Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,189 --> 00:00:08,592
What on earth are you talking about?
2
00:00:08,825 --> 00:00:09,893
You see, I think I found...
3
00:00:11,294 --> 00:00:12,896
where Jennifer Lee is.
4
00:00:14,431 --> 00:00:15,899
Kim Seok...
5
00:00:16,099 --> 00:00:17,868
was so very kind to tell me...
6
00:00:18,268 --> 00:00:19,336
where she is.
7
00:00:22,873 --> 00:00:25,509
You sure can speak nonsense in a charming manner.
8
00:00:27,110 --> 00:00:28,211
(Kim Seok)
9
00:00:35,585 --> 00:00:37,454
(President Cha)
10
00:00:40,590 --> 00:00:42,826
What do you think I was up to for the past two months?
11
00:00:43,994 --> 00:00:45,295
Park Jeong Woo.
12
00:00:48,031 --> 00:00:49,266
It's all over for you,
13
00:00:50,233 --> 00:00:51,234
Cha Min Ho.
14
00:00:57,674 --> 00:00:59,609
Chairman. Is everything all right, sir?
15
00:01:01,011 --> 00:01:02,012
It's all right.
16
00:01:03,180 --> 00:01:06,650
Prosecutor Park must've come up without informing security.
17
00:01:07,984 --> 00:01:10,320
He's my guest. Don't worry. You two may leave.
18
00:01:16,693 --> 00:01:17,994
Since you've come all this way,
19
00:01:18,795 --> 00:01:19,796
have a seat.
20
00:01:26,336 --> 00:01:27,838
(Chairman Cha Seon Ho)
21
00:01:33,009 --> 00:01:35,879
- "Chairman Cha Seon Ho". - Who was it you mentioned?
22
00:01:37,180 --> 00:01:38,281
Was it Jennifer Lee?
23
00:01:41,051 --> 00:01:43,453
She's my wife's friend from college, so I do know her.
24
00:01:43,920 --> 00:01:46,356
She said she was visiting Seoul, so we had dinner together.
25
00:01:47,257 --> 00:01:50,494
After that, I'm sure you're well aware that...
26
00:01:50,827 --> 00:01:53,396
I was imprisoned at Woljeong Prison.
27
00:01:53,997 --> 00:01:55,866
I haven't been in touch with her since then.
28
00:01:57,100 --> 00:01:59,736
Why? Where is she now?
29
00:01:59,870 --> 00:02:01,004
I'm sure you know.
30
00:02:01,571 --> 00:02:03,607
If I knew, I wouldn't be asking.
31
00:02:04,975 --> 00:02:06,109
Could it possibly be that...
32
00:02:09,613 --> 00:02:12,115
you think I murdered her?
33
00:02:13,984 --> 00:02:15,385
Prosecutor Park.
34
00:02:16,219 --> 00:02:19,689
Even after all that you've been through, you haven't changed.
35
00:02:21,158 --> 00:02:22,926
Neither have you.
36
00:02:24,828 --> 00:02:25,795
Yes, Detective.
37
00:02:33,770 --> 00:02:36,206
You found a dead body there?
38
00:02:38,175 --> 00:02:40,010
Please ask for a DNA analysis...
39
00:02:40,143 --> 00:02:42,479
to see if it's Jennifer Lee who disappeared.
40
00:02:43,079 --> 00:02:44,581
Please tighten up the security...
41
00:02:45,315 --> 00:02:47,184
to make sure Cha Min Ho doesn't try anything this time.
42
00:02:50,453 --> 00:02:51,454
What are you going to do?
43
00:02:53,290 --> 00:02:54,524
I'll see you at the prosecution office.
44
00:03:12,342 --> 00:03:17,447
(Innocent Defendant)
45
00:03:17,847 --> 00:03:19,716
(Episode 17)
46
00:03:20,116 --> 00:03:22,152
Jeong Woo got a hold of my henchman.
47
00:03:22,619 --> 00:03:24,754
If he talks, we are done.
48
00:03:25,455 --> 00:03:26,623
Find out where he is quickly.
49
00:03:56,119 --> 00:03:58,088
Where on earth did he go?
50
00:04:00,190 --> 00:04:01,258
Prosecutor Kang!
51
00:04:03,727 --> 00:04:05,929
- Did you find Jeong Woo? - No.
52
00:04:05,929 --> 00:04:07,797
- Did you call him? - I can't reach him.
53
00:04:08,098 --> 00:04:09,132
Call him again.
54
00:04:11,067 --> 00:04:12,102
Gosh.
55
00:04:13,603 --> 00:04:14,671
Jeong Woo.
56
00:04:17,741 --> 00:04:19,109
Hey, Jeong Woo.
57
00:04:19,776 --> 00:04:21,978
Did you go to Chamyung Group early in the morning?
58
00:04:24,881 --> 00:04:26,516
Words get around fast.
59
00:04:26,583 --> 00:04:28,318
Weren't you reinstated under one condition that...
60
00:04:28,918 --> 00:04:30,153
you won't go after Chamyung Group?
61
00:04:30,387 --> 00:04:32,022
I had to ask him something.
62
00:04:32,022 --> 00:04:33,023
Ask what?
63
00:04:33,223 --> 00:04:34,291
I had to ask...
64
00:04:34,891 --> 00:04:36,192
who killed Lee Seong Kyu.
65
00:04:36,192 --> 00:04:39,229
You jerk. That case is already closed as a suicide.
66
00:04:39,229 --> 00:04:40,597
Why did you ask him?
67
00:04:47,037 --> 00:04:48,104
Suicide?
68
00:04:49,606 --> 00:04:52,142
Someone penetrated into the prosecution office that night.
69
00:04:53,109 --> 00:04:54,678
The security footages have been manipulated.
70
00:04:55,412 --> 00:04:57,414
I have a statement from the officer who was on the night duty...
71
00:04:57,747 --> 00:04:59,883
that he left his post by someone's order.
72
00:05:02,752 --> 00:05:03,887
It will be revealed soon.
73
00:05:04,954 --> 00:05:08,425
Who cooperated in this incident, covered this up,
74
00:05:08,425 --> 00:05:11,027
allowed a person to die in the cell of the prosecution,
75
00:05:11,194 --> 00:05:12,195
and...
76
00:05:12,796 --> 00:05:14,197
fabricated this case into a suicide case.
77
00:05:14,197 --> 00:05:16,199
You jerk.
78
00:05:16,199 --> 00:05:17,901
If he really committed suicide,
79
00:05:18,535 --> 00:05:19,602
I think...
80
00:05:20,070 --> 00:05:22,405
there is no reason for you to get all worked up.
81
00:05:26,009 --> 00:05:27,243
Hey, Jeong Woo.
82
00:05:28,912 --> 00:05:30,146
I heard...
83
00:05:31,147 --> 00:05:33,550
you arrested one of Chairman Cha's people without a warrant.
84
00:05:34,718 --> 00:05:36,086
Where is he right now?
85
00:05:37,153 --> 00:05:38,254
Where is he?
86
00:05:42,125 --> 00:05:44,694
Move back, Optimus Prime.
87
00:05:45,829 --> 00:05:51,401
I love you baby
88
00:05:52,502 --> 00:05:53,503
Lower your eyes.
89
00:05:54,204 --> 00:05:56,673
You scumbag. How many people did you kill?
90
00:05:57,374 --> 00:05:58,408
Hey.
91
00:05:58,842 --> 00:05:59,876
I also...
92
00:06:00,176 --> 00:06:02,078
used to be a gangster.
93
00:06:04,481 --> 00:06:07,183
You will get a death sentence.
94
00:06:08,151 --> 00:06:10,854
You jerk. Let Optimus Prime teach you a lesson.
95
00:06:10,854 --> 00:06:11,955
Move forward!
96
00:06:13,556 --> 00:06:15,558
Here comes Optimus Prime.
97
00:06:18,995 --> 00:06:20,697
By the way,
98
00:06:21,197 --> 00:06:22,499
when is Jeong Woo coming?
99
00:06:45,221 --> 00:06:47,524
If he killed her, it had to be in this villa.
100
00:06:48,324 --> 00:06:50,326
All we have to find is one piece of evidence.
101
00:06:50,827 --> 00:06:53,196
Please search thoroughly including the wall, the ceiling,
102
00:06:53,196 --> 00:06:54,297
and anywhere there could be evidence.
103
00:06:54,798 --> 00:06:56,299
I'm sure he must have missed something.
104
00:06:56,499 --> 00:06:57,567
- Yes, sir. - Yes, sir.
105
00:07:25,795 --> 00:07:26,896
Cha Min Ho.
106
00:07:28,598 --> 00:07:30,733
You can't ever be Cha Seon Ho.
