Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,602 --> 00:00:03,337
Gobble! Gobble!
2
00:00:03,371 --> 00:00:06,040
Tommy Gobbler's back
and he wants to hear
3
00:00:06,074 --> 00:00:08,242
what you turkeys
are thankful for.
4
00:00:08,276 --> 00:00:10,144
- Charles, you gotta stop.
- Nah.
5
00:00:10,178 --> 00:00:11,321
I don't gobble
understand people.
6
00:00:11,345 --> 00:00:12,385
- But, Charles...
- Gobble.
7
00:00:12,413 --> 00:00:14,048
- Dude.
- Gobble.
8
00:00:14,082 --> 00:00:15,392
Gobble, gobble,
your tail feather
9
00:00:15,416 --> 00:00:16,593
is caught in the gobble door.
Thank you.
10
00:00:16,617 --> 00:00:18,219
Gobble... wait, what?
11
00:00:19,620 --> 00:00:21,289
Ow.
12
00:00:21,322 --> 00:00:23,257
I think your feathers
are ripping.
13
00:00:23,291 --> 00:00:25,159
Gobble.
14
00:00:25,193 --> 00:00:27,061
Gobble.
15
00:00:30,098 --> 00:00:37,138
♪
16
00:00:47,115 --> 00:00:48,849
All right, you know the drill.
17
00:00:48,882 --> 00:00:50,627
We've been living and breathing
this operation for years.
18
00:00:50,651 --> 00:00:53,287
It goes down today
and we only get one shot.
19
00:00:53,321 --> 00:00:56,624
Thanksgiving 2017,
the meeting of the parents.
20
00:00:56,657 --> 00:00:59,160
Our objective is clear.
Our parents will laugh,
21
00:00:59,193 --> 00:01:01,862
they will bond, and then
when the time is right,
22
00:01:01,895 --> 00:01:03,431
our fathers will share
a hug good-bye
23
00:01:03,464 --> 00:01:06,100
and it will be weird,
but in the good way.
24
00:01:06,134 --> 00:01:07,635
Oh, my God. What is that photo?
25
00:01:07,668 --> 00:01:09,403
I did an image search
for dads hugging.
26
00:01:09,437 --> 00:01:11,181
I didn't have a lot of time
to put this board together.
27
00:01:11,205 --> 00:01:13,641
Now then, let's review
our targets, shall we?
28
00:01:13,674 --> 00:01:15,452
First we have the Santiagos:
Camila and Victor.
29
00:01:15,476 --> 00:01:17,111
They are traditional, reserved,
30
00:01:17,145 --> 00:01:18,422
and like their daughter,
controlling.
31
00:01:18,446 --> 00:01:20,114
I wouldn't say I'm controlling.
32
00:01:20,148 --> 00:01:21,882
I would say I'm Type A.
33
00:01:21,915 --> 00:01:23,327
You should write Type A there
instead of controlling.
34
00:01:23,351 --> 00:01:25,153
Vivid example of
what we're up against.
35
00:01:25,186 --> 00:01:26,463
Now then, on the other side,
we have the Peraltas:
36
00:01:26,487 --> 00:01:28,456
Karen and Roger.
They are perfectly normal,
37
00:01:28,489 --> 00:01:30,291
no known flaws.
38
00:01:30,324 --> 00:01:32,326
All right, fine.
My dad's a selfish drunken slut
39
00:01:32,360 --> 00:01:34,471
and my mom's a flighty weirdo.
This is gonna be a disaster.
40
00:01:34,495 --> 00:01:38,132
I knew you'd say that,
which is why we have this.
41
00:01:38,166 --> 00:01:39,476
A list of things
they have in common.
42
00:01:39,500 --> 00:01:41,235
We can use it to grease
the conversation.
43
00:01:41,269 --> 00:01:43,471
Ooh, convo grease.
44
00:01:43,504 --> 00:01:45,373
This is perfect.
45
00:01:45,406 --> 00:01:47,875
Okay, our dads both golf.
Our mom's both paint.
46
00:01:47,908 --> 00:01:49,677
All four of them have hair.
47
00:01:49,710 --> 00:01:51,221
Yeah, but that's
bottom of the barrel stuff.
48
00:01:51,245 --> 00:01:52,489
We're not gonna have
to use that.
49
00:01:52,513 --> 00:01:54,348
Oh, you did
a lot of work on this.
50
00:01:54,382 --> 00:01:56,350
I'm really impressed.
Oh, well, you know,
51
00:01:56,384 --> 00:01:58,495
it's really important to me.
I feel like it's a chance
52
00:01:58,519 --> 00:02:00,488
for me to finally have
the big family Thanksgiving
53
00:02:00,521 --> 00:02:02,690
I never got as a kid. Oh, babe.
54
00:02:02,723 --> 00:02:04,192
It's gonna be amazing.
55
00:02:07,928 --> 00:02:09,506
Are you erasing the word
controlling behind my back
56
00:02:09,530 --> 00:02:11,932
- while we kiss?
- Mm-hmm.
57
00:02:11,965 --> 00:02:14,335
We can keep it in my office
until it's time to leave.
58
00:02:14,368 --> 00:02:16,180
What do you have in the
pastry box, sir? Brownies?
59
00:02:16,204 --> 00:02:17,381
No, you hold brownies
from the side.
60
00:02:17,405 --> 00:02:18,515
He's holding it from the bottom.
61
00:02:18,539 --> 00:02:20,374
True. Maybe it s a cheesecake.
62
00:02:20,408 --> 00:02:22,276
But there's no condensation
on the box.
63
00:02:22,310 --> 00:02:23,920
It's room temperature.
Look at the finger spread,
64
00:02:23,944 --> 00:02:25,346
tensing in the shoulders.
65
00:02:25,379 --> 00:02:27,715
He's supporting something dense.
66
00:02:27,748 --> 00:02:30,251
- It's a pie.
- It is a pie.
67
00:02:30,284 --> 00:02:33,321
- Damn, that was impressive.
- But this is not just any pie.
68
00:02:33,354 --> 00:02:35,323
It's an English walnut pie
from the Cottage Inn
69
00:02:35,356 --> 00:02:37,291
in Saratoga Springs.
