All language subtitles for DIRTY HARI (2020) Telugu TRUE WEB-DL - 720p - AVC - UNTOUCHED - AAC - 842MB.Msone

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu Download
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:20,000 എംസോൺ റിലീസ് - 2387 http://www.malayalamsubtitles.org/ www.facebook.com/msonepage 2 00:00:33,164 --> 00:00:34,331 എന്റെ പേര്, ഹരി. 3 00:00:35,623 --> 00:00:37,797 വസുധ ഗ്രൂപ്പ് ഓഫ് കമ്പനീസിന്റെ ചെയർമാൻ. 4 00:00:40,023 --> 00:00:42,654 എന്റെ ജീവിതത്തിൽ ഞാൻ ഈ നിലയിൽ എത്തുമെന്ന് ഒരിക്കലും ചിന്തിച്ചിരുന്നില്ല. 5 00:00:45,000 --> 00:00:46,417 എന്റെ കയ്യിൽ എല്ലാം ഉണ്ട്. 6 00:00:47,409 --> 00:00:50,208 കാറുകൾ, ബംഗ്ലാവുകൾ, എസ്റ്റേറ്റുകൾ, എല്ലാം... 7 00:00:52,315 --> 00:00:55,106 പക്ഷെ, ഇതൊന്നും ആസ്വദിക്കാൻ കഴിയാത്ത വലിയൊരു ശിക്ഷ ഒരാളെനിക്ക് വിധിച്ചു. 8 00:00:56,026 --> 00:00:57,032 അതെ. 9 00:00:57,416 --> 00:00:58,969 വളരെ വലിയൊരു ശിക്ഷ. 10 00:01:00,283 --> 00:01:01,866 ഞാൻ ആ ശിക്ഷ ഇപ്പോൾ അനുഭവിച്ചുകൊണ്ടിരിക്കുകയാണ്. 11 00:01:02,319 --> 00:01:03,943 ഞാൻ ചെയ്ത കർമങ്ങളുടെ ഫലം അനുഭവിച്ചുകൊണ്ടിരിക്കുകയാണ്. 12 00:01:05,633 --> 00:01:07,679 ഒരാൾക്കും അവരുടെ ജീവിതത്തിൽ ഇങ്ങനെ സംഭവിക്കാൻ പാടില്ല. 13 00:01:08,664 --> 00:01:09,962 അത്ര വലിയ ശിക്ഷയാണ്. 14 00:01:33,758 --> 00:01:36,133 എന്താ ബോസ്സ്! വണ്ടി ഒടുക്കത്തെ സ്പീഡായിരുന്നല്ലോ? 15 00:01:36,967 --> 00:01:38,967 സ്പീഡിൽ വിടാണ്ട് പിന്നെ! 16 00:01:40,485 --> 00:01:42,027 - ആഹാ! - ആഹ്! 17 00:01:49,325 --> 00:01:50,742 എന്തിനാ ഇപ്പൊ ഇങ്ങോട്ട് വന്നേ? 18 00:01:52,424 --> 00:01:55,508 പാട്ട് കേൾക്കാൻ... സൊറ പറയാൻ. 19 00:01:56,466 --> 00:01:57,716 അത്രേയൊള്ളോ? 20 00:02:02,659 --> 00:02:04,533 വേറെന്താ വേണ്ടേ നിനക്ക്? 21 00:02:04,909 --> 00:02:06,117 പറ. 22 00:02:06,367 --> 00:02:07,909 നിനക്കൊന്നും അറിയാത്ത പോലെ. 23 00:02:08,909 --> 00:02:12,242 ഈ തണുപ്പത്തെന്താ ഇത്ര കട്ടി കുറഞ്ഞ ഷർട്ട് ഇട്ടിരിക്കുന്നേ? 24 00:02:13,699 --> 00:02:16,157 ചൂടാക്കാൻ നീയുണ്ടല്ലോ കൂടെ. 25 00:02:26,533 --> 00:02:27,484 അതാരാ? 26 00:02:27,970 --> 00:02:29,221 നമ്മുടെ പിറകിൽ നിർത്തിയിരിക്കുന്നത്? 27 00:02:30,201 --> 00:02:31,283 ഞാൻ പോയി നോക്കണോ? 28 00:02:31,450 --> 00:02:32,950 വേണ്ട, വേണ്ട. അതിന്റെയൊന്നും ആവിശ്യമില്ല. 29 00:02:43,242 --> 00:02:44,575 ഞാനാകെ പേടിച്ചുപോയി, അറിയുവോ? 30 00:02:44,825 --> 00:02:46,659 - എന്തിന്? - നിന്റെ കെട്ട്യോനായിരിക്കുമെന്ന് കരുതി. 31 00:02:48,575 --> 00:02:49,700 അങ്ങേര് വരട്ടേന്ന്. 32 00:02:50,325 --> 00:02:53,201 ബെഡിൽ കിടന്ന് എന്താ ചെയ്യണ്ടേന്ന്, കണ്ട് പഠിക്കട്ടെ. 33 00:02:54,242 --> 00:02:55,784 എന്താ നോക്കിനിൽക്കുന്നേ? വാ! 34 00:03:01,950 --> 00:03:02,950 കഴുവേറി മോൻ! 35 00:03:03,450 --> 00:03:04,408 പിന്നേം വന്നു. 36 00:03:05,450 --> 00:03:07,492 മൈര്! ആരാ ഇയാള്? 37 00:03:07,575 --> 00:03:08,950 അതാണ് എനിക്കും മനസ്സിലാകാത്തത്. 38 00:03:09,533 --> 00:03:11,450 ഈ സ്ഥലം പിശകാണെന്ന് തോന്നുന്നു. നമുക്ക് പോകാം. 39 00:03:11,575 --> 00:03:12,450 ആഹ്. 40 00:03:13,909 --> 00:03:15,617 ഓഹ്! വരുന്നുണ്ട്. 41 00:03:16,034 --> 00:03:18,325 - സ്റ്റാർട്ടാക്ക്‌! വേഗം സ്റ്റാർട്ടാക്ക്! - നീയൊന്ന് നിൽക്ക്. 42 00:03:31,029 --> 00:03:31,863 കട്ട്! 43 00:03:32,122 --> 00:03:33,288 കട്ട്! കട്ട്! കട്ട്! 44 00:03:33,784 --> 00:03:34,909 ഷെഡ്യൂൾ പാക്കപ്പ്! 45 00:03:35,242 --> 00:03:37,367 - അടുത്ത ഷെഡ്യൂൾ എപ്പോഴാണെന്ന് ഞാൻ പറയാം. - ഓക്കെ, സാർ. 46 00:03:37,825 --> 00:03:39,076 സൂപ്പർ! 47 00:03:39,283 --> 00:03:42,034 സൂപ്പർ, ജാസ്മിൻ! സൂപ്പർ! 48 00:03:42,408 --> 00:03:44,214 കഥാപാത്രം എങ്ങനെ ആയിരിക്കണമെന്ന് ഞാൻ കരുതിയോ, 49 00:03:44,214 --> 00:03:45,659 അത്പോലെ തന്നെ കറക്റ്റായിട്ട് ചെയ്തു. 50 00:03:46,034 --> 00:03:48,492 തന്റെ ആദ്യത്തെ പടമല്ലേ? തകർത്തു കളഞ്ഞു. 51 00:03:48,825 --> 00:03:51,242 പ്രത്യേകിച്ച്, തന്റെ കണ്ണുകളിലെ ആ കാമം. 52 00:03:51,283 --> 00:03:52,825 ഡയറക്ടർ, സാർ. ഞാനെങ്ങനെ ഉണ്ടായിരുന്നു? 53 00:03:52,909 --> 00:03:54,700 - ആ, കൊള്ളായിരുന്നു. ചെല്ല്, ചെല്ല്. - ഇയാളിങ്ങനെത്തന്നെയാണ്. 54 00:03:55,076 --> 00:03:56,700 സാർ, അടുത്ത ഷെഡ്യൂൾ എപ്പോഴാണ്? 55 00:03:57,201 --> 00:03:59,367 അത് പ്രൊഡ്യൂസറുമായി സംസാരിച്ചിട്ടേ, എനിക്ക് പറയാൻ പറ്റുകയുള്ളൂ. 56 00:03:59,450 --> 00:04:01,159 - ആഹ്, അതൊന്ന് പറഞ്ഞിരുന്നെങ്കിൽ... - ആഹ്... അത് ഞാൻ... 57 00:04:01,492 --> 00:04:04,117 സാർ, ഇന്നത്തെ ഷൂട്ടിങ്ങിന്റെ ചിലവും, ഇവർക്കെല്ലാം കൂലി കൊടുക്കാനും കാശ് വേണം. 58 00:04:04,533 --> 00:04:06,533 എന്നോട് ചോദിക്കുന്നതെന്തിനാടോ? പോയി പ്രൊഡ്യൂസറോട് ചോദിക്ക്. 59 00:04:07,117 --> 00:04:07,742 അത് പിന്നെ... 60 00:04:07,825 --> 00:04:09,533 സാർ! പ്രൊഡ്യൂസർ സാർ സെറ്റിലേക്ക് വന്നിട്ട് രണ്ട് ദിവസമായി. 61 00:04:09,700 --> 00:04:10,700 ഞാനാരോടാ കാശ് ചോദിക്കണ്ടേ? 62 00:04:11,159 --> 00:04:12,741 - നിങ്ങൾ അടുത്ത ഷെഡ്യൂളിലെ സീൻസ് ഒക്കെ ഒന്ന് പ്രാക്റ്റീസ് ചെയ്യ്. - ഓക്കെ. 63 00:04:12,866 --> 00:04:14,116 - ജാസ്മിൻ, താൻ പൊക്കോ. ഞാൻ അറിയിക്കാം. - ഓക്കെ. 64 00:04:14,159 --> 00:04:15,034 വാ, അനന്യ. 65 00:04:15,909 --> 00:04:17,241 കാശ് കിട്ടാതെ അവർ പോവില്ലെന്ന്. 66 00:04:17,325 --> 00:04:19,242 എന്നോട് പറയുന്നതെന്തിനാടോ? ഞാൻ... ഞാൻ നോക്കണോ ഇതെല്ലാം? 67 00:04:19,367 --> 00:04:21,367 സിനിമയും ഞാൻ എടുക്കണം. കാശിന്റെ കാര്യവും ഞാൻ തന്നെ നോക്കണോ? 68 00:04:21,450 --> 00:04:23,034 പോയി പ്രൊഡ്യൂസറെ ചെന്ന് കാണ്. പോയേ! 69 00:04:23,784 --> 00:04:25,992 ഈ സിനിമ ഇറങ്ങിയാൽ, നീ മുൻനിര നായികയാണ്, മോളേ. 70 00:04:26,325 --> 00:04:26,992 ആണോ? 71 00:04:27,117 --> 00:04:29,242 അപ്പൊ, നീ എനിക്ക് ഡയറക്ട് ചെയ്യാനുള്ള അവസരമൊപ്പിച്ച് തരണം. 72 00:04:29,325 --> 00:04:30,159 - കേട്ടോ? - ഹ്മ്! 73 00:04:30,242 --> 00:04:31,159 മാഡം... 74 00:04:31,700 --> 00:04:33,117 മാഡം... വസ്ത്രങ്ങൾ! 75 00:04:33,450 --> 00:04:36,034 ഇവിടെ വെച്ച് ഊരണോ? ഞാൻ കൊണ്ടുവരാം. പോ! 76 00:04:37,867 --> 00:04:38,742 നീ ഇത് പറ. 77 00:04:38,825 --> 00:04:40,659 ഈ പടത്തിന് സാമ്പത്തികമായി പ്രശ്നമുണ്ടോ? 78 00:04:41,034 --> 00:04:43,492 അതൊക്കെ ആ ഡയറക്ട്ടറും, പ്രൊഡ്യൂസറുമെല്ലാം നോക്കിക്കോളും. നമ്മളെന്തിനാ അറിയുന്നേ? 79 00:04:43,784 --> 00:04:44,992 ശരി, പോകാം. വാ. 80 00:04:49,950 --> 00:04:52,492 അടുത്ത ആഴ്ച ഒരു പരസ്യം ചെയ്യുന്നുണ്ട്. അതിൽ നീ തന്നെ വേണം. 81 00:04:52,700 --> 00:04:53,765 ഓഹ്, പിന്നെന്താ. 82 00:05:19,201 --> 00:05:20,208 ഡേയ്, ഹരി. 83 00:05:29,992 --> 00:05:31,831 ബസ് ഇറങ്ങിയിട്ട് എത്ര നേരമായെടാ? 84 00:05:32,358 --> 00:05:34,192 - ഒരു അരമണിക്കൂറായി. - ഇന്നാ, വലി. 85 00:05:35,784 --> 00:05:37,232 നിനക്ക് ഇത് പോരല്ലോ, അല്ലേ? 86 00:05:39,950 --> 00:05:42,283 അതിരിക്കട്ടെ, നാട് വിട്ട് സിറ്റിയിലേക്ക് വന്നത്... 87 00:05:42,467 --> 00:05:43,676 വല്യ പണക്കാരനാവാനാണോ? 88 00:05:47,575 --> 00:05:50,076 വള്ളി ട്രൗസർ ഇട്ട് നടക്കുന്ന കാലം തൊട്ട് കാണുന്നതല്ലേടാ, എനിക്കറിയില്ലേ നിന്നെ. 89 00:05:50,351 --> 00:05:51,976 നീയെന്തോ നേടിയെടുക്കാൻ വേണ്ടി വന്നതാടാ. 90 00:05:53,163 --> 00:05:53,955 കേറി വാടാ. 91 00:05:54,367 --> 00:05:55,659 ഇതാണ് നിന്റെ കൊട്ടാരം. 92 00:05:56,201 --> 00:05:59,201 ഇതാണ് ഹാൾ, കിച്ചൺ പിറകിൽ, മുന്നിൽ ബെഡ്‌റൂം. 93 00:06:00,074 --> 00:06:02,907 നമ്മുടെ ബഡ്ജറ്റിൽ, ഹൈദ്രാബാദിൽ വീട് കിട്ടാൻ ഭയങ്കര പാടാടാ. 94 00:06:03,201 --> 00:06:04,450 എങ്ങനെയുണ്ട്, കൊട്ടാരം? 95 00:06:05,325 --> 00:06:07,408 എന്താടാ ഒന്നും മിണ്ടാത്തേ? എന്തേലും ഒന്ന് പറയെടാ. 96 00:06:09,617 --> 00:06:10,659 എന്താടാ നിന്റെ കെട്ട്യോൾടെ വിശേഷം? 97 00:06:10,996 --> 00:06:12,413 ആഹ്, അടിപൊളി വിഷയം! 98 00:06:13,329 --> 00:06:14,746 കഴിഞ്ഞ കൊല്ലം ഒരു കുഞ്ഞുണ്ടായി. 99 00:06:14,887 --> 00:06:15,929 ഇപ്പൊ ദേ, ഇനിയും വേണമത്രേ. 100 00:06:16,034 --> 00:06:17,768 ഉണ്ടാക്കിക്കൂടെ? അതിനു മാത്രം തിരക്കുപിടിച്ച പണിയെന്താ നിനക്ക്? 101 00:06:17,906 --> 00:06:20,864 വയ്യെടാ! പുറത്തെ പണി നോക്കണോ, വീട്ടിലെ പണി നോക്കണോ. 102 00:06:21,095 --> 00:06:22,427 ഇരുട്ടായാൽ പേടിയാടാ. 103 00:06:22,509 --> 00:06:24,134 ഞാൻ മുറിയിൽ കേറിയാൽ, അപ്പൊ അവൾ ലൈറ്റ് ഓഫാക്കും. 104 00:06:24,192 --> 00:06:26,109 ഞാൻ ഓണാക്കും, അവൾ ഓഫാക്കും. 105 00:06:26,191 --> 00:06:29,191 ഞാൻ പറഞ്ഞു, കുഞ്ഞുങ്ങളുണ്ടാകാതിരിക്കാനുള്ള ഓപ്പറേഷൻ ചെയ്യുമെന്ന്. 106 00:06:29,358 --> 00:06:30,176 ചെയ്യാൻ പറഞ്ഞു. 107 00:06:30,321 --> 00:06:32,196 ഒരു കുഞ്ഞുണ്ടെന്ന് കരുതി, എന്റെ കൂടെത്തന്നെ നിൽക്കില്ലാന്ന് പറഞ്ഞെടാ. 108 00:06:32,533 --> 00:06:33,617 തമാശ പറഞ്ഞതായിരിക്കും, അല്ലേടാ? 109 00:06:33,659 --> 00:06:34,867 എനിക്കെന്തോ അങ്ങനെ തോന്നുന്നില്ലെടാ. 110 00:06:35,025 --> 00:06:36,942 ഹേയ്, എന്നെ സംശയിപ്പിക്കല്ലേടാ! ആകെ പ്രശ്നമാകും. 111 00:06:39,060 --> 00:06:40,867 ഡേയ്, അവളാണ് വിളിക്കുന്നത്. 112 00:06:41,034 --> 00:06:42,367 ഇന്ന് ഉച്ചക്ക് തന്നെ മൂഡിലാണെന്ന് തോന്നുന്നു. 113 00:06:42,539 --> 00:06:44,831 നീ റെസ്റ്റ് എടുക്ക്. വൈകീട്ട് കാണാം. 114 00:06:45,344 --> 00:06:46,594 ആ, വരുന്നു, വരുന്നു. 115 00:06:47,163 --> 00:06:49,038 എന്തിനാടീ തിരക്ക് കൂട്ടുന്നേ? വരുവാണെന്ന് പറഞ്ഞില്ലേ? 116 00:06:56,033 --> 00:06:58,459 എന്തോ നേടിയെടുക്കാൻ വേണ്ടി വന്നതാണെന്ന്, നേരത്തെ റാം പറഞ്ഞു. 117 00:06:59,943 --> 00:07:00,876 സത്യമാണ്. 118 00:07:01,687 --> 00:07:02,873 നേടിയെടുക്കാണ്ട് പിന്നെ! 119 00:07:06,356 --> 00:07:18,659 പരിഭാഷ: സാമിർ 120 00:07:25,469 --> 00:07:26,761 അപ്പൊ, മി. ഹരി. 121 00:07:27,095 --> 00:07:28,220 നാട്, നിസാംബാദ്. 122 00:07:29,011 --> 00:07:31,261 ചെസ്സ് ചാമ്പ്യനാണ്. ഒരുപാട് ടൂർണമെൻറ്സ് കളിച്ചിട്ടുണ്ട്. 123 00:07:32,238 --> 00:07:34,280 സംസ്ഥാന തലത്തിൽ വരെ. വോവ്! കൊള്ളാല്ലോ. 124 00:07:34,928 --> 00:07:39,178 പിന്നെ, ഇതെല്ലാം വിട്ടിട്ട് ഞങ്ങടെ ക്ലബ്ബിൽ കോച്ചായി ചേർന്നതെന്തുകൊണ്ടാണ്? 125 00:07:39,302 --> 00:07:40,678 അതും പാർട്ട് ടൈം ആയിട്ട്. 126 00:07:41,969 --> 00:07:43,511 സാർ! സത്യം പറയുവാണെങ്കിൽ, 127 00:07:44,053 --> 00:07:47,261 എനിക്ക് എത്ര കഴിവ് ഉണ്ടെങ്കിലും, അടുത്ത 'വിശ്വനാഥ് ആനന്ദ്' ആകാൻ കഴിയില്ല, സാർ. 128 00:07:47,855 --> 00:07:49,938 അതേ സമയം, ഞാനെന്റെ സ്ഥാനത്ത് തന്നെ നിന്നാൽ, 129 00:07:50,178 --> 00:07:52,719 ഒരു കാലാളായി അവശേഷിക്കുകയല്ലാതെ, രാജാവാകുകയുമില്ല. 130 00:07:52,995 --> 00:07:53,911 ഓഹ്! 131 00:07:54,136 --> 00:07:55,469 അപ്പൊ തനിക്ക് രാജാവാകണമല്ലേ? 132 00:07:55,928 --> 00:07:57,427 അപ്പൊ, ഒരു റാണി കൂടി വരേണ്ടതാണല്ലോ. 133 00:07:58,386 --> 00:07:59,594 ഓക്കെ. ഇനി കാര്യത്തിലേക്ക് വരാം. 134 00:08:00,511 --> 00:08:02,678 അപ്പൊ, 2 ദിവസം കൂടി കഴിഞ്ഞാൽ, സമ്മർ ക്യാമ്പ് തുടങ്ങും. 135 00:08:03,886 --> 00:08:05,011 നാളെ തന്നെ ജോയിൻ ചെയ്തോളൂ. 136 00:08:08,912 --> 00:08:10,995 ചെസ്സിൽ ശ്രദ്ധിക്കാനുള്ള രണ്ട് പ്രധാനപ്പെട്ട പോയന്റുകൾ. 137 00:08:11,751 --> 00:08:15,168 ആദ്യത്തേത്, കളിക്കുമ്പോൾ, മനസ്സ് ശരിക്കും ക്ലിയർ ആയിരിക്കണം. 138 00:08:15,836 --> 00:08:19,086 രണ്ടാമത്തേത്, ഒരു പേടിയും, ദയയുമില്ലാതെ അങ്ങ് കളിച്ചേക്കണം. 139 00:08:19,844 --> 00:08:21,469 സ്‌കില്ലൊക്കെ താനേ വന്നോളും. 140 00:08:21,752 --> 00:08:23,502 അതേക്കുറിച്ചൊന്നും ടെൻഷനടിക്കേണ്ട കാര്യമേയില്ല. 141 00:08:23,928 --> 00:08:24,803 ഓക്കെയല്ലേ? 142 00:08:29,843 --> 00:08:31,218 അടിപൊളി, ജാസ്. 143 00:08:49,095 --> 00:08:50,261 ഒരു പൊടിക്ക് വലത്തോട്ട്. 144 00:09:11,843 --> 00:09:13,737 സ്ലീപ്പിംഗ് വിത്ത് മി ഈസ് ഹെവൻ. 145 00:09:14,099 --> 00:09:15,640 എന്റെ കൂടെ കിടക്കുന്നതാണ് സ്വർഗ്ഗം. 146 00:09:15,849 --> 00:09:17,509 ഇവളെ കുറിച്ചാണോ, അതോ ബെഡിനെ കുറിച്ചോ? 147 00:09:17,779 --> 00:09:18,654 രണ്ടും. 148 00:09:20,404 --> 00:09:21,487 അമ്പട കള്ളാ! 149 00:09:21,620 --> 00:09:24,348 അതൊന്നും നമുക്ക് കണികാണാൻ കിട്ടില്ലെടാ. നമുക്ക് കിട്ടുന്നതിന് പോയാലോ? 150 00:09:30,604 --> 00:09:32,156 എനിക്ക് സന്തോഷമായി, സാർ. 151 00:09:32,486 --> 00:09:33,862 സാർ, വരുമെന്ന് പ്രതീക്ഷിച്ചില്ല. 152 00:09:34,220 --> 00:09:36,289 - വരൂ, സാർ. - ആക്ച്വലി, ഞാനിന്ന് ഫ്രീയാണ്. അതുകൊണ്ട്... 153 00:09:36,584 --> 00:09:38,721 ഹരി, മി. ആകാശ്. 154 00:09:38,844 --> 00:09:40,204 മി. ആകാശ്. ഇത്, ഹരി. 155 00:09:40,636 --> 00:09:42,621 ഹരി, സാർ ഒരു ബിഗ് ഷോട്ട് ആണ്. 156 00:09:42,803 --> 00:09:45,414 ഇടക്ക് ഫ്രീ ടൈം കിട്ടുമ്പോൾ, ഇവിടെ ചെസ്സ് കളിക്കാൻ വരും. 157 00:09:45,709 --> 00:09:47,459 - അത് കൊള്ളാല്ലോ. - ഒരു ഗെയിം കളിച്ചാലോ? 158 00:09:47,530 --> 00:09:49,405 - ഓഹ്, തീർച്ചയായും. - കളിച്ചോളൂ. - വരൂ. 159 00:09:49,649 --> 00:09:50,706 യാ! 160 00:10:01,425 --> 00:10:02,264 ചെക്ക്! 161 00:10:03,011 --> 00:10:04,009 ഇതെന്ത്... 162 00:10:04,220 --> 00:10:05,200 കോപ്പാണ്, മാൻ! 163 00:10:05,397 --> 00:10:06,897 ഞാനീ ക്ലബ്ബിൽ ഇത് വരെ തോറ്റിട്ടേയില്ല. 164 00:10:07,803 --> 00:10:09,730 - മിസ്റ്റർ? - ഹരി, സാർ. 165 00:10:09,803 --> 00:10:11,761 വളരെ അസാധാരണമായിട്ട് ഗെയിം ഓപ്പൺ ചെയ്തു. 166 00:10:11,945 --> 00:10:13,695 ആദ്യം തന്നെ യോദ്ധാവിനെ മൂവ് ചെയ്തു. 167 00:10:14,095 --> 00:10:16,432 ഒരു നീക്കത്തിലും ഭയപ്പെട്ട പോലെയേ തോന്നിയില്ല. 168 00:10:17,095 --> 00:10:19,089 ഞാൻ അറ്റാക്കിങ്ങ് ഗെയിം ആണ് കളിക്കാൻ ശ്രമിക്കാറ്. 169 00:10:19,427 --> 00:10:20,389 മനസ്സിലായി. 170 00:10:20,719 --> 00:10:21,803 അടുത്ത പ്രാവിശ്യം എടുത്തോളാം. 171 00:10:22,552 --> 00:10:23,302 എപ്പൊ വേണേലും കളിക്കാം, സാർ. 172 00:10:23,386 --> 00:10:25,302 എടോ, 'ആകാശ്' എന്ന് വിളിച്ചാൽ മതിയെടോ. 173 00:10:25,844 --> 00:10:26,594 ശരി. 174 00:10:26,678 --> 00:10:27,969 അത് തീർക്ക്‌. വേറൊരു കാര്യം പറഞ്ഞുതരാം. 175 00:10:28,761 --> 00:10:30,136 അല്ല. ആക്ച്വലി, എനിക്ക് കുറച്ച് പണിയുണ്ട്. 176 00:10:30,287 --> 00:10:31,537 ഒരു മ്യൂസിക് സ്റ്റോറിലേക്ക് പോകാനുണ്ട്. 177 00:10:31,662 --> 00:10:34,246 എടോ, ഇക്കാലത്തും മ്യൂസിക് സ്റ്റോർസ് ഒക്കെ ഉണ്ടോ? 178 00:10:34,594 --> 00:10:37,011 ഉണ്ടോന്ന് എനിക്കും അറിയില്ല. പോയി അന്വേഷിക്കണം. 179 00:10:37,136 --> 00:10:39,469 ഓഹ്, തനിക്ക് മ്യൂസിക് എന്നുവച്ചാൽ അത്രക്ക് ഇഷ്ടമാണോ? 180 00:10:39,751 --> 00:10:40,542 ആഹ്, അതെ. 181 00:10:41,095 --> 00:10:42,928 പ്രത്യേകിച്ച്, ഓൾഡ് ക്ലാസിക്സ് കളക്റ്റ് ചെയ്‌ത് വെക്കും. 182 00:10:43,099 --> 00:10:45,266 ഓഹ്! എന്റെ അങ്കിളിനും ഭയങ്കര ഇഷ്ടമാണ്. 183 00:10:45,495 --> 00:10:48,287 ക്ലാസിക്കൽ കച്ചേരി എപ്പൊ ഉണ്ടെങ്കിലും, ഫാമിലിയെ മൊത്തം കൂട്ടി കൊണ്ടുപോകും. 184 00:10:48,479 --> 00:10:49,604 അത് കൊള്ളാല്ലോ. 185 00:10:49,731 --> 00:10:52,671 അടുത്ത പ്രാവിശ്യം നല്ല കച്ചേരി ഉണ്ടെങ്കിൽ പറയാം. വരുമോ? 186 00:10:52,877 --> 00:10:54,184 പിന്നെന്താ. സന്തോഷമേയുള്ളൂ. 187 00:10:54,511 --> 00:10:55,619 ഞാൻ വിളിക്കാം, മാൻ. 188 00:11:28,969 --> 00:11:29,719 മാഡം. 189 00:11:31,761 --> 00:11:32,803 താങ്ക്സ്. 190 00:11:39,794 --> 00:11:42,961 - എത്ര നേരമായെടാ വന്നിട്ട്? - ഇപ്പൊ എത്തിയതേ ഒള്ളൂ, അങ്കിൾ. ഇത്, ഹരി. 191 00:11:43,053 --> 00:11:44,636 - ഹരി, ഇത് എന്റെ അങ്കിൾ, മി. രവി ശങ്കർ. - ഹായ്, സാർ. 192 00:11:45,719 --> 00:11:48,511 ആകാശ് പറഞ്ഞിട്ടുണ്ട്, താൻ നല്ല ഒന്നാന്തരം ചെസ്സ് പ്ലെയർ ആണെന്ന്. 193 00:11:48,641 --> 00:11:50,142 - ചില്ലറ പ്ലെയെർ ഒന്നുമല്ല. - സാർ, ഇത് നിങ്ങൾക്കാണ്. 194 00:11:51,469 --> 00:11:53,745 എം. സ് സുബ്ബലക്ഷ്മി മാം, എട്ടാം വയസ്സിൽ നടത്തിയ കച്ചേരിയാണ്. 195 00:11:54,044 --> 00:11:56,460 സുബ്ബലക്ഷ്മി മാമിന്റെ എട്ടാം വയസ്സിലെ റെക്കോഡിങ് അല്ലേ? 196 00:11:56,551 --> 00:11:59,011 - അതെ, സാർ. - എത്ര നാളായിട്ട് അന്വേഷിക്കുവാണെന്ന് അറിയുവോ? 197 00:11:59,095 --> 00:12:00,636 എന്തൊരു അപൂർവ്വമായ കളക്ഷനാണ്. 198 00:12:01,141 --> 00:12:03,544 ഇവളും ഒരു അപൂർവ്വമായ കളക്ഷനാണ്. എന്റെ ഭാര്യ പ്രമീള. 199 00:12:03,761 --> 00:12:04,844 - നമസ്തേ, മാം. - നമസ്തേ. 200 00:12:05,015 --> 00:12:06,723 - എന്റെ മകൾ, വസുധ. - ഹലോ. 201 00:12:07,220 --> 00:12:08,386 ഹായ്, ഞാൻ ഹരി. 202 00:12:10,493 --> 00:12:12,618 - ഷോ ഇപ്പൊ തുടങ്ങും. പോകാം. - നടക്കൂ. 203 00:12:50,748 --> 00:12:52,454 അവളെന്നെയാണ് നോക്കുന്നതെന്ന് എനിക്കറിയാം. 204 00:12:53,636 --> 00:12:56,698 അവളുടെ ദൃഷ്ടിയിൽ പെട്ടത് തന്നെ, എന്റെ ഭാഗ്യമാണ്. 205 00:12:57,193 --> 00:12:58,999 എനിക്ക് ഭാഗ്യത്തിൽ നല്ല വിശ്വാസമാണ്. 206 00:13:00,185 --> 00:13:01,559 നല്ല വിശ്വാസമാണ്. 207 00:13:34,220 --> 00:13:36,386 അന്ന് നീ അങ്കിളിന് പഴയ സീഡികൾ കൊടുത്തില്ലേ? 208 00:13:36,844 --> 00:13:38,095 ആൾക്ക് നല്ല സന്തോഷമായിട്ടുണ്ട്. 209 00:13:38,302 --> 00:13:40,594 ശരിക്കും പറഞ്ഞാൽ, അങ്ങേർക്ക് നിന്നെ ഒരുപാടിഷ്ടമായി. 210 00:13:40,739 --> 00:13:41,781 സന്തോഷമുണ്ട്, ആകാശ്. 211 00:13:42,024 --> 00:13:43,899 സത്യം പറഞ്ഞാൽ, നിന്റെ കുടുംബത്തിന് എന്ത് എളിമയാണ്. 212 00:13:44,011 --> 00:13:45,761 എന്ത് എളിമയാണ്! എനിക്കൊരുപാട് ഇഷ്ടപ്പെട്ടു. 213 00:13:45,928 --> 00:13:46,928 നിന്റെ അനിയത്തിയും. 214 00:13:47,427 --> 00:13:48,511 നല്ല എളിമയുള്ള കുട്ടിയാണ്. 215 00:13:48,969 --> 00:13:51,511 തനിക്കറിയുവോ, എന്റെ കുഞ്ഞുനാളിലേ, അമ്മയും, അച്ഛനും പോയി. 