Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,176 --> 00:00:03,133
Peralta, there was
a botched B & E
2
00:00:03,177 --> 00:00:04,439
at a jewelry store on Atlantic
3
00:00:04,482 --> 00:00:06,223
that just turned into
a hostage situation.
4
00:00:06,267 --> 00:00:07,790
They want you
to be the negotiator.
5
00:00:07,833 --> 00:00:10,140
Oh, my God, my prayers
have finally been answered.
6
00:00:10,184 --> 00:00:11,335
You prayed
for a hostage situation?
7
00:00:11,359 --> 00:00:13,100
Yes, I did. Every single day.
8
00:00:13,143 --> 00:00:14,686
I don't understand.
Why isn't ESU handling this?
9
00:00:14,710 --> 00:00:17,234
Apparently, the hostage-taker
asked for Jake by name.
10
00:00:17,278 --> 00:00:19,062
Oh, yes, it's getting
even cooler.
11
00:00:19,106 --> 00:00:20,672
Oh, man, I wonder who it is.
Ooh!
12
00:00:20,716 --> 00:00:22,520
Maybe it's the brother
of someone I put away for life.
13
00:00:22,544 --> 00:00:24,739
Ooh! Or the identical twin of
someone I put away for life.
14
00:00:24,763 --> 00:00:26,461
Ooh! Or the fraternal twin of...
Jake!
15
00:00:26,504 --> 00:00:27,829
Just get down there!
Take Diaz with you.
16
00:00:27,853 --> 00:00:29,377
Yep. Yep, yep, yep.
How do I look?
17
00:00:29,420 --> 00:00:31,248
It doesn't matter.
Let's go negotiate!
18
00:00:33,511 --> 00:00:35,513
Hey, everyone, I'm here.
19
00:00:35,557 --> 00:00:37,689
I'm Jake Peralta,
the negotiator.
20
00:00:37,733 --> 00:00:40,170
The negotiator, yes.
21
00:00:40,214 --> 00:00:42,390
- Who are you?
- Dennis Kole, ESU.
22
00:00:42,433 --> 00:00:44,653
This was my crime scene
before you bozos got here.
23
00:00:44,696 --> 00:00:46,176
Nice to meet you too, Dennis.
24
00:00:46,220 --> 00:00:48,178
I've spent ten years
as a negotiator
25
00:00:48,222 --> 00:00:50,528
and you just took
my first hostage situation.
26
00:00:50,572 --> 00:00:53,053
All I've done up till now is
talk jumpers off of rooftops.
27
00:00:53,096 --> 00:00:55,316
But that must be satisfying
in its own way, right?
28
00:00:55,359 --> 00:00:58,493
Yeah, really satisfying
saving a crazy person's life.
29
00:00:58,536 --> 00:01:00,103
Whatever.
Here's a little advice.
30
00:01:00,147 --> 00:01:02,105
I don't like you two.
Not so much advice
31
00:01:02,149 --> 00:01:04,499
as it is a hurtful statement
based on limited interaction.
32
00:01:04,542 --> 00:01:06,805
He wants to talk to you.
33
00:01:06,849 --> 00:01:08,155
Get the hell in there.
34
00:01:08,198 --> 00:01:10,722
Ooh, it says "negotiator" on it.
35
00:01:12,768 --> 00:01:15,205
This is Jake Peralta.
36
00:01:15,249 --> 00:01:17,251
I am unarmed
37
00:01:17,294 --> 00:01:19,731
and I'm approaching the building
38
00:01:19,775 --> 00:01:26,825
♪
39
00:01:28,827 --> 00:01:32,135
You wanted to talk to me?
Keep those hands in the air.
40
00:01:32,179 --> 00:01:33,876
And wave 'em like
you just don't care.
41
00:01:35,356 --> 00:01:36,768
I'm just messing with you,
Peralta.
42
00:01:36,792 --> 00:01:38,446
Put your hands down,
give me a hug, baby.
43
00:01:38,489 --> 00:01:39,621
Judy!
44
00:01:42,667 --> 00:01:49,761
♪
45
00:01:59,641 --> 00:02:01,338
Sergeant, a member of
46
00:02:01,382 --> 00:02:03,186
the Commissioner selection
committee is coming in today
47
00:02:03,210 --> 00:02:04,622
to tour the precinct
and do some interviews.
48
00:02:04,646 --> 00:02:05,926
Would you mind
speaking with her?
49
00:02:05,951 --> 00:02:07,605
Of course. Terry loves answering
50
00:02:07,649 --> 00:02:08,780
the hard questions.
51
00:02:08,824 --> 00:02:10,260
Oh, here she is.
52
00:02:10,304 --> 00:02:11,261
I guess you don't have
time to take off
53
00:02:11,305 --> 00:02:12,480
those ridiculous suspenders.
54
00:02:12,523 --> 00:02:14,221
Hello, Miss Sumter.
55
00:02:14,264 --> 00:02:15,570
Hello, Captain.
56
00:02:15,613 --> 00:02:17,156
I'm excited to speak
to you subordinates
57
00:02:17,180 --> 00:02:18,636
and learn more about
your management style.
58
00:02:18,660 --> 00:02:20,749
I thought you could talk
to Sergeant Jeffords here.
59
00:02:20,792 --> 00:02:22,577
Oh, um...
60
00:02:22,620 --> 00:02:24,405
I'd rather not talk
to a supervisor.
61
00:02:24,448 --> 00:02:26,407
I was hoping to interview
one of your detectives.
62
00:02:26,450 --> 00:02:28,626
Perhaps, um... him?
63
00:02:28,670 --> 00:02:30,237
No!
64
00:02:30,280 --> 00:02:33,544
There was a wasp near me,
65
00:02:33,588 --> 00:02:35,242
which has since disappeared.
66
00:02:35,285 --> 00:02:37,287
You can interview
Detective Hitchcock
67
00:02:37,331 --> 00:02:40,334
and I am completely fine
with that.
68
00:02:41,509 --> 00:02:42,727
I gotta admit, man.
69
00:02:42,771 --> 00:02:44,599
I thought you'd be happy
to see me.
70
00:02:44,642 --> 00:02:46,316
Why you being so weird.
Oh, I don't know.
71
00:02:46,340 --> 00:02:47,447
I didn't sleep well last night,
72
00:02:47,471 --> 00:02:48,751
so I'm probably tired from that.
73
00:02:48,777 --> 00:02:50,474
Oh, and also,
this is a hostage situation!
74
00:02:50,518 --> 00:02:53,477
Wow! It's like that.
75
00:02:53,521 --> 00:02:55,218
Yes, it's like that.
What the hell?
76
00:02:55,262 --> 00:02:56,741
I thought you went straight?
I did.
77
00:02:56,785 --> 00:02:58,482
I'm a high-end car broker now.
