Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,503 --> 00:00:03,537
Thank you, Margaret.
2
00:00:03,571 --> 00:00:05,373
You're welcome, Raymond.
3
00:00:06,640 --> 00:00:08,376
- Seamus Murphy.
- That's right.
4
00:00:08,409 --> 00:00:11,079
Remember how I saved
your detectives from prison
5
00:00:11,112 --> 00:00:12,213
in exchange for a favor?
6
00:00:12,246 --> 00:00:13,814
- The time has come...
- Wait.
7
00:00:13,847 --> 00:00:15,349
- This isn't my order.
- What?
8
00:00:15,383 --> 00:00:17,194
This is an omelet.
I only eat omelets on vacation.
9
00:00:17,218 --> 00:00:18,528
Yeah, I don't care what you eat.
10
00:00:18,552 --> 00:00:21,255
I'm here to call in
the favor that you owe me.
11
00:00:21,289 --> 00:00:22,523
Really?
12
00:00:22,556 --> 00:00:24,425
What if I say no?
13
00:00:24,458 --> 00:00:26,060
This is you asking me for intel
14
00:00:26,094 --> 00:00:27,395
and promising to pay me back.
15
00:00:27,428 --> 00:00:29,330
How do you think
this would look to your bosses,
16
00:00:29,363 --> 00:00:32,100
especially now that you're up
for the commissioner job?
17
00:00:32,133 --> 00:00:34,368
Yeah. I know everything.
18
00:00:34,402 --> 00:00:35,469
So...
19
00:00:35,503 --> 00:00:36,604
what do you want from me?
20
00:00:36,637 --> 00:00:39,340
♪
21
00:00:39,373 --> 00:00:41,309
A permit to throw a block party?
22
00:00:41,342 --> 00:00:42,619
We don't even
have to break the law.
23
00:00:42,643 --> 00:00:44,278
This is fantastic news.
24
00:00:44,312 --> 00:00:46,147
I am not giving Seamus Murphy
that permit.
25
00:00:46,180 --> 00:00:47,615
He only wants to use
the block party
26
00:00:47,648 --> 00:00:49,250
as a cover
for something criminal:
27
00:00:49,283 --> 00:00:51,419
A robbery, a murder,
or something worse.
28
00:00:51,452 --> 00:00:53,430
You don't know that for sure,
and that's your loophole.
29
00:00:53,454 --> 00:00:56,157
- I don't believe in loopholes.
- What? Loopholes are the best.
30
00:00:56,190 --> 00:00:57,667
Remember that time
when Pancake Palace had
31
00:00:57,691 --> 00:00:59,636
that all-you-can-eat deal, but
they didn't set a time limit?
32
00:00:59,660 --> 00:01:02,363
I ate pancakes for a week
for $3.99.
33
00:01:02,396 --> 00:01:04,398
All I had to do was sleep there
and never shower.
34
00:01:04,432 --> 00:01:06,400
What?
Thanks for the invite, friend.
35
00:01:06,434 --> 00:01:08,236
I will not be using
a loophole, Peralta.
36
00:01:08,269 --> 00:01:10,171
As always,
I'll be using the main hole
37
00:01:10,204 --> 00:01:12,206
or no hole. I choose no hole.
38
00:01:12,240 --> 00:01:13,874
You just said "hole"
way too much, sir.
39
00:01:13,907 --> 00:01:15,576
And that's coming from Charles.
40
00:01:15,609 --> 00:01:16,877
Yes, that's concerning.
41
00:01:16,910 --> 00:01:18,612
Ugh, you think you know
someone, Jake.
42
00:01:18,646 --> 00:01:19,647
Unbelievable!
43
00:01:22,683 --> 00:01:30,191
♪♪
44
00:01:39,667 --> 00:01:42,136
Captain, we think
we found a way for you
45
00:01:42,170 --> 00:01:43,680
to do Murphy the favor
and still live with yourself.
46
00:01:43,704 --> 00:01:45,439
Sounds like a loophole.
47
00:01:45,473 --> 00:01:48,176
Nope, we found the main hole,
and it is open for business.
48
00:01:48,209 --> 00:01:50,178
- Oh, gross.
- Yep, sorry. Look.
49
00:01:50,211 --> 00:01:51,455
You don't want to give
Murphy the permit
50
00:01:51,479 --> 00:01:53,223
because you're afraid
he's gonna use it as a cover
51
00:01:53,247 --> 00:01:54,624
for something illegal,
but what if we figured out
52
00:01:54,648 --> 00:01:57,318
what he was up to and could
stop him before he did it?
53
00:01:57,351 --> 00:01:59,396
That way you could give him a
permit with a clean conscience.
54
00:01:59,420 --> 00:02:01,365
Well, how are you gonna
find out what his real plan is?
55
00:02:01,389 --> 00:02:03,367
He's smart, and he doesn't talk
to anyone but his family.
56
00:02:03,391 --> 00:02:04,468
I was worried about that, too,
57
00:02:04,492 --> 00:02:05,602
but that's when I remembered:
58
00:02:05,626 --> 00:02:06,594
"The Godfather."
59
00:02:06,627 --> 00:02:08,196
The Diane Keaton movie.
60
00:02:08,229 --> 00:02:09,406
No one refers to it as that,
61
00:02:09,430 --> 00:02:11,199
but Charles is right,
she is in it.
62
00:02:11,232 --> 00:02:12,342
This isn't one of your
movie plans, is it?
63
00:02:12,366 --> 00:02:14,478
First of all, if we had
developed a "Minority Report"
64
00:02:14,502 --> 00:02:16,370
style pre-crime division
like I suggested,
65
00:02:16,404 --> 00:02:18,382
we wouldn't be in this Seamus
mess, and it's not just because
66
00:02:18,406 --> 00:02:19,683
I wanted to go like this,
although I did.
67
00:02:19,707 --> 00:02:21,642
But secondly,
in "The Godfather,"
68
00:02:21,675 --> 00:02:23,687
Don Corleone had three sons:
Michael, his favorite...
69
00:02:23,711 --> 00:02:24,954
- Diane Keaton's husband.
- Mm-kay.
70
00:02:24,978 --> 00:02:26,290
Then there was Sonny,
the hothead.
71
00:02:26,314 --> 00:02:27,424
Diane Keaton's brother-in-law.
72
00:02:27,448 --> 00:02:29,383
Charles,
you're being distracting.
73
00:02:29,417 --> 00:02:31,295
No, he's not, he's actually
helping me to follow this.
74
00:02:31,319 --> 00:02:32,596
Continue going through
Diane Keaton's relatives.
75
00:02:32,620 --> 00:02:35,789
Fine, Diane Keaton's
other brother-in-law is Fredo,
76
00:02:35,823 --> 00:02:37,425
the screw-up, the weak link.
77
00:02:37,458 --> 00:02:39,527
And you think the Murphys
have a Fredo?
78
00:02:39,560 --> 00:02:41,262
Every family does,
and in this family,
79
00:02:41,295 --> 00:02:42,463
his name is Kyle.
80
00:02:42,496 --> 00:02:43,807
- Is he on a roller coaster?
- Yes.
81
00:02:43,831 --> 00:02:45,399
It's his driver's license
photo somehow.