216 00:13:52,011 --> 00:13:53,636 അങ്കിളും ആന്റിയുമാണ് എന്നെ വളർത്തിയത്. 217 00:13:53,886 --> 00:13:56,220 വസുധയും എന്നെ സ്വന്തം ഏട്ടനെ പോലെയാണ് കാണുന്നത്. 218 00:13:57,386 --> 00:13:58,594 - ചെക്ക്! - ഊപ്സ്! 219 00:13:58,886 --> 00:14:00,344 കോപ്പ്, മാൻ! 220 00:14:00,511 --> 00:14:02,261 സംസാരിച്ച് മയക്കി മെല്ലെ തോൽപ്പിക്കാമെന്ന് വിചാരിച്ചതാ. 221 00:14:02,386 --> 00:14:04,678 ഞാനൊരു പ്രൊഫെഷണൽ പ്ലെയർ ആണെന്ന് മറന്ന് പോയോ, ആകാശ്? 222 00:14:05,053 --> 00:14:05,969 ഹായ്. 223 00:14:06,344 --> 00:14:07,011 ഹേയ്. 224 00:14:07,136 --> 00:14:08,761 സർപ്രൈസായല്ലോ! നീയെന്താ ഇവിടെ? 225 00:14:08,969 --> 00:14:10,261 നിങ്ങടെ ഗെയിം കാണാമെന്ന് വിചാരിച്ച് വന്നതാ. 226 00:14:10,386 --> 00:14:11,469 - ഹായ്. - ഹായ്... 227 00:14:11,803 --> 00:14:13,594 - ഇരിക്ക്. - എന്തായി? 228 00:14:14,594 --> 00:14:16,469 എപ്പോഴത്തെയും പോലെത്തന്നെ, ഇവൻ ജയിച്ചു. 229 00:14:16,571 --> 00:14:17,738 ഓഹ്! ആണോ? 230 00:14:17,969 --> 00:14:20,302 അച്ഛനെ ഒന്ന് വിളിക്ക്. എന്തോ സംസാരിക്കാനുണ്ടെന്ന് പറഞ്ഞു. 231 00:14:20,836 --> 00:14:23,128 ഓക്കെ, ഗായ്‌സ്. നിങ്ങൾ സംസാരിച്ചിരിക്ക്. ഞാൻ ദേ വരുന്നു. 232 00:14:26,386 --> 00:14:27,678 ഒരു ഗെയിം കളിക്കുന്നോ? 233 00:14:28,037 --> 00:14:29,954 എനിക്ക് മൈൻഡ് ഗെയിംസിൽ വല്യ താല്പര്യമില്ല. 234 00:14:30,197 --> 00:14:31,197 പെയിന്റിംഗിനോടാണോ താൽപര്യം? 235 00:14:31,307 --> 00:14:32,557 തനിക്കെങ്ങനെ അറിയാം? 236 00:14:34,803 --> 00:14:36,053 ഓഹ്! അയാം സോ സോറി. 237 00:14:36,176 --> 00:14:37,884 - വർക്ക്‌ഷോപ്പിൽ നിന്ന് നേരെ വരുവാണ്. - അതൊന്നും കുഴപ്പമില്ല. 238 00:14:38,261 --> 00:14:39,011 കുഴപ്പമില്ല. 239 00:14:39,136 --> 00:14:40,719 എന്റെ ലൈഫ് മൊത്തം ഈ കറുപ്പിനും വെള്ളക്കും കൂടെയാണ് ഞാൻ ചിലവഴിക്കുന്നത്. 240 00:14:40,969 --> 00:14:42,302 കുറച്ച് നേരം ഇത് ഇരിക്കട്ടെ. 241 00:14:42,578 --> 00:14:43,453 നല്ല രസമുണ്ട്. 242 00:14:43,594 --> 00:14:45,469 അയാം റിയലി, റിയലി, റിയലി സോറി, ഗായ്‌സ്. 243 00:14:45,678 --> 00:14:47,386 ഒരു അർജന്റ് പണിയുണ്ട്. എനിക്ക് പോകണം. 244 00:14:47,511 --> 00:14:48,611 നീയെന്താ ചെയ്യുന്നേ, വസു? 245 00:14:49,220 --> 00:14:51,344 - ഞാനൊരു ഗെയിം കളിച്ചിട്ട് വരാം. - ഓക്കെ. 246 00:14:51,719 --> 00:14:53,038 ഓക്കെ, എന്നാ നിങ്ങൾ കളിക്കൂ. 247 00:14:53,261 --> 00:14:54,761 - കാണാം, ഹരി. - ബൈ, ആകാശ്. 248 00:14:55,719 --> 00:14:56,678 എന്തെങ്കിലും കൊണ്ടുവരണോ? 249 00:14:58,969 --> 00:15:00,095 പുറത്തോട്ട് പോയാലോ? 250 00:15:00,719 --> 00:15:03,469 അപ്പൊ, നല്ല ജോലിക്ക് വേണ്ടി സിറ്റിയിലേക്ക് വന്നതാണ്. 251 00:15:05,578 --> 00:15:07,954 തന്റെ സ്വപ്‌നങ്ങൾ എത്രയും വേഗം നിറവേറട്ടെ, എന്ന് ആഗ്രഹിക്കുന്നു. 252 00:15:08,302 --> 00:15:09,371 താങ്ക് യൂ. 253 00:15:11,134 --> 00:15:12,341 താൻ ഭയങ്കര സിമ്പിളാണല്ലോടോ. 254 00:15:12,678 --> 00:15:14,511 ഇതുപോലെയുള്ള സ്ഥലത്ത് വന്ന്, ഇതുപോലെയുള്ള ഭക്ഷണം കഴിക്കുന്നു. 255 00:15:14,719 --> 00:15:16,700 നിങ്ങൾക്ക് വേണമെങ്കിൽ, സ്റ്റാർ ഹോട്ടലിൽ വരെ പോയി കഴിക്കാം. 256 00:15:16,844 --> 00:15:18,594 പക്ഷെ, ഇവിടെ വന്ന്, ഇതുപോലത്തെ ഭക്ഷണം കഴിക്കുന്നു. 257 00:15:18,928 --> 00:15:20,095 എനിക്കിഷ്ടമാണ്. 258 00:15:20,302 --> 00:15:24,636 അമ്മ ചീത്ത പറയും. പക്ഷെ, എനിക്ക് സ്റ്റാർ ഹോട്ടലുകളിലെ ഫുഡിനെക്കാൾ ഇഷ്ടം സ്ട്രീറ്റ് ഫുഡാണ്. 259 00:15:25,095 --> 00:15:26,469 ഷാദാബ് ബിരിയാണി കഴിച്ചിട്ടുണ്ടോ. 260 00:15:26,886 --> 00:15:28,969 റാം കി ബണ്ടിയിലെ ഫുഡ് അടിപൊളിയാണ്. താൻ കഴിച്ചു നോക്കണം. 261 00:15:29,344 --> 00:15:32,095 ഗോകുൽ ചാട്ടിലെ കുൽഫി കിടിലനാണ്. തനിക്കിഷ്ടപ്പെടും. 262 00:15:32,386 --> 00:15:34,427 എനിക്കീ സ്ഥലങ്ങളൊന്നും എവിടെയാണെന്ന് അറിയില്ലെടോ. 263 00:15:34,719 --> 00:15:36,723 ഓഹ്! താൻ ഈ സിറ്റിയിൽ ആദ്യായിട്ടാണല്ലോ അല്ലേ? 264 00:15:37,209 --> 00:15:38,890 ഒരു ദിവസം ഞാൻ കൊണ്ടുപോകാം. പോരേ? 265 00:15:39,220 --> 00:15:40,186 പിന്നെന്താ! 266 00:15:42,886 --> 00:15:43,718 ഇങ്ങ് തന്നേക്ക്. 267 00:15:43,803 --> 00:15:45,511 - വേണ്ട, വേണ്ട. - കുഴപ്പമില്ല, താ. 268 00:15:45,928 --> 00:15:46,969 കുഴപ്പമില്ലെന്നേ. 269 00:15:47,406 --> 00:15:48,322 നിൽക്ക്, വസുധ. 270 00:15:51,636 --> 00:15:52,556 ഓഹ്! 271 00:16:04,053 --> 00:16:05,117 താങ്ക് യൂ. 272 00:16:14,386 --> 00:16:15,485 ഹേയ്, പ്രമീ... 273 00:16:15,703 --> 00:16:18,369 നമ്മൾ കൂർഗിൽ വാങ്ങിയ ഭൂമിയുടെ വിലയെത്രയാണെന്ന് അറിയാമോ നിനക്ക്? 274 00:16:18,647 --> 00:16:20,480 അതെ, ആന്റി. 6 ഇരട്ടിയായി ഇപ്പൊ അത്. 275 00:16:20,810 --> 00:16:23,699 ഹേയ്! പാർട്ടിയിലും ഈ ബിസിനസ്സ് കാര്യങ്ങൾ സംസാരിക്കുന്നതെന്തിനാ? 276 00:16:23,886 --> 00:16:25,302 - പിന്നെ? - അടിച്ചുപൊളിക്ക്! 277 00:16:25,427 --> 00:16:26,511 ബാക്കിയെല്ലാം മറക്ക്‌. ഓക്കെ? 278 00:16:26,636 --> 00:16:28,427 - തനിക്ക് ബോറടിക്കുന്നുണ്ടോ? - ഇല്ല, ഇല്ല, ഇല്ല. 279 00:16:28,928 --> 00:16:30,844 - അങ്ങനെയൊന്നുമില്ല. - ഞാൻ ചുമ്മാ പാട്ട് കേൾക്കുവായിരുന്നു. 280 00:16:31,053 --> 00:16:32,594 എന്താ അങ്കിൾ ഇത്? 281 00:16:33,011 --> 00:16:34,727 മച്ചാ, പാർട്ടിയിലാണ്. 282 00:16:37,095 --> 00:16:38,719 ആഹ്, ഇവരും, ഇവരുടെ പാർട്ടിയും, 283 00:16:38,928 --> 00:16:42,136 പൈസയും, കാറും, എസ്റ്റേറ്റും... എന്ത് പറയാനാടാ... 284 00:16:42,427 --> 00:16:43,552 വേറെന്താടാ നിനക്ക് വേണ്ടേ? 285 00:16:43,634 --> 00:16:46,328 ആ വീട്ടിൽ ഒരു ക്വീൻ ഉണ്ടോന്ന് നോക്ക്. നിനക്ക് കിംഗ് ആകാം. അടങ്ങിയിരിയെടീ! 286 00:16:46,522 --> 00:16:48,189 ആഹ്, ഉണ്ട്, ഉണ്ട്. ക്വീനും ഉണ്ട്. 287 00:16:48,511 --> 00:16:49,594 നല്ല കുട്ടിയും ആണ്. 288 00:16:51,053 --> 00:16:53,178 ഞാൻ ഭാഗ്യത്തിൽ എത്രത്തോളം വിശ്വസിക്കുന്നുണ്ടെന്ന് നിനക്കറിയാല്ലോ. 289 00:16:53,469 --> 00:16:55,136 നോക്കാം, ഭാഗ്യം എങ്ങനെയാ വരുന്നതെന്ന്. 290 00:16:55,321 --> 00:16:56,362 എടാ, നീ... 291 00:16:56,522 --> 00:16:59,521 ഡേയ്, ഇവൾ പിന്നെയും മൂഡായി. അടങ്ങുന്നില്ല. 292 00:16:59,679 --> 00:17:00,699 ഡേയ്! ഡേയ്! ഡേയ്! 293 00:17:34,885 --> 00:17:36,506 ഫുൾ മീൽ കഴിച്ചതിന് ശേഷം, 294 00:17:37,032 --> 00:17:38,485 സ്വീറ്റ് ഉണ്ടെങ്കിൽ നന്നായിരിക്കും, എന്ന് തോന്നും. 295 00:17:39,595 --> 00:17:40,942 ഈ സ്വീറ്റിനെ കണ്ടപ്പോൾ, 296 00:17:41,242 --> 00:17:42,602 എനിക്കും അങ്ങനെയാണ് തോന്നിയത്. 297 00:17:43,497 --> 00:17:45,519 അതെ, ആ പോസ്റ്ററിൽ കണ്ട പെൺകുട്ടി. 298 00:17:52,095 --> 00:17:53,762 ഇന്നത്തേത് കഴിഞ്ഞെടാ! 299 00:17:54,008 --> 00:17:57,383 നീയേതോ ക്വീൻ ഉണ്ടെന്ന് പറഞ്ഞില്ലേ, അതിൽ ശ്രദ്ധിക്ക്. 300 00:17:58,053 --> 00:17:59,999 ശ്രദ്ധ മാറരുത്. ഫോക്കസ് ചെയ്യ്. 301 00:18:00,344 --> 00:18:01,136 കേട്ടോ? 302 00:18:01,427 --> 00:18:03,157 ശരി. ഞാൻ പിന്നെ വിളിക്കാം. ഓക്കെ. 303 00:18:04,925 --> 00:18:07,008 അയാം റിയലി സോറി, മാം. നിങ്ങളെ ശല്യപ്പെടുത്തിയതിന്. 304 00:18:08,344 --> 00:18:11,136 ആക്ച്വലി, മുഷീറബാദിൽ നിങ്ങളുടെ പോസ്റ്റർ കണ്ടിരുന്നു. 305 00:18:11,246 --> 00:18:13,121 നിങ്ങൾ തന്നെ ആണോ, അല്ലേ എന്ന് അറിയാൻ വേണ്ടി നോക്കിയതാണ്. 306 00:18:41,761 --> 00:18:43,441 എന്റെ കൂടെ കിടക്കുന്നതാണ് സ്വർഗ്ഗം. 307 00:18:44,836 --> 00:18:46,335 നിങ്ങളുടെ പോസ്റ്ററിന്റെ ക്യാപ്ഷൻ വളരെ നന്നായിട്ടുണ്ട്. 308 00:18:53,220 --> 00:18:55,261 കുറച്ച് സ്ട്രോങ്ങ്‌ ഉണ്ടാകും. ആക്ച്വലി, കഞ്ചാവാണത്. 309 00:18:58,302 --> 00:19:00,178 പറഞ്ഞില്ലേ, കഞ്ചാവാണെന്ന്. സൂക്ഷിച്ച്! 310 00:19:10,636 --> 00:19:11,710 ഒരു സെക്കന്റ്! 311 00:19:14,636 --> 00:19:15,711 ഹേയ്. 312 00:19:17,803 --> 00:19:18,928 ഇത്രേയൊള്ളൂ! 313 00:19:20,386 --> 00:19:25,013 ഇപ്പൊ കണ്ട പെൺകുട്ടിയോട് ഇത്ര അടുത്ത് പെരുമാറുന്നത് തെറ്റാണെന്ന് നിങ്ങൾക്കാരും പറഞ്ഞു തന്നിട്ടില്ലേ? 314 00:19:26,287 --> 00:19:29,412 തെറ്റ് ചെയ്യുന്നതിലും ഒരു സുഖമുണ്ടെന്ന്, നിങ്ങൾക്കും ആരും പറഞ്ഞു തന്നിട്ടില്ലേ? 315 00:19:29,660 --> 00:19:30,910 നിന്റെ മനസ്സ് ചീത്തയാണ്. 316 00:19:31,022 --> 00:19:33,981 ചീത്ത മനസ്സ്, സാധാരണ സംഭാഷണങ്ങൾ കുറേക്കൂടി രസമുള്ളതാക്കും. 317 00:19:34,356 --> 00:19:37,280 കുറച്ച് പെശകാണ്. പക്ഷെ, ഒരു രസമുണ്ട്. 318 00:19:38,427 --> 00:19:39,344 ഹേയ്, ഹരി. 319 00:19:42,261 --> 00:19:43,388 ഇവിടെ ഉണ്ടായിരുന്നോ? 320 00:19:43,594 --> 00:19:45,552 അത്, ഒരു കോൾ വന്നു. അതുകൊണ്ട്... 321 00:19:45,803 --> 00:19:47,344 - ജാസ്മിൻ. - ഇപ്പൊ പരിചയപ്പെട്ടതേയുള്ളൂ. 322 00:19:47,719 --> 00:19:49,511 എന്റെ പോസ്റ്റർ കണ്ടിരുന്നുവത്രേ! 323 00:19:50,011 --> 00:19:52,011 ഹരി! ഇത് ജാസ്മിൻ. 324 00:19:52,220 --> 00:19:53,427 എന്റെ ഗേൾഫ്രണ്ട്. 325 00:19:53,803 --> 00:19:55,511 നായികയാവണമെന്നാണ് ആഗ്രഹം. 326 00:19:56,095 --> 00:19:57,803 ഇപ്പൊ ഒരു സിനിമയിൽ അഭിനയിക്കുന്നുണ്ട്. 327 00:19:58,719 --> 00:20:00,386 ഓഹ്, അത് കൊള്ളാല്ലോ. 328 00:20:00,803 --> 00:20:02,511 യാ! ഞാൻ ഡ്രസ്സ് മാറിയിട്ട് വരാം. 329 00:20:03,594 --> 00:20:04,511 ബൈ! 330 00:20:05,302 --> 00:20:06,427 അവളെന്ത് ഹോട്ടാ, അല്ലേ? 331 00:20:07,594 --> 00:20:08,928 എത്ര നാളായിട്ട് അറിയാം? 332 00:20:16,275 --> 00:20:17,386 4 മാസമാകുന്നു. 333 00:20:18,095 --> 00:20:19,386 ഒരു പാർട്ടിയിൽ വെച്ച് കണ്ടതാണ്. 334 00:20:20,178 --> 00:20:21,469 ഞങ്ങൾ പരസ്പരം മനസ്സിലാക്കി. 335 00:20:21,803 --> 00:20:22,793 തനിക്കറിയുവോ... 336 00:20:23,344 --> 00:20:24,715 ഇപ്പൊ അവളെന്ന് വെച്ചാൽ എനിക്ക് ജീവനാണ്. 337 00:20:25,469 --> 00:20:26,886 നീയെന്താ കഴിക്കാത്തേ? 338 00:20:27,511 --> 00:20:29,552 വസുധയൊക്കെ അവിടെ കത്തിരിക്കുന്നുണ്ട്. 339 00:20:29,928 --> 00:20:30,974 പോയാലോ? 340 00:20:31,203 --> 00:20:32,248 വാ. 341 00:21:11,844 --> 00:21:13,386 അപ്പൊ, എല്ലാ ആഴ്ചയും വരുവോ ഇങ്ങോട്ട്? 342 00:21:13,761 --> 00:21:16,945 ആഹ്. ഞങ്ങൾക്ക്‌ ഒരുപാട് അനാഥാലയങ്ങളും, വൃദ്ധ സദനങ്ങളുമെല്ലാം ഉണ്ട്. 343 00:21:17,052 --> 00:21:18,677 അപ്പൊ, അവരുടെ കാര്യങ്ങളെല്ലാം ഞങ്ങൾ നോക്കും. 344 00:22:23,052 --> 00:22:25,469 എന്താടീ, 3-4 ദിവസമായിട്ട് ഭയങ്കര ബിസിയാണല്ലോ. 345 00:22:25,897 --> 00:22:27,647 പെയിന്റിംഗ് തന്നെയാണോ, അതോ വേറെ എന്തെങ്കിലും ഉണ്ടോ? 346 00:22:27,836 --> 00:22:28,919 ഇല്ല, അമ്മേ. 347 00:22:29,094 --> 00:22:30,010 ഹരിയില്ലേ? 348 00:22:30,155 --> 00:22:32,614 അവന് സിറ്റി കാണണമെന്ന് പറഞ്ഞപ്പോൾ, എനിക്കറിയാവുന്ന സ്ഥലങ്ങളൊക്കെ കാണിച്ചുകൊടുത്തു. 349 00:22:32,730 --> 00:22:33,355 ആണോ? 350 00:22:33,460 --> 00:22:37,002 അതിരിക്കട്ടെ, അവൻ ചെസ്സ് പ്ലെയർ ആണോ, അതോ വേറെന്തെങ്കിലും ജോലിയുണ്ടോ? 351 00:22:37,386 --> 00:22:38,377 ആർക്ക്? 352 00:22:38,521 --> 00:22:40,229 ചേട്ടന്റെ ഫ്രണ്ട്, ഹരിയില്ലേ അച്ഛാ. 353 00:22:40,636 --> 00:22:42,636 ആഹ്, ഹരി. നല്ല പയ്യനാണ്. 354 00:22:43,094 --> 00:22:45,427 എപ്പൊ കണ്ടാലും ബുക്കുകളെ കുറിച്ചേ സംസാരിക്കാനൊള്ളൂ. 355 00:22:45,594 --> 00:22:47,969 സംഗീതത്തെ കുറിച്ചൊക്കെയാണെങ്കിൽ ഭയങ്കര അറിവാണ്. 356 00:22:48,302 --> 00:22:51,010 അത് മാത്രമല്ല, അച്ഛാ... അവന് ഒരുപാട് സ്വപ്നങ്ങളുണ്ട്. 357 00:22:51,155 --> 00:22:52,531 ഒരുപാട് മോഹങ്ങളുണ്ട്. 358 00:22:52,719 --> 00:22:55,094 അത്കൊണ്ട്, നമ്മുടെ കമ്പനിയിൽ എന്തെങ്കിലും ജോലി കൊടുത്താൽ... 359 00:22:55,203 --> 00:22:56,078 വസൂ! 360 00:22:56,427 --> 00:22:58,594 നിങ്ങൾ രണ്ട് പേരും ഫ്രണ്ട്സ് മാത്രമായിരിക്കുകയാണെങ്കിൽ കുഴപ്പമില്ല. 361 00:22:59,094 --> 00:23:00,952 അതിനപ്പുറത്തേക്ക്‌ പോകുന്നതിനെ കുറിച്ച്, നീ ഒന്ന് ആലോചിക്കേണ്ടതുണ്ട്. 362 00:23:01,177 --> 00:23:03,761 ഇപ്പോഴത്തെ പിള്ളേരൊക്കെ നല്ല തീരുമാനങ്ങൾ എടുക്കുന്നവരാണ്, പ്രമീ. 363 00:23:03,844 --> 00:23:05,010 എന്ത് തീരുമാനങ്ങൾ? 364 00:23:05,155 --> 00:23:07,406 ഒരാഴ്ച കൂടെ കറങ്ങിയെന്ന് വെച്ച് ജീവിത പങ്കാളിയാക്കുന്നതോ? 365 00:23:07,844 --> 00:23:08,928 ആകാശിനെ നോക്ക്. 366 00:23:09,168 --> 00:23:12,460 ജാസ്മിനെ കൂട്ടിക്കൊണ്ട് വന്ന്, പരിചയപ്പെടുത്തി, കല്യാണ ആലോചനയുണ്ടാക്കി. 367 00:23:13,135 --> 00:23:14,527 ആ കുട്ടിക്കാണേൽ, സിനിമാ ഭ്രാന്ത്. 368 00:23:14,803 --> 00:23:16,249 പോരാത്തതിന്, ക്രിസ്ത്യാനിയും. 369 00:23:16,636 --> 00:23:17,636 എങ്ങനെയാ ശരിയാവുന്നേ? 370 00:23:17,761 --> 00:23:20,260 ചേട്ടനും അവളും തമ്മിൽ ഇഷ്ടത്തിലാണെങ്കിൽ, പിന്നെ അമ്മക്കെന്താ പ്രശ്നം? 371 00:23:20,663 --> 00:23:21,913 അഭിനയവും ഒരു പ്രൊഫഷൻ ആണ്. 372 00:23:22,071 --> 00:23:24,405 ഇക്കാലത്തൊക്കെ മതത്തിന്റെ കാര്യമൊക്കെ ആരാണ് നോക്കുന്നത്? 373 00:23:24,508 --> 00:23:27,716 എനിക്കറിയില്ല. കുട്ടികൾ നന്നായി ആലോചിച്ചിട്ടാണ് തീരുമാനമെടുക്കുന്നതെന്ന് പറഞ്ഞല്ലോ, നിന്റെ അച്ഛൻ. 374 00:23:27,981 --> 00:23:28,900 എല്ലാം നിങ്ങടെ ഇഷ്ടം. 375 00:24:17,422 --> 00:24:18,442 വൂ..! 376 00:24:19,605 --> 00:24:21,046 അടിപൊളിയായിട്ട് പാടിയല്ലോ. 377 00:24:21,180 --> 00:24:23,680 - നിനക്ക് ഒത്തിരി കഴിവുകളുണ്ടല്ലോ, ജാസ്മിൻ. - താങ്ക് യൂ. 378 00:24:23,882 --> 00:24:26,674 അവൾ ഗിറ്റാർ വായിച്ചപ്പോൾ, എന്റെ വിശപ്പ് വരെ മറന്ന് പോയി. 379 00:24:26,938 --> 00:24:28,605 ഹേയ്! വിശന്നിട്ട് വയ്യ, മാൻ! 380 00:24:28,757 --> 00:24:30,591 2 മിനുട്ട്സ്. കടിയുണ്ടാക്കി കൊണ്ടുവരാം. 381 00:24:31,230 --> 00:24:33,938 അതല്ലാ, ഇന്ന് ഇന്ത്യ-പാക്കിസ്ഥാൻ മാച്ച് ഇല്ലേ? 382 00:24:34,105 --> 00:24:36,230 ആഹ്. സെമി ഫൈനൽസ് ആണെന്ന് തോന്നുന്നു. 383 00:24:36,522 --> 00:24:37,605 ആ റിമോട്ട് എടുത്തേ. 384 00:24:37,854 --> 00:24:38,771 അവിടെ! 385 00:24:56,979 --> 00:24:58,271 ക്രിക്കറ്റിനോട് താത്പര്യമില്ലേ? 386 00:25:00,105 --> 00:25:01,230 എന്തെങ്കിലും സഹായം വേണോ? 387 00:25:01,355 --> 00:25:02,647 ഏകദേശം റെഡിയായിട്ടുണ്ട്. 388 00:25:02,923 --> 00:25:04,965 ഈ സാന്റ്വിച്ചെല്ലാം ഒന്ന് പ്ലേറ്റിലെടുത്തു വെക്ക്. 389 00:25:05,480 --> 00:25:06,396 ഫോർക്ക്‌സ്? 390 00:25:06,541 --> 00:25:08,165 ഞാൻ നോക്കിക്കോളാം. നീ ഇത് ചെയ്‌തോ. 391 00:25:10,854 --> 00:25:12,688 ജാസ്മിൻ, നീയൊരു നല്ല കുട്ടിയാണ്. 392 00:25:13,138 --> 00:25:15,346 നീയൊരു നല്ല ജീവിതം അർഹിക്കുന്നുണ്ടെന്നാണ് എനിക്ക് തോന്നുന്നത്. 393 00:25:15,686 --> 00:25:17,227 അതെ, അതെ, ഒരു ദിവസം... 394 00:25:17,438 --> 00:25:18,914 പക്ഷെ, അത് ഞാൻ സ്വന്തമായിട്ട് ഉണ്ടാക്കിയെടുക്കുന്നതായിരിക്കും. 395 00:25:25,105 --> 00:25:27,514 ഒറ്റ... സോറി! ഒറ്റ സെക്കന്റ്! 396 00:25:28,480 --> 00:25:29,571 ഫോർക്ക്സ്! 397 00:25:31,146 --> 00:25:32,729 ജാസ്മിൻ, നിന്റെ ഫിലിമിലെ ഒരു ഡയലോഗ് പറഞ്ഞേ. 398 00:25:32,854 --> 00:25:33,647 ഇല്ല. 399 00:25:34,021 --> 00:25:35,063 ഒന്ന് പറയെടോ! 400 00:25:41,188 --> 00:25:44,938 ഞാനിങ്ങനെ മുകളിലേക്ക് നോക്കുമ്പോൾ, സ്വർഗ്ഗം വളരെ അടുത്തുള്ളത് പോലെ തോന്നുന്നു. 401 00:25:46,230 --> 00:25:48,313 ഹേയ്, പക്ഷെ, അവിടെ നീയുണ്ടല്ലോടാ ഹീറോ. 402 00:25:49,021 --> 00:25:50,854 ശരിക്കും എന്താടാ നമ്മൾ തമ്മിലുള്ള ബന്ധം? 403 00:25:51,146 --> 00:25:53,105 നീ ഒറ്റയടിക്ക് മാഞ്ഞുപോയ ഒരു മേഘമാണോ? 404 00:25:53,813 --> 00:25:55,313 അതോ, എന്റെ വിധിയാണോ? 405 00:25:56,771 --> 00:25:57,979 എടോ, മറുപടി പറയെടോ! 406 00:25:58,214 --> 00:25:59,323 രണ്ടുമാണ്. 407 00:26:00,105 --> 00:26:00,771 കോപ്പ്! 408 00:26:01,188 --> 00:26:03,188 - ഇത് തന്നെയാ അവനും പറഞ്ഞേ - ആര്? 409 00:26:03,688 --> 00:26:04,896 എന്റെ ഹീറോ കഥാപാത്രം. 410 00:26:05,313 --> 00:26:06,271 ആണോ? 411 00:26:07,271 --> 00:26:08,688 എവിടം വരെയായി നിന്റെ ഫിലിം? 412 00:26:09,896 --> 00:26:11,355 കുറച്ച് ഷൂട്ട് ചെയ്തു. 413 00:26:11,729 --> 00:26:13,480 അടുത്ത ഷെഡ്യൂൾ എപ്പോഴാണെന്ന് അറിയില്ല. 414 00:26:14,729 --> 00:26:16,979 ജീവിതത്തിൽ, ഭാഗ്യത്തിന് നല്ല പ്രാധാന്യമുണ്ട്. 415 00:26:17,729 --> 00:26:19,146 ഞാനതിൽ വിശ്വസിക്കുന്നില്ല. 416 00:26:19,605 --> 00:26:22,480 കഠിനാധ്വാനം ചെയ്താൽ, എന്ത് വേണേലും നമുക്ക് നേടിയെടുക്കാം. 417 00:26:25,396 --> 00:26:26,771 തന്റെ ആത്മവിശ്വാസം എനിക്കിഷ്ടപ്പെട്ടു. 418 00:26:27,230 --> 00:26:28,854 - ഓൾ ദി ബെസ്റ്റ്. - താങ്ക് യൂ. 419 00:26:38,546 --> 00:26:39,215 ഇതുവഴി. 420 00:26:41,313 --> 00:26:42,313 - ഹായ്, മാം. - ഹായ്. 421 00:26:42,771 --> 00:26:43,771 വേഗം തീർക്ക്‌. 422 00:26:44,162 --> 00:26:45,663 - ഹേയ്, ഹരി. - ഹായ്, ആകാശ്. എന്തൊക്കെയുണ്ട്? 423 00:26:45,735 --> 00:26:47,277 സുഖമായിരിക്കുന്നെടാ. എങ്ങനെയുണ്ട് ഓഫീസൊക്കെ? 424 00:26:47,375 --> 00:26:48,291 വലിയ ഓഫീസാണല്ലോ. 425 00:26:48,368 --> 00:26:50,243 - അവന്റെ ക്യാബിൻ കാണിച്ചു കൊടുത്തോ? - അങ്ങോട്ടാണ് കൊണ്ടുപോകുന്നത്, സാർ. 426 00:26:50,304 --> 00:26:51,762 - ഓക്കെ, മാൻ. - കാണാം, ആകാശ്. 427 00:26:52,647 --> 00:26:53,480 വരൂ. 428 00:26:54,021 --> 00:26:56,771 ഇതാണ് നമ്മുടെ ഫിനാൻഷ്യൽ ഡിപ്പാർട്ട്മെന്റ്. 429 00:26:59,396 --> 00:27:01,063 ഇതാണ് നിങ്ങളുടെ സീറ്റ്. ഇരുന്നോളൂ. 430 00:27:01,729 --> 00:27:03,313 - ഓൾ ദി ബെസ്റ്റ്. - താങ്ക് യൂ സോ മച്ച്. 431 00:27:20,813 --> 00:27:21,979 - ഹായ്. - ഹലോ. 432 00:27:22,196 --> 00:27:23,862 പുതിയ ജോലിയിൽ കയറിയതിന് അഭിനന്ദനങ്ങൾ. 433 00:27:23,945 --> 00:27:24,904 തന്നോടാണ് നന്ദി പറയേണ്ടത്. 434 00:27:25,488 --> 00:27:27,154 അപ്പൊ, എങ്ങോട്ടാ പോകുന്നേ? 435 00:27:27,312 --> 00:27:28,521 രണ്ട് ഓപ്‌ഷൻസ് ഉണ്ട്. 436 00:27:28,680 --> 00:27:30,680 ആകാശും ജാസ്മിനും സിനിമക്ക് പോകുന്നുണ്ട്. 