78
00:02:58,526 --> 00:03:00,446
I procure luxury vehicles
for the rich and famous
79
00:03:00,484 --> 00:03:01,746
and I do it legally.
80
00:03:01,790 --> 00:03:03,400
Last week I dropped off
a Bugatti
81
00:03:03,444 --> 00:03:04,725
to the kid with the lisp
from "Stranger Things."
82
00:03:04,749 --> 00:03:06,577
Was he cool?
83
00:03:06,621 --> 00:03:08,251
Do him and the rest of the gang
hang out in real life?
84
00:03:08,275 --> 00:03:09,600
You know what? No.
We are not chatting right now.
85
00:03:09,624 --> 00:03:10,842
You have three hostages.
86
00:03:10,886 --> 00:03:12,453
You mean Pam and the two Bobs?
87
00:03:12,496 --> 00:03:14,194
They not hostages.
I prefer to call them
88
00:03:14,237 --> 00:03:15,717
"collateral friendships."
89
00:03:15,760 --> 00:03:17,600
I gave 'em each 500 bucks
out of my own pocket.
90
00:03:17,632 --> 00:03:19,677
- Thanks again, Doug.
- You the man, Doug.
91
00:03:19,721 --> 00:03:21,766
Actually, I'd rather
still not be a hostage.
92
00:03:21,810 --> 00:03:23,290
Pam hasn't come around
on me yet.
93
00:03:23,333 --> 00:03:25,205
Tell her I'm a nice person,
Jake.
94
00:03:25,248 --> 00:03:26,747
I'm sorry. Officer, are you
friends with this criminal?
95
00:03:26,771 --> 00:03:28,556
- No, not really.
- Absolutely, best friends.
96
00:03:28,599 --> 00:03:30,253
It's a layered relationship,
Pam.
97
00:03:30,297 --> 00:03:32,212
- Best friends.
- Judy, get over here.
98
00:03:33,604 --> 00:03:35,650
What is going on, man?
This isn't my fault.
99
00:03:35,693 --> 00:03:37,018
Two years ago
before I went straight,
100
00:03:37,042 --> 00:03:38,653
I stole a car
from a drug dealer.
101
00:03:38,696 --> 00:03:41,264
Martin Halloway.
Oh, no, Judy, he's a bad guy.
102
00:03:41,308 --> 00:03:42,763
I know.
When I realized it was his car,
103
00:03:42,787 --> 00:03:44,528
I torched it along
with the drugs
104
00:03:44,572 --> 00:03:45,984
that were in the trunk
that I didn't know about.
105
00:03:46,008 --> 00:03:47,618
Oh, no, Judy. Trunk drugs?
106
00:03:47,662 --> 00:03:48,924
Millions of dollars of them.
107
00:03:48,967 --> 00:03:50,708
Halloway just found out
it was me.
108
00:03:50,752 --> 00:03:52,712
Said I had to do a job for him
to pay off my debt.
109
00:03:52,754 --> 00:03:54,035
But did you tell him
you went straight?
110
00:03:54,059 --> 00:03:55,626
Did you tell him about Dustin?
I did.
111
00:03:55,670 --> 00:03:57,411
He said he doesn't watch
"Stranger Things."
112
00:03:57,454 --> 00:03:59,413
- Oh, this guy is the worst.
- I know.
113
00:03:59,456 --> 00:04:01,391
He said he's gonna kill my mom
if I don't do this job.
114
00:04:01,415 --> 00:04:02,696
He can't do that.
I love your mom.
115
00:04:02,720 --> 00:04:04,548
So do I. That's why I'm here
116
00:04:04,592 --> 00:04:06,463
stealing this big ole bag
of diamonds.
117
00:04:06,507 --> 00:04:08,509
Jake, you know how dangerous
this dude can be.
118
00:04:08,552 --> 00:04:11,251
I need you to help me
save my mama.
119
00:04:11,294 --> 00:04:12,600
Easy.
120
00:04:12,643 --> 00:04:13,968
I got a plan that's
good for everyone.
121
00:04:13,992 --> 00:04:15,733
All I need is for you to...
122
00:04:15,777 --> 00:04:17,909
Let him go so he can
arrange a drop with Halloway.
123
00:04:17,953 --> 00:04:19,781
We arrest Halloway,
save Judy's mom,
124
00:04:19,824 --> 00:04:22,653
and Judy turns himself in,
and why is that amazing, Rosa?
125
00:04:22,697 --> 00:04:24,568
Halloway's a huge crime boss.
126
00:04:24,612 --> 00:04:25,937
NYPD's been trying
to get Halloway for years.
127
00:04:25,961 --> 00:04:27,441
That's it.
128
00:04:27,484 --> 00:04:28,766
Yeah, it is.
So, since we all agree,
129
00:04:28,790 --> 00:04:30,400
I'll go tell Judy
that the plan is on.
130
00:04:30,444 --> 00:04:32,576
We don't all agree.
He's trapped and desperate.
131
00:04:32,620 --> 00:04:34,404
Everything he told you is a lie.
132
00:04:34,448 --> 00:04:36,798
That's all negotiating is.
133
00:04:36,841 --> 00:04:38,756
Two liars lying to each other
134
00:04:38,800 --> 00:04:40,845
until one liar stands
too close to the window
135
00:04:40,889 --> 00:04:42,369
and gets shot in the head.
136
00:04:42,412 --> 00:04:44,284
That can't be
all negotiating is.
137
00:04:44,327 --> 00:04:45,739
It absolutely is.
Now, get in there
138
00:04:45,763 --> 00:04:47,765
and coax him to a window.
Snipers to one.
139
00:04:47,809 --> 00:04:49,419
The window plan is on. I repeat.
140
00:04:49,463 --> 00:04:50,962
The window plan is on.
No, no, no, no, no!
141
00:04:50,986 --> 00:04:52,901
Snipers to zero.
Snipers take a nap.
142
00:04:52,944 --> 00:04:54,903
The nap plan is on.
It's nap time, snipers.
143
00:04:56,513 --> 00:04:58,515
Amy, Gina, you came!
144
00:04:58,559 --> 00:05:00,450
You think I'd miss
opening day of your food truck?
145
00:05:00,474 --> 00:05:02,780
I'm your biggest fan.
Also your biggest investor.
146
00:05:02,824 --> 00:05:04,932
She was freaking out she was
gonna lose a ton of money.
147
00:05:04,956 --> 00:05:06,436
I told you that in confidence.
148
00:05:06,480 --> 00:05:07,979
We don't have that kind
of relationship.
149
00:05:08,003 --> 00:05:10,092
Well, don't worry.
I'm feeling good.
150
00:05:10,135 --> 00:05:11,876
"The One Thing" truck
is ready to serve.
151
00:05:11,920 --> 00:05:12,964
Yeah.
152
00:05:13,008 --> 00:05:14,444
We only serve one thing:
153
00:05:14,488 --> 00:05:16,446
The perfect meatball sandwich...