Raymond and I drive
70
00:02:37,325 --> 00:02:38,735
all the way upstate for it
every year.
71
00:02:38,759 --> 00:02:40,294
It's the finest
sweet treat on earth.
72
00:02:40,328 --> 00:02:41,729
Even better than a plain scone.
73
00:02:41,762 --> 00:02:43,531
Wow, that good, huh?
74
00:02:43,564 --> 00:02:45,475
We're bringing it to Kevin's
parents' house tonight.
75
00:02:45,499 --> 00:02:48,302
Can't wait. What do you all
have planned for Turkey day?
76
00:02:48,336 --> 00:02:50,738
Well, I've got
a great Thanksgiving planned.
77
00:02:50,771 --> 00:02:52,940
Nikolaj has taken to food
just like his papa,
78
00:02:52,973 --> 00:02:55,376
so I'm making an exotic spread.
79
00:02:55,409 --> 00:02:57,945
If it can fly or swim,
we're eating its eggs.
80
00:02:57,978 --> 00:03:00,314
Well, at the Jeffords' house,
it's not just Thanksgiving,
81
00:03:00,348 --> 00:03:03,317
it's also Ava's birthday,
so we do it up huge.
82
00:03:03,351 --> 00:03:05,553
I got her a Perry the Parrot.
83
00:03:05,586 --> 00:03:08,289
That's a hot toy.
Terry tried ten toy stores.
84
00:03:08,322 --> 00:03:09,966
I guess I'm only one
doing this holiday right.
85
00:03:09,990 --> 00:03:11,559
Hitting the open road
with my bike.
86
00:03:11,592 --> 00:03:14,395
No family, no friends,
no dinner.
87
00:03:14,428 --> 00:03:16,564
- That sounds really dark.
- Thank you.
88
00:03:16,597 --> 00:03:18,566
Well, everyone's plans
seem lovely.
89
00:03:18,599 --> 00:03:20,334
Oh, Hitchcock and I
didn't say ours.
90
00:03:20,368 --> 00:03:22,236
How unfortunate.
91
00:03:22,270 --> 00:03:24,372
Okay, the house is all clean.
92
00:03:24,405 --> 00:03:25,573
The wine is in the fridge.
93
00:03:25,606 --> 00:03:27,308
What is this pitcher
of gray water?
94
00:03:27,341 --> 00:03:28,776
I read an article that said
95
00:03:28,809 --> 00:03:30,378
when you wash vegetables,
96
00:03:30,411 --> 00:03:32,446
all the nutrients
leach into the water
97
00:03:32,480 --> 00:03:35,549
and then you can drink it.
They call it a super water.
98
00:03:35,583 --> 00:03:37,451
Oh. Well, that's neat.
99
00:03:37,485 --> 00:03:39,587
I am gonna just
hide it right over here.
100
00:03:39,620 --> 00:03:40,988
Dad, you almost ready?
101
00:03:41,021 --> 00:03:42,523
The Santiagos are very punctual?
102
00:03:42,556 --> 00:03:44,492
I'm already out of the shower.
103
00:03:44,525 --> 00:03:46,327
Chill, bro. Don't call me "bro."
104
00:03:46,360 --> 00:03:47,795
- I'm your son.
- Okay, dude.
105
00:03:47,828 --> 00:03:49,597
"Dude" is not an improvement.
106
00:03:49,630 --> 00:03:51,465
- Oh, boy, they're here.
- Oh, now, honey,
107
00:03:51,499 --> 00:03:54,268
I know you're nervous,
but it's gonna be fine.
108
00:03:54,302 --> 00:03:55,603
We can handle ourselves.
109
00:03:55,636 --> 00:03:58,572
Hola. Feliz Thanksgiving.
110
00:03:58,606 --> 00:04:00,474
Jake told me you were Cuban.
111
00:04:00,508 --> 00:04:02,410
Yes, I did, and I regret it.
Come on in.
112
00:04:02,443 --> 00:04:04,612
So nice to finally meet you.
I'm Victor.
113
00:04:04,645 --> 00:04:06,647
- And I'm Camila.
- Oh.
114
00:04:06,680 --> 00:04:08,616
And you brought a turkey?
She sure did.
115
00:04:08,649 --> 00:04:10,494
Even though I told her that
you were making the turkey,
116
00:04:10,518 --> 00:04:12,386
and all she needed to bring
was stuffing.
117
00:04:12,420 --> 00:04:15,323
The stuffing's inside it
and now we have two turkeys,
118
00:04:15,356 --> 00:04:17,625
- just in case.
- In case of what?
119
00:04:17,658 --> 00:04:19,527
I don't know.
120
00:04:19,560 --> 00:04:21,529
Anyway, it was in the car
when she picked me up.
121
00:04:21,562 --> 00:04:23,531
- Isn't that fun?
- The most fun.
122
00:04:23,564 --> 00:04:25,065
Why don't we just
get comfortable.
123
00:04:25,098 --> 00:04:27,301
My dad is just... Hey, Karebear,
124
00:04:27,335 --> 00:04:28,578
which pants do you think... Dad!
125
00:04:28,602 --> 00:04:31,505
- Honey.
- The Santiagos are here.
126
00:04:31,539 --> 00:04:33,641
Feliz Thanksgiving.
How was the trip in?
127
00:04:33,674 --> 00:04:35,476
The flight must have been awful.
128
00:04:35,509 --> 00:04:37,511
- Hey, Dad?
- This holiday is the worst.
129
00:04:37,545 --> 00:04:39,323
Could we just press pause on
that and maybe get some pants?
130
00:04:39,347 --> 00:04:40,848
Fine. I'll put on some pants.
131
00:04:40,881 --> 00:04:42,616
Thanks.
132
00:04:42,650 --> 00:04:44,885
Squad, bullpen, now.
133
00:04:44,918 --> 00:04:46,887
- Is everything okay, sir?
- No, it is not.
134
00:04:46,920 --> 00:04:48,656
I went to a meeting
and when I returned,
135
00:04:48,689 --> 00:04:51,425
my pie was gone.