437 00:27:31,006 --> 00:27:32,756 നമുക്കും ടിക്കറ്റ് എടുത്തിട്ടുണ്ട്. 438 00:27:33,029 --> 00:27:34,404 രണ്ടാമത്തെ ഓപ്ഷൻ. 439 00:27:34,521 --> 00:27:37,354 നിന്നെ എനിക്കിഷ്ടപ്പെട്ട ലോങ്ങ്‌ ഡ്രൈവിന് കൊണ്ടുപോകാമെന്ന് വിചാരിക്കുന്നു. 440 00:27:37,743 --> 00:27:38,743 നിനക്കെന്താ വേണ്ടത്? 441 00:27:39,279 --> 00:27:40,779 എനിക്ക് ഏതാണെങ്കിലും ഓക്കെയാണ്. 442 00:27:41,237 --> 00:27:43,862 പക്ഷെ, നീ പിക്കപ്പ് ചെയ്യാൻ വരുന്നുണ്ടെന്ന് പറഞ്ഞപ്പോൾ, ഫിലിമിന് പോകുവാണെന്നാണ് കരുതിയത്. 443 00:27:45,529 --> 00:27:47,196 ഓക്കെ. സിനിമക്ക് തന്നെ പോകാം. 444 00:27:47,488 --> 00:27:49,321 ഉറപ്പാണോ? കാര്യായിട്ട് പറഞ്ഞതാണ്, എനിക്ക് ഏതാണെങ്കിലും കുഴപ്പമില്ല. 445 00:27:49,443 --> 00:27:50,943 ആഹ്, ഉറപ്പ്. പോകാം. 446 00:27:52,904 --> 00:27:54,404 ടൈം ആയല്ലോ, വസു. അവരിനിയും എത്തിയില്ലല്ലോ. 447 00:27:54,488 --> 00:27:55,613 വന്നുകൊണ്ടിരിക്കുകയാണ്. 448 00:27:56,488 --> 00:27:57,695 - ഹേയ്, ഗായ്‌സ്. - ഹായ്. 449 00:27:58,321 --> 00:27:59,237 ജാസ്മിൻ എവിടെ? 450 00:27:59,890 --> 00:28:02,223 അവൾക്ക് തലവേദനയാണ്, ഇപ്പൊ പിടിച്ച് വരുന്നില്ലെന്ന് പറഞ്ഞു. 451 00:28:02,488 --> 00:28:04,154 ഓഹ്. കുഴപ്പമില്ലല്ലോ? നീ അവളെ ഒറ്റയ്ക്ക് വിട്ടിട്ട് വന്നോ? 452 00:28:04,382 --> 00:28:06,299 ശനിയാഴ്ച രാത്രിയാടോ ഇത്. എങ്ങനെയാ വേസ്റ്റ് ആക്കുന്നേ? 453 00:28:06,404 --> 00:28:07,654 - പോകാം, സമയം വൈകുന്നു. - പോകാം. 454 00:28:08,779 --> 00:28:10,196 ഡിന്നർ എവിടുന്നാ കഴിക്കുന്നേ? 455 00:28:10,362 --> 00:28:11,529 - ഹരി... - ആഹ്. 456 00:28:11,654 --> 00:28:12,945 - വാ. - ആഹ്. 457 00:28:14,112 --> 00:28:15,862 ഹേയ്, ഹരി. എന്താടാ ആലോചിച്ച് നിൽക്കുന്നേ? 458 00:28:29,071 --> 00:28:29,987 യാ, റൗഡി. 459 00:28:32,711 --> 00:28:34,200 ഓക്കെ. ഞാൻ വരാം. 460 00:28:44,661 --> 00:28:45,373 ഹേയ്. 461 00:28:47,578 --> 00:28:48,484 ഹേയ്! 462 00:28:48,703 --> 00:28:49,619 എന്തൊക്കെയുണ്ട്? 463 00:28:49,786 --> 00:28:51,370 നന്നായി പോകുന്നു. എന്താ ഇവിടെ? 464 00:28:51,411 --> 00:28:52,702 ഇവിടെ അടുത്താണ്, മൂവി ഓഫീസ്. 465 00:28:52,869 --> 00:28:55,609 പ്രൊഡ്യൂസർ ഒരുപാട് നാളുകൾക്ക് ശേഷം ഓഫീസിലേക്ക് വന്നിട്ടുണ്ടെന്നറിഞ്ഞപ്പോൾ... 466 00:28:55,620 --> 00:28:56,744 ...കാണാൻ വേണ്ടി വന്നതാണ്. 467 00:28:56,827 --> 00:28:58,369 എല്ലാം ഓക്കെയല്ലേ? എന്താ ഒരു ടെൻഷൻ പോലെ. 468 00:28:58,495 --> 00:29:00,661 ഇനി എപ്പൊഴാ ഷൂട്ടിംഗ് തുടങ്ങുന്നതെന്ന് ആലോചിച്ചിട്ട്. 469 00:29:00,911 --> 00:29:01,994 അതിന് ടെൻഷനടിച്ചിട്ടെന്താ കാര്യം? 470 00:29:02,078 --> 00:29:04,495 ഓക്കെ, ലേറ്റ് ആയാൽ പ്രൊഡ്യൂസർ പോകും. നമുക്ക് നടന്നുകൊണ്ട് സംസാരിക്കാം. 471 00:29:04,786 --> 00:29:05,744 ആഹ്, ആയിക്കോട്ടെ. 472 00:29:07,620 --> 00:29:09,203 ഈ പടത്തിലാണ് എന്റെ എല്ലാ പ്രതീക്ഷയും. 473 00:29:09,827 --> 00:29:12,702 ഒരുപാട് ഓഡീഷനുകൾക്ക്‌ പോയിട്ടാണ്, ഈ പടത്തിൽ ഒരു ചാൻസ് കിട്ടിയത്. 474 00:29:13,661 --> 00:29:17,119 ഈ പടം റിലീസ് ആയാൽ, എനിക്ക് ഒരുപാട് ഓഫറുകൾ വരുമെന്ന് ഉറപ്പുണ്ട്. 475 00:29:17,369 --> 00:29:18,328 അതാണൊരു ടെൻഷൻ. 476 00:29:19,244 --> 00:29:21,661 തുടക്ക സമയത്ത്, ചെസ്സ് ടൂർണമെന്റ്സ് കളിക്കുമ്പോൾ, എനിക്കും നല്ല ടെൻഷനായിരുന്നു. 477 00:29:22,161 --> 00:29:23,702 യോഗയൊക്കെ ഒരുപാട് സഹായകരമായിട്ടുണ്ട്. 478 00:29:23,827 --> 00:29:25,369 - താൻ ചെയ്തു നോക്കിയിട്ടുണ്ടോ? - വല്ലപ്പോഴുമൊക്കെ. 479 00:29:55,453 --> 00:29:56,453 എന്തേ, എല്ലാം ഓക്കെയല്ലേ? 480 00:30:01,286 --> 00:30:02,411 കോപ്പ്! കോപ്പ്! 481 00:30:02,536 --> 00:30:03,328 എന്തുപറ്റി? 482 00:30:03,495 --> 00:30:04,911 കഴുവർടെ മോൻ എന്തെല്ലാമോ പറയുന്നു. 483 00:30:05,161 --> 00:30:06,869 പൈസ അറേഞ്ച് ചെയ്യാൻ സമയമെടുക്കുമെന്ന്. 484 00:30:07,369 --> 00:30:08,453 വെയിറ്റ് ചെയ്യാൻ. 485 00:30:09,286 --> 00:30:10,620 എന്റെ പ്രതീക്ഷയൊക്കെ പോയി. 486 00:30:10,786 --> 00:30:12,827 ഒരു അഭിനേത്രി എന്ന നിലക്ക് നീ ഒരിക്കലും പ്രതീക്ഷ കൈവിടരുത്. 487 00:30:13,328 --> 00:30:14,702 ഇതിന്റെ കൂടെ കള്ള് കുടിക്കാൻ പറ്റുവോ? 488 00:30:15,078 --> 00:30:17,036 - ആഹ്. - എന്നാ എന്നെ ഏതേലും ബാറിൽ കൊണ്ട് പോ. 489 00:30:18,328 --> 00:30:20,298 ഓക്കെ, തീർച്ചയായും. ഒരു സെക്കന്റ്, എന്റെ ബാഗ് എടുത്തോട്ടെ. 490 00:30:25,369 --> 00:30:26,244 എന്തായിരുന്നു ഞാൻ പറഞ്ഞത്? 491 00:30:26,411 --> 00:30:27,328 തന്റെ അമ്മ. 492 00:30:27,911 --> 00:30:29,203 വളരെ സുന്ദരിയായിരുന്നു. 493 00:30:31,453 --> 00:30:32,661 സോ ബ്യൂട്ടിഫുൾ! 494 00:30:33,036 --> 00:30:34,119 തന്നേക്കാളും? 495 00:30:34,286 --> 00:30:35,578 എന്നെ 'സെക്സി' എന്ന് പറയും. 496 00:30:37,036 --> 00:30:38,744 അമ്മ ക്ലാസ്സിക്കൽ ബ്യൂട്ടിയായിരുന്നു. 497 00:30:40,036 --> 00:30:41,036 തന്റെ അച്ഛൻ? 498 00:30:46,244 --> 00:30:47,578 എന്റെ കുഞ്ഞുനാളിലേ ഇട്ടിട്ട് പോയി. 499 00:30:48,827 --> 00:30:50,369 എന്നെയും, എന്റെ അമ്മയെയും. 500 00:30:51,203 --> 00:30:53,119 സാമ്പത്തികമായിട്ട് പോലും ഞങ്ങളെ സഹായിച്ചിട്ടില്ല. 501 00:30:54,827 --> 00:30:58,313 അതുകൊണ്ട്, അമ്മക്ക് ഡിപ്രഷനും, പിന്നെ മദ്യപാനത്തിനും അടിമയായി. 502 00:30:58,702 --> 00:31:00,578 ഉണ്ടായിരുന്ന ചെറിയൊരു ജോലിയിൽ നിന്നും പറഞ്ഞുവിട്ടു. 503 00:31:02,411 --> 00:31:03,952 അമ്മക്ക് അൽസൈമേഴ്സ് ആണ്. 504 00:31:04,495 --> 00:31:05,911 ആരെയും ഓർത്തെടുക്കാൻ കഴിയില്ല. 505 00:31:09,078 --> 00:31:10,952 ഏതായാലും, അതൊക്കെ പോട്ടെ. 506 00:31:11,161 --> 00:31:13,036 നീയും ആകാശും കണ്ടുമുട്ടിയത് എങ്ങനെയാണെന്ന് പറയ്. 507 00:31:14,244 --> 00:31:17,411 ഒരു പാർട്ടിയിൽ വെച്ച് ദൂരത്ത് നിന്ന് കണ്ടതാണ്. 508 00:31:18,286 --> 00:31:23,161 മിസൈലിനെക്കാളും സ്പീഡിൽ എന്റെ അടുത്തേക്ക് വന്നു. 509 00:31:23,411 --> 00:31:24,661 ഇഷ്ടമാണെന്ന് പറഞ്ഞു. 510 00:31:25,244 --> 00:31:27,286 ഒരു ദിവസം പ്രൊപ്പോസും ചെയ്തു. 511 00:31:27,744 --> 00:31:29,620 'നോ' പറയാൻ ഒരു കാരണവും കണ്ടില്ല. 512 00:31:30,203 --> 00:31:31,323 കൊള്ളാം! 513 00:31:31,911 --> 00:31:33,203 അപ്പൊ, കല്ല്യാണം കഴിക്കാനുള്ള പരിപാടിയുണ്ടോ? 514 00:31:34,453 --> 00:31:36,952 അവന്റെ ആന്റിക്ക് എന്റെ പ്രൊഫഷൻ അത്ര പിടിക്കുന്നില്ല. 515 00:31:37,536 --> 00:31:38,952 പോരാത്തതിന്, ഞാനൊരു ക്രിസ്ത്യാനിയും. 516 00:31:39,661 --> 00:31:41,661 പക്ഷെ, അതെല്ലാം ആകാശ് നോക്കിക്കോളും. 517 00:31:41,980 --> 00:31:43,453 അപ്പൊ, നമുക്ക് കാണാം. 518 00:31:44,786 --> 00:31:47,203 അല്ലാ, നിന്റെയും വസുധയുടെയും കാര്യം എന്തായി? 519 00:31:49,036 --> 00:31:50,036 കുഴപ്പമില്ലാതെ പോകുന്നുണ്ട്. 520 00:31:51,078 --> 00:31:53,911 പക്ഷെ, അവളുടെ അമ്മക്ക്‌ എന്നെ കുറിച്ച് ഇനി എന്താണാവോ അഭിപ്രായം. 521 00:31:54,161 --> 00:31:55,328 അങ്ങനെയൊന്നുമില്ല. 522 00:31:55,578 --> 00:31:58,994 നിന്നെ അവരുടെ കുടുംബം മത്സരിച്ച് ലാളിക്കുന്നത് ഞാൻ കാണുന്നതല്ലേ. 523 00:31:59,244 --> 00:32:01,119 ആഹാ! അങ്ങനെ തോന്നുന്നുണ്ടോ തനിക്ക്? 524 00:32:01,328 --> 00:32:03,036 നിന്റെ ലൈൻ ക്ലിയർ ആണ്... 525 00:32:03,495 --> 00:32:06,495 നീയായിട്ട് തന്നെ നശിപ്പിക്കാതിരുന്നാൽ. 526 00:32:06,661 --> 00:32:07,786 ഞാനെന്തിന് നശിപ്പിക്കണം? 527 00:32:07,952 --> 00:32:10,119 അഥവാ, നിനക്ക് എന്നോട് എന്തെങ്കിലുമൊക്കെ തോന്നിയാലോ. 528 00:32:10,744 --> 00:32:13,286 അങ്ങനെ, നീ എനിക്കിട്ട് സൈറ്റടിച്ചാലോ? 529 00:32:13,620 --> 00:32:14,661 അപ്പോഴോ? 530 00:32:15,244 --> 00:32:16,827 അതെന്താ നിനക്ക് അങ്ങനെ തോന്നാൻ കാരണം? 531 00:32:17,952 --> 00:32:19,453 ഞാൻ ഭയങ്കര സ്പെഷ്യൽ അല്ലേ? 532 00:32:21,952 --> 00:32:23,161 ഒന്നിങ്ങോട്ട് ചരിഞ്ഞു നിന്നേ. 533 00:32:24,328 --> 00:32:25,495 - ഹ്മ്? - ഒന്ന് ചരിഞ്ഞു നിൽക്ക്. 534 00:32:29,328 --> 00:32:32,702 നിന്റെ കഴുത്തിലുള്ള ആ പുള്ളി നിന്നെ കൂടുതൽ സ്പെഷ്യലാക്കുന്നുണ്ട്. സമ്മതിക്കുന്നു. 535 00:32:33,244 --> 00:32:35,286 എന്താ, നിനക്കിഷ്ടപ്പെട്ടോ? 536 00:32:37,952 --> 00:32:38,965 ഐ ലവ് ഇറ്റ്! 537 00:32:39,161 --> 00:32:40,369 തൊട്ടു നോക്കണമെന്നുണ്ടോ? 538 00:32:40,578 --> 00:32:41,869 എനിക്ക് കുഴപ്പമൊന്നുമില്ല. 539 00:32:41,994 --> 00:32:43,661 വാ... തൊട്! തൊട്! 540 00:32:43,952 --> 00:32:45,244 ഹേയ്, കുരുത്തംകെട്ടവൻ! 541 00:32:46,244 --> 00:32:48,286 എന്റെ ദേഹത്ത് വേറെയും ഒരുപാട് പുള്ളികളുണ്ട്. 542 00:32:48,536 --> 00:32:49,994 അപ്പൊ, അതൊക്കെയോ? 543 00:32:54,952 --> 00:32:57,161 നീയാള് പെശകാണ്, എന്നാലും, കൊള്ളാം. 544 00:32:57,786 --> 00:33:00,827 ഇപ്പൊ, ഇവിടുന്ന് പോകാം. ഞാൻ ഫുൾ മൂഡിലാണ്. 545 00:33:00,994 --> 00:33:02,661 എനിക്കൊരു ക്യാബ് വിളിച്ചു താ. 546 00:33:07,661 --> 00:33:08,674 വാ. 547 00:33:09,911 --> 00:33:11,113 അത് തീർത്തിട്ട് പോകാം. 548 00:33:21,442 --> 00:33:23,524 എന്താടാ, സ്പീഡ് കുറച്ച് കൂടുതലായിരുന്നല്ലോ? 549 00:33:23,816 --> 00:33:26,275 സ്പീഡിലൊന്നും ഓടിച്ചില്ലല്ലോ, അങ്കിൾ. മെല്ലെയല്ലേ വന്നേ. 550 00:33:26,606 --> 00:33:28,356 ഈ ചുറ്റുമുള്ളതെല്ലാം നമ്മുടെ എസ്റ്റേറ്റാണ്. 551 00:33:29,593 --> 00:33:31,968 200 ഏക്കറോളം കാണും. എനിക്കേറ്റവും ഇഷ്ടപ്പെട്ട സ്ഥലമാണ്. 552 00:33:32,240 --> 00:33:34,365 - നിനക്കിഷ്ടപ്പെട്ടോ? - ആഹ്, പിന്നെ. എന്ത് ഭംഗിയാണ്. 553 00:33:34,505 --> 00:33:36,630 എനിക്കും ഇതുപോലെയുള്ള സ്ഥലങ്ങൾ ഭയങ്കര ഇഷ്ടമാണ്. 554 00:33:37,389 --> 00:33:38,222 അതിനെ നോക്ക്. 555 00:33:38,347 --> 00:33:40,889 കഴിഞ്ഞ തവണ വന്നപ്പോൾ കുഞ്ഞായിരുന്നു. 556 00:33:41,431 --> 00:33:43,097 ഹേയ്, ചുന്ദരീ! 557 00:33:43,347 --> 00:33:44,264 ഹേയ്! 558 00:33:44,472 --> 00:33:46,264 - ഹേയ്, വസു! ഇത് നോക്ക്. - എന്ത് ക്യൂട്ടാണ്. 559 00:33:50,513 --> 00:33:51,555 കഴിക്ക്. കഴിക്ക്. 560 00:33:51,805 --> 00:33:54,472 - നോക്ക്, എത്ര ചെറുതായിരുന്നു. വളർന്നല്ലേ. - അതെ, സത്യം. 561 00:33:57,472 --> 00:33:58,431 ചുന്ദരി! 562 00:34:00,472 --> 00:34:02,264 ഓക്കെ, ഗായ്‌സ്. പോയാലോ? 563 00:34:02,472 --> 00:34:03,306 യാ. 564 00:34:03,638 --> 00:34:05,638 എന്റമ്മോ! എന്നെപ്പോലും ഇതുവരെ ഇങ്ങനെ ലാളിച്ചിട്ടില്ല. 565 00:34:05,763 --> 00:34:08,222 അവൾക്ക് നിന്നെക്കാൾ, അവരെ ഇഷ്ടപ്പെട്ടെന്നാ തോന്നുന്നേ. 566 00:34:10,180 --> 00:34:11,097 ജാസ്! 567 00:34:16,722 --> 00:34:18,763 ഈ വർഷം ബിസിനസ്സ് ഒന്നുകൂടി വിപുലീകരിക്കണമെന്ന് വിചാരിക്കുന്നുണ്ട്. 568 00:34:19,055 --> 00:34:20,347 ആ ഭാഗവും നീ തന്നെ നോക്കണം. 569 00:34:20,513 --> 00:34:22,055 പിന്നെന്താ... ഞാൻ നോക്കിക്കോളാം, അങ്കിൾ. 570 00:34:22,513 --> 00:34:24,435 നീയും വസുധയും അടുപ്പത്തിലാണെന്ന് എനിക്കറിയാം. 571 00:34:24,680 --> 00:34:25,888 അതുകൊണ്ട്, ഞാൻ സ്വാർത്ഥനാവുകയാണ്. 572 00:34:26,097 --> 00:34:27,930 നിനക്കും കമ്പനിയുടെ കാര്യങ്ങളെല്ലാം പരിചയമുണ്ടായിരിക്കണമല്ലോ. 573 00:34:28,055 --> 00:34:30,763 എന്തായിത്, ഹരി? ഇവിടെ വന്നാലും ബിസിനസ്സ് വിഷയങ്ങളാണോ? 574 00:34:31,055 --> 00:34:32,917 വിശന്നിട്ട് വയ്യ. ലഞ്ച് കഴിക്കാം. വാ, അങ്കിൾ. 575 00:34:43,097 --> 00:34:44,847 വസു! എന്റെ 'ഫൗണ്ടയ്ൻ ഓഫ് ലവ്' നോവൽ എവിടെ? 576 00:34:45,431 --> 00:34:46,597 അറിയില്ല, ഞാൻ കണ്ടില്ല. 577 00:34:49,638 --> 00:34:51,388 നീയും നന്നായി കളിക്കുന്നുണ്ടല്ലോ, ജാസ്മിൻ. 578 00:34:51,705 --> 00:34:53,498 - പഠിച്ചു വരുന്നേ ഒള്ളൂ, അങ്കിൾ. - ഗുഡ്. 579 00:34:55,389 --> 00:34:57,014 നിന്റെ മൂവി എവിടം വരെ ആയി? 580 00:34:57,722 --> 00:35:00,180 ആക്ച്വലി, പ്രൊഡ്യൂസർ കാരണമാണ് താമസിക്കുന്നത്. 581 00:35:00,680 --> 00:35:01,972 അതൊന്ന് നേരെയാവാനുള്ള കാത്തിരിപ്പിലാണ്. 582 00:35:02,097 --> 00:35:03,597 വൈകാതെ തന്നെ ഒരു തീരുമാനമാകും. 583 00:35:03,722 --> 00:35:04,722 ഓഹ്, ഓക്കെ. 584 00:35:04,972 --> 00:35:06,680 ക്ലാരിറ്റിയില്ലാതെ എങ്ങനെയാണ് പ്രതീക്ഷ വെക്കുന്നത്? 585 00:35:06,805 --> 00:35:07,820 എന്നുവച്ചാൽ? 586 00:35:07,969 --> 00:35:10,094 ആന്റി, ജാസ്മിന് ഇനിയും ഒരുപാട് സമയമുണ്ട്. 587 00:35:10,269 --> 00:35:11,227 അവൾ ശ്രമിക്കട്ടെ. 588 00:35:11,389 --> 00:35:12,513 അവളെ ഇങ്ങനെ നിരുത്സാഹപ്പെടുത്തല്ലേ. 589 00:35:12,630 --> 00:35:14,422 എടാ, ഞാൻ നിരുത്സാഹപ്പെടുത്തിയതല്ല. 590 00:35:14,972 --> 00:35:16,097 അവൾക്ക്‌ ശ്രമിക്കാം. 591 00:35:16,226 --> 00:35:17,976 പക്ഷെ, ഒന്ന് ആലോചിച്ചു നോക്കാൻ പറ. 592 00:35:18,222 --> 00:35:20,552 അവൾ ചെയ്യുന്നത് ശരിയാണോ? ഇതാണോ അവളുടെ ഭാവി, എന്ന്. 593 00:35:21,763 --> 00:35:24,889 അല്ലെങ്കിൽ, അവളുടെ മനസ്സ് മാറ്റി വേറെ എന്തെങ്കിലും ജോലി ചെയ്യാൻ കഴിയുമോന്ന്. 594 00:35:25,055 --> 00:35:27,097 ശരി ആന്റി. നിങ്ങളുടെ ഉപദേശം തീർച്ചയായും അനുസരിക്കാം. 595 00:35:27,472 --> 00:35:29,132 അനുസരിക്കണോ, വേണ്ടയോ, എന്നത് നിന്റെ ഇഷ്ടം. 596 00:35:29,248 --> 00:35:31,899 പക്ഷെ, ഈ ഇന്റസ്ട്രി എത്ര ബുദ്ധിമുട്ടേറിയതാണെന്ന് നിനക്ക് നന്നായിട്ട് അറിയാം. 597 00:35:31,991 --> 00:35:33,116 പ്രത്യേകിച്ച്, സ്ത്രീകൾക്ക്. 598 00:35:33,264 --> 00:35:35,513 നമ്മുടെ ഭാഗത്തു നിന്ന് കൊണ്ട് മാത്രം ചിന്തിക്കരുത്. 599 00:35:35,908 --> 00:35:37,991 അവൾക്കിതൊക്കെ കേൾക്കാൻ തന്നെ താൽപര്യം ഉണ്ടോ ആവോ. 600 00:35:38,166 --> 00:35:39,707 അതുകൊണ്ട്, നമുക്ക് ഇത് ഇവിടെവെച്ച് നിർത്താം. 601 00:35:39,905 --> 00:35:41,610 എന്താടാ, ആന്റിയോട് തർക്കിക്കുന്നത്? 602 00:35:41,746 --> 00:35:43,913 അല്ല, അങ്കിൾ. ഞാനതല്ല ഉദ്ദേശിച്ചത്. 603 00:35:44,055 --> 00:35:46,472 നമ്മളിങ്ങനെ എപ്പോഴും അവളെ നിരുത്സാഹപ്പെടുത്തുന്നതെന്തിനാണ്? 604 00:35:46,671 --> 00:35:48,984 ചിലപ്പൊ, ഭാവിയിൽ ഇവൾ വിജയിച്ചില്ലെങ്കിൽ, 605 00:35:49,139 --> 00:35:50,389 അന്ന് അവൾക്ക് തന്നെ മനസ്സിലായിക്കോളും. 606 00:35:50,722 --> 00:35:52,638 ഈ ഇന്റസ്ട്രി എനിക്ക് പറ്റിയതല്ലെന്ന്. 607 00:35:52,847 --> 00:35:53,722 അത് വരേയ്ക്കും... 608 00:35:53,838 --> 00:35:57,630 ഇപ്പൊത്തന്നെ നമ്മുടെ ബന്ധുക്കളെല്ലാം പറഞ്ഞു ചിരിക്കുന്നുണ്ട്. നീ എടുത്ത മണ്ടൻ തീരുമാനത്തെ പറഞ്ഞ്. 609 00:35:57,972 --> 00:36:00,061 എടാ, നിങ്ങളൊന്ന് പ്രാക്റ്റിക്കലാക്, ഓക്കെ? 610 00:36:00,332 --> 00:36:02,373 നമുക്ക് സ്വത്തുക്കളുണ്ട്. കമ്പനികളുണ്ട്. 611 00:36:02,513 --> 00:36:03,930 അവൾക്ക് അവിടെ ജോലി ചെയ്യാലോ. 612 00:36:05,264 --> 00:36:06,638 ഇനിയും എത്ര നാളാണ് ഇത്പോലെ ഒരു അടിസ്ഥാനമില്ലാതെ, 613 00:36:06,762 --> 00:36:09,300 ഞാൻ വല്യ ദീപിക പദുക്കോൺ ആണ്, കത്രീനയാണ്, എന്ന് ഭാവിച്ചുകൊണ്ട്? 614 00:36:12,763 --> 00:36:14,055 - എക്സ്ക്യൂസ് മി. - ജാസ്മിൻ. 615 00:36:14,206 --> 00:36:15,998 ഒന്നുല്ല, അങ്കിൾ. എനിക്ക് കുറച്ച് നേരം ഒന്ന് ഒറ്റക്കിരിക്കണം. 616 00:36:16,180 --> 00:36:18,014 - ഹേയ്, ജാസ്. - എന്തായിത്, ആന്റി? 617 00:36:18,136 --> 00:36:20,094 ഒന്ന് റിലാക്സ് ആവാനല്ലേ ഇങ്ങോട്ട് വന്നത്? എന്തിനാ ഈ വഴക്ക്? 618 00:36:20,180 --> 00:36:22,431 - അവൾക്ക് പെട്ടെന്ന് സങ്കടം വരും. - വഴക്കുണ്ടാക്കിയതല്ലെടാ. 619 00:36:22,636 --> 00:36:24,094 നിന്റെ കാര്യത്തിൽ ഞങ്ങൾക്ക് ആശങ്കയുണ്ട്, ഓക്കെ? 620 00:37:03,014 --> 00:37:03,867 ഹേയ്! 621 00:37:04,055 --> 00:37:05,375 ഞാൻ നിന്നെ നോക്കുവായിരുന്നു. 622 00:37:05,512 --> 00:37:06,553 ആകെ ചെടച്ചിരിക്കുവാണ്. 623 00:37:06,847 --> 00:37:07,972 എനിക്കൊന്ന് ഒറ്റക്കിരിക്കണം. 624 00:37:08,347 --> 00:37:10,055 സോറി. ഞാൻ ശല്യപ്പെടുത്താൻ വന്നതല്ല. 625 00:37:10,513 --> 00:37:12,638 ഇനിയും കുടിക്കണമെന്നുണ്ട്. 626 00:37:13,055 --> 00:37:14,680 കുടിച്ചാൽ നീ ഫുൾ പഞ്ചാരയടിയായിരിക്കും. 627 00:37:14,795 --> 00:37:15,795 - ആണോ? - ആഹ്. 628 00:37:15,930 --> 00:37:17,306 ഭയങ്കര റൊമാന്റിക് ആയി സംസാരിക്കും. 629 00:37:17,638 --> 00:37:18,763 ഹരി, കഞ്ചാവ് ഉണ്ടോ? 630 00:37:18,972 --> 00:37:19,889 സ്ട്രോങ്ങ്‌? 631 00:37:20,222 --> 00:37:21,139 ഉണ്ട്. 632 00:37:32,097 --> 00:37:33,216 പന്ന തള്ള! 633 00:37:33,597 --> 00:37:34,930 വായിൽ തോന്നിയത് വിളിച്ചു പറയുവാ. 634 00:37:35,389 --> 00:37:36,418 കോപ്പ്! 635 00:37:36,930 --> 00:37:38,396 അവർ വലിയ കാശുകാരാണെന്ന് വെച്ചിട്ട് ഇപ്പൊ എന്താ? 636 00:37:38,889 --> 00:37:40,389 ഞാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്ന പോലെ തന്നെ ഞാൻ ജീവിക്കും. 637 00:37:41,097 --> 00:37:42,507 അവർ പറയുന്ന പോലെയല്ല. 638 00:37:42,748 --> 00:37:45,448 ഇതെന്റെ ജീവിതമാണ്. എനിക്ക് തോന്നിയതെല്ലാം ഞാൻ ചെയ്യും. 639 00:37:45,847 --> 00:37:47,097 അതിന് അവർക്കെന്താ പ്രശ്നം? 640 00:37:51,722 --> 00:37:53,472 ഈ ലോകത്തിന് നിന്നെ ഒരു വിലയും ഉണ്ടാകില്ല, 641 00:37:54,638 --> 00:37:55,850 …നീ ഫേമസ് ആകുന്നത് വരെ. 642 00:37:59,431 --> 00:38:00,875 എനിക്ക് മനസ്സിലാകും നിന്നെ, ജാസ്. 643 00:38:04,222 --> 00:38:05,220 താങ്ക് യൂ. 644 00:38:06,597 --> 00:38:08,097 കുറച്ചൂടെ കൂടിയത് എന്തേലും വേണം. 645 00:38:09,847 --> 00:38:10,847 എന്താ വേണ്ടേ? 646 00:38:11,431 --> 00:38:13,055 എന്തോ, അറിയില്ല. 647 00:38:43,306 --> 00:38:44,513 നമ്മളീ ചെയ്യുന്നത് തെറ്റാണോ? 648 00:40:11,180 --> 00:40:12,722 നിങ്ങളിങ്ങനെ വിഷമിച്ചാൽ എങ്ങനെയാ? 649 00:40:13,139 --> 00:40:16,139 എന്നെ ഒന്ന് വിശ്വസിക്ക്. ഈ മൂവി എങ്ങനെയെങ്കിലും കംപ്ലീറ്റ് ചെയ്തിരിക്കും. 650 00:40:16,306 --> 00:40:18,680 റിലീസ് ചെയ്യുകയും ചെയ്യും. ഹിറ്റാവുകയും ചെയ്യും. 651 00:40:21,306 --> 00:40:22,472 എനിക്ക് ഭയങ്കര തലവേദന. 652 00:40:22,889 --> 00:40:23,889 ഞാൻ പോട്ടെ. 653 00:40:24,431 --> 00:40:25,499 ഓക്കെ? 654 00:40:31,472 --> 00:40:32,531 അവൾക്കിതെന്തുപറ്റി? 