82
00:02:45,433 --> 00:02:47,201
He's never had a job,
he took six years
83
00:02:47,235 --> 00:02:49,637
to graduate high school,
and his father paid $200,000
84
00:02:49,670 --> 00:02:51,972
so he could attend
the University of Arizona.
85
00:02:52,005 --> 00:02:53,441
Lake Havasu campus.
86
00:02:53,474 --> 00:02:55,409
Sir, this kid is a disaster.
87
00:02:55,443 --> 00:02:56,720
If there's anyone
that's gonna give us info
88
00:02:56,744 --> 00:02:58,679
on the Murphy family
and slip up, it's Kyle.
89
00:02:58,712 --> 00:03:01,415
Okay, but if you don't
figure out what his plan is,
90
00:03:01,449 --> 00:03:03,284
I don't give him that permit.
91
00:03:03,317 --> 00:03:04,418
- Understood?
- Yes, sir.
92
00:03:04,452 --> 00:03:06,220
All right, go make contact
93
00:03:06,254 --> 00:03:08,222
with Diane Keaton's
brother-in-law.
94
00:03:08,256 --> 00:03:09,490
Fredo. It's Fredo.
95
00:03:09,523 --> 00:03:10,700
It's one of the most popular
movies of all time.
96
00:03:10,724 --> 00:03:13,227
Won best picture, so.
97
00:03:13,694 --> 00:03:14,804
Ready for a kick-ass assignment?
98
00:03:14,828 --> 00:03:15,996
Hell yeah.
99
00:03:18,866 --> 00:03:20,401
Let's do this.
100
00:03:20,434 --> 00:03:22,303
Wait, what do you mean
by "kick-ass"?
101
00:03:22,336 --> 00:03:23,747
Holt wants us to get
that block party permit.
102
00:03:23,771 --> 00:03:25,339
Damn it.
103
00:03:25,373 --> 00:03:26,583
I guess I'll take the knife
out of my pants.
104
00:03:26,607 --> 00:03:28,709
No, come on, Rosa.
It'll be so cool.
105
00:03:28,742 --> 00:03:30,010
We get to go to SAPO,
106
00:03:30,043 --> 00:03:31,545
the Street Activity
Permit Office.
107
00:03:31,579 --> 00:03:34,748
It is the oldest continuously
operating permit office
108
00:03:34,782 --> 00:03:36,016
in the state.
109
00:03:36,049 --> 00:03:37,418
Pass. Find somebody else.
110
00:03:37,451 --> 00:03:38,762
But we promised
to help Captain Holt.
111
00:03:38,786 --> 00:03:40,020
Look, it'll be quick.
112
00:03:40,053 --> 00:03:42,323
We'll just go,
get Murphy his permit,
113
00:03:42,356 --> 00:03:44,392
and maybe grab a few shots
for the 'Gram.
114
00:03:44,425 --> 00:03:47,728
They have the original permits
for the 1939 World's Fair.
115
00:03:47,761 --> 00:03:48,796
- No.
- Yes!
116
00:03:48,829 --> 00:03:50,464
- No.
- Yes!
117
00:03:50,498 --> 00:03:51,808
No, I mean,
"No, I don't want to do this."
118
00:03:51,832 --> 00:03:54,335
No, yeah, come on.
We're gonna do it.
119
00:03:54,868 --> 00:03:57,271
Hey, Gina.
How's it feel to be back?
120
00:03:57,305 --> 00:03:59,307
Any trouble adjusting?
Adjusting to what?
121
00:03:59,340 --> 00:04:00,441
To life as a working mom.
122
00:04:00,474 --> 00:04:01,842
You have to juggle the baby,
123
00:04:01,875 --> 00:04:03,544
the job, your new business.
124
00:04:03,577 --> 00:04:05,513
Terry, juggling isn't hard.
125
00:04:05,546 --> 00:04:08,349
That's why the salary
for jugglers is so low.
126
00:04:08,382 --> 00:04:09,883
Name one rich juggler.
127
00:04:09,917 --> 00:04:11,319
Doesn't Dave Coulier juggle?
128
00:04:11,352 --> 00:04:12,686
If you're reaching for Coulier,
129
00:04:12,720 --> 00:04:14,688
then you've already
lost the argument, Terr-Bear.
130
00:04:14,722 --> 00:04:16,524
But there is one thing:
131
00:04:16,557 --> 00:04:18,359
I need a private place
where I can pump.
132
00:04:18,392 --> 00:04:20,361
I was thinking maybe
I could take this whole floor
133
00:04:20,394 --> 00:04:22,339
and you guys could move down
to that place where we park.
134
00:04:22,363 --> 00:04:23,464
The garage?
135
00:04:23,497 --> 00:04:24,708
Sure, if you think that works.
136
00:04:24,732 --> 00:04:27,067
Well, there's an empty office
behind records.
137
00:04:27,100 --> 00:04:28,369
It's nice and quiet.
138
00:04:28,402 --> 00:04:29,670
We can put in a comfy chair,
139
00:04:29,703 --> 00:04:30,771
maybe a mini fridge.
140
00:04:30,804 --> 00:04:32,606
Uh, that would
be a no-go, Sarge.
141
00:04:32,640 --> 00:04:34,442
That's our nap room.
She needs to pump.
142
00:04:34,475 --> 00:04:35,876
- The room is hers.
- Whoa.
143
00:04:35,909 --> 00:04:37,811
That escalated fast.
144
00:04:37,845 --> 00:04:38,812
Okay.
145
00:04:38,846 --> 00:04:40,080
There's our Fredo.
146
00:04:40,113 --> 00:04:41,382
He comes in here every day
147
00:04:41,415 --> 00:04:42,516
at noon, for some reason.
148
00:04:42,550 --> 00:04:44,318
Hey, change the channel, dude.
149
00:04:44,352 --> 00:04:45,552
"Finding Bigfoot" is starting.
150
00:04:46,820 --> 00:04:48,765
All right, let's go over
our covers one more time.
151
00:04:48,789 --> 00:04:49,890
We are small-time operators
152
00:04:49,923 --> 00:04:51,392
that just moved here from Miami.
153
00:04:51,425 --> 00:04:52,526
We piloted go-fast boats,
154
00:04:52,560 --> 00:04:53,694
moving contraband to Cuba.
155
00:04:53,727 --> 00:04:55,463
Where we slept
with the same prostitute.
156
00:04:55,496 --> 00:04:56,573
- No.
- And she said you were
157
00:04:56,597 --> 00:04:57,874
- the best she ever had.
- Maybe.
158
00:04:57,898 --> 00:04:59,600
And I should watch you to learn.
159
00:04:59,633 --> 00:05:01,478
Back to no... let's just
not talk about our sex lives.
160
00:05:01,502 --> 00:05:02,636
All right, we've got a week,
161
00:05:02,670 --> 00:05:04,405
so we can ease our way
into this thing.
162
00:05:04,438 --> 00:05:05,815
Let's not blow it
by engaging right away.
163
00:05:05,839 --> 00:05:07,575
Oh, no. We made eye contact.
164
00:05:07,608 --> 00:05:09,453
He's coming over here.
We're engaging right away.
165
00:05:09,477 --> 00:05:11,745
Hey, what's going on?
166
00:05:11,779 --> 00:05:12,856
I saw you guys staring at me.
