All language subtitles for Brooklyn Nine-Nine - 05x19 - Bachelorette Party

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,437 --> 00:00:04,134 Here comes the bachelor, 2 00:00:04,178 --> 00:00:06,373 all dressed in my nice jacket I only wear for special events. 3 00:00:06,397 --> 00:00:08,332 - Oh, you're already on fire. - Thank you, my friend. 4 00:00:08,356 --> 00:00:10,314 And gentlemen, welcome to my bachelor party. 5 00:00:10,358 --> 00:00:12,229 This is the elite party squad. 6 00:00:12,273 --> 00:00:14,207 That is, assuming the captain is ready to let loose? 7 00:00:14,231 --> 00:00:15,798 I don't think so. 8 00:00:15,841 --> 00:00:17,689 I want you guys to think of me as one of the boys. 9 00:00:17,713 --> 00:00:20,846 So tonight I'll be swapping out my captain's hat for my... 10 00:00:20,890 --> 00:00:23,197 Kangol hat. Call me Raymond. 11 00:00:23,240 --> 00:00:24,826 Okay, Raymond in the Kangol hat, I will 12 00:00:24,850 --> 00:00:26,480 definitely call you Raymond, Raymond in the Kangol hat. 13 00:00:26,504 --> 00:00:27,984 This is the best night of my life. 14 00:00:28,028 --> 00:00:29,048 Mine too. Sharon gave me permission 15 00:00:29,072 --> 00:00:30,160 to get ♪ wasted. 16 00:00:30,204 --> 00:00:31,596 She's even putting a pasta pot 17 00:00:31,640 --> 00:00:33,468 next to the bed in case I hurl. Smart. 18 00:00:33,511 --> 00:00:35,533 I'm definitely putting a pasta pot on our wedding registry. 19 00:00:35,557 --> 00:00:37,515 Charles, tell us everything we're doing tonight. 20 00:00:37,559 --> 00:00:39,169 Well, that could take a long time. 21 00:00:39,213 --> 00:00:41,302 I've been planning this bachelor party for ten years. 22 00:00:41,345 --> 00:00:42,912 But I met Amy eight years ago. 23 00:00:42,955 --> 00:00:44,020 What does she have to do with this? 24 00:00:44,044 --> 00:00:45,219 JK. I'm happy for you both. 25 00:00:45,262 --> 00:00:47,743 No, no, tonight is about 26 00:00:47,786 --> 00:00:49,962 creating a bond that will last forever. 27 00:00:50,006 --> 00:00:52,400 Tonight is about The Batch Boys. 28 00:00:52,443 --> 00:00:53,899 Eh, we can brainstorm the name later. 29 00:00:53,923 --> 00:00:56,447 No, we can't because I already made fanny packs. 30 00:00:56,491 --> 00:00:57,927 Ah, well, that settles that. 31 00:00:57,970 --> 00:00:59,209 This, uh, clearly says "Bach Boys." 32 00:00:59,233 --> 00:01:00,625 No, it's "batch." 33 00:01:00,669 --> 00:01:02,410 You know, like the beginning of "bachelor." 34 00:01:02,453 --> 00:01:03,822 I've been working on this for ten years... don't ruin it! 35 00:01:03,846 --> 00:01:06,327 Okay, so let's fanny up, Batch Boys, 36 00:01:06,370 --> 00:01:07,806 because it's time to party. 37 00:01:07,850 --> 00:01:09,025 Whoop whoop! 38 00:01:09,069 --> 00:01:10,287 Yes. 39 00:01:10,331 --> 00:01:12,333 Whoop whoop, Raymond in the Kangol. 40 00:01:12,376 --> 00:01:14,161 Let's go. 41 00:01:17,207 --> 00:01:24,432 ♪ 42 00:01:34,224 --> 00:01:36,400 I'm so excited for tonight. 43 00:01:36,444 --> 00:01:39,403 Thank you to my best friend, Kylie, for organizing this. 44 00:01:39,447 --> 00:01:41,579 And thank you for coming, ladies 45 00:01:41,623 --> 00:01:42,841 and gentlemen. 46 00:01:42,885 --> 00:01:44,167 I still don't get why you guys are here. 47 00:01:44,191 --> 00:01:45,583 Well, as I understand it, Amy 48 00:01:45,627 --> 00:01:47,213 lost some sort of bet with Jake. It's true. 49 00:01:47,237 --> 00:01:48,804 In hindsight, we should probably stop 50 00:01:48,847 --> 00:01:50,782 making major decisions through bets and competitions. 51 00:01:50,806 --> 00:01:52,523 More importantly, why are you guys dressed like that? 52 00:01:52,547 --> 00:01:54,157 You look like you're on "Empire." 53 00:01:54,201 --> 00:01:56,290 That's what we were going for. Drip drop. 54 00:01:56,333 --> 00:01:57,397 We brought you a little gift. 55 00:01:57,421 --> 00:01:58,857 I had to guess on cup size. 56 00:01:58,901 --> 00:02:00,621 - Just gonna burn that for you. - Thank you. 57 00:02:02,644 --> 00:02:05,255 Tonight, until the stroke of midnight, 58 00:02:05,299 --> 00:02:08,128 I will not make fun of you in any way at all, 59 00:02:08,171 --> 00:02:09,129 no matter what. 60 00:02:09,172 --> 00:02:10,260 That is so sweet. 61 00:02:10,304 --> 00:02:12,088 And my gift to you 62 00:02:12,132 --> 00:02:15,178 is a cray-cray night of funky fun! 63 00:02:15,222 --> 00:02:18,050 I fear I've already made the biggest mistake of my life. 64 00:02:18,094 --> 00:02:20,183 So, Kylie. 65 00:02:20,227 --> 00:02:21,750 What's the first event of the night? 66 00:02:21,793 --> 00:02:23,969 I thought we'd start by discussing the etymology 67 00:02:24,013 --> 00:02:25,797 of the word "bachelorette." 68 00:02:25,841 --> 00:02:27,147 Whoo-whoo! 69 00:02:27,190 --> 00:02:28,428 Or we could just play "Never Have I Ever." 70 00:02:28,452 --> 00:02:29,627 I'll start. 71 00:02:29,671 --> 00:02:30,759 Never have I ever 72 00:02:30,802 --> 00:02:33,762 flashed a bartender to get a free drink. 73 00:02:34,241 --> 00:02:36,068 You guys know how the game works, right? 74 00:02:36,112 --> 00:02:37,940 You drink if you have done it. 75 00:02:37,983 --> 00:02:39,768 Oh. We understand. 76 00:02:39,811 --> 00:02:44,294 Okay, Batch Boys, the festivities official begin now. 77 00:02:44,338 --> 00:02:46,209 Let's just grab a couple cabs or... 78 00:02:46,253 --> 00:02:48,603 Oh, my God. What do we have here? 79 00:02:48,646 --> 00:02:50,300 Damn! 80 00:02:50,344 --> 00:02:51,910 Nice work on the limo, Charles. 