Which one of you took it?
136
00:04:51,459 --> 00:04:53,561
Calm down, there's no need
to point fingers.
137
00:04:53,594 --> 00:04:55,663
At us. It was clearly
Hitchcock and Scully.
138
00:04:55,696 --> 00:04:57,665
How dare you. You have no proof.
139
00:04:57,698 --> 00:04:59,333
There's crumbs
all over your desks.
140
00:04:59,367 --> 00:05:01,402
Well, these aren't pie crumbs.
141
00:05:01,435 --> 00:05:03,871
Bread, cookie, pizza,
sandwich, blintz,
142
00:05:03,904 --> 00:05:06,907
and one good old
fashioned potato chip.
143
00:05:06,940 --> 00:05:09,577
No pie here.
I just humiliated you.
144
00:05:09,610 --> 00:05:11,412
Look, this doesn't have
to be a big deal.
145
00:05:11,445 --> 00:05:13,080
Whoever took that pie,
come forward
146
00:05:13,113 --> 00:05:16,350
and all will be forgiven.
147
00:05:16,384 --> 00:05:18,452
Smart. You knew
I would never forgive you.
148
00:05:18,486 --> 00:05:19,720
But you're dumb if you think
149
00:05:19,753 --> 00:05:21,455
I won't get
to the bottom of this.
150
00:05:21,489 --> 00:05:24,124
Everyone here is a suspect.
151
00:05:24,157 --> 00:05:25,559
Okay, not off to a great start.
152
00:05:25,593 --> 00:05:27,428
My mom brought
a passive-aggressive turkey
153
00:05:27,461 --> 00:05:28,905
and we all saw your dad's penis
through his undies.
154
00:05:28,929 --> 00:05:30,464
What? You did?
Why were you looking?
155
00:05:30,498 --> 00:05:32,566
No, I wasn't.
It all happened so fast.
156
00:05:32,600 --> 00:05:35,436
Hey, everyone, I'm sorry
for not being "dressed."
157
00:05:35,469 --> 00:05:37,571
I didn't think you guys
were gonna be so early.
158
00:05:37,605 --> 00:05:39,139
We arrived at
the agreed upon time.
159
00:05:39,172 --> 00:05:41,442
Right. So, like, super early.
160
00:05:41,475 --> 00:05:43,411
Convo grease.
Convo grease them right now.
161
00:05:43,444 --> 00:05:44,745
Yes. Mrs. Peralta,
162
00:05:44,778 --> 00:05:48,115
I love this new ceramic
that you painted.
163
00:05:48,148 --> 00:05:49,583
You know, my mom paints as well.
164
00:05:49,617 --> 00:05:51,118
- Really?
- Yes.
165
00:05:51,151 --> 00:05:53,421
I paint on canvases though. Oh.
166
00:05:53,454 --> 00:05:55,122
- And that's different?
- Very.
167
00:05:55,155 --> 00:05:56,924
- Completely.
- I just always found canvas
168
00:05:56,957 --> 00:05:58,526
to be too restricting.
169
00:05:58,559 --> 00:06:02,396
For me with bowls
and vases and furniture,
170
00:06:02,430 --> 00:06:03,697
the world is my canvas.
171
00:06:03,731 --> 00:06:06,467
Yes, and for me, with canvas,
172
00:06:06,500 --> 00:06:08,436
the canvas is my canvas.
173
00:06:08,469 --> 00:06:10,738
- She said "canvas" so much.
- Who wants to hear a joke?
174
00:06:10,771 --> 00:06:12,749
Do you mean like a riddle?
'Cause I love riddles.
175
00:06:12,773 --> 00:06:14,575
No, I mean like a joke joke,
176
00:06:14,608 --> 00:06:15,719
where I say it and you laugh.
177
00:06:15,743 --> 00:06:16,786
No, then I'm not interested.
178
00:06:16,810 --> 00:06:19,613
Oh. Well... golf.
179
00:06:19,647 --> 00:06:22,583
Yes, golf.
Anyone hit the links lately?
180
00:06:22,616 --> 00:06:23,993
- I don't play golf.
- What are you talking about?
181
00:06:24,017 --> 00:06:25,786
You played it all the time
when I was a kid.
182
00:06:25,819 --> 00:06:28,522
- Never played golf in my life.
- Jake, your remembering
183
00:06:28,556 --> 00:06:30,157
when he used to pretend to golf
184
00:06:30,190 --> 00:06:32,426
so that he could spend his
Sunday's cheating on me.
185
00:06:32,460 --> 00:06:34,495
- Ah.
- Oh, yeah.
186
00:06:34,528 --> 00:06:36,163
- Oops.
- But it's okay now.
187
00:06:36,196 --> 00:06:37,798
We're happy,
we're back together...
188
00:06:37,831 --> 00:06:39,500
- We're cool.
- And, you know,
189
00:06:39,533 --> 00:06:41,435
all relationships
have rough patches.
190
00:06:41,469 --> 00:06:44,472
- Right, Camila?
- No.
191
00:06:44,505 --> 00:06:47,007
- Jake.
- Hair.
192
00:06:47,040 --> 00:06:50,478
We all have hair.
193
00:06:50,511 --> 00:06:51,545
Mm.
194
00:06:53,947 --> 00:06:55,082
Okay, this is bad.
195
00:06:55,115 --> 00:06:56,917
None of the convo grease worked.
196
00:06:56,950 --> 00:06:58,852
We need a new plan.
There's gotta be some way
197
00:06:58,886 --> 00:07:00,497
to make them get along.
Maybe we could play a game.
198
00:07:00,521 --> 00:07:02,098
No. No games.
My dad gets super competitive.
199
00:07:02,122 --> 00:07:04,100
He used to flip out on me
when I beat him at Adult Clue.
200
00:07:04,124 --> 00:07:05,993
It was the only board game
he had at his condo.
201
00:07:06,026 --> 00:07:07,728
All the murder weapons
were sex toys.
202
00:07:07,761 --> 00:07:09,029
Oh, okay. You know what?
203
00:07:09,062 --> 00:07:10,964
Actually, my dad is super
competitive too.
