00:31:28,887 I know this great spot. 571 00:31:28,930 --> 00:31:30,062 There's going to be a lot of chicks there. 572 00:31:30,105 --> 00:31:31,150 We'll have a good time. 573 00:31:34,457 --> 00:31:35,632 So what do you guys do? 574 00:31:35,676 --> 00:31:37,243 - Oh, we both work the day shift at sperry. 575 00:31:37,286 --> 00:31:38,374 - Really? I know sperry's. 576 00:31:38,418 --> 00:31:39,941 I used to stock their vending machines. 577 00:31:39,985 --> 00:31:42,117 The ones in the lunch room? - Yeah, kegel snacks, right? 578 00:31:42,161 --> 00:31:43,553 - Yeah. - That was me! 579 00:31:43,597 --> 00:31:45,773 I was the kegel man. I had the hat, and the-- 580 00:31:45,816 --> 00:31:47,470 That was me. I was the kegel man. 581 00:31:47,514 --> 00:31:49,124 Listen, let me introduce you to someone. 582 00:31:49,168 --> 00:31:51,126 This is my good friend Eddie. 583 00:31:51,170 --> 00:31:52,998 Eddie's my mentor, right? Yeah. 584 00:31:53,041 --> 00:31:54,825 Yes. 585 00:31:54,869 --> 00:31:56,392 That means he's showing me my new job. 586 00:31:56,436 --> 00:31:57,959 - And what's that? 587 00:31:58,003 --> 00:31:59,526 - We're in the diamond-- - computers. 588 00:31:59,569 --> 00:32:01,006 - Right. 589 00:32:01,049 --> 00:32:02,137 - Parts. - Computer parts 590 00:32:02,181 --> 00:32:03,747 and auto supplies business, exactly. 591 00:32:03,791 --> 00:32:06,925 And we're just in town visiting one of the customer, 592 00:32:06,968 --> 00:32:09,840 and we just wanted to hang out. - I'm gonna go to the bathroom. 593 00:32:09,884 --> 00:32:11,842 - Have fun. 594 00:32:11,886 --> 00:32:13,148 - I'm tired. 595 00:32:13,192 --> 00:32:15,150 - Eddie, don't go. - No, no, no. 596 00:32:15,194 --> 00:32:16,412 Have a good time. - These girls are-- 597 00:32:16,456 --> 00:32:19,285 - Yeah. I'll be all right. 598 00:32:19,328 --> 00:32:22,505 - I'll see you later, okay? 599 00:32:22,549 --> 00:32:24,290 So what are you guys doing? - What are you doing? 600 00:32:24,333 --> 00:32:25,726 - I wanna party. - Okay. 601 00:32:31,427 --> 00:32:33,821 - Hey. 602 00:32:33,864 --> 00:32:35,518 Don't mind me, Eddie. 603 00:32:45,050 --> 00:32:46,573 Oh, shit. 604 00:32:48,618 --> 00:32:50,925 I'll just be a second. One second. 605 00:32:54,407 --> 00:32:57,018 Oh, man. 606 00:32:57,062 --> 00:32:58,367 Fuck! 607 00:32:59,847 --> 00:33:01,892 Dude, 608 00:33:01,936 --> 00:33:03,851 do you have any rubbers? 609 00:33:03,894 --> 00:33:05,505 - No. 610 00:33:07,594 --> 00:33:08,682 - Okay. 611 00:33:08,725 --> 00:33:09,944 Shit. 612 00:33:11,641 --> 00:33:12,555 See ya. 613 00:33:29,007 --> 00:33:30,530 - What happened? - When I got back, 614 00:33:30,573 --> 00:33:32,227 they were gone. 615 00:33:34,360 --> 00:33:36,057 That's what happens when you're not prepared. 616 00:33:38,364 --> 00:33:39,626 - Should've tried the men's room. 617 00:33:41,845 --> 00:33:45,414 - And you should've hung around. 618 00:33:45,458 --> 00:33:47,416 That place was crawling with babes, man. 619 00:33:48,983 --> 00:33:50,463 - Wasn't my kind of crowd. 620 00:33:54,728 --> 00:33:56,382 - Were you really on the road for 30 years? 621 00:33:57,731 --> 00:33:58,775 - Yup. 622 00:34:01,082 --> 00:34:03,302 - You never thought about doing nothing different? 623 00:34:04,912 --> 00:34:08,307 - Well, I thought about it, but 624 00:34:08,350 --> 00:34:10,004 I could never think of what. 625 00:34:10,048 --> 00:34:11,962 I had a family. 626 00:34:14,139 --> 00:34:18,186 - And you never carry rubbers around? 627 00:34:20,014 --> 00:34:21,189 - No. 628 00:34:22,886 --> 00:34:24,279 - Not even for special occasions? 629 00:34:26,412 --> 00:34:28,327 - Like what? My birthday? 630 00:34:30,459 --> 00:34:33,114 No. 631 00:34:39,860 --> 00:34:42,384 Re-raise. That's it. I call. 632 00:34:42,428 --> 00:34:44,125 What is it? 633 00:34:44,169 --> 00:34:46,127 - Jack solo. 634 00:34:46,171 --> 00:34:49,130 - Full boat. 635 00:34:49,174 --> 00:34:52,220 - Three fives will do then. 636 00:34:52,264 --> 00:34:56,790 - Thank you very much, gentlemen. 637 00:34:56,833 --> 00:34:58,270 - You've been pretty feisty lately. 638 00:34:58,313 --> 00:35:01,708 - Ever since he started messing around with jailbait. 639 00:35:01,751 --> 00:35:04,276 - Her name is Marcy. She's 26 years old 640 00:35:04,319 --> 00:35:06,669 and quite mature for her age. 641 00:35:08,323 --> 00:35:10,064 - Well, somebody said they saw you picking her up 642 00:35:10,108 --> 00:35:11,848 at the high school. 643 00:35:11,892 --> 00:35:15,287 - What do you know? You're old, married men. 644 00:35:15,330 --> 00:35:18,594 - Tip, someday, that girl is gonna make you a fine nurse. 645 00:35:18,638 --> 00:35:22,120 - You change her diapers now, she'll change yours later. 646 00:35:23,599 --> 00:35:25,514 - Let me tell you something. 647 00:35:25,558 --> 00:35:26,776 When she first started working for me, 648 00:35:26,820 --> 00:35:28,778 I had her come in twice a week. 649 00:35:28,822 --> 00:35:32,130 Now, I'm thinking of putting her on full time. 650 00:35:33,696 --> 00:35:34,958 - That's gotta be pretty expensive. 651 00:35:35,002 --> 00:35:37,265 What does she charge? About a hundred an hour? 652 00:35:37,309 --> 00:35:38,875 - Hey, he's too cheap for that. 653 00:35:38,919 --> 00:35:40,877 Anyway, how much do you use her for? 654 00:35:40,921 --> 00:35:41,661 Five minutes a week? 655 00:35:43,010 --> 00:35:44,098 - I'm just gonna say one thing. 656 00:35:44,142 --> 00:35:46,492 Last year, the urologist pokes around, 657 00:35:46,535 --> 00:35:48,755 and tells me I'm not getting enough sex. 658 00:35:48,798 --> 00:35:51,845 A few days ago, he tells me I'm getting too much. 659 00:35:51,888 --> 00:35:53,586 How about that? 660 00:35:54,935 --> 00:35:56,850 - Sounds like science fiction. 661 00:35:56,893 --> 00:35:59,548 I better take a leak. 662 00:35:59,592 --> 00:36:01,289 - Hey, sport. Where's the beer? 663 00:36:01,333 --> 00:36:03,422 - In the fridge out back. Help yourself. 664 00:36:07,034 --> 00:36:08,209 Hey, Eddie. 665 00:36:09,689 --> 00:36:11,169 Listen to me. 666 00:36:11,212 --> 00:36:13,736 Get yourself a young girl. It'll change your life. 667 00:36:16,174 --> 00:36:18,306 - Funny you should mention that, tip. 668 00:36:18,350 --> 00:36:21,048 After the heart attack, I went to this recovery group. 669 00:36:21,091 --> 00:36:23,790 First question that got asked was, "can I still have sex?" 670 00:36:23,833 --> 00:36:26,009 Doctor said, "you can have all the sex you want 671 00:36:26,053 --> 00:36:28,229 with your wife." Everybody laughed, of course, 672 00:36:28,273 --> 00:36:31,189 but it left me with a question. 673 00:36:31,232 --> 00:36:32,581 How much sex a guy can take? 674 00:36:34,540 --> 00:36:36,498 - That's the last thing I'd worry about. 675 00:36:36,542 --> 00:36:40,372 You go out like that, shit, you're lucky. 676 00:36:43,549 --> 00:36:45,290 - Guess so. 677 00:36:51,034 --> 00:36:52,427 - Come here, you. 678 00:36:56,475 --> 00:36:59,260 - Hey, Fran? - Mm-hmm? 679 00:36:59,304 --> 00:37:02,002 - Do you have any unattached girlfriends? 680 00:37:02,045 --> 00:37:03,482 - Of course, I do. - Yeah? 681 00:37:03,525 --> 00:37:05,353 - Yeah. 682 00:37:05,397 --> 00:37:08,617 I mean someone really, really open-minded. 683 00:37:11,054 --> 00:37:13,143 - Do you want to get it on with me and another chick? 684 00:37:13,187 --> 00:37:16,146 - Oh, yes. That would be great. 685 00:37:16,190 --> 00:37:19,454 But that's not what I'm talking about. 686 00:37:19,498 --> 00:37:21,413 Do you remember that guy I came in with? 687 00:37:21,456 --> 00:37:23,893 - Yeah, the older guy. Yeah. 688 00:37:23,937 --> 00:37:27,332 - I want to set him up. 689 00:37:27,375 --> 00:37:30,813 - He's a fucking dinosaur. 690 00:37:30,857 --> 00:37:33,468 - That's not funny, Fran. 691 00:37:33,512 --> 00:37:34,904 - None of my friends would go out with him. 692 00:37:34,948 --> 00:37:36,341 - Why? 693 00:37:36,384 --> 00:37:39,169 - Because he's too old. 694 00:37:39,213 --> 00:37:41,824 - He's not really old. 695 00:37:41,868 --> 00:37:44,087 I'm serious. He's, like, hip. 696 00:37:44,131 --> 00:37:46,786 - Yeah. Oh, I'm sure. 697 00:37:46,829 --> 00:37:49,005 But what if they were, like, making it in the sack, 698 00:37:49,049 --> 00:37:51,181 and he croaked. 699 00:37:51,225 --> 00:37:52,792 It would be my fault. 700 00:37:52,835 --> 00:37:53,923 I would feel terrible. 701 00:38:01,757 --> 00:38:03,629 Where are you going? 702 00:38:03,672 --> 00:38:06,762 - Don't you got to get your kids or something? 703 00:38:06,806 --> 00:38:09,069 - Nah. Not till 12. 704 00:38:09,112 --> 00:38:13,378 I thought maybe we'd hang out for a while. 705 00:38:13,421 --> 00:38:17,425 - Yeah, but I got a long day tomorrow. 706 00:38:17,469 --> 00:38:22,125 I got a long ride tonight, so I'm gonna go. 707 00:38:22,169 --> 00:38:25,172 I'll let myself out. Talk to you later. 708 00:38:31,526 --> 00:38:33,180 Can we stop and get a coffee? 709 00:38:35,704 --> 00:38:36,966 - Should've gotten coffee before we left. 710 00:38:37,010 --> 00:38:38,664 - I know. I was late. But there's a place, 711 00:38:38,707 --> 00:38:40,013 right up here, I'd like to just run in real quick, 712 00:38:40,056 --> 00:38:42,537 if you don't mind. 713 00:38:42,581 --> 00:38:43,799 Thank you. 714 00:38:52,634 --> 00:38:53,809 - I don't want to go out with him. 715 00:38:53,853 --> 00:38:55,333 He's too old for me. 716 00:38:55,376 --> 00:38:58,901 - Don't say "old," okay? He's sensitive about that. 717 00:39:00,033 --> 00:39:02,601 Come on, Sharon. 