81 00:02:51,954 --> 00:02:53,260 What... 82 00:02:53,303 --> 00:02:54,261 What just happened? 83 00:02:54,304 --> 00:02:55,914 Well, that was weird. 84 00:02:55,958 --> 00:02:57,264 A suspicious bag. 85 00:02:57,307 --> 00:02:58,415 Maybe we should see what's in it? 86 00:02:58,439 --> 00:02:59,788 - Ooh. - A mystery bag. 87 00:02:59,831 --> 00:03:01,790 I hope it's got those light-up necklaces. 88 00:03:01,833 --> 00:03:03,637 People love seeing large groups of drunk men wearing those. 89 00:03:03,661 --> 00:03:05,837 Nope. It's a bunch of school supplies. 90 00:03:05,881 --> 00:03:08,275 Is this gonna be one of those scavenger hunts, Boyle? 91 00:03:08,318 --> 00:03:09,991 'Cause that pasta pot isn't filling itself. 92 00:03:10,015 --> 00:03:12,104 Come on, Terry. Let's just see what the plan is. 93 00:03:12,148 --> 00:03:13,323 Charles, what are we doing? 94 00:03:13,367 --> 00:03:14,890 I don't know anything about it. 95 00:03:14,933 --> 00:03:17,588 But why don't we take this map and this sextant 96 00:03:17,632 --> 00:03:19,938 and chart a course to the restaurant? 97 00:03:19,982 --> 00:03:21,505 Title of your sex-tant tape. 98 00:03:21,549 --> 00:03:22,767 Ah, did not work at all, 99 00:03:22,811 --> 00:03:24,204 but I love that you attempted it. 100 00:03:24,247 --> 00:03:25,355 Title of your sex-tant tape. 101 00:03:25,379 --> 00:03:26,510 All right, let's go! 102 00:03:26,554 --> 00:03:27,946 Never have I ever 103 00:03:27,990 --> 00:03:31,080 had sex in the back of a car. 104 00:03:31,123 --> 00:03:32,864 No way. Everyone's done that? 105 00:03:32,908 --> 00:03:34,475 Yeah. Except for you. 106 00:03:34,518 --> 00:03:36,192 Kylie, you're telling me you had sex in the back of a car? 107 00:03:36,216 --> 00:03:37,565 Actually, it was a school bus, 108 00:03:37,608 --> 00:03:39,436 on the way back from Model U.N. 109 00:03:39,480 --> 00:03:40,655 with Myanmar. 110 00:03:40,698 --> 00:03:42,265 It's like I don't even know you. 111 00:03:42,309 --> 00:03:43,634 Look, we've done like nine rounds of this, 112 00:03:43,658 --> 00:03:44,833 and you haven't drunk once. 113 00:03:44,876 --> 00:03:46,071 Maybe we should play something else 114 00:03:46,095 --> 00:03:47,575 that actually gets you drunk. 115 00:03:47,618 --> 00:03:48,856 I love you, dude, but you haven't had the craziest life. 116 00:03:48,880 --> 00:03:50,752 That's not true. I've done stuff. 117 00:03:50,795 --> 00:03:52,928 Just say ones that are a little less wild. 118 00:03:52,971 --> 00:03:56,061 Uh, never have I ever made a turn without signaling. 119 00:03:57,237 --> 00:03:59,369 Okay, a turn is a big deal. 120 00:03:59,413 --> 00:04:01,066 It's not like you said, never have I ever 121 00:04:01,110 --> 00:04:02,546 changed lanes without signaling. 122 00:04:02,590 --> 00:04:05,288 Never have I ever changed lanes without signaling. 123 00:04:05,332 --> 00:04:07,159 You guys are insane! 124 00:04:07,203 --> 00:04:08,726 Never have I ever 125 00:04:08,770 --> 00:04:11,076 accepted the terms and conditions without reading them. 126 00:04:11,120 --> 00:04:12,382 It's too risky. 127 00:04:12,426 --> 00:04:14,055 Left a movie without watching the credits. 128 00:04:14,079 --> 00:04:15,559 Those people worked hard. 129 00:04:15,603 --> 00:04:18,867 Used more than the recommended amount of conditioner. 130 00:04:18,910 --> 00:04:21,696 They make the conditioner. They know what they're doing. 131 00:04:21,739 --> 00:04:23,195 This is lame. Let's play something else. 132 00:04:23,219 --> 00:04:24,786 No. No-no-no, okay. 133 00:04:24,829 --> 00:04:26,135 Never have I ever 134 00:04:26,178 --> 00:04:28,659 had a one-night stand with a guy from a band. 135 00:04:28,703 --> 00:04:30,574 Whoops! Yes, I have! 136 00:04:30,618 --> 00:04:34,099 Whoa, I am V impressed, Amy. V impressed. 137 00:04:34,143 --> 00:04:35,579 In fact, Kylie, 138 00:04:35,623 --> 00:04:37,296 it was the lead singer of your wedding band. 139 00:04:37,320 --> 00:04:38,756 Boom! That's right. 140 00:04:38,800 --> 00:04:40,149 I'm a wild girl! 141 00:04:40,192 --> 00:04:41,933 Watch out, Madonna. 142 00:04:43,370 --> 00:04:44,825 I told Jake that you really liked that band 143 00:04:44,849 --> 00:04:47,199 and he booked it for your wedding as a surprise. 144 00:04:48,636 --> 00:04:50,638 Surprise! 145 00:04:50,681 --> 00:04:53,423 So, according to this map, 146 00:04:53,467 --> 00:04:56,296 the restaurant should be right here. 147 00:04:56,339 --> 00:04:58,123 But it's just an old abandoned building. 148 00:04:58,167 --> 00:05:00,300 That's odd. Unless... 149 00:05:00,343 --> 00:05:02,780 You don't think when the sun sets that 150 00:05:02,824 --> 00:05:06,001 certain letters on that graffiti wall will be illuminated 151 00:05:06,044 --> 00:05:07,307 by a shaft of light? 152 00:05:07,350 --> 00:05:08,612 I don't think that. 153 00:05:08,656 --> 00:05:10,005 We've been at this bachelor party 154 00:05:10,048 --> 00:05:12,050 for over an hour, wandering around aimlessly 155 00:05:12,094 --> 00:05:14,618 and we haven't done one bachelor party thing! 156 00:05:14,662 --> 00:05:17,317 Well, Terry, if you'd like, I could share a lewd story. 157 00:05:17,360 --> 00:05:19,144 Kevin got me quite horny this morning. 158 00:05:19,188 --> 00:05:20,320 Oh, see? 159 00:05:20,363 --> 00:05:22,365 Come on, guys. I'm hungry! 