655 00:40:32,638 --> 00:40:33,638 അവളൊരാളുമായി പ്രണയത്തിലാണ്. 656 00:40:33,763 --> 00:40:34,847 അതിനെന്താ പ്രശ്നം? 657 00:40:35,097 --> 00:40:36,680 അവൾ വേറൊരുത്തന്റെ കൂടെ കിടന്നു. 658 00:40:37,139 --> 00:40:38,180 ഓഹ്, മൈര്! 659 00:40:53,306 --> 00:40:54,889 - ഒരു കോൾ ചെയ്തിട്ട് വരാം, ഓക്കെ? - ഓക്കെ. 660 00:41:04,763 --> 00:41:08,638 റൗഡി! ഈ മൂവി ഓഫീസുകളിലിങ്ങനെ കേറിയിറങ്ങാനൊന്നും എനിക്ക് വയ്യ. 661 00:41:09,306 --> 00:41:11,680 ഉറപ്പുള്ള പ്രൊജക്റ്റ് ആണെങ്കിൽ മാത്രം പറയ്. അല്ലെങ്കിൽ വിട്ടേക്ക്. 662 00:41:14,513 --> 00:41:15,638 ഓക്കെ, ബൈ. 663 00:41:18,638 --> 00:41:20,014 എന്താ ഫോൺ എടുക്കാഞ്ഞത്, ജാസ്മിൻ? 664 00:41:21,055 --> 00:41:22,180 ബിസിയായിരുന്നു. 665 00:41:23,472 --> 00:41:25,306 അപ്പൊ, ആ ദിവസത്തിന് ശേഷം എന്നെ ഒഴിവാക്കുന്നതെന്തിനാ? 666 00:41:26,431 --> 00:41:28,722 നോക്ക്, ഹരി. സംഭവിച്ചത് സംഭവിച്ചു. 667 00:41:29,389 --> 00:41:33,306 അത്... ആ സമയത്ത് ചില കാരണങ്ങളാൽ കണ്ട്രോൾ പോയി. 668 00:41:33,680 --> 00:41:36,805 കാരണം, ഞാൻ ആകെ മടുത്ത് നിൽക്കുവായിരുന്നു. ലഹരിയിലായിരുന്നു. 669 00:41:37,347 --> 00:41:38,763 നിന്റെ ശ്വാസം ഞാൻ അനുഭവിച്ചു, ജാസ്മിൻ. 670 00:41:39,638 --> 00:41:41,097 എനിക്ക് നിന്നെ മറക്കാൻ കഴിയില്ല. 671 00:41:41,264 --> 00:41:42,972 പ്ലീസ്, ഹരി. അങ്ങനെയൊന്നും പറയരുത്. 672 00:41:43,431 --> 00:41:45,055 നീ നല്ല നടിയാണെന്ന് എനിക്കറിയാം. 673 00:41:45,680 --> 00:41:46,889 പക്ഷെ, എന്റെ മുന്നിൽ അഭിനയം വേണ്ട. 674 00:41:47,972 --> 00:41:48,763 ഹരി! 675 00:41:49,222 --> 00:41:53,097 എന്നോട് നിനക്ക് ആദ്യം മുതലേ ഒരിഷ്ടം ഉണ്ടായിരുന്നെന്ന് മനസ്സിലാകാതിരിക്കാൻ മാത്രം പൊട്ടിയൊന്നുമല്ല ഞാൻ. 676 00:41:53,930 --> 00:41:57,728 തീർച്ചയായും, എനിക്കും അറിയാതെ തന്നെ നിന്റെ കൂടെയിരിമ്പോൾ ഒരു സന്തോഷം തോന്നാറുണ്ട്. 677 00:41:58,555 --> 00:42:00,264 അതെങ്ങനെയാണ് ക്രഷ് ആയി മാറിയതെന്ന് അറിയില്ല. 678 00:42:01,139 --> 00:42:02,513 അതുകൊണ്ടാണ്, ആ ദിവസം അങ്ങനെ... 679 00:42:03,222 --> 00:42:04,930 പക്ഷെ, യാഥാർഥ്യത്തിലേക്ക് വരാം. 680 00:42:05,638 --> 00:42:07,389 നമ്മൾ രണ്ടുപേരും ഒരേ കുടുംബത്തിലേക്ക് വരേണ്ടവരാണ്. 681 00:42:08,014 --> 00:42:10,180 രണ്ടുപേരും, രണ്ട് ആളുകളുമായി പ്രണയത്തിലാണ്. 682 00:42:10,763 --> 00:42:12,098 അവർക്കും നമ്മളെ ഇഷ്ടമാണ്. 683 00:42:12,222 --> 00:42:13,889 അതുകൊണ്ട്, ഇത് വേണ്ട. 684 00:42:14,680 --> 00:42:15,768 എല്ലാം മറന്നേ പറ്റൂ. 685 00:42:15,916 --> 00:42:17,624 പക്ഷെ, എനിക്ക് മറക്കാൻ കഴിയില്ല, ജാസ്മിൻ. 686 00:42:19,055 --> 00:42:21,026 വേണ്ട. വേണ്ട. പ്ലീസ്, ഹരി. വേണ്ട. 687 00:42:21,264 --> 00:42:23,014 - ജാസ്മിൻ, നീ വെറുതേ ഓരോന്ന് ആലോചിച്ച് കൂട്ടുവാണ്. - എല്ലാം മറന്നേക്ക്. 688 00:42:23,306 --> 00:42:25,389 അതെല്ലാം കഴിഞ്ഞു. മറന്നു കളഞ്ഞേക്ക്, ഓക്കെ? 689 00:42:37,130 --> 00:42:39,213 കാർ കിടിലനാണല്ലോടാ. ക്വീൻ തന്നതാണോ? 690 00:42:39,478 --> 00:42:40,936 കമ്പനി കാർ ആണെടാ, പൊട്ടാ. 691 00:42:41,472 --> 00:42:43,638 വീടും തന്നിട്ടുണ്ട്. ഡൂപ്ലെക്സ് അപ്പാർട്ട്മെന്റ്. 692 00:42:44,055 --> 00:42:46,597 ഡേയ്, എന്തായാലും നിന്റെ ജാതകം അടിപൊളിയാടാ. 693 00:42:47,047 --> 00:42:48,838 ഇതുപോലെതന്നെ അങ്ങ് പൊയ്ക്കോ, ഓക്കെ? 694 00:42:49,222 --> 00:42:50,472 എന്താ പിള്ളേരെ? 695 00:42:50,665 --> 00:42:51,582 ദേ... 696 00:42:53,264 --> 00:42:54,344 നിങ്ങളെന്താ... 697 00:42:54,597 --> 00:42:56,472 കല്യാണത്തിന് മുൻപേ കുട്ടികളെ കുറിച്ച് ആലോചിക്കുവാണോ? 698 00:42:56,763 --> 00:42:58,431 എന്താ നിങ്ങളുടെ പ്ലാൻ? എന്നോടൊന്നും പറഞ്ഞില്ലല്ലോ. 699 00:42:58,518 --> 00:43:00,101 - അമ്മേ! - ഹേയ്, ചെക്കാ. എന്താ? 700 00:43:00,513 --> 00:43:01,722 അമ്മേ... പ്ലീസ്! 701 00:43:02,014 --> 00:43:03,389 എന്താടീ? ഞാൻ മോശമായിട്ട് എന്താ പറഞ്ഞേ? 702 00:43:03,513 --> 00:43:06,763 ഞങ്ങളുടെ കാലത്തൊക്കെ, കല്ല്യാണ മണ്ഡപത്തിന് ശേഷമായിരുന്നു ബെഡ്റൂമിലേക്ക് പോയിരുന്നത്. 703 00:43:07,055 --> 00:43:09,763 - ഇപ്പോഴൊക്കെ, ബെഡ്‌റൂമിന് ശേഷമാണ്, കല്യാണ മണ്ഡപത്തിലേക്ക്‌ പോകുന്നത്. - അമ്മേ! 704 00:43:09,972 --> 00:43:11,055 ആണോ, അല്ലേ? നീയെന്ത് പറയുന്നു? 705 00:43:11,180 --> 00:43:13,513 - സത്യമാണോ, അല്ലേ? ഞാനെന്തെങ്കിലും തെറ്റായിട്ട് പറഞ്ഞോ? - അമ്മേ, നിർത്ത്. ഇത് കുറച്ച് കൂടിപ്പോയി. 706 00:43:13,638 --> 00:43:15,805 ഒരു കൂടുതലും അല്ല. ഞാൻ പറഞ്ഞത് തെറ്റാണോ? 707 00:43:16,597 --> 00:43:18,472 അവൾ തമാശക്ക് പറഞ്ഞതാണ്, മോനേ. 708 00:43:18,638 --> 00:43:20,014 കാര്യമായിട്ടൊന്നും എടുക്കണ്ട. 709 00:43:20,264 --> 00:43:21,115 കേട്ടോ? 710 00:43:21,264 --> 00:43:24,513 ആക്ച്വലി, ഞാനും വസുധയും കല്ല്യാണത്തെ കുറിച്ച് സംസാരിക്കാനിരിക്കുവായിരുന്നു, അങ്കിൾ. 711 00:43:24,972 --> 00:43:26,805 നിങ്ങളുടെ രണ്ടുപേരുടെയും ഇഷ്ടങ്ങൾക്ക് ഞങ്ങൾ എപ്പോഴെങ്കിലും എതിർ നിന്നിട്ടുണ്ടോ? 712 00:43:27,680 --> 00:43:29,763 ആകാശും ഇക്കാര്യം ഒരുപാട് തവണ പറഞ്ഞിരുന്നു. 713 00:43:30,555 --> 00:43:32,431 നിന്റെ വീട്ടുകാരുമായും സംസാരിക്കാം. 714 00:43:32,930 --> 00:43:34,180 എന്റെ അമ്മയും അച്ഛനും ജീവിച്ചിരിപ്പില്ല, അങ്കിൾ. 715 00:43:34,597 --> 00:43:35,638 എന്റെ കുഞ്ഞുനാളിലേ മരിച്ചതാണ്. 716 00:43:35,847 --> 00:43:36,889 അയാം സോ സോറി. 717 00:43:47,680 --> 00:43:49,097 സാർ, കുറച്ചൂടെ അടുത്തേക്ക് നിന്നേ. 718 00:43:54,472 --> 00:43:55,389 ചിരിച്ചേ. 719 00:44:29,781 --> 00:44:30,782 വാ. 720 00:44:32,863 --> 00:44:34,863 - ഇതാണ് നമ്മുടെ പുതിയ വീട്. - വോവ്! 721 00:44:35,072 --> 00:44:37,155 ചില റൂമിൽ പെയിന്റിംഗ് വർക്ക് നടന്നുകൊണ്ടിരിക്കുകയാണ്. 722 00:44:37,364 --> 00:44:39,308 ഇതാണ് പൂൾസൈഡ്. 723 00:44:39,905 --> 00:44:40,983 അത് ഭക്ഷണ മുറി. 724 00:44:41,113 --> 00:44:44,155 അവിടെ എന്റെ പെയിന്റിംഗ് റൂം. അത് നമ്മുടെ ബെഡ്‌റൂം. 725 00:44:44,781 --> 00:44:46,530 എനിക്ക് വിശ്വസിക്കാൻ കഴിയുന്നില്ല, വസൂ. 726 00:44:47,197 --> 00:44:48,988 നമുക്ക് രണ്ടുപേർക്കും അച്ഛൻ തന്ന ഗിഫ്റ്റാണ്. 727 00:44:49,364 --> 00:44:52,113 ഞാനിതുപോലത്തെ വീട്ടിലൊക്കെ താമസിക്കുമെന്ന് ഒരിക്കലും ചിന്തിട്ട്പോലുമില്ല. 728 00:44:53,530 --> 00:44:55,405 ശരിക്കും നന്നായിട്ടുണ്ട്. നല്ല ഭംഗിയുണ്ട്. 729 00:44:55,739 --> 00:44:56,905 ഞാനൊരു കാര്യം ചോദിച്ചോട്ടെ? 730 00:44:57,530 --> 00:44:58,468 പറ. 731 00:44:58,739 --> 00:44:59,947 എനിക്ക് കുഞ്ഞുങ്ങളെ വേണം. 732 00:45:01,280 --> 00:45:02,530 4 കുട്ടികളെ വേണം. അത്രേയൊള്ളു. 733 00:45:02,656 --> 00:45:03,697 വെറും നാലെണ്ണമോ? 734 00:45:03,947 --> 00:45:06,155 തമാശയല്ല. ശരിക്കും എനിക്ക് 4 കുട്ടികളെ വേണം. 735 00:45:07,030 --> 00:45:09,905 - ഒറ്റയടിക്ക് നാലെണ്ണമോ? - ആഹ്, ഒറ്റയടിക്ക്. നിന്നെ കൊണ്ട് സാധിക്കും. 736 00:45:10,447 --> 00:45:12,023 പിന്നെ... സാധിക്കാണ്ട്. 737 00:45:26,489 --> 00:45:27,418 മൈര്! 738 00:45:31,030 --> 00:45:32,072 എന്തുപറ്റി, ആകാശ്? 739 00:45:32,239 --> 00:45:33,739 ഹരി! നിന്നോട് ഒരു കാര്യം പറയാനുണ്ട്. 740 00:45:34,697 --> 00:45:35,387 ആഹ്. 741 00:45:35,530 --> 00:45:37,155 ഞാനും ജാസ്മിനും, ബ്രേക്ക് അപ്പായി. 742 00:45:37,739 --> 00:45:39,322 എന്ത്? നീ കാര്യമായിട്ടാണോ? 743 00:45:39,447 --> 00:45:41,692 സത്യം പറഞ്ഞാൽ, ഞാനായിട്ട് പിന്മാറിയതാണ്. 744 00:45:44,239 --> 00:45:46,030 അടുത്തത് നിങ്ങളുടെ കല്ല്യാണമായിരിക്കും, എന്നാണ് ഞാൻ കരുതിയിരുന്നത്. 745 00:45:46,239 --> 00:45:47,030 എന്താ ഉണ്ടായത്? 746 00:45:47,155 --> 00:45:49,988 നിനക്കറിയുവോ? കാണുന്നവർക്കെല്ലാം ഞങ്ങളുടെ ബന്ധം നല്ല രീതിയിലായിരിക്കും തോന്നുന്നത്. 747 00:45:50,155 --> 00:45:52,364 പക്ഷെ, ഞങ്ങൾക്കിടയിൽ ഒരു വലിയ ശീതയുദ്ധം നടക്കുന്നുണ്ട്. 748 00:45:53,905 --> 00:45:56,447 എന്റെ ആന്റിയും ജാസ്മിനും തമ്മിൽ ഒരു തരത്തിലും യോജിച്ച് പോകുന്നില്ല. 749 00:45:58,697 --> 00:45:59,880 എനിക്കാണെങ്കിൽ, ഒരു സമാധാനവുമില്ല. 750 00:46:00,113 --> 00:46:02,656 നിനക്കറിയാല്ലോ, അങ്കിളും ആന്റിയും ഇല്ലെങ്കിൽ, പിന്നെ ഞാനില്ല. 751 00:46:03,155 --> 00:46:05,656 ജാസ്മിനുമായുള്ള ബന്ധം വേണ്ടെന്ന് പറഞ്ഞതിന് എനിക്ക് മോശമായി പെരുമാറേണ്ടി വന്നു. 752 00:46:06,447 --> 00:46:08,572 പക്ഷെ, ഇപ്പൊ അങ്കിളും ആന്റിയും ഹാപ്പിയാണ്. 753 00:46:08,739 --> 00:46:09,739 അത്രേയൊള്ളൂ. 754 00:46:10,781 --> 00:46:12,547 നിന്നോടെന്താ പറയേണ്ടതെന്ന് എനിക്കറിയില്ലെടാ. 755 00:46:13,239 --> 00:46:16,299 ഇനി അങ്ങോട്ട് ജാസ്മിന്, അവളുടെ കരിയർ, അവളുടെ ഇഷ്ടം. 756 00:46:42,364 --> 00:46:43,489 - ഹലോ, സാർ. - യാ. 757 00:46:43,863 --> 00:46:46,030 - ആരെയാ കാണേണ്ടത്? - ജാസ്മിൻ എന്ന് പേരുള്ള ഒരു പെൺകുട്ടി ഉണ്ടായിരുന്നില്ലേ? 758 00:46:46,322 --> 00:46:47,697 - ആ സിനിമാക്കാരിയാണോ? - അതെ. 759 00:46:47,822 --> 00:46:50,113 - ആ കുട്ടി ഇവിടുന്ന് താമസം മാറിയല്ലോ. - ഓഹ്, താമസം മാറിപ്പോയോ? 760 00:46:50,247 --> 00:46:52,739 അതെ സാർ. കുറച്ച് ദിവസമായിക്കാണും. 761 00:46:52,988 --> 00:46:54,239 എവിടേക്കാണ് പോയതെന്ന് അറിയാമോ? 762 00:46:54,489 --> 00:46:56,656 ചിലപ്പൊ, സിനിമ നിന്നു പോയതിന്റെ ഡിപ്രെഷൻ ആയിരിക്കും. 763 00:46:56,781 --> 00:46:58,947 പിന്നെ അവൾക്ക് എന്തൊക്കെയോ പേഴ്സണൽ പ്രശ്നങ്ങളും ഉണ്ടായിരുന്നു. 764 00:46:59,072 --> 00:46:59,781 ഓഹ്! 765 00:46:59,905 --> 00:47:02,781 അവളുടെ അമ്മയുടെ വീടെവിടെയാണെന്ന് അറിയാവോ? 766 00:47:03,739 --> 00:47:04,739 ഇല്ല, എനിക്കറിയില്ല. 767 00:47:05,155 --> 00:47:06,113 ഹേയ്... 768 00:47:06,447 --> 00:47:07,530 എന്താ ആലോചിക്കുന്നേ? 769 00:47:07,614 --> 00:47:09,072 ഒന്നുല്ല. ജോലിക്കാര്യങ്ങൾ. 770 00:47:11,322 --> 00:47:14,988 അറിയുവോ? നമ്മളൊന്ന് ബന്ധപ്പെട്ടിട്ട് ഒരാഴ്ചയിലേറെ ആയി. 771 00:47:18,155 --> 00:47:19,988 എന്തോ ഒരു ക്ഷീണം പോലെ. വേറൊന്നും കൊണ്ടല്ല. 772 00:47:20,050 --> 00:47:21,050 അയാം സോറി. 773 00:47:21,572 --> 00:47:23,364 എന്നോട് എന്തെങ്കിലും ദേഷ്യമുണ്ടോ? 774 00:47:24,155 --> 00:47:25,405 എന്തിനാടോ അങ്ങനെയൊക്കെ പറയുന്നേ? 775 00:47:26,155 --> 00:47:27,614 ഉണ്ടെങ്കിൽ പറഞ്ഞോ. കുഴപ്പമില്ല. 776 00:47:27,781 --> 00:47:29,113 അങ്ങനെയൊന്നും ഇല്ലെടോ. 777 00:47:30,239 --> 00:47:33,030 എന്റെ ഒരുപാട് കസിൻസിന് ഇപ്പൊത്തന്നെ വയറ്റിലുണ്ട്. 778 00:47:33,239 --> 00:47:34,614 നമുക്ക് മാത്രമെന്താ ഇങ്ങനെ? 779 00:47:37,197 --> 00:47:39,030 വെറുതേ ഓരോന്ന് ആലോചിച്ച് കൂട്ടണ്ട, ഓക്കെ? 780 00:47:39,739 --> 00:47:40,947 എല്ലാം ശരിയാകും. 781 00:47:41,197 --> 00:47:42,197 എനിക്ക് നല്ല ഉറക്കം വരുന്നുണ്ട്. 782 00:47:54,947 --> 00:47:57,739 അതെ, സാർ... ഇപ്രാവിശ്യം ഞാൻ വാക്ക് തരുന്നു. 783 00:47:58,489 --> 00:47:59,572 താങ്ക് യൂ. 784 00:48:01,030 --> 00:48:01,947 സാർ. 785 00:48:04,364 --> 00:48:07,072 മാഡത്തിന്റെ ആർട്ട് എക്‌സിഭിഷനെ കുറിച്ച് ഓർമ്മിപ്പിക്കാൻ പറഞ്ഞിരുന്നു. 786 00:48:09,259 --> 00:48:11,246 ഓഹ്, ഇന്ന് ആർട്ട്‌ ഗാലറി എക്‌സിഭിഷൻ ആണല്ലേ? 787 00:48:11,322 --> 00:48:12,113 അതെ, സാർ. 788 00:48:12,322 --> 00:48:14,155 അതിന് ശേഷം ഡോക്ടറെ കാണാനും പോകാനുണ്ട്. 789 00:48:15,863 --> 00:48:16,572 ഓക്കെ, സാർ. 790 00:48:16,781 --> 00:48:19,239 കൂടുതലും അപ്പുറത്താണ്. ഇതിനാണ് ഏറ്റവും കൂടുതൽ സമയമെടുത്തത്. 791 00:48:19,364 --> 00:48:21,155 രണ്ട് കണ്ണുകളും പൂർത്തിയാക്കാൻ ഒരാഴ്ച എടുത്തു. 792 00:48:21,530 --> 00:48:23,113 - എന്റെ ഫേവറേറ്റ് ഭാഗം കാണിച്ചു തരാം. - പിന്നെന്താ! 793 00:48:25,030 --> 00:48:27,322 ഇതാണ് എനിക്കേറ്റവും പ്രിയപ്പെട്ടത്. 794 00:48:28,822 --> 00:48:32,155 അമ്മയും കുഞ്ഞും തമ്മിലുള്ള സ്നേഹത്തെക്കുറിച്ച് പറയാനാണ് ശ്രമിച്ചിരിക്കുന്നത്. 795 00:48:56,530 --> 00:48:57,697 അയാം സോറി! 796 00:49:08,739 --> 00:49:09,863 ഹേയ്, ഹരീ... 797 00:49:10,364 --> 00:49:11,905 ഗാലറിയാണോ നോക്കുന്നേ? 798 00:49:13,322 --> 00:49:14,072 അവിടെയാണ്. 799 00:49:14,197 --> 00:49:16,947 ആഹ്! ആക്ച്വലി, എന്റെ ഫോണിൽ സിഗ്നൽ കിട്ടുന്നില്ല. അതുകൊണ്ട് ഇങ്ങോട്ട് പോകുവായിരുന്നു. 800 00:49:17,656 --> 00:49:19,614 പിന്നെ... ഇവർ എന്റെ പെയിന്റിംഗ് വാങ്ങി. 801 00:49:20,030 --> 00:49:22,072 - കൊള്ളാല്ലോ. - എന്റെ ഭർത്താവാണ്. 802 00:49:22,739 --> 00:49:23,530 ഹായ്. 803 00:49:24,364 --> 00:49:27,072 എനിക്ക് ഒരു ചെറിയ പാക്കിങ്ങ് പണിയുണ്ട്. ഞാൻ മുകളിലുണ്ടാകും. ഓക്കെ? 804 00:49:27,239 --> 00:49:28,905 അപ്പോഴേക്കും, ഞാനൊരു കോൾ ചെയ്യട്ടെ. 805 00:49:29,113 --> 00:49:30,405 - വരൂ, വരൂ. - യാ. 806 00:49:58,197 --> 00:50:00,030 എവിടെയായിരുന്നു നീ? എന്താ പറ്റിയത് നിനക്ക്? 807 00:50:01,697 --> 00:50:03,155 ഒരുപാട് അന്വേഷിച്ചു നിന്നെ. 808 00:50:04,239 --> 00:50:05,822 നീയാകെ തകർന്നിരിക്കുവാണെന്ന് എനിക്കറിയാം. 809 00:50:06,239 --> 00:50:07,072 പിന്നല്ലാതെ. 810 00:50:07,197 --> 00:50:10,072 എന്റെ കരിയറിൽ വിജയിക്കാൻ കഴിഞ്ഞില്ല. ആകാശ് എന്നെ തേക്കുകയും ചെയ്തു. 811 00:50:10,322 --> 00:50:11,656 തകരാണ്ടിരിക്കുവോ പിന്നെ? 812 00:50:12,030 --> 00:50:13,572 എനിക്ക് തിരിച്ചു വരണമെന്നില്ലായിരുന്നു, പക്ഷെ... 813 00:50:13,905 --> 00:50:15,239 നിന്റെ മനസ്സിവിടെയാണ്. 814 00:50:15,572 --> 00:50:17,072 എന്തുകൊണ്ടെന്നാൽ, നിന്റെ ലക്ഷ്യം ഇവിടെ ആയത് കൊണ്ട്. 815 00:50:18,530 --> 00:50:19,739 എവിടെയാ ഇപ്പൊ? 816 00:50:20,113 --> 00:50:20,905 ബൊല്ലാരം. 817 00:50:21,447 --> 00:50:22,239 എന്തേ? 818 00:50:22,405 --> 00:50:23,614 തനിച്ചാണോ? 819 00:50:23,988 --> 00:50:25,656 നീയെന്തിനാ ചോദിക്കുന്നേ? നിന്റെ കല്ല്യാണം കഴിഞ്ഞില്ലേ? 820 00:50:25,863 --> 00:50:27,364 ജാസ്മിൻ, ഡ്രിങ്കടിക്കാൻ പോകാം. 821 00:50:27,489 --> 00:50:28,530 അവിടെവെച്ച് സംസാരിക്കാം. 822 00:50:28,614 --> 00:50:30,030 - നിന്നെ വിളിക്കാൻ, നിന്റെ നമ്പർ... - ഹേയ്! ഹലോ! 823 00:50:30,697 --> 00:50:31,614 ജാസ്മിൻ! 824 00:50:32,155 --> 00:50:33,197 വല്ലാത്ത സർപ്രൈസ് ആയിപ്പോയല്ലോ. 825 00:50:33,322 --> 00:50:34,614 ഇതാരാ ഈ നിൽക്കുന്നതെന്ന് നോക്ക്, വസൂ. 826 00:50:35,072 --> 00:50:36,239 - ഹായ്. - എന്തൊക്കെയുണ്ട്? 827 00:50:36,405 --> 00:50:37,155 നന്നായിരിക്കുന്നു. 828 00:50:37,405 --> 00:50:38,364 സുന്ദരിയായിട്ടുണ്ടല്ലോ. 829 00:50:38,572 --> 00:50:39,155 താങ്ക്സ്. 830 00:50:39,280 --> 00:50:41,072 ആകാശിന്റെ കല്ല്യാണം കഴിഞ്ഞെന്ന് കേട്ടല്ലോ. 831 00:50:41,322 --> 00:50:42,113 അതെ. 832 00:50:42,239 --> 00:50:43,781 അവന്റെ ഭാര്യ ഇപ്പൊ ഗർഭിണിയും ആണ്. 833 00:50:43,905 --> 00:50:45,113 ഓഹ്, അവളോടൊരു 'കൺഗ്രാജ്സ്' പറഞ്ഞേക്ക്. 834 00:50:45,739 --> 00:50:47,280 - മാഡം. - എക്സ്ക്യൂസ് മി. 835 00:50:48,197 --> 00:50:49,947 ഇത്, ശ്രാവ്യ. എന്റെ സെക്രട്ടറി. 836 00:50:50,155 --> 00:50:51,364 - ഹായ്, ശ്രാവ്യ. - ഹായ്. 837 00:50:51,947 --> 00:50:55,572 മാഡം! പാക്കിങ്ങിന് കൊട്ടേഷൻ കിട്ടിയിട്ടുണ്ട്. മാഡം ഒന്ന് വന്ന് നോക്കിയാൽ. 838 00:50:55,739 --> 00:50:57,614 - രണ്ട് മിനുട്ട്. - ആഹ്, പറയ്. 839 00:50:57,905 --> 00:50:59,656 പെയിന്റിംഗുകൾ ഒരു കേടുപാടും കൂടാതെ അയക്കണം. 840 00:50:59,739 --> 00:51:01,280 ജാസ്മിൻ! നിന്റെ നമ്പർ താ, ജാസ്മിൻ. 841 00:51:01,614 --> 00:51:02,697 വേണ്ട. പ്ലീസ്. 842 00:51:02,781 --> 00:51:04,530 ജാസ്മിൻ. പ്ലീസ്, നിന്റെ നമ്പറൊന്ന് താ. 843 00:51:04,822 --> 00:51:06,863 ഇല്ല, പറ്റില്ല. എന്റെ നമ്പർ നിനക്കെന്തിനാ, ഹരി? - ജാസ്! 844 00:51:07,072 --> 00:51:08,614 ജാസ്! എന്നെ നോക്ക്! 845 00:51:08,822 --> 00:51:10,364 - നിന്റെ നമ്പർ താ. - തരില്ല. 846 00:51:10,489 --> 00:51:11,364 പ്ലീസ്, ജാസ്. 847 00:51:11,489 --> 00:51:14,364 ഓക്കെ, ജാസ്മിൻ. ആക്ച്വലി, ഞങ്ങൾക്ക് പോകണം. 848 00:51:14,822 --> 00:51:16,697 ഡോക്ടറെ കാണാൻ പോകാനുണ്ട്. 849 00:51:16,863 --> 00:51:18,781 - നമുക്ക് വൈകാതെ കാണാം. - ആഹ്, തീർച്ചയായും. 850 00:51:18,792 --> 00:51:19,737 - ബൈ. - ബൈ. 851 00:51:45,676 --> 00:51:47,801 നമുക്ക് കുട്ടികളുണ്ടാകുന്നതിന് ഒരു പ്രശ്നവുമില്ല. 852 00:51:47,942 --> 00:51:50,025 ഒന്നുകൂടി ശ്രദ്ധിക്കാനാണ് പറഞ്ഞത്. കണ്ടില്ലേ? 853 00:51:50,317 --> 00:51:52,942 ഓക്കെ. നീ വീട്ടിൽ പൊക്കോ. ഞാൻ ക്ലബ്ബിൽ പോയിട്ട് വരാം. 854 00:51:53,317 --> 00:51:54,317 ഒരു ഗെയിം കളിച്ചിട്ട് ഒരുപാട് ദിവസമായി. 855 00:51:54,442 --> 00:51:55,817 - ആഹ്, ബൈ. - ബൈ. 856 00:52:01,525 --> 00:52:03,067 നിങ്ങൾ പൊയ്ക്കോളൂ. ഞാൻ വന്നോളാം. 857 00:52:32,317 --> 00:52:33,400 എന്താ വേണ്ടത്, നിനക്ക്? 858 00:52:46,692 --> 00:52:47,704 പൊക്കോണം ഇവിടുന്ന്. 859 00:52:51,942 --> 00:52:55,317 എന്നെ കാണാൻ നിനക്ക് താൽപര്യമില്ലായിരുന്നെങ്കിൽ, അവിടെവെച്ചു തന്നെ എന്റെ ഫോൺ എറിഞ്ഞു കളഞ്ഞേനെ. 860 00:52:56,775 --> 00:52:57,817 പൊയ്ക്കോണം ഇവിടുന്ന്. 861 00:53:16,067 --> 00:53:17,275 ഹേയ്, എന്താ കാണിക്കുന്നേ നീ? 862 00:54:30,359 --> 00:54:31,400 നല്ല ഫ്ലാറ്റ്. 863 00:54:32,400 --> 00:54:33,692 മനോഹരമായിട്ടുണ്ട്, സിമ്പിളുമാണ്. 864 00:54:34,067 --> 00:54:35,317 എന്റെ റൗഡി ഏർപ്പാടാക്കിത്തന്നതാണ്. 865 00:54:36,359 --> 00:54:38,234 അതുതന്നെ, ആ അസിസ്റ്റന്റ് ഡയറക്ടർ പെൺകുട്ടി. 866 00:54:39,442 --> 00:54:40,692 എന്തായി നിന്റെ സിനിമ? 867 00:54:40,942 --> 00:54:42,775 അതിപ്പോഴും അതുപോലെത്തന്നെ കിടക്കുവാണ്. 868 00:54:43,442 --> 00:54:45,025 ഒരുപാട് മാസമായല്ലോ നിന്നിട്ട്. 869 00:54:45,817 --> 00:54:48,317 ആ ഡയറക്ടർ ഒരു വട്ട് കേസാണ്. 870 00:54:48,942 --> 00:54:50,525 ഇപ്പോഴും സീൻ പ്രാക്ടീസ് ചെയ്യാൻ പറഞ്ഞോണ്ടിരിക്കുവാണ്. 871 00:54:51,067 --> 00:54:52,442 അപ്പൊ, ഇപ്പൊ എന്താ ചെയ്യുന്നേ? 