154
00:05:16,490 --> 00:05:18,579
Made exactly the way
Nana Boyle used to.
155
00:05:18,622 --> 00:05:20,450
I can't believe this
is finally happening.
156
00:05:22,887 --> 00:05:25,063
Ahh!
157
00:05:25,107 --> 00:05:27,109
Sorry, I'm a bit stressed.
Jason and Jeff,
158
00:05:27,152 --> 00:05:28,632
the guys I hired
to work the truck,
159
00:05:28,676 --> 00:05:30,504
called in sick so I'm all alone.
160
00:05:30,547 --> 00:05:31,983
What a fun opportunity.
161
00:05:32,027 --> 00:05:33,942
Okay, Boyle, stop freaking out.
162
00:05:33,985 --> 00:05:35,813
I have the day off.
I can step in and help.
163
00:05:35,857 --> 00:05:37,380
Yeah, me too. I'm not off,
164
00:05:37,424 --> 00:05:38,816
but I come and go as I please.
165
00:05:38,860 --> 00:05:41,341
It's part of my charm.
I'm like an outdoor cat.
166
00:05:42,646 --> 00:05:44,822
ESU won't take your deal.
They think you're lying.
167
00:05:44,866 --> 00:05:46,998
I'm not lying.
I don't wanna be a criminal.
168
00:05:47,042 --> 00:05:48,870
I love my life
as a average citizen.
169
00:05:48,913 --> 00:05:50,828
I voted for the first time
this year.
170
00:05:50,872 --> 00:05:52,023
Ed Breakfast for school board.
171
00:05:52,047 --> 00:05:53,483
I don't know.
172
00:05:53,527 --> 00:05:54,678
He had a funny name.
He deserves a shot.
173
00:05:54,702 --> 00:05:56,443
That's why I voted
for Stacy Ladle.
174
00:05:56,486 --> 00:05:58,159
Anyway, I'm sorry, but
they're not cutting a deal.
175
00:05:58,183 --> 00:05:59,837
I gotta turn myself in
176
00:05:59,881 --> 00:06:02,666
and let Halloway kill my mama?
Actually...
177
00:06:02,710 --> 00:06:04,842
there might another way
to get this done.
178
00:06:04,886 --> 00:06:06,801
I've taken
your negotiator hostage.
179
00:06:06,844 --> 00:06:09,020
If you come in here,
I will shoot him.
180
00:06:09,064 --> 00:06:12,676
Just do whatever he says!
My life is in his hands!
181
00:06:14,417 --> 00:06:16,550
That was so much fun!
182
00:06:16,593 --> 00:06:18,508
Oh, man, you sounded
really scary.
183
00:06:18,552 --> 00:06:19,770
No, no, it was all you.
184
00:06:19,814 --> 00:06:21,511
The tremble in your voice
sold it.
185
00:06:21,555 --> 00:06:23,600
"Just do whatever he wants."
I just made that up.
186
00:06:23,644 --> 00:06:25,733
Ah, I was so in the moment.
187
00:06:25,776 --> 00:06:28,562
You are a great hostage.
Oh, thanks, Judy.
188
00:06:28,605 --> 00:06:30,651
You're a great hostage taker.
Whoop.
189
00:06:34,045 --> 00:06:35,917
Both: Yes, sir.
190
00:06:39,486 --> 00:06:41,966
I can't believe Peralta
got taken hostage.
191
00:06:42,010 --> 00:06:44,708
The good news is...
192
00:06:44,752 --> 00:06:46,014
I'm the negotiator now.
193
00:06:46,057 --> 00:06:47,450
- Finally.
- Congratulations.
194
00:06:47,494 --> 00:06:49,800
I've been waiting
for this moment for so long,
195
00:06:49,844 --> 00:06:51,193
- and...
- I'm ready to negotiate.
196
00:06:51,236 --> 00:06:53,761
But I'll only talk to Rosa Diaz.
197
00:06:53,804 --> 00:06:56,198
- That's me, Dennis.
- Oh, come on!
198
00:06:56,938 --> 00:06:59,375
Okay, I think we're ready
for a practice sandwich.
199
00:06:59,419 --> 00:07:01,290
- Sounds good, boss.
- Please call me "chef."
200
00:07:01,333 --> 00:07:03,945
That's funny.
201
00:07:03,988 --> 00:07:06,077
- Chef.
- Thank you.
202
00:07:06,121 --> 00:07:09,385
Okay, see.
The cut is a little slopey.
203
00:07:09,429 --> 00:07:11,256
I want you to cut it
straight across.
204
00:07:11,300 --> 00:07:13,215
No big deal. Again.
205
00:07:13,258 --> 00:07:14,869
Oh.
206
00:07:14,912 --> 00:07:16,044
Uhp, slopey.
207
00:07:16,087 --> 00:07:18,220
Don't over think it. Again.
208
00:07:19,482 --> 00:07:21,049
Now you're not thinking enough.
209
00:07:21,092 --> 00:07:22,964
Again.
210
00:07:23,007 --> 00:07:24,487
Still slopey. Again.
211
00:07:24,531 --> 00:07:26,010
Again!
212
00:07:26,054 --> 00:07:27,205
You know what?
Why don't we try this:
213
00:07:27,229 --> 00:07:28,467
Why don't you just
take that knife,
214
00:07:28,491 --> 00:07:30,051
put it to my throat,
and finish the job!
215
00:07:32,930 --> 00:07:34,517
- No, not at all.
- Then why are you trying
216
00:07:34,541 --> 00:07:36,499
to screw me?
Oh, my God, Charles,
217
00:07:36,543 --> 00:07:38,936
what is going on with you?
It's chef.
218
00:07:38,980 --> 00:07:40,523
You're not ready for this.
Gina, you're up.
219
00:07:40,547 --> 00:07:42,070
Okay, but I'm not
calling you chef,
220
00:07:42,113 --> 00:07:44,333
and you're not yelling at me.
Mmhmm.
221
00:07:45,943 --> 00:07:47,379
- There you go.
- Ah, thank you.
222
00:07:47,423 --> 00:07:50,078
No slope! A nice, straight cut!
223
00:07:50,121 --> 00:07:51,447
Thank you.
I felt good 'cause the knife...
224
00:07:51,471 --> 00:07:53,037
But you smushed the bread!
225
00:07:53,081 --> 00:07:55,823
It's too smushy!
226
00:07:55,866 --> 00:07:56,911
Again.
227
00:08:00,392 --> 00:08:03,308
♪ Rosa, Rosa, Rosa
228
00:08:03,352 --> 00:08:05,136
♪ Are you finally single?
229
00:08:05,180 --> 00:08:07,051
- No.
- ♪ I respect that
230
00:08:07,095 --> 00:08:08,879
Now come on in.
We gotta talk business.
231
00:08:08,923 --> 00:08:11,229
It's so good to see you.
Bring it in.