160 00:05:22,409 --> 00:05:24,149 Oh, you're in luck; The fanny pack 161 00:05:24,193 --> 00:05:25,716 is filled with granola. 162 00:05:25,760 --> 00:05:28,806 Mmm! Loose granola. 163 00:05:28,850 --> 00:05:31,374 I don't want fanny granola! 164 00:05:31,418 --> 00:05:33,028 I want steaks and whiskey! 165 00:05:33,071 --> 00:05:34,769 Is this whole night just gonna be puzzles? 166 00:05:34,812 --> 00:05:36,858 Good question. Perhaps that's something 167 00:05:36,901 --> 00:05:38,425 the limo can answer! 168 00:05:38,468 --> 00:05:39,817 - Oh. - Oh, yes, the limo's back! 169 00:05:39,861 --> 00:05:41,645 We finally get to ride in the limo. 170 00:05:41,689 --> 00:05:43,319 Nope. The limo is not for us. This is something else. 171 00:05:43,343 --> 00:05:44,692 Oh, no, I'm being kidnapped! 172 00:05:44,735 --> 00:05:48,478 We have your friend! Your mission is to find him! 173 00:05:49,871 --> 00:05:51,351 It is. Write that down for later. 174 00:05:51,394 --> 00:05:53,135 Oh! I'll see you in six hours. 175 00:05:54,441 --> 00:05:57,008 Joe, let us get in the limo, please! 176 00:05:57,052 --> 00:05:58,749 Terry's so hungry! 177 00:05:58,793 --> 00:06:00,011 No! 178 00:06:03,406 --> 00:06:04,775 Okay, let's not get discouraged just because... 179 00:06:04,799 --> 00:06:06,211 We've been doing this for 93 minutes 180 00:06:06,235 --> 00:06:08,019 and we haven't figured out one damn clue. 181 00:06:08,063 --> 00:06:09,562 That's why I said to not get discouraged. 182 00:06:09,586 --> 00:06:12,110 All right, what about book two? Maybe it's a code. 183 00:06:12,154 --> 00:06:13,503 All we have to do is decipher 184 00:06:13,547 --> 00:06:15,200 this list of thousands of random numbers. 185 00:06:15,244 --> 00:06:17,942 Huh, I wonder if one of them is... 6. 186 00:06:17,986 --> 00:06:19,442 Pretty sure he means 69, but I'm so hungry 187 00:06:19,466 --> 00:06:21,119 I can't even appreciate horndog Raymond. 188 00:06:21,163 --> 00:06:22,860 I say we bail on the scavenger hunt. 189 00:06:22,904 --> 00:06:24,558 There's a restaurant one block away that 190 00:06:24,601 --> 00:06:26,473 rolls meat to you on a cart. 191 00:06:26,516 --> 00:06:28,518 Charles would be so upset if we bailed. 192 00:06:28,562 --> 00:06:29,842 But what if Charles never knew? 193 00:06:29,867 --> 00:06:31,192 If we can figure out where he's going to be 194 00:06:31,216 --> 00:06:32,629 at the end of the night, we don't have to do 195 00:06:32,653 --> 00:06:34,437 any of his dumb puzzles. Right. 196 00:06:34,481 --> 00:06:35,893 Instead, we can spend the next six hours 197 00:06:35,917 --> 00:06:37,222 eating and drinking and 198 00:06:37,266 --> 00:06:39,181 talking about how we lost our V cards. 199 00:06:39,224 --> 00:06:40,898 And then we show up at the final location 200 00:06:40,922 --> 00:06:42,532 and pretend we did the stupid hunt. 201 00:06:42,576 --> 00:06:44,360 - Yeah-yeah... - Interesting. 202 00:06:44,404 --> 00:06:46,164 All right, I'm not saying I'm on board with this 203 00:06:46,188 --> 00:06:48,122 'cause it's a little bit cruel, but hypothetically, 204 00:06:48,146 --> 00:06:49,713 - if we were to cheat... - Got it. 205 00:06:49,757 --> 00:06:51,062 I hacked his email. 206 00:06:51,106 --> 00:06:53,064 His password's really easy to guess. 207 00:06:53,108 --> 00:06:54,457 "Dianne Wiest." 208 00:06:54,501 --> 00:06:55,763 And look here. 209 00:06:55,806 --> 00:06:57,634 There's a receipt for a party boat rental 210 00:06:57,678 --> 00:06:59,201 and also a cake delivery 211 00:06:59,244 --> 00:07:01,029 to a dock down in Bergen Beach. 212 00:07:01,072 --> 00:07:02,726 That's got to be where this night ends. 213 00:07:02,770 --> 00:07:04,119 All right, fine. 214 00:07:04,162 --> 00:07:06,077 We will stop and get one tiny, little snack 215 00:07:06,121 --> 00:07:07,818 just to recharge our brains and bods, 216 00:07:07,862 --> 00:07:09,820 but under no circumstances will we 217 00:07:09,864 --> 00:07:12,562 do any bachelor partying without Charles. 218 00:07:12,606 --> 00:07:14,390 Whoo! I'm getting married! 219 00:07:14,434 --> 00:07:16,871 This is my bachelor party! 220 00:07:16,914 --> 00:07:18,133 You guys, I can't have 221 00:07:18,176 --> 00:07:20,483 some rando one-night stand at my wedding. 222 00:07:20,527 --> 00:07:21,745 I'm on the band's website. 223 00:07:21,789 --> 00:07:23,399 Not to tease you, but 224 00:07:23,443 --> 00:07:26,097 just so we all have the complete information. 225 00:07:26,141 --> 00:07:28,317 Which one is he? Constantine Kane. 226 00:07:28,360 --> 00:07:30,232 Yes. 227 00:07:30,275 --> 00:07:31,407 I see. 228 00:07:31,451 --> 00:07:32,863 Why don't you just cancel the band? 229 00:07:32,887 --> 00:07:34,279 If I cancel, I'll have to 230 00:07:34,323 --> 00:07:36,673 tell Jake why, and I don't want to do that. 231 00:07:36,717 --> 00:07:38,825 Well, it says he's playing a solo show in Bed-Stuy tonight. 232 00:07:38,849 --> 00:07:40,289 We can just go down there and ask him 233 00:07:40,329 --> 00:07:41,828 to pull out of the wedding. I don't know. 234 00:07:41,852 --> 00:07:43,985 Tonight was supposed to be about us bonding, 235 00:07:44,028 --> 00:07:46,137 and instead, it's just starting to be about some dude. 236 00:07:46,161 --> 00:07:48,250 No, it's about your bachelorettes having your back. 237 00:07:48,293 --> 00:07:49,599 But I wanted tonight to be fun. 238 00:07:49,643 --> 00:07:50,774 And it will be. 239 00:07:50,818 --> 00:07:52,515 We're having a drunken adventure! 