107
00:07:33,169 --> 00:07:34,537
(Yeo Seong Soo)
108
00:07:37,407 --> 00:07:38,475
What happened?
109
00:07:38,475 --> 00:07:40,510
I think he fell into a trap Park Jeong Woo set up.
110
00:07:42,011 --> 00:07:44,781
What a stupid jerk. Why on earth did he go there?
111
00:07:46,382 --> 00:07:47,450
Did you find where he is?
112
00:07:47,450 --> 00:07:48,751
He's not at the prosecution,
113
00:07:49,352 --> 00:07:50,353
but right now...
114
00:07:50,753 --> 00:07:52,922
the villa in Yangpyeong is being searched.
115
00:07:52,922 --> 00:07:54,357
It's being searched?
116
00:07:56,292 --> 00:07:59,729
With all the money I pay you, how could you let this happen?
117
00:08:04,467 --> 00:08:05,635
They're searching the villa...
118
00:08:26,155 --> 00:08:27,223
Yeon Hee.
119
00:08:27,857 --> 00:08:29,425
What's going to happen now?
120
00:08:30,793 --> 00:08:31,828
Don't worry too much.
121
00:08:32,695 --> 00:08:33,696
Nothing will come of it.
122
00:08:35,698 --> 00:08:37,700
It's been eight months...
123
00:08:39,903 --> 00:08:41,304
since you lived as Seon Ho.
124
00:08:42,906 --> 00:08:44,774
A lot of things happened.
125
00:08:46,042 --> 00:08:47,176
The promise...
126
00:08:49,679 --> 00:08:51,180
to protect Eun Soo and me...
127
00:08:54,817 --> 00:08:56,619
You can keep the promise, right?
128
00:08:58,288 --> 00:08:59,289
Yes.
129
00:09:00,023 --> 00:09:01,524
Daddy.
130
00:09:01,691 --> 00:09:02,825
My dear Eun Soo.
131
00:09:05,728 --> 00:09:08,298
Daddy, when are we going to the theme park?
132
00:09:08,998 --> 00:09:10,033
Theme park?
133
00:09:10,133 --> 00:09:12,035
You promised me.
134
00:09:14,237 --> 00:09:17,473
Oh, right. Daddy promised that we'd go to the theme park.
135
00:09:18,107 --> 00:09:19,842
When do you want to go? How about this weekend?
136
00:09:38,528 --> 00:09:40,496
How did they know about the villa?
137
00:09:41,531 --> 00:09:42,966
Kim Seok, this jerk.
138
00:09:43,733 --> 00:09:45,335
Did he already start talking?
139
00:09:47,236 --> 00:09:48,771
Chairman, are you going home?
140
00:09:48,871 --> 00:09:50,406
No, I should drop by the office.
141
00:09:51,474 --> 00:09:52,575
Drive him to Chamyung.
142
00:10:14,697 --> 00:10:16,199
Prosecutor, I found it!
143
00:10:20,903 --> 00:10:21,938
Where is it?
144
00:10:24,273 --> 00:10:25,308
It's a bloodstain.
145
00:10:28,811 --> 00:10:30,913
I suppose he must have forgotten about this.
146
00:10:40,089 --> 00:10:41,157
Deputy Prosecutor.
147
00:10:41,157 --> 00:10:43,726
I heard they found a bloodstain in the villa.
148
00:10:46,462 --> 00:10:48,698
I think they will run a DNA test to check if it's a match.
149
00:10:50,500 --> 00:10:51,567
Okay.
150
00:10:56,072 --> 00:10:57,607
I have to see Seok.
151
00:10:59,709 --> 00:11:03,112
Where on earth did Park Jeong Woo hide Seok?
152
00:11:06,282 --> 00:11:08,151
This is nice.
153
00:11:08,851 --> 00:11:10,853
Let's try this.
154
00:11:11,421 --> 00:11:12,922
Here it goes.
155
00:11:14,557 --> 00:11:15,925
All right.
156
00:11:17,527 --> 00:11:19,228
Are you feeling cold?
157
00:11:20,029 --> 00:11:22,632
How cold must have Jennifer felt?
158
00:11:27,770 --> 00:11:29,005
Nice shot!
159
00:11:32,875 --> 00:11:33,943
Crazy jerk.
160
00:11:34,644 --> 00:11:35,712
Crazy jerk?
161
00:11:36,846 --> 00:11:39,482
You're the one who killed a person with a dump truck.
162
00:11:40,483 --> 00:11:41,517
All right.
163
00:11:41,851 --> 00:11:42,885
Then...
164
00:11:43,920 --> 00:11:45,188
let's try something else.
165
00:11:45,621 --> 00:11:47,457
Open your mouth.
166
00:11:47,457 --> 00:11:49,826
Bite it tightly. Otherwise, you'll get hurt.
167
00:11:52,028 --> 00:11:54,630
Don't you dare glare at me.
168
00:11:54,997 --> 00:11:55,998
All right.
169
00:11:57,266 --> 00:11:59,469
You can bite it with your own teeth. Bite it.
170
00:11:59,569 --> 00:12:02,438
I told you to bite it, jerk. Bite it!
171
00:12:03,439 --> 00:12:05,208
What a stubborn scumbag.
172
00:12:08,277 --> 00:12:09,312
I see.
173
00:12:11,380 --> 00:12:14,050
If you don't want to, then I will use your head.
174
00:12:14,484 --> 00:12:16,352
You are the ball.
175
00:12:16,352 --> 00:12:17,720
Don't be nervous. It won't hurt.
176
00:12:17,754 --> 00:12:20,623
It won't hurt. Not at all. Here we go.
177
00:12:21,290 --> 00:12:24,393
Like this. I'll stop like this. Here I go.
178
00:12:24,927 --> 00:12:25,928
Cheol Sik.
179
00:12:28,898 --> 00:12:29,932
Jeong Woo.
180
00:12:32,034 --> 00:12:33,636
He just saved you.
181
00:12:34,871 --> 00:12:35,938
How did it go?
182
00:12:36,005 --> 00:12:38,207
We found bloodstains at his villa.
183
00:12:40,576 --> 00:12:44,080
I told you to keep him well. What is all this?
184
00:12:44,113 --> 00:12:46,149
I needed to bury him to keep him from running away.
185
00:12:46,349 --> 00:12:47,683
You're unbelievable.
186
00:12:50,720 --> 00:12:51,754
Kim Seok.
187
00:12:53,890 --> 00:12:56,692
Detective Ko Dong Yoon, NFS medical examiner, Kim Yong Ju.
188
00:12:57,426 --> 00:12:58,895
That's my boss, you jerk.
189
00:13:00,096 --> 00:13:02,298
You killed all of them with a truck.
190
00:13:02,698 --> 00:13:04,400
It took us so much work to find your truck.
191
00:13:05,868 --> 00:13:08,638
But sadly, it was already repaired.
192
00:13:12,208 --> 00:13:13,209
Stop smiling.
193
00:13:15,244 --> 00:13:17,513
Thankfully, we found the old bumper.
194
00:13:17,814 --> 00:13:20,783
We are matching the bumper with Detective Ko's car...
195
00:13:21,184 --> 00:13:22,385
which was involved in the accident.
196
00:13:23,786 --> 00:13:24,821
Now.
197
00:13:29,725 --> 00:13:32,195
If they match, you will be charged with an attempted murder.
198
00:13:33,329 --> 00:13:34,530
And you will be charged with murder...
199
00:13:34,897 --> 00:13:37,033
for killing the NFS medical examiner and Kim Yong Joo.
200
00:13:37,867 --> 00:13:38,868
Also,
201
00:13:42,471 --> 00:13:43,706
it was you who walked into...
202
00:13:44,140 --> 00:13:46,042
the prosecution's detention center...
203
00:13:47,910 --> 00:13:50,046
disguised as a police officer to kill Seong Kyu.
204
00:13:51,480 --> 00:13:53,216
If you receive a trial now,
205
00:13:54,150 --> 00:13:55,418
you will be sentenced to death.
206
00:13:58,054 --> 00:13:59,989
Let's just bury him here.
207
00:14:00,423 --> 00:14:01,657
If you are sentenced to death,
208
00:14:02,725 --> 00:14:04,427
how much will Cha Min Ho get?
209
00:14:08,130 --> 00:14:09,198
He'll be found innocent.
210
00:14:10,833 --> 00:14:14,170
What? Really? How can that jerk be innocent?
211
00:14:14,170 --> 00:14:15,238
That makes no sense.
212
00:14:15,838 --> 00:14:17,607
He'll be released for lack of evidence.
213
00:14:19,742 --> 00:14:20,776
Isn't that frustrating?
214
00:14:21,510 --> 00:14:23,679
You just carried out his orders.