167
00:05:12,880 --> 00:05:14,515
What? No, no, no, no, no.
168
00:05:14,548 --> 00:05:15,559
We were just looking
at the TV behind you.
169
00:05:15,583 --> 00:05:16,850
We love "Finding Bigfoot."
170
00:05:16,884 --> 00:05:18,452
- It's our favorite show.
- Yeah.
171
00:05:18,486 --> 00:05:19,696
I mean, why haven't they
caught him yet, right?
172
00:05:19,720 --> 00:05:21,622
Totally.
173
00:05:21,655 --> 00:05:23,433
I mean, he's so big.
You'd think it'd be easy.
174
00:05:23,457 --> 00:05:24,692
- Yeah.
- Yes.
175
00:05:24,725 --> 00:05:26,894
Oh, my God, I'm feeling
a real connection here.
176
00:05:26,927 --> 00:05:27,971
Should we hang out sometime,
177
00:05:27,995 --> 00:05:29,397
or am I being crazy?
178
00:05:29,430 --> 00:05:30,798
You're not being crazy, Kyle.
179
00:05:30,831 --> 00:05:31,965
♪
180
00:05:31,999 --> 00:05:34,134
How do you know my name?
181
00:05:34,167 --> 00:05:35,769
Because we're so connected.
182
00:05:35,803 --> 00:05:37,705
Oh!
183
00:05:37,738 --> 00:05:39,473
- Yes!
- What?
184
00:05:42,776 --> 00:05:43,777
So, this is my pad.
185
00:05:43,811 --> 00:05:44,912
TV room, recording studio
186
00:05:44,945 --> 00:05:46,447
where I lay down my raps.
187
00:05:46,480 --> 00:05:49,049
And this is where
the magic happens.
188
00:05:49,082 --> 00:05:50,518
It's where I practice
doing magic.
189
00:05:50,551 --> 00:05:52,019
Oh, so literally, then.
190
00:05:52,052 --> 00:05:53,854
- Love all the lamps.
- Thanks.
191
00:05:53,887 --> 00:05:55,789
I accidentally ordered
100 lamps instead of one.
192
00:05:55,823 --> 00:05:58,125
They only give you, like,
a six-month return window, so.
193
00:05:58,158 --> 00:05:59,727
- You get it.
- Totally.
194
00:05:59,760 --> 00:06:00,728
Man, this place is huge.
195
00:06:00,761 --> 00:06:01,995
How do you afford it?
196
00:06:02,029 --> 00:06:04,432
Do you have, like, a great job
or family money?
197
00:06:04,465 --> 00:06:06,734
Yeah, lots of it, I'm part
of the Murphy crime family.
198
00:06:06,767 --> 00:06:08,068
- Both: Oh.
- Aw, damn it.
199
00:06:08,101 --> 00:06:10,170
I am not supposed to say that.
200
00:06:10,203 --> 00:06:12,072
We're not a crime family, okay?
201
00:06:12,105 --> 00:06:15,075
We're a cream family.
Dude, it's fine.
202
00:06:15,108 --> 00:06:18,178
Honestly, we're also
involved in... cream.
203
00:06:18,211 --> 00:06:20,414
- Organized cream.
- Cool, cool.
204
00:06:20,448 --> 00:06:22,916
Hey, just checking...
You guys mean crime, right?
205
00:06:22,950 --> 00:06:24,752
- Yes.
- Okay, good, right, go on.
206
00:06:24,785 --> 00:06:26,863
Well, we're actually looking
for some work right now.
207
00:06:26,887 --> 00:06:28,522
We just got into town
from Miami.
208
00:06:28,556 --> 00:06:30,434
Where we didn't sleep
with the same prostitute.
209
00:06:30,458 --> 00:06:33,093
Yes, anyways, do you think
your family needs any help?
210
00:06:33,126 --> 00:06:35,062
Any big jobs coming up?
Uh, wouldn't know.
211
00:06:35,095 --> 00:06:36,506
They don't tell me anything.
They're mad at me.
212
00:06:36,530 --> 00:06:37,364
What? Why?
213
00:06:37,397 --> 00:06:39,099
I used to drive
for my uncle Seamus.
214
00:06:39,132 --> 00:06:40,544
One day, he had this big
cream meeting...
215
00:06:40,568 --> 00:06:42,102
We don't have to keep
doing that.
216
00:06:42,135 --> 00:06:43,771
Okay, cool.
He was torturing some guy.
217
00:06:43,804 --> 00:06:45,839
Anyway, I was waiting
in his favorite car,
218
00:06:45,873 --> 00:06:47,107
a white 1980 Rolls-Royce,
219
00:06:47,140 --> 00:06:48,842
but he was taking forever,
220
00:06:48,876 --> 00:06:51,445
so I decided to go catch
a matinee of "Suicide Squad."
221
00:06:51,479 --> 00:06:53,056
And he was pissed
that you drove off in the car?
222
00:06:53,080 --> 00:06:54,782
No, obviously I left
the Rolls there
223
00:06:54,815 --> 00:06:56,059
with the keys in the ignition
in case he needed it,
224
00:06:56,083 --> 00:06:57,451
but guess what happened?
225
00:06:57,485 --> 00:06:59,587
Both: It got stolen.
- Oh, my God.
226
00:06:59,620 --> 00:07:02,122
How'd you guys know?
We're just connected, Kyle.
227
00:07:02,155 --> 00:07:04,792
- Team Bigfoot.
Both: Team Bigfoot!
228
00:07:04,825 --> 00:07:07,227
Anyway, they kicked me out of
the family business for good.
229
00:07:07,260 --> 00:07:11,465
Apparently, I'm a "liability"
and "worthless" and "Kyle."
230
00:07:11,499 --> 00:07:14,134
The last one is just my name,
but you should hear their tone.
231
00:07:14,167 --> 00:07:16,870
So, you don't know
about anything
232
00:07:16,904 --> 00:07:18,038
that's going down at all?
233
00:07:18,071 --> 00:07:19,573
No, but if you know anyone
234
00:07:19,607 --> 00:07:21,542
who's looking to buy a lamp
for really cheap,
235
00:07:21,575 --> 00:07:22,309
I know a guy.
236
00:07:22,342 --> 00:07:24,144
- Oh, Kyle.
- Yeah, that's it.
237
00:07:24,177 --> 00:07:25,579
That's how they say it.
238
00:07:26,980 --> 00:07:28,215
This is taking forever.
239
00:07:28,248 --> 00:07:30,150
Can't you just forge
the signatures?
240
00:07:30,183 --> 00:07:32,486
I'm a notary, Rosa.
241
00:07:32,520 --> 00:07:34,030
You can't say stuff like that
around me.
242
00:07:34,054 --> 00:07:35,523
I could lose my stamp over that.
243
00:07:35,556 --> 00:07:37,157
I've never met anyone
who cares so much
244
00:07:37,190 --> 00:07:38,826
about stupid bureaucracy.
245
00:07:38,859 --> 00:07:40,260
Bureaucracy is not stupid.
246
00:07:40,293 --> 00:07:41,595
It's elegant.
247
00:07:41,629 --> 00:07:43,964
It's a beautiful puzzle
248
00:07:43,997 --> 00:07:45,265
waiting to be cracked.