240 00:07:53,647 --> 00:07:54,822 ♪ 241 00:07:54,865 --> 00:07:56,693 Okay. Yeah. Let's do it. 242 00:07:56,737 --> 00:07:58,826 Yay! Bachelorette adventure! 243 00:07:58,869 --> 00:08:01,176 Kylie, you should talk less. 244 00:08:01,219 --> 00:08:03,308 Sorry, I have to direct it somewhere. 245 00:08:03,352 --> 00:08:04,788 Nice to meet you, by the way. 246 00:08:04,832 --> 00:08:06,181 Hey guys, if you're running out, 247 00:08:06,224 --> 00:08:08,024 I'm just gonna take Hitchcock to the hospital. 248 00:08:09,184 --> 00:08:10,335 He drank a lot during "Never Have I Ever." 249 00:08:10,359 --> 00:08:11,795 We're gonna get his stomach pumped, 250 00:08:11,839 --> 00:08:13,841 try to get ahead of this thing. 251 00:08:13,884 --> 00:08:15,277 That meat was good. 252 00:08:15,320 --> 00:08:16,757 You know what we should order? 253 00:08:16,800 --> 00:08:17,975 More meat. 254 00:08:18,019 --> 00:08:19,542 Yeah, we should. 255 00:08:19,586 --> 00:08:20,630 We're "The Steak Studs!" 256 00:08:20,674 --> 00:08:22,414 The Steak Studs! 257 00:08:22,458 --> 00:08:23,372 No-no-no... wait! 258 00:08:23,415 --> 00:08:25,156 Charles already gave us a name. 259 00:08:25,200 --> 00:08:27,332 And that is the only one we're gonna use. 260 00:08:27,376 --> 00:08:29,291 Steak Studs! Steak Studs! 261 00:08:29,334 --> 00:08:30,988 Steak Studs! Steak Studs! 262 00:08:31,032 --> 00:08:32,337 - Wait-wait. - Steak Studs... 263 00:08:32,381 --> 00:08:33,687 - It's Charles. - Oh, no. Oh, no. 264 00:08:33,730 --> 00:08:34,688 What do we do? What do we do? 265 00:08:34,731 --> 00:08:35,819 Everyone, calm down. 266 00:08:35,863 --> 00:08:37,063 It'll be fine. I have an idea. 267 00:08:38,605 --> 00:08:40,128 Why is everyone looking at me? 268 00:08:40,171 --> 00:08:42,149 You just said you had an idea, then you stopped talking. 269 00:08:42,173 --> 00:08:44,045 Oh, my goodness. I'm very intoxicated. 270 00:08:44,088 --> 00:08:45,413 Oh, he's FaceTiming me, you guys. 271 00:08:45,437 --> 00:08:46,526 What do I do? 272 00:08:46,569 --> 00:08:47,807 He can't know we're at the restaurant. 273 00:08:47,831 --> 00:08:48,895 I need a neutral background. 274 00:08:48,919 --> 00:08:49,983 I'm a neutral background! 275 00:08:50,007 --> 00:08:51,879 - I'm huge! - Yes. Genius. 276 00:08:51,922 --> 00:08:54,708 Let me put on my jacket. Okay. 277 00:08:54,751 --> 00:08:56,100 Hey, best man. 278 00:08:56,144 --> 00:08:58,146 Jake! Oh, I'm so scared. 279 00:08:58,189 --> 00:09:00,714 The kidnappers have me tied up and... 280 00:09:00,757 --> 00:09:02,498 W 281 00:09:02,542 --> 00:09:04,824 I don't want to say, in case the kidnappers are listening. 282 00:09:04,848 --> 00:09:06,589 Smart. But please hurry. 283 00:09:06,633 --> 00:09:08,939 They're torturing me like James Bond in "Casino Royale." 284 00:09:08,983 --> 00:09:11,551 It's all groin stuff! Oh, my God. 285 00:09:11,594 --> 00:09:14,031 Save me! Save... 286 00:09:15,642 --> 00:09:16,991 That was close. 287 00:09:17,034 --> 00:09:19,080 So... 288 00:09:19,123 --> 00:09:20,777 should we order another round? 289 00:09:20,821 --> 00:09:23,388 ♪ And that's why I cry 290 00:09:23,432 --> 00:09:26,653 ♪ Every time I eat my pecan pie ♪ 291 00:09:26,696 --> 00:09:31,571 ♪ A la mode 292 00:09:31,614 --> 00:09:34,269 - Yeah, Constantine! - Thank you. 293 00:09:34,312 --> 00:09:35,139 Namaste. 294 00:09:35,183 --> 00:09:36,401 Look, in my defense, 295 00:09:36,445 --> 00:09:38,012 he didn't used to have that man bun. 296 00:09:38,055 --> 00:09:39,491 It was just a ponytail. 297 00:09:39,535 --> 00:09:41,252 I'm just gonna write some of my thoughts down 298 00:09:41,276 --> 00:09:43,234 just to let them out, so I don't explode. 299 00:09:43,278 --> 00:09:47,064 Okay, look, no matter how lame that dude's man purse is, 300 00:09:47,108 --> 00:09:49,240 Amy Santiago still had a one-night stand. 301 00:09:49,284 --> 00:09:50,938 To Amy! All: Amy! 302 00:09:50,981 --> 00:09:52,592 Yeah. 303 00:09:52,635 --> 00:09:56,508 Actually, it technically wasn't just one night. 304 00:09:56,552 --> 00:09:57,509 Explain. 305 00:09:57,553 --> 00:09:58,598 Well, he caught me 306 00:09:58,641 --> 00:10:00,164 trying to sneak out the next morning, 307 00:10:00,208 --> 00:10:02,079 and then he started crying, 308 00:10:02,123 --> 00:10:03,646 so I hugged him, and 309 00:10:03,690 --> 00:10:05,430 while we were hugging, um, 310 00:10:05,474 --> 00:10:08,477 his mom FaceTimed, and he introduced me as his girlfriend. 311 00:10:08,520 --> 00:10:10,044 Okay, so then right after the call, 312 00:10:10,087 --> 00:10:11,238 you broke up with him, ended it. 313 00:10:11,262 --> 00:10:13,134 - Uhh... - How long were you with 314 00:10:13,177 --> 00:10:14,570 crying wedding. 315 00:10:14,614 --> 00:10:16,746 Not that long. I doubt he even remembers me. 316 00:10:16,790 --> 00:10:18,095 Oh, my God. Amy Santiago. 317 00:10:18,139 --> 00:10:19,706 Ladies and gentlemen, 318 00:10:19,749 --> 00:10:22,099 the love of my life is here. 319 00:10:22,143 --> 00:10:24,101 Three months. We dated for three months. 320 00:10:24,145 --> 00:10:26,451 All right. This is the boat. 321 00:10:26,495 --> 00:10:28,758 Now, Charles has to think we're totally sober 322 00:10:28,802 --> 00:10:30,064 and we solved his puzzle. 