204
00:07:10,998 --> 00:07:14,134
It's bad. He got kicked off
a bird watching tour once.
205
00:07:14,167 --> 00:07:16,870
- Look, a kingfisher.
- No, no, no, no, no.
206
00:07:16,904 --> 00:07:18,772
That's the same bird
I saw earlier.
207
00:07:18,806 --> 00:07:20,841
- That doesn't count.
- Yikes.
208
00:07:20,874 --> 00:07:21,975
All right, so it's agreed.
209
00:07:22,009 --> 00:07:23,811
We steer clear
of all competition.
210
00:07:23,844 --> 00:07:25,779
Why can't there be
some magic potion
211
00:07:25,813 --> 00:07:29,517
that makes everyone happy
and have fun all the time?
212
00:07:29,550 --> 00:07:31,985
Who wants some alcohol?
213
00:07:32,019 --> 00:07:33,987
Thank you very much, David.
214
00:07:34,021 --> 00:07:36,023
That'll be all.
215
00:07:37,858 --> 00:07:39,793
There are no prints on the box,
no DNA evidence,
216
00:07:39,827 --> 00:07:41,962
and the security camera
in my office was obscured,
217
00:07:41,995 --> 00:07:43,764
which means whoever took my pie
218
00:07:43,797 --> 00:07:45,141
thought it through.
And that means...
219
00:07:45,165 --> 00:07:46,534
It wasn't Hitchcock and Scully.
220
00:07:46,567 --> 00:07:47,535
Exactly.
221
00:07:47,568 --> 00:07:49,570
Now, as for you three,
222
00:07:49,603 --> 00:07:51,772
I think it's time
we had a little chat.
223
00:07:51,805 --> 00:07:53,140
How long you been planning this?
224
00:07:53,173 --> 00:07:55,576
A day? A week? A year?
225
00:07:55,609 --> 00:07:58,021
Or is this the only reason you
joined the force to begin with?
226
00:07:58,045 --> 00:08:01,114
So you think I became a cop
just so I can steal your pie?
227
00:08:01,148 --> 00:08:03,551
Your words not mine.
228
00:08:03,584 --> 00:08:04,885
No, don't tell me
why you did it.
229
00:08:04,918 --> 00:08:07,054
Tell him. You want me to talk to
230
00:08:07,087 --> 00:08:09,022
this picture of your husband?
231
00:08:09,056 --> 00:08:11,091
Look him in the eye
and tell him what you did.
232
00:08:11,124 --> 00:08:13,994
- I didn't do it, Kevin.
- Don't you say his name.
233
00:08:14,027 --> 00:08:15,563
No, Terry, I'm not mad at you.
234
00:08:15,596 --> 00:08:16,840
I know you didn't mean to do it.
235
00:08:16,864 --> 00:08:18,566
You just got hungry,
236
00:08:18,599 --> 00:08:20,043
and that's the most
natural thing in the world.
237
00:08:20,067 --> 00:08:22,903
- I didn't take your pie.
- You're lying!
238
00:08:22,936 --> 00:08:24,838
If you're so innocent,
where were you
239
00:08:24,872 --> 00:08:26,850
when the pie went missing?
I was at the grocery store
240
00:08:26,874 --> 00:08:28,576
buying goose feet
for Nikolaj's dinner.
241
00:08:28,609 --> 00:08:30,219
I was getting the oil changed
in my bike.
242
00:08:30,243 --> 00:08:32,079
Preparing for
my solo Thanksgiving ride.
243
00:08:32,112 --> 00:08:34,047
I was at the gym.
244
00:08:34,081 --> 00:08:37,017
Ava's birthday/Thanksgiving
dinner's a high-caloric affair.
245
00:08:37,050 --> 00:08:38,852
Terry needs to earn that feast.
246
00:08:38,886 --> 00:08:41,955
Everybody has an alibi.
How convenient.
247
00:08:41,989 --> 00:08:45,859
So I hope you're comfortable
because I will keep you in here
248
00:08:45,893 --> 00:08:48,128
all day if necessary!
249
00:08:48,161 --> 00:08:49,963
We need the room
to question someone
250
00:08:49,997 --> 00:08:51,865
about the Red Hook homicide.
Oh, no problem.
251
00:08:51,899 --> 00:08:55,068
We'll be right out.
Okay, we are one glass in.
252
00:08:55,102 --> 00:08:56,937
My mom's telling a story
about my birth
253
00:08:56,970 --> 00:08:58,939
and your parents
are not recoiling.
254
00:08:58,972 --> 00:09:01,609
Good. Let's keep it going.
I think we need to top 'em off.
255
00:09:01,642 --> 00:09:02,943
A-top them off.
256
00:09:02,976 --> 00:09:04,845
Every night I'm told what to do
257
00:09:04,878 --> 00:09:06,614
and every morning
I do what I'm told,
258
00:09:06,647 --> 00:09:08,949
but yet I cannot escape
your scold.
259
00:09:08,982 --> 00:09:11,852
What am I? An alarm clock.
260
00:09:11,885 --> 00:09:15,055
Oh, I get it.
So a riddle is just like a fact
261
00:09:15,088 --> 00:09:16,857
that's told in
a really confusing way.
262
00:09:16,890 --> 00:09:19,092
- Exactly.
- Hey, I used to fly
263
00:09:19,126 --> 00:09:22,062
with Sully Sullenberger.
What he did was amazing.
264
00:09:22,095 --> 00:09:24,832
Between us, I could have
landed that plane on the ground
265
00:09:24,865 --> 00:09:27,635
at the destination without
killing any of those birds.
266
00:09:29,236 --> 00:09:31,238
Is my dad playing piano?
267
00:09:31,271 --> 00:09:33,006
And is my dad scatting?
268
00:09:35,175 --> 00:09:36,877
- This is amazing.
- Oh, my.
269
00:09:36,910 --> 00:09:38,245
Who wants more wine?
270
00:09:38,278 --> 00:09:40,113
No, no, no, no, no more for me.
271
00:09:40,147 --> 00:09:42,015
In fact, I think everyone here
has had enough.
272
00:09:42,049 --> 00:09:43,884
- We have?
- Yes.