872 00:54:52,734 --> 00:54:54,150 കുറച്ച് ഓഡീഷനുകൾക്ക് പോയിരുന്നു. 873 00:54:54,692 --> 00:54:55,817 എന്താകുമെന്ന് അറിയില്ല. 874 00:54:56,067 --> 00:54:59,234 അപ്പൊ, കാശിന്റെ കാര്യമൊക്കെ? ചിലവിനും മറ്റും. 875 00:55:00,150 --> 00:55:02,067 ചെറിയ ചെറിയ പരസ്യങ്ങൾ ചെയ്യാറുണ്ട്. 876 00:55:02,442 --> 00:55:04,400 പിന്നെ, റൗഡിയും സഹായിക്കും. 877 00:55:04,859 --> 00:55:06,484 അതുകൊണ്ട്, കാശിന്റെ കാര്യത്തിൽ ടെൻഷനില്ല. 878 00:55:09,817 --> 00:55:10,775 സമയമെത്രയായി? 879 00:55:11,692 --> 00:55:13,067 നിനക്ക് പോകാനുള്ള സമയമായി. 880 00:55:13,984 --> 00:55:15,400 എനിക്കെന്തോ, അങ്ങനെ തോന്നുന്നില്ല. 881 00:55:17,567 --> 00:55:18,734 നീ സുന്ദരിയായിട്ടുണ്ട്. 882 00:55:39,734 --> 00:55:41,692 രാത്രി നന്നായി ഉറങ്ങിയോ? 883 00:55:43,150 --> 00:55:44,164 ആഹ്. 884 00:55:49,150 --> 00:55:50,234 നിനക്കറിയുവോ? 885 00:55:50,775 --> 00:55:53,609 ഗാലറിയിൽ ഉള്ള പെയിന്റിംഗുകൾ എല്ലാം വിറ്റുപോയി. 886 00:55:53,900 --> 00:55:56,317 അതീന്ന് കിട്ടിയ കാശ് മുഴുവൻ നമ്മുടെ ട്രസ്റ്റിലേക്ക് കൊടുത്തു. 887 00:55:57,317 --> 00:55:59,275 അത് കൊള്ളാല്ലോ. കൺഗ്രാജുലേഷൻസ്. 888 00:56:03,734 --> 00:56:05,025 - നീ കണ്ടോ? - സമയമാകുന്നെടോ. 889 00:56:05,150 --> 00:56:07,109 എനിക്ക് ഓഫീസിൽ എത്തണം. കുളിക്കട്ടെ. 890 00:56:07,234 --> 00:56:08,269 ഹരീ... 891 00:56:09,025 --> 00:56:14,192 അതിരാവിലെ ശ്രമിച്ചു നോക്കിയാൽ ഈസിയായി ഗർഭിണിയാവാമെന്ന് ഡോക്ടർ പറഞ്ഞില്ലേ? 892 00:56:14,984 --> 00:56:15,984 അത്... 893 00:56:16,150 --> 00:56:18,328 ഓഫീസിൽ എത്താൻ ടൈം ആയി. ഇപ്പൊത്തന്നെ ഒരുപാട് വൈകി. 894 00:56:18,471 --> 00:56:21,346 ഒരു ദിവസം ഓഫീസിലേക്ക് വൈകി പോയെന്ന് വെച്ചിട്ട് കുഴപ്പമൊന്നുമില്ല, ഹരി. 895 00:56:22,275 --> 00:56:23,900 പ്ലീസ്, എനിക്ക് വേണ്ടി. 896 00:56:26,192 --> 00:56:27,400 ഒരു സെക്കന്റ്. 897 00:56:27,984 --> 00:56:30,317 അതിന് മുൻപ് ഈ ടാബ്ലറ്റ് കഴിക്കണമെന്ന് പറഞ്ഞു. 898 00:56:30,525 --> 00:56:31,484 കഴിക്കട്ടെ. 899 01:00:07,070 --> 01:00:09,445 ഹരി! ഞാൻ നിനക്ക് തന്ന ക്വീൻ ബൊമ്മ കണ്ടായിരുന്നോ? 900 01:00:09,570 --> 01:00:11,195 സൈഡ് ടേബിളിൽ ഉണ്ടാകും. അല്ലാണ്ട് എവിടെ പോവാനാ? 901 01:00:11,528 --> 01:00:12,862 എല്ലായിടത്തും നോക്കി. 902 01:00:13,237 --> 01:00:14,403 എവിടെയും കാണുന്നില്ല. 903 01:00:14,528 --> 01:00:16,653 ഇവിടെത്തന്നെ ഉണ്ടാകും. വിഷമിക്കണ്ട. കിട്ടും. 904 01:00:17,237 --> 01:00:18,984 എനിക്ക് നേരം വൈകുന്നു. വാ, ബ്രേക്ക്ഫാസ്റ്റ് കഴിക്കാം. വാ. 905 01:00:19,237 --> 01:00:21,508 ഒരാഴ്ച ചൈനയിലായിരുന്നില്ലേ. നമ്മുടെ ഫുഡ്ഡ് മിസ്സ് ചെയ്തു. 906 01:00:21,862 --> 01:00:24,674 അതുകൊണ്ട്, വീട്ടിൽ എത്തിയപ്പോൾ തന്നെ പരിപ്പ് കറിയും അച്ചാറും കൂട്ടിയാ കഴിച്ചത്. 907 01:00:24,945 --> 01:00:29,445 ചേട്ടാ! നീ പോയത് കൊണ്ട് ഓഫീലെ ഭാരം മുഴുവൻ സ്വന്തം തലയിൽ കേറ്റി വെച്ചിരിക്കുകയായിരുന്നു എന്റെ കെട്ട്യോൻ. 908 01:00:29,945 --> 01:00:31,195 ഒരു ഒഴിവും ഇല്ലായിരുന്നു. 909 01:00:31,362 --> 01:00:32,820 ശരി, എന്താ അടുത്ത പരിപാടി? 910 01:00:33,362 --> 01:00:35,695 - എന്തു പറയുന്നു, ലല്ലി? - രസമായിട്ട് ഒരു സിനിമക്ക് പോയാലോ? 911 01:00:35,960 --> 01:00:37,793 ആഹ്, സിനിമയുടെ കാര്യം പറഞ്ഞപ്പോഴാ ഓർമ്മ വന്നത്. 912 01:00:38,278 --> 01:00:39,945 ഞാനും ലല്ലിയും കൂടെ, രണ്ട് ദിവസം മുന്നേ ബസാറിൽ പോയിരുന്നു. 913 01:00:40,112 --> 01:00:41,528 അവിടെ വെച്ച് ജാസ്മിനെ കണ്ടു. 914 01:00:41,737 --> 01:00:44,112 ആഹ്! ഞങ്ങളും മാളിൽ വെച്ച് കണ്ടിരുന്നു. 915 01:00:44,945 --> 01:00:45,945 ആഹ്... 916 01:00:46,195 --> 01:00:48,528 സംസാരിച്ചപ്പോൾ, ബോറബോണ്ടയിലാണ് താമസിക്കുന്നതെന്ന് പറഞ്ഞു. 917 01:00:49,403 --> 01:00:50,570 ഇപ്പൊ വേറെ ആരെങ്കിലുമായും അടുപ്പത്തിലാണോ? 918 01:00:50,820 --> 01:00:52,487 ഞാൻ ചോദിച്ചില്ല. അത് ശരിയല്ലല്ലോ. 919 01:00:52,653 --> 01:00:53,653 ആഹ്, ശരിയാ. 920 01:00:53,778 --> 01:00:55,237 - ചോദിക്കുന്നത് മോശമാണ്. - ഹേയ്, എന്തൊക്കെയുണ്ട്, ഗായ്‌സ്? 921 01:00:55,325 --> 01:00:56,825 ഹേയ്, നീയെന്താടാ ഇവിടെ? 922 01:00:56,991 --> 01:00:59,325 കെട്ട്യോൾ ഒന്നും ഉണ്ടാക്കുന്നില്ലേൽ പിന്നെ എന്നാ ചെയ്യും? അതുകൊണ്ട് വന്നതാ. 923 01:00:59,408 --> 01:01:00,908 - ഓഹ്! ഓക്കെ! - ഹരീ! 924 01:01:01,116 --> 01:01:03,325 അന്ന് ഭയങ്കര തിരക്ക് പിടിച്ച് പോകുന്നുണ്ടായിരുന്നല്ലോ. 925 01:01:03,713 --> 01:01:04,546 ഞാനോ? എപ്പൊ? 926 01:01:04,658 --> 01:01:07,075 ബോറബോണ്ടയിൽ വെച്ച്... ടാക്സി പിടിച്ച് പോകുന്നത് കണ്ടു. 927 01:01:07,283 --> 01:01:10,408 - ഞാൻ, ബോറബോണ്ടയിലോ? - ഞാൻ വിളിച്ചപ്പോൾ, നിങ്ങൾ കേൾക്കാത്തപോലെ പോയി. 928 01:01:12,908 --> 01:01:14,575 നിങ്ങൾ വേറെയാരെങ്കിലും കണ്ടിട്ട് എന്നെപ്പോലെ തോന്നിയതാവും. 929 01:01:14,866 --> 01:01:16,158 എനിക്ക് അങ്ങോട്ട് പോയത് ഓർമ്മ പോലും ഇല്ല. 930 01:01:16,325 --> 01:01:18,158 വൈകുന്നേരം ഒരു 6 മണിക്കാണെന്ന് തോന്നുന്നു. 931 01:01:18,366 --> 01:01:20,116 ഒരു ചാൻസുമില്ല. നിങ്ങൾക്ക് ആള് മാറിയതാണ്. 932 01:01:20,328 --> 01:01:21,241 100 ശതമാനം, നിങ്ങൾ തന്നെ ആയിരുന്നു. 933 01:01:21,366 --> 01:01:23,158 200 ശതമാനം ഉറപ്പാണ്, അത് അവനല്ല. 934 01:01:23,533 --> 01:01:25,866 ഇത്രയും കറുകളും, ഡ്രൈവർമാരും ഉണ്ടാകുമ്പൊ... 935 01:01:25,975 --> 01:01:27,450 ...എന്തിനാ ക്യാബിൽ യാത്ര ചെയ്യുന്നത്? 936 01:01:27,575 --> 01:01:28,700 ഞാൻ കണ്ടതാണ്, വസുധ. 937 01:01:28,908 --> 01:01:31,158 ഡേയ്, നിനക്ക് അൽസൈമേഴ്സ് ഉണ്ടോന്ന് ഒന്ന് പരിശോധിച്ചേക്ക്. 938 01:01:31,169 --> 01:01:32,586 അല്ലെടാ, ഞാൻ കണ്ടത് ഹരിയെ തന്നെയാണ്. 939 01:01:32,950 --> 01:01:34,700 - സത്യം! - ഡേയ്, ഒന്ന് വെറുപ്പിക്കാണ്ടിരിക്കെടാ. 940 01:01:34,991 --> 01:01:36,075 നിന്റെ പെണ്ണുമ്പിള്ള കാത്ത് നിൽക്കുന്നു, ചെല്ല്! 941 01:01:36,200 --> 01:01:38,616 - അതല്ലെടാ! എടാ, ഞാൻ കണ്ടതാണ്. - ആഹ്, കണ്ടു, കണ്ടു. 942 01:01:45,145 --> 01:01:46,843 നവ്യ! ഇന്നിനി വേറെ അപ്പോയ്മെന്റ്സ് എന്തെങ്കിലും ഉണ്ടോ? 943 01:01:46,854 --> 01:01:49,407 - അമർ ബ്രാനെറ്റ്സുമായി ഒരു മീറ്റിങ്ങുണ്ട്. - ഓക്കെ, അത് ക്യാൻസൽ ചെയ്തേക്ക്. 944 01:01:49,755 --> 01:01:51,851 - പക്ഷെ സാർ, അത് വളരെ പ്രധാനപ്പെട്ടതാണ്. - ഒരു അർജന്റ് പണിയുണ്ട്. 945 01:01:56,911 --> 01:01:58,375 ഹരി! എങ്ങോട്ടാ? 946 01:01:58,544 --> 01:02:00,097 ഒരു മണിക്കൂറ് കൊണ്ട് വരാം. ഒരു അർജന്റ് പണിയുണ്ട്. 947 01:02:00,108 --> 01:02:02,320 - ഇന്ന് ഒരു പ്രധാനപ്പെട്ട മീറ്റിംഗ് ഉണ്ട്. - ക്ലോസ് ഫ്രണ്ടിന് ഒരു ചെറിയ ആക്‌സിഡന്റ്. 948 01:02:02,331 --> 01:02:02,869 ഓഹ്! 949 01:02:04,112 --> 01:02:05,257 എനിക്കൊന്നും കേൾക്കണ്ട, ഹരി. 950 01:02:05,612 --> 01:02:06,692 എന്റെ തല പെരുക്കുന്നുണ്ട്. 951 01:02:06,903 --> 01:02:09,278 ഞാൻ നിന്നോട് ആദ്യമേ പറഞ്ഞതാണ്. ഈ വീക്കന്റിൽ എന്റെ അമ്മയെ കാണാൻ പോകണമെന്ന്. 952 01:02:09,403 --> 01:02:11,112 ഈ വീക്കെന്റിൽ വസുധ എന്നോട് പറയാതെ-- 953 01:02:11,153 --> 01:02:12,653 അപ്പൊ, വസുധ നിന്നെ പ്രഷർ ചെയ്തു, അങ്ങനെയാണല്ലേ? 954 01:02:13,153 --> 01:02:15,278 എന്താ പറ്റിയത് നിനക്ക്? എന്തിനാ ഇങ്ങനെ ദേഷ്യപ്പെടുന്നത്? 955 01:02:16,070 --> 01:02:17,528 അതെ. ഞാൻ ദേഷ്യത്തിലാണ്. 956 01:02:18,028 --> 01:02:20,612 ഇന്നും ഒരു ഓഡീഷൻ മൂഞ്ചി. ഒന്നും ശരിയാകുന്നില്ല. 957 01:02:21,153 --> 01:02:22,862 അന്ന് അവർ പറഞ്ഞതാണ് കറക്റ്റ്. 958 01:02:23,403 --> 01:02:24,862 ഞാൻ ചെയ്യുന്നതെല്ലാം ചുമ്മാ സമയം പാഴാക്കലാണെന്ന്. 959 01:02:25,195 --> 01:02:26,987 അവർ തന്നെ. ആകാശിന്റെ ആന്റി. 960 01:02:27,403 --> 01:02:29,195 - നിന്റെ അമ്മായിയമ്മ. - ജാസ്മിൻ, അവരെക്കുറിച്ചൊന്നും ഇപ്പൊ പറയണ്ട. 961 01:02:29,487 --> 01:02:30,737 എന്നാൽ, നമ്മളെ കുറിച്ച് പറയാം. 962 01:02:30,903 --> 01:02:31,737 നമ്മളെന്താ? 963 01:02:31,987 --> 01:02:33,320 എന്താ നടക്കുന്നത്, നമുക്കിടയിൽ? 964 01:02:33,528 --> 01:02:34,862 എന്റെ ഐഡന്റിറ്റി എന്താ? 965 01:02:34,945 --> 01:02:36,070 നിനക്ക് ഇടക്കിടക്ക് വന്ന് സുഖിക്കാനുള്ളതാണോ? 966 01:02:36,195 --> 01:02:38,070 ജാസ്മിൻ! നീയെന്താ ഇങ്ങനെ ക്രൂരമായി സംസാരിക്കുന്നത്?? 967 01:02:38,528 --> 01:02:39,653 അവിടെ ഫുൾ ബോറിങ്ങ് ആണ്. 968 01:02:40,028 --> 01:02:43,112 വസുധ നൈരാശ്യത്തോടെ രാവിലെ മുതൽ രാത്രി വരെ, ഗർഭിണിയാവാൻ നടക്കുവാണ്. 969 01:02:44,112 --> 01:02:45,903 ബെഡിൽ വരെ ഒരു യന്ത്രത്തെ പോലെ തോന്നുന്നതല്ലാതെ, 970 01:02:46,028 --> 01:02:47,362 വികാരങ്ങളൊന്നും ഇല്ല അവിടെ. 971 01:02:47,778 --> 01:02:49,612 പക്ഷെ, നിന്റെ കൂടെ അങ്ങനെയല്ല. അത് നിനക്ക് തന്നെ നന്നായി അറിയാം. 972 01:02:50,903 --> 01:02:52,362 സത്യം പറഞ്ഞാൽ, ഞാൻ നിനക്ക് അടിമപ്പെട്ടിരിക്കുകയാണ്. 973 01:02:52,612 --> 01:02:55,612 എന്തൊക്കെ പറഞ്ഞാലും, നീ എനിക്ക് വേണ്ടി വസുധയെ ഒഴിവാക്കില്ലല്ലോ, അല്ലേ? 974 01:02:56,862 --> 01:02:57,945 ഒഴിവാക്കിയന്നും വരാം. എനിക്കറിയില്ല. 975 01:02:58,112 --> 01:03:00,445 പറയുമ്പൊ, ശരിക്ക് ആലോചിച്ച് ഉറപ്പിച്ച് പറ. 976 01:03:00,695 --> 01:03:02,778 നിന്റെ ഉള്ളിന്റെ ഉള്ളിൽ നിനക്ക് തന്നെ അറിയാം, ഞാൻ ഉറപ്പിച്ചാണ് പറയുന്നതെന്ന്. 977 01:03:04,403 --> 01:03:05,320 ഇല്ലേ? 978 01:03:06,320 --> 01:03:07,403 ഐ ലവ് യൂ, ജാസ്മിൻ. 979 01:03:07,987 --> 01:03:09,362 നീയില്ലാതെ എനിക്ക് ജീവിക്കാൻ കഴിയില്ല. 980 01:03:18,570 --> 01:03:19,945 - ഹാപ്പി ദസറ, ആന്റി. - ഹാപ്പി ദസറ, ഡാ. 981 01:03:20,487 --> 01:03:22,403 - എന്താ മോളേ, സുഖമല്ലേ? - സുഖായിട്ടിരിക്കുന്നു, ആന്റി. 982 01:03:22,987 --> 01:03:24,695 - താങ്ക് യൂ. - അങ്കിൾ എവിടെ? 983 01:03:24,862 --> 01:03:26,112 അങ്കിളിന്റെ കാര്യം നിനക്കറിയില്ലേ? 984 01:03:26,195 --> 01:03:27,778 എപ്പൊ നോക്കിയാലും ബിസ്സിനസ്സാണ്. 985 01:03:27,945 --> 01:03:31,195 ശരി. ഒരുപാട് ഐറ്റംസ് ഉണ്ടാക്കിയിട്ടുണ്ട്. ലഞ്ചിന് എല്ലാവരും ഇവിടെത്തന്നെ ഉണ്ടാകണം. ഓക്കെ? 986 01:03:31,403 --> 01:03:34,656 - പുറത്തേക്കെങ്ങാനും പോയാൽ, കാണിച്ചു തരാം. - ഇല്ല, ആന്റി. ഒന്നും ചെയ്യരുതേ! 987 01:03:34,656 --> 01:03:36,695 - ഹരി ഇപ്പോഴും വന്നില്ലേ? - അകത്തുണ്ടായിരുന്നല്ലോ. 988 01:03:37,153 --> 01:03:39,112 വൈകുന്നേരം കാണാം, ഓക്കെ? 989 01:03:39,862 --> 01:03:40,653 യാ. 990 01:03:40,987 --> 01:03:42,028 - നിന്നെ മിസ്സ് ചെയ്യും. - ഹരീ... 991 01:03:42,320 --> 01:03:43,987 യാ! യെസ്! ഓക്കെ! താങ്ക് യൂ! 992 01:03:44,195 --> 01:03:45,028 ടേക്ക് കെയർ. കാണാം. 993 01:03:45,195 --> 01:03:46,778 - ഹാപ്പി ദസറ, അങ്കിൾ. - ഹാപ്പി ദസറ. 994 01:03:48,278 --> 01:03:50,362 ആഘോഷ വേളക്കിടയിൽ, എന്താ ഇങ്ങനെ പറയുന്നതെന്ന് തോന്നരുത്. 995 01:03:50,456 --> 01:03:51,373 ഹേയ്, ഇല്ല. കുഴപ്പമില്ല, അങ്കിൾ. 996 01:03:51,445 --> 01:03:53,912 നമ്മൾ വിപുലീകരിച്ച ഭാഗം നിന്റെ നിയന്ത്രണത്തിൽ അല്ലേ? 997 01:03:54,237 --> 01:03:57,820 അതിൽ കുറച്ച് നഷ്ടം വന്നിരിക്കുന്നത് എന്റെ ശ്രദ്ധയിൽ പെട്ടു. 998 01:03:58,737 --> 01:03:59,528 അതെ, അങ്കിൾ. 999 01:03:59,653 --> 01:04:03,362 ആക്ച്വലി, എനിക്കും തോന്നി, ഞാൻ തീരെ ശ്രദ്ധിക്കാതെയാണ് തീരുമാനങ്ങൾ എടുത്തതെന്ന്. 1000 01:04:03,445 --> 01:04:04,528 തീരെ ശ്രദ്ധിച്ചില്ലായിരുന്നുവെന്ന്. 1001 01:04:04,695 --> 01:04:06,820 ചില തീരുമാനങ്ങൾ തിരിച്ചടിയായി. ആ സമയത്ത് എല്ലാം നന്നായി തോന്നി. 1002 01:04:06,945 --> 01:04:08,153 കുഴപ്പമില്ല, ഹരി. 1003 01:04:08,445 --> 01:04:09,987 ബിസിനസിൽ ഇതൊക്കെ സാധാരണയാണ്. 1004 01:04:10,237 --> 01:04:14,153 എനിക്കും നിന്റെ ആന്റിക്കും വേണ്ടത്, നീയും വസുധയും സന്തോഷത്തോടെ ഇരിക്കണം. 1005 01:04:14,445 --> 01:04:15,778 - അത്രേയൊള്ളൂ. - തീർച്ചയായും, അങ്കിൾ. 1006 01:04:15,903 --> 01:04:17,570 ഇനി മുതൽ ശരിക്കും ശ്രദ്ധിക്കാം. 1007 01:04:17,653 --> 01:04:18,862 എനിക്ക് നിന്നെ വിശ്വാസമാണ്, ഹരി. 1008 01:05:05,903 --> 01:05:06,653 ഹരി! 1009 01:05:06,820 --> 01:05:10,320 നിനക്കറിയുവോ? പ്രകാശ്, റോഡ് മാർഗ്ഗം ലണ്ടനിൽ പോയി വന്നിട്ടുണ്ട്, കുറച്ച് മുൻപ്. 1010 01:05:10,570 --> 01:05:12,112 - റോഡ് മാർഗ്ഗം ലണ്ടനിലേക്കോ? - ഹ്മ്! 1011 01:05:12,237 --> 01:05:13,612 - ഉള്ളതാണോ, പ്രകാശ്? - അതെ. 1012 01:05:13,778 --> 01:05:15,820 ഡേയ്, അവന്റെ ഗേൾ ഫ്രണ്ടിന്റെ കൂടെ ആയിരിക്കും പോയത്. 1013 01:05:16,153 --> 01:05:17,403 അല്ലെങ്കിൽ, അത്ര ദൂരമൊക്കെ എന്തിന് പോകണം? 1014 01:05:17,528 --> 01:05:19,737 ഡേയ്, അളിയാ! എന്റെ കുടുംബം കലക്കല്ലേ! 1015 01:05:20,320 --> 01:05:22,862 ഹരി! നമുക്കും ഒരു റോഡ് ട്രിപ്പ് പ്ലാൻ ചെയ്താലോ? 1016 01:05:23,195 --> 01:05:24,070 ലേ-ലഡാക്കിലേക്ക്. 1017 01:05:24,367 --> 01:05:26,254 - വോവ്! സൂപ്പർ പ്ലാൻ. - നല്ല ഐഡിയ ആണല്ലോ. 1018 01:05:26,903 --> 01:05:30,820 നമുക്കേ... എല്ലാവർക്കും കൂടെ 3-4 കാറുമായിട്ട് അങ്ങ് പോകാം. - 3-4 കാറോ? നിനക്കെന്താ വട്ടാണോ? 1019 01:05:30,903 --> 01:05:31,903 - ഹലോ. - ഹായ്. 1020 01:05:32,195 --> 01:05:33,862 ഒരു മിനുട്ട്. ഒരു പ്രധാനപ്പെട്ട കോളാണ്. നിങ്ങൾ സംസാരിക്ക്. 1021 01:05:34,445 --> 01:05:35,737 ആഹ്, ഹലോ. പറയൂ. 1022 01:05:35,945 --> 01:05:37,403 - നിന്നെ മിസ്സ് ചെയ്യുന്നെടാ. - നിന്നെയും. 1023 01:05:37,570 --> 01:05:38,487 ഓക്കെ. 1024 01:05:38,862 --> 01:05:40,945 - ഇങ്ങോട്ട് വരുന്നുണ്ടോ? - ഇന്ന് കുറച്ച് കഷ്ടമാടാ. 1025 01:05:41,153 --> 01:05:42,987 പറ്റില്ല. കാണണം. 1026 01:05:43,195 --> 01:05:44,278 സത്യമായിട്ടും ഇന്ന് വരാൻ പറ്റില്ല. 1027 01:05:44,362 --> 01:05:46,528 ആക്ച്വലി, നാളെയും പറ്റില്ല. തിങ്കളാഴ്ച കാണാം, പ്ലീസ്. 1028 01:05:48,570 --> 01:05:51,195 - എനിക്ക് നിന്നെയൊന്ന് കണ്ടേ പറ്റൂ. - ഞാൻ പിന്നെ വിളിക്കാം, ഓക്കെ? ബൈ. 1029 01:05:53,028 --> 01:05:55,070 നാളെ മുതൽ രാവിലെ നടക്കാൻ പോകാം. 1030 01:05:55,320 --> 01:05:57,320 - ഈയിടെയായിട്ട് തീറ്റ കുറച്ച് കൂടിയിട്ടുണ്ട്. - പിന്നെയും തുടങ്ങിയോ? 1031 01:05:57,737 --> 01:05:59,570 - നീയും കൂടെ വാ, ഹരി, ഞങ്ങളോടൊപ്പം. - പിന്നെന്താ, അങ്കിൾ. 1032 01:05:59,653 --> 01:06:01,195 ആദ്യം കുടി നിർത്താൻ പറ, ഹരീ. 1033 01:06:01,612 --> 01:06:02,487 ഹേയ്! അത് അന്യായമാണ്. 1034 01:06:02,570 --> 01:06:04,695 നല്ല ആളാ പറയുന്നത്, വെള്ളമടി നിർത്താൻ. 1035 01:06:04,862 --> 01:06:07,237 - ഡേയ്, നീ മേടിക്കും. - അത് കറക്ട്. 1036 01:06:07,820 --> 01:06:10,258 - സാർ, ഏതോ ഒരു മാഡം സാറിനെ ചോദിച്ച് ഫോൺ വിളിച്ചിട്ടുണ്ട്. - എന്നെയോ? 1037 01:06:10,362 --> 01:06:12,778 - അടുത്ത ആഴ്ച എല്ലാവരും കൂടി ഫാം ഹൗസിൽ പോയാലോ? - ആഹ്, പോകാം. 1038 01:06:14,445 --> 01:06:16,070 - ഹലോ. - ഞാനാണ്. ജാസ്. 1039 01:06:16,612 --> 01:06:18,528 ജാസ്, നിനക്കെന്താ വെളിവില്ലേ? അങ്കിളിന്റെ വീട്ടിലേക്ക് എന്തിനാ ഫോൺ ചെയ്തത്? 1040 01:06:18,945 --> 01:06:20,237 നിന്റെ മൊബൈൽ ഓഫായിരുന്നു. 1041 01:06:20,528 --> 01:06:21,320 അതുകൊണ്ട്. 1042 01:06:21,403 --> 01:06:22,903 വേഗം പറയ്. എന്തുപറ്റി? 1043 01:06:23,112 --> 01:06:25,070 - എപ്പൊഴാ വരുന്നേ? - നാളെ കാണാം, ഉറപ്പ്. 1044 01:06:25,778 --> 01:06:27,070 എനിക്ക് നാളെ വരെ കാത്തിരിക്കാൻ വയ്യ. 1045 01:06:27,362 --> 01:06:29,195 അപ്പോഴേക്കും എന്താ ഉണ്ടായേ? എന്താ ഇത്ര അർജന്റ്? 1046 01:06:30,737 --> 01:06:31,862 ഞാൻ ഗർഭിണിയാണ്. 1047 01:06:38,237 --> 01:06:39,070 ഹലോ. 1048 01:06:39,987 --> 01:06:40,820 ഹലോ. 1049 01:06:41,362 --> 01:06:42,028 ഹരീ! 1050 01:06:42,320 --> 01:06:43,653 നാളെ നേരിൽ കണ്ട് സംസാരിക്കാം. 1051 01:06:47,945 --> 01:06:49,195 എവിടെയെങ്കിലും സ്ഥലം വാങ്ങും. 1052 01:06:49,355 --> 01:06:51,021 ഒരു 3 വർഷം കൊണ്ട് അവിടെയെല്ലാം വികസനം വരും. 1053 01:06:51,237 --> 01:06:52,987 മൂല്യവും 6 മടങ്ങ് കൂടും. 1054 01:06:53,403 --> 01:06:54,695 വികസനം വരാൻ കാത്തിരിക്കുന്നതെന്തിനാണ് അങ്കിൾ? 1055 01:06:54,820 --> 01:06:56,695 വസുധക്ക്‌ അവിടെ അവളുടെ സ്വപ്ന ഭവനം ഉണ്ടാക്കിക്കൂടേ? 1056 01:06:56,903 --> 01:06:59,153 ആരായിരുന്നു? വൈകുന്നേരം മുതൽ വിളിക്കുന്നുണ്ട്. 1057 01:06:59,237 --> 01:07:00,987 എന്റെ സെക്രട്ടറിയാടാ. നവ്യ. 1058 01:07:01,362 --> 01:07:03,903 അല്ലാ, അപ്പൊ നവ്യ നാട്ടിലേക്ക് പോയില്ലേ? 1059 01:07:04,862 --> 01:07:06,153 ആക്ച്വലി, എന്റെ തെറ്റാണ്, ആകാശ്. 1060 01:07:06,778 --> 01:07:08,862 അവളെവിടെയാണെങ്കിലും, എന്റെ ഷെഡ്യൂളുകളെ കുറിച്ച് ഓർമ്മിപ്പിക്കാൻ പറഞ്ഞിരുന്നു. 1061 01:07:09,195 --> 01:07:11,820 നാളെ ഞായറാഴ്ച അല്ലേ, ഒരു പ്രധാനപ്പെട്ട മീറ്റിംഗ് ഉണ്ട്. 2 മണിക്കൂർ. 1062 01:07:12,153 --> 01:07:13,653 അതൊന്ന് കഴിഞ്ഞിരുന്നെങ്കിൽ, ഒരു സമാധാനമുണ്ടാകും. 1063 01:07:15,320 --> 01:07:18,112 അങ്കിൾ! നാളെ മോർണിംഗ് വാക്കിന് ഞാൻ ഉണ്ടാകില്ല. 1064 01:07:18,320 --> 01:07:20,237 കുറച്ച് പണിയുണ്ട്. നവ്യ ഇപ്പോഴാ ഫോൺ ചെയ്തേ. 1065 01:07:20,445 --> 01:07:21,612 അത് കുഴപ്പമില്ല, ഹരീ. 1066 01:07:22,653 --> 01:07:23,778 പൊയ്ക്കോട്ടെ, മോളേ! 1067 01:07:24,237 --> 01:07:26,278 കമ്പനിയുടെ കാര്യത്തിൽ ഹരിക്കല്ലേ കൂടുതൽ ഉത്തരവാദിത്തം. 1068 01:07:26,820 --> 01:07:27,945 അവൻ പൊയ്ക്കോട്ടെ. 1069 01:07:32,237 --> 01:07:33,362 ഇതെങ്ങനെ സാധ്യമാകും? 1070 01:07:33,945 --> 01:07:34,987 പ്രൊട്ടെക്ഷൻ യൂസ് ചെയ്തിരുന്നില്ലേ നമ്മൾ? 1071 01:07:35,070 --> 01:07:36,487 നിനക്കറിയില്ലേ, എത്ര തവണ ഉപയോഗിച്ചിരുന്നുവെന്ന്? 1072 01:07:36,653 --> 01:07:38,570 'ഇല്ല' എന്ന് പറഞ്ഞപ്പോൾ നീ നിർത്തിയിരുന്നോ? 1073 01:07:39,112 --> 01:07:41,278 അവിടെയാണെങ്കിൽ, എത്ര ശ്രമിച്ചിട്ടും ഒന്നും ആവുന്നില്ല. 1074 01:07:41,653 --> 01:07:44,070 ഇവിടെയാണെങ്കിൽ ഒറ്റ തവണ പ്രൊട്ടെക്ഷൻ ഇല്ലാതെ ചെയ്തപ്പോഴേക്കും ആയിരിക്കുന്നു. 