323 00:10:30,107 --> 00:10:31,631 So we good? Yep, I'm drunk as hell! 324 00:10:31,674 --> 00:10:33,634 - That's not what I asked. - Don't worry about me. 325 00:10:33,676 --> 00:10:35,654 I've seen you do enough of these harebrained schemes 326 00:10:35,678 --> 00:10:36,699 to know how to play along. 327 00:10:36,723 --> 00:10:37,985 If Charles asks what's wrong, 328 00:10:38,028 --> 00:10:41,205 I'll just put on a quaint smile and say, 329 00:10:41,249 --> 00:10:42,946 "Nothing." 330 00:10:42,990 --> 00:10:44,600 Amazing. That is actually perfect. 331 00:10:44,644 --> 00:10:46,404 All right, now let's hold on to each other for balance 332 00:10:46,428 --> 00:10:48,648 like three totally sober grown men. 333 00:10:48,691 --> 00:10:50,737 Come here. 334 00:10:50,780 --> 00:10:52,913 And here we go. 335 00:10:52,956 --> 00:10:55,785 Oh, yeah, we're nailing this. 336 00:10:55,829 --> 00:10:58,353 Hello? Charles? 337 00:10:59,746 --> 00:11:02,009 Surprise! Welcome to the party, pal! 338 00:11:02,052 --> 00:11:04,446 Wow! This is amazing! 339 00:11:04,489 --> 00:11:06,535 Yeah! Now we get to the best part. 340 00:11:06,578 --> 00:11:07,797 Steaks and shots! 341 00:11:07,841 --> 00:11:10,321 Ohh, more meat and alcohol. 342 00:11:10,365 --> 00:11:11,975 "What does that mean?" 343 00:11:12,019 --> 00:11:14,761 Uhh... 344 00:11:14,804 --> 00:11:16,676 Nothing? 345 00:11:23,247 --> 00:11:24,640 Uh-huh. 346 00:11:24,684 --> 00:11:27,512 So there is one question about the scavenger hunt 347 00:11:27,556 --> 00:11:28,731 you have to answer. 348 00:11:28,775 --> 00:11:31,386 Was he everything you thought he'd be? 349 00:11:31,429 --> 00:11:32,474 Yes. 350 00:11:32,517 --> 00:11:34,737 He was everything I thought he'd be. 351 00:11:34,781 --> 00:11:37,958 Never before has a person so perfectly met my expectations. 352 00:11:38,001 --> 00:11:39,176 I know! 353 00:11:39,220 --> 00:11:41,135 Isn't Reginald VelJohnson the best? 354 00:11:41,178 --> 00:11:43,050 From "Die Hard"? 355 00:11:43,093 --> 00:11:46,009 Sergeant Powell was a part of my bachelor party? 356 00:11:46,053 --> 00:11:48,403 Is what I said upon meeting him. 357 00:11:48,446 --> 00:11:50,013 I'm just still emotional about it. 358 00:11:50,057 --> 00:11:52,189 I can't believe you pulled that off! 359 00:11:52,233 --> 00:11:53,756 Yeah, I did. 360 00:11:53,800 --> 00:11:55,080 I have one more surprise for you. 361 00:11:55,105 --> 00:11:57,804 If I could have your eyes, ears, 362 00:11:57,847 --> 00:11:59,762 and emotional cores... 363 00:12:01,329 --> 00:12:03,157 I'd like to take you all on a journey. 364 00:12:03,200 --> 00:12:04,787 Wow, you got a lot of photos of my birth. 365 00:12:04,811 --> 00:12:06,745 Your mom didn't have any pics, so I had to call the hospital. 366 00:12:06,769 --> 00:12:07,857 - Ah. - Jake Peralta. 367 00:12:07,901 --> 00:12:10,164 My partner. My best friend. 368 00:12:10,207 --> 00:12:12,253 My brother. My idol. 369 00:12:12,296 --> 00:12:15,256 The one man who has never let me down. 370 00:12:15,299 --> 00:12:17,084 Oh, that's very kind. 371 00:12:17,127 --> 00:12:19,434 Tonight had to be the biggest, 372 00:12:19,477 --> 00:12:21,566 most special bachelor party ever. 373 00:12:21,610 --> 00:12:24,831 It had to be extraordinary because you, 374 00:12:24,874 --> 00:12:27,311 my friend, are no ordinary man. 375 00:12:27,355 --> 00:12:32,795 In fact, you are 24 karat gold. 376 00:12:32,839 --> 00:12:34,623 ♪ 377 00:12:34,666 --> 00:12:36,886 ♪ So if we get the big jobs and we make... ♪ 378 00:12:36,930 --> 00:12:40,803 24 karat gold! 379 00:12:40,847 --> 00:12:41,935 No. 380 00:12:41,978 --> 00:12:43,129 Like the coins from the hunt! 381 00:12:43,153 --> 00:12:44,546 Yes, of course. From those. 382 00:12:44,589 --> 00:12:47,897 Now, Terry, please present your gold coin. 383 00:12:47,941 --> 00:12:49,769 The hell? 384 00:12:49,812 --> 00:12:51,834 From the last stop, the one with Reginald VelJohnson. 385 00:12:51,858 --> 00:12:53,879 Yes, right, I already told you that I was there and I met him. 386 00:12:53,903 --> 00:12:55,663 Stop bringing it up. Terry, give the man his coin! 387 00:12:55,687 --> 00:12:57,602 The hell are you talking about, Jake? 388 00:12:57,646 --> 00:12:59,232 The coin. Give him the coin. I don't have a... 389 00:12:59,256 --> 00:13:00,843 You give him a coin. Give him his gold coin. 390 00:13:00,867 --> 00:13:02,694 All right, here's the deal. 391 00:13:02,738 --> 00:13:06,437 Terry's coin fell out of his pocket, and we lost it. 392 00:13:06,481 --> 00:13:07,980 We just didn't have the heart to tell you. 393 00:13:08,004 --> 00:13:10,224 Oh, no. That cost $800. 394 00:13:10,267 --> 00:13:11,636 All right, Terry will pay me back later. 395 00:13:11,660 --> 00:13:14,010 Captain, your coin, please. 396 00:13:14,054 --> 00:13:15,316 ♪ 397 00:13:15,359 --> 00:13:16,621 ♪ And as our lives change 398 00:13:16,665 --> 00:13:18,188 I ate mine. 399 00:13:18,232 --> 00:13:19,668 Yes, I thought it was chocolate. 400 00:13:19,711 --> 00:13:21,104 But you hate chocolate. 401 00:13:21,148 --> 00:13:22,758 It has "too much taste." 402 00:13:22,802 --> 00:13:25,195 Oh, man. 403 00:13:25,239 --> 00:13:27,719 You guys didn't do the scavenger hunt, did you? 404 00:13:27,763 --> 00:13:30,026 And you call yourselves The Batch Boys? 405 00:13:30,070 --> 00:13:31,699 Actually, we call ourselves The Steak Studs. 406 00:13:31,723 --> 00:13:33,464 Raymond! 