215
00:14:24,947 --> 00:14:26,115
But we can't help it.
216
00:14:27,183 --> 00:14:28,718
I've been going around everywhere...
217
00:14:29,018 --> 00:14:30,686
for the last two months,
218
00:14:30,987 --> 00:14:33,289
but the only thing I caught was you.
219
00:14:34,257 --> 00:14:37,426
I found the evidence to everything you've done...
220
00:14:37,526 --> 00:14:39,028
as Cha Min Ho's crazy dog.
221
00:14:39,695 --> 00:14:40,696
Ironically,
222
00:14:40,796 --> 00:14:43,699
I couldn't find the missing link to connect you two.
223
00:14:45,301 --> 00:14:46,936
If you stay silent,
224
00:14:47,570 --> 00:14:50,072
he will sacrifice you and escape this again.
225
00:14:51,674 --> 00:14:52,842
It's your choice.
226
00:14:53,643 --> 00:14:55,278
Will you become a death-row inmate...
227
00:14:55,878 --> 00:14:57,213
by taking all the blame?
228
00:14:58,648 --> 00:15:00,683
Or will you help us catch Cha Min Ho...
229
00:15:01,250 --> 00:15:02,952
and be exempted from a death penalty?
230
00:15:08,324 --> 00:15:10,793
The one person I want to bring to court is...
231
00:15:11,494 --> 00:15:12,528
Cha Min Ho.
232
00:15:15,197 --> 00:15:16,365
Do think about it.
233
00:15:20,236 --> 00:15:21,270
Yes, Detective.
234
00:15:22,939 --> 00:15:24,106
Okay.
235
00:15:25,341 --> 00:15:27,009
Why? What is it?
236
00:15:27,543 --> 00:15:29,979
It looks like Cha Min Ho will be at the prosecution.
237
00:15:31,647 --> 00:15:32,648
We have to take him.
238
00:15:32,882 --> 00:15:34,884
Why? Things were going so well.
239
00:15:41,223 --> 00:15:42,625
There he comes!
240
00:15:44,026 --> 00:15:47,296
- Sir, please answer our question. - Did you really do it?
241
00:15:47,964 --> 00:15:49,966
- What's your connection? - Did you kill her?
242
00:15:49,966 --> 00:15:52,401
Is it true you were having an affair with Jennifer Lee?
243
00:15:52,535 --> 00:15:53,602
It is not true.
244
00:15:53,636 --> 00:15:56,238
Her bloodstains were found in your villa.
245
00:15:56,272 --> 00:15:57,440
What do you think?
246
00:15:57,506 --> 00:16:00,810
- I don't know about that. - Why are you at the prosecution?
247
00:16:00,876 --> 00:16:03,612
I heard there is a prime suspect who told them about her body.
248
00:16:03,980 --> 00:16:06,916
I came here to prove I have nothing to do with this incident.
249
00:16:07,049 --> 00:16:08,584
A prime suspect?
250
00:16:08,584 --> 00:16:09,952
Prosecutor Park probably knows that.
251
00:16:10,519 --> 00:16:13,222
I will fully cooperate with their investigation.
252
00:16:13,956 --> 00:16:15,591
- Excuse us. - Let's go, President Cha.
253
00:16:20,663 --> 00:16:22,665
Think about your choices.
254
00:16:23,532 --> 00:16:25,101
Do you think he will let you live...
255
00:16:25,468 --> 00:16:27,169
even if you take the blame?
256
00:16:28,204 --> 00:16:30,840
You know very well what kind of a man he is.
257
00:16:32,575 --> 00:16:35,478
I have to catch him in order for you to live.
258
00:16:51,761 --> 00:16:53,696
Prosecutor Park.
259
00:16:54,764 --> 00:16:57,066
Come back quickly with Seok.
260
00:16:58,901 --> 00:17:01,237
I came all the way here for you.
261
00:17:05,074 --> 00:17:07,510
Think about what I said.
262
00:17:17,686 --> 00:17:19,255
- Take him. - Yes, sir.
263
00:17:23,993 --> 00:17:26,629
Good job. You can leave Kim Seok with me.
264
00:17:28,664 --> 00:17:29,732
You should go.
265
00:17:37,540 --> 00:17:38,908
Why are you so late?
266
00:17:40,142 --> 00:17:41,477
I've been waiting for you.
267
00:17:42,111 --> 00:17:44,447
It's been a while, Prosecutor Park.
268
00:17:44,580 --> 00:17:47,983
Our offer is still valid.
269
00:17:48,017 --> 00:17:50,152
We don't have the result of the bloodstain analysis.
270
00:17:50,686 --> 00:17:53,089
- You're in a rush. - I mean,
271
00:17:53,355 --> 00:17:56,459
the media is saying how I was having an affair with her...
272
00:17:56,859 --> 00:17:59,195
and how bloodstains were...
273
00:17:59,495 --> 00:18:00,996
found in the villa.
274
00:18:02,465 --> 00:18:04,400
I wanted to put an end to this quickly.
275
00:18:05,134 --> 00:18:07,803
All right, you may begin.
276
00:18:12,675 --> 00:18:14,543
I investigated...
277
00:18:14,677 --> 00:18:17,279
Jennifer Lee's whereabouts after you were arrested.
278
00:18:17,413 --> 00:18:19,682
However, there was one person...
279
00:18:19,949 --> 00:18:22,318
who precisely matched her footsteps.
280
00:18:22,918 --> 00:18:25,254
Who is that?
281
00:18:26,222 --> 00:18:27,223
Kim Seok.
282
00:18:30,759 --> 00:18:32,628
You must know him very well.
283
00:18:35,464 --> 00:18:36,532
This is a list of calls...
284
00:18:37,399 --> 00:18:39,135
made with Kim Seok's phone.
285
00:18:40,836 --> 00:18:43,839
He has made quite a few phone calls with you...
286
00:18:43,873 --> 00:18:45,474
right before she disappeared.
287
00:18:48,744 --> 00:18:51,113
I guess I am not free to make phone calls anymore.
288
00:18:51,413 --> 00:18:55,251
We found Jennifer Lee's body at the very place where you went to.
289
00:18:56,785 --> 00:18:58,020
Who's Jennifer Lee?
290
00:18:58,687 --> 00:19:00,756
I was only there to take a walk.
291
00:19:00,856 --> 00:19:02,158
Take a walk?
292
00:19:02,658 --> 00:19:04,360
You drove an hour to take a walk?
293
00:19:04,593 --> 00:19:05,594
Can't I do that?
294
00:19:06,962 --> 00:19:08,264
Of course, you can.
295
00:19:09,398 --> 00:19:10,566
What about this?
296
00:19:11,500 --> 00:19:14,970
Jennifer asked a private detective to find out Cha Seon Ho's history.
297
00:19:15,304 --> 00:19:16,972
And the person who stopped her was...
298
00:19:17,773 --> 00:19:18,841
you.
299
00:19:21,744 --> 00:19:22,945
Does she still sound unfamiliar?
300
00:19:42,565 --> 00:19:44,400
- President Cha. - Seok.
301
00:19:46,669 --> 00:19:48,204
How long have we known each other?
302
00:19:48,938 --> 00:19:51,140
- 6 years. - 6 years.
303
00:19:53,475 --> 00:19:55,678
You've been through a lot because of me.
304
00:19:56,345 --> 00:19:57,379
It's nothing.
305
00:19:58,180 --> 00:20:00,149
If you never took me in...
306
00:20:00,149 --> 00:20:02,651
We came this far because you've done a great job.
307
00:20:03,619 --> 00:20:05,654
We'll always be together.
308
00:20:06,255 --> 00:20:07,256
Yes.
309
00:20:09,592 --> 00:20:12,861
Jeong Woo has played a huge prank on us last night.
310
00:20:14,163 --> 00:20:16,198
- I'm sorry. - It's fine.
311
00:20:17,399 --> 00:20:18,867
I would've fallen for it too.
312
00:20:19,568 --> 00:20:20,703
However,
313
00:20:22,538 --> 00:20:25,140
they found bloodstains at the villa.
314
00:20:25,908 --> 00:20:26,976
What do we do about that?
315
00:20:28,944 --> 00:20:30,946
This puts me in a tight spot.
316
00:20:34,283 --> 00:20:37,353
Seok, can you do a little something for me?
317
00:20:38,120 --> 00:20:39,855
I have a dinner appointment today.
318
00:20:40,656 --> 00:20:41,790
President.
319
00:20:49,865 --> 00:20:52,334
You should call me Chairman now, Seok.
320
00:21:03,746 --> 00:21:05,648
We have the analysis.
321
00:21:08,817 --> 00:21:11,553
So the bloodstains you found at my villa...