718 00:39:02,644 --> 00:39:05,473 You're always complaining about guys being jerks, 719 00:39:05,517 --> 00:39:07,954 guys with attitudes, guys who are broke. 720 00:39:09,434 --> 00:39:10,739 Come on. He was married for a million years, 721 00:39:10,783 --> 00:39:13,394 and his wife died. 722 00:39:13,438 --> 00:39:15,483 He's got a great job. He's got a car. 723 00:39:16,789 --> 00:39:18,617 He lives in a house. 724 00:39:19,966 --> 00:39:22,577 Oh, Sharon. Come on. 725 00:39:22,621 --> 00:39:24,144 I'm not asking you to sleep with him. 726 00:39:25,232 --> 00:39:26,973 He just needs a companion. 727 00:39:28,061 --> 00:39:29,149 - Get him a dog. 728 00:39:30,890 --> 00:39:32,500 Listen, 729 00:39:32,544 --> 00:39:35,242 I've got customers, okay? Bye. 730 00:39:41,161 --> 00:39:42,467 - Are we seeing anyone tonight? 731 00:39:43,772 --> 00:39:46,035 - No. 732 00:39:46,079 --> 00:39:47,123 - I got some friends. 733 00:39:48,429 --> 00:39:51,650 They live just outside of altoona. 734 00:39:51,693 --> 00:39:52,868 I was thinking about dropping in on them. 735 00:39:55,480 --> 00:39:56,872 - Women? 736 00:39:56,916 --> 00:39:59,614 - Yeah, women. 737 00:39:59,658 --> 00:40:02,530 But I think you'll like these women. 738 00:40:02,574 --> 00:40:04,619 - You were just gonna drop in on 'em. 739 00:40:04,663 --> 00:40:07,796 - No, I wasn't just gonna drop in on 'em. 740 00:40:07,840 --> 00:40:08,536 I called them. 741 00:40:09,885 --> 00:40:11,147 Told them I was in the area. 742 00:40:12,235 --> 00:40:14,455 Told them I had a friend. 743 00:40:14,499 --> 00:40:17,153 They said if we have time to "please, come by." 744 00:40:21,897 --> 00:40:22,594 So what do you think? 745 00:40:24,770 --> 00:40:26,467 - I don't know. 746 00:40:26,511 --> 00:40:28,295 - Come on. Your shoes are shined. 747 00:40:28,338 --> 00:40:29,165 You're looking pretty dapper. 748 00:40:32,255 --> 00:40:33,909 Let's do it. 749 00:40:35,824 --> 00:40:37,565 All right! 750 00:40:37,609 --> 00:40:39,611 Yes! 751 00:40:39,654 --> 00:40:41,526 Come on. 752 00:40:48,533 --> 00:40:50,491 - And who lives all the way out here? 753 00:40:50,535 --> 00:40:53,189 - My friends. Will you relax? 754 00:41:09,205 --> 00:41:11,773 Don't mind the exterior. They're fixing up the place. 755 00:41:26,919 --> 00:41:27,572 - Who is it? 756 00:41:28,921 --> 00:41:29,965 - It's Bobby. 757 00:41:30,009 --> 00:41:32,402 - Hold on. - Okay. 758 00:41:32,446 --> 00:41:33,360 - Who lives here? 759 00:41:35,754 --> 00:41:37,407 - Hi, sweetie. 760 00:41:38,713 --> 00:41:40,628 - Hey. - How you doing? 761 00:41:40,672 --> 00:41:42,369 - I'm good. I've been working so hard. 762 00:41:42,412 --> 00:41:44,110 - Oh, that's no fun. 763 00:41:44,153 --> 00:41:46,112 - Well, it's not so bad. This is my friend Eddie 764 00:41:46,155 --> 00:41:48,897 that I told you about. - Hi. Tina. 765 00:41:48,941 --> 00:41:50,899 Come on in. 766 00:41:54,599 --> 00:41:56,296 Your friend's good looking. - Thank you. 767 00:41:56,339 --> 00:41:58,385 - Can I get you something to drink? 768 00:41:58,428 --> 00:42:00,996 - No, I think we're all right. 769 00:42:01,040 --> 00:42:03,825 - I'll take a beer. Thanks. 770 00:42:05,479 --> 00:42:07,786 - I have a couple of new girls starting tonight. 771 00:42:07,829 --> 00:42:09,527 I think you'll like 'em. 772 00:42:09,570 --> 00:42:11,790 Great. 773 00:42:11,833 --> 00:42:13,356 - Okay. 774 00:42:15,402 --> 00:42:18,318 - Eddie. Eddie! 775 00:42:18,361 --> 00:42:21,713 Eddie, what's the matter. 776 00:42:21,756 --> 00:42:23,149 - You didn't tell me your friend was a hooker. 777 00:42:23,192 --> 00:42:24,933 - She's not a hooker. 778 00:42:24,977 --> 00:42:26,369 They give massages in there. 779 00:42:26,413 --> 00:42:28,720 - Are you kidding? 780 00:42:28,763 --> 00:42:31,200 - All right. Some of the girls perform extra services for tips, 781 00:42:31,244 --> 00:42:34,639 but they do that on their own. 782 00:42:34,682 --> 00:42:35,814 All right. Eddie, listen, 783 00:42:35,857 --> 00:42:38,860 listen, listen, listen. 784 00:42:38,904 --> 00:42:41,036 Look, a few years ago, Tina's old man ran out on her 785 00:42:41,080 --> 00:42:43,125 and her kid. Left her with nothing. 786 00:42:43,169 --> 00:42:44,866 I loaned her a few bucks to get back on her feet 787 00:42:44,910 --> 00:42:47,086 and start her business. This is the place. 788 00:42:47,129 --> 00:42:49,697 - Was that before or after you had sex with her? 789 00:42:49,741 --> 00:42:51,612 - It was before. What does that matter? 790 00:42:51,656 --> 00:42:53,527 - It matters a lot. - No, it does not matter. 791 00:42:53,571 --> 00:42:56,835 Look, I didn't give her money, so she'd have sex with me. 792 00:42:56,878 --> 00:43:00,055 She needed it. She's my friend. 793 00:43:00,099 --> 00:43:02,231 All right? And she never forgot about it. 794 00:43:02,275 --> 00:43:05,974 She looks out for me now. She'll look out for you too. 795 00:43:06,018 --> 00:43:07,585 - Is this the Tina that took the test for you? 796 00:43:07,628 --> 00:43:11,501 - Yes, she's a very smart girl. 797 00:43:11,545 --> 00:43:14,243 - You got the keys. - Great. 798 00:43:14,287 --> 00:43:15,941 You wanna go back to that shit motel and watch TV, 799 00:43:15,984 --> 00:43:16,985 go ahead. 800 00:43:20,902 --> 00:43:23,035 All right. Wait, wait. Don't go. Don't go. 801 00:43:23,078 --> 00:43:26,081 Come on, it's lonely back there. 802 00:43:26,125 --> 00:43:28,214 What's with your head, Eddie? 803 00:43:28,257 --> 00:43:30,608 You'd rather watch TV in a shitty motel than hang out 804 00:43:30,651 --> 00:43:33,088 with some hot chicks? 805 00:43:33,132 --> 00:43:36,744 - I didn't come here to screw some young, hot chicks. 806 00:43:36,788 --> 00:43:38,050 - You know-- - look, I'm not saying 807 00:43:38,093 --> 00:43:40,182 you have to screw anyone. 808 00:43:40,226 --> 00:43:42,707 No one's gonna make you do anything you don't want to. 809 00:43:42,750 --> 00:43:45,361 We're just gonna hang out for 30 minutes, 40 minutes. 810 00:43:45,405 --> 00:43:48,321 We'll unwind and relax. 811 00:43:48,364 --> 00:43:50,802 Come on. Tina's my friend. I want to visit with her. 812 00:43:50,845 --> 00:43:52,804 You can trust her. 813 00:43:52,847 --> 00:43:54,588 You can trust her. 814 00:43:59,898 --> 00:44:02,552 Come on. Come on. 815 00:44:04,598 --> 00:44:05,817 Come on. 816 00:44:15,827 --> 00:44:17,655 - I thought I lost you there. 817 00:44:17,698 --> 00:44:20,919 - Eddie thought he locked the keys in the car. 818 00:44:20,962 --> 00:44:22,660 - No problem. 819 00:44:22,703 --> 00:44:24,836 Look, Eddie. Eddie, right? 820 00:44:24,879 --> 00:44:26,446 I'm gonna take you upstairs, 821 00:44:26,489 --> 00:44:28,100 show you to a nice room. 822 00:44:36,412 --> 00:44:38,850 This your first time in altoona? 823 00:44:38,893 --> 00:44:40,852 - No. 824 00:44:40,895 --> 00:44:43,289 I've been coming through altoona for a long time now. 825 00:44:43,332 --> 00:44:45,552 - Gee, that's funny. 826 00:44:45,595 --> 00:44:47,380 I've never seen you before. 827 00:44:49,469 --> 00:44:52,037 Right this way. 828 00:44:52,080 --> 00:44:54,082 And don't you worry. 829 00:44:54,126 --> 00:44:56,302 The masseuses here are very nice. 830 00:44:56,345 --> 00:44:57,825 College girls. 831 00:45:19,891 --> 00:45:22,241 - Hi. 832 00:45:22,284 --> 00:45:24,547 I'm Amber. 833 00:45:24,591 --> 00:45:27,028 - Eddie. 834 00:45:27,072 --> 00:45:28,726 - Would you like a massage? 835 00:45:30,945 --> 00:45:32,555 - Okay. 836 00:45:32,599 --> 00:45:36,255 Make yourself comfortable, and I'll be right back. 837 00:45:53,098 --> 00:45:55,230 You gotta take off more than that, honey. 838 00:46:13,771 --> 00:46:15,555 And your shorts. 839 00:46:23,084 --> 00:46:25,652 How do you like it? Hard? Soft? 840 00:46:27,872 --> 00:46:29,351 - I don't know. It doesn't matter. 841 00:46:34,139 --> 00:46:35,140 - You're all tensed up. 842 00:46:39,231 --> 00:46:41,755 You got to release all that. 843 00:46:51,156 --> 00:46:52,331 Move your legs. 844 00:46:57,771 --> 00:46:58,990 Move them apart. 845 00:47:16,746 --> 00:47:18,966 Okay. 846 00:47:19,010 --> 00:47:20,228 You can turn over now. 847 00:47:20,272 --> 00:47:22,013 I'll do your front. 848 00:47:30,935 --> 00:47:34,721 Looks like we're gonna get along real good. 849 00:47:42,337 --> 00:47:44,470 You need to relax more. 850 00:47:47,995 --> 00:47:49,954 Just lay back. 851 00:47:49,997 --> 00:47:58,788 And don't worry. I'll fix this. 852 00:47:58,832 --> 00:48:00,921 - Oh, no. 853 00:48:00,965 --> 00:48:05,404 Excuse me. Excuse me. Oh, no. No. I can't do this. 854 00:48:05,447 --> 00:48:07,797 I'm awful sorry. 855 00:48:07,841 --> 00:48:09,190 - No sweat. 856 00:48:12,019 --> 00:48:13,847 I'll see you later. 857 00:48:22,682 --> 00:48:25,903 - Eddie. How'd it go, man? What's up? 858 00:48:25,946 --> 00:48:28,122 - Listening to the radio. - Yeah? 859 00:48:28,166 --> 00:48:30,951 Did you have a good time? 860 00:48:30,995 --> 00:48:32,910 - Yeah. 861 00:48:32,953 --> 00:48:34,781 - Good. 862 00:48:39,829 --> 00:48:41,919 - So did you like the girl? 863 00:48:44,486 --> 00:48:45,966 Good. 864 00:48:46,010 --> 00:48:48,708 I was hoping to get a good look at her. 865 00:48:48,751 --> 00:48:51,929 She's probably hot, huh? 866 00:48:51,972 --> 00:48:53,843 She was hot, yeah? 867 00:48:56,890 --> 00:48:58,152 You know, Eddie, if she gave you a hard time, 868 00:48:58,196 --> 00:49:00,198 you gotta tell me. - No. 869 00:49:00,241 --> 00:49:02,026 - No, you gotta tell me, because if she did, 870 00:49:02,069 --> 00:49:03,505 I'll call Tina and bounce her out of there. 