249
00:07:45,298 --> 00:07:48,936
Every rule, every form
has its purpose.
250
00:07:48,969 --> 00:07:50,904
It all fits together,
251
00:07:50,938 --> 00:07:52,506
and when the puzzle is solved
252
00:07:52,540 --> 00:07:54,842
and you take a step back
and see the big picture,
253
00:07:54,875 --> 00:07:57,945
it's like staring into
the face of God.
254
00:07:57,978 --> 00:07:59,079
Hey.
255
00:07:59,112 --> 00:08:01,214
- We moved up a spot.
- Oh.
256
00:08:01,248 --> 00:08:03,851
You seem like a real nerd.
257
00:08:04,852 --> 00:08:06,920
Hello, Muriel.
258
00:08:06,954 --> 00:08:08,255
Another day in paradise?
259
00:08:08,288 --> 00:08:10,166
She actually means that.
Please don't be offended.
260
00:08:10,190 --> 00:08:11,291
Great. What do you want?
261
00:08:11,324 --> 00:08:13,060
To apply
for a block party permit.
262
00:08:13,093 --> 00:08:14,862
Here is form 1290.
263
00:08:14,895 --> 00:08:17,164
Oh, wait, you trying to get
a permit for this Friday?
264
00:08:17,197 --> 00:08:18,198
You would need...
265
00:08:18,231 --> 00:08:19,967
1290-B expedited request
266
00:08:20,000 --> 00:08:23,070
and a 1021-J adjustment waiver
267
00:08:23,103 --> 00:08:26,206
and a sweet, sweet
P-28-P supplemental.
268
00:08:26,239 --> 00:08:28,241
Right. There's just one problem.
269
00:08:28,275 --> 00:08:31,244
What? No.
I did absolutely everything.
270
00:08:31,278 --> 00:08:33,213
The 1021-J has to be submitted
271
00:08:33,246 --> 00:08:34,948
with an approved 1290.
272
00:08:34,982 --> 00:08:39,920
But I'm submitting the 1021-J
to get the 1290 approved.
273
00:08:39,953 --> 00:08:42,222
That doesn't make any sense.
I guess it doesn't.
274
00:08:42,255 --> 00:08:45,092
Okay. Okay, okay.
275
00:08:45,125 --> 00:08:47,995
This is just a puzzle,
and I can figure it out.
276
00:08:48,028 --> 00:08:50,097
To get an approved 1290,
277
00:08:50,130 --> 00:08:52,232
I need an approved 1021-J,
278
00:08:52,265 --> 00:08:54,568
which I can't get without
an approved 1290,
279
00:08:54,602 --> 00:08:56,604
which I can't get
without an approved 1021-J,
280
00:08:56,637 --> 00:08:58,606
which I can't get without
an approved 1290,
281
00:08:58,639 --> 00:09:00,608
which I can't get
without an approved 1021-J,
282
00:09:00,641 --> 00:09:02,218
which I can't get without
an approved 1290,
283
00:09:02,242 --> 00:09:04,111
which I can't get
without an approved 1021-J...
284
00:09:04,144 --> 00:09:05,679
Okay. She's in a loop.
285
00:09:05,713 --> 00:09:07,356
You broke her brain.
I'm gonna take her out of here.
286
00:09:07,380 --> 00:09:08,925
Which I can't get
without an approved 1290,
287
00:09:08,949 --> 00:09:10,283
which I can't get without...
288
00:09:10,317 --> 00:09:13,253
Sarge, Hitchcock and I
just uncovered something huge.
289
00:09:13,286 --> 00:09:14,688
- You solved a crime?
- What?
290
00:09:14,722 --> 00:09:16,624
That's insane, no.
It's about our nap room.
291
00:09:16,657 --> 00:09:18,167
Guess how long
Gina's been pumping for?
292
00:09:18,191 --> 00:09:19,993
- I don't want to...
- The last hour.
293
00:09:20,027 --> 00:09:21,137
Now, everyone knows Gina's using
294
00:09:21,161 --> 00:09:22,630
a Nodella Harmony Breastpump
295
00:09:22,663 --> 00:09:24,031
with 2-Phase
Expression Technology
296
00:09:24,064 --> 00:09:25,666
for faster milk expression.
297
00:09:25,699 --> 00:09:27,376
You shouldn't know so much
about breastpumps, Hitchcock.
298
00:09:27,400 --> 00:09:28,712
Well, you should know more about
299
00:09:28,736 --> 00:09:30,270
what's going on
in your precinct.
300
00:09:30,303 --> 00:09:32,239
Given the Nodella's
exceptional flow,
301
00:09:32,272 --> 00:09:34,007
there's no way she needs
to be pumping
302
00:09:34,041 --> 00:09:35,375
more than 20 minutes a side.
303
00:09:35,408 --> 00:09:37,344
Wow, you didn't even
say "breast."
304
00:09:37,377 --> 00:09:39,146
Yeah, because I'm not a child.
305
00:09:39,179 --> 00:09:40,681
I need my afternoon nap.
306
00:09:40,714 --> 00:09:42,950
Okay, what are you guys
trying to say?
307
00:09:42,983 --> 00:09:44,284
Come with us.
308
00:09:44,317 --> 00:09:46,153
Where's Gina?
309
00:09:46,186 --> 00:09:48,188
She just left the pump
running and disappeared.
310
00:09:48,221 --> 00:09:51,659
You got played so hard.
You cuck.
311
00:09:51,692 --> 00:09:54,261
So, did you make contact
with Murphy's weak link?
312
00:09:54,294 --> 00:09:55,734
Diane Keaton's brother-in-law?
Yes.
313
00:09:55,763 --> 00:09:57,397
We're real tight,
but unfortunately,
314
00:09:57,430 --> 00:09:59,342
he's such a weak link, his
family won't tell him anything.
315
00:09:59,366 --> 00:10:01,001
So... that's it, then.
316
00:10:01,034 --> 00:10:02,646
We have no idea what
Murphy's really up to?
317
00:10:02,670 --> 00:10:05,272
I can't morally give him
that permit, so it's over.
318
00:10:05,305 --> 00:10:06,974
Wait. We still have time.
319
00:10:07,007 --> 00:10:09,152
Maybe there's a way to get Kyle
back in with his family.
320
00:10:09,176 --> 00:10:10,644
Like, what if...
321
00:10:10,678 --> 00:10:12,212
Ooh, Jake's wheels are turning.
322
00:10:12,245 --> 00:10:13,413
Your brain baby is crowning.
323
00:10:13,446 --> 00:10:15,182
Boyle, please.
That's disgusting.
324
00:10:15,215 --> 00:10:17,184
No, it's helping.
I am having a brain baby.
325
00:10:17,217 --> 00:10:19,186
- Then push, man, push.
- Breathe.
326
00:10:19,219 --> 00:10:20,387
You can do this.
327
00:10:20,420 --> 00:10:22,389
- You are so strong.
- Ah, got it!
328
00:10:22,422 --> 00:10:24,433
Kyle's uncle cut him off
because of that stolen car,
329
00:10:24,457 --> 00:10:26,159
right, but what if
we could find that car
330
00:10:26,193 --> 00:10:27,728
and have Kyle
give it back to him?