322
00:21:11,687 --> 00:21:14,223
really was Jennifer Lee's blood.
323
00:21:17,993 --> 00:21:19,261
What did Seok say?
324
00:21:19,395 --> 00:21:21,397
You should be telling us,
325
00:21:21,563 --> 00:21:22,765
not him.
326
00:21:25,134 --> 00:21:27,169
Stop jumping to conclusions again.
327
00:21:28,637 --> 00:21:32,408
It's not like I have just 1 villa. I have over 20 of them.
328
00:21:32,975 --> 00:21:34,410
How can I keep track of everything?
329
00:21:35,878 --> 00:21:37,079
Do you know who did it?
330
00:21:40,416 --> 00:21:42,217
It is mine,
331
00:21:42,418 --> 00:21:44,953
but I have so many buildings that I can't keep track of them.
332
00:21:46,121 --> 00:21:48,957
How can they do that in someone else's villa?
333
00:21:50,392 --> 00:21:51,694
Do you know who did it?
334
00:21:53,962 --> 00:21:55,564
If I ever find out,
335
00:21:56,198 --> 00:21:58,200
I will call you myself.
336
00:21:58,500 --> 00:21:59,735
If I ever find out,
337
00:22:00,469 --> 00:22:02,338
I will call you myself.
338
00:22:05,574 --> 00:22:07,576
You haven't changed.
339
00:22:09,144 --> 00:22:10,145
So...
340
00:22:11,146 --> 00:22:12,681
you don't know. Again.
341
00:22:13,916 --> 00:22:15,384
All I know is...
342
00:22:16,885 --> 00:22:19,121
I will be released soon.
343
00:22:27,763 --> 00:22:28,764
Jeong Woo.
344
00:22:29,598 --> 00:22:30,933
Kim Seok confessed his crime.
345
00:22:32,901 --> 00:22:33,902
He says...
346
00:22:35,871 --> 00:22:37,106
he killed Jennifer Lee.
347
00:22:42,344 --> 00:22:44,380
It seems the prime suspect...
348
00:22:45,381 --> 00:22:47,316
finally confessed.
349
00:22:49,284 --> 00:22:50,652
You planned the whole thing.
350
00:22:52,187 --> 00:22:55,090
What are you talking about?
351
00:22:55,391 --> 00:22:56,425
Cha Min Ho!
352
00:23:05,167 --> 00:23:06,702
I'm Cha Seon Ho.
353
00:23:12,341 --> 00:23:13,675
Prosecutor.
354
00:23:14,042 --> 00:23:15,077
Are you sure?
355
00:23:15,377 --> 00:23:17,212
Do you want to take all the blame?
356
00:23:18,046 --> 00:23:19,047
I killed her.
357
00:23:19,047 --> 00:23:21,750
- Kim Seok! - Calm down, Prosecutor.
358
00:23:21,984 --> 00:23:24,453
What about the weapon then?
359
00:23:25,053 --> 00:23:27,222
Where's the weapon you used to kill her?
360
00:23:27,856 --> 00:23:30,492
- You didn't kill her. - Calm down.
361
00:23:30,492 --> 00:23:31,593
Kim Seok.
362
00:23:33,061 --> 00:23:34,263
- Kim Seok. - Prosecutor.
363
00:23:42,371 --> 00:23:43,372
Chairman.
364
00:23:44,239 --> 00:23:45,274
He confessed to the murder.
365
00:23:47,709 --> 00:23:48,710
All right.
366
00:23:49,445 --> 00:23:50,646
Thank you for giving yourself trouble.
367
00:23:51,713 --> 00:23:52,881
No problem.
368
00:23:54,183 --> 00:23:55,217
Right.
369
00:23:55,350 --> 00:23:56,652
I should go see Seok.
370
00:23:56,652 --> 00:23:58,220
Okay. I will tell them.
371
00:24:04,092 --> 00:24:05,093
Chairman.
372
00:24:10,432 --> 00:24:11,733
Seok, good job.
373
00:24:13,135 --> 00:24:14,436
Just spend a few years in prison.
374
00:24:14,837 --> 00:24:15,904
I will take care of the whole thing.
375
00:24:16,271 --> 00:24:17,306
Okay.
376
00:24:17,306 --> 00:24:18,474
By the way,
377
00:24:18,941 --> 00:24:21,276
Park Jeong Woo is looking for the weapon I used to kill her.
378
00:24:21,477 --> 00:24:22,878
And I don't know where it is.
379
00:24:24,646 --> 00:24:25,881
That weapon...
380
00:24:32,120 --> 00:24:33,422
I need a man.
381
00:24:33,989 --> 00:24:35,924
Who knows if he would change his mind.
382
00:24:45,200 --> 00:24:46,502
Prosecutor Park.
383
00:24:47,302 --> 00:24:50,472
You've gone through a lot lately, so you're losing your touch.
384
00:24:51,640 --> 00:24:53,242
Why don't you have some invigorant?
385
00:24:57,913 --> 00:24:58,981
Cha Min Ho.
386
00:25:02,084 --> 00:25:03,252
Cha Min Ho!
387
00:25:20,235 --> 00:25:21,270
Yes?
388
00:25:22,437 --> 00:25:23,472
Okay.
389
00:26:39,448 --> 00:26:40,549
What do you want me to do?
390
00:26:41,249 --> 00:26:42,718
You should admit to...
391
00:26:43,218 --> 00:26:46,021
what you've done under Cha Min Ho's directions.
392
00:26:46,254 --> 00:26:47,289
And?
393
00:26:48,924 --> 00:26:50,192
Can you catch him?
394
00:26:50,392 --> 00:26:51,560
A confession of the accomplice...
395
00:26:52,461 --> 00:26:56,064
can be admissible as evidence in court.
396
00:26:57,666 --> 00:26:58,734
First of all,
397
00:26:59,034 --> 00:27:02,137
we need evidence that Cha Min Ho killed Jennifer Lee.
398
00:27:03,005 --> 00:27:04,773
He won't tell me anything.
399
00:27:04,873 --> 00:27:06,775
We will have to get him...
400
00:27:07,843 --> 00:27:08,844
over a barrel.
401
00:27:10,812 --> 00:27:13,548
Park Jeong Woo is looking for the weapon I used to kill her.
402
00:27:14,182 --> 00:27:15,584
And I don't know where it is.
403
00:27:15,984 --> 00:27:17,319
That weapon...
404
00:27:19,554 --> 00:27:21,023
Where did I put it?
405
00:27:22,090 --> 00:27:24,192
Was it in the garden of the villa?
406
00:27:25,160 --> 00:27:26,194
That's right.
407
00:27:27,663 --> 00:27:29,064
I buried it under the pine tree next to the swing.
408
00:27:29,364 --> 00:27:30,365
Okay.
409
00:27:32,267 --> 00:27:33,335
All right.
410
00:27:48,383 --> 00:27:50,485
Was it in the garden of the villa?
411
00:27:50,819 --> 00:27:51,820
That's right.
412
00:27:51,820 --> 00:27:53,255
I buried it under the pine tree next to the swing.
413
00:27:54,022 --> 00:27:55,057
This is all we need.
414
00:27:56,058 --> 00:27:58,193
Cha Min Ho won't get away with it.
415
00:28:02,297 --> 00:28:03,498
Let's start the investigation.
416
00:28:05,567 --> 00:28:06,568
Take him.
417
00:28:25,854 --> 00:28:26,955
I trust you.
418
00:28:27,989 --> 00:28:29,391
You trusted me too.
419
00:28:30,292 --> 00:28:31,993
When this is all over,
420
00:28:32,661 --> 00:28:34,463
let me see Ha Yeon for the last time.
421
00:28:35,897 --> 00:28:36,965
Seong Kyu.
422
00:28:40,268 --> 00:28:42,104
I will make sure to have them...
423
00:28:43,305 --> 00:28:45,607
pay for what they did to you.
424
00:28:49,077 --> 00:28:50,479
Is the investigation going well with Kim Seok?
425
00:28:51,012 --> 00:28:52,013
Yes.
426
00:28:52,013 --> 00:28:54,015
Cha Min Ho doesn't know anything yet, does he?
427
00:28:54,116 --> 00:28:55,584
We should keep him distracted.
428
00:28:55,951 --> 00:28:58,887
When will you catch him? Kim Seok says he will confess to everything.
429
00:28:59,054 --> 00:29:00,489
We have the voice recording...
430
00:29:00,489 --> 00:29:02,424
that Chairman Cha killed her and hid the weapon.
431
00:29:02,991 --> 00:29:04,793
We can arrest him at any moment.
432
00:29:05,160 --> 00:29:06,294
If we arrest him now,
433
00:29:07,596 --> 00:29:09,865
he will stand before the court as Cha Seon Ho.