232
00:08:12,404 --> 00:08:13,928
Doug Judy, you're under arrest.
233
00:08:13,971 --> 00:08:15,799
Wait, Rosa, stop.
234
00:08:15,843 --> 00:08:17,560
All right, look, this is not
really a hostage situation.
235
00:08:17,584 --> 00:08:19,213
I mean, Pam and the two Bobs
are definitely being held
236
00:08:19,237 --> 00:08:20,780
against their will,
but not for much longer.
237
00:08:20,804 --> 00:08:22,260
Jake is helping me
take down Halloway.
238
00:08:22,284 --> 00:08:24,286
We can't do it without you.
239
00:08:24,329 --> 00:08:26,482
This is like that story my dad
told me as a little kid.
240
00:08:26,506 --> 00:08:28,072
You're the frog
and he's a scorpion.
241
00:08:28,116 --> 00:08:29,441
You're gonna help him
across the river.
242
00:08:29,465 --> 00:08:31,119
And in the end, he'll sting you,
243
00:08:31,162 --> 00:08:33,556
and then you'll both drown.
Wow, that's dark.
244
00:08:33,600 --> 00:08:35,253
My parents didn't read
to me at all.
245
00:08:35,297 --> 00:08:36,579
I just watched cartoons
till I fell asleep.
246
00:08:36,603 --> 00:08:38,015
Do you think that
our childhoods shape
247
00:08:38,039 --> 00:08:39,475
- the adults we become?
- They do.
248
00:08:39,519 --> 00:08:41,105
And cartoons shaped you
into a naive little frog.
249
00:08:41,129 --> 00:08:42,585
Okay, first, little frogs
are adorable,
250
00:08:42,609 --> 00:08:44,456
and second, he's not
that kind of scorpion anymore.
251
00:08:44,480 --> 00:08:45,960
I'm a changed bug.
252
00:08:46,003 --> 00:08:47,285
Actually, scorpions
are arthropods.
253
00:08:47,309 --> 00:08:48,504
Amy made me watch a documentary.
254
00:08:48,528 --> 00:08:49,592
Look, I know he used
to be a criminal
255
00:08:49,616 --> 00:08:51,356
and he's fooled me in the past,
256
00:08:51,400 --> 00:08:52,595
and he is currently engaged
in criminal activity.
257
00:08:52,619 --> 00:08:54,359
Innocent until proved guilty.
258
00:08:54,403 --> 00:08:56,207
But I am doing it.
Rosa, his mother is in danger
259
00:08:56,231 --> 00:08:58,102
and we have to help her.
260
00:08:58,146 --> 00:08:59,950
Plus, he agreed to turn himself
in when this is all over.
261
00:08:59,974 --> 00:09:02,977
- Right, Judy?
- I promise.
262
00:09:03,020 --> 00:09:04,587
All right.
263
00:09:06,110 --> 00:09:07,198
We have an airtight plan.
264
00:09:07,242 --> 00:09:09,331
All we demand is pizza.
265
00:09:09,374 --> 00:09:12,116
Hitchcock, there's a woman
here interviewing detectives
266
00:09:12,160 --> 00:09:14,075
a part of the
Commissioner selection process.
267
00:09:14,118 --> 00:09:15,574
All right, I'll go hide
in the janitor's closet
268
00:09:15,598 --> 00:09:17,445
until this is all over.
Thanks for the heads up.
269
00:09:17,469 --> 00:09:19,535
No, it's too late for that.
She wants to talk to you.
270
00:09:19,559 --> 00:09:21,561
No!
How could you let this happen?
271
00:09:21,604 --> 00:09:23,824
- I'm nuts!
- Hey, calm down, man.
272
00:09:23,867 --> 00:09:25,521
We just took her
on a tour of the precinct
273
00:09:25,565 --> 00:09:28,176
and how she's at lunch.
That means we have one hour
274
00:09:28,219 --> 00:09:30,482
to teach you how to behave
like a human.
275
00:09:30,526 --> 00:09:32,484
Oh, I see.
276
00:09:32,528 --> 00:09:35,444
You're gonna "My Bare Lady" me.
277
00:09:35,487 --> 00:09:39,100
I'm assuming it's
a "My Fair Lady" porn parody.
278
00:09:39,143 --> 00:09:41,624
Oh, my. We've got our work
cutout for us.
279
00:09:41,668 --> 00:09:43,452
Here's our list
of words to avoid:
280
00:09:43,495 --> 00:09:45,846
Chick, foxy, Jew, throb.
281
00:09:47,412 --> 00:09:49,589
No, it's not on the table.
282
00:09:49,632 --> 00:09:51,199
Practice introducing yourself.
283
00:09:51,242 --> 00:09:53,549
Hello, I'm Detective
Michael Hitchcock.
284
00:09:53,593 --> 00:09:55,203
Nice job.
285
00:09:55,246 --> 00:09:57,422
But why are your hands so wet?
Trick question.
286
00:09:57,466 --> 00:09:59,860
The answers disgusting,
so I shouldn't tell her.
287
00:09:59,903 --> 00:10:01,644
Just don't have wet hands, man.
288
00:10:01,688 --> 00:10:04,038
Hitchcock, come out.
289
00:10:04,081 --> 00:10:05,605
It's time.
290
00:10:08,259 --> 00:10:10,566
You look incredible.
291
00:10:10,610 --> 00:10:12,089
You bet I do.
292
00:10:12,133 --> 00:10:14,178
These pants
really flatter my dong.
293
00:10:14,222 --> 00:10:16,441
What? Dong wasn't on the list.
294
00:10:17,007 --> 00:10:18,269
I cannot believe I didn't know
295
00:10:18,313 --> 00:10:19,420
you and Amy
were getting married.
296
00:10:19,444 --> 00:10:21,098
Yeah, well, you're not exactly
297
00:10:21,142 --> 00:10:22,942
an easy person to find.
Right, right, right.
298
00:10:22,970 --> 00:10:24,624
I am elusive as hell.
299
00:10:24,667 --> 00:10:27,104
So, is there a La Creuset pot
300
00:10:27,148 --> 00:10:29,237
on your registry, by chance?
Of course.
301
00:10:29,280 --> 00:10:30,673
You can cook and serve in them.
302
00:10:30,717 --> 00:10:32,893
And it looks amazing
on your shelf.
303
00:10:32,936 --> 00:10:34,416
What's your color of preference?
304
00:10:34,459 --> 00:10:36,070
French grey or mineral blue?
305
00:10:36,113 --> 00:10:37,941
Oh, you really do know
your Le Creuset.
306
00:10:37,985 --> 00:10:39,247
French grey.
307
00:10:39,290 --> 00:10:41,075
Mineral Blue
makes me want to barf.
308
00:10:41,118 --> 00:10:44,078
Consider it gifted.
Also, it would me my honor,
309
00:10:44,121 --> 00:10:45,533
to sing at your wedding.