407 00:13:33,508 --> 00:13:34,683 Why? 408 00:13:35,945 --> 00:13:37,140 I know why you're here, Turtle Bug. 409 00:13:37,164 --> 00:13:38,445 I feel like the fact that you just 410 00:13:38,469 --> 00:13:39,906 called me that means you don't. 411 00:13:39,949 --> 00:13:42,604 Uh, quick question: If I make fun of Constantine 412 00:13:42,647 --> 00:13:44,649 does that count as making fun of you? 413 00:13:44,693 --> 00:13:45,955 - Yes. - Okay. 414 00:13:45,999 --> 00:13:47,870 Can I make fun of you? I'd rather you didn't. 415 00:13:47,914 --> 00:13:49,892 Well, I have to remove myself from this situation. 416 00:13:49,916 --> 00:13:52,657 Look, I want to talk to you about a gig you have coming up. 417 00:13:52,701 --> 00:13:54,442 - Jake Peralta booked it. - Yeah. 418 00:13:54,485 --> 00:13:55,878 Your wedding. 419 00:13:55,922 --> 00:13:57,706 If you knew that, then why did you take it? 420 00:13:57,749 --> 00:13:59,012 I wrote you a love song. 421 00:13:59,055 --> 00:14:00,380 I'm gonna sing it, and I'm gonna win you back. 422 00:14:00,404 --> 00:14:02,232 Then we're gonna be on "The Today Show." 423 00:14:02,276 --> 00:14:04,539 - I love Hoda. - Yeah, no. 424 00:14:04,582 --> 00:14:05,714 No, we will not. 425 00:14:05,757 --> 00:14:07,368 This is what's gonna happen, okay? 426 00:14:07,411 --> 00:14:08,848 You're gonna call Jake, 427 00:14:08,891 --> 00:14:10,371 tell him something came up, 428 00:14:10,414 --> 00:14:11,720 and you have to cancel the gig. 429 00:14:11,763 --> 00:14:13,591 Not happening. I'm gonna get on that stage. 430 00:14:13,635 --> 00:14:15,463 And I'm gonna play "Amy Come Back." 431 00:14:15,506 --> 00:14:17,552 Fine. I'm gonna tell Jake everything. 432 00:14:17,595 --> 00:14:20,207 I'm cancelling your band. Boom. 433 00:14:20,250 --> 00:14:23,036 Okay! That'll just cost you $15,000. 434 00:14:24,385 --> 00:14:25,579 Well, when I heard it was your wedding, 435 00:14:25,603 --> 00:14:27,344 I knew your fiancé would cancel 436 00:14:27,388 --> 00:14:29,738 when he found out about us, so... 437 00:14:29,781 --> 00:14:32,045 I put in a huge kill fee. 438 00:14:32,088 --> 00:14:34,612 Yeah, he never even noticed. 439 00:14:34,656 --> 00:14:37,311 He didn't read the terms and conditions. 440 00:14:37,354 --> 00:14:39,922 Look, Charles, I'm sorry that we cheated, 441 00:14:39,966 --> 00:14:41,228 but your puzzle was too hard. 442 00:14:41,271 --> 00:14:43,056 Oh, don't give me that excuse. 443 00:14:43,099 --> 00:14:44,361 I worked hard on this night! 444 00:14:44,405 --> 00:14:45,754 And it all led up to this moment 445 00:14:45,797 --> 00:14:48,757 where everyone gives you $3,200 in gold coins! 446 00:14:48,800 --> 00:14:50,953 Again, is the gold coin thing based on something I said? 447 00:14:50,977 --> 00:14:52,892 You're 24 karat gold! 448 00:14:52,935 --> 00:14:54,652 - Yeah, right, okay. - You guys are the worst. 449 00:14:54,676 --> 00:14:56,808 You're right, and we shouldn't have lied to you. 450 00:14:56,852 --> 00:14:58,462 But all of this, the puzzle, 451 00:14:58,506 --> 00:15:00,551 it's what you wanted, not me. 452 00:15:00,595 --> 00:15:02,336 I just wanted to hang out with my friends. 453 00:15:02,379 --> 00:15:04,425 Well, don't let me stop you. 454 00:15:04,468 --> 00:15:05,968 You can hang out with your friends all you want, 455 00:15:05,992 --> 00:15:07,080 because I'm leaving. 456 00:15:07,123 --> 00:15:08,123 Charles! 457 00:15:09,952 --> 00:15:11,432 Come on, slideshow. 458 00:15:14,826 --> 00:15:16,152 Boyle isn't picking up, and I called Genevieve. 459 00:15:16,176 --> 00:15:18,004 She doesn't know where he is. Wait. 460 00:15:18,047 --> 00:15:20,243 I bet Charles is looking for the coins he hid all over the city. 461 00:15:20,267 --> 00:15:21,616 They were so expensive. 462 00:15:21,659 --> 00:15:23,463 Also, why does he keep saying I'm 24 karat gold? 463 00:15:23,487 --> 00:15:24,706 - No idea. - Makes zero sense. 464 00:15:24,749 --> 00:15:25,988 We'll have to figure it out later. 465 00:15:26,012 --> 00:15:27,554 In the meantime, we gotta find those coins. 466 00:15:27,578 --> 00:15:28,904 Yes, but how do we figure out where they are? 467 00:15:28,928 --> 00:15:30,277 All we have to do is solve 468 00:15:30,320 --> 00:15:32,453 the entire six-hour scavenger hunt immediately. 469 00:15:32,496 --> 00:15:34,411 Raymond, toss me that sextant. 470 00:15:34,455 --> 00:15:35,935 Guys, we can do this! 471 00:15:35,978 --> 00:15:37,719 We cannot do this. 472 00:15:37,762 --> 00:15:39,068 We're way too drunk. 473 00:15:39,112 --> 00:15:40,393 But there has to be someone that knows 474 00:15:40,417 --> 00:15:41,375 where those coins are, right? 475 00:15:41,418 --> 00:15:42,637 Charles. 476 00:15:42,680 --> 00:15:44,073 - Charles would know. - Brilliant! 477 00:15:44,117 --> 00:15:45,964 We just have to find Charles, but where might he be? 478 00:15:45,988 --> 00:15:47,400 He's probably digging up the gold coins. 479 00:15:47,424 --> 00:15:49,209 But who would know where the gold coins are? 480 00:15:49,252 --> 00:15:50,950 Charles! Charles knows where they are. 481 00:15:50,993 --> 00:15:52,884 But where is he... No, wait we're stuck in a loop. 482 00:15:52,908 --> 00:15:54,736 We're super drunk and we're in a loop. 483 00:15:54,779 --> 00:15:56,781 We need to find someone who isn't Charles 484 00:15:56,825 --> 00:15:58,305 who knows where the coins are. 485 00:16:01,525 --> 00:16:03,025 Oh, my God, oh, my God, oh, my God, oh, my God. 486 00:16:03,049 --> 00:16:04,615 It's Reginald VelJohnson. 