434
00:29:10,699 --> 00:29:13,835
He removed all the evidence that says he's Cha Min Ho.
435
00:29:14,369 --> 00:29:15,570
It's not that there's nothing we can do.
436
00:29:17,339 --> 00:29:18,406
No.
437
00:29:18,406 --> 00:29:20,709
He ruined his fingerprints. It's a stretch to say that...
438
00:29:20,709 --> 00:29:22,177
it was a mistake.
439
00:29:22,944 --> 00:29:25,514
And you saw the document where he...
440
00:29:25,514 --> 00:29:26,648
signed his name as Cha Min Ho.
441
00:29:28,350 --> 00:29:30,152
There are a lot of documents from Chamyung Group...
442
00:29:30,352 --> 00:29:31,887
that have Cha Seon Ho's signatures on them.
443
00:29:32,287 --> 00:29:34,656
They all are similar to Cha Min Ho's handwriting in his will.
444
00:29:35,190 --> 00:29:38,460
But they are not enough to take Cha Min Ho to court.
445
00:29:39,461 --> 00:29:41,263
I will take Cha Min Ho to court...
446
00:29:42,197 --> 00:29:43,832
for killing Cha Seon Ho.
447
00:29:44,533 --> 00:29:45,600
How?
448
00:29:45,700 --> 00:29:48,770
There's a person who can prove that he is Cha Min Ho.
449
00:29:51,373 --> 00:29:52,574
Daddy.
450
00:29:52,774 --> 00:29:55,677
Are we going to the theme park on Sunday?
451
00:29:55,844 --> 00:29:56,912
Yes, we are.
452
00:29:57,345 --> 00:29:58,947
Yes! This is so exciting.
453
00:30:01,216 --> 00:30:02,350
You are coming with us, aren't you?
454
00:30:03,552 --> 00:30:04,586
Honey?
455
00:30:06,087 --> 00:30:07,122
Yes?
456
00:30:07,556 --> 00:30:09,991
Are you coming to the theme park with Eun Soo this Sunday?
457
00:30:09,991 --> 00:30:10,992
Are you free on Sunday?
458
00:30:12,494 --> 00:30:14,296
Yes, I am.
459
00:30:16,198 --> 00:30:17,732
Is it still bothering you?
460
00:30:19,034 --> 00:30:21,436
It won't happen again. I promise.
461
00:30:31,680 --> 00:30:32,714
Min Ho.
462
00:30:46,261 --> 00:30:47,295
Chairman.
463
00:30:47,863 --> 00:30:48,964
Are you all right?
464
00:30:49,164 --> 00:30:50,198
Yes.
465
00:30:51,666 --> 00:30:52,667
What was that?
466
00:30:57,973 --> 00:31:00,308
Why do you want to run a store?
467
00:31:00,308 --> 00:31:02,244
You don't know anything about business.
468
00:31:02,310 --> 00:31:04,546
I need a decent job...
469
00:31:04,546 --> 00:31:07,249
to go out with a doctor.
470
00:31:07,415 --> 00:31:10,385
I need to be a business owner...
471
00:31:10,385 --> 00:31:12,654
for a bright future.
472
00:31:12,721 --> 00:31:14,589
- That's even better than a doctor. - I know.
473
00:31:14,789 --> 00:31:16,791
- Hello. - Good afternoon.
474
00:31:17,192 --> 00:31:18,360
Are you looking for a house?
475
00:31:18,393 --> 00:31:20,395
We are not looking for a house.
476
00:31:20,562 --> 00:31:22,597
My boss wants...
477
00:31:22,864 --> 00:31:25,066
to open a shop.
478
00:31:25,133 --> 00:31:26,501
What kind of shop are you looking for?
479
00:31:26,635 --> 00:31:28,236
I need something...
480
00:31:28,336 --> 00:31:31,072
lucrative and sophisticated.
481
00:31:31,206 --> 00:31:33,675
What did you do before?
482
00:31:33,675 --> 00:31:36,444
We are just giving a fresh start in our lives.
483
00:31:36,444 --> 00:31:37,479
Hey.
484
00:31:40,348 --> 00:31:43,418
I was in the Minister of Justice.
485
00:31:43,652 --> 00:31:45,086
I see.
486
00:31:45,520 --> 00:31:47,722
I see. You worked for the government.
487
00:31:48,423 --> 00:31:51,693
I knew it. I kind of sensed that about you.
488
00:31:52,794 --> 00:31:54,696
We have voluntarily retired.
489
00:31:55,063 --> 00:31:57,599
We have a spot available in the mall around here. Let's go.
490
00:31:57,699 --> 00:31:59,601
Okay. Let's go.
491
00:32:02,203 --> 00:32:03,905
It's been a long time, Mr. Cha Seon Ho.
492
00:32:05,573 --> 00:32:08,810
The last time we met, you were suffering a temporary memory loss...
493
00:32:08,810 --> 00:32:11,079
from the shock of losing your brother.
494
00:32:12,047 --> 00:32:13,114
How do you feel now?
495
00:32:13,248 --> 00:32:14,316
A lot of things happened...
496
00:32:14,716 --> 00:32:16,017
in between.
497
00:32:17,252 --> 00:32:18,253
Two months ago,
498
00:32:18,887 --> 00:32:20,755
my father suddenly passed away.
499
00:32:21,089 --> 00:32:23,191
- I see. - Doctor.
500
00:32:24,392 --> 00:32:27,262
I've recently been in a tricky situation.
501
00:32:27,696 --> 00:32:30,465
- What is it? - I can't remember doing it,
502
00:32:31,199 --> 00:32:33,468
but it looks like I sometimes shout out to people...
503
00:32:33,969 --> 00:32:35,637
saying I am Min Ho.
504
00:32:36,037 --> 00:32:38,573
Are you saying you shout out that you are Min Ho?
505
00:32:38,606 --> 00:32:39,641
Yes, that's why...
506
00:32:40,375 --> 00:32:42,477
people misunderstand me from time to time.
507
00:32:42,644 --> 00:32:43,912
And some people think...
508
00:32:44,312 --> 00:32:46,448
I am Min Ho.
509
00:32:49,384 --> 00:32:51,686
We were very close.
510
00:32:53,221 --> 00:32:56,224
When one of us got sick, the other would get sick too.
511
00:32:56,591 --> 00:32:58,860
You must still be shocked...
512
00:32:59,060 --> 00:33:00,562
from losing your twin brother.
513
00:33:02,063 --> 00:33:03,164
I think so.
514
00:33:04,232 --> 00:33:07,402
That is called dissociative identity disorder.
515
00:33:07,569 --> 00:33:10,205
In other words, it's a multiple personality disorder.
516
00:33:10,839 --> 00:33:11,940
A multiple personality disorder?
517
00:33:12,207 --> 00:33:14,342
Since when did this begin?
518
00:33:15,977 --> 00:33:17,012
I'm not sure.
519
00:33:17,946 --> 00:33:19,147
I can't remember anything.
520
00:33:19,614 --> 00:33:20,849
What about in Woljeong Prison?
521
00:33:21,349 --> 00:33:23,251
In Woljeong Prison?
522
00:33:24,853 --> 00:33:26,821
I think I was like this.
523
00:33:27,722 --> 00:33:30,692
We have to take a few more tests to be sure.
524
00:33:31,793 --> 00:33:32,794
Okay.
525
00:33:38,199 --> 00:33:40,201
- Doctor. - Yes?
526
00:33:41,236 --> 00:33:43,171
No. Nothing.
527
00:33:49,277 --> 00:33:50,745
How do I look? Do I look okay?
528
00:33:50,812 --> 00:33:52,580
You look great.
529
00:33:53,948 --> 00:33:55,050
What is that?
530
00:33:55,050 --> 00:33:57,318
It's a magical perfume. Once she smells this,
531
00:33:57,385 --> 00:33:58,953
she'll marry you right away.
532
00:33:59,954 --> 00:34:02,424
Anyway, is that the right place?
533
00:34:02,557 --> 00:34:05,160
It is. She goes to Woljeong for 3 days and the other 3 days in there.
534
00:34:05,193 --> 00:34:06,594
I'm so nervous.
535
00:34:06,694 --> 00:34:09,364
Be confident. It's harder to win the lottery...
536
00:34:09,364 --> 00:34:11,599
than to become a doctor.
537
00:34:11,699 --> 00:34:13,701
- Right? - What do you lack now anyway?
538
00:34:14,269 --> 00:34:17,338
- I guess your face is a bit... - Should I get plastic surgery?
539
00:34:17,639 --> 00:34:20,575
You should. You can get double-eyelids...