Yeah, I don't think
310
00:10:45,557 --> 00:10:47,472
that's gonna be possible.
Oh, I get it.
311
00:10:47,516 --> 00:10:48,952
You're afraid
when I open my mouth.
312
00:10:48,996 --> 00:10:50,650
Everyone's gonna
start smushing on sight.
313
00:10:50,693 --> 00:10:52,149
No, I more meant that your
probably still gonna be
314
00:10:52,173 --> 00:10:53,435
- in jail.
- Damn, that's right.
315
00:10:53,478 --> 00:10:55,002
I almost forgot. Tell you what.
316
00:10:55,045 --> 00:10:56,481
I'll record you some songs.
317
00:10:56,525 --> 00:10:58,614
"Kiss From a Rose"
really exploits my range.
318
00:10:58,658 --> 00:11:01,225
We have your food.
319
00:11:01,269 --> 00:11:03,532
One of my men should do it.
320
00:11:03,575 --> 00:11:05,665
It would take two of
your people three trips each
321
00:11:05,708 --> 00:11:07,275
to hold this much food.
My guy's a pro.
322
00:11:07,318 --> 00:11:08,493
I've been carrying takeout
323
00:11:08,537 --> 00:11:10,104
since before you were born, son.
324
00:11:10,147 --> 00:11:12,454
Fine, but I wanna know
what's going on in there.
325
00:11:12,497 --> 00:11:14,499
We're putting a camera on him.
326
00:11:17,154 --> 00:11:18,634
You're on camera. No audio.
327
00:11:18,678 --> 00:11:20,288
Thought so.
That's why I'm tied up.
328
00:11:20,331 --> 00:11:21,985
Scully, where the pepper flakes?
329
00:11:22,029 --> 00:11:23,944
The food's a diversion.
330
00:11:23,987 --> 00:11:25,293
Although, Scully, it is crazy
331
00:11:25,336 --> 00:11:26,531
that you forgot
the pepper flakes.
332
00:11:26,555 --> 00:11:27,948
Anyways, you know
what to do now.
333
00:11:27,991 --> 00:11:30,080
What I do best.
Turn my heart off.
334
00:11:34,302 --> 00:11:36,304
Looks like Scully collapsed.
335
00:11:37,697 --> 00:11:39,176
Your man just had
a heart attack!
336
00:11:39,220 --> 00:11:41,048
Send an ambulance!
337
00:11:41,091 --> 00:11:43,050
We're coming out.
338
00:11:43,093 --> 00:11:44,747
♪
339
00:11:44,791 --> 00:11:46,096
Something doesn't feel right.
340
00:11:46,140 --> 00:11:47,532
Why is there a sheet
over his head?
341
00:11:47,576 --> 00:11:49,273
Because that's not our guy.
342
00:11:49,317 --> 00:11:50,686
Judy's trying to escape.
There's no way he could-
343
00:11:50,710 --> 00:11:52,320
- All units move
on the ambulance now!
344
00:11:52,363 --> 00:11:54,235
- All units...
- Move, move, move!
345
00:11:54,278 --> 00:11:56,367
Nice try, Judy.
346
00:11:57,194 --> 00:11:58,630
- Hi, there.
- Nice work, Dennis,
347
00:11:58,674 --> 00:12:00,720
you just caught a man
having a medical emergency.
348
00:12:00,763 --> 00:12:02,504
Why was there
a sheet over his head?
349
00:12:02,547 --> 00:12:05,202
- Couldn't find his pulse.
- Yeah, it's super weak.
350
00:12:05,246 --> 00:12:07,161
We got movement.
Hostages are coming out.
351
00:12:07,204 --> 00:12:08,684
Hostages are coming out!
352
00:12:10,033 --> 00:12:11,643
Does anyone have eyes on Judy?
353
00:12:11,687 --> 00:12:13,602
Where is Doug Judy?
354
00:12:13,645 --> 00:12:16,213
So glad Scully put the
uniforms in with the pizza.
355
00:12:16,257 --> 00:12:17,737
I keep finding
hidden pepperonis.
356
00:12:17,780 --> 00:12:20,217
Oh, man, all I got was
a pocket full of lettuce.
357
00:12:20,261 --> 00:12:22,132
Jake, I got you.
358
00:12:22,176 --> 00:12:24,352
Ooh, a garlic knot.
359
00:12:24,395 --> 00:12:26,310
Okay, let's ride.
360
00:12:29,096 --> 00:12:30,706
We'll be safe here.
I know the owner.
361
00:12:30,750 --> 00:12:32,447
He'd never turn me in.
Yeah, I have
362
00:12:32,490 --> 00:12:33,946
the exact same relationship
with the guy who runs
363
00:12:33,970 --> 00:12:35,972
the laser tag place I love.
I mean, gun range.
364
00:12:36,016 --> 00:12:38,801
Peralta, who you
out here stuntin' for, huh?
365
00:12:38,845 --> 00:12:41,761
I love laser-T.
We gotta go sometime, man.
366
00:12:41,804 --> 00:12:43,371
I was hoping you'd say that.
367
00:12:43,414 --> 00:12:44,696
I wasn't stunting. A little bit.
368
00:12:44,720 --> 00:12:46,045
- A little stunting.
- You stunted.
369
00:12:46,069 --> 00:12:47,830
A little bit.
All right, let's text Halloway
370
00:12:47,854 --> 00:12:50,030
and set up the drop. Okay, yeah.
371
00:12:50,073 --> 00:12:52,423
Got the diamonds. Let's meet.
372
00:12:52,467 --> 00:12:53,642
Done.
373
00:12:53,685 --> 00:12:54,861
Okay, now we wait.
374
00:12:54,904 --> 00:12:56,993
Now we wait.
375
00:13:05,915 --> 00:13:08,526
Kind of weird, sitting silently
376
00:13:08,570 --> 00:13:10,702
in a private karaoke room,
not singing.
377
00:13:10,746 --> 00:13:11,854
Yeah, but we're on a mission,
378
00:13:11,878 --> 00:13:13,401
so, you know,
gotta stay focused.
379
00:13:13,444 --> 00:13:16,796
True, true, true,
true, true, true.
380
00:13:16,839 --> 00:13:18,623
Both: ♪ So I wake in the morning
381
00:13:18,667 --> 00:13:20,103
♪ And I step outside
382
00:13:20,147 --> 00:13:21,931
♪ And I take a deep breath
383
00:13:21,975 --> 00:13:23,846
♪ And I get real high
384
00:13:23,890 --> 00:13:26,675
♪ And I scream
at the top of my lungs ♪
385
00:13:26,718 --> 00:13:29,417
♪ What's going on?
386
00:13:29,460 --> 00:13:30,853
Uh-oh.
387
00:13:30,897 --> 00:13:32,550
- Halloway.
- Yeah.
388
00:13:32,594 --> 00:13:34,465
The drop is set for 5:00 p.m.