871 00:49:03,549 --> 00:49:07,945 - She was fine. She was really fine, honestly. 872 00:49:09,033 --> 00:49:11,078 - What? 873 00:49:11,122 --> 00:49:13,515 - She had an eye in the middle of her chest. 874 00:49:13,559 --> 00:49:14,212 - What? 875 00:49:15,909 --> 00:49:18,390 She had this tattoo in the middle of her chest. 876 00:49:18,433 --> 00:49:21,088 It was a flaming eyeball. I-- 877 00:49:21,132 --> 00:49:23,308 - Are you kidding me? - No. 878 00:49:23,351 --> 00:49:25,788 - She had an eyeball in between her boobs? 879 00:49:25,832 --> 00:49:28,226 - I'm afraid so. I couldn't stop looking at it. 880 00:49:28,269 --> 00:49:30,141 I turned away. I didn't want to-- 881 00:49:30,184 --> 00:49:32,360 I didn't want to stare. 882 00:49:32,404 --> 00:49:35,320 It was awful. 883 00:49:35,363 --> 00:49:37,670 - You gotta turn around, man. 884 00:49:37,713 --> 00:49:39,672 I wanna go see it! - Nah, you don't want 885 00:49:39,715 --> 00:49:41,326 to see her-- - turn the car around! 886 00:49:41,369 --> 00:49:42,936 - No, don't embarrass me. Listen, I couldn't-- 887 00:49:42,980 --> 00:49:44,068 I could hardly not look. 888 00:49:44,111 --> 00:49:45,547 I just didn't wanna look. 889 00:49:45,591 --> 00:49:47,071 I didn't wanna stare but, you know, 890 00:49:47,114 --> 00:49:49,987 it was right in the middle of-- I couldn't stand it. 891 00:49:50,030 --> 00:49:51,379 I was dying in there. 892 00:49:51,423 --> 00:49:53,599 I don't know. I don't know. 893 00:49:53,642 --> 00:49:55,862 I was just so embarrassed, I had to run. 894 00:50:05,350 --> 00:50:08,570 The altoona riding club, eh? - Yup. 895 00:50:08,614 --> 00:50:10,442 I used to take them cards, and I'd pass them out 896 00:50:10,485 --> 00:50:13,619 on all my routes to, like, all the guys. 897 00:50:13,662 --> 00:50:15,099 And whenever I'd come back to the towns, 898 00:50:15,142 --> 00:50:17,623 the girls would be-- you know, repay the favor. 899 00:50:20,713 --> 00:50:21,714 - You do this all the time? 900 00:50:22,802 --> 00:50:24,108 - Nope. 901 00:50:24,151 --> 00:50:25,892 Only when I get stressed out. 902 00:50:25,935 --> 00:50:28,590 Takes the edge off. 903 00:50:30,723 --> 00:50:33,508 - Yeah, well, you know, I was with the same woman 904 00:50:33,552 --> 00:50:35,815 for so long, after all those years, you don't just-- 905 00:50:37,860 --> 00:50:39,471 I don't know. Probably has something to do with age. 906 00:50:41,603 --> 00:50:42,952 - Are you saying that you 907 00:50:42,996 --> 00:50:44,128 lose the urge? 908 00:50:46,304 --> 00:50:47,914 I mean, is that what happens when you get-- 909 00:50:47,957 --> 00:50:49,350 - Don't say it. 910 00:50:50,743 --> 00:50:52,310 - Sorry. 911 00:50:52,353 --> 00:50:53,920 Sorry. 912 00:50:53,963 --> 00:50:57,358 - No. You don't lose the urge. 913 00:50:57,402 --> 00:51:00,840 You still-- you know-- you still want sex, but 914 00:51:03,147 --> 00:51:04,800 you want affection. 915 00:51:08,761 --> 00:51:11,503 I don't know. It's a little hard to describe. 916 00:51:11,546 --> 00:51:13,722 - Yeah. 917 00:51:13,766 --> 00:51:16,073 I bet it is. 918 00:51:20,033 --> 00:51:22,818 Hey, I'm sorry our little expedition didn't work out. 919 00:51:22,862 --> 00:51:24,298 - Don't worry about it. 920 00:51:24,342 --> 00:51:26,561 - I got something for you to study this weekend, okay? 921 00:51:26,605 --> 00:51:29,564 - Yeah? - Guys who have regular sex 922 00:51:29,608 --> 00:51:32,524 live an average of ten years longer than those who don't. 923 00:51:32,567 --> 00:51:34,830 I'm serious. You think about that. 924 00:51:34,874 --> 00:51:35,875 - Later, pal. 925 00:51:35,918 --> 00:51:38,051 - All right. Have a good weekend. 926 00:51:38,095 --> 00:51:39,792 But I feel so bad for him, you know? 927 00:51:39,835 --> 00:51:42,708 He's all tensed up and grouchy all the time. 928 00:51:42,751 --> 00:51:43,926 I mean, he's gotta get laid. 929 00:51:45,406 --> 00:51:47,016 It's just-- I gotta find someone 930 00:51:47,060 --> 00:51:49,976 who can make it romantic for him. 931 00:51:50,019 --> 00:51:52,152 - Well, I don't know if anybody here is gonna be up 932 00:51:52,196 --> 00:51:54,937 for all that, but I'll ask. 933 00:51:54,981 --> 00:51:56,374 - All right. 934 00:51:56,417 --> 00:51:58,071 Oh, Tina. 935 00:51:58,115 --> 00:52:00,160 Can you set me up with the one with the eyeball? 936 00:52:02,031 --> 00:52:04,817 - She worked here for two nights, then she disappeared. 937 00:52:04,860 --> 00:52:07,036 Sorry. 938 00:52:07,080 --> 00:52:09,343 - Do you have her phone number? 939 00:52:09,387 --> 00:52:13,782 - So looks like the kid's gonna work out after all. 940 00:52:13,826 --> 00:52:15,697 - Well, he's learning. 941 00:52:15,741 --> 00:52:16,742 - Yeah, I called around to a few of the accounts. 942 00:52:16,785 --> 00:52:17,699 They like him. 943 00:52:19,048 --> 00:52:21,573 - Brad, look, we gotta talk. 944 00:52:21,616 --> 00:52:23,575 He's gonna be out on his own here before long, 945 00:52:23,618 --> 00:52:27,318 and I gotta know. I got a mortgage. 946 00:52:27,361 --> 00:52:28,319 - Eddie, we haven't decided yet, 947 00:52:28,362 --> 00:52:30,190 but we'll talk about it, okay? 948 00:52:30,234 --> 00:52:31,626 - Brad, I need more than that. 949 00:52:31,670 --> 00:52:33,802 - Don't bust my balls, Eddie. 950 00:52:33,846 --> 00:52:35,326 We'll do something, okay? 951 00:52:35,369 --> 00:52:36,501 Now, I have to go. 952 00:52:36,544 --> 00:52:37,197 Bye. 953 00:52:40,374 --> 00:52:41,984 - What about Eddie Miller? 954 00:52:42,028 --> 00:52:43,203 - He's gone. 955 00:52:43,247 --> 00:52:44,813 Corporate wants a whole new team. 956 00:52:44,857 --> 00:52:47,816 - Look, he's a good man, and I sorta promised that-- 957 00:52:47,860 --> 00:52:48,948 - He's too good. 958 00:52:48,991 --> 00:52:51,472 He gets ten percent plus overage. 959 00:52:51,516 --> 00:52:54,258 We're not giving that anymore. 960 00:52:54,301 --> 00:52:55,781 - I mean, I know you like the 60s, 961 00:52:55,824 --> 00:52:58,784 but you could probably also use some three-grainers too. 962 00:52:58,827 --> 00:53:01,917 - Yeah, but I don't want to pay for both. 963 00:53:01,961 --> 00:53:04,442 - Okay, so here's what we'll do-- we'll divide the parcel, 964 00:53:04,485 --> 00:53:07,227 and we'll give you an extra 30 days to pay for it. 965 00:53:10,099 --> 00:53:11,536 - Guy's quite the diamond maven. 966 00:53:11,579 --> 00:53:13,146 - Well, you know, he spent time in the cutting house. 967 00:53:13,190 --> 00:53:15,279 He knows diamonds. 968 00:53:15,322 --> 00:53:16,845 - So you been around this business a while, huh? 969 00:53:17,933 --> 00:53:19,196 - Yeah. 970 00:53:20,284 --> 00:53:21,807 - You made a good impression, 971 00:53:21,850 --> 00:53:23,939 and you began your relationship. 972 00:53:23,983 --> 00:53:26,768 - Right, but the only thing-- I never ever worked in the 973 00:53:26,812 --> 00:53:28,335 cutting house, you know that. - Oh, doesn't matter. 974 00:53:28,379 --> 00:53:29,293 And you know, it's harmless. 975 00:53:29,336 --> 00:53:30,685 He just needs to think that 976 00:53:30,729 --> 00:53:32,687 you know something that he doesn't know. 977 00:53:32,731 --> 00:53:34,080 - All right. 978 00:53:34,123 --> 00:53:35,386 You live by your wits in this game, 979 00:53:35,429 --> 00:53:39,041 and you'll learn how. 980 00:53:39,085 --> 00:53:41,261 - Hey, baby. I got your message. What's up? 981 00:53:41,305 --> 00:53:43,307 I found somebody for your friend. 982 00:53:43,350 --> 00:53:46,223 I appreciate it, but after the last time, 983 00:53:46,266 --> 00:53:48,790 he's not interested anymore. 984 00:53:48,834 --> 00:53:50,618 - This'll make up for all of that. 985 00:53:50,662 --> 00:53:52,098 - I can't get him to come back there with me. 986 00:53:52,141 --> 00:53:53,926 Even if I could, he is-- 987 00:53:53,969 --> 00:53:55,188 He doesn't want to hang out with those type of girls. 988 00:53:56,494 --> 00:53:57,538 - Just bring him. 989 00:53:57,582 --> 00:53:58,844 I got the girl. 990 00:54:00,802 --> 00:54:01,977 - Come on. We're not gonna get in till late. 991 00:54:02,021 --> 00:54:04,893 We pass right by altoona. 992 00:54:07,287 --> 00:54:10,334 Eddie, I'm telling you, she said this is the one. 993 00:54:10,377 --> 00:54:11,596 No flaming eyeball. 994 00:54:11,639 --> 00:54:13,075 No nothing. 995 00:54:13,119 --> 00:54:14,773 She has the girl for you. 996 00:54:16,557 --> 00:54:18,037 Come on. It's a half hour out of the way. 997 00:54:18,080 --> 00:54:20,344 What's the big deal? 998 00:54:20,387 --> 00:54:22,824 - What would we do with the line? 999 00:54:22,868 --> 00:54:24,739 Tip's is the closest store. He's closed. 1000 00:54:43,976 --> 00:54:46,413 - There. Satisfied? 1001 00:54:46,457 --> 00:54:48,197 We're not being followed. 1002 00:54:50,243 --> 00:54:51,157 Okay? 1003 00:54:53,464 --> 00:54:54,987 What is waiting for you back in Harrisburg? 1004 00:54:55,030 --> 00:54:56,031 - All right, all right. 