540
00:34:20,575 --> 00:34:21,576
Double-eyelids?
541
00:34:22,077 --> 00:34:24,946
You also need some botox shots here.
542
00:34:26,081 --> 00:34:27,982
- Goodness, look. - Why?
543
00:34:28,049 --> 00:34:30,218
Look who this is.
544
00:34:30,652 --> 00:34:33,755
It's the rich guy. It's been a while.
545
00:34:35,490 --> 00:34:37,225
My goodness.
546
00:34:37,659 --> 00:34:41,062
I gave you some bread when we were in the same cell.
547
00:34:41,062 --> 00:34:44,065
You should say hello. I'm disappointed.
548
00:34:44,065 --> 00:34:45,900
Why are you here to see her?
549
00:34:46,534 --> 00:34:48,970
Are you interested in her too?
550
00:34:49,838 --> 00:34:51,239
Come on!
551
00:34:52,440 --> 00:34:53,875
Chairman, let's go.
552
00:34:57,145 --> 00:34:58,146
Hey...
553
00:35:00,448 --> 00:35:03,585
- Chairman? - Hey, did he become a chairman?
554
00:35:04,018 --> 00:35:05,086
I'm not sure.
555
00:35:05,086 --> 00:35:06,955
Winning the lottery is nothing compared to him.
556
00:35:06,955 --> 00:35:09,491
Hey, you have a great body,
557
00:35:09,491 --> 00:35:11,759
- and you are strong too. - Right?
558
00:35:12,594 --> 00:35:13,895
Let's go.
559
00:35:13,895 --> 00:35:16,030
(The patient is suffering from a dissociative identity disorder.)
560
00:35:18,032 --> 00:35:19,367
- Doctor. - Doctor.
561
00:35:20,869 --> 00:35:21,870
Oh, hello.
562
00:35:22,770 --> 00:35:24,339
You remember us.
563
00:35:24,939 --> 00:35:26,608
What brings you here?
564
00:35:27,408 --> 00:35:28,409
Come.
565
00:35:33,214 --> 00:35:34,649
This guy...
566
00:35:35,884 --> 00:35:38,052
- has fallen. - Pardon?
567
00:35:38,486 --> 00:35:40,388
In love.
568
00:35:40,421 --> 00:35:43,758
- Fall in love, now fall in love - Fall in love, now fall in love
569
00:35:44,058 --> 00:35:47,095
I couldn't love anyone before
570
00:35:47,362 --> 00:35:50,298
I will love just one person from now
571
00:35:50,365 --> 00:35:52,467
That person is you
572
00:35:57,205 --> 00:35:59,607
- This is a hospital. - Doctor.
573
00:36:00,175 --> 00:36:03,444
My fiery heart just won't settle down.
574
00:36:03,745 --> 00:36:06,047
I thought about going back to Woljeong Prison,
575
00:36:06,080 --> 00:36:08,016
but I heard you were here, so I came here.
576
00:36:08,316 --> 00:36:09,551
I see.
577
00:36:09,684 --> 00:36:12,420
He won the lottery.
578
00:36:12,587 --> 00:36:15,290
He's rich. Have a great time.
579
00:36:15,657 --> 00:36:17,458
Excuse me. Yes?
580
00:36:18,293 --> 00:36:20,161
All I've got is money.
581
00:36:20,528 --> 00:36:21,863
And strength.
582
00:36:32,774 --> 00:36:33,908
Did Cha Min Ho visit...
583
00:36:34,409 --> 00:36:36,044
a psychiatrist?
584
00:36:38,813 --> 00:36:39,948
Okay.
585
00:36:52,093 --> 00:36:53,094
Chairman.
586
00:36:56,864 --> 00:36:58,333
- You can proceed. - Yes.
587
00:37:00,435 --> 00:37:01,436
Mr. Kim.
588
00:37:05,039 --> 00:37:06,407
May I borrow your phone?
589
00:37:06,808 --> 00:37:08,910
I left mine in my office.
590
00:37:23,358 --> 00:37:25,093
Hey, what is it again?
591
00:37:27,962 --> 00:37:29,530
I dialed a wrong number. I'm sorry.
592
00:37:32,934 --> 00:37:33,935
Here.
593
00:38:06,301 --> 00:38:07,335
Hello?
594
00:38:08,102 --> 00:38:09,737
Jun Hyuk.
595
00:38:13,474 --> 00:38:14,976
It's me, Ha Yeon.
596
00:38:16,911 --> 00:38:19,681
I saw you at the preschool.
597
00:38:20,715 --> 00:38:22,450
Why did you hide?
598
00:38:23,451 --> 00:38:25,787
Weren't you here to see me?
599
00:38:34,762 --> 00:38:37,098
What's gotten into you?
600
00:38:37,532 --> 00:38:40,168
- Why? - That Prosecutor Park guy...
601
00:38:40,268 --> 00:38:42,770
got his retrial and was reinstated.
602
00:38:43,037 --> 00:38:44,739
Are you involved with another retrial?
603
00:38:44,739 --> 00:38:47,041
He asked me for a hand.
604
00:38:47,075 --> 00:38:50,511
I heard retrials are very hard to win.
605
00:38:51,679 --> 00:38:53,514
But it's not like you've won anything.
606
00:38:53,748 --> 00:38:55,516
Hey, come on.
607
00:38:55,516 --> 00:38:57,852
You don't have to be so concerned about it.
608
00:38:57,985 --> 00:39:00,088
I do understand why you are doing it though.
609
00:39:00,822 --> 00:39:03,591
- Goodbye, then. - Eun Hye.
610
00:39:04,792 --> 00:39:06,594
Today is your mother's memorial service.
611
00:39:06,694 --> 00:39:08,296
Yes, I know.
612
00:39:08,296 --> 00:39:10,465
You keep on taking all of these retrials.
613
00:39:11,866 --> 00:39:14,202
Do you still believe your dad is not the one...
614
00:39:14,736 --> 00:39:16,904
who made your mom like that?
615
00:39:17,105 --> 00:39:18,106
Aunt.
616
00:39:18,973 --> 00:39:20,608
I clearly remember.
617
00:39:21,809 --> 00:39:23,511
Dad was with me.
618
00:39:23,878 --> 00:39:25,246
If that is true,
619
00:39:27,215 --> 00:39:29,984
then your dad needs to be put on a retrial first.
620
00:39:30,885 --> 00:39:33,721
I am preparing for his retrial.
621
00:39:35,156 --> 00:39:36,424
I will make sure I win.
622
00:39:37,458 --> 00:39:38,793
I will file the case soon.
623
00:39:41,362 --> 00:39:42,397
Come home...
624
00:39:43,064 --> 00:39:46,033
early today. Don't make your mom wait.
625
00:39:48,069 --> 00:39:49,237
Okay, Aunt.
626
00:39:51,038 --> 00:39:52,440
Once a year,
627
00:39:52,874 --> 00:39:55,143
a letter comes to Miryang from this address.
628
00:40:01,048 --> 00:40:02,216
Welcome.
629
00:40:03,618 --> 00:40:04,786
Hello.
630
00:40:05,686 --> 00:40:07,488
A retrial? After all these years?
631
00:40:07,588 --> 00:40:10,024
Even if he does receive a retrial,
632
00:40:10,258 --> 00:40:11,993
the statute of limitations has expired,
633
00:40:12,193 --> 00:40:14,095
so you won't be held responsible for anything.
634
00:40:15,563 --> 00:40:19,100
Our kids have no idea what happened to me.
635
00:40:19,133 --> 00:40:20,802
If he receive a retrial now,
636
00:40:21,536 --> 00:40:23,304
he will be freed.
637
00:40:27,008 --> 00:40:28,109
Then...
638
00:40:30,111 --> 00:40:32,547
what do I tell my kids?
639
00:40:35,416 --> 00:40:38,019
That I am a murderer who killed two people?
640
00:40:44,525 --> 00:40:45,560
He said...
641
00:40:50,064 --> 00:40:52,533
he will take the responsibility instead of me.
642
00:40:54,469 --> 00:40:56,637
At first, I was so scared.
643
00:40:57,138 --> 00:40:58,639
But once I came around,
644
00:40:58,773 --> 00:41:01,843
I went to the prosecutor telling him about what I did.
645
00:41:02,743 --> 00:41:03,878
However,
646
00:41:05,780 --> 00:41:07,415
the investigation was already over.
647
00:41:09,517 --> 00:41:10,952
He said it was too late.
648
00:41:13,421 --> 00:41:14,989
He had to become...
649
00:41:15,890 --> 00:41:17,525
the culprit instead of me.
650
00:41:21,262 --> 00:41:23,097
He wouldn't listen to me.
651
00:41:25,900 --> 00:41:28,603
Sang Uk wouldn't see me even when I visit him.