1075 01:07:44,403 --> 01:07:45,403 ഇതാണ് കോപ്പിലെ സെക്സ്! 1076 01:07:45,570 --> 01:07:47,112 ആഹ്! കാരണം നമ്മൾ പരസ്പരം സ്നേഹിക്കുന്നുണ്ട്. 1077 01:07:47,195 --> 01:07:49,028 - അവിടെ അതില്ലല്ലോ. - ഞാനിപ്പൊ തമാശ കേൾക്കാനുള്ള മൂഡിലല്ല, കേട്ടോ? 1078 01:07:49,153 --> 01:07:50,903 തമാശയല്ല, ഹരി. നമ്മുടേത് ആത്മാർത്ഥ പ്രണയമാണ്. 1079 01:07:51,028 --> 01:07:52,385 അതുകൊണ്ടാണ് ഞാൻ ഗർഭിണിയായത്, ഓക്കെ? 1080 01:07:53,070 --> 01:07:54,612 എനിക്കറിയാം, ജാസ്മിൻ. പക്ഷെ... 1081 01:07:55,362 --> 01:07:57,195 - എനിക്കിത് പരിഹരിക്കണ്ടേ? - പരിഹരിക്കാനോ? 1082 01:07:57,695 --> 01:08:01,278 എന്ത്? എന്ത് പരിഹരിക്കാൻ? എന്താ നിന്റെ പ്രശ്നം? 1083 01:08:01,403 --> 01:08:02,778 എനിക്കെന്ത്... എനിക്കൊരു പ്രശ്നവുമില്ല. 1084 01:08:02,903 --> 01:08:04,502 - സമൂഹത്തിന്റെ കാര്യമോ? - കോപ്പിലെ ഒരു സമൂഹം. 1085 01:08:04,612 --> 01:08:06,153 എനിക്ക് വേണ്ടി നിന്റെ ഭാര്യയെ ഒഴിവാക്കണം. 1086 01:08:06,320 --> 01:08:07,903 ഇതിനിടയിൽ സമൂഹം എവിടുന്നാ വന്നേ? 1087 01:08:08,445 --> 01:08:09,737 എനിക്ക് വേണ്ടി, നീ നിന്റെ ഭാര്യയെ ഒഴിവാക്കുമോ? 1088 01:08:09,820 --> 01:08:12,362 ജാസ്മിൻ! എനിക്ക് കുറച്ച് സമയം വേണം. അതുവരേക്കും, നീയിങ്ങനെ തന്നെ ഇരിക്കുമോ? പറയ്. 1089 01:08:12,528 --> 01:08:14,653 നോക്ക്... എന്റെ അച്ഛൻ എന്നെ ഇട്ടിട്ട് പോയപോലെ, 1090 01:08:14,945 --> 01:08:16,653 എന്റെ കുഞ്ഞിനെ ഞാൻ ഒഴിവാക്കില്ല. മനസ്സിലായോ? 1091 01:08:16,778 --> 01:08:19,612 നീ വിചാരിക്കുന്നത് നടക്കില്ല, ഓക്കെ? കുഞ്ഞിനെ ഞാൻ കൊല്ലില്ല. അതുതന്നെ. 1092 01:08:19,695 --> 01:08:20,695 ഓക്കെ. കൊല്ലണ്ട. 1093 01:08:20,820 --> 01:08:21,945 എങ്ങനെ ജീവിക്കുമെന്ന് പറയ്? 1094 01:08:22,112 --> 01:08:23,528 പുറത്ത് എവിടെയെങ്കിലും ഒരു ജോലി നോക്ക്. 1095 01:08:23,612 --> 01:08:25,737 സന്തോഷത്തോടെ ജീവിച്ചൂടെ, നമ്മുടെ കുഞ്ഞിനോടൊപ്പം. 1096 01:08:26,362 --> 01:08:27,570 നീയെന്തൊക്കെയാ പറയുന്നതെന്ന് അറിയുവോ നിനക്ക്? 1097 01:08:27,653 --> 01:08:28,778 ഭ്രാന്തായോ നിനക്ക്? 1098 01:08:29,320 --> 01:08:30,528 സത്യങ്ങളാണ് പറയുന്നത്. 1099 01:08:30,737 --> 01:08:31,820 നമ്മുടേത് യഥാർത്ഥ പ്രണയമാണ്. 1100 01:08:32,112 --> 01:08:33,987 നമ്മുടെ കുഞ്ഞ് നമുക്കുള്ള അനുഗ്രഹമാണ്, അത്രേയൊള്ളൂ. 1101 01:08:35,653 --> 01:08:36,695 എന്റെ തല പെരുക്കുന്നുണ്ട്. 1102 01:08:37,653 --> 01:08:39,028 നോക്ക്, ശരിക്കും എന്റെ തല പെരുക്കുന്നുണ്ട്. 1103 01:08:39,195 --> 01:08:41,153 നമുക്ക് പിന്നെ സംസാരിക്കാം. എനിക്ക് ആലോചിക്കാൻ സമയം വേണം. 1104 01:08:41,653 --> 01:08:43,237 - ബൈ. കാണാം. - ഓക്കെ. പൊയ്ക്കോ. 1105 01:08:44,278 --> 01:08:45,612 പക്ഷെ, ശരിയായ തീരുമാനം എടുത്തോ. 1106 01:08:45,778 --> 01:08:48,195 ഞാൻ ക്ലിയർ ആണ്. അതുപോലെത്തന്നെ, നീയും ക്ലിയർ ആയിരിക്കണം. 1107 01:08:52,945 --> 01:08:54,237 ഇത്ര വേഗം വന്നോ? 1108 01:08:55,862 --> 01:08:57,487 വസൂ! നിന്നോടൊന്ന് സംസാരിക്കണം. അകത്തേക്ക് വാ. 1109 01:08:58,653 --> 01:08:59,612 ആഹ്. 1110 01:09:07,862 --> 01:09:09,320 എന്താ സംസാരിക്കാനുള്ളത്? 1111 01:09:11,320 --> 01:09:13,320 ഒന്നുമില്ല. നമ്മളെക്കുറിച്ചാണ്. 1112 01:09:13,778 --> 01:09:15,362 എന്തേ? എന്തെങ്കിലും പ്രശ്നമുണ്ടോ? 1113 01:09:16,612 --> 01:09:17,487 ആഹ്. 1114 01:09:17,987 --> 01:09:19,695 ഓഫീസിലെ ഫിനാൻഷ്യൽ പ്രശ്നങ്ങളെ കുറിച്ചാണോ? 1115 01:09:20,153 --> 01:09:21,362 അതാണെങ്കിൽ, ഒരു പ്രശ്നവുമില്ല. 1116 01:09:21,653 --> 01:09:22,737 ടെൻഷനടിക്കണ്ട. 1117 01:09:23,528 --> 01:09:24,570 എനിക്കറിയില്ല. 1118 01:09:25,070 --> 01:09:27,237 ഈയിടെയായിട്ട് എനിക്ക് ജോലിയിൽ ശ്രദ്ധിക്കാൻ കഴിയുന്നില്ല. 1119 01:09:27,653 --> 01:09:29,153 അച്ഛനും, ആകാശും ഉണ്ടല്ലോ. 1120 01:09:29,362 --> 01:09:31,862 കുറച്ച് റെസ്റ്റ് എടുത്തോ, അതിന് ശേഷം കണ്ടിന്യൂ ചെയ്താൽ മതി. 1121 01:09:32,737 --> 01:09:34,445 എല്ലാവർക്കും നിന്നെ എന്ത് ഇഷ്ടമാ. 1122 01:09:34,778 --> 01:09:36,028 നിനക്കറിയുന്നതല്ലേ? 1123 01:09:36,445 --> 01:09:37,737 അതല്ല, വസൂ... 1124 01:09:38,362 --> 01:09:40,487 ഈയിടെയായിട്ട് നിനക്ക് എപ്പോഴും കോളുകൾ വരുന്നുണ്ട്. 1125 01:09:40,987 --> 01:09:42,362 അതിനെ കുറിച്ചാണോ? 1126 01:09:43,820 --> 01:09:45,862 ആ സമയങ്ങളിൽ വിചിത്രമായി പെരുമാറുന്നു. 1127 01:09:47,278 --> 01:09:49,487 നിനക്ക് ആരുമായെങ്കിലും അഫയർ ഉണ്ടോ? 1128 01:09:52,653 --> 01:09:53,653 എനിക്കോ? 1129 01:09:54,070 --> 01:09:55,070 ആഹ്. 1130 01:09:57,445 --> 01:09:58,362 ഇല്ല! 1131 01:09:58,570 --> 01:09:59,737 സത്യം പറയ്. 1132 01:10:01,195 --> 01:10:02,653 നിനക്കിന്ന് ഇതെന്താ പറ്റിയേ? 1133 01:10:02,945 --> 01:10:04,362 നീയെന്താ ഇങ്ങനെ സില്ലിയാവുന്നേ? 1134 01:10:13,487 --> 01:10:15,528 എന്നോടുള്ള ഇഷ്ടമൊക്കെ കുറഞ്ഞല്ലേ നിനക്ക്? 1135 01:10:19,820 --> 01:10:22,403 എന്താ ഇപ്പൊ ഇങ്ങനെയൊക്കെ പറയുന്നേ? എന്താ നിനക്ക് പറ്റിയേ? പറയ്. 1136 01:10:23,445 --> 01:10:24,987 നിന്നെ എനിക്കിഷ്ടമാണെന്ന്, നിനക്കറിയില്ലേ? 1137 01:10:25,237 --> 01:10:26,820 പിന്നെന്താ പ്രശ്നം? 1138 01:10:29,237 --> 01:10:30,903 എനിക്കറിയില്ല. എന്തോ... 1139 01:10:33,070 --> 01:10:34,945 ഒരു കാര്യത്തിലും നിന്നോട് നീതിപുലർത്തുന്നില്ല, എന്നൊരു തോന്നൽ, അത്രേയൊള്ളൂ. 1140 01:10:36,320 --> 01:10:37,487 ഭ്രാന്ത് പിടിച്ചോ, നിനക്ക്? 1141 01:10:38,195 --> 01:10:39,487 എന്തിനാ ഇങ്ങനെയൊക്കെ പറയുന്നത്? 1142 01:10:40,271 --> 01:10:42,271 ഞാൻ ഗർഭിണിയാവാത്തത് കൊണ്ടല്ലേ? 1143 01:10:43,820 --> 01:10:45,570 എനിക്കെന്തോ, ഒരു കുറ്റബോധം പോലെ. 1144 01:10:46,945 --> 01:10:48,028 നോക്ക്, ഹരീ... 1145 01:10:48,612 --> 01:10:50,362 നമ്മൾ ഡോക്ടറെ കണ്ടതാണ്. 1146 01:10:50,820 --> 01:10:52,403 നമുക്ക് ഒരു കുഴപ്പവുമില്ല. 1147 01:10:52,612 --> 01:10:55,908 നീ തന്നെ ഏപ്പോഴും പറയുന്നതല്ലേ, ഭാഗ്യവും വേണമെന്ന്. 1148 01:10:57,153 --> 01:10:58,634 ചിലപ്പൊ, അതുകൊണ്ടായിരിക്കും. 1149 01:11:02,501 --> 01:11:03,751 അയാം സോ സോറി. 1150 01:11:04,820 --> 01:11:07,673 ഈ വിഷയത്തെ കുറിച്ച് നിന്നോട് ഇനി ഒരിക്കലും സംസാരിക്കില്ല. 1151 01:11:11,192 --> 01:11:12,178 ഐ ലവ് യൂ. 1152 01:11:15,749 --> 01:11:16,778 ഐ ലവ് യൂ. 1153 01:11:18,578 --> 01:11:20,323 എന്താടാ ഇക്കാര്യം എന്നിൽ നിന്ന് മറച്ചു വെച്ചത്? 1154 01:11:20,757 --> 01:11:22,380 വീക്കന്റിൽ പറയാമെന്ന് വിചാരിച്ചിട്ടാടാ, മച്ചാ. 1155 01:11:23,984 --> 01:11:25,567 കുറച്ച് നാളായിട്ട് നരകം കാണുവാടാ ഞാൻ. 1156 01:11:26,875 --> 01:11:28,112 വല്ലാത്ത അപരാധം ആയിപ്പോയല്ലോടാ! 1157 01:11:28,312 --> 01:11:30,562 അവൾക്ക് വേണ്ടി വസുവിനെ ഒഴിവാക്കാൻ വരെ തീരുമാനിച്ചതാണ്. 1158 01:11:31,062 --> 01:11:32,771 വസുധയോട് കാര്യം പറയാൻ വീട്ടിലേക്ക് പോയതാണ്. 1159 01:11:33,687 --> 01:11:35,521 പക്ഷെ, അവളുടെ മുഖം കണ്ടപ്പോൾ, ഒരക്ഷരം പുറത്തേക്ക് വന്നില്ല. 1160 01:11:35,896 --> 01:11:37,271 അതത്ര ഈസിയായിരിക്കില്ലെടാ. 1161 01:11:37,646 --> 01:11:40,437 പ്രാക്ടിക്കൽ ആയി ആലോചിച്ചാൽ, വേറെ ഒരു പെണ്ണിന്റെ കൂടെ എനിക്ക്‌ നല്ലൊരു ഭാവിയുണ്ടാകില്ലെടാ. 1162 01:11:42,312 --> 01:11:44,021 ഈ സുഖ ജീവിതം ശീലമായിപ്പോയില്ലേ. 1163 01:11:44,354 --> 01:11:46,021 നിനക്ക് വസുധയെ ഇഷ്ടമല്ലെങ്കിൽ പിന്നെ... 1164 01:11:46,271 --> 01:11:47,812 ഇഷ്ടമല്ലെന്ന് പറഞ്ഞിട്ടുണ്ടോടാ ഞാൻ? 1165 01:11:48,979 --> 01:11:52,062 പക്ഷെ, മറ്റൊരുത്തിയുമായി എനിക്കുള്ള വികാരം എന്താണെന്ന് മനസ്സിലാകുന്നില്ലെടാ. 1166 01:11:53,312 --> 01:11:54,312 എന്റെയൊരു വിധി! 1167 01:11:55,187 --> 01:11:56,729 പ്രേമമൊന്നുമല്ലെടാ അത്, കാമമാണ്! 1168 01:11:57,729 --> 01:11:58,687 രണ്ടും ആണെടാ. 1169 01:11:59,104 --> 01:12:00,256 പ്രേമമാണോ, കാമമാണോ എന്നതല്ലെടാ പ്രശ്നം. 1170 01:12:00,256 --> 01:12:04,187 പ്രശ്നമെന്താണെന്നുവച്ചാൽ, എന്റെ ഭാര്യയെ ഒഴിവാക്കിയാൽ, ഞാൻ പിന്നെ എന്ത് ചെയ്യും? 1171 01:12:04,812 --> 01:12:07,271 ഈ ജീവിതവും, എല്ലാം എന്തിന് വേണ്ടിയാടാ ഞാൻ ഇല്ലാതാക്കുന്നേ? 1172 01:12:07,437 --> 01:12:08,854 നീ പ്രേമിക്കുന്ന പെണ്ണിന് വേണ്ടി. 1173 01:12:08,979 --> 01:12:10,187 ശരി. ഞാനവളെ ഒഴിവാക്കാം. 1174 01:12:10,562 --> 01:12:12,812 എങ്ങനെ ജീവിക്കും? പറയ്. പിന്നെയും റോഡിലേക്കിറങ്ങണോ? 1175 01:12:13,437 --> 01:12:15,646 ഒരുപാട് അലഞ്ഞതല്ലേടാ. നിനക്കറിയുന്നതല്ലേ? 1176 01:12:16,396 --> 01:12:17,729 പിന്നെ, എന്ത് ചെയ്യാനാ നിന്റെ പ്ലാൻ? 1177 01:12:17,937 --> 01:12:20,479 എടാ, ഇന്നല്ലെങ്കിൽ നാളെ, ആ കമ്പനിയുടെ ബോസാടാ ഞാൻ. 1178 01:12:21,271 --> 01:12:22,479 അവർക്കെല്ലാം എന്നെ വല്യ കാര്യമാണ്. 1179 01:12:22,646 --> 01:12:24,354 സത്യം പറഞ്ഞാൽ, ഒരുപാട് ഇഷ്ടമാടാ. 1180 01:12:25,033 --> 01:12:26,255 മനസ്സിലാകുന്നുണ്ടോ, ഞാൻ പറയുന്നത്? 1181 01:12:28,007 --> 01:12:31,887 ഒരു റോഡ് ട്രിപ്പിന് പോകുന്നുണ്ട്, 3 ആഴ്ചത്തേക്ക്. തിരിച്ചു വന്ന ഉടൻ വസുധയോട് നമ്മുടെ കാര്യം പറയാം. 1182 01:12:32,226 --> 01:12:33,059 3 ആഴ്ചത്തേക്കോ? 1183 01:12:33,560 --> 01:12:34,768 എന്താ പറയുന്നേ, ഹരീ? 1184 01:12:35,560 --> 01:12:36,893 എന്നെ കളിപ്പിക്കാൻ നോക്കണ്ട, കേട്ടോ? 1185 01:12:37,059 --> 01:12:38,435 എടീ, ഞാനെന്തിനാ നിന്നെ കളിപ്പിക്കുന്നത്? 1186 01:12:38,893 --> 01:12:40,140 ഇപ്പൊ അങ്ങ് പറഞ്ഞാൽ എന്താ? 1187 01:12:40,292 --> 01:12:42,792 ഇതെന്താ, ചെറിയ കാര്യമാണോ, ഒന്നും ആലോചിക്കാതെ അങ്ങ് പറയാൻ? 1188 01:12:43,560 --> 01:12:45,643 അപ്പൊ, എന്തിനാ എനിക്ക് വേണ്ടി അവളെ ഒഴിവാക്കാമെന്ന് പറഞ്ഞത്? 1189 01:12:46,184 --> 01:12:47,601 എന്തിനാ, അവിടെ മൊത്തം ബോറിങ്ങാണെന്ന് പറഞ്ഞത്? 1190 01:12:47,689 --> 01:12:49,023 എന്തിനാ, നീ എനിക്ക് അടിമപ്പെട്ടിരിക്കുകയാണെന്ന് പറഞ്ഞത്? 1191 01:12:51,226 --> 01:12:53,601 - ഈ ട്രിപ്പിന് പോകേണ്ടത് അത്ര അത്യാവിശ്യമാണോ? - ഞാൻ പ്ലാൻ ചെയ്തതൊന്നുമല്ല ഇത്. 1192 01:12:54,309 --> 01:12:56,309 അവരെ വെറുപ്പിക്കണ്ടല്ലോ, എന്ന് കരുതി പോകുന്നതാ, അത്രേയൊള്ളൂ. 1193 01:12:56,925 --> 01:12:57,674 ഓഹ്! 1194 01:12:57,852 --> 01:12:59,143 അപ്പൊ, ഫാമിലി ട്രിപ്പ് ആണല്ലേ? 1195 01:12:59,309 --> 01:13:02,560 നോക്ക്! ഫാമിലിയിൽ നമ്മുടെ കാര്യം അറിഞ്ഞാൽ, വലിയ പ്രശ്നമാകും. 1196 01:13:02,643 --> 01:13:04,726 - അവരാകെ തകരും. - അതവരുടെ പ്രശ്നമാണ്. ഞാനെന്തിനാ അറിയുന്നത്? 1197 01:13:04,935 --> 01:13:07,351 നമ്മുടെ കാര്യത്തിൽ ഒരു തീരുമാനമാക്കാതെ, എന്തിനാ അവളുടെ കൂടെ ട്രിപ്പിന് പോകുന്നത്? 1198 01:13:07,810 --> 01:13:08,810 മെല്ലെ സംസാരിക്ക്. 1199 01:13:09,768 --> 01:13:11,518 നോക്ക്! എനിക്ക് അസൂയ തന്നെയാണ്. 1200 01:13:11,852 --> 01:13:12,560 ഓക്കെ. 1201 01:13:12,977 --> 01:13:15,435 നിങ്ങൾ രണ്ടുപേരും കൂടെ അവിടെപ്പോയതിന് ശേഷം റൊമാന്റിക്ക് ആയി മാറി, കയ്യും പിടിച്ച് നടന്നാൽ, 1202 01:13:15,518 --> 01:13:16,601 എനിക്കതൊന്നും സഹിക്കാൻ പറ്റില്ല. 1203 01:13:16,726 --> 01:13:18,518 - നീയെന്റെയാണ്. എന്റെ മാത്രം. അത്രേയൊള്ളൂ. - ജാസ്മിൻ! 1204 01:13:19,059 --> 01:13:20,164 നീയൊന്ന് സമാധാനപ്പെട്! 1205 01:13:23,268 --> 01:13:24,290 ഇല്ല. 1206 01:13:24,601 --> 01:13:25,674 ഇത് ശരിയാവില്ല. 1207 01:13:25,935 --> 01:13:27,643 എനിക്കറിയാം, അവസാനം ഞാൻ മൂഞ്ചും. 1208 01:13:28,977 --> 01:13:31,019 എനിക്ക് വേണ്ടി. 3 ആഴ്ചയേ ചോദിക്കുന്നുള്ളൂ. 1209 01:13:35,101 --> 01:13:35,810 മൈര്! 1210 01:13:39,018 --> 01:13:40,150 എത്തിയോ? 1211 01:13:40,518 --> 01:13:41,625 2 മിനുട്ടേ... 1212 01:13:42,059 --> 01:13:43,726 റോഡ് ട്രിപ്പ്, ക്യാൻസൽ ആയി, അറിയുവോ? 1213 01:13:43,993 --> 01:13:44,785 എന്തേ? എന്തുപറ്റി? 1214 01:13:44,870 --> 01:13:47,161 ട്രിപ്പ് പ്ലാൻ ചെയ്ത ആളില്ലേ? ശേഖർ. 1215 01:13:47,518 --> 01:13:48,977 അവന് ഒരു അപകടം പറ്റി. 1216 01:13:49,351 --> 01:13:52,143 3 മാസം ബെഡ് റസ്റ്റ് എടുക്കാൻ പറഞ്ഞിരിക്കുവാണത്രേ. 1217 01:13:52,560 --> 01:13:55,568 അതുകൊണ്ട്, അവന് വേണ്ടി 3 മാസം കാത്തിരിക്കാമെന്ന് വെച്ചു, എല്ലാവരും. 1218 01:13:55,768 --> 01:13:57,018 സമ്മറിലേക്ക് നീട്ടിവെച്ചു ട്രിപ്പ്. 1219 01:13:57,101 --> 01:13:57,893 - ശ്രാവ്യ! - മാം. 1220 01:13:57,977 --> 01:14:00,059 നീയിതെല്ലാം ഒന്ന് സ്റ്റോർ റൂമിലേക്ക് വെക്കാമോ, പ്ലീസ്? 1221 01:14:00,143 --> 01:14:01,018 ഓക്കെ, മാം. 1222 01:14:28,193 --> 01:14:29,128 വസൂ! 1223 01:14:29,360 --> 01:14:30,819 നിന്റെ ബർത്ത്ഡേക്ക്‌ എന്ത് ഗിഫ്റ്റാ വേണ്ടത്? 1224 01:14:31,569 --> 01:14:32,713 എനിക്കറിയില്ല. 1225 01:14:32,819 --> 01:14:34,068 ഇന്ന് നിന്റെ ബർത്ത്ഡേ ആണോ, വസൂ? 1226 01:14:35,360 --> 01:14:36,819 താങ്ക്സ്, മറന്നുപോയതിന്. 1227 01:14:37,161 --> 01:14:38,203 ഞാൻ മറക്കുവോ? 1228 01:14:38,992 --> 01:14:40,832 ആക്ച്വലി, ബർത്ഡേ ഗിഫ്റ്റ് വരെ പ്ലാൻ ചെയ്തിട്ടുണ്ട്. 1229 01:14:40,995 --> 01:14:42,954 ഓഹ്! മറന്നുപോയെന്ന് വിചാരിച്ചു. 1230 01:14:46,412 --> 01:14:47,954 നിന്റെ കോളിന് വേണ്ടി കാത്തിരിക്കുകയായിരുന്നു. 1231 01:14:48,453 --> 01:14:49,537 ഒരാഴ്ച കഴിഞ്ഞു. 1232 01:14:49,745 --> 01:14:51,286 കൂടെ എപ്പോഴും ആരെങ്കിലും ഉണ്ടാകും. 1233 01:14:51,412 --> 01:14:53,203 ഞാനെന്ത് ചെയ്യാനാ? വിളിക്കാൻ കഴിഞ്ഞില്ല. 1234 01:14:53,870 --> 01:14:54,745 എപ്പൊഴാ വരുന്നേ? 1235 01:14:54,912 --> 01:14:57,328 ഒരു 2-3 ആഴ്ച കൂടി എടുക്കും. 1236 01:14:57,703 --> 01:14:58,995 ഇനിയും 2-3 ആഴ്ചയോ? 1237 01:14:59,286 --> 01:15:00,703 ടൂർ മൊത്തം 3 ആഴ്ചയെന്നല്ലേ പറഞ്ഞിരുന്നത്? 1238 01:15:00,870 --> 01:15:02,161 ആഹ്, എനിക്കറിയാം. പക്ഷെ... 1239 01:15:02,245 --> 01:15:03,745 എല്ലാവരും ഇപ്പൊ ട്രിപ്പ് കുറച്ചുകൂടി നീട്ടണമെന്നാണ് പറയുന്നത്. 1240 01:15:03,829 --> 01:15:04,703 ഹരീ! 1241 01:15:05,099 --> 01:15:06,891 - അമ്മയും അച്ഛനും പോകുവാണെന്ന്. - ആഹ്, ദാ വരുന്നു. 1242 01:15:07,245 --> 01:15:08,412 ഹേയ്, ആരാ അത്? 1243 01:15:08,954 --> 01:15:09,912 ശരിക്കും എവിടെയാ നീ? 1244 01:15:10,036 --> 01:15:11,620 പറഞ്ഞില്ലേ, ലഡാക്കിൽ ആണെന്ന്? 1245 01:15:11,745 --> 01:15:13,703 വന്ന ഉടനെ പറയില്ലേ, വസുധയോട്? 1246 01:15:14,328 --> 01:15:17,203 ഇത് എത്ര വേഗം അവസാനിക്കുന്നോ, അത്രയും നല്ലതാണ്. 1247 01:15:17,537 --> 01:15:18,703 പിന്നെ സംസാരിക്കാം, ഓക്കെ? 1248 01:15:18,995 --> 01:15:21,203 - എന്നെ മിസ്സ് ചെയ്യുന്നുണ്ടോ? - ആഹ്, ഓക്കെ. ബൈ. 1249 01:15:22,161 --> 01:15:23,495 നിങ്ങളുടെ ഫ്ലൈറ്റ് 9 മണിക്കല്ലേ? 1250 01:15:23,578 --> 01:15:25,120 ഇപ്പൊ ഇറങ്ങുന്നതായിരിക്കും നല്ലത്. 1251 01:15:26,620 --> 01:15:28,161 ഞങ്ങൾക്ക് സന്തോഷമായി, മി. ഹരി. 1252 01:15:28,578 --> 01:15:30,578 - നമുക്ക് ഡീൽ ഉറപ്പിക്കാം. - താങ്ക് യൂ. 1253 01:15:30,745 --> 01:15:31,870 - ഇത് ഞങ്ങളുടെ കടമയാണ്. - താങ്ക് യൂ. 1254 01:15:31,954 --> 01:15:33,767 ശുഭയാത്ര! ശുഭയാത്ര, ഗായ്‌സ്. 1255 01:15:51,692 --> 01:15:52,607 ഹായ്, റൗഡി. 1256 01:15:52,734 --> 01:15:54,234 - എന്തൊക്കെയുണ്ട്? - സുഖമായിട്ടിരിക്കുന്നെടാ. 1257 01:15:54,442 --> 01:15:55,609 ഒരുപാട് നാളായല്ലോടാ. 1258 01:15:55,818 --> 01:15:56,651 എന്താ നിന്റെ വിശേഷം? 1259 01:15:56,776 --> 01:15:58,567 സുഖം. നമ്മുടെ ഡയറക്ടർ എന്തുപറയുന്നു? 1260 01:15:58,692 --> 01:15:59,734 സുഖായിട്ടിരിക്കുന്നു. 1261 01:16:00,150 --> 01:16:01,943 ഹേയ്, ഒരുപാട് നാളായല്ലോടീ നമ്മളൊന്ന് കണ്ടിട്ട്. 1262 01:16:02,031 --> 01:16:03,031 ഓക്കെ, പിന്നെന്താ. 1263 01:16:03,109 --> 01:16:04,025 കാണാല്ലോ. 1264 01:16:04,192 --> 01:16:05,692 ആഹ്, നിന്റെ ലൊക്കേഷൻ അയക്ക്. 1265 01:16:07,859 --> 01:16:08,845 ഹലോ? 1266 01:16:09,984 --> 01:16:10,980 ഹലോ. 1267 01:16:12,734 --> 01:16:13,703 ഹലോ. 1268 01:16:14,025 --> 01:16:15,103 ഹലോ, ജാസ്. 1269 01:16:15,484 --> 01:16:16,473 ഹലോ. 1270 01:16:18,984 --> 01:16:20,073 ഞാൻ അങ്ങോട്ട് വിളിക്കാം. 1271 01:16:21,331 --> 01:16:23,707 - നിന്റെ ശബ്ദം ക്ലിയറല്ല. - എനിക്കെന്തറിയാനാ? 1272 01:16:23,999 --> 01:16:25,915 - ഹലോ. - ഹരി! നീ എവിടെയാ? 1273 01:16:26,457 --> 01:16:28,206 'ലേഹ്' ലാണ്. ഒരാഴ്ചക്കുള്ളിൽ എത്തും. 1274 01:16:28,643 --> 01:16:30,351 ഓക്കെ? വന്നിട്ട് കാണാം. 1275 01:16:30,707 --> 01:16:31,999 ഓക്കെ, ബൈ. 1276 01:16:49,331 --> 01:16:50,540 പന്ന ചതിയാ..! 1277 01:16:50,615 --> 01:16:51,740 - ജാസ്മിൻ! - എന്നോട് നുണ പറയുന്നോ? 1278 01:16:51,915 --> 01:16:53,957 - എന്നെ... എന്നെ പറ്റിക്കാൻ നോക്കുന്നോ? - ജാസ്മിൻ! അടങ്ങ്! 1279 01:16:54,081 --> 01:16:55,707 ട്രിപ്പിലാണെന്ന് കള്ളം പറയുന്നോ? 1280 01:16:55,915 --> 01:16:58,290 - എന്നെ... എന്നെ പറ്റിക്കാൻ നോക്കുന്നോ? - ജാസ്മിൻ! പറയുന്നത് കേൾക്ക്, ജാസ്മിൻ! 1281 01:16:58,623 --> 01:17:01,206 - പക്കാ ഫ്രോഡാണ് നീ. - ജാസ്മിൻ! പറയുന്നത് കേൾക്ക്. 1282 01:17:01,331 --> 01:17:02,498 - ചതിയാ! - ജാസ്മിൻ, പറയുന്നത് കേൾക്ക്. 1283 01:17:02,623 --> 01:17:04,290 - ജാസ്മിൻ, നമുക്ക് സംസാരിക്കാം. - എന്നെ വിട്! 1284 01:17:04,999 --> 01:17:06,582 പ്ലീസ്, ഒച്ചയുണ്ടാക്കല്ലേ, ജാസ്മിൻ. ഓഫീസാണ്. വേണ്ട! 1285 01:17:06,707 --> 01:17:07,957 എവിടെടാ നിന്റെ അമ്മായിയപ്പൻ? 1286 01:17:08,040 --> 01:17:09,915 - ഓഫീസിലുണ്ടോ? വരാൻ പറ ഇങ്ങോട്ട്. - ഒച്ച വെക്കല്ലേ, ജാസ്മിൻ. 1287 01:17:09,999 --> 01:17:12,415 അടങ്ങ്, ജാസ്മിൻ. ഓഫീസിൽ വെച്ച് ഒച്ച വെക്കരുത്. 1288 01:17:12,623 --> 01:17:14,165 പന്ന ചതിയാ! 1289 01:17:14,582 --> 01:17:15,614 പൊലയാടി മോനേ! 1290 01:17:16,123 --> 01:17:18,415 - നിന്റെ ഭാര്യയുടെ അടുത്തേക്ക് കൊണ്ടുപോടാ. - ജാസ്മിൻ! നീയൊന്ന് സമാധാനപ്പെട്! 