389
00:13:34,509 --> 00:13:36,728
- Let's do this.
- Totally.
390
00:13:36,772 --> 00:13:39,427
Although... that is
an hour and a half from now.
391
00:13:39,470 --> 00:13:41,013
And the drop point is
actually pretty close to here.
392
00:13:41,037 --> 00:13:43,518
Both: So...
393
00:13:43,561 --> 00:13:47,957
♪ And I said
hey yeah, yeah, yeah ♪
394
00:13:48,001 --> 00:13:50,046
Order up, chef.
395
00:13:50,090 --> 00:13:51,743
Why are you making
396
00:13:51,787 --> 00:13:53,745
six sandwiches at once?
It's more efficient.
397
00:13:53,789 --> 00:13:55,201
Now we're ready
for the next five customers.
398
00:13:55,225 --> 00:13:57,488
Who gives a hump
about efficiency?
399
00:13:57,532 --> 00:13:58,925
The perfect meatball sandwich
400
00:13:58,968 --> 00:14:02,058
is sauced exactly 70 seconds
before being served
401
00:14:02,102 --> 00:14:03,712
to maintain bread integrity.
402
00:14:03,755 --> 00:14:05,757
So sandwich number one
will be fine,
403
00:14:05,801 --> 00:14:08,586
but sandwich number six
will be a soggy turd.
404
00:14:08,630 --> 00:14:11,546
Change in menu.
We're serving soggy turds now!
405
00:14:11,589 --> 00:14:13,983
Get 'em while they're wet.
Okay, I quit.
406
00:14:14,027 --> 00:14:15,680
Me too. You're insane.
407
00:14:15,724 --> 00:14:17,769
Fine, quit just like
Jeff and Jason did.
408
00:14:17,813 --> 00:14:19,554
You told us they got sick.
409
00:14:19,597 --> 00:14:21,686
They got sick of hard work
just like you two!
410
00:14:21,730 --> 00:14:23,601
Get out! You'll never cook
in this town again!
411
00:14:23,645 --> 00:14:25,473
- We're not chefs!
- And you never will be.
412
00:14:29,172 --> 00:14:31,218
I think so. Wait.
413
00:14:31,261 --> 00:14:33,568
He's bringing his hand
to his face.
414
00:14:33,611 --> 00:14:35,787
Don't pick your teeth.
Don't pick your nose.
415
00:14:35,831 --> 00:14:38,616
Oh, dear, he's going to lick
something off his fingers.
416
00:14:38,660 --> 00:14:41,532
Oh, no, he's stroking his chin.
417
00:14:41,576 --> 00:14:43,056
As if in thought.
418
00:14:43,099 --> 00:14:44,579
Not as if.
419
00:14:44,622 --> 00:14:46,059
He is in thought.
420
00:14:46,102 --> 00:14:47,930
Oop, they're looking at us.
Act natural.
421
00:14:47,974 --> 00:14:49,758
- Spreadsheet, spreadsheet.
- Crime, crime.
422
00:14:49,801 --> 00:14:51,673
- Precinct, precinct.
- Yeah.
423
00:14:51,716 --> 00:14:52,935
We swept the area.
424
00:14:52,979 --> 00:14:54,806
No sign of Doug Judy or Peralta.
425
00:14:54,850 --> 00:14:56,808
I can't believe
that idiot thought
426
00:14:56,852 --> 00:14:58,767
he could just waltz in here
and do my job.
427
00:14:58,810 --> 00:15:00,638
It's hard to be a negotiator!
428
00:15:00,682 --> 00:15:03,728
My first 50 jumpers, 49 died.
429
00:15:03,772 --> 00:15:05,165
You only talked down one person?
430
00:15:05,208 --> 00:15:07,123
No, he jumped too,
but he landed on this woman
431
00:15:07,167 --> 00:15:08,690
who broke his fall. She died,
432
00:15:08,733 --> 00:15:10,133
but you can't
count that against me.
433
00:15:10,170 --> 00:15:12,085
- I definitely can.
- Yeah, well, save it.
434
00:15:12,128 --> 00:15:14,130
Peralta's the one
who got himself taken hostage.
435
00:15:14,174 --> 00:15:15,784
I don't think he was a hostage.
436
00:15:15,827 --> 00:15:17,699
He's pretty good friends
with that Doug guy.
437
00:15:19,005 --> 00:15:21,485
Diaz, what the hell is going on?
438
00:15:21,529 --> 00:15:23,507
First, a jeweler will come
out and inspect the diamonds.
439
00:15:23,531 --> 00:15:24,682
Then, when he gives the okay,
440
00:15:24,706 --> 00:15:25,770
Halloway will come and get them.
441
00:15:25,794 --> 00:15:27,839
And then I'll take him down.
442
00:15:27,883 --> 00:15:31,495
All right, that's the signal.
Here we go.
443
00:15:33,671 --> 00:15:34,977
What's up, dude?
444
00:15:38,024 --> 00:15:39,155
♪
445
00:15:39,199 --> 00:15:40,678
Anybody ever tell you,
you look like
446
00:15:40,722 --> 00:15:43,072
the most interesting man
in the world?
447
00:15:43,116 --> 00:15:45,292
You get that a lot?
448
00:15:45,335 --> 00:15:47,859
Jeez, I get it.
We're not friends.
449
00:15:47,903 --> 00:15:49,949
I'll find another
bocce ball partner.
450
00:15:49,992 --> 00:15:53,082
There he is.
♪ Halloway, it's your day
451
00:15:53,126 --> 00:15:54,625
What's up, Mr. Halloway.
How you doing?
452
00:15:54,649 --> 00:15:56,564
Shut up. Give me the diamonds.
453
00:15:56,607 --> 00:15:58,609
Man, I guess
the no-small-talk policy
454
00:15:58,653 --> 00:16:00,785
starts at the top.
Come on, come on, come on.
455
00:16:00,829 --> 00:16:02,874
- Peralta!
- No, no, no, not now.
456
00:16:02,918 --> 00:16:04,137
I tracked your phone, idiot.
457
00:16:04,180 --> 00:16:05,660
Judy wasn't lying.
458
00:16:05,703 --> 00:16:07,029
That's Halloway.
We gotta arrest him.
459
00:16:07,053 --> 00:16:08,706
- Jake, he's running.
- Come on, man.
460
00:16:08,750 --> 00:16:10,554
Only if I get the collar
and 100% of the credit.
461
00:16:10,578 --> 00:16:11,883
Are you negotiating right now?
462
00:16:11,927 --> 00:16:13,537
Always.
463
00:16:13,581 --> 00:16:15,037
Okay, that was actually
a really cool thing to say.
464
00:16:15,061 --> 00:16:17,019
All right, let's do it.
Judy, stay here.
465
00:16:17,063 --> 00:16:19,630
Okay.
466
00:16:19,674 --> 00:16:20,762
Stop!