652
00:41:31,038 --> 00:41:32,573
He never answers my letters.
653
00:41:36,544 --> 00:41:38,246
It's been 20 years already.
654
00:41:39,780 --> 00:41:41,482
May I ask you for one thing?
655
00:41:47,221 --> 00:41:48,222
Miryang.
656
00:41:49,223 --> 00:41:51,092
Did you decide to receive your retrial?
657
00:41:52,793 --> 00:41:55,897
I've given it a thought, but I won't.
658
00:41:56,597 --> 00:41:58,766
What? Why not?
659
00:41:59,200 --> 00:42:01,736
That attorney wants to help. You should give it a try.
660
00:42:02,036 --> 00:42:03,337
You've got nothing to lose.
661
00:42:03,905 --> 00:42:07,308
I don't want to break the peace of someone who is living...
662
00:42:07,675 --> 00:42:09,043
a great life.
663
00:42:09,143 --> 00:42:11,479
Their peace can be broken for once.
664
00:42:11,812 --> 00:42:13,648
You were stuck here for 20 years!
665
00:42:13,781 --> 00:42:16,717
She's an unfortunate woman. Don't be so harsh.
666
00:42:16,717 --> 00:42:19,320
She only writes to you once a year.
667
00:42:19,320 --> 00:42:21,422
She got married again and has children.
668
00:42:23,891 --> 00:42:24,892
Can't you...
669
00:42:25,693 --> 00:42:27,762
see her again even if you are released?
670
00:42:28,696 --> 00:42:30,464
I'd be more comfortable this way.
671
00:42:32,033 --> 00:42:33,067
You are like...
672
00:42:33,634 --> 00:42:35,403
a saint of Woljeong Prison.
673
00:42:36,737 --> 00:42:37,738
You are a holy man.
674
00:42:46,514 --> 00:42:48,182
Grandma.
675
00:42:48,182 --> 00:42:51,686
- My little Ha Yeon. - Goodbye, Ha Yeon.
676
00:42:51,686 --> 00:42:52,820
Goodbye.
677
00:43:01,796 --> 00:43:03,764
Grandma, hold on for a moment.
678
00:43:04,165 --> 00:43:05,199
What?
679
00:43:15,376 --> 00:43:16,777
Jun Hyuk.
680
00:43:17,445 --> 00:43:18,446
Ha Yeon.
681
00:43:19,180 --> 00:43:22,483
I called you because I missed you.
682
00:43:31,792 --> 00:43:32,893
Ha Yeon.
683
00:43:42,903 --> 00:43:43,971
Jun Hyuk.
684
00:43:45,873 --> 00:43:46,941
I'm sorry.
685
00:43:51,012 --> 00:43:52,046
Jun Hyuk.
686
00:43:58,386 --> 00:43:59,387
Mother.
687
00:44:00,454 --> 00:44:01,856
It's been so long, Jun Hyuk.
688
00:44:03,491 --> 00:44:05,760
You must have been through a lot.
689
00:44:08,062 --> 00:44:09,296
I'm sorry, Mother.
690
00:44:16,337 --> 00:44:17,738
Come to my house.
691
00:44:18,806 --> 00:44:19,907
I will cook for you.
692
00:44:47,001 --> 00:44:48,335
Why did you want to see me?
693
00:44:48,669 --> 00:44:49,904
I heard it...
694
00:44:50,471 --> 00:44:51,605
from Chief Prosecutor Choi.
695
00:44:52,473 --> 00:44:54,241
You handed us the slush fund statements of Chamyung.
696
00:44:54,975 --> 00:44:56,544
I think there was a mistake.
697
00:44:58,079 --> 00:45:00,281
I just had a spite against...
698
00:45:01,048 --> 00:45:02,450
Chairman Cha Yeong Woon.
699
00:45:04,051 --> 00:45:05,219
I think...
700
00:45:05,986 --> 00:45:07,822
everything has fallen back into place.
701
00:45:09,190 --> 00:45:10,257
That's not true.
702
00:45:11,392 --> 00:45:13,494
He will have to make a decision soon.
703
00:45:14,095 --> 00:45:15,162
Pardon?
704
00:45:15,162 --> 00:45:16,163
Whether he will stand...
705
00:45:16,664 --> 00:45:18,466
before the court...
706
00:45:19,066 --> 00:45:20,968
as Cha Min Ho or Cha Seon Ho.
707
00:45:22,803 --> 00:45:24,205
What do you mean?
708
00:45:26,474 --> 00:45:27,508
You knew...
709
00:45:28,943 --> 00:45:29,977
Cha Min Ho...
710
00:45:30,711 --> 00:45:32,313
killed your husband.
711
00:45:34,415 --> 00:45:36,383
I bet you know about Jennifer Lee.
712
00:45:39,754 --> 00:45:40,855
And he killed...
713
00:45:41,455 --> 00:45:42,456
my wife...
714
00:45:43,290 --> 00:45:44,792
Ji Soo.
715
00:45:47,895 --> 00:45:50,698
Actually, we have no problem arresting him right now.
716
00:45:52,666 --> 00:45:53,701
Why are you...
717
00:45:54,869 --> 00:45:56,070
telling me all that?
718
00:45:56,437 --> 00:45:58,773
What I want to do is take him to court as Cha Min Ho,
719
00:45:59,473 --> 00:46:01,375
not Cha Seon Ho.
720
00:46:03,310 --> 00:46:06,080
To do so, I need to prove...
721
00:46:07,181 --> 00:46:09,984
that he killed Cha Seon Ho and is living as him.
722
00:46:10,317 --> 00:46:11,352
So...
723
00:46:12,820 --> 00:46:13,921
why are you...
724
00:46:15,122 --> 00:46:16,524
telling me all that now?
725
00:46:18,192 --> 00:46:20,294
What will your son remember about his father?
726
00:46:20,694 --> 00:46:21,962
I know that's important for you.
727
00:46:23,764 --> 00:46:25,099
What if he finds out...
728
00:46:26,901 --> 00:46:28,035
that his father is a murderer?
729
00:46:35,109 --> 00:46:36,110
Here.
730
00:46:36,777 --> 00:46:38,112
Eat your meal, Eun Soo.
731
00:46:38,479 --> 00:46:39,547
Okay.
732
00:46:45,319 --> 00:46:47,588
What will your son remember about his father?
733
00:46:48,255 --> 00:46:49,490
I know that's important for you.
734
00:46:51,292 --> 00:46:52,293
Aren't you eating?
735
00:46:54,161 --> 00:46:55,362
I am.
736
00:46:57,965 --> 00:46:58,999
Right.
737
00:46:59,667 --> 00:47:01,702
Where were you today? You didn't answer my call.
738
00:47:03,437 --> 00:47:05,873
I met a friend.
739
00:47:06,807 --> 00:47:07,808
I see.
740
00:47:10,044 --> 00:47:11,345
The food is delicious.
741
00:47:34,501 --> 00:47:36,737
He will have to make a decision soon.
742
00:47:37,238 --> 00:47:38,272
Pardon?
743
00:47:38,539 --> 00:47:39,607
Whether he will stand...
744
00:47:40,174 --> 00:47:41,876
before the court...
745
00:47:42,309 --> 00:47:44,311
as Cha Min Ho or Cha Seon Ho.
746
00:47:45,379 --> 00:47:48,649
To do so, I need to prove that he killed Cha Seon Ho...
747
00:47:49,250 --> 00:47:51,919
and is living as him.
748
00:47:52,987 --> 00:47:53,988
So...
749
00:47:55,522 --> 00:47:56,624
why are you...
750
00:47:57,324 --> 00:47:58,559
telling me all that now?
751
00:47:58,792 --> 00:48:00,494
You'd want him to stand...
752
00:48:00,995 --> 00:48:02,796
before the court as Cha Min Ho.
753
00:48:11,372 --> 00:48:13,040
Park Jeong Woo.
754
00:48:14,608 --> 00:48:17,344
You want me to take me to court as Cha Min Ho?
755
00:48:29,356 --> 00:48:30,491
What's the matter?
756
00:48:30,791 --> 00:48:32,359
Will you join me for a drink?
757
00:48:33,694 --> 00:48:34,695
Okay.
758
00:48:42,970 --> 00:48:44,038
Drink it.
759
00:48:57,484 --> 00:48:58,485
Yeon Hee.
760
00:48:59,553 --> 00:49:00,554
Do you...
761
00:49:02,690 --> 00:49:03,958
want to leave the country with me?
762
00:49:05,859 --> 00:49:06,894
You were going to do that...
763
00:49:07,695 --> 00:49:08,762
six years ago.
764
00:49:10,764 --> 00:49:11,765
Let's leave.