1291 01:17:18,582 --> 01:17:19,540 ജാസ്മിൻ! 1292 01:17:19,790 --> 01:17:21,790 എനിക്കിട്ട് ഉണ്ടാക്കാൻ നോക്കുന്നോ? പൊലയാടി മോനേ! 1293 01:17:22,623 --> 01:17:24,832 ഞാൻ പറഞ്ഞത് സത്യമാണ്, ജാസ്. ട്രിപ്പ് ഇടക്ക് വെച്ച് മതിയാക്കി പോന്നതാണ്. 1294 01:17:25,040 --> 01:17:26,290 2 ദിവസമേ ആയൊള്ളൂ വന്നിട്ട്. 1295 01:17:26,748 --> 01:17:28,957 നമ്മുടെ കാര്യം വസുധയോട് പറയണ്ടേ? അതുകൊണ്ടാണ് വേഗം വന്നത്. 1296 01:17:29,498 --> 01:17:32,206 - നീയാണെങ്കിൽ, ഇതൊന്നും മനസ്സിലാക്കാതെ, ഓഫീസിൽ വന്ന് നിലവിളിക്കുന്നു. - ഭ്രാന്തായോ നിനക്ക്? 1297 01:17:32,582 --> 01:17:33,582 എന്നെ പറ്റി എന്താ വിചാരിച്ചിരിക്കുന്നത്? 1298 01:17:33,748 --> 01:17:35,540 ഓരോ മിനുട്ട് കഴിയും തോറും മെന്റൽ ആയിക്കൊണ്ടിരിക്കുവാണ്. 1299 01:17:35,790 --> 01:17:36,915 എനിക്കിതൊന്നും സഹിച്ചോണ്ടിരിക്കാൻ പറ്റില്ല. 1300 01:17:37,040 --> 01:17:38,123 ഞാൻ ഗർഭിണിയാണ്. 1301 01:17:38,582 --> 01:17:40,672 സോറി, ജാസ്മിൻ. എനിക്കറിയാം. അയാം റിയലി സോറി, ഡാ. 1302 01:17:40,915 --> 01:17:41,745 ആണോ? 1303 01:17:41,832 --> 01:17:43,373 വസുധയോട് കാര്യം പറഞ്ഞോ നീ? 1304 01:17:43,623 --> 01:17:46,040 ഇന്നലെ രാത്രി സംസാരിക്കാനിരിക്കുവായിരുന്നു. അപ്പോഴാണ് നീ വിളിക്കുന്നത്. 1305 01:17:46,165 --> 01:17:47,331 - ഞാൻ എന്ത് ചെയ്യാനാ? നീ പറ. - തന്നേ? 1306 01:17:47,457 --> 01:17:49,832 നിന്നോട് തന്നെ എന്താ പറയേണ്ടതെന്ന് എനിക്കറിയില്ലായിരുന്നു. ലഡാക്കിലാണെന്നാണ് പറഞ്ഞത്. 1307 01:17:49,957 --> 01:17:51,123 നീ പറഞ്ഞത്, 'ലേഹ്' യിലാണെന്നാണ്. 1308 01:17:51,206 --> 01:17:53,206 ആഹ്, ജാസ്. 'ലേഹ്' എന്നാണ് പറഞ്ഞത്. വസുധ അടുത്തുണ്ടായിരുന്നു. 1309 01:17:53,498 --> 01:17:54,665 ടെൻഷനിൽ എന്താണ് പറഞ്ഞതെന്ന് എനിക്ക് തന്നെ ഓർമ്മയില്ല. 1310 01:17:54,748 --> 01:17:56,718 അതുകൊണ്ട്? എന്തായാലും പറയാനിരിക്കുവല്ലായിരുന്നോ? 1311 01:17:56,777 --> 01:17:58,306 ഞാൻ പറയാൻ ശ്രമിച്ചു. 1312 01:17:58,357 --> 01:17:59,566 കഴിഞ്ഞില്ല. ഞാൻ പറഞ്ഞോളാം. 1313 01:17:59,665 --> 01:18:02,326 ഓക്കെ. നിനക്ക് വയ്യെങ്കിൽ, ഞാൻ പറഞ്ഞോളാം. 1314 01:18:02,623 --> 01:18:03,914 - എന്തുപറയുന്നു? - എന്ത്? 1315 01:18:04,415 --> 01:18:05,518 നീ പറയാനോ? 1316 01:18:05,707 --> 01:18:06,790 നിനക്കെന്താ വട്ടായോ? 1317 01:18:06,957 --> 01:18:08,165 വട്ടായത് നിനക്കാണ്. 1318 01:18:08,415 --> 01:18:10,498 നോക്ക്! നമുക്ക് ഒരു കുഞ്ഞ് പിറക്കാൻ പോകുവാണ്. 1319 01:18:10,790 --> 01:18:12,105 ഉത്തരവാദിത്തം ഇല്ലേ നിനക്ക്? 1320 01:18:12,206 --> 01:18:13,457 കുറച്ചെങ്കിലും ഉത്തരവാദിത്തം കാണിക്ക്‌. 1321 01:18:13,915 --> 01:18:15,999 ഓക്കെ. ഞാൻ ഉത്തരവാദിത്തം ഏറ്റെടുക്കാം. നിന്റെയും കുഞ്ഞിന്റെയും. 1322 01:18:16,081 --> 01:18:18,040 സാമ്പത്തികമായി എന്ത് സഹായം വേണമെങ്കിലും ഞാൻ ചെയ്യാം, ഓക്കെ? 1323 01:18:18,248 --> 01:18:19,206 ഇതുപോലെത്തന്നെ അങ്ങ് പോകാം. 1324 01:18:19,290 --> 01:18:20,748 ഓഹ്! നിന്റെ വെപ്പാട്ടിയായിട്ട്? 1325 01:18:20,832 --> 01:18:21,665 അങ്ങനെ ഞാൻ പറഞ്ഞില്ല. 1326 01:18:21,748 --> 01:18:23,457 പന്ന ചെറ്റേ! എന്തൊക്കെയാടാ പറയുന്നേ? 1327 01:18:23,874 --> 01:18:24,874 ബോധ്യമുണ്ടോ നിനക്ക്? 1328 01:18:25,123 --> 01:18:26,915 - ചെകിള ഞാൻ അടിച്ചു പൊളിക്കും. - എന്ത്? എന്താ പറഞ്ഞേ? 1329 01:18:27,123 --> 01:18:27,832 കഴുവേറി മോനേ! 1330 01:18:27,999 --> 01:18:29,081 എനിക്ക് നിന്നെ ഇഷ്ടമാടാ. 1331 01:18:29,328 --> 01:18:31,274 അത് മനസ്സിലാക്കിക്കോ. ഐ ലവ് യൂ, ഹരി. 1332 01:18:31,623 --> 01:18:32,790 എനിക്ക് നിന്നെ വേണം. 1333 01:18:35,001 --> 01:18:35,767 ജാസ്. 1334 01:18:35,832 --> 01:18:37,957 ഹേയ്! ഇതങ്ങനെ എളുപ്പം തീരുമെന്ന് വിചാരിക്കണ്ട. 1335 01:18:38,248 --> 01:18:39,243 മനസ്സിലായോ? 1336 01:18:39,373 --> 01:18:40,568 ഭീഷണിപ്പെടുത്തുവാണോ? 1337 01:18:40,832 --> 01:18:41,691 എന്ത്? 1338 01:18:41,832 --> 01:18:43,457 നീ പറയുന്നത് പോലെ ചെയ്തില്ലെങ്കിൽ, എന്റെ വീട്ടിലേക്ക് പോകുമെന്നല്ലേ നീ പറഞ്ഞുവരുന്നത്? 1339 01:18:43,665 --> 01:18:44,665 പുന്നാര മോനേ! 1340 01:18:44,915 --> 01:18:45,665 എന്താടാ? 1341 01:18:45,748 --> 01:18:47,415 ഇത്രയും നാൾ നമുക്കിടയിൽ നടന്നതൊക്കെ എന്താ? 1342 01:18:47,623 --> 01:18:48,616 എല്ലാം കപടമായിരുന്നോ? 1343 01:18:48,748 --> 01:18:51,707 നമ്മൾ തമ്മിൽ പറഞ്ഞ വാക്കുകൾ, സ്നേഹം, എല്ലാം നുണയായിരുന്നോ? 1344 01:18:51,832 --> 01:18:53,728 അല്ല, ജാസ്! നുണയല്ല. 1345 01:18:53,999 --> 01:18:55,248 എങ്കിൽ, വസുധയോട് കാര്യം പറയ്. 1346 01:18:55,498 --> 01:18:57,165 ആരെങ്കിലും ഒരാൾ അവളോട് പറഞ്ഞല്ലേ പറ്റൂ. 1347 01:18:57,874 --> 01:18:59,874 നീ പറയ്. അല്ലെങ്കിൽ, ഞാൻ പറയാം. 1348 01:19:00,123 --> 01:19:01,999 - നാളെത്തന്നെ പറയാം. - ഓക്കെ ജാസ്, സമാധാനപ്പെട്. 1349 01:19:02,248 --> 01:19:04,192 ഞാൻ പറയാം. ഒരൊറ്റ ദിവസം സമയം താ. 1350 01:19:04,540 --> 01:19:05,487 ഓക്കെ? 1351 01:19:05,707 --> 01:19:06,999 എന്താണോ ശരി, അത് ചെയ്യാം. 1352 01:20:09,742 --> 01:20:10,236 കേറി വാ 1353 01:20:19,407 --> 01:20:21,824 ഇതൊരു പഴയ പിസ്റ്റൾ ആണ്. 12 ബുള്ളറ്റ് ഉണ്ടാകും. 1354 01:20:23,907 --> 01:20:25,282 ഒരു റിവോൾവറും ഉണ്ട്. 1355 01:20:26,907 --> 01:20:27,779 ഒരു മിനുട്ട്. 1356 01:20:34,740 --> 01:20:35,865 ഇത് പുതിയൊരു മോഡലാണ്. 1357 01:21:02,074 --> 01:21:04,032 ഓഹ്! ഇവിടെ ഉണ്ടായിരുന്നോ? 1358 01:21:08,032 --> 01:21:09,865 നീ ഡ്രിങ്ക് ഒഴിച്ചോ? 1359 01:21:10,532 --> 01:21:11,574 നിനക്ക് വേണ്ടി കൊണ്ടുവന്നതാ. 1360 01:21:11,782 --> 01:21:14,032 ഇത്ര നേരത്തെ തന്നെ തുടങ്ങിയാൽ അർഥരാത്രി വരെ എങ്ങനെ നിൽക്കും? 1361 01:21:14,198 --> 01:21:15,657 - പറയ്. - എന്തിന്? 1362 01:21:15,905 --> 01:21:17,947 ഹേയ്! നാളെ എന്റെ ബർത്ഡേയ് ആണ്. അറിയില്ലേ? 1363 01:21:18,032 --> 01:21:19,448 - മറന്നുപോയോ? - എനിക്കറിയാം, ചുമ്മാ പറഞ്ഞതാ. 1364 01:21:19,657 --> 01:21:21,782 അച്ഛൻ ഇന്ന് രാത്രി 12 മണിക്ക് തന്നെ പാർട്ടി സെറ്റാക്കിയിട്ടുണ്ട്. 1365 01:21:21,865 --> 01:21:25,116 കേക്ക്‌ കട്ടിങ്ങും, പിന്നെ, എന്തോ വലിയ ഗിഫ്റ്റൊക്കെ തരാൻ പ്ലാൻ ചെയ്യുന്നുണ്ട്. 1366 01:21:25,198 --> 01:21:26,574 എന്താണെന്ന് അറിയില്ല. 1367 01:21:30,949 --> 01:21:32,407 സാറ് നല്ല മൂഡിലാണോ? 1368 01:21:33,116 --> 01:21:34,240 നീ എപ്പോഴാ വരിക? 1369 01:21:35,407 --> 01:21:36,699 കുറച്ച് ലേറ്റായാൽ കുഴപ്പമുണ്ടോ? 1370 01:21:36,907 --> 01:21:38,782 - വേഗം വാ, കേട്ടോ? - ഓക്കെ. ബൈ. 1371 01:21:39,824 --> 01:21:40,991 ആണുങ്ങൾ വെറും നായകളാണ്. 1372 01:21:41,740 --> 01:21:43,740 അത്ര വലിയ കാശുകാരി പെണ്ണിനെ എന്തിനാ ഒഴിവാക്കുന്നത്? 1373 01:21:44,157 --> 01:21:45,323 അവന്റെ സുന ഞാനരിയും, 1374 01:21:45,574 --> 01:21:46,740 എന്തെങ്കിലും ചെറ്റത്തരം കാണിച്ചാൽ, 1375 01:21:46,949 --> 01:21:48,657 ഇത് നീ വിചാരിക്കുന്ന അത്ര ഈസിയല്ല, ജാസ്മിൻ. 1376 01:21:48,907 --> 01:21:51,116 ഇതുപോലെയുള്ള ബന്ധങ്ങളെല്ലാം അവസാനം വലിയ ദുരന്തത്തിലാണ് കലാശിക്കാറ്. 1377 01:21:52,365 --> 01:21:55,157 പക്ഷെ, ഉള്ളിന്റെ ഉള്ളിൽ എനിക്ക് തോന്നുന്നത്, അവന് എന്നെ ഇഷ്ടമാണെന്നാണ്. 1378 01:21:55,949 --> 01:21:56,907 നോക്കാം. 1379 01:21:59,407 --> 01:22:01,949 - എനിക്ക് ഒരെണ്ണം കൂടി വേണം. - വേണ്ട, വേണ്ട, വേണ്ട. എനിക്ക് വീട്ടിൽ പോണം. 1380 01:22:02,074 --> 01:22:04,323 ഹേയ്! ഒരെണ്ണം ഒഴിക്ക്. ഞാൻ കടി എടുത്തോണ്ട് വരാം. 1381 01:24:23,808 --> 01:24:24,641 ആരാ? 1382 01:24:26,015 --> 01:24:26,849 ആരാന്ന്? 1383 01:24:31,015 --> 01:24:31,890 ശ്ശ്... 1384 01:24:32,084 --> 01:24:33,516 ഒന്നും ചെയ്യരുത്. 1385 01:24:33,683 --> 01:24:35,683 അവളിവിടെ കിടക്കാൻ പറഞ്ഞപ്പൊ, കിടന്നതാണ്. 1386 01:24:35,890 --> 01:24:37,432 ഞാൻ പൊയ്ക്കോളാം. ഒന്നും ചെയ്യില്ല. 1387 01:24:37,724 --> 01:24:39,890 - തോക്ക്! - എന്റെ പൊട്ട ബുദ്ധിക്ക് തോന്നിയതാണ്. 1388 01:24:40,057 --> 01:24:42,307 എന്റെ ബുദ്ധി വർക്ക് ചെയ്തില്ല. അയാം സോറി. വായടക്ക്‌. 1389 01:24:42,808 --> 01:24:44,641 - ഞാൻ പൊയ്ക്കോളാം. - പ്ലീസ്, സാർ. എന്നെ വിട്ടേക്ക്. 1390 01:24:44,683 --> 01:24:47,266 - ഓക്കെ, ഓക്കെ. മെല്ലെ സംസാരിക്ക്. - എന്നെ വിട്ടേക്ക്. 1391 01:24:49,474 --> 01:24:51,239 - റൗഡി! എന്തുപറ്റി? - മിണ്ടാതിരിക്ക്! 1392 01:24:55,099 --> 01:24:57,139 നിന്നെ കൊല്ലാൻ വേണ്ടി വന്നതാണ്. ഓടിക്കോ! 1393 01:24:57,641 --> 01:24:58,974 ഞാൻ ഒന്നും ചെയ്യില്ല! 1394 01:24:59,099 --> 01:25:00,266 അവനെ വിശ്വസിക്കരുത്, ഓടി രക്ഷപ്പെട്! 1395 01:25:00,349 --> 01:25:02,890 ഞാൻ ഒന്നും ചെയ്യില്ല, ജാസ്. ജാസ്, ഞാൻ പറയുന്നത് കേൾക്ക്. 1396 01:25:03,057 --> 01:25:04,057 - ഹേയ്, നിൽക്കെടാ! - ജാസ്... 1397 01:25:04,140 --> 01:25:05,890 ഡാ, അവളെ ഒന്നും ചെയ്യല്ലേ. 1398 01:25:09,349 --> 01:25:11,474 ജാസ്മിൻ! ഞാനൊന്നും ചെയ്യില്ല, ജാസ്മിൻ. 1399 01:25:12,135 --> 01:25:14,218 - ജാസ്മിൻ, ഞാൻ പറയുന്നത് കേൾക്ക്. - പ്ലീസ്, ഹരി. എന്നെ കൊല്ലല്ലേ. 1400 01:25:14,266 --> 01:25:17,015 - ഞാൻ പറയുന്നത് കേൾക്ക്. ഞാൻ പറയട്ടെ. - പ്ലീസ്, ഹരി. 1401 01:25:17,215 --> 01:25:19,163 ജാസ്മിൻ, ഞാൻ പറയുന്നതൊന്ന് കേൾക്ക്. 1402 01:25:19,174 --> 01:25:21,799 പറയുന്നത് കേൾക്ക്. ഞാനൊന്ന് പറയട്ടെ. 1403 01:25:22,049 --> 01:25:23,132 ഒച്ചയുണ്ടാക്കല്ലേ! 1404 01:25:23,257 --> 01:25:24,716 - രക്ഷിക്കണേ! - ഒച്ചയുണ്ടാക്കല്ലേ! 1405 01:25:24,799 --> 01:25:27,341 - ഹരി, പ്ലീസ്. - ഒച്ചയുണ്ടാക്കല്ലേ! 1406 01:26:21,247 --> 01:26:22,069 ജാസ്മിൻ. 1407 01:26:25,638 --> 01:26:26,952 ജാസ്... ജാസ്മിൻ. 1408 01:26:27,211 --> 01:26:27,961 ജാസ്! 1409 01:26:28,128 --> 01:26:30,086 ജാസ്. ജാസ്, പ്ലീസ്. 1410 01:26:30,401 --> 01:26:31,570 അയാം സോറി, ജാസ്. 1411 01:26:32,098 --> 01:26:33,722 ഞാൻ കൊല്ലാൻ വേണ്ടി വന്നതല്ല, ജാസ്. 1412 01:26:33,934 --> 01:26:35,476 ജാസ്, എണീക്ക് ജാസ്. പ്ലീസ്! 1413 01:26:35,778 --> 01:26:37,778 ജാസ്മിൻ! പ്ലീസ്! എന്നെ നോക്ക്. 1414 01:26:37,842 --> 01:26:40,092 ജാസ്മിൻ, കണ്ണ് തുറക്ക്, ജാസ്. 1415 01:26:40,175 --> 01:26:41,175 ജാസ്. ജാസ്... 1416 01:26:41,300 --> 01:26:46,287 ജാസ്, ജാസ്. പ്ലീസ്, ജാസ്. ഞാൻ കൊല്ലാൻ വേണ്ടി വന്നതല്ല, ജാസ്. 1417 01:26:49,458 --> 01:26:52,835 മിണ്ടാതിരിയെടീ! വായടക്ക്! നീ കാരണമാണ് ഇതെല്ലാം. 1418 01:26:53,208 --> 01:26:55,000 വായടക്കെടീ! നീ കാരണമാണ് എല്ലാം. 1419 01:26:55,083 --> 01:26:58,195 മിണ്ടാതിരിക്കാൻ ഞാൻ പറഞ്ഞതല്ലേടീ! 1420 01:28:24,606 --> 01:28:26,661 എന്തെല്ലാമോ നേടിയെടുക്കാൻ ഈ സിറ്റിയിലേക്ക് വന്നവനാടാ നീ. 1421 01:28:27,093 --> 01:28:28,394 നേടാണ്ട് എവിടെപ്പോവാൻ! 1422 01:28:56,960 --> 01:28:58,174 - ഹലോ? - ഹലോ. 1423 01:28:59,336 --> 01:29:02,709 ഒരുപാട് നേരമായിട്ട് നിന്നെ വിളിക്കാൻ നോക്കുവാ. നിന്റെ ഫോൺ കണക്ട് ആവുന്നില്ല. 1424 01:29:03,732 --> 01:29:04,566 ഓക്കെ. 1425 01:29:04,638 --> 01:29:06,346 കേക്ക്‌ കട്ടിങ്ങിന് ഇനി കുറച്ച് നേരം കൂടിയൊള്ളൂ. 1426 01:29:06,657 --> 01:29:08,074 അച്ഛൻ നിന്നെ ചോദിച്ചു. 1427 01:29:08,345 --> 01:29:09,720 നിനക്കൊരു സർപ്രൈസും വച്ചിട്ടുണ്ട്. 1428 01:29:10,425 --> 01:29:11,508 വേഗം വാ. 1429 01:29:11,757 --> 01:29:12,591 കേട്ടോ? 1430 01:29:12,865 --> 01:29:13,907 ദാ വരുന്നു. 1431 01:29:41,259 --> 01:29:45,259 എന്റെ മകളുടെ ഇരുപത്തിയഞ്ചാം പിറന്നാൾ ആഘോഷിക്കാനാണ് നമ്മളിന്നിവിടെ കൂടിയിരിക്കുന്നത്. 1432 01:29:46,479 --> 01:29:48,063 നമ്മൾ ജീവിതത്തിൽ, 1433 01:29:48,494 --> 01:29:50,828 എത്ര വലിയ ഉയരങ്ങളിലെത്തി, എന്നതല്ല പ്രധാനം. 1434 01:29:51,203 --> 01:29:56,453 ആ ഉയരങ്ങളിലേക്കുള്ള യാത്രയിൽ, നമ്മുടെ കൂടെ ആരൊക്കെയാണ് ഉണ്ടായിരുന്നത് എന്നതാണ് പ്രധാനം. 1435 01:29:57,158 --> 01:30:00,843 ഒരു സംശയവുമില്ല, എന്റെ കുടുംബം, എന്റെ ജോലിക്കാർ. 1436 01:30:04,189 --> 01:30:08,463 ഇനിയങ്ങോട്ടും നിങ്ങളുടെ സഹായ സഹകരണം എനിക്ക് മേൽ ഉണ്ടാകണമെന്ന് ഞാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു. 1437 01:30:08,981 --> 01:30:12,023 എന്റെ മരുമകൻ ഇവിടെ എത്തിച്ചേർന്നത് കൊണ്ട്, എന്തുകൊണ്ട് ഇന്നത്തെ ദിവസം... 1438 01:30:12,315 --> 01:30:14,148 കൂടുതൽ പ്രത്യേകതയുള്ളതാകുന്നു എന്നത്, ഞാൻ വെളിപ്പെടുത്താൻ പോവുകയാണ്. 1439 01:30:14,939 --> 01:30:20,148 ഞാനിപ്പോൾ നിലകൊള്ളുന്ന സ്ഥാനത്ത് നിന്നും വിരമിച്ച്, 1440 01:30:20,606 --> 01:30:23,189 എല്ലാം യുവത്വത്തിനെ ഏൽപ്പിക്കാനുള്ള സമയമായിരിക്കുന്നു. 1441 01:30:25,356 --> 01:30:30,981 ഇനിയങ്ങോട്ട് കമ്പനിയുടെ കാര്യങ്ങളെല്ലാം നോക്കിനടത്തുന്നത് എന്റെ മരുമകൻ, മി. ഹരി ആയിരിക്കും. 1442 01:30:34,815 --> 01:30:37,231 അദ്ദേഹം വെറും CEO മാത്രമായിരിക്കില്ല. 1443 01:30:37,398 --> 01:30:38,106 കൺഗ്രാജ്സ്! 1444 01:30:38,273 --> 01:30:40,106 കമ്പനിയുടെ ചെയർമാനും കൂടി ആയിരിക്കും. 1445 01:30:42,023 --> 01:30:45,064 ആഘോഷങ്ങൾക്ക് തുടക്കം കുറിക്കാൻ, വസുധയെയും, ഹരിയെയും ഞാൻ സ്വാഗതം ചെയ്യുന്നു. 1446 01:31:20,390 --> 01:31:21,515 ആ വിവരങ്ങൾ എഴുതിയെടുത്തോ. 1447 01:31:21,875 --> 01:31:23,916 രണ്ടുപേരും പെൺകുട്ടികളാണ്. 2 ബുള്ളറ്റ് ഷോട്ട്സ് ഉണ്ട്. 1448 01:31:24,000 --> 01:31:27,105 കൊലയാളി, പെൺകുട്ടികളുടെ ശവങ്ങൾ കവർ ചെയ്തിട്ട്, ബ്രിഡ്ജിൽ നിന്ന് താഴേക്കിട്ടതാണ്. 1449 01:31:34,195 --> 01:31:35,070 ഷിറ്റ്! 1450 01:31:35,990 --> 01:31:37,095 എന്തുപറ്റി? 1451 01:31:38,078 --> 01:31:39,911 ജാസ്മിനെ ആരോ കൊല ചെയ്തുവത്രേ. 1452 01:31:40,494 --> 01:31:41,455 എന്ത്? 1453 01:31:41,953 --> 01:31:43,203 രണ്ട് ശവങ്ങൾ കണ്ടെത്തിയിട്ടുണ്ട്. 1454 01:31:43,369 --> 01:31:45,745 കൊല ചെയ്ത ശേഷം, ശവം പുഴയിൽ തള്ളിയിരിക്കുകയായിരുന്നെന്ന്. 1455 01:31:45,911 --> 01:31:48,620 വേറെ ഏതോ ഒരു പെൺകുട്ടിയും ഉണ്ട്. തോക്ക് കൊണ്ട് വെടി വെച്ചിട്ടുണ്ട്. 1456 01:31:50,229 --> 01:31:54,812 നഗരത്തിൽ നടന്ന ജാസ്മിൻ, ശില്പി എന്നീ പെൺകുട്ടികളുടെ കൊലപാതകങ്ങൾ നടുക്കം സൃഷ്ടിക്കുന്നു. 1457 01:31:55,187 --> 01:31:57,812 ACP അജയ് ആണ് ഈ കേസ് അന്വേഷിക്കുന്നത്. 1458 01:31:58,060 --> 01:32:00,387 രണ്ട് പെൺകുട്ടികളും തെലുഗു ഫിലിം ഇൻഡസ്ട്രിയിൽ വർക്ക് ചെയ്യുന്നവരാണെന്ന് അറിയാൻ കഴിഞ്ഞിട്ടുണ്ട്. 1459 01:32:00,839 --> 01:32:03,392 ഈ കൊലക്ക് പിന്നിലെ കൈകൾ ആരുടെയാണെന്ന് ഇതുവരെ കണ്ടെത്താനായിട്ടില്ല. 1460 01:32:03,677 --> 01:32:06,664 എത്രയും പെട്ടെന്ന് കേസ് തെളിയിക്കുമെന്ന് പോലീസ് പറഞ്ഞിട്ടുണ്ട്. 1461 01:32:07,047 --> 01:32:10,145 ഇതിനെല്ലാം പുറമെ, മുംബൈയിൽ കൊറോണ വയറസ് പടരുന്നു. 1462 01:32:10,412 --> 01:32:11,620 - ഹലോ, അങ്കിൾ. - ഹായ്, ഹരി. 1463 01:32:11,897 --> 01:32:14,917 ഇന്ന് മുതൽ ചെയർമാനായി, എന്റെ കസേരയിൽ ഇരിക്കാൻ പോകുവല്ലേ. 1464 01:32:15,162 --> 01:32:16,954 - ഐ വിഷ് യൂ ഓൾ ദി ബെസ്റ്റ്. - താങ്ക് യൂ, അങ്കിൾ. 1465 01:32:17,078 --> 01:32:19,245 - താങ്ക് യൂ സോ മച്ച്. - ആന്റിക്ക് എന്തോ പറയാനുണ്ടെന്ന്. 1466 01:32:19,496 --> 01:32:22,288 നിറവേറ്റാൻ പറ്റാത്ത വീക്ഷണം വെറും പാഴാണെന്ന്, ഞാൻ വിശ്വസിക്കുന്നു. 1467 01:32:23,371 --> 01:32:24,746 പക്ഷെ, പകൽ സ്വപ്നം കാണണം, ഗായ്‌സ്! 1468 01:32:25,746 --> 01:32:27,746 ഞാനൊരു പ്രൊഫഷണൽ ചെസ്സ് പ്ലെയർ ആയിരുന്നു. 1469 01:32:27,746 --> 01:32:30,413 ഒരു പേടിയും ദയയും കൂടാതെ എപ്പോഴും ഞാനെന്റെ ഗെയിം കളിച്ചു. 1470 01:32:31,079 --> 01:32:33,038 - ഞാൻ ആത്മാർത്ഥമായി-- - സാർ, എക്സ് ക്യൂസ് മി. 1471 01:32:33,413 --> 01:32:34,496 ഒരു മിനുട്ടൊന്ന് വരാവോ? 1472 01:32:35,246 --> 01:32:36,538 - അർജന്റാണോ? - അതെ, സാർ. 1473 01:32:37,787 --> 01:32:38,787 എക്സ്ക്യൂസ് മി, ഗായ്‌സ്. 1474 01:32:42,871 --> 01:32:44,621 സാർ, ACP ഓഫീസിൽ നിന്ന് വിളിച്ചിരുന്നു. 1475 01:32:44,746 --> 01:32:46,455 അർജന്റായി തിരിച്ചു വിളിക്കാൻ പറഞ്ഞു. 1476 01:32:50,912 --> 01:32:52,413 നമ്പർ അയച്ചേക്ക്. ഞാൻ സംസാരിക്കാം. 1477 01:32:52,580 --> 01:32:53,413 ഓക്കെ, സാർ. 1478 01:32:57,015 --> 01:32:58,306 ഹലോ, സാർ. ഞാൻ ഹരിയാണ്. 1479 01:32:58,931 --> 01:33:00,432 വസുധ ഗ്രൂപ്പ് ഓഫ് കമ്പനീസിന്റെ ചെയർമാൻ. 1480 01:33:00,557 --> 01:33:01,598 ഓഹ്! ഹലോ, മി. ഹരി. 1481 01:33:01,889 --> 01:33:03,056 നിങ്ങൾ വിളിക്കാൻ പറഞ്ഞിരുന്നെന്ന് പറഞ്ഞു. 1482 01:33:03,639 --> 01:33:05,515 നിങ്ങളൊന്ന് ACP ഓഫീസിലേക്ക് വരേണ്ടി വരും. 1483 01:33:06,265 --> 01:33:07,265 എന്താ കാര്യം? 1484 01:33:07,390 --> 01:33:09,181 ഫോണിലൂടെ പറയാൻ ഞാൻ താല്പര്യപ്പെടുന്നില്ല. 1485 01:33:09,265 --> 01:33:12,598 കുറച്ച് ചോദ്യങ്ങൾ ചോദിക്കാനാണ്. ഞങ്ങളുടെ ഓഫീസായിരിക്കും അതിന് നല്ലത്. 1486 01:33:13,931 --> 01:33:15,806 എന്റെ വക്കീലുമായി വരേണ്ട ആവിശ്യമൊന്നുമില്ലല്ലോ? 1487 01:33:16,140 --> 01:33:17,681 ഇല്ലെന്നാണ് എന്റെ വിശ്വാസം. 1488 01:33:20,557 --> 01:33:21,574 ഓക്കെ. 1489 01:33:33,760 --> 01:33:35,177 ഞാൻ പാർക്ക് ചെയ്‌തോളാം, നിങ്ങൾ വരൂ, സാർ. 1490 01:33:38,477 --> 01:33:40,251 സുരക്ഷയുടെ കാര്യം നന്നായി ശ്രദ്ധിക്കുന്നില്ലേ? 1491 01:33:40,435 --> 01:33:41,418 ഉണ്ട്, സാർ. 1492 01:33:46,852 --> 01:33:47,727 സാർ. 1493 01:33:56,435 --> 01:33:57,727 സാർ, ഇദ്ദേഹമാണ്, ഹരി. 1494 01:33:57,978 --> 01:33:59,394 - ACP സാർ. - ഹലോ, സാർ. 1495 01:33:59,852 --> 01:34:01,227 - സ്വാമി ശരണം. - സ്വാമി ശരണം. 1496 01:34:01,435 --> 01:34:02,519 ഇരിക്കൂ. 1497 01:34:06,559 --> 01:34:11,058 അത് തന്നെ... ജാസ്മിന്റെയും ശില്പിയുടെയും കൊലപാതകത്തെ കുറിച്ച് നിങ്ങൾക്കെന്തെങ്കിലും-- 1498 01:34:13,143 --> 01:34:15,601 - സാർ, നിങ്ങൾക്ക് കുഴപ്പമൊന്നുമില്ലല്ലോ? - യാ, യാ, തീർച്ചയായും. 