1005 00:54:56,075 --> 00:54:58,469 Listen, 1006 00:54:58,512 --> 00:55:00,079 I put this thing in my mind, 1007 00:55:00,122 --> 00:55:03,735 and i-- I don't know. 1008 00:55:03,778 --> 00:55:04,910 - Well, good. 1009 00:55:04,953 --> 00:55:06,346 You can't ignore it. 1010 00:55:06,390 --> 00:55:07,652 The thing'll stress you out 1011 00:55:07,695 --> 00:55:09,262 worse than any heart condition will. 1012 00:55:13,310 --> 00:55:16,704 - Where'd you hear about that? 1013 00:55:16,748 --> 00:55:18,750 - The guys at the office told me about it. 1014 00:55:25,931 --> 00:55:26,671 Look, Eddie. 1015 00:55:28,020 --> 00:55:29,456 I knew you wouldn't retire. 1016 00:55:29,500 --> 00:55:31,458 I see how much you love this job. 1017 00:55:31,502 --> 00:55:33,112 So I asked 'em. 1018 00:55:33,155 --> 00:55:36,724 They told me. 1019 00:55:36,768 --> 00:55:38,944 Eddie, 1020 00:55:38,987 --> 00:55:43,383 look, I'm really sorry about what they're doing to you. 1021 00:55:43,427 --> 00:55:46,865 I wish there was something I could do about it, 1022 00:55:46,908 --> 00:55:48,301 but I can't. 1023 00:56:01,749 --> 00:56:05,623 Tina says she's got someone really great for you. 1024 00:56:05,666 --> 00:56:07,755 Least we can do is go find out. 1025 00:56:18,331 --> 00:56:20,725 - Good thing you called ahead. 1026 00:56:20,768 --> 00:56:22,335 - Come with me. 1027 00:56:22,379 --> 00:56:23,684 Don't leave, okay? 1028 00:56:27,732 --> 00:56:30,038 All right, are you sure this is the right one? 1029 00:56:30,082 --> 00:56:33,128 - Yes. I mean, she's not usually what people request, 1030 00:56:33,172 --> 00:56:34,913 but she's perfect for your friend. 1031 00:56:34,956 --> 00:56:36,044 No eyeballs, 1032 00:56:36,088 --> 00:56:37,481 no road maps on her ass, 1033 00:56:37,524 --> 00:56:38,699 nothing crazy, right? 1034 00:56:38,743 --> 00:56:39,874 - No. Trust me. 1035 00:56:39,918 --> 00:56:41,310 I got this down. 1036 00:56:41,354 --> 00:56:44,401 I even fixed up the room. 1037 00:56:44,444 --> 00:56:45,619 - Okay. 1038 00:56:45,663 --> 00:56:47,534 All right. 1039 00:56:49,275 --> 00:56:50,972 - I got something for you too. 1040 00:56:52,887 --> 00:56:54,976 - It's all set. 1041 00:56:55,020 --> 00:56:56,543 - This is a mistake. 1042 00:56:56,587 --> 00:56:59,024 I can feel it. - No, no. Not tonight. 1043 00:57:07,554 --> 00:57:09,513 - I'm Katie. 1044 00:57:09,556 --> 00:57:10,949 - I'm Eddie. 1045 00:57:13,125 --> 00:57:14,431 - Is it Edward? 1046 00:57:14,474 --> 00:57:15,736 - Yes. 1047 00:57:15,780 --> 00:57:18,783 - Well, it's very nice to meet you, Edward. 1048 00:57:23,744 --> 00:57:27,879 I understand you've been traveling, huh? 1049 00:57:27,922 --> 00:57:30,403 - Yes, we have. 1050 00:57:30,447 --> 00:57:33,101 - And you're tired, and you're achy, 1051 00:57:33,145 --> 00:57:35,321 and you need to relax. 1052 00:57:37,149 --> 00:57:38,193 - I guess. 1053 00:57:39,281 --> 00:57:41,458 Well, why don't you lay down, 1054 00:57:41,501 --> 00:57:44,504 and let me give you a backrub? 1055 00:57:48,029 --> 00:57:49,030 - You want me to undress? 1056 00:57:51,729 --> 00:57:54,558 - Let's start with your tie and your shirt. 1057 00:58:09,877 --> 00:58:12,184 - Hi. - Hi. 1058 00:58:14,012 --> 00:58:15,317 - I'm cherry. 1059 00:58:17,319 --> 00:58:18,451 - You're new. 1060 00:58:18,495 --> 00:58:19,147 - Mm-hmm. 1061 00:58:22,194 --> 00:58:23,412 Looks like you like me. 1062 00:58:27,155 --> 00:58:29,549 - Think you're right. 1063 00:58:29,593 --> 00:58:31,638 - What do you want to do about that? 1064 00:58:47,915 --> 00:58:50,483 - So tell me, Edward, are you married? 1065 00:58:54,095 --> 00:58:56,750 - My wife died. 1066 00:58:56,794 --> 00:58:57,751 Last year. 1067 00:58:59,448 --> 00:59:02,060 - I'm sorry. That must've been terrible. 1068 00:59:05,106 --> 00:59:08,588 - It was actually. She was-- 1069 00:59:08,632 --> 00:59:11,243 We were very close. 1070 00:59:11,286 --> 00:59:12,984 - Breathe in. 1071 00:59:18,946 --> 00:59:21,732 The Buddhists say 1072 00:59:21,775 --> 00:59:24,778 that if you can just live in the moment, 1073 00:59:24,822 --> 00:59:28,260 you can see all your troubles through. 1074 00:59:29,740 --> 00:59:30,871 - That's interesting. 1075 00:59:33,874 --> 00:59:38,052 I was a secretary for five- years, and about a month ago, 1076 00:59:38,096 --> 00:59:42,143 they let US know that the company was being sold. 1077 00:59:42,187 --> 00:59:45,320 The very next Friday, the entire office was let go. 1078 00:59:47,758 --> 00:59:49,150 - That must've been shock. 1079 00:59:49,194 --> 00:59:50,630 - Yeah, at first, 1080 00:59:50,674 --> 00:59:53,633 but I'm really trying to just 1081 00:59:53,677 --> 00:59:57,637 let the flow of life carry me, you know? 1082 00:59:57,681 --> 00:59:59,204 Not to resist. 1083 01:00:01,728 --> 01:00:02,424 Relax. 1084 01:00:07,081 --> 01:00:11,216 - I know I got more right here. 1085 01:00:11,259 --> 01:00:13,653 I can get more from the atm machine, if you want to 1086 01:00:13,697 --> 01:00:15,220 - no, that's okay. - You sure? 1087 01:00:15,263 --> 01:00:16,308 - Yeah, this time. That's fine. 1088 01:00:22,575 --> 01:00:24,142 - You're really hot. 1089 01:00:33,978 --> 01:00:35,544 Oh, man. 1090 01:00:35,588 --> 01:00:36,850 I love you. 1091 01:00:41,725 --> 01:00:43,204 - See, we all have this 1092 01:00:43,248 --> 01:00:46,207 voice inside US that's, like, 1093 01:00:46,251 --> 01:00:48,949 an inner advisor, 1094 01:00:48,993 --> 01:00:50,690 and if you can just stay focused on it, 1095 01:00:50,734 --> 01:00:53,650 it'll keep you in touch with your inner truth. 1096 01:00:56,043 --> 01:00:57,566 - You know a lot about this stuff. 1097 01:00:57,610 --> 01:00:59,307 Did you study it? - No. 1098 01:01:00,395 --> 01:01:03,877 I've taken yoga for 15 years. 1099 01:01:03,921 --> 01:01:05,270 - Feels great. 1100 01:01:06,532 --> 01:01:08,752 - You have excellent muscle tone, Edward. 1101 01:01:08,795 --> 01:01:10,797 You must take care of yourself, huh? 1102 01:01:10,841 --> 01:01:13,147 - I had a heart attack actually, 1103 01:01:13,191 --> 01:01:15,802 but I'm much better now. 1104 01:01:15,846 --> 01:01:16,847 - Okay. 1105 01:01:16,890 --> 01:01:18,022 Turn over. 1106 01:01:28,510 --> 01:01:31,035 Now, 1107 01:01:31,078 --> 01:01:34,212 I need you to understand something. 1108 01:01:34,255 --> 01:01:36,867 I'm here to pamper you, 1109 01:01:36,910 --> 01:01:40,044 but I don't do what some of these 1110 01:01:40,087 --> 01:01:42,089 other girls here do. 1111 01:01:42,133 --> 01:01:43,700 - No. 1112 01:01:43,743 --> 01:01:45,963 - Are you all right with that? 1113 01:01:46,006 --> 01:01:48,922 - Yes. 1114 01:01:48,966 --> 01:01:50,881 - You know, 1115 01:01:50,924 --> 01:01:53,840 when I did this in a doctor's office, I never had to explain, 1116 01:01:53,884 --> 01:01:55,886 but here-- 1117 01:01:56,974 --> 01:01:58,889 - I understand. 1118 01:02:00,151 --> 01:02:02,588 - Well, that's good, 1119 01:02:02,631 --> 01:02:05,939 because now I can really relax too. 1120 01:02:05,983 --> 01:02:08,289 - Me too. 1121 01:02:09,551 --> 01:02:10,683 - Oh, I love you. 1122 01:02:10,727 --> 01:02:12,032 I do, cherry. 1123 01:02:12,076 --> 01:02:13,033 Cherry, 1124 01:02:13,077 --> 01:02:16,776 oh! 1125 01:02:16,820 --> 01:02:17,908 Oh, shit. 1126 01:02:17,951 --> 01:02:19,736 Oh, fuck. 1127 01:02:19,779 --> 01:02:20,432 I'm sorry. 1128 01:02:22,260 --> 01:02:23,565 I'm sorry. 1129 01:02:23,609 --> 01:02:25,916 I blew my load so fast. 1130 01:02:25,959 --> 01:02:26,960 I don't usually do that. 1131 01:02:28,527 --> 01:02:31,138 - Don't worry, baby. You were the best. 1132 01:02:31,182 --> 01:02:34,054 - Can I do it again, like, in a couple minutes? 1133 01:02:34,098 --> 01:02:37,188 - You know, I'd really like that, but-- um-- 1134 01:02:38,276 --> 01:02:40,191 My girlfriend's car broke down, 1135 01:02:40,234 --> 01:02:42,454 and I promised I'd pick her up from work, 1136 01:02:42,497 --> 01:02:44,717 so I can't. 1137 01:02:44,761 --> 01:02:46,588 - I can get hard really quick. 1138 01:02:46,632 --> 01:02:48,808 - I know. I'm sure you can. I gotta go. 1139 01:02:48,852 --> 01:02:51,245 I gotta go make a phone call, okay? 1140 01:02:51,289 --> 01:02:52,899 But next time, 1141 01:02:52,943 --> 01:02:57,425 why don't you reserve the jacuzzi, okay? 1142 01:02:59,340 --> 01:03:03,780 - I can't believe how relaxed I feel. 1143 01:03:03,823 --> 01:03:06,304 - You had a lot of tension in your chakra points. 1144 01:03:08,654 --> 01:03:11,657 - I read about those in one of my health magazines-- 1145 01:03:11,700 --> 01:03:13,833 The shocker points. 1146 01:03:13,877 --> 01:03:15,443 - Chakra. 1147 01:03:19,012 --> 01:03:20,971 - Well, whatever they are, 1148 01:03:21,014 --> 01:03:22,799 I can't believe it makes such a difference. 1149 01:03:27,064 --> 01:03:29,240 - So you're sure you're not disappointed? 1150 01:03:31,764 --> 01:03:33,853 - No. 1151 01:03:33,897 --> 01:03:37,552 No, I'm fine. 1152 01:03:37,596 --> 01:03:39,076 - You know the only reason I took this job 1153 01:03:39,119 --> 01:03:41,034 was to pay the bills. 1154 01:03:41,078 --> 01:03:45,734 I haven't done massage in years. I was a little worried. 1155 01:03:45,778 --> 01:03:48,215 You made it very easy for me, Edward. 1156 01:03:59,226 --> 01:04:01,968 - No, I don't. 1157 01:04:13,501 --> 01:04:14,981 Hey. 1158 01:04:16,069 --> 01:04:17,244 Ready to go? 1159 01:04:17,288 --> 01:04:19,290 - Yeah, what took you so long? 1160 01:04:22,989 --> 01:04:24,948 - Oh, hi. 1161 01:04:24,991 --> 01:04:27,298 - Hi, I'm Katie. 