765
00:49:12,366 --> 00:49:13,400
Only three of us.
766
00:49:16,737 --> 00:49:18,105
If you leave,
767
00:49:20,574 --> 00:49:21,642
who will take care of Chamyung?
768
00:49:21,909 --> 00:49:22,943
I told you.
769
00:49:23,444 --> 00:49:25,379
Chamyung is not important to me at all.
770
00:49:27,481 --> 00:49:28,882
Let's leave tomorrow.
771
00:49:29,883 --> 00:49:31,352
Mother will like it too.
772
00:49:39,960 --> 00:49:40,961
Answer me.
773
00:49:57,478 --> 00:49:58,479
Thank you, Yeon Hee.
774
00:49:59,613 --> 00:50:02,916
"Wow, it's a long way."
775
00:50:03,350 --> 00:50:05,386
"Daddy Rabbit said."
776
00:50:05,619 --> 00:50:06,653
What did he say?
777
00:50:06,820 --> 00:50:08,522
- "It's very far." - "It's very far."
778
00:50:09,390 --> 00:50:10,758
- Daddy. - What?
779
00:50:10,758 --> 00:50:12,259
I met Jun Hyuk today.
780
00:50:13,260 --> 00:50:14,962
- Jun Hyuk? - Yes.
781
00:50:15,262 --> 00:50:18,165
I saw him when I was in preschool with Grandma.
782
00:50:19,233 --> 00:50:20,501
Did you?
783
00:50:22,736 --> 00:50:24,671
He is a crybaby.
784
00:50:25,272 --> 00:50:27,041
I rarely cry,
785
00:50:27,307 --> 00:50:28,642
but he cried a lot.
786
00:50:30,511 --> 00:50:32,379
He said he was sorry.
787
00:50:32,880 --> 00:50:34,381
Did he say sorry?
788
00:50:34,681 --> 00:50:35,749
Yes.
789
00:50:38,786 --> 00:50:39,987
Why would he say that?
790
00:50:42,689 --> 00:50:43,891
I guess...
791
00:50:44,591 --> 00:50:47,394
he missed you a lot. Don't you think?
792
00:50:47,761 --> 00:50:48,796
Yes.
793
00:50:49,363 --> 00:50:50,364
All right.
794
00:51:14,822 --> 00:51:18,192
(Oath of Prosecutors)
795
00:51:24,498 --> 00:51:26,800
(Homicide Prosecutor Kang Jun Hyuk)
796
00:51:27,734 --> 00:51:28,902
Prosecutor.
797
00:51:30,838 --> 00:51:32,039
Kang Jun Hyuk.
798
00:51:53,861 --> 00:51:54,895
Eat your fill, Ha Yeon.
799
00:52:00,901 --> 00:52:02,669
- Daddy. - Yes?
800
00:52:02,970 --> 00:52:05,606
You gave Seong Kyu my drawing, didn't you?
801
00:52:08,242 --> 00:52:09,243
I did.
802
00:52:09,576 --> 00:52:11,178
What did he say?
803
00:52:12,045 --> 00:52:14,648
He said you drew very well.
804
00:52:14,948 --> 00:52:16,917
And he thanked you.
805
00:52:17,284 --> 00:52:18,285
Okay.
806
00:52:19,052 --> 00:52:22,756
Here comes kimchi stew specially cooked by me.
807
00:52:33,967 --> 00:52:36,136
By the way, were you a chef?
808
00:52:36,403 --> 00:52:39,139
You are quite skilled in cooking.
809
00:52:39,506 --> 00:52:41,141
He's a better chef than I am.
810
00:52:41,708 --> 00:52:43,544
I used to work with knives.
811
00:52:46,213 --> 00:52:48,382
- All right. Have some, Officer. - Okay.
812
00:52:49,783 --> 00:52:52,753
I'll feel more at ease once you get reinstated.
813
00:52:53,720 --> 00:52:54,721
Gosh.
814
00:52:55,656 --> 00:52:58,358
By the way, why are you at our house?
815
00:52:58,792 --> 00:52:59,793
Me?
816
00:53:04,198 --> 00:53:07,367
Daddy made a huge mistake.
817
00:53:07,734 --> 00:53:09,336
- A mistake? - Yes.
818
00:53:09,536 --> 00:53:11,738
That's why he can't go home.
819
00:53:11,905 --> 00:53:15,509
So why don't we let him stay here for a few more days, okay?
820
00:53:15,609 --> 00:53:17,010
Can you let him stay?
821
00:53:24,051 --> 00:53:25,118
Thank you.
822
00:53:28,088 --> 00:53:29,122
Thank you.
823
00:53:35,862 --> 00:53:36,863
Yes.
824
00:53:38,832 --> 00:53:41,602
Okay. I'm on my way now.
825
00:53:47,040 --> 00:53:48,942
- Yes, Chairman. - Mr. Kim.
826
00:53:49,610 --> 00:53:51,078
You may go without me today.
827
00:53:51,545 --> 00:53:52,646
Yes, sir.
828
00:53:59,820 --> 00:54:01,255
Eun Soo.
829
00:54:02,222 --> 00:54:04,458
You are going on a trip with Mommy and Daddy.
830
00:54:04,458 --> 00:54:07,160
- What about the theme park? - We can go to one on our trip.
831
00:54:07,160 --> 00:54:09,096
- Okay. I like it. - Let's go.
832
00:54:09,563 --> 00:54:10,564
Come here.
833
00:54:10,964 --> 00:54:12,566
There you go.
834
00:54:17,638 --> 00:54:20,073
Nothing will happen. I promise you.
835
00:54:21,942 --> 00:54:22,976
Let's go.
836
00:54:42,262 --> 00:54:43,363
Do you remember?
837
00:54:44,865 --> 00:54:47,901
- What? - The day we first met.
838
00:54:49,536 --> 00:54:51,238
How can I forget?
839
00:54:51,738 --> 00:54:53,607
If we hadn't met on that day,
840
00:54:55,609 --> 00:54:56,843
how would we be now?
841
00:54:58,245 --> 00:54:59,579
You...
842
00:55:01,448 --> 00:55:02,616
and I...
843
00:55:05,185 --> 00:55:06,486
would've been happy, right?
844
00:55:07,254 --> 00:55:08,288
No.
845
00:55:11,591 --> 00:55:13,860
We'll go to a place where no one can find us.
846
00:55:22,969 --> 00:55:24,004
Cha Min Ho.
847
00:55:25,772 --> 00:55:27,407
You can't leave.
848
00:55:40,053 --> 00:55:42,422
Arrest him as soon as you spot him.
849
00:55:42,422 --> 00:55:43,490
- Yes, sir. - Yes, sir.
850
00:56:01,675 --> 00:56:04,077
Wait here for a moment. I'll get the tickets.
851
00:56:17,157 --> 00:56:18,225
- Thank you. - Bye.
852
00:56:35,342 --> 00:56:36,343
Yeon Hee!
853
00:56:38,478 --> 00:56:39,479
Yeon Hee!
854
00:56:49,122 --> 00:56:51,091
Yeon Hee!
855
00:56:53,994 --> 00:56:55,462
Who are you? Move!
856
00:56:56,863 --> 00:56:58,598
Let go. Let go of me!
857
00:56:58,732 --> 00:57:01,668
I told you to let go! Let go of me!
858
00:57:06,940 --> 00:57:08,141
Park Jeong Woo.
859
00:57:16,550 --> 00:57:18,785
Yeon Hee. Yeon Hee.
860
00:57:19,519 --> 00:57:20,587
Yeon Hee!
861
00:57:21,721 --> 00:57:23,590
Yeon Hee! Shoot.
862
00:57:23,990 --> 00:57:26,293
Yeon Hee. Yeon Hee!
863
00:57:27,394 --> 00:57:28,462
Yeon Hee!
864
00:57:29,863 --> 00:57:30,964
Cha Min Ho.
865
00:57:31,865 --> 00:57:33,200
I am Cha Seon Ho.
866
00:57:33,400 --> 00:57:35,235
You are under arrest for the murder of Cha Seon Ho,
867
00:57:36,303 --> 00:57:37,838
Jennifer Lee...
868
00:57:38,004 --> 00:57:39,439
Cha Min Ho is dead.
869
00:57:39,539 --> 00:57:41,141
For soliciting the murder of Lee Seong Kyu...
870
00:57:41,374 --> 00:57:43,043
Cha Min Ho is dead!
871
00:57:43,109 --> 00:57:45,545
For the murder of Yoon Ji Soo!
872
00:57:54,454 --> 00:57:55,722
I arrest you, Cha Min Ho...
873
00:57:56,523 --> 00:57:57,657
on the grounds of these crimes.
58034
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.