331
00:10:27,761 --> 00:10:29,272
Then all is forgiven.
Kyle's back in the family.
332
00:10:29,296 --> 00:10:30,998
Right, but how
do we find that car?
333
00:10:31,031 --> 00:10:32,441
We just did a big sweep
of Brooklyn chop shops.
334
00:10:32,465 --> 00:10:34,201
Maybe Seamus's car
is one of them.
335
00:10:34,234 --> 00:10:35,669
Maybe it's in the impound lot.
336
00:10:35,703 --> 00:10:37,070
Yes.
337
00:10:41,241 --> 00:10:42,710
Okay. Put in my password.
338
00:10:43,443 --> 00:10:45,345
Yes, it's in the impound lot!
339
00:10:45,378 --> 00:10:46,714
My brain baby's a genius.
340
00:10:46,747 --> 00:10:48,115
It's a miracle.
341
00:10:48,148 --> 00:10:49,449
Who's this lady we're meeting?
342
00:10:49,482 --> 00:10:51,685
The source: Florence Tinj.
343
00:10:51,719 --> 00:10:54,121
She ran the rules and regs
department for 30 years.
344
00:10:54,154 --> 00:10:55,422
She wrote the forms.
345
00:10:55,455 --> 00:10:58,425
She has touched every life
in this city.
346
00:10:58,458 --> 00:11:00,227
- Not mine.
- Yeah-huh.
347
00:11:00,260 --> 00:11:02,471
Haven't you ever filled out
a mileage reimbursement form?
348
00:11:02,495 --> 00:11:04,007
No, dude,
I make you do those for me.
349
00:11:04,031 --> 00:11:05,766
Right, I'm so grateful
to you for that.
350
00:11:05,799 --> 00:11:07,711
Anyway, she's the only person
that can figure this out.
351
00:11:07,735 --> 00:11:09,269
She understands the bureaucracy
352
00:11:09,302 --> 00:11:12,239
on a level that we mortals
can't even fathom.
353
00:11:15,208 --> 00:11:17,244
Florence Tinj.
354
00:11:17,277 --> 00:11:18,846
What?
355
00:11:18,879 --> 00:11:21,782
Detectives Diaz
and Santiago, NYPD,
356
00:11:21,815 --> 00:11:23,150
and I just want to say...
357
00:11:25,085 --> 00:11:26,153
Those cats are having sex.
358
00:11:26,186 --> 00:11:27,387
Yeah.
359
00:11:27,420 --> 00:11:28,732
Uh, can you explain
these forms to us?
360
00:11:28,756 --> 00:11:30,390
They seem logically flawed.
361
00:11:30,423 --> 00:11:32,125
At first,
I thought it was a mistake,
362
00:11:32,159 --> 00:11:35,062
but then I thought, "There's
something deeper at play here."
363
00:11:35,095 --> 00:11:36,129
No, it's a mistake.
364
00:11:36,163 --> 00:11:37,197
- They don't work.
- What?
365
00:11:37,230 --> 00:11:38,498
But you wouldn't design a form
366
00:11:38,531 --> 00:11:40,267
that literally can't be filed.
367
00:11:40,300 --> 00:11:42,035
Yeah, I would.
I did it all the time,
368
00:11:42,069 --> 00:11:44,805
mostly out of spite,
but also incompetence.
369
00:11:44,838 --> 00:11:47,274
Plus, I just found out
I'm dyslexic.
370
00:11:47,307 --> 00:11:48,842
Okay. Thank you for your time.
371
00:11:48,876 --> 00:11:50,756
Good luck with all your, uh,
hoarding, Florence.
372
00:11:52,245 --> 00:11:53,781
Okay.
373
00:11:53,814 --> 00:11:55,491
We're supposed to pick up Kyle
in a minute.
374
00:11:55,515 --> 00:11:57,193
We can't just bring him
straight to his uncle's Rolls,
375
00:11:57,217 --> 00:11:58,762
or it'll seem suspicious,
so we gotta figure out
376
00:11:58,786 --> 00:12:00,196
a way to make him
notice it on his own.
377
00:12:00,220 --> 00:12:01,364
What if you drive by and I yell,
378
00:12:01,388 --> 00:12:02,823
"Those two birds
are having sex!"
379
00:12:02,856 --> 00:12:04,291
He'll obviously
want to see that,
380
00:12:04,324 --> 00:12:05,292
and when he looks, voilà.
381
00:12:05,325 --> 00:12:06,526
The car's right there.
382
00:12:06,559 --> 00:12:08,495
Or I could just drive by it
very slowly.
383
00:12:08,528 --> 00:12:10,764
- Ah, also a good plan.
- Okay, let's do it.
384
00:12:10,798 --> 00:12:13,533
So, that's when it hits me:
Savory dinner cereal.
385
00:12:13,566 --> 00:12:16,169
- Oh, my God.
- What?
386
00:12:16,203 --> 00:12:19,172
Instead of it being cold,
what if I heat it up?
387
00:12:19,206 --> 00:12:20,440
Unless... is that just soup?
388
00:12:20,473 --> 00:12:22,442
- It is.
- You know what?
389
00:12:22,475 --> 00:12:23,911
I think I left my wallet
at home.
390
00:12:23,944 --> 00:12:26,780
I'm just gonna turn around.
Dude, look.
391
00:12:26,814 --> 00:12:29,116
My favorite gamer
just uploaded a new vid,
392
00:12:29,149 --> 00:12:30,229
and his mom is in this one.
393
00:12:31,484 --> 00:12:33,821
Then Tom Cruise hang glides in
with a machine gun
394
00:12:33,854 --> 00:12:36,123
and he's like,
"This is my party now!"
395
00:12:38,191 --> 00:12:39,893
Anyway, if I could make a movie,
396
00:12:39,927 --> 00:12:40,828
that's how it would start.
397
00:12:40,861 --> 00:12:43,363
Kyle, look, two birds
are having sex!
398
00:12:43,396 --> 00:12:45,465
What? Where?
Aw, man, I missed it.
399
00:12:45,498 --> 00:12:47,334
Well, let's just
turn around again.
400
00:12:47,367 --> 00:12:48,401
Where are those birds?
401
00:12:48,435 --> 00:12:50,237
Still no humping birds. Damn it.
402
00:12:50,270 --> 00:12:51,547
We're never
gonna see those birds.
403
00:12:51,571 --> 00:12:53,807
Look behind that
1980 white Rolls Royce.
404
00:12:53,841 --> 00:12:56,143
Ugh, I wish that stupid car
would move.
405
00:12:56,176 --> 00:12:58,478
Kyle,
isn't that your uncle's car?
406
00:12:58,511 --> 00:13:01,348
Oh, my God. Dude!
407
00:13:01,381 --> 00:13:03,250
I did it.
408
00:13:03,283 --> 00:13:05,318
I found it.
I found my uncle's car.
409
00:13:05,352 --> 00:13:08,121
Victory dance, whoo!
410
00:13:08,155 --> 00:13:09,857
Oh, no, wait, stop!
Don't dance in the...
411
00:13:12,425 --> 00:13:15,128
- Oh, Fredo.
- I think I got hit!
412
00:13:18,866 --> 00:13:20,200
Okay. Why are you barefoot?