1162 01:04:28,952 --> 01:04:31,998 - So are you gonna tell me how it went? 1163 01:04:32,042 --> 01:04:34,653 - I really like her. 1164 01:04:34,696 --> 01:04:36,611 - You really liked her? 1165 01:04:36,655 --> 01:04:38,570 So it worked out? 1166 01:04:38,613 --> 01:04:39,266 - Yeah. 1167 01:04:42,879 --> 01:04:45,316 - I'm so-- I am so happy for you, Eddie. 1168 01:04:45,359 --> 01:04:47,448 I'm so happy. 1169 01:04:47,492 --> 01:04:48,623 Yes! 1170 01:04:49,711 --> 01:04:52,018 Yes! 1171 01:04:52,062 --> 01:04:54,194 - I told you it would work out. 1172 01:04:54,238 --> 01:04:55,369 - I can't believe it. 1173 01:04:55,413 --> 01:04:57,067 Let me ask you a question, though. 1174 01:04:57,110 --> 01:04:59,025 All that stuff she said about her job and everything, 1175 01:04:59,069 --> 01:05:00,853 that's all true, right? 1176 01:05:00,897 --> 01:05:03,160 Well, sort of. I mean, 1177 01:05:03,203 --> 01:05:08,165 she was a secretary, and she did lose her job, but-- 1178 01:05:08,208 --> 01:05:10,254 - But what? 1179 01:05:12,169 --> 01:05:14,214 Tina. But what? 1180 01:05:15,520 --> 01:05:16,782 In her prime, 1181 01:05:16,825 --> 01:05:19,393 Kate must've serviced half of Pittsburgh. 1182 01:05:19,437 --> 01:05:21,395 A few years ago, 1183 01:05:21,439 --> 01:05:23,093 she sort of retired, you know. 1184 01:05:23,136 --> 01:05:25,530 She's getting older. There was a drinking problem, 1185 01:05:25,573 --> 01:05:27,619 but all that's behind her now. 1186 01:05:31,449 --> 01:05:32,754 - Tina. 1187 01:05:32,798 --> 01:05:35,192 You told me this was the perfect girl for him. 1188 01:05:35,235 --> 01:05:38,325 - Bobby, your friend is in good hands. 1189 01:05:38,369 --> 01:05:40,632 I promise. 1190 01:05:41,894 --> 01:05:43,417 - Hi. 1191 01:05:43,461 --> 01:05:46,507 Is it possible to speak with Katie? 1192 01:05:46,551 --> 01:05:48,988 - No, I'm sorry. Can I take a number? 1193 01:05:49,032 --> 01:05:50,120 Have her call you? 1194 01:05:50,163 --> 01:05:52,949 - Sure. I'm at 717-- 1195 01:05:59,520 --> 01:06:00,826 Hello? 1196 01:06:00,869 --> 01:06:05,004 - Edward? 1197 01:06:05,048 --> 01:06:06,963 - I'd like to take you to dinner. 1198 01:06:07,006 --> 01:06:09,704 - Wow, that's kind of a long way for you, isn't it? 1199 01:06:09,748 --> 01:06:12,011 - Well, tomorrow's Sunday. 1200 01:06:12,055 --> 01:06:13,665 Nice day for a drive. 1201 01:06:13,708 --> 01:06:16,320 - You're sure you don't mind coming that far? 1202 01:06:16,363 --> 01:06:18,626 - I'd be delighted. 1203 01:06:18,670 --> 01:06:20,280 Where will I pick you up? 1204 01:06:21,368 --> 01:06:23,240 - Could we meet somewhere? 1205 01:06:25,068 --> 01:06:27,070 - Cheers. - Cheers. 1206 01:06:31,900 --> 01:06:34,729 - Now, this may seem impulsive, I realize, 1207 01:06:34,773 --> 01:06:38,472 but you made me feel really comfortable, 1208 01:06:38,516 --> 01:06:41,780 and it's been so long since I've been near a strange woman. 1209 01:06:43,869 --> 01:06:45,218 What I mean is-- 1210 01:06:45,262 --> 01:06:46,959 I've looked at a lot of women over the years, 1211 01:06:47,003 --> 01:06:50,223 but my wife and I really loved each other, and I never strayed. 1212 01:06:51,572 --> 01:06:52,834 - You were soul mates, huh? 1213 01:06:54,923 --> 01:06:56,577 - You mean, were we really close? 1214 01:06:56,621 --> 01:06:57,274 Yes. 1215 01:06:58,623 --> 01:07:01,843 But that was then, and this is now, 1216 01:07:01,887 --> 01:07:05,673 and I want to be open to whatever happens next. 1217 01:07:05,717 --> 01:07:07,066 I know I'm not expressing myself very well. 1218 01:07:07,110 --> 01:07:08,720 - No, no. 1219 01:07:08,763 --> 01:07:10,243 But you made me comfortable, 1220 01:07:10,287 --> 01:07:13,420 and I wanted to see you again, so here I am. 1221 01:07:13,464 --> 01:07:16,249 - Well, I'm really happy to hear that. 1222 01:07:19,818 --> 01:07:22,429 You must be 1223 01:07:22,473 --> 01:07:25,258 curious about me. - Yes, 1224 01:07:25,302 --> 01:07:26,216 of course. 1225 01:07:30,133 --> 01:07:31,743 - God, you know, you have the most 1226 01:07:31,786 --> 01:07:34,354 amazing aura of stability, did you know that? 1227 01:07:34,398 --> 01:07:37,401 It's very obvious in you. 1228 01:07:37,444 --> 01:07:39,751 So, I've always wanted that for myself. 1229 01:07:39,794 --> 01:07:41,927 I haven't been able to achieve it, but-- 1230 01:07:50,066 --> 01:07:50,762 - Do you have children? 1231 01:07:52,068 --> 01:07:54,070 No, I can't have them. 1232 01:07:54,113 --> 01:07:55,723 I married a couple. 1233 01:07:57,073 --> 01:07:59,684 Didn't realize it, but-- 1234 01:07:59,727 --> 01:08:02,730 No, I'd say, I have better luck with dogs. 1235 01:08:07,605 --> 01:08:09,650 - If you could 1236 01:08:09,694 --> 01:08:11,652 wave a magic wand 1237 01:08:11,696 --> 01:08:13,828 and make things just the way you wanted them, 1238 01:08:14,916 --> 01:08:17,136 how would that be? 1239 01:08:17,180 --> 01:08:19,921 - I'd have to think about that. 1240 01:08:19,965 --> 01:08:21,662 You know, recently, I've just been 1241 01:08:21,706 --> 01:08:23,795 so glad to be able to pay the rent, 1242 01:08:23,838 --> 01:08:25,971 feed the dogs-- 1243 01:08:26,014 --> 01:08:29,061 I haven't really wished for anything more. 1244 01:08:29,105 --> 01:08:30,889 - Wouldn't want to be rich? Big house? 1245 01:08:30,932 --> 01:08:34,066 Nice car? 1246 01:08:34,110 --> 01:08:35,633 Okay, this may sound strange, 1247 01:08:35,676 --> 01:08:38,940 but these days, 1248 01:08:38,984 --> 01:08:42,422 I'm more concerned with my inner life. 1249 01:08:42,466 --> 01:08:46,034 You know, staying in tune with my senses, 1250 01:08:46,078 --> 01:08:49,690 the rest just sort of feels like window dressing. 1251 01:08:54,956 --> 01:08:55,914 - Should we order? 1252 01:08:55,957 --> 01:08:57,133 - Yeah. 1253 01:09:13,932 --> 01:09:15,977 I like you very much, Edward, 1254 01:09:16,021 --> 01:09:18,850 but I can't take you home. 1255 01:09:18,893 --> 01:09:20,199 - I wouldn't expect you to. 1256 01:09:20,243 --> 01:09:23,463 - It just wouldn't feel comfortable, you know? 1257 01:09:27,728 --> 01:09:29,469 I should know better than to share 1258 01:09:29,513 --> 01:09:31,036 things with people I've just met, 1259 01:09:31,079 --> 01:09:32,777 but you're different, 1260 01:09:32,820 --> 01:09:36,476 so here goes-- 1261 01:09:36,520 --> 01:09:40,654 I still have this fantasy about a man looking after me. 1262 01:09:42,265 --> 01:09:44,876 - I understand that. 1263 01:09:44,919 --> 01:09:47,183 - Somehow I knew you would. 1264 01:09:50,273 --> 01:09:52,318 - I had a great time. 1265 01:09:52,362 --> 01:09:53,232 - So did I. 1266 01:09:59,673 --> 01:10:00,674 - Drive carefully. 1267 01:10:00,718 --> 01:10:01,632 - Okay. 1268 01:10:09,205 --> 01:10:11,772 - Hey, I'm about a half hour away. 1269 01:10:11,816 --> 01:10:14,645 If I came by, could I talk to you? 1270 01:10:17,691 --> 01:10:19,432 - Why are you here on a Sunday night? 1271 01:10:19,476 --> 01:10:20,738 - Well, it's all sort of complicated. 1272 01:10:20,781 --> 01:10:22,914 I'm doing a half-assed inventory. 1273 01:10:22,957 --> 01:10:24,220 That girl Marcy-- 1274 01:10:24,263 --> 01:10:25,264 - The one you were-- 1275 01:10:25,308 --> 01:10:26,961 - My little darling. 1276 01:10:27,005 --> 01:10:28,572 Things started to disappear. 1277 01:10:28,615 --> 01:10:31,923 First a few smaller pieces, then a Ruby and diamond bracelet. 1278 01:10:31,966 --> 01:10:34,665 She and Doris were the only ones who had access to the cases, 1279 01:10:34,708 --> 01:10:37,929 and Doris-- well, you know, she has been with me for 20 years. 1280 01:10:37,972 --> 01:10:39,147 - You didn't catch her in the act? 1281 01:10:39,191 --> 01:10:41,367 Nah, I just got rid of her. 1282 01:10:41,411 --> 01:10:44,370 Now I gotta go through all the stock. 1283 01:10:44,414 --> 01:10:47,982 So I let my dick get the better of me, 1284 01:10:48,026 --> 01:10:49,114 but what the hell? 1285 01:10:49,157 --> 01:10:50,507 - Could've been worse. 1286 01:10:50,550 --> 01:10:51,682 - Yeah. 1287 01:10:53,118 --> 01:10:56,339 Yeah, and I was having a time there. 1288 01:10:56,382 --> 01:10:59,167 - You know, this is a coincidence. 1289 01:10:59,211 --> 01:11:02,083 I think I've met a woman. 1290 01:11:02,127 --> 01:11:04,260 I have to get to know her a little bit better, but-- 1291 01:11:05,435 --> 01:11:07,654 - I hope this isn't a young kid. 1292 01:11:07,698 --> 01:11:09,047 You don't want to do what I did. - No. 1293 01:11:09,090 --> 01:11:10,178 Nothing like that. 1294 01:11:13,486 --> 01:11:15,009 The real issue is-- 1295 01:11:15,053 --> 01:11:18,012 When I was getting better, 1296 01:11:18,056 --> 01:11:20,841 I had the feeling that 1297 01:11:20,885 --> 01:11:23,322 the business was all I had to keep me connected to the world. 1298 01:11:25,803 --> 01:11:28,588 Sitting across from this woman tonight, 1299 01:11:28,632 --> 01:11:32,505 I realized I wanted my life to be different. 1300 01:11:32,549 --> 01:11:34,290 I didn't want to be hanging onto that line 1301 01:11:34,333 --> 01:11:36,596 until I dropped dead. 1302 01:11:36,640 --> 01:11:38,772 - Eddie, 1303 01:11:38,816 --> 01:11:40,905 you been taking care of business as long as I've known you, 1304 01:11:40,948 --> 01:11:43,081 and I admire you for it. 1305 01:11:43,124 --> 01:11:45,997 You done more than your share, 1306 01:11:46,040 --> 01:11:47,128 but when do you get yours? 