487 00:16:04,659 --> 00:16:06,008 - Who are you? - I'm Jake Peralta. 488 00:16:06,052 --> 00:16:07,333 You were part of my bachelor party tonight. 489 00:16:07,357 --> 00:16:08,880 Oh, you're the jerk who didn't show. 490 00:16:08,924 --> 00:16:12,623 He knows who I am. 491 00:16:14,321 --> 00:16:16,714 Okay, so I need to come up with 15 grand 492 00:16:16,758 --> 00:16:20,283 or my father/daughter dance is going to be performed by that. 493 00:16:20,327 --> 00:16:22,044 Wrong. You're forgetting the most obvious option. 494 00:16:22,068 --> 00:16:23,460 Steal the contract and destroy it. 495 00:16:23,504 --> 00:16:25,810 I can't do that. 496 00:16:25,854 --> 00:16:27,638 You were right, I'm a boring square 497 00:16:27,682 --> 00:16:31,903 who's never actually had a crazy, stranger bone session. 498 00:16:31,947 --> 00:16:34,036 Gina, your looks are just as hurtful as your words. 499 00:16:34,080 --> 00:16:36,299 I'm sorry. I can only control so much. 500 00:16:36,343 --> 00:16:38,127 I shouldn't have come back. Okay. Look. 501 00:16:38,171 --> 00:16:39,781 You don't have to steal it. We will. 502 00:16:39,824 --> 00:16:41,043 - Right? - Hell yeah. 503 00:16:41,087 --> 00:16:42,436 You guys don't have to do this. 504 00:16:42,479 --> 00:16:43,848 We told you. We're your bridesmaids. 505 00:16:43,872 --> 00:16:45,221 We have your back. Okay. 506 00:16:45,265 --> 00:16:46,918 I think if we distract him, I can sneak in 507 00:16:46,962 --> 00:16:48,642 and take the contract out of his man purse. 508 00:16:49,791 --> 00:16:51,184 He saw all of us with Amy. 509 00:16:51,227 --> 00:16:52,663 Not all of us. 510 00:16:52,707 --> 00:16:53,882 Sick set. 511 00:16:53,925 --> 00:16:55,318 You were really jamming up there. 512 00:16:55,362 --> 00:16:57,320 I'm Lucious Lyon. 513 00:16:57,364 --> 00:16:59,975 Record executive at... Executive Records. 514 00:17:00,019 --> 00:17:02,151 Lucious Lyon. I've heard that name. 515 00:17:02,195 --> 00:17:04,023 Anyway, we're always looking for new talent. 516 00:17:04,066 --> 00:17:06,025 "We" being me and my partner. 517 00:17:06,068 --> 00:17:08,462 That's Cookie. Let me introduce you. 518 00:17:12,857 --> 00:17:14,033 ♪ 519 00:17:14,076 --> 00:17:15,860 Where is it? 520 00:17:15,904 --> 00:17:17,862 Why are there so many scarves in here? 521 00:17:21,170 --> 00:17:22,780 I see him, Gina. Thank you. 522 00:17:23,912 --> 00:17:25,174 Look, Sergeant Powell, 523 00:17:25,218 --> 00:17:26,804 oh, I'm sorry, is it okay if I call you by 524 00:17:26,828 --> 00:17:27,892 your character name from "Die Hard"? 525 00:17:27,916 --> 00:17:29,265 - No. - Okay. 526 00:17:29,309 --> 00:17:31,156 Look, Reginald, do you know why Charles hired you? 527 00:17:31,180 --> 00:17:33,443 Because I love "Die Hard" more than any other movie, 528 00:17:33,487 --> 00:17:34,444 and I loved you in it. 529 00:17:34,488 --> 00:17:35,750 For the record, 530 00:17:35,793 --> 00:17:37,186 I loved you from "Family Matters." 531 00:17:37,230 --> 00:17:39,536 Carl Winslow made me want to become a cop. 532 00:17:39,580 --> 00:17:40,861 Come on, Terry, you already have 533 00:17:40,885 --> 00:17:41,993 like six other reasons you became a cop. 534 00:17:42,017 --> 00:17:43,236 This is not your moment. 535 00:17:43,279 --> 00:17:44,889 And for the record, that's the first time 536 00:17:44,933 --> 00:17:46,302 I've ever heard him even mention "Family Matters." 537 00:17:46,326 --> 00:17:48,110 Look, it's late. Please leave. 538 00:17:48,154 --> 00:17:50,765 Come on. Look... My best friend is out there. 539 00:17:50,808 --> 00:17:52,525 And you're the only one who knows where he is. 540 00:17:52,549 --> 00:17:54,160 So, as much as I hate to do this, 541 00:17:54,203 --> 00:17:56,336 you're gonna tell us where those coins are hidden, 542 00:17:56,379 --> 00:17:57,419 or you're gonna regret it. 543 00:17:58,555 --> 00:17:59,643 Stay here all night, 544 00:17:59,687 --> 00:18:00,688 making this sound: 545 00:18:05,562 --> 00:18:06,911 Fine, fine. 546 00:18:06,955 --> 00:18:08,348 I'll tell you where he is. Yes. 547 00:18:08,391 --> 00:18:09,566 Thank you so much. 548 00:18:09,610 --> 00:18:10,935 Also, we're gonna need you to take us there, 549 00:18:10,959 --> 00:18:12,526 'cause we're all too drunk to drive. 550 00:18:12,569 --> 00:18:15,181 You thought you could distract me with a record deal? 551 00:18:15,224 --> 00:18:18,140 Please, I'm already represented, 552 00:18:18,184 --> 00:18:19,010 by my mom. 553 00:18:19,054 --> 00:18:20,403 God, you're a turd. 554 00:18:20,447 --> 00:18:21,796 Well, this turd 555 00:18:21,839 --> 00:18:23,754 is your best friend's future husband. 556 00:18:23,798 --> 00:18:25,278 - Doink! - Hey, wait, no! 557 00:18:25,321 --> 00:18:27,236 Give that back to me! I'm wild! 558 00:18:27,280 --> 00:18:30,370 Keep going! Keep going! 559 00:18:30,413 --> 00:18:32,981 - He's gaining on you. - Not for long. 560 00:18:33,024 --> 00:18:35,114 Free shots for everyone! 561 00:18:36,245 --> 00:18:37,768 Turtle Bug! 562 00:18:39,509 --> 00:18:40,815 Whoo! 563 00:18:40,858 --> 00:18:42,121 Buh-bye, Connie! 564 00:18:42,164 --> 00:18:44,340 Tell your mother I said I never loved you, 565 00:18:44,384 --> 00:18:47,038 and that your whole family is a bunch of friggin... 