467
00:16:23,199 --> 00:16:25,027
Sorry I ran out on you
at the jewelry store.
468
00:16:25,071 --> 00:16:26,265
I just couldn't
let this guys get away.
469
00:16:26,289 --> 00:16:27,856
Look, man, I'm fine with it.
470
00:16:27,899 --> 00:16:29,945
Arresting Halloway's
gonna get me a promotion,
471
00:16:29,989 --> 00:16:32,054
and at the end of the day,
that's what this is all about.
472
00:16:32,078 --> 00:16:33,296
Right, well, that and getting
473
00:16:33,340 --> 00:16:35,037
a major drug lord
off the streets.
474
00:16:35,081 --> 00:16:37,189
Let me give you some advice.
I don't care about that.
475
00:16:37,213 --> 00:16:38,886
You know, you should really
look up the word advice.
476
00:16:38,910 --> 00:16:40,149
I think you might be surprised
what you see.
477
00:16:40,173 --> 00:16:41,913
All right, let's
bring in Doug Judy.
478
00:16:41,957 --> 00:16:44,003
Oh, no!
479
00:16:44,046 --> 00:16:45,569
Where is he? Doug?
480
00:16:45,613 --> 00:16:46,918
Don't worry. We'll get him.
481
00:16:46,962 --> 00:16:48,113
At least we have Halloway
and the diamonds.
482
00:16:48,137 --> 00:16:49,573
- Doug!
- Wait, why are you
483
00:16:49,617 --> 00:16:51,358
- still calling for him?
- Doug!
484
00:16:51,401 --> 00:16:53,969
Oh, my God, he has
the diamonds, doesn't he?
485
00:16:54,013 --> 00:16:57,146
Doug!
486
00:16:59,757 --> 00:17:01,344
I'm sure Judy didn't run off
with the diamonds.
487
00:17:01,368 --> 00:17:03,065
I bet he's looking for us
right now.
488
00:17:03,109 --> 00:17:04,434
You know what, I bet he's
worried that we're in trouble.
489
00:17:04,458 --> 00:17:06,131
I'll just call him
and put his mind at ease.
490
00:17:06,155 --> 00:17:08,375
Dude, he's already gone.
He's not picking up.
491
00:17:08,418 --> 00:17:10,116
- What's up, Peralta.
- Ha!
492
00:17:10,159 --> 00:17:11,465
He did pick up. In your...
493
00:17:11,508 --> 00:17:13,380
- This is good-bye forever.
- No!
494
00:17:13,423 --> 00:17:15,686
Ugh, I can't believe
you deceived me.
495
00:17:15,730 --> 00:17:17,316
I can't believe you used my
love for your mother
496
00:17:17,340 --> 00:17:19,081
against me.
I love that you love her.
497
00:17:19,125 --> 00:17:20,624
Of course I do.
She's a living saint.
498
00:17:20,648 --> 00:17:22,606
Amen.
Look, I wasn't lying though.
499
00:17:22,650 --> 00:17:24,541
Halloway was gonna hurt her
and you saved her life,
500
00:17:24,565 --> 00:17:26,480
but then I was all alone
with the diamonds,
501
00:17:26,523 --> 00:17:28,371
next thing I know, I'm hot
wiring a car and driving away.
502
00:17:28,395 --> 00:17:30,614
Oh, but I thought you liked
being a good citizen?
503
00:17:30,658 --> 00:17:32,312
You voted Ed Breakfast
for school board.
504
00:17:32,355 --> 00:17:34,575
And he immediately had
a sex scandal.
505
00:17:34,618 --> 00:17:36,316
It was very disillusioning.
For sure.
506
00:17:36,359 --> 00:17:38,666
Our democracy is crumbling.
But what about your job?
507
00:17:38,709 --> 00:17:40,320
What about Dustin
from "Stranger Things"?
508
00:17:40,363 --> 00:17:41,669
Famous kids are monsters.
509
00:17:41,712 --> 00:17:43,323
You do not wanna meet
Young Sheldon.
510
00:17:43,366 --> 00:17:44,672
Ah, that's disappointing.
511
00:17:44,715 --> 00:17:46,456
He was so good
in "Big Little Lies."
512
00:17:46,500 --> 00:17:47,694
Wait, no, we are not
talking about this right now!
513
00:17:47,718 --> 00:17:49,242
They could take my badge, Judy!
514
00:17:49,285 --> 00:17:51,722
I guess Rosa was right.
I'm scorpion.
515
00:17:51,766 --> 00:17:53,420
Scorpion's gonna scorp.
516
00:17:53,463 --> 00:17:55,224
I'm sorry I can't be the man
you want me to be.
517
00:17:55,248 --> 00:17:57,119
Damn it, stop being so romantic.
518
00:17:57,163 --> 00:17:59,339
Now turn around
and come back to me, you fool?
519
00:17:59,382 --> 00:18:01,167
Hello? Hello?
520
00:18:01,210 --> 00:18:02,516
He's gone.
521
00:18:02,559 --> 00:18:04,692
He broke my heart.
522
00:18:04,735 --> 00:18:07,129
Now's the time where you tell
me everything's gonna be okay.
523
00:18:07,173 --> 00:18:09,827
- Everything's gonna be okay.
- You don't know that, Rosa!
524
00:18:09,871 --> 00:18:12,613
Ah, Hitchcock, I just got off
the phone with Anne Sumter.
525
00:18:12,656 --> 00:18:14,528
She said you really helped
my candidacy.
526
00:18:14,571 --> 00:18:17,052
- Oh, it's my pleasure, sir.
- You were so professional.
527
00:18:17,096 --> 00:18:19,272
I know. I didn't even fart once.
528
00:18:19,315 --> 00:18:20,708
You're right. I can hold it.
529
00:18:20,751 --> 00:18:22,797
You know, if you can
change for an interview,
530
00:18:22,840 --> 00:18:25,408
you can change for good.
Nah, too much work.
531
00:18:25,452 --> 00:18:27,671
But that's not
how "My Fair Lady" ends.
532
00:18:27,715 --> 00:18:30,413
Eliza Doolittle doesn't go back
to her old life.
533
00:18:30,457 --> 00:18:32,198
She falls in love
with Henry Higgins.
534
00:18:32,241 --> 00:18:34,156
Well, "My Bare Lady,"
is a little different.
535
00:18:34,200 --> 00:18:36,202
It's not Eliza Doolittle
and Henry Higgins.
536
00:18:36,245 --> 00:18:38,726
It's Eliza DooEverybody
and Leroy Pipe.
537
00:18:38,769 --> 00:18:40,249
And in the end, they rub...
538
00:18:40,293 --> 00:18:42,121
Nope. We don't need a recap.
539
00:18:42,164 --> 00:18:44,253
Thank you for your help today.
Anytime, Captain.
540
00:18:46,255 --> 00:18:47,865
Hey, guys. Uh, can we talk?