1307 01:11:48,216 --> 01:11:49,522 - I have very few regrets, tip. 1308 01:11:49,566 --> 01:11:51,219 - No, I know, 1309 01:11:51,263 --> 01:11:53,787 but I'm talking about now, 1310 01:11:53,831 --> 01:11:55,746 because I see battles out there that you can't win. 1311 01:12:02,579 --> 01:12:04,842 - Hey, where's those fucking nachos. 1312 01:12:04,885 --> 01:12:05,843 - Shut up. 1313 01:12:05,886 --> 01:12:07,061 - Come on, will ya? 1314 01:12:07,105 --> 01:12:08,193 I wanna eat already. 1315 01:12:13,546 --> 01:12:14,242 - Move it. 1316 01:12:23,121 --> 01:12:24,557 - Let go of me you fuck. 1317 01:12:24,601 --> 01:12:26,167 - Come on, be nice, huh. 1318 01:12:26,211 --> 01:12:27,908 - Let go. 1319 01:12:27,952 --> 01:12:29,345 - Don't tell me what to do. 1320 01:12:29,388 --> 01:12:30,911 - The game is on. Shut up! 1321 01:12:37,396 --> 01:12:40,181 - Suppose I came up with a way to get US a lot of money. 1322 01:12:40,225 --> 01:12:41,792 - And how are you gonna do that? 1323 01:12:41,835 --> 01:12:44,185 You gonna work doubles at the jerk-off palace? 1324 01:12:46,144 --> 01:12:47,537 - It's just bullshit money. 1325 01:12:47,580 --> 01:12:49,277 - What kinda money you talking about? 1326 01:12:49,321 --> 01:12:51,236 - A lot more than you got off that truck. 1327 01:12:51,279 --> 01:12:53,281 - Yeah, sure. 1328 01:12:55,022 --> 01:12:56,720 - This guy came in to Tina's, 1329 01:12:56,763 --> 01:12:58,678 traveling salesman. 1330 01:12:58,722 --> 01:13:00,245 He's got diamonds. 1331 01:13:00,288 --> 01:13:02,421 - How do you know? 1332 01:13:02,465 --> 01:13:06,164 - Because I saw him at the jewelry store 1333 01:13:06,207 --> 01:13:08,471 when I was I the office. 1334 01:13:13,476 --> 01:13:16,609 - And you're sure this was the same guy. 1335 01:13:16,653 --> 01:13:18,785 - Yeah. He came in with a friend of Tina's. 1336 01:13:18,829 --> 01:13:20,874 They travel together. 1337 01:13:20,918 --> 01:13:22,485 - Did he recognize you? 1338 01:13:22,528 --> 01:13:23,834 - No, he never saw me. 1339 01:13:23,877 --> 01:13:25,357 - Is he gonna come back? 1340 01:13:27,794 --> 01:13:29,666 - Did you fuck him? - No. 1341 01:13:29,709 --> 01:13:31,232 - You're lying. 1342 01:13:31,276 --> 01:13:32,843 - I swear to god, I didn't. - You think this is funny? 1343 01:13:32,886 --> 01:13:34,714 You fucking lying to me? 1344 01:13:34,758 --> 01:13:35,933 - I gave him a handjob. 1345 01:13:35,976 --> 01:13:38,239 You know you're the only one I fuck. 1346 01:13:38,283 --> 01:13:40,111 Don't fuck with me. 1347 01:13:40,154 --> 01:13:42,461 I hate that place. I wouldn't have anything to do with it, 1348 01:13:42,505 --> 01:13:45,029 if you two would make a decent score now and then. 1349 01:13:45,072 --> 01:13:46,509 - What did you say? 1350 01:13:46,552 --> 01:13:47,814 - Stop it. Do you hear me? 1351 01:13:51,122 --> 01:13:53,167 - I wanna hear about those diamonds. 1352 01:13:57,998 --> 01:14:00,436 And you gotta be thinking all the time 1353 01:14:00,479 --> 01:14:02,307 about everything, 1354 01:14:02,350 --> 01:14:06,311 the weather, the customer, the line, the road. 1355 01:14:06,354 --> 01:14:07,965 It's all part of it. 1356 01:14:08,008 --> 01:14:09,445 You see, that's what I mean when I say you live by your wits. 1357 01:14:14,058 --> 01:14:15,625 - You really think I can do it? 1358 01:14:15,668 --> 01:14:17,017 - Why not? 1359 01:14:17,061 --> 01:14:20,020 - I don't know. 1360 01:14:20,064 --> 01:14:22,501 I'm not like you. 1361 01:14:22,545 --> 01:14:24,111 I never will be. 1362 01:14:24,155 --> 01:14:26,113 - You don't have to be like me. 1363 01:14:26,157 --> 01:14:27,288 You got personality to burn. 1364 01:14:27,332 --> 01:14:29,116 You're gonna be fine. 1365 01:14:42,042 --> 01:14:44,436 - You have one new message. 1366 01:14:44,480 --> 01:14:45,916 - Hey, Edward. 1367 01:14:45,959 --> 01:14:48,527 It's Katie. 1368 01:14:48,571 --> 01:14:50,224 You were really sweet the other night, 1369 01:14:50,268 --> 01:14:51,748 and I hope I didn't say anything 1370 01:14:51,791 --> 01:14:54,490 that gave you the wrong impression. 1371 01:14:54,533 --> 01:14:56,927 If you're coming through, please give me a call. 1372 01:14:56,970 --> 01:14:58,885 I'd love to see you. 1373 01:14:58,929 --> 01:15:02,019 My home phone is 814-368-- 1374 01:15:02,062 --> 01:15:03,368 - I gotta make a phone call or two. 1375 01:15:03,411 --> 01:15:07,590 - Okay. Just going over my notes. 1376 01:15:07,633 --> 01:15:09,766 - No, I didn't think you were being rude. 1377 01:15:09,809 --> 01:15:11,550 I thought you were protecting yourself. 1378 01:15:14,292 --> 01:15:15,380 - Do you know that you're too nice? 1379 01:15:16,947 --> 01:15:18,862 So where are you? Can you come by? 1380 01:15:18,905 --> 01:15:20,167 - We're on our way back. 1381 01:15:20,211 --> 01:15:21,821 Yeah, could I come by for a little bit? 1382 01:15:21,865 --> 01:15:23,997 - I'll make you dinner. 1383 01:15:24,041 --> 01:15:26,565 - All the better. Where are you? 1384 01:15:26,609 --> 01:15:28,219 - I'm only five minutes from Tina's. 1385 01:15:28,262 --> 01:15:30,090 - Look, when you get to town, call me, 1386 01:15:30,134 --> 01:15:31,483 and I'll give you directions, okay? 1387 01:15:31,527 --> 01:15:33,224 - Will do. 1388 01:15:36,967 --> 01:15:38,446 We're gonna be late getting into Harrisburg. 1389 01:15:38,490 --> 01:15:42,799 What would you think about a little stop? 1390 01:15:42,842 --> 01:15:43,843 - You mean, like altoona? 1391 01:15:47,412 --> 01:15:48,326 - I gave it a thought. 1392 01:15:52,373 --> 01:15:53,461 - Can I see the cell phone, please? 1393 01:15:58,031 --> 01:16:01,295 Hey, Tina, we're gonna be by in a couple of hours. 1394 01:16:01,339 --> 01:16:04,037 What are the chances of me seeing cherry? 1395 01:16:04,081 --> 01:16:05,386 - She isn't here, 1396 01:16:05,430 --> 01:16:06,692 but I'll beep her. 1397 01:16:07,998 --> 01:16:10,217 - Must really be exciting, huh? 1398 01:16:10,261 --> 01:16:12,219 Starting out with a new woman after all these years? 1399 01:16:15,527 --> 01:16:16,441 - It's different. 1400 01:16:18,748 --> 01:16:22,839 - Well, something I'll probably never experience. 1401 01:16:25,015 --> 01:16:27,017 - For what it's worth, 1402 01:16:27,060 --> 01:16:29,454 all those years on the road, 1403 01:16:29,497 --> 01:16:30,934 sometimes the weather was lousy, 1404 01:16:30,977 --> 01:16:33,110 the business was lousy, 1405 01:16:33,153 --> 01:16:36,200 sometimes I didn't know what I was doing out there anyway, 1406 01:16:36,243 --> 01:16:38,028 but I always knew I had a good woman 1407 01:16:38,071 --> 01:16:39,333 waiting for me when I got home. 1408 01:16:39,377 --> 01:16:41,684 That's a big thing. 1409 01:16:43,729 --> 01:16:46,514 - Even when they get old? 1410 01:16:46,558 --> 01:16:49,866 - Ka-pow! I'll give you old. 1411 01:16:49,909 --> 01:16:51,258 What'd I tell you about that? 1412 01:16:51,302 --> 01:16:54,174 - I'm sorry, man. I'm an asshole. 1413 01:16:54,218 --> 01:16:55,262 - I won't argue that. 1414 01:16:55,306 --> 01:16:57,264 I'm just telling you. 1415 01:17:03,140 --> 01:17:04,358 - Listen, why don't you come in for a second. 1416 01:17:04,402 --> 01:17:05,882 - No. - Come on. 1417 01:17:05,925 --> 01:17:10,060 She's waiting for me to call. I'll pick you back up in 1418 01:17:10,103 --> 01:17:11,583 a couple hours, all right? 1419 01:17:11,627 --> 01:17:13,106 Listen, I want you to meet this chick. She's so hot. 1420 01:17:13,150 --> 01:17:16,457 Plus, Tina wanted to say hi. - Two minutes. 1421 01:17:16,501 --> 01:17:17,415 - All right. 1422 01:17:19,852 --> 01:17:21,637 - Don't turn around. - We got guns! 1423 01:17:26,293 --> 01:17:27,730 - What is this? A joke or something? 1424 01:17:27,773 --> 01:17:30,341 - Keep your mouth shut. - Be quiet, Bobby. 1425 01:17:30,384 --> 01:17:31,908 - Do exactly what we say. 1426 01:17:34,606 --> 01:17:36,260 - All right. - Shut the fuck up! 1427 01:17:36,303 --> 01:17:38,175 - All right! - Turn around, you. 1428 01:17:41,482 --> 01:17:44,050 - Keep your head down, you fucking goat. 1429 01:17:44,094 --> 01:17:46,618 Don't you fucking look at me, or I'll blow your head off. 1430 01:17:46,662 --> 01:17:48,054 - What? - I heard you. 1431 01:17:49,142 --> 01:17:50,404 - Now open the trunk. 1432 01:17:50,448 --> 01:17:51,710 - Look, man. We don't got nothing. 1433 01:17:51,754 --> 01:17:53,233 - Open the fucking trunk. 1434 01:17:53,277 --> 01:17:54,365 - We don't have anything. - Bobby, 1435 01:17:54,408 --> 01:17:55,801 keep quiet. 1436 01:17:55,845 --> 01:17:56,715 Give him the keys. 1437 01:17:56,759 --> 01:17:59,587 - Fine. 1438 01:17:59,631 --> 01:18:02,025 - Dude, we just came to get laid, man. 1439 01:18:02,068 --> 01:18:03,635 - What? - Yeah, man, 1440 01:18:03,679 --> 01:18:05,289 there's this hot redhead chick in there. 1441 01:18:05,332 --> 01:18:06,986 - "โ€œHot redhead," โ€ huh? - Yeah, I came to bang her. 1442 01:18:07,030 --> 01:18:08,901 - Came to get laid, huh? - Yes. 1443 01:18:10,250 --> 01:18:12,949 - All right. Open the trunk. Hear me? 1444 01:18:12,992 --> 01:18:15,429 - Don't set off the fucking alarm either. 1445 01:18:18,215 --> 01:18:19,129 Jackpot. 1446 01:18:21,131 --> 01:18:23,350 Hit him. - Why? 1447 01:18:23,394 --> 01:18:24,743 - Because I fucking said so, that's why. Hit him. 1448 01:18:24,787 --> 01:18:26,876 - I'm not gonna hit him. I'll fucking kill him. 1449 01:18:26,919 --> 01:18:28,834 - Fucking hit him. - Take the stuff, it's yours. 