413
00:13:20,233 --> 00:13:22,569
I'm violating
uniform conduct code 773
414
00:13:22,602 --> 00:13:24,571
because the rules are pointless
415
00:13:24,604 --> 00:13:27,174
because they were written
by a hoarder who doesn't care.
416
00:13:27,207 --> 00:13:29,176
Same here. Fight the power.
417
00:13:29,209 --> 00:13:30,878
We can't give up now.
418
00:13:30,911 --> 00:13:32,155
Not when Captain Holt's career
is on the line.
419
00:13:32,179 --> 00:13:33,313
We have to get that permit.
420
00:13:33,346 --> 00:13:35,315
How?
The forms don't make any sense.
421
00:13:35,348 --> 00:13:38,051
I mean, is anything even real?
No.
422
00:13:38,085 --> 00:13:39,887
Odds are we exist
in a computer simulation,
423
00:13:39,920 --> 00:13:41,530
but I don't have time
to go down that rabbit hole.
424
00:13:41,554 --> 00:13:43,199
Look, the fact that these forms
are broken is a good thing.
425
00:13:43,223 --> 00:13:44,925
It means there are
many mistakes.
426
00:13:44,958 --> 00:13:47,594
- Mistakes we can exploit.
- That's right.
427
00:13:47,627 --> 00:13:50,197
This is every form SAPO
has put out for 100 years.
428
00:13:50,230 --> 00:13:51,999
We have to read
every single one and look for
429
00:13:52,032 --> 00:13:54,902
miniscule mistakes that will
help us get that permit.
430
00:13:54,935 --> 00:13:57,204
So you ready for
a kick-ass assignment?
431
00:13:57,237 --> 00:13:58,237
Hell yeah.
432
00:14:01,241 --> 00:14:03,210
♪
433
00:14:03,243 --> 00:14:05,078
Let's do this.
434
00:14:05,112 --> 00:14:07,347
Hey, why'd you want
to meet out here?
435
00:14:07,380 --> 00:14:09,917
Because we have
a huge surprise for you.
436
00:14:09,950 --> 00:14:11,885
- You found my birth mother?
- What? No.
437
00:14:11,919 --> 00:14:13,262
The surprise isn't gonna be
as good as that...
438
00:14:13,286 --> 00:14:14,955
I'm sorry I let you guess...
But...
439
00:14:17,024 --> 00:14:18,667
Yeah, after we dropped you
at the hospital,
440
00:14:18,691 --> 00:14:20,260
we went back
and stole it for you.
441
00:14:20,293 --> 00:14:21,370
Now you can give it
to your uncle.
442
00:14:21,394 --> 00:14:22,996
Oh, my God.
443
00:14:23,030 --> 00:14:24,307
He's gonna finally let me back
in the family.
444
00:14:24,331 --> 00:14:25,933
Fabien, Marco,
445
00:14:25,966 --> 00:14:27,243
I don't know how I can ever
repay you.
446
00:14:27,267 --> 00:14:28,644
Oh, don't worry about it.
It was nothing.
447
00:14:28,668 --> 00:14:29,836
No, it was everything.
448
00:14:29,869 --> 00:14:32,339
You guys believe in me,
and honestly, it saved my life.
449
00:14:32,372 --> 00:14:34,250
Remember the other day
at the bar when we first met?
450
00:14:34,274 --> 00:14:36,609
I was all alone and having
some pretty dark thoughts.
451
00:14:36,643 --> 00:14:37,945
- Really?
- Yeah.
452
00:14:37,978 --> 00:14:39,322
I was ready to just, uh,
give up...
453
00:14:39,346 --> 00:14:41,148
- Oh, no, Kyle.
- On my rap career.
454
00:14:41,181 --> 00:14:42,691
Oh, went somewhere
different than I thought.
455
00:14:42,715 --> 00:14:45,285
I'm glad that you kept rapping?
Thanks.
456
00:14:45,318 --> 00:14:46,562
You're the two best dudes
I've ever known.
457
00:14:46,586 --> 00:14:48,989
That's nice.
And hey, guess what?
458
00:14:49,022 --> 00:14:50,366
- You did find my birth mother.
- Nope.
459
00:14:50,390 --> 00:14:51,700
I was gonna say
you're a great guy, too,
460
00:14:51,724 --> 00:14:53,126
but I'm sorry
I keep teeing that up.
461
00:14:53,160 --> 00:14:55,628
- But you're looking for her?
- Sure.
462
00:14:55,662 --> 00:14:57,364
♪
463
00:14:57,397 --> 00:14:58,398
Oh, hello, Muriel.
464
00:14:58,431 --> 00:15:00,667
Ugh. The block party girls.
465
00:15:00,700 --> 00:15:02,936
Look, I told you,
your forms don't work.
466
00:15:02,970 --> 00:15:04,380
You're not getting the permit.
Right.
467
00:15:04,404 --> 00:15:05,939
But we had a different permit
in mind.
468
00:15:05,973 --> 00:15:07,975
This is form 8,
as in the eighth form
469
00:15:08,008 --> 00:15:09,642
ever written for the city
of New York.
470
00:15:09,676 --> 00:15:12,012
Those old forms are all
out of circulation.
471
00:15:12,045 --> 00:15:14,281
They should be,
but someone made a mistake,
472
00:15:14,314 --> 00:15:17,250
and this one was never
officially decertified.
473
00:15:17,284 --> 00:15:18,651
Which means it's still valid,
474
00:15:18,685 --> 00:15:20,387
which means
you have to process it.
475
00:15:20,420 --> 00:15:21,989
"Street closure request
476
00:15:22,022 --> 00:15:24,357
for the public humiliation
of loose women."
477
00:15:24,391 --> 00:15:26,093
And, as you can see,
you are required
478
00:15:26,126 --> 00:15:30,097
to expedite processing
for the fee of one hay penny.
479
00:15:30,130 --> 00:15:31,130
Keep the change.
480
00:15:31,999 --> 00:15:34,034
Okay, but it says here
that the form...
481
00:15:34,067 --> 00:15:35,702
Must be submitted by a man.
482
00:15:35,735 --> 00:15:37,637
I know. It's a huge bummer.
483
00:15:37,670 --> 00:15:39,439
- But also...
- Hi, there.
484
00:15:39,472 --> 00:15:41,274
I'd like to humiliate
some hussies,
485
00:15:41,308 --> 00:15:43,243
and I'm in a hurry.
486
00:15:43,276 --> 00:15:47,414
♪
487
00:15:47,447 --> 00:15:50,317
Pumping hard
or hardly pumping, Gina?
488
00:15:50,350 --> 00:15:51,718
Where were you?
489
00:15:51,751 --> 00:15:53,220
Uh, just so
we're on the same page,
490
00:15:53,253 --> 00:15:54,687
how long have you been here,
491
00:15:54,721 --> 00:15:56,456
i.e., how elaborate
does my lie need to be?
492
00:15:56,489 --> 00:15:58,058
- An hour.
- Okay.
493
00:15:58,091 --> 00:16:00,027
The CIA contacted me,
and there's some...
494
00:16:00,060 --> 00:16:03,230
Gina, you cannot use pumping
as an excuse to slack off.
495
00:16:03,263 --> 00:16:05,632
- I wasn't slacking off.