273
00:09:43,917 --> 00:09:47,054
Now we're drinking this.
274
00:09:47,087 --> 00:09:48,922
Rum from Cuba.
275
00:09:48,956 --> 00:09:51,959
Rum from Cuba!
276
00:09:51,992 --> 00:09:53,694
I saw what you did this morning
277
00:09:53,727 --> 00:09:55,896
when you deduced the contents
of my bakery box.
278
00:09:55,929 --> 00:09:58,265
Impressive.
Now I need to use your skills
279
00:09:58,298 --> 00:10:00,000
to find my pie.
280
00:10:00,033 --> 00:10:01,310
It's about time you came to us.
281
00:10:01,334 --> 00:10:03,003
Here's what we need from you.
282
00:10:03,036 --> 00:10:04,280
A list of the pie's ingredients.
283
00:10:04,304 --> 00:10:06,139
We're looking
for anything that might linger
284
00:10:06,173 --> 00:10:08,051
on someone's breath.
We need surveillance footage
285
00:10:08,075 --> 00:10:09,285
from the water fountain,
the crumb consistency was dry.
286
00:10:09,309 --> 00:10:11,178
Whoever ate it's
gonna be thirsty.
287
00:10:11,211 --> 00:10:13,122
Now what kind of crimped edge
are we dealing with here?
288
00:10:13,146 --> 00:10:15,148
- U-shaped or V?
- I don't know.
289
00:10:15,182 --> 00:10:17,050
Well, then get on
the damned phone
290
00:10:17,084 --> 00:10:20,053
and find out.
291
00:10:21,321 --> 00:10:23,256
Babe, our parents
are vibing hard.
292
00:10:23,290 --> 00:10:25,001
Drinking just makes people
get along better.
293
00:10:25,025 --> 00:10:26,994
Do you think
if I got my parents drunk
294
00:10:27,027 --> 00:10:28,304
every day when I was a kid
they would have stayed together
295
00:10:28,328 --> 00:10:29,963
and we would have had
a happy family?
296
00:10:29,997 --> 00:10:31,331
- Probably. Yeah.
- Right. Yeah.
297
00:10:31,364 --> 00:10:34,067
I'd like to say a few words.
298
00:10:34,101 --> 00:10:36,970
Camila and I thrilled
to welcome you into our family,
299
00:10:37,004 --> 00:10:41,174
so allow me to be the first to
bless this union with a toast.
300
00:10:41,208 --> 00:10:44,211
To Jake and Amy.
All: To Jake and Amy.
301
00:10:44,244 --> 00:10:46,079
Aww, thanks, Dad.
That was really sweet.
302
00:10:46,113 --> 00:10:48,048
- I have a toast too.
- Oh.
303
00:10:48,081 --> 00:10:51,985
Karen and I would like
to welcome you into our family.
304
00:10:52,019 --> 00:10:56,089
And allow me to be the first
to say that we love you.
305
00:10:56,123 --> 00:10:58,025
To Jake and Amy.
Congratulations.
306
00:10:58,058 --> 00:10:59,326
All: To Jake and Amy.
307
00:10:59,359 --> 00:11:01,061
- Thanks, Dad.
- I'd like to go again.
308
00:11:01,094 --> 00:11:02,338
Uh-oh, they're
getting competitive.
309
00:11:02,362 --> 00:11:04,164
It goes without saying,
I love you both.
310
00:11:04,197 --> 00:11:06,366
- But you didn't say it.
- I'd just like to add,
311
00:11:06,399 --> 00:11:08,368
if there's anything
you ever need,
312
00:11:08,401 --> 00:11:10,337
the Santiagos are here for you.
313
00:11:10,370 --> 00:11:12,305
- To Jake and Amy.
- Round two.
314
00:11:12,339 --> 00:11:14,107
Oh, that seems like plenty, Dad.
315
00:11:14,141 --> 00:11:15,218
No, if Victor gets two toasts,
316
00:11:15,242 --> 00:11:17,110
then I do too.
317
00:11:17,144 --> 00:11:19,212
I would like to go
one step further and say that
318
00:11:19,246 --> 00:11:23,216
if there is anything
that you need or want
319
00:11:23,250 --> 00:11:25,052
the Peraltas are there for you.
320
00:11:25,085 --> 00:11:26,763
That doesn't sound like
a better offer than mine.
321
00:11:26,787 --> 00:11:28,221
Yeah, it is.
322
00:11:28,255 --> 00:11:29,790
It's a lot better than yours.
323
00:11:29,823 --> 00:11:32,025
Jake...
324
00:11:32,059 --> 00:11:34,094
I'll give you
my grandfather's watch.
325
00:11:34,127 --> 00:11:35,395
You are now a Santiago.
326
00:11:35,428 --> 00:11:37,230
I would like
to pay for the wedding.
327
00:11:37,264 --> 00:11:39,032
Amy, you are now my daughter.
328
00:11:39,066 --> 00:11:40,267
- All: What?
- I win.
329
00:11:40,300 --> 00:11:42,069
To Jake and Amy.
330
00:11:42,102 --> 00:11:44,371
Oh, no.
There are downsides to alcohol.
331
00:11:47,507 --> 00:11:49,342
Well, that was
a lovely series of toasts,
332
00:11:49,376 --> 00:11:51,478
Now who can I interest
in 12 cups of coffee?
333
00:11:51,511 --> 00:11:53,814
No, I'd like to know
what Roger meant
334
00:11:53,847 --> 00:11:55,391
when he said he would pay
for the wedding.
335
00:11:55,415 --> 00:11:57,284
How much are you willing
to give them?
336
00:11:57,317 --> 00:11:59,219
- Whatever they need.
- You know, it's tradition
337
00:11:59,252 --> 00:12:00,997
for the bride's family to pay.
It's also tradition
338
00:12:01,021 --> 00:12:02,355
for the host to make the turkey.
339
00:12:02,389 --> 00:12:04,424
- Okay, guys...
- Bottom line is,
340
00:12:04,457 --> 00:12:06,459
we appreciate the offer,
but we're paying.
341
00:12:06,493 --> 00:12:09,196
No, you gave him the watch.