1450 01:18:33,317 --> 01:18:34,318 Get him off of me. 1451 01:18:35,667 --> 01:18:36,973 You stupid motherfucker. 1452 01:18:42,892 --> 01:18:44,807 - Stop it! 1453 01:18:44,850 --> 01:18:47,157 - Came here to get laid, huh, motherfucker? 1454 01:19:06,176 --> 01:19:07,090 Bobby? 1455 01:19:08,831 --> 01:19:10,310 Bobby? 1456 01:19:10,354 --> 01:19:12,225 Bobby, are you awake? 1457 01:19:12,269 --> 01:19:14,575 Can you hear me? 1458 01:19:14,619 --> 01:19:15,707 - I think so. 1459 01:19:16,839 --> 01:19:17,796 - Bobby. 1460 01:19:19,842 --> 01:19:20,843 Bobby, you okay? 1461 01:19:20,886 --> 01:19:22,322 - What's that smell? 1462 01:19:24,760 --> 01:19:26,413 It smells like someone died. 1463 01:19:26,457 --> 01:19:28,459 - That's the Chinese food. 1464 01:19:28,502 --> 01:19:30,635 You left Chinese food in here again. 1465 01:19:30,678 --> 01:19:32,593 - Oh. 1466 01:19:32,637 --> 01:19:33,943 Sorry. 1467 01:19:33,986 --> 01:19:35,901 - Get untied and help me out here, will you? 1468 01:19:40,297 --> 01:19:41,298 - Are you tied? 1469 01:19:48,305 --> 01:19:49,697 - What are you doing back there? 1470 01:19:51,134 --> 01:19:52,135 - I'm tied back here. 1471 01:19:52,178 --> 01:19:53,571 They tied me up, those punks. 1472 01:19:55,051 --> 01:19:55,834 - Can you open the door? 1473 01:19:57,880 --> 01:20:00,360 - I can't open the door. They got the child lock on. 1474 01:20:01,666 --> 01:20:03,668 - All right, let me try. 1475 01:20:05,104 --> 01:20:07,063 Aw, shit. 1476 01:20:07,106 --> 01:20:08,412 Those fucking assholes. 1477 01:20:11,545 --> 01:20:12,633 Oh, my head hurts. 1478 01:20:14,853 --> 01:20:17,029 Aw, shit! 1479 01:20:17,073 --> 01:20:18,857 - You all right? 1480 01:20:18,901 --> 01:20:20,032 Bobby? 1481 01:20:20,076 --> 01:20:21,817 - The grass is wet. 1482 01:20:25,037 --> 01:20:28,214 - So what's the value of this jewelry? 1483 01:20:28,258 --> 01:20:30,086 - Over a million in wholesale. 1484 01:20:30,129 --> 01:20:31,522 - Jesus. 1485 01:20:31,565 --> 01:20:34,612 This is a risky business you're in. 1486 01:20:34,655 --> 01:20:36,657 Nobody knew what we were carrying. 1487 01:20:36,701 --> 01:20:39,747 Still, I think we want to speak to these whores. 1488 01:20:39,791 --> 01:20:42,228 - They're not whores. 1489 01:20:42,272 --> 01:20:45,231 - Sonny, I'm familiar with the parties in question. 1490 01:20:45,275 --> 01:20:46,363 - They're whores. 1491 01:20:52,935 --> 01:20:56,634 - So what do we do next? 1492 01:20:56,677 --> 01:20:58,679 - Why, you can kiss jewelry business good-bye. 1493 01:21:03,293 --> 01:21:05,251 - I told 'em what I could. 1494 01:21:05,295 --> 01:21:06,905 Sorry, guys. 1495 01:21:08,298 --> 01:21:10,691 - It wasn't your fault. 1496 01:21:10,735 --> 01:21:14,260 - Nobody here knew you were carrying all that stuff. 1497 01:21:15,653 --> 01:21:16,741 Not that it matters. 1498 01:21:18,090 --> 01:21:19,700 That cherry didn't show. 1499 01:21:21,006 --> 01:21:23,487 - It doesn't matter. 1500 01:21:23,530 --> 01:21:24,662 She didn't know anything. 1501 01:21:31,364 --> 01:21:33,714 - The girls are really freaked. 1502 01:21:33,758 --> 01:21:35,934 They're not used to talking to the cops, 1503 01:21:35,978 --> 01:21:37,675 with their clothes on. 1504 01:21:43,855 --> 01:21:45,857 She gave your friend tip's with false information. 1505 01:21:45,901 --> 01:21:47,467 Her real name is Michelle bliane 1506 01:21:47,511 --> 01:21:49,687 and she's wanted on a number 1507 01:21:49,730 --> 01:21:52,385 of retail thefts. 1508 01:21:52,429 --> 01:21:55,214 - So she just 1509 01:21:55,258 --> 01:21:56,172 disappeared? 1510 01:21:58,043 --> 01:21:59,436 - She'll show up. 1511 01:21:59,479 --> 01:22:01,133 Sooner or later. 1512 01:22:02,482 --> 01:22:04,136 - And what about the jewelry? 1513 01:22:05,529 --> 01:22:07,531 - It's probably been fenced already. 1514 01:22:09,446 --> 01:22:11,578 - And Catherine harnish. 1515 01:22:11,622 --> 01:22:14,059 The woman you are going to visit? 1516 01:22:14,103 --> 01:22:15,408 She's not a suspect, 1517 01:22:15,452 --> 01:22:17,193 but she's not exactly the girl next door. 1518 01:22:29,248 --> 01:22:30,162 - Okay. 1519 01:22:39,345 --> 01:22:41,565 - You know what this is going to do with our insurance premium? 1520 01:22:41,608 --> 01:22:44,002 What were you doing going in massage parlors? 1521 01:22:44,046 --> 01:22:45,395 What were you thinking? 1522 01:22:45,438 --> 01:22:46,483 - I don't know what happened to me. 1523 01:22:46,526 --> 01:22:48,006 - You lost your fucking mind. 1524 01:22:48,050 --> 01:22:50,661 That's what happened. 1525 01:22:50,704 --> 01:22:52,141 You'll never work in this industry again, Eddie. 1526 01:23:00,932 --> 01:23:03,326 - Eddie. - Bobby. 1527 01:23:03,369 --> 01:23:05,371 - Hey, I've been calling you, man. 1528 01:23:05,415 --> 01:23:08,287 Did you get my messages? - Yeah, I got 'em. 1529 01:23:08,331 --> 01:23:11,856 - How you been? - I'm fine. 1530 01:23:14,685 --> 01:23:16,730 - So, you want to get together or something? 1531 01:23:16,774 --> 01:23:18,036 Hangout? I miss you, man. 1532 01:23:18,080 --> 01:23:20,038 - Yeah. 1533 01:23:20,082 --> 01:23:21,518 Sure we will we'll get together. 1534 01:23:24,434 --> 01:23:27,132 - Eddie, we just had a bad break, you know, 1535 01:23:27,176 --> 01:23:29,047 I can't let that keep US down, right? 1536 01:23:29,091 --> 01:23:30,744 - Bobby, I am-- 1537 01:23:32,833 --> 01:23:35,401 I think I need a little time to myself. 1538 01:23:35,445 --> 01:23:38,665 - Eddie, you can bounce back from this. 1539 01:23:38,709 --> 01:23:40,058 You're a hell of a guy. 1540 01:23:40,102 --> 01:23:41,146 I know it. 1541 01:23:42,234 --> 01:23:43,148 - Thanks. 1542 01:23:45,107 --> 01:23:46,195 - I guess I'm just trying to say 1543 01:23:46,238 --> 01:23:48,197 I want to stay in touch with you, man. 1544 01:23:48,240 --> 01:23:49,720 - We'll do that. Don't worry. 1545 01:23:49,763 --> 01:23:51,200 We'll stay in touch. 1546 01:23:51,243 --> 01:23:54,072 I'll give you a call, all right? 1547 01:23:54,116 --> 01:23:56,596 - Eddie. - Take care now. 1548 01:24:16,964 --> 01:24:18,270 Come on in. It's wide open. 1549 01:24:33,024 --> 01:24:34,721 - How are you, Edward? 1550 01:24:36,419 --> 01:24:38,638 - I've been better. 1551 01:24:38,682 --> 01:24:40,684 I suppose I've been worse. 1552 01:24:43,687 --> 01:24:45,254 - I didn't hear from you. 1553 01:24:47,647 --> 01:24:49,040 - You know, the cops, 1554 01:24:49,084 --> 01:24:52,348 FBI, investigators-- 1555 01:24:52,391 --> 01:24:54,263 I haven't had a lot of time for myself. 1556 01:24:55,351 --> 01:24:56,569 - Did anything turn up? 1557 01:24:57,918 --> 01:24:59,094 - No. 1558 01:25:02,793 --> 01:25:05,100 - So why didn't you phone me? 1559 01:25:05,143 --> 01:25:06,101 - I intended to. 1560 01:25:07,885 --> 01:25:10,279 - I almost did a couple of times, it just... 1561 01:25:12,019 --> 01:25:14,805 - You just... 1562 01:25:17,764 --> 01:25:20,376 - My problems have become a little more complex. 1563 01:25:21,986 --> 01:25:23,422 - What are you talking about? 1564 01:25:25,294 --> 01:25:27,296 - I think that whatever future I had 1565 01:25:27,339 --> 01:25:29,124 went out the window with those diamonds. 1566 01:25:31,343 --> 01:25:34,129 - I can't believe you think that way. 1567 01:25:34,172 --> 01:25:36,522 - I don't even know where I'm going to get a job. 1568 01:25:42,267 --> 01:25:44,095 - Do you believe in a higher power? 1569 01:25:45,183 --> 01:25:47,229 A universal spirit, 1570 01:25:47,272 --> 01:25:49,579 god, whatever? 1571 01:25:51,015 --> 01:25:52,147 - I'm not sure I do. 1572 01:25:53,844 --> 01:25:55,585 You know these last few years have been pretty-- 1573 01:25:55,628 --> 01:25:58,675 Yeah, I know. Mine have been shitty too, 1574 01:25:58,718 --> 01:26:00,590 but Edward, 1575 01:26:00,633 --> 01:26:03,288 it doesn't matter what went wrong or why. 1576 01:26:03,332 --> 01:26:05,986 It's all in the past, 1577 01:26:06,030 --> 01:26:07,640 and you have to move forward 1578 01:26:07,684 --> 01:26:09,947 with the flow of your life and trust 1579 01:26:09,990 --> 01:26:14,212 that a higher power will provide the rest. 1580 01:26:14,256 --> 01:26:16,780 - I'm gonna lose this house. 1581 01:26:16,823 --> 01:26:19,043 I still have medical bills from Sarah. 1582 01:26:19,086 --> 01:26:21,219 I'm just one step away from the street. 1583 01:26:23,656 --> 01:26:26,050 - So you move in with me. 1584 01:26:29,619 --> 01:26:30,707 Look, Edward. 1585 01:26:31,838 --> 01:26:34,754 Eddie. 1586 01:26:34,798 --> 01:26:36,582 I didn't have to spend a whole lot of time 1587 01:26:36,626 --> 01:26:37,801 with you to know that you are 1588 01:26:37,844 --> 01:26:41,979 the best man I've met in ages. 1589 01:26:42,022 --> 01:26:43,241 And you're gonna get back on your feet. 1590 01:26:43,285 --> 01:26:44,764 I just-- I know you will. 1591 01:26:44,808 --> 01:26:47,158 I mean, it may take some time, 1592 01:26:47,202 --> 01:26:48,942 but you're gonna do it. 1593 01:26:48,986 --> 01:26:50,161 I just-- 1594 01:26:52,424 --> 01:26:53,338 I know it. 1595 01:27:19,190 --> 01:27:20,626 - Tina! 1596 01:27:23,673 --> 01:27:25,805 Hey. 1597 01:27:25,849 --> 01:27:28,504 Look at you. 1598 01:27:30,114 --> 01:27:32,377 You look so handsome. 1599 01:27:32,421 --> 01:27:34,510 - Handsome. - So expensive. 