1499 01:34:15,809 --> 01:34:17,059 പ്ലീസ്! ചോദിച്ചോളൂ. 1500 01:34:20,059 --> 01:34:23,768 ജാസ്മിൻ, ശില്പി. ഇവർ രണ്ട് പേരിൽ ആരെയെങ്കിലും നിങ്ങൾക്ക് പരിചയമുണ്ടോ, സാർ? 1501 01:34:24,143 --> 01:34:25,768 ആഹ്! ജാസ്മിനെ അറിയാം. 1502 01:34:26,185 --> 01:34:27,143 എങ്ങനെ? 1503 01:34:27,434 --> 01:34:30,934 അത്, എന്റെ ഭാര്യയുടെ കസിന്റെ മുൻ കാമുകിയായിരുന്നു അവൾ. 1504 01:34:33,809 --> 01:34:34,809 ആകാശ്! 1505 01:34:35,059 --> 01:34:37,976 അതെ. പക്ഷെ, അവർ ബ്രേക്കപ്പായി. 1506 01:34:38,601 --> 01:34:40,310 അതിന് ശേഷം, നിങ്ങൾ കണ്ടിന്യൂ ചെയ്‌തോ? 1507 01:34:42,517 --> 01:34:46,684 അതുതന്നെ... അതിന് ശേഷം നിങ്ങൾ ജാസ്മിനെ കണ്ടിരുന്നോ? അവളുമായി സംസാരിച്ചിരുന്നോ? 1508 01:34:47,351 --> 01:34:51,351 കണ്ടിരുന്നോന്ന് ചോദിച്ചാൽ... ഒരു രണ്ട് മൂന്ന് തവണ കണ്ട ഓർമ്മയുണ്ട്. 1509 01:34:51,851 --> 01:34:56,059 അത്... എന്റെ ഭാര്യയുടെ കൂടെയാണ് കണ്ടത്. ഞാനവളെ കൂട്ടാൻ മാളിലേക്ക് പോയപ്പോൾ. 1510 01:34:56,226 --> 01:34:57,559 ഓക്കെ. ഓക്കെ. 1511 01:35:00,059 --> 01:35:04,476 ജാസ്മിന്റെയും, ശില്പിയുടെയും കൊലപാതങ്ങളെ കുറിച്ചുള്ള നിങ്ങളുടെ അഭിപ്രായം എന്താണ്, സാർ? 1512 01:35:04,976 --> 01:35:06,559 ഇതിലിപ്പൊ എന്ത് അഭിപ്രായം പറയാനാണ്? 1513 01:35:06,768 --> 01:35:08,226 കില്ലാടിയാണ് സാർ അവൻ. 1514 01:35:08,392 --> 01:35:09,851 ഒറ്റ ക്ലൂ പോലും വിട്ടിട്ടില്ല. 1515 01:35:10,059 --> 01:35:12,517 ഈ കൊലകൾ എന്തിന് ചെയ്‌തു, എന്ന് അറിയില്ലെന്ന് മാത്രമല്ല, 1516 01:35:13,018 --> 01:35:15,392 CCTV ഫൂട്ടേജ്, മൊബൈൽ ഡാറ്റ, 1517 01:35:15,601 --> 01:35:18,185 ഇതുപോലെയുള്ള ഒന്നും ഞങ്ങളുടെ കയ്യിൽ കിട്ടാതിരിക്കാനും ശ്രദ്ധിച്ചിട്ടുണ്ട്. 1518 01:35:19,185 --> 01:35:20,642 ഏതോ വല്യ പുള്ളിയാണ്, സാർ. 1519 01:35:21,584 --> 01:35:23,334 കാശാണ് സാർ, എല്ലാം നിയന്ത്രിക്കുന്നത്. 1520 01:35:24,126 --> 01:35:25,251 സ്വാമി ശരണം! 1521 01:35:25,501 --> 01:35:29,501 ഈ കൊലയാളികൾ, വലിയ വലിയ കാര്യങ്ങളെല്ലാം നല്ലോണം ശ്രദ്ധിച്ച്, 1522 01:35:30,126 --> 01:35:32,542 ചെറിയ ചെറിയ കാര്യങ്ങൾ കാരണം പിടിക്കപ്പെടും, സാർ. 1523 01:35:44,542 --> 01:35:47,542 ഈ മോതിരം, ജാസ്മിന്റെ കൈവിരലിൽ ഉണ്ടായിരുന്നതാണ്, സാർ. 1524 01:35:48,126 --> 01:35:52,043 അന്വേഷിച്ച് നോക്കിയപ്പോൾ, വളരെ അപൂർവ്വമായിട്ടുള്ള ഡയമണ്ട് ആണെന്ന് പറഞ്ഞു. 1525 01:35:54,168 --> 01:35:57,168 കീർത്തി ജ്വല്ലേഴ്സിൽ, ആ ബില്ല് നിങ്ങളുടെ പേരിലാണ്, സാർ. 1526 01:35:58,417 --> 01:36:00,459 - ഇത് നിങ്ങൾ ജാസ്മിന് കൊടുത്തതാണോ? - സാർ, അത്... 1527 01:36:00,626 --> 01:36:04,876 ...അവളെന്നെ അവളുടെ ബർത്ത്ഡേക്ക്‌ ക്ഷണിച്ചപ്പോൾ, എന്തെങ്കിലുമൊക്കെ ഗിഫ്റ്റ് കൊടുക്കണ്ടേ, സാർ? 1528 01:36:05,001 --> 01:36:07,001 ഇത് കൊടുത്തിരുന്നെന്നാണ് എന്റെ ഓർമ്മ. 1529 01:36:07,122 --> 01:36:08,459 ആഹ്, അതെ. 1530 01:36:09,168 --> 01:36:10,834 രണ്ട് മൂന്ന് പ്രാവിശ്യം കണ്ടപ്പോൾ. 1531 01:36:11,626 --> 01:36:12,584 ആഹ്. 1532 01:36:12,751 --> 01:36:14,542 വളരെ വിലപിടിപ്പുള്ള ഗിഫ്റ്റാണല്ലോ സാർ, കൊടുത്തിരിക്കുന്നത്. 1533 01:36:16,006 --> 01:36:18,965 ജാസ്മിന് ഒരു വിലപിടിപ്പുള്ള ഡ്യൂപ്ലെക്സ് അപ്പാർട്ട്മെന്റ് ഉണ്ട്, സാർ. 1534 01:36:19,640 --> 01:36:20,932 അവളുടെ പേരിൽ തന്നെയാണ്. 1535 01:36:22,472 --> 01:36:24,097 അത്രയും കാശ് എവിടുന്നാ സാർ, അവൾക്ക്? 1536 01:36:24,389 --> 01:36:27,305 അവൾക്ക് എവിടുന്നാ കാശ് കിട്ടിയതെന്ന്, എനിക്കെങ്ങനെ അറിയാനാ, സാർ? 1537 01:36:27,936 --> 01:36:31,043 നിങ്ങളുടെ അക്കൗണ്ടിൽ നിന്ന് ഒരു വലിയ എമൗണ്ട്, ജാസ്മിന്റെ അക്കൗണ്ടിലേക്ക് ട്രാൻസ്ഫർ ചെയ്തിട്ടുണ്ടല്ലോ. 1538 01:36:31,244 --> 01:36:34,328 അവളൊരു ഫിലിമിൽ അഭിനയിച്ചിരുന്നു, സാർ. ആ ഫിലിം ഇടക്ക് വെച്ച് നിന്നു പോയി. 1539 01:36:34,661 --> 01:36:38,036 അത് കാരണം, അവൾക്ക് സാമ്പത്തികമായി പ്രശ്നം വന്നപ്പോൾ, എന്നോട് സഹായം ചോദിച്ചു. 1540 01:36:38,494 --> 01:36:40,161 എന്നാൽ കഴിയുന്നത് ഞാൻ കൊടുത്തു. 1541 01:36:40,536 --> 01:36:42,494 പക്ഷെ, ആ കാശ് കൊണ്ട് അവൾ എന്താ ചെയ്തതെന്ന് എനിക്കറിയില്ല, സാർ. 1542 01:36:42,646 --> 01:36:44,930 നിങ്ങൾ തമ്മിൽ എന്തായിരുന്നു ബന്ധം? 1543 01:36:47,573 --> 01:36:50,575 വേണമെങ്കിൽ, ബ്രദർ-സിസ്റ്റർ ബന്ധമായിരുന്നെന്ന് പറയാം, സാർ. 1544 01:36:50,809 --> 01:36:52,725 ബ്രദർ-സിസ്റ്റർ! 1545 01:36:59,767 --> 01:37:04,309 നിങ്ങളുടെ സിസ്റ്റർ അവളുടെ ഇടത്തേ നെഞ്ചിൽ, 'ഹരി' എന്ന നിങ്ങളുടെ പേര് ടാറ്റൂ ചെയ്തിട്ടുണ്ട്. 1546 01:37:10,927 --> 01:37:12,844 ഒരു സിസ്റ്ററും ഇങ്ങനെ ടാറ്റൂ ചെയ്യില്ല, സാർ. 1547 01:37:13,635 --> 01:37:15,052 ലവേഴ്‌സ് ആണ് ചെയ്യാറ്. 1548 01:37:15,218 --> 01:37:17,141 നിങ്ങളെന്നെ ഫ്രെയിം ചെയ്യാൻ ശ്രമിക്കുവാണ്, അല്ലേ സാർ? 1549 01:37:17,418 --> 01:37:18,776 ഞാനാണ് കൊലപാതകം ചെയ്തതെന്നാണ് പറഞ്ഞുവരുന്നത്. 1550 01:37:19,110 --> 01:37:23,889 സാർ, ഇപ്പൊ ഹരിയെന്ന പേര്, 100 ൽ ഒരു 30/40 പേർക്കെങ്കിലും ഉണ്ടാകും. വളരെ പൊതുവായ ഒരു പേരാണിത്. 1551 01:37:24,041 --> 01:37:26,167 അവളുടെ കാമുകന്റെ പേര് ഹരിയെന്നായിരിക്കാം. വേറെ എന്തെങ്കിലു കാരണമുണ്ടായിരിക്കാം. 1552 01:37:26,279 --> 01:37:27,778 എനിക്കെങ്ങനെ അറിയാനാ, സാർ? 1553 01:37:28,564 --> 01:37:31,855 - ഇത് വെറും യാദൃശ്ചികമാകാം, സാർ. - യാദൃശ്ചികമല്ല, മി. ഹരി. 1554 01:37:32,362 --> 01:37:33,862 നിങ്ങളും ആ പെൺകുട്ടിയും തമ്മിൽ എന്തോ ബന്ധമുണ്ട്. 1555 01:37:34,279 --> 01:37:35,945 ആ ബന്ധം കാരണമാണ് അവൾക്കാ മോതിരം കൊടുത്തത്. 1556 01:37:36,487 --> 01:37:37,778 വിലപിടിപ്പുള്ള വീട് വാങ്ങിക്കൊടുത്തത്. 1557 01:37:38,154 --> 01:37:40,237 ജാസ്മിനും നിങ്ങളും തമ്മിൽ എപ്പോഴോ, എവിടെവെച്ചോ, എന്തോ വഴക്കുണ്ടായി. 1558 01:37:40,737 --> 01:37:43,195 ആ വഴക്കിനിടയിൽ അവളെ കൊലപ്പെടുത്തി. കൂടെ ഉണ്ടായിരുന്ന അവളുടെ സുഹൃത്തിനെയും കൊലപ്പെടുത്തി. 1559 01:37:43,404 --> 01:37:47,028 രഹസ്യമായി എല്ലാം ക്ലീൻ ചെയ്ത്, ശവങ്ങൾ കവർ ചെയ്ത്, പുഴയിൽ തള്ളി. 1560 01:37:47,154 --> 01:37:48,571 എന്തൊക്കെയാ സാർ, നിങ്ങളീ പറയുന്നത്? 1561 01:37:48,903 --> 01:37:49,862 സാർ. 1562 01:37:50,195 --> 01:37:52,857 ഞാനീ സിറ്റിയിലെ പേര് കേട്ട ഒരു കമ്പനിയുടെ ചെയർമാനാണ്, സാർ. 1563 01:37:53,195 --> 01:37:54,839 എന്റെ ഭാര്യാപിതാവ് ഒരു ബഹുമാന്യനായ വ്യക്തിയാണ്. 1564 01:37:55,278 --> 01:37:56,946 സാർ, ഞാനെന്തിനാണ് കൊല ചെയ്യുന്നത്? 1565 01:37:57,071 --> 01:38:00,346 വേറൊരു പെണ്ണിന്റെ മുഖത്തേക്ക് പോലും ഞാൻ നോക്കിയിട്ടില്ല ഇതുവരെ. ഞാൻ കൊന്നെന്ന് പറയുന്നു. 1566 01:38:00,696 --> 01:38:02,529 ഒരു ബർത്ത്ഡേ ഗിഫ്റ്റായി, ആ മോതിരം കൊടുത്തത് കൊണ്ട്, 1567 01:38:02,608 --> 01:38:04,733 അതും, ആ കേസും തമ്മിൽ കൂട്ടിവായിക്കുന്നു സാർ, നിങ്ങൾ. 1568 01:38:04,880 --> 01:38:06,760 ഹരിയെന്ന പേര് ടാറ്റൂ ചെയ്തിട്ടുണ്ടെന്ന് വെച്ച്, അത് ഞാനാണോ, സാർ? 1569 01:38:06,954 --> 01:38:09,746 സാർ, ആ ടാറ്റൂ, ഹരി, ഒന്നും എനിക്ക് മനസ്സിലാകുന്നില്ല, സാർ. 1570 01:38:10,037 --> 01:38:12,936 അതും ഞാനും തമ്മിൽ ബന്ധം? എന്നെ കുടുക്കാൻ ശ്രമിക്കുന്നതെന്തിനാണ്, സാർ? എനിക്ക് മനസ്സിലാകുന്നില്ല. 1571 01:38:13,150 --> 01:38:14,983 സാർ, നിങ്ങൾ ഇങ്ങനെയൊക്കെ സംസാരിക്കുവാണെങ്കിൽ, എനിക്കെന്റെ വക്കീലിനെ വിളിക്കണം. 1572 01:38:15,108 --> 01:38:16,420 നമസ്കാരം, CI സാർ. 1573 01:38:18,233 --> 01:38:20,482 - വക്കീലാണോ? - അല്ല, സാർ. സാക്ഷി! 1574 01:38:40,821 --> 01:38:42,404 സാർ, ഞാൻ സഹായിക്കണോ? 1575 01:38:43,237 --> 01:38:44,987 - കുഴപ്പമില്ല, സാർ. ഞാൻ സഹായിക്കാം. - കുഴപ്പമില്ല. ഞാൻ ചെയ്‌തോളാം. 1576 01:38:45,195 --> 01:38:47,570 - അയ്യോ! നിങ്ങളൊറ്റക്കെങ്ങനെ ചെയ്യും? - കുഴപ്പമില്ലെന്ന്, നിങ്ങളൊന്ന് പൊയ്‌ക്കേ. 1577 01:38:50,422 --> 01:38:52,529 ഇതെന്താ ഈ സമയത്തൊരു ഷിഫ്റ്റിങ്ങ്? 1578 01:39:01,253 --> 01:39:02,961 - CI, ആരാ? - സാർ. 1579 01:39:03,336 --> 01:39:04,503 സാർ, ഇത് പാർത്ഥസാരഥി. 1580 01:39:04,920 --> 01:39:09,836 കൊല നടന്ന ദിവസം രാത്രി, ജാസ്മിന്റെ വീട്ടിൽ നിന്ന് ആരോ, എന്തോ കവറിലാക്കി കാറിലേക്ക് വെക്കുന്നത്... 1581 01:39:10,003 --> 01:39:11,461 ...കണ്ടെന്ന് പറഞ്ഞ്, പോലീസ് സ്റ്റേഷനിൽ വന്ന് പരാതി തന്നിരുന്നു. 1582 01:39:11,795 --> 01:39:13,003 പ്രധാന സാക്ഷിയാണ്, സാർ. 1583 01:39:13,253 --> 01:39:14,753 സാറ് വരുന്നത് കൊണ്ട്, ഞാനാണ് വിളിപ്പിച്ചത്. 1584 01:39:14,920 --> 01:39:16,087 എങ്ങാനും തിരിച്ചറിഞ്ഞാലോ. 1585 01:39:16,212 --> 01:39:17,419 തിരിച്ചറിഞ്ഞു, സാർ. 1586 01:39:20,253 --> 01:39:22,128 നിങ്ങൾ, എന്നെ ഓർക്കുന്നുണ്ടോ? 1587 01:39:23,653 --> 01:39:28,362 നിങ്ങളും, ഞാനും, ക്ലബ്ബിൽ, ചെസ്സ് കളിച്ചത്. 1588 01:39:29,236 --> 01:39:31,111 ഞാൻ ജയിച്ചു, നിങ്ങൾ തോറ്റു. 1589 01:39:31,904 --> 01:39:35,687 നിങ്ങളിതുവരെ ആരോടും തോറ്റിട്ടില്ലെന്ന് പറഞ്ഞ് എന്നോട് ഒച്ചയിടുകയും ചെയ്തു. 1590 01:39:35,914 --> 01:39:38,081 ഒരു കുഴപ്പവുമില്ല, സാർ. വേണമെങ്കിൽ ഇനിയും കളിക്കാം. 1591 01:39:38,248 --> 01:39:40,172 - ഉറപ്പായും അടുത്ത തവണ-- - മി. പാർത്ഥസാരഥി. 1592 01:39:40,399 --> 01:39:41,274 2 മിനുട്ടേ! 1593 01:39:41,386 --> 01:39:43,886 സാർ, ഏതോ സസ്‌പെക്റ്റിനെ തിരിച്ചറിയണമെന്ന് പറഞ്ഞ് വിളിച്ചിരുന്നു. 1594 01:39:45,761 --> 01:39:47,942 വന്നോ? എവിടെ സാർ, സസ്പെക്റ്റ്? 1595 01:39:48,286 --> 01:39:49,965 വിളിക്ക്, സാർ. ഞാൻ തിരിച്ചറിയുന്നുണ്ടോന്ന് നോക്കട്ടെ. 1596 01:39:50,153 --> 01:39:54,694 ഇനിയും കാത്തിരിക്കേണ്ടി വരുവോ? എനിക്ക് പുറത്ത് ഒരു ചെറിയ മീറ്റിംഗ്... 1597 01:39:55,588 --> 01:39:56,505 ഓക്കെ, സാർ. 1598 01:39:58,028 --> 01:39:59,069 സ്വാമി ശരണം! 1599 01:39:59,652 --> 01:40:00,819 എന്താ ചെയ്യണ്ടേ, സാർ? 1600 01:40:05,319 --> 01:40:09,319 ഇനിയും സമയം എടുക്കുവോ, സാർ? എനിക്ക് വേറെയൊരു അപ്പൊയിന്റ്മെന്റ് ഉണ്ട്. 1601 01:40:09,497 --> 01:40:10,704 സ്വാമി ശരണം! 1602 01:40:11,060 --> 01:40:13,101 ആ കൊലയാളിയെ കിട്ടിയാൽ, നിങ്ങളെ വീണ്ടും വിളിപ്പിക്കാം. 1603 01:40:13,486 --> 01:40:14,361 പൊയ്ക്കോളൂ. 1604 01:40:15,319 --> 01:40:16,861 ഓക്കെ, സാർ... കാണാം. 1605 01:40:17,186 --> 01:40:19,894 - സാർ, നിങ്ങളാ ഗെയിം-- - സ്വാമി, ചെല്ല്! 1606 01:40:54,003 --> 01:40:55,794 എല്ലാം നിങ്ങൾ പറഞ്ഞത് പോലെത്തന്നെ ചെയ്തിട്ടുണ്ട്, സാർ. 1607 01:41:19,252 --> 01:41:20,978 - ഹലോ. - വസുധ, അത് തീർന്നു. 1608 01:41:21,961 --> 01:41:23,711 അവൻ എല്ലാം കാര്യങ്ങളും ശ്രദ്ധിച്ച് ചെയ്തു. 1609 01:41:24,294 --> 01:41:28,544 എന്തിന്, ജാസ്മിൻ ഗർഭിണിയായിരുന്നെന്ന വിവരം പുറത്തുവരാതിരിക്കാൻ, ഡോക്ടർമാരെ വരെ മാനേജ് ചെയ്തിട്ടുണ്ട്. 1610 01:41:29,294 --> 01:41:31,377 പക്ഷെ, ചെറിയ ചെറിയ കാര്യങ്ങൾ വിട്ടുപോയി. 1611 01:41:31,794 --> 01:41:34,377 ആ ACP മാത്രമേ, കുറച്ച് സ്ട്രിക്റ്റായി ചോദ്യം ചെയ്‌തൊള്ളൂ. 1612 01:41:34,877 --> 01:41:35,794 സാർ. 1613 01:41:36,086 --> 01:41:39,086 പക്ഷെ, ചുറ്റുമുള്ള എല്ലാവരും സഹകരിക്കുമ്പോൾ, അയാൾ മാത്രം എന്ത് ചെയ്യാനാണ്? 1614 01:41:39,669 --> 01:41:43,627 നമുക്ക് വിവരങ്ങൾ തന്ന CI സാറിനോട്, ശരിക്കും നന്ദി പറയണം. 1615 01:41:44,669 --> 01:41:46,586 ഓക്കെ, വസുധ... നീ റിലാക്സ് ചെയ്‌തോ. 1616 01:41:47,003 --> 01:41:49,419 നമ്മൾ മാനേജ് ചെയ്ത കാര്യം ഹരി ഒരിക്കലും അറിയാൻ പാടില്ല. 1617 01:41:49,949 --> 01:41:51,657 - ഞാൻ നിന്നെ വിളിക്കാം. - ഓക്കെ, ഏട്ടാ. 1618 01:41:51,877 --> 01:41:52,660 ബൈ. 1619 01:42:07,393 --> 01:42:08,644 എങ്ങോട്ടാ പോണേ? 1620 01:42:09,810 --> 01:42:11,727 ഇത് നമ്മുടെ ഫാമിലേക്കുള്ള വഴിയല്ലല്ലോ? 1621 01:42:12,553 --> 01:42:13,561 പറയാം. 1622 01:42:16,419 --> 01:42:17,502 സസ്പെൻസാണോ? 1623 01:42:17,711 --> 01:42:18,613 ആഹ്. 1624 01:42:27,294 --> 01:42:29,877 - വസൂ, ഇതാരുടെ വീടാ? - അകത്തേക്ക് വാ. പറയാം. 1625 01:42:44,169 --> 01:42:45,294 ജാസ്മിൻ! 1626 01:42:51,017 --> 01:42:52,830 അതെ, അമ്മേ... ഞാൻ ജാസ്മിനാണ്. 1627 01:42:56,684 --> 01:42:58,463 അമ്മയെ കൂട്ടിക്കൊണ്ടുപോകാൻ വന്നതാണ്. 1628 01:43:01,074 --> 01:43:04,866 നീ ഒരുപാട് കാശ് സമ്പാദിച്ച്, എന്നെ കൂട്ടിക്കൊണ്ട് പോകുമെന്ന് പറഞ്ഞിരുന്നു. 1629 01:43:05,415 --> 01:43:08,731 അപ്പൊ, നീ ഒരുപാട് സമ്പാദിച്ചിട്ടുണ്ടാകുമല്ലേ? 1630 01:43:08,871 --> 01:43:10,262 അതെ, അമ്മേ. 1631 01:43:11,412 --> 01:43:14,284 വാ! അമ്മയുടെ സാധനങ്ങളെല്ലാം പാക്ക് ചെയ്യാം. 1632 01:43:29,594 --> 01:43:30,841 നിനക്ക് മനസ്സിലായില്ലേ? 1633 01:43:31,177 --> 01:43:34,469 അത് ജാസ്മിന്റെ അമ്മയാണ്. പാവം. അവർക്ക് അൽസൈമേഴ്സ് ആണ്. 1634 01:43:34,844 --> 01:43:36,761 ഞാൻ അവരുടെ മകളാണെന്നാണ് വിചാരിച്ചിരിക്കുന്നത്. 1635 01:43:37,302 --> 01:43:38,636 ഓഹ്! ഓക്കെ. 1636 01:43:38,886 --> 01:43:40,969 നമ്മളവരെ വൃദ്ധസദനത്തിലേക്കാണോ കൊണ്ടുപോകുന്നത്? 1637 01:43:41,427 --> 01:43:43,237 അല്ല, നമ്മുടെ വീട്ടിലേക്ക്! 1638 01:43:52,636 --> 01:43:55,094 എനിക്കറിയാം. നീ ഞെട്ടിപ്പോകുമെന്ന്. 1639 01:43:55,719 --> 01:43:57,511 നീ ചെയ്തത്, ചെറിയ തെറ്റല്ല. 1640 01:43:58,344 --> 01:44:00,260 എന്നിട്ടും, നിന്നെ നിയമത്തിൽ നിന്ന് രക്ഷിച്ചു. 1641 01:44:01,663 --> 01:44:02,788 എന്തിനാണെന്നറിയുമോ? 1642 01:44:03,433 --> 01:44:05,058 ജാസ്മിന്റെ ജീവിതം അവസാനിച്ചു. 1643 01:44:05,788 --> 01:44:07,788 പക്ഷെ, എന്റെ ജീവിതം ഇപ്പൊഴേ തുടങ്ങിയിട്ടേയൊള്ളൂ. 1644 01:44:08,621 --> 01:44:11,580 അതെ. എന്റെ ജീവിതം ഇപ്പൊഴേ തുടങ്ങിയിട്ടൊള്ളൂ. 1645 01:44:12,830 --> 01:44:13,913 ഞാൻ ഗർഭിണിയാണ്. 1646 01:44:17,128 --> 01:44:22,420 നീ ചെയ്ത തെറ്റിന്, എന്റെ കുഞ്ഞും, രക്ഷിതാക്കളും, എന്തിന് ശിക്ഷയനുഭവിക്കണം? 1647 01:44:23,212 --> 01:44:24,503 എന്തിന് ദുരിതമനുഭവിക്കണം? 1648 01:44:25,086 --> 01:44:26,920 നീ മാത്രമാണ് അനുഭവിക്കേണ്ടത്. 1649 01:44:27,420 --> 01:44:28,503 അതെ. 1650 01:44:28,795 --> 01:44:30,961 നീ മാത്രമാണ് അതിനുള്ള ദുരിതമനുഭവിക്കേണ്ടത്. 1651 01:44:32,337 --> 01:44:34,754 ദിവസവും ജാസ്മിന്റെ അമ്മയെ നമ്മുടെ വീട്ടിൽ കണ്ട്... 1652 01:44:35,295 --> 01:44:37,003 ശിക്ഷയനുഭവിക്കണം. 1653 01:44:37,795 --> 01:44:39,295 - ഹരി. - ആഹ്. 1654 01:44:39,712 --> 01:44:41,920 വീട്ടിൽ എവിടെയും നോക്കിയിട്ട് കിട്ടിയില്ല. 1655 01:44:42,503 --> 01:44:45,503 പക്ഷെ, ഇന്ന് കിട്ടി. ഞാൻ നിനക്ക് ഗിഫ്റ്റ് തന്ന ക്വീൻ. 1656 01:44:49,836 --> 01:44:51,629 എവിടെയും പോയിട്ടില്ല. നമ്മുടെ വീട്ടിൽ തന്നെ ഉണ്ടായിരുന്നു. 1657 01:44:51,961 --> 01:44:53,420 നിന്റെ അലമാരയിൽ തന്നെ ഉണ്ടായിരുന്നു. 1658 01:44:54,170 --> 01:44:55,878 കിട്ടിയപ്പൊ ഒരുപാട് സന്തോഷമായി. 1659 01:45:01,420 --> 01:45:04,378 സംഭവിച്ചതെല്ലാം എനിക്കറിയാമെന്ന് നിനക്ക് മനസ്സിലായി. 1660 01:45:05,712 --> 01:45:08,295 ഈ വിഷയത്തെ കുറിച്ച് ഞാൻ ഒരിക്കലും സംസാരിക്കില്ല. 1661 01:45:08,878 --> 01:45:10,303 നിനക്കും സംസാരിക്കാൻ കഴിയില്ല. 1662 01:45:11,045 --> 01:45:13,009 ഇതാണ് നിനക്കുള്ള ശിക്ഷ! 1663 01:45:13,878 --> 01:45:16,712 അതെ! നിനക്ക് കിട്ടാവുന്നതിൽ വെച്ച് ഏറ്റവും കഠിനമായ ശിക്ഷ. 1664 01:45:17,587 --> 01:45:18,712 ഇനി ആസ്വദിക്ക്. 1665 01:45:19,712 --> 01:45:24,003 നീ സ്നേഹിച്ച പണത്തിനെയും, ആഡംബര ജീവിതത്തെയും. 1666 01:45:33,279 --> 01:45:35,071 സാർ! പ്രൊഡ്യൂസർ, സാർ! 1667 01:45:35,253 --> 01:45:37,629 എടോ ഡയറക്ടറേ, വേഗം സിനിമ പൂർത്തിയാക്കെടോ. 1668 01:45:38,420 --> 01:45:41,003 - എത്ര കാശ് വേണേലും എടുത്തോ. - സാർ, അപ്പൊ നായിക? 1669 01:45:41,378 --> 01:45:43,878 മാറ്റാമെടോ. ഒരു ഷെഡ്യൂൾ അല്ലേ തീർന്നിട്ടൊള്ളൂ. 1670 01:45:45,086 --> 01:45:46,670 അവളെവിടെയാണോ, എന്തോ?! 1671 01:45:47,170 --> 01:45:51,170 ഞാൻ ആ ദിവസം അങ്ങോട്ട് പോയതും, ആ കൊലപാതകത്തിന് സാക്ഷിയായതും, 1672 01:45:51,670 --> 01:45:53,128 എല്ലാം എന്റെ സമയമായിരുന്നെടോ! 1673 01:45:53,420 --> 01:45:55,462 - സാർ! എന്ത് സാക്ഷി, സാർ? - ഒന്നുല്ല, ഒന്നുല്ല. 1674 01:45:55,836 --> 01:45:58,420 നോക്ക്, ഇതുവരെ നിനക്ക് തോന്നിയത് പോലെയാണ് സിനിമ എടുത്തത്. 1675 01:45:58,545 --> 01:45:59,420 അതെ, സാർ. 1676 01:45:59,549 --> 01:46:01,606 ഇനിയങ്ങോട്ട്, ഞാൻ പറയുന്നത് പോലെ സിനിമയെടുക്ക്. 1677 01:46:02,393 --> 01:46:03,495 കേട്ടോ? 1678 01:46:04,827 --> 01:46:06,170 പടം തുടങ്ങുമ്പോൾ... 1679 01:46:07,128 --> 01:46:08,253 അയാൾ പിന്നെയും വന്നു. 1680 01:46:08,587 --> 01:46:10,587 - ആരാ അയാൾ? - അതാണ് എനിക്കും മനസ്സിലാകാത്തത്. 1681 01:46:11,086 --> 01:46:12,587 - മൈര്! - നമുക്ക് പോകാം. 1682 01:46:13,128 --> 01:46:14,420 ഡേയ്, അങ്ങനെയല്ലെടാ. 1683 01:46:14,629 --> 01:46:17,045 തോക്ക് കൊണ്ട്, കുറച്ച് വെറൈറ്റിയായിട്ട് വെടി വെയ്ക്കാൻ പറ. 1684 01:46:17,170 --> 01:46:19,045 കേട്ടോ? പുതിയതായിട്ട് എന്തേലും ചെയ്യ്. 1685 01:46:19,295 --> 01:46:21,795 ഡേയ്! തോക്ക് കുണ്ടിയിൽ വെച്ച് പൊട്ടിക്കെടാ. 1686 01:46:22,072 --> 01:46:23,489 - വെറൈറ്റിയല്ലേ, സാർ? - പുതിയതായിട്ട്... 1687 01:46:23,545 --> 01:46:25,212 അതെന്നെ! പറഞ്ഞിട്ടുണ്ട്... പൊട്ടിക്ക്! 1688 01:46:38,003 --> 01:46:39,670 ഹേയ്, ഡയറക്ടർ! ഒരു ടേക്കും കൂടി എടുക്കെടോ. 1689 01:46:39,813 --> 01:46:41,629 ഒന്നു കൂടി! കട്ട് ഇറ്റ്! 1690 01:46:42,629 --> 01:46:43,590 ഇനിയുമോ? 1691 01:46:44,505 --> 01:47:44,576 പരിഭാഷ: സാമിർ 1692 01:47:44,600 --> 01:48:44,671 മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദർശിക്കുക www.malayalamsubtitles.org www.facebook.com/groups/MSONEsubs 1693 01:48:44,695 --> 01:48:54,695 ഇൻഫോ : E08BFD4B8A4FA69C844D4C088E723CD4BBF0305A 234200

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.