That was your gift.
342
00:12:09,229 --> 00:12:10,439
Maybe we should
just split the wedding.
343
00:12:10,463 --> 00:12:11,999
It's a great idea, Mom.
344
00:12:12,032 --> 00:12:14,001
Given your financial situation.
345
00:12:14,034 --> 00:12:15,803
- No.
- What's that supposed to mean?
346
00:12:15,836 --> 00:12:17,805
Our financial "situation"?
347
00:12:17,838 --> 00:12:19,472
You know, I think
we probably all had
348
00:12:19,506 --> 00:12:21,441
just about enough
of this delicious rum.
349
00:12:21,474 --> 00:12:23,010
I'm gonna dump it out
into this plant.
350
00:12:23,043 --> 00:12:24,477
That's a $600 bottle.
351
00:12:24,511 --> 00:12:27,247
$527. I looked it up online.
352
00:12:27,280 --> 00:12:30,417
If you paid $600, you're making
some bad choices, my friend.
353
00:12:30,450 --> 00:12:34,454
All right, it's dinner time.
Everybody go wash your hands.
354
00:12:34,487 --> 00:12:36,399
I'd never said that before.
Amy, you come with me.
355
00:12:36,423 --> 00:12:38,291
This is a nightmare.
356
00:12:38,325 --> 00:12:40,293
This is worse than
my sixth birthday party
357
00:12:40,327 --> 00:12:42,038
when I caught my dad making out
with a female clown
358
00:12:42,062 --> 00:12:44,231
in the bounce house.
Oh, my dad is the worst.
359
00:12:44,264 --> 00:12:46,033
I know.
He's ruining the whole day.
360
00:12:46,066 --> 00:12:48,468
Yeah, but, you know,
361
00:12:48,501 --> 00:12:50,303
don't just blame my dad.
362
00:12:50,337 --> 00:12:51,514
You literally just said
he's the worst.
363
00:12:51,538 --> 00:12:53,273
I know. It's okay when I say it.
364
00:12:53,306 --> 00:12:54,583
You have to pretend
like he's cool.
365
00:12:54,607 --> 00:12:56,476
Those are the rules.
Plus, you gotta admit,
366
00:12:56,509 --> 00:12:58,254
your parents were being
a little condescending.
367
00:12:58,278 --> 00:13:00,047
Why? Because they asked
what was in the dip
368
00:13:00,080 --> 00:13:01,891
that seemed to be just mayo?
All dip is just mayo.
369
00:13:01,915 --> 00:13:04,384
Yes, but no, what I was
referring to was the fact that
370
00:13:04,417 --> 00:13:06,386
your mom brought
her own hand towels.
371
00:13:06,419 --> 00:13:07,897
As if my mom wouldn't
have washed hers knowing
372
00:13:07,921 --> 00:13:09,522
they had guests coming over?
Did she?
373
00:13:09,556 --> 00:13:11,324
No, you don't have to.
374
00:13:11,358 --> 00:13:12,535
They're only touched
by freshly cleaned hands.
375
00:13:12,559 --> 00:13:14,261
- They never get dirty.
- Wow.
376
00:13:14,294 --> 00:13:15,471
The unhygienic apple
doesn't fall far
377
00:13:15,495 --> 00:13:17,064
from the unhygienic tree.
378
00:13:17,097 --> 00:13:18,407
Did you just call my mom a tree?
379
00:13:18,431 --> 00:13:19,542
I called her an unhygienic tree.
380
00:13:19,566 --> 00:13:21,869
Wow. Wow.
381
00:13:21,902 --> 00:13:24,404
Wow. All right, you know what?
382
00:13:24,437 --> 00:13:25,873
Let's just go back in there
383
00:13:25,906 --> 00:13:27,841
and enjoy
our joyous Thanksgiving
384
00:13:27,875 --> 00:13:30,310
and hopefully no one's parents
will ruin it.
385
00:13:30,343 --> 00:13:31,845
Fine.
Well, I know that my parents
386
00:13:31,879 --> 00:13:33,380
aren't gonna ruin
any joyousness.
387
00:13:33,413 --> 00:13:35,082
In fact, they're gonna be
joyous as hell.
388
00:13:35,115 --> 00:13:38,585
Not nearly as joyous
as my parents.
389
00:13:38,618 --> 00:13:39,896
Thank you, all, for joining me.
390
00:13:39,920 --> 00:13:41,354
I checked into your alibis.
391
00:13:41,388 --> 00:13:42,890
Or should I say...
392
00:13:42,923 --> 00:13:44,557
alib-lies!
393
00:13:44,591 --> 00:13:46,593
Diaz, if you were changing
the oil in your bike
394
00:13:46,626 --> 00:13:48,595
for your big ride up the coast,
then tell me,
395
00:13:48,628 --> 00:13:51,364
why is your tank only half full?
396
00:13:51,398 --> 00:13:54,134
- You dipsticked my bike?
- That's not all I dipsticked.
397
00:13:54,167 --> 00:13:56,469
Mr. Fit, or should I call you
by your real name?
398
00:13:56,503 --> 00:13:59,106
Mr. Fib. I find it quite odd
399
00:13:59,139 --> 00:14:00,583
that you were building up
an appetite at the gym
400
00:14:00,607 --> 00:14:03,510
when your gym is closed
on Thanksgiving.
401
00:14:03,543 --> 00:14:05,512
And, Boyle,
out buying goose feet
402
00:14:05,545 --> 00:14:07,114
- for Nickolaj?
- Nikolaj.
403
00:14:07,147 --> 00:14:09,116
I found
your grocery store receipt.
404
00:14:09,149 --> 00:14:11,618
No feet of any kind.
But there was one purchase,
405
00:14:11,651 --> 00:14:14,587
a beverage that pairs
perfectly with pie.
406
00:14:14,621 --> 00:14:17,124
One gallon of milk!
407
00:14:17,157 --> 00:14:18,658
This heist took three people.
408
00:14:18,691 --> 00:14:22,329
Lady Dipstick, Mr. Fib,
and the Milk Man.
409
00:14:22,362 --> 00:14:25,398
The jig is up. Confess.