- Well, you weren't here.
496
00:16:05,665 --> 00:16:07,767
Man, I was trying to help you.
497
00:16:07,800 --> 00:16:10,270
Ugh. I know.
I'm sorry, I went home.
498
00:16:10,303 --> 00:16:13,106
I was missing Iggy
and I wanted to see her.
499
00:16:13,140 --> 00:16:15,475
Oh, well,
you could've just told me.
500
00:16:15,508 --> 00:16:17,210
Yeah, but I was embarrassed.
501
00:16:17,244 --> 00:16:19,712
I thought I'd be as incredible
at being a working mom
502
00:16:19,746 --> 00:16:21,248
as I am at everything else I do:
503
00:16:21,281 --> 00:16:24,751
Dancing, public speaking,
capoeira, ghost hunting...
504
00:16:24,784 --> 00:16:26,462
You don't have to keep
listing things you're good at.
505
00:16:26,486 --> 00:16:29,089
Earring-making,
cabinet renovation.
506
00:16:29,122 --> 00:16:31,291
But juggling things is hard.
507
00:16:31,324 --> 00:16:34,061
I feel like a failure.
I feel like a Coulier.
508
00:16:34,094 --> 00:16:35,762
No, you're not a Coulier, Gina.
509
00:16:35,795 --> 00:16:38,365
Look,
being a working parent is hard.
510
00:16:38,398 --> 00:16:40,133
When my twins were born,
I made Sharon
511
00:16:40,167 --> 00:16:42,769
keep the phone on all day
just so I could listen to them.
512
00:16:42,802 --> 00:16:46,473
One month,
I used 25,000 minutes.
513
00:16:46,506 --> 00:16:48,208
I'm sorry.
514
00:16:48,241 --> 00:16:50,419
I just realized I told you it
sucks and there's no solution.
515
00:16:50,443 --> 00:16:52,079
That's okay.
516
00:16:52,112 --> 00:16:53,256
It's kind of nice
to hear this kind of thing
517
00:16:53,280 --> 00:16:57,050
from another parent,
so... thank you.
518
00:16:57,084 --> 00:16:59,286
You know, I don't even think
Dave Coulier juggles.
519
00:16:59,319 --> 00:17:01,154
I Googled it. He doesn't.
520
00:17:01,188 --> 00:17:04,191
Man... what a trip.
521
00:17:04,224 --> 00:17:07,527
♪ Rap, rap, spitting rhymes ♪
522
00:17:07,560 --> 00:17:10,130
♪ Kissing shorties on the lips ♪
523
00:17:10,163 --> 00:17:12,232
♪ Have no fear,
Mr. Rap is here ♪
524
00:17:12,265 --> 00:17:14,101
♪ And he will drink
three beers ♪
525
00:17:14,134 --> 00:17:15,511
I wish he would
turn the radio down.
526
00:17:15,535 --> 00:17:17,104
You think that's the radio?
527
00:17:17,137 --> 00:17:18,381
That sounds like
professional music to you?
528
00:17:18,405 --> 00:17:21,241
All music after Mahler
sounds exactly like that.
529
00:17:21,274 --> 00:17:24,244
Now, how do we expect Kyle
to transfer the bug to Seamus?
530
00:17:24,277 --> 00:17:26,213
I got him a very expensive
bottle of whiskey
531
00:17:26,246 --> 00:17:27,423
to give to his uncle as a gift.
532
00:17:27,447 --> 00:17:28,815
The transmitter's in the cork.
533
00:17:28,848 --> 00:17:30,317
We planned for everything.
534
00:17:34,221 --> 00:17:35,221
Oops.
535
00:17:35,888 --> 00:17:37,300
- What was that?
- He broke the bottle.
536
00:17:37,324 --> 00:17:38,558
He Fredo'd it.
537
00:17:38,591 --> 00:17:40,160
Oh, so you didn't plan
for everything?
538
00:17:40,193 --> 00:17:41,828
You forgot to
idiot-proof the bottle.
539
00:17:41,861 --> 00:17:43,872
Well, perhaps you want
to idiot-proof your criticism,
540
00:17:43,896 --> 00:17:46,266
because I got him a backup
bottle with a backup bug.
541
00:17:46,299 --> 00:17:48,168
It's a good thing
I had another one.
542
00:17:49,369 --> 00:17:50,537
Oh, no. God!
543
00:17:50,570 --> 00:17:52,439
And... there goes
the backup bottle.
544
00:17:52,472 --> 00:17:54,441
Right, except for one thing:
545
00:17:54,474 --> 00:17:55,875
I also put a bug in the keys.
546
00:17:55,908 --> 00:17:57,444
Of course he did.
547
00:17:57,477 --> 00:17:59,355
Guy's got more bugs up his
sleeve than Oogie Boogie.
548
00:17:59,379 --> 00:18:01,157
- Don't get the reference.
- "Nightmare Before Christmas."
549
00:18:01,181 --> 00:18:02,349
- Oh.
- Shh, shh, shh.
550
00:18:02,382 --> 00:18:04,117
They're talking.
Hey, Uncle Seamus.
551
00:18:04,151 --> 00:18:06,486
These are for you.
You found my Rolls.
552
00:18:06,519 --> 00:18:08,355
I'm impressed.
553
00:18:08,388 --> 00:18:11,858
Hey, welcome back
to the family, huh?
554
00:18:11,891 --> 00:18:13,326
We got a lot
of catching up to do.
555
00:18:13,360 --> 00:18:14,594
Well done.
556
00:18:14,627 --> 00:18:15,895
Well done. Thank you both.
557
00:18:15,928 --> 00:18:17,830
We did it. We reunited a family.
558
00:18:17,864 --> 00:18:19,599
Is this what it feels like
to be Oprah?
559
00:18:19,632 --> 00:18:21,268
You wish.
560
00:18:24,337 --> 00:18:25,838
Okay, here's what we found out
561
00:18:25,872 --> 00:18:26,882
from the bug that we placed.
562
00:18:26,906 --> 00:18:28,441
Seamus is planning on
563
00:18:28,475 --> 00:18:29,752
stealing $20 million
in bearer bonds
564
00:18:29,776 --> 00:18:31,578
from an armored truck.
As we speak,
565
00:18:31,611 --> 00:18:33,413
the block party
is in full swing.
566
00:18:33,446 --> 00:18:34,723
Oh, ba, ba, ba, ba, ba.
Here you go.
567
00:18:34,747 --> 00:18:36,583
Turns out,
he only wanted a permit
568
00:18:36,616 --> 00:18:38,351
so the street would be
closed down,
569
00:18:38,385 --> 00:18:39,462
forcing the armored truck
to divert
570
00:18:39,486 --> 00:18:40,753
down a narrow abandoned alley.
571
00:18:40,787 --> 00:18:42,555
It's the perfect place
for an ambush,
572
00:18:42,589 --> 00:18:43,632
but we changed
the truck's schedule,
573
00:18:43,656 --> 00:18:45,458
so they hadn't picked up
the bonds yet.
574
00:18:45,492 --> 00:18:46,793
Hey, there's nothing in here.
575
00:18:46,826 --> 00:18:48,428
That truck is as empty
576
00:18:48,461 --> 00:18:51,498
as Jackson Browne's
running surface.