541
00:18:47,909 --> 00:18:49,606
Let me guess,
you got overwhelmed
542
00:18:49,650 --> 00:18:51,391
and had to use
our six-sandwich technique.
543
00:18:51,434 --> 00:18:53,393
No, my one at a time system
worked perfectly.
544
00:18:53,436 --> 00:18:54,742
- Oh.
- It's just,
545
00:18:54,785 --> 00:18:56,613
making Nana Boyle's
meatball recipe
546
00:18:56,657 --> 00:18:58,702
got me thinking
a lot about her...
547
00:18:58,746 --> 00:19:01,183
And let me guess,
you realized she'd be ashamed
548
00:19:01,227 --> 00:19:03,403
of how you acted?
No, Nana Boyle was a monster.
549
00:19:03,446 --> 00:19:05,187
She once yelled at me so loud,
I fainted.
550
00:19:05,231 --> 00:19:06,580
She was a hateful witch.
551
00:19:06,623 --> 00:19:08,123
She died with no friends.
And let me guess,
552
00:19:08,147 --> 00:19:09,733
you realized
you were acting just like her
553
00:19:09,757 --> 00:19:11,411
and you felt terrible.
554
00:19:11,454 --> 00:19:12,455
Yes.
555
00:19:12,499 --> 00:19:14,283
You don't do "and let me guess"
556
00:19:14,327 --> 00:19:15,719
until you're sure you're right.
557
00:19:15,763 --> 00:19:17,591
Can you guys forgive me? Please?
558
00:19:17,634 --> 00:19:19,201
Of course, Charles.
559
00:19:19,245 --> 00:19:20,685
But we will never
work for you again.
560
00:19:20,724 --> 00:19:23,118
Yeah, that's a smart move.
It's like Jekyll and Hyde.
561
00:19:23,162 --> 00:19:24,772
I can't control
when Nana comes out.
562
00:19:24,815 --> 00:19:26,228
Just got off the phone
with the brass.
563
00:19:26,252 --> 00:19:27,557
It doesn't look good.
564
00:19:27,601 --> 00:19:29,144
They're still trying to decide
on a punishment
565
00:19:29,168 --> 00:19:30,362
for your actions.
Well, did you tell them
566
00:19:30,386 --> 00:19:31,624
I feel so bad
I have a tummy ache?
567
00:19:31,648 --> 00:19:33,215
I did. They were unaffected.
568
00:19:33,259 --> 00:19:34,714
They said they could have
justified your tactics
569
00:19:34,738 --> 00:19:36,740
if you'd come away
with Halloway and the diamonds,
570
00:19:36,784 --> 00:19:38,699
but as things stand,
there are no diamonds.
571
00:19:38,742 --> 00:19:40,309
Well, there are some diamonds.
572
00:19:40,353 --> 00:19:42,137
You know, the tops
of engagement rings,
573
00:19:42,181 --> 00:19:43,810
diamond mines, but, yes,
I see what you're saying
574
00:19:43,834 --> 00:19:46,228
in regards to these diamonds
and it ruining my career.
575
00:19:46,272 --> 00:19:47,814
You're looking at
a suspension, maybe worse.
576
00:19:47,838 --> 00:19:49,623
Unless you can
track down Doug Judy
577
00:19:49,666 --> 00:19:51,799
and recover those diamonds.
578
00:19:51,842 --> 00:19:53,801
I usually run into him
about once a year.
579
00:19:53,844 --> 00:19:56,630
Wait a minute.
What have we here?
580
00:19:57,370 --> 00:20:00,677
I've got this coupon
for a private room.
581
00:20:00,721 --> 00:20:03,202
Yes. Right this way.
582
00:20:03,941 --> 00:20:06,857
We already have a song
cued up for you.
583
00:20:06,901 --> 00:20:09,208
Judy.
584
00:20:09,251 --> 00:20:11,906
Thank you so much for coming.
585
00:20:11,949 --> 00:20:15,518
Look, I thought about it
and I did you dirty.
586
00:20:15,562 --> 00:20:17,259
I never meant
to cause you any trouble.
587
00:20:17,303 --> 00:20:18,652
Yeah, well, you caused me a lot.
588
00:20:18,695 --> 00:20:20,349
You're talking
to a pre-recorded video,
589
00:20:20,393 --> 00:20:22,308
but it's cool.
I know what you're saying.
590
00:20:22,351 --> 00:20:24,484
I hear you in my heart.
What am I doing here?
591
00:20:24,527 --> 00:20:26,877
I feel the same way.
You my best friend too.
592
00:20:26,921 --> 00:20:28,662
Look, I'm not coming back.
593
00:20:28,705 --> 00:20:30,272
I started a new life
here in San Diego.
594
00:20:30,316 --> 00:20:31,839
Stupid telling me where you are.
595
00:20:31,882 --> 00:20:33,754
Come on, man,
I ain't in no damn San Diego.
596
00:20:33,797 --> 00:20:35,669
Everybody knows
that place sucks!
597
00:20:35,712 --> 00:20:37,366
Here's what I wanna say, though:
598
00:20:37,410 --> 00:20:39,281
I'm sorry
I won't be at your wedding.
599
00:20:39,325 --> 00:20:43,851
But I did record you a CD
of original smush jams
600
00:20:43,894 --> 00:20:45,809
that will consummate
the marriage.
601
00:20:45,853 --> 00:20:47,507
It's on the table next to you
602
00:20:47,550 --> 00:20:49,596
along with
a little something else.
603
00:20:52,294 --> 00:20:53,861
A French grey Le Creuset pot.
604
00:20:53,904 --> 00:20:56,342
Now look inside it.
605
00:20:56,385 --> 00:20:58,344
The diamonds.
606
00:20:58,387 --> 00:21:00,737
Yes!
I cannot believe you actually
607
00:21:00,781 --> 00:21:03,349
brought them back...
608
00:21:03,392 --> 00:21:05,525
- Yeah, mistimed that one.
- No, you're the best.
609
00:21:05,568 --> 00:21:07,657
Look, even though
I am a scorpion,
610
00:21:07,701 --> 00:21:10,878
I will never drown
your adorable little frog ass.
611
00:21:10,921 --> 00:21:12,662
So that's what I had to say.
612
00:21:12,706 --> 00:21:15,404
I'm sure I'll see you again
at some point.
613
00:21:15,448 --> 00:21:16,971
Now that coupon you got there,
614
00:21:17,014 --> 00:21:19,539
that's for a full hour
in a private room.
615
00:21:19,582 --> 00:21:22,803
- So...
- So...
616
00:21:22,846 --> 00:21:23,891
both: ♪ I said hey
617
00:21:23,934 --> 00:21:25,327
♪
618
00:21:25,371 --> 00:21:28,287
♪ What's going on?
619
00:21:28,330 --> 00:21:30,376
Not a doctor. Shh.
46166
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.