410
00:14:25,432 --> 00:14:26,666
- Okay, I lied.
- Thank you.
411
00:14:26,699 --> 00:14:28,601
Not about the pie.
About my Thanksgiving.
412
00:14:28,635 --> 00:14:30,679
I'm not spending it alone.
I'm spending it with my family.
413
00:14:30,703 --> 00:14:33,373
We're seeing the new
"Minions" musical on Broadway.
414
00:14:33,406 --> 00:14:35,508
And I wasn't putting oil
in my bike.
415
00:14:35,542 --> 00:14:38,478
I was picking up these matching
T-shirts for my whole family.
416
00:14:38,511 --> 00:14:40,380
I missed my family a lot
417
00:14:40,413 --> 00:14:41,958
when I was in prison and we've
gotten really close again.
418
00:14:41,982 --> 00:14:43,960
I was embarrassed about
how pumped I am to see them.
419
00:14:43,984 --> 00:14:45,953
The T-shirts were my idea.
420
00:14:45,986 --> 00:14:48,421
Okay. It was a two-man job.
421
00:14:48,455 --> 00:14:50,390
No, I didn't steal
your pie either.
422
00:14:50,423 --> 00:14:53,460
I lied about the gym because
I was still trying to find
423
00:14:53,493 --> 00:14:54,962
a Perry the Parrot for Ava.
424
00:14:54,995 --> 00:14:56,997
I forgot it was
her birthday coming up
425
00:14:57,030 --> 00:15:00,500
and by the time I realized,
the dumb toy was all sold out.
426
00:15:00,533 --> 00:15:02,502
I just didn't want
you guys to know
427
00:15:02,535 --> 00:15:04,637
what a horrible dad I really am.
428
00:15:04,671 --> 00:15:06,539
Well, now we do. Boyle?
429
00:15:06,573 --> 00:15:08,208
Nikolaj is a picky eater!
430
00:15:08,241 --> 00:15:11,678
I lied about his pallet.
All he drinks is milk.
431
00:15:11,711 --> 00:15:14,414
All he eats is buttered noodles.
432
00:15:14,447 --> 00:15:16,483
- And perhaps my walnut pie?
- I wish.
433
00:15:16,516 --> 00:15:19,987
He hates nuts.
My son is a basic bitch.
434
00:15:20,020 --> 00:15:21,621
So none of you took my pie.
435
00:15:21,654 --> 00:15:24,391
Captain,
you're gonna wanna see this.
436
00:15:24,424 --> 00:15:25,993
Their desks were clean,
437
00:15:26,026 --> 00:15:28,561
so we expanded
the search radius.
438
00:15:28,595 --> 00:15:29,997
Take a look.
439
00:15:30,030 --> 00:15:31,731
My pie,
and it wasn't even eaten.
440
00:15:31,764 --> 00:15:34,667
Just thrown away
like common street trash.
441
00:15:34,701 --> 00:15:37,537
Makes me sick.
Spend your life on the force,
442
00:15:37,570 --> 00:15:39,439
and it never gets easier.
443
00:15:39,472 --> 00:15:41,975
Wow, Mom,
what a delightful dinner.
444
00:15:42,009 --> 00:15:43,686
I mean, these have gotta be
the most joyous green beans
445
00:15:43,710 --> 00:15:46,513
I've ever seen.
Oh, thanks, honey.
446
00:15:46,546 --> 00:15:48,515
They're pre-made from a can.
Great.
447
00:15:48,548 --> 00:15:50,583
Shall we carve the turkey?
Get this dinner started?
448
00:15:50,617 --> 00:15:52,752
I'm an excellent carver.
Allow me.
449
00:15:52,785 --> 00:15:54,521
I think I can carve the turkey.
450
00:15:54,554 --> 00:15:55,722
After all, it is my house
451
00:15:55,755 --> 00:15:57,590
and sitting right here
in front of me.
452
00:15:57,624 --> 00:15:59,459
We have two turkeys.
453
00:15:59,492 --> 00:16:02,229
You can both carve one.
Yes, thank goodness
454
00:16:02,262 --> 00:16:04,731
for the second turkey, a very
normal thing to have brought.
455
00:16:04,764 --> 00:16:07,500
This is actually very good
because now everybody could see
456
00:16:07,534 --> 00:16:10,570
who cuts the turkey better.
You're on.
457
00:16:10,603 --> 00:16:12,705
- Wow. Really mature.
- You're just saying that
458
00:16:12,739 --> 00:16:13,782
because you know
my dad's gonna win.
459
00:16:13,806 --> 00:16:15,708
- As if.
- Hey, Roger,
460
00:16:15,742 --> 00:16:17,610
You like jokes. Here's one.
461
00:16:17,644 --> 00:16:19,712
I'd hate to be a passenger
on one of your flights
462
00:16:19,746 --> 00:16:21,614
if you fly as slow
as you cut a turkey.
463
00:16:21,648 --> 00:16:24,084
Riddle me this, Victor.
Who sucks at carving turkey,
464
00:16:24,117 --> 00:16:26,053
thinks their rum is good
when it's bad?
465
00:16:26,086 --> 00:16:27,720
You. Up top, Jake.
466
00:16:27,754 --> 00:16:29,756
- Joyous.
- Uh, Camila,
467
00:16:29,789 --> 00:16:31,758
did you put your stuffing
in my ceramic?
468
00:16:31,791 --> 00:16:34,527
- I thought it was a bowl.
- It's art.
469
00:16:34,561 --> 00:16:36,063
What does that mean?
470
00:16:36,096 --> 00:16:37,740
What did she say?
She said it was a bowl.
471
00:16:37,764 --> 00:16:39,275
Bet you didn't know
I understood Spanish.
472
00:16:39,299 --> 00:16:40,733
Very impressive. You learn that
473
00:16:40,767 --> 00:16:42,635
from one of your mistresses?
Yeah.
474
00:16:42,669 --> 00:16:44,780
As a matter of fact, I did.
Sounds like someone's jealous.
475
00:16:44,804 --> 00:16:48,041
I bet you never even had sex.
Oh, I've had sex.