577
00:18:51,531 --> 00:18:53,433
Empty? "Running on Empty"?
578
00:18:53,466 --> 00:18:54,743
He sings that song.
Running surface?
579
00:18:54,767 --> 00:18:56,536
Okay, so Terry didn't
like it... Charles?
580
00:18:56,569 --> 00:18:58,209
- Don't make me do this, Jake.
- Whatever.
581
00:18:58,238 --> 00:18:59,639
The point is,
the truck is empty.
582
00:18:59,672 --> 00:19:01,484
So we did it... I can't believe
it's all wrapped up.
583
00:19:01,508 --> 00:19:02,585
- Do you even know what we did?
- No.
584
00:19:02,609 --> 00:19:04,687
Just feeling out how close
we were to calling it a day.
585
00:19:04,711 --> 00:19:06,446
Soon, Scully.
Now that Captain Holt
586
00:19:06,479 --> 00:19:07,723
has repaid his debt
without compromising
587
00:19:07,747 --> 00:19:09,492
his stupid moral compass,
the only thing left
588
00:19:09,516 --> 00:19:10,759
is for him to get his tape back,
589
00:19:10,783 --> 00:19:12,752
which should be happening
right about... now.
590
00:19:12,785 --> 00:19:13,886
Oh.
591
00:19:13,920 --> 00:19:15,522
Your block party's going well.
592
00:19:15,555 --> 00:19:16,932
Wasn't as much fun
as I hoped it would be,
593
00:19:16,956 --> 00:19:20,193
but, um, you lived up
to your end of the bargain, so.
594
00:19:20,227 --> 00:19:22,195
- I'm a man of my word.
- As am I.
595
00:19:22,229 --> 00:19:23,663
Your tape.
596
00:19:23,696 --> 00:19:24,940
You ever want
to do business again,
597
00:19:24,964 --> 00:19:26,566
my door is always open.
598
00:19:26,599 --> 00:19:28,901
Well, you should close it,
lest you get moths.
599
00:19:28,935 --> 00:19:30,670
Good day.
600
00:19:32,439 --> 00:19:33,806
Hey, there, sir.
601
00:19:33,840 --> 00:19:35,508
Top of the mornin' to you.
602
00:19:35,542 --> 00:19:36,709
Oh, no. What's wrong?
603
00:19:36,743 --> 00:19:37,920
Why do you always assume
something's wrong
604
00:19:37,944 --> 00:19:39,246
when I come in here?
605
00:19:39,279 --> 00:19:40,247
Couldn't I be bringing you
good news?
606
00:19:40,280 --> 00:19:41,414
- Are you?
- No.
607
00:19:41,448 --> 00:19:42,782
Something's terribly wrong.
608
00:19:42,815 --> 00:19:44,517
- It's Seamus.
- What do you mean?
609
00:19:44,551 --> 00:19:46,253
Forensics confirmed
the tape he made of me
610
00:19:46,286 --> 00:19:47,254
was never copied.
We're in the clear.
611
00:19:47,287 --> 00:19:48,621
It's not about that.
612
00:19:48,655 --> 00:19:49,798
I was checking our bug,
and I overheard him
613
00:19:49,822 --> 00:19:52,625
talking about what went wrong
with the armored car heist.
614
00:19:52,659 --> 00:19:53,926
He's pinning the blame on...
615
00:19:53,960 --> 00:19:56,563
Kyle. It has to be him.
616
00:19:56,596 --> 00:19:58,441
Everything was going great
until he suddenly reappeared
617
00:19:58,465 --> 00:19:59,632
out of the blue.
618
00:19:59,666 --> 00:20:01,534
I bet that dum-dum
ran his mouth,
619
00:20:01,568 --> 00:20:04,871
and that is the last time
he screws over this family.
620
00:20:04,904 --> 00:20:06,273
He's gonna pay.
621
00:20:06,306 --> 00:20:07,807
Did he say
what he would do to him?
622
00:20:07,840 --> 00:20:09,952
No, they ran over a huge
pothole and then complained
623
00:20:09,976 --> 00:20:11,744
about de Blasio
for the next hour.
624
00:20:11,778 --> 00:20:12,955
Yes, he needs to do something
about the roads.
625
00:20:12,979 --> 00:20:14,514
Look, I don't specifically know
626
00:20:14,547 --> 00:20:15,724
they're gonna
do something bad to Kyle.
627
00:20:15,748 --> 00:20:17,926
They might just lightly beat
him up, so we could do nothing.
628
00:20:17,950 --> 00:20:20,687
We could take the loophole.
You do love loopholes.
629
00:20:20,720 --> 00:20:22,922
I know we just put Seamus
behind us,
630
00:20:22,955 --> 00:20:26,693
but unfortunately,
you've made me a better person.
631
00:20:26,726 --> 00:20:29,796
I think we have to help Kyle.
Good.
632
00:20:29,829 --> 00:20:31,531
I'm proud of you.
633
00:20:31,564 --> 00:20:34,634
Oh.
634
00:20:34,667 --> 00:20:35,768
Sorry, it's just...
635
00:20:35,802 --> 00:20:38,738
you said you're proud of me.
That's my tear trigger.
636
00:20:38,771 --> 00:20:39,771
All right.
637
00:20:40,607 --> 00:20:41,984
Let's go save Kyle
before the dam breaks.
638
00:20:42,008 --> 00:20:45,745
♪
639
00:20:47,747 --> 00:20:48,881
Hello, Seamus.
640
00:20:48,915 --> 00:20:50,683
Hello, Raymond.
641
00:20:50,717 --> 00:20:52,785
So, apparently,
NYPD police came today
642
00:20:52,819 --> 00:20:56,656
to arrest my nephew Kyle
for unpaid parking violations.
643
00:20:56,689 --> 00:20:58,991
And you want me to, what,
clear his record?
644
00:20:59,025 --> 00:21:00,960
I've already done my favor.
645
00:21:00,993 --> 00:21:02,495
No, I know it's a cover.
646
00:21:02,529 --> 00:21:03,830
I know
he's in protective custody
647
00:21:03,863 --> 00:21:06,299
because he helped you stop
my armored car play.
648
00:21:06,333 --> 00:21:07,843
I don't know
what you're talking about.
649
00:21:07,867 --> 00:21:09,669
- No?
- You asked me for a permit,
650
00:21:09,702 --> 00:21:11,504
and I got it. I've paid my debt.
651
00:21:11,538 --> 00:21:12,905
Now, if you'll excuse me,
652
00:21:12,939 --> 00:21:14,574
I have a bowl of mush to enjoy.
653
00:21:14,607 --> 00:21:16,943
You're right.
You don't owe me anything.
654
00:21:16,976 --> 00:21:18,845
But I owe you.
655
00:21:18,878 --> 00:21:19,878
♪
656
00:21:20,647 --> 00:21:22,047
And what, exactly,
does that mean?
657
00:21:22,415 --> 00:21:22,915
That means you mess with
my family,
658
00:21:23,416 --> 00:21:25,051
I mess with yours.
659
00:21:25,084 --> 00:21:29,589
You tell your husband, Kevin,
I'll see him real soon.
660
00:21:31,658 --> 00:21:33,826
Not a doctor. Shh.
48992
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.