566 00:18:48,823 --> 00:18:51,608 Oh. 567 00:18:51,652 --> 00:18:53,654 Whoo, I broke a rule! 568 00:18:55,786 --> 00:18:57,397 Never have I ever slept with a guy, 569 00:18:57,440 --> 00:18:59,375 broken his heart, hired him to play at my wedding, 570 00:18:59,399 --> 00:19:01,140 stolen a legally binding contract from him, 571 00:19:01,183 --> 00:19:03,098 jumped on a bar and dumped booze on everyone, 572 00:19:03,142 --> 00:19:05,250 fallen off the bar, probably given myself a concussion... 573 00:19:05,274 --> 00:19:06,623 and a permanent scar. 574 00:19:06,667 --> 00:19:08,799 I have ever! 575 00:19:08,843 --> 00:19:11,150 Well, it is officially after midnight, 576 00:19:11,193 --> 00:19:13,587 so I can now say whatever I want. 577 00:19:13,630 --> 00:19:14,762 Uh-oh. 578 00:19:14,805 --> 00:19:16,285 Tonight was awesome, 579 00:19:16,329 --> 00:19:18,287 and I loved hanging out with your dorks. 580 00:19:18,331 --> 00:19:20,289 Aww, yeah. 581 00:19:21,638 --> 00:19:22,987 You know, the word "dork" 582 00:19:23,031 --> 00:19:25,207 is actually a Celtic word meaning "lungfish." 583 00:19:25,251 --> 00:19:27,383 Kylie, I'm trying so hard. 584 00:19:27,427 --> 00:19:29,013 This is where he told me to wait for you. 585 00:19:29,037 --> 00:19:30,406 Oh, my God. This is the corner where 586 00:19:30,430 --> 00:19:32,910 John McClane met Zeus Carver in "Die Hard 3." 587 00:19:32,954 --> 00:19:34,869 Oh, Charles. Yes, you're here. 588 00:19:34,912 --> 00:19:36,610 How did you find me? 589 00:19:36,653 --> 00:19:37,654 Did you solve the puzzle? 590 00:19:37,698 --> 00:19:38,873 No, they didn't. 591 00:19:38,916 --> 00:19:39,917 They cheated again. 592 00:19:39,961 --> 00:19:41,267 Reginald. 593 00:19:41,310 --> 00:19:42,181 Hey man, look. 594 00:19:42,224 --> 00:19:43,573 I just wanted to say I'm sorry. 595 00:19:43,617 --> 00:19:45,662 No, I'm the one who should apologize. 596 00:19:45,706 --> 00:19:47,142 I overdid it tonight. 597 00:19:47,186 --> 00:19:49,100 I wanted everything to be perfect, because 598 00:19:49,144 --> 00:19:51,668 it's our last big night before you get married. 599 00:19:51,712 --> 00:19:53,366 I guess I was a little worried 600 00:19:53,409 --> 00:19:54,809 things were gonna change between us. 601 00:19:54,845 --> 00:19:57,674 Oh, Charles. Come on. 602 00:19:57,718 --> 00:19:59,633 Of course, things are gonna change. 603 00:19:59,676 --> 00:20:01,025 I'm getting married. 604 00:20:01,069 --> 00:20:03,202 I mean, didn't you make me less of a priority 605 00:20:03,245 --> 00:20:07,902 when you and Genevieve got together? 606 00:20:07,945 --> 00:20:09,512 Yes. 607 00:20:09,556 --> 00:20:11,775 I mean, no matter what, we'll always be best friends. 608 00:20:11,819 --> 00:20:13,299 Hey, you know why 609 00:20:13,342 --> 00:20:14,909 I didn't like your scavenger hunt? 610 00:20:14,952 --> 00:20:16,365 'Cause it was stupid and overcomplicated. 611 00:20:16,389 --> 00:20:17,433 And way too long. 612 00:20:17,477 --> 00:20:19,130 - There was no food. - Or drinks. 613 00:20:19,174 --> 00:20:20,238 This is not a group conversation, guys. 614 00:20:20,262 --> 00:20:21,370 Well, you could have stood 615 00:20:21,394 --> 00:20:22,588 a little farther away from us then. 616 00:20:22,612 --> 00:20:23,787 Point taken. 617 00:20:23,831 --> 00:20:25,180 I didn't like it because 618 00:20:25,224 --> 00:20:27,226 you got kidnapped right at the beginning. 619 00:20:27,269 --> 00:20:28,923 You were gone for six hours. 620 00:20:28,966 --> 00:20:32,753 I wanted to spend my bachelor party with you. 621 00:20:33,928 --> 00:20:35,146 I can't believe you pissed off 622 00:20:35,190 --> 00:20:36,974 Reginald VelJohnson just to find me. 623 00:20:37,018 --> 00:20:38,411 Oh, please. He'll get over it. 624 00:20:38,454 --> 00:20:41,109 No, I won't. You've made an enemy for life. 625 00:20:41,152 --> 00:20:42,893 And I'm telling Bruce Willis you suck. 626 00:20:47,289 --> 00:20:48,856 That's fine. I'm fine with that. 627 00:20:48,899 --> 00:20:50,814 It's good. What's important is that 628 00:20:50,858 --> 00:20:52,512 we made up, my best friend. 629 00:20:52,555 --> 00:20:54,557 Not Bruce Willis. 630 00:20:54,601 --> 00:20:55,689 To Jake and Amy! 631 00:20:55,732 --> 00:20:57,081 All: To Jake and Amy! 632 00:20:57,125 --> 00:20:59,345 To us! 633 00:20:59,388 --> 00:21:01,390 Hey, so I need to tell you something. 634 00:21:01,434 --> 00:21:04,045 I had to cancel the wedding band, 635 00:21:04,088 --> 00:21:06,395 because I kind of dated one of the dudes in it. 636 00:21:06,439 --> 00:21:07,831 Yeah, I know. Man bun. 637 00:21:07,875 --> 00:21:09,442 He left me a very long message 638 00:21:09,485 --> 00:21:11,574 - with a lot of details. - Oh, no. 639 00:21:11,618 --> 00:21:13,402 He seems like a really passionate guy. 640 00:21:13,446 --> 00:21:14,882 I'm never gonna live this down. 641 00:21:14,925 --> 00:21:16,405 No, you are not. 642 00:21:16,449 --> 00:21:17,948 I'm just kidding. I'll never bring it up again. 643 00:21:17,972 --> 00:21:19,321 Thank you. You're the sweetest. 644 00:21:19,365 --> 00:21:21,845 I love you. I love you too, Turtle Bug. 645 00:21:21,889 --> 00:21:23,064 - Oh, my... - Yeah. 646 00:21:23,107 --> 00:21:24,761 Uh, do I still need to be here? 647 00:21:24,805 --> 00:21:26,154 Yes, Reginald. 648 00:21:26,197 --> 00:21:28,809 We're all toasted and we need rides home! 649 00:21:28,852 --> 00:21:30,898 It's Reginald VelJohnson! 650 00:21:30,941 --> 00:21:32,856 Not a doctor. Shh. 651 00:21:32,900 --> 00:21:34,380 Fremulon. 46888

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.