1600 01:27:34,553 --> 01:27:35,902 - Expensive. Thank you. 1601 01:27:35,946 --> 01:27:37,774 Yeah, I'm a big executive now. 1602 01:27:37,817 --> 01:27:40,167 - Oh, excuse me. - Yeah, that's right. Yup. 1603 01:27:40,211 --> 01:27:42,605 I'm in charge of all the snack machines 1604 01:27:42,648 --> 01:27:44,302 from Boston to Miami. 1605 01:27:44,346 --> 01:27:46,826 - Oh. 1606 01:27:46,870 --> 01:27:48,001 Snack machines are good. - Yeah. 1607 01:27:48,045 --> 01:27:49,568 - Everybody snacks. 1608 01:27:49,612 --> 01:27:50,961 - That's right. That's right. 1609 01:27:51,004 --> 01:27:51,918 - Yeah. 1610 01:27:56,009 --> 01:27:58,838 - So after my first promotion. 1611 01:27:58,882 --> 01:28:00,362 - Promotion? 1612 01:28:00,405 --> 01:28:02,973 - Two promotions. 1613 01:28:03,016 --> 01:28:05,105 - Really? - Yeah. 1614 01:28:05,149 --> 01:28:07,717 - It's big time, man. 1615 01:28:07,760 --> 01:28:09,936 - It's going really good. 1616 01:28:09,980 --> 01:28:10,981 - I'm so proud of you. 1617 01:28:11,024 --> 01:28:13,244 - Thank you. Thank you. 1618 01:28:13,288 --> 01:28:16,203 - I knew you'd be okay. 1619 01:28:21,513 --> 01:28:23,298 - Do you ever hear from Katie? 1620 01:28:26,083 --> 01:28:29,565 - No. I mean, she said she'd call me when she settled down, 1621 01:28:29,608 --> 01:28:31,088 but she never did. 1622 01:28:32,219 --> 01:28:34,265 - Yeah. 1623 01:28:34,309 --> 01:28:36,136 I never hear from Eddie either. 1624 01:28:39,009 --> 01:28:40,576 I think the robbery took a lot out of him. 1625 01:28:46,625 --> 01:28:48,540 I don't know where I'd be without that guy. 1626 01:28:52,022 --> 01:28:53,197 He helped me a lot. 1627 01:29:00,813 --> 01:29:02,337 - Hold on a second. 1628 01:29:10,040 --> 01:29:11,868 Here. 1629 01:29:11,911 --> 01:29:13,217 Don't tell anybody where you got it. 1630 01:29:15,959 --> 01:29:18,222 - Where-- where is this? 1631 01:29:18,265 --> 01:29:20,485 - Mexico. 1632 01:29:20,529 --> 01:29:22,531 I wasn't supposed to tell anybody, 1633 01:29:22,574 --> 01:29:24,054 but it's been so long, 1634 01:29:24,097 --> 01:29:25,098 I figured-- what the hell? 1635 01:29:27,492 --> 01:29:30,321 - Is this where Eddie is? 1636 01:29:30,365 --> 01:29:31,844 - It's where Katie is, that's all I know. 1637 01:29:38,721 --> 01:29:40,810 So I guess this is it for a while. 1638 01:29:45,205 --> 01:29:47,251 - I'm in Pittsburgh all the time. 1639 01:29:47,294 --> 01:29:49,122 I'll come back and visit. 1640 01:29:49,166 --> 01:29:51,951 - I don't think so. 1641 01:29:51,995 --> 01:29:53,344 Bye, sweetie. 1642 01:30:20,719 --> 01:30:22,025 - Mi nombre es Bobby. 1643 01:30:22,068 --> 01:30:24,070 Roberto Walker. 1644 01:30:26,464 --> 01:30:27,944 Cรณmo se llamas? 1645 01:30:29,032 --> 01:30:30,337 - Me llamo Felipe. 1646 01:30:30,381 --> 01:30:31,600 - Felipe. 1647 01:30:31,643 --> 01:30:34,603 Felipe, 1648 01:30:34,646 --> 01:30:36,909 donde vamos-- 1649 01:30:36,953 --> 01:30:38,215 The right place? 1650 01:30:39,738 --> 01:30:40,913 - Don't worry, senor. 1651 01:30:40,957 --> 01:30:42,437 I know this place. 1652 01:30:42,480 --> 01:30:43,133 - You sure? 1653 01:30:59,628 --> 01:31:01,717 - Mira, chico. 1654 01:31:01,760 --> 01:31:03,022 Sorry, man. 1655 01:31:04,807 --> 01:31:06,852 Keep the dinero, okay, Felipe? 1656 01:31:06,896 --> 01:31:08,811 Thanks, man. 1657 01:31:08,854 --> 01:31:10,769 - Pendejo. 1658 01:31:24,174 --> 01:31:25,088 - Katie. 1659 01:31:30,006 --> 01:31:31,964 - Bobby? 1660 01:31:32,008 --> 01:31:33,488 - Can you open the gate? 1661 01:31:35,141 --> 01:31:36,273 - It's open. 1662 01:31:43,672 --> 01:31:45,543 - Bobby? 1663 01:31:45,587 --> 01:31:47,545 Oh, my god. 1664 01:31:47,589 --> 01:31:49,895 Will you look at this? 1665 01:31:49,939 --> 01:31:52,115 How you doing, kid? - Hey. 1666 01:31:52,158 --> 01:31:54,030 How you doing? 1667 01:31:54,073 --> 01:31:55,727 - I'm confused. 1668 01:31:55,771 --> 01:31:56,728 What are you doing here? 1669 01:31:56,772 --> 01:31:57,990 Are you working? 1670 01:31:58,034 --> 01:31:59,905 I don't understand. 1671 01:31:59,949 --> 01:32:00,950 - Yeah, 1672 01:32:00,993 --> 01:32:03,692 but this is our house. 1673 01:32:05,607 --> 01:32:07,478 - This is your house? 1674 01:32:07,522 --> 01:32:08,566 - What do you want to drink, huh? 1675 01:32:08,610 --> 01:32:09,480 - I'll get it. What do you want? 1676 01:32:09,524 --> 01:32:10,960 Lemonade, something stronger? 1677 01:32:11,003 --> 01:32:12,004 - Yeah, something stiff. 1678 01:32:13,876 --> 01:32:15,834 - Sit down. Come on. 1679 01:32:19,577 --> 01:32:21,361 - This is unbelievable. 1680 01:32:24,843 --> 01:32:27,411 - So did Tina tell you where to find US? 1681 01:32:28,891 --> 01:32:30,501 - It's okay. 1682 01:32:32,068 --> 01:32:33,722 Eddie wanted to get in touch with you, 1683 01:32:33,765 --> 01:32:34,853 and I wouldn't let him. I wouldn't 1684 01:32:34,897 --> 01:32:36,289 let him talk to anybody. 1685 01:32:37,987 --> 01:32:38,988 Our situation here is 1686 01:32:39,031 --> 01:32:42,034 a little bit complicated. 1687 01:32:44,646 --> 01:32:46,430 - I just worried that Eddie 1688 01:32:46,473 --> 01:32:48,084 held me responsible for the robbery. 1689 01:32:49,564 --> 01:32:52,305 - Hey, here's a lemonade, 1690 01:32:52,349 --> 01:32:54,481 and this one's a little bit stiffer. 1691 01:33:00,357 --> 01:33:03,142 - I owe you an explanation. 1692 01:33:03,186 --> 01:33:04,448 Let me show you something. 1693 01:33:10,149 --> 01:33:11,847 Remember how scared I was about security? 1694 01:33:11,890 --> 01:33:13,588 - Yeah. - I mean, listen, 1695 01:33:13,631 --> 01:33:15,024 all my life I was worried about just the sort of thing 1696 01:33:15,067 --> 01:33:16,242 that happened there in altoona. 1697 01:33:17,330 --> 01:33:19,768 15 years ago, I got a solution. 1698 01:33:21,900 --> 01:33:24,860 I started having them cut a little compartment 1699 01:33:24,903 --> 01:33:27,732 in the bottom of the trunk here 1700 01:33:27,776 --> 01:33:29,604 just big enough 1701 01:33:32,476 --> 01:33:34,870 for the line. 1702 01:33:34,913 --> 01:33:36,698 Then I got a second box, 1703 01:33:36,741 --> 01:33:39,004 filled it up with costume jewelry and a diamond wallet 1704 01:33:39,048 --> 01:33:40,745 with some c.Z.S in it. 1705 01:33:40,789 --> 01:33:42,442 You know, they do a pretty good job with that stuff. 1706 01:33:42,486 --> 01:33:45,315 Only a jeweler could tell the difference. 1707 01:33:47,012 --> 01:33:50,581 And whenever I was the least bit worried 1708 01:33:50,625 --> 01:33:53,453 about where I was or who was around, 1709 01:33:53,497 --> 01:33:55,151 I put the real diamonds underneath 1710 01:33:55,194 --> 01:33:56,805 and the dummy case on top. 1711 01:34:05,727 --> 01:34:08,033 - So those assholes got the dummy line? 1712 01:34:08,077 --> 01:34:10,296 - They certainly did. 1713 01:34:10,340 --> 01:34:12,472 - And that means that you got the real line. 1714 01:34:12,516 --> 01:34:15,824 - Hey, a million dollars at wholesale 1715 01:34:15,867 --> 01:34:17,869 goes a long way down here. 1716 01:34:20,916 --> 01:34:22,744 They were getting ready to toss me away. 1717 01:34:22,787 --> 01:34:23,788 - I know. 1718 01:34:23,832 --> 01:34:24,789 - They were gonna take the old man 1719 01:34:24,833 --> 01:34:26,051 and throw him on the junk heap. 1720 01:34:26,095 --> 01:34:28,010 - You are not old, baby. 1721 01:34:28,053 --> 01:34:29,011 - You're just mature. 1722 01:34:29,054 --> 01:34:30,795 - Ooh. She's good. 1723 01:34:30,839 --> 01:34:31,535 - Very good. - Yeah, she's great. 1724 01:34:37,889 --> 01:34:40,805 My daughter in San Diego comes down every couple of weeks. 1725 01:34:40,849 --> 01:34:42,677 My daughter from england will be here next month. 1726 01:34:44,287 --> 01:34:45,201 This is heaven. 1727 01:34:50,902 --> 01:34:53,209 What is it? 1728 01:34:53,252 --> 01:34:54,645 - Nothing. 1729 01:34:54,689 --> 01:34:55,733 Nothing. 1730 01:34:55,777 --> 01:34:57,082 Just taking it all in. 1731 01:35:00,782 --> 01:35:03,785 I didn't plan to steal those diamonds. 1732 01:35:03,828 --> 01:35:04,786 It just sorta happened. 1733 01:35:04,829 --> 01:35:05,917 - I know. 1734 01:35:05,961 --> 01:35:07,136 - Just turned out that way. 1735 01:35:07,179 --> 01:35:09,007 - Eddie, 1736 01:35:09,051 --> 01:35:11,531 I'm glad you did. I'm happy for you. 1737 01:35:17,712 --> 01:35:20,279 - And Katie? 1738 01:35:20,323 --> 01:35:22,673 There is no better woman. 1739 01:35:25,545 --> 01:35:29,245 And I know about the backside. 1740 01:35:29,288 --> 01:35:30,899 She told me that, 1741 01:35:30,942 --> 01:35:33,466 and you know, we-- 1742 01:35:33,510 --> 01:35:36,165 We both left our pasts behind US. 1743 01:35:36,208 --> 01:35:37,166 You tried to get me to do that. 1744 01:35:37,209 --> 01:35:40,343 I should've listened to you. 1745 01:35:40,386 --> 01:35:45,087 And she's taught me some things about sex 1746 01:35:45,130 --> 01:35:48,612 that I'll bet you even you don't know. 1747 01:35:48,655 --> 01:35:50,309 - I don't know if I'd go that far. 1748 01:35:53,878 --> 01:35:55,097 - So you wanna dance with me? 1749 01:35:55,140 --> 01:35:58,361 - I certainly do. See? 1750 01:35:58,404 --> 01:36:00,755 I'd go out and get myself a senorita, if I were you. 1751 01:36:02,104 --> 01:36:04,062 They're all over the place. 1752 01:36:04,106 --> 01:36:05,063 - I think I'll do that. 1753 01:36:22,037 --> 01:36:23,342 - Ahem. 1754 01:36:35,311 --> 01:36:39,228 Ahem. 123317

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.