476
00:16:48,075 --> 00:16:49,742
And I'm actually pretty good.
Camila?
477
00:16:49,776 --> 00:16:51,778
- The best.
- What is happening right now?
478
00:16:51,811 --> 00:16:53,746
Roger's really good at sex too.
479
00:16:53,780 --> 00:16:56,083
- Ha, ha, I'm so grossed out.
- You know what?
480
00:16:56,116 --> 00:17:00,087
I'm sick of you
looking down your nose at us.
481
00:17:00,120 --> 00:17:01,654
I know the Peralta's
aren't perfect,
482
00:17:01,688 --> 00:17:03,656
but we don't look down
on other people.
483
00:17:03,690 --> 00:17:05,768
I mean, you come into our home
and you act like we're idiots.
484
00:17:05,792 --> 00:17:07,694
Well, we're not idiots.
In fact...
485
00:17:07,727 --> 00:17:09,629
- I just cut my thumb off.
- What?
486
00:17:09,662 --> 00:17:10,702
I just cut my thumb off.
487
00:17:12,832 --> 00:17:14,801
Oh, my God!
488
00:17:14,834 --> 00:17:17,570
I think it's... it's bad.
489
00:17:20,473 --> 00:17:22,309
Excuse me,
my father cut his thumb off.
490
00:17:22,342 --> 00:17:23,419
We need help right now.
Do you have the thumb?
491
00:17:23,443 --> 00:17:24,453
Yeah, I got it right here.
492
00:17:24,477 --> 00:17:26,213
It's in a plastic baggy.
493
00:17:26,246 --> 00:17:27,456
It's not just sitting
on the ice cream.
494
00:17:27,480 --> 00:17:29,149
Okay, just fill out these forms.
495
00:17:29,182 --> 00:17:30,459
Someone will be with you
in a bit.
496
00:17:30,483 --> 00:17:32,195
I think this might
be it for me, little man.
497
00:17:32,219 --> 00:17:33,462
There's something
you gotta know, Jake.
498
00:17:33,486 --> 00:17:35,488
You have three half-sisters.
What?
499
00:17:35,522 --> 00:17:37,224
One in Atlanta, one in Newark,
500
00:17:37,257 --> 00:17:39,126
one in Dallas Fort Worth.
All the hubs.
501
00:17:39,159 --> 00:17:40,503
Okay, we have to get him help
right now.
502
00:17:40,527 --> 00:17:42,329
He can't die. I've gotta
hear more about this.
503
00:17:42,362 --> 00:17:43,706
It's a holiday,
we're understaffed,
504
00:17:43,730 --> 00:17:45,132
we'll get to your father
eventually.
505
00:17:45,165 --> 00:17:46,499
He needs help now!
506
00:17:46,533 --> 00:17:49,402
You know who this man is?
Captain Roger Peralta.
507
00:17:49,436 --> 00:17:51,204
He taught Sully Sullenberger
how to fly.
508
00:17:51,238 --> 00:17:52,481
It's just that
we're understaffed.
509
00:17:52,505 --> 00:17:54,441
No excuses.
You're going to take this man
510
00:17:54,474 --> 00:17:57,144
to the OR right now
or I'm gonna sue you
511
00:17:57,177 --> 00:17:59,379
and everybody in this hospital.
512
00:17:59,412 --> 00:18:01,114
Uh, go with him.
513
00:18:01,148 --> 00:18:03,483
- I love you, buddy.
- Oh.
514
00:18:03,516 --> 00:18:06,119
Thanks, that's nice.
I love you, nurse.
515
00:18:06,153 --> 00:18:07,420
I love you lady in the scarf.
516
00:18:07,454 --> 00:18:09,389
Significantly less meaningful.
517
00:18:09,422 --> 00:18:12,159
- I love you candy machine.
- Victor, that was amazing.
518
00:18:12,192 --> 00:18:13,893
Thank you so much for coming.
Of course.
519
00:18:13,926 --> 00:18:15,395
Your mom and Camila
are on the way.
520
00:18:15,428 --> 00:18:17,264
They're still cleaning up
all the blood.
521
00:18:17,297 --> 00:18:19,332
Yeah, there was so much.
They might have to move.
522
00:18:19,366 --> 00:18:22,202
Babe, I'm really sorry
about all the things I said.
523
00:18:22,235 --> 00:18:24,337
You know, I didn't mean it.
Yeah, me neither.
524
00:18:24,371 --> 00:18:26,139
And, look, this is all my fault.
525
00:18:26,173 --> 00:18:27,550
I just wanted
a big family Thanksgiving,
526
00:18:27,574 --> 00:18:30,343
and I forced it, so it's on me.
527
00:18:30,377 --> 00:18:31,711
But, look, I love you, and...
528
00:18:31,744 --> 00:18:33,280
Is that still your dad's thumb?
529
00:18:33,313 --> 00:18:34,281
Oh, my God, yes. He needs this.
530
00:18:34,314 --> 00:18:35,515
Nurse?
531
00:18:35,548 --> 00:18:37,517
Hello, Raymond.
Ready to go to dinner?
532
00:18:37,550 --> 00:18:41,221
Yes, but I have some
unfortunate news about our pie.
533
00:18:41,254 --> 00:18:42,522
- It was thrown away.
- No.
534
00:18:42,555 --> 00:18:44,191
- Are you serious?
- Mm-hmm.
535
00:18:44,224 --> 00:18:46,259
- And I know who did it.
- Who?
536
00:18:46,293 --> 00:18:49,529
You all bragged about
your Thanksgiving plans.
537
00:18:49,562 --> 00:18:53,300
Why? You were overcompensating.
538
00:18:53,333 --> 00:18:56,536
Trying to cover up
your dark secrets,
539
00:18:56,569 --> 00:19:00,340
but there was one other person
who was also overcompensating.
540
00:19:00,373 --> 00:19:02,242
You. Kevin.
541
00:19:02,275 --> 00:19:03,743
Even better than a plain scone.
542
00:19:03,776 --> 00:19:06,246
Plain scone. Plain scone.
543
00:19:06,279 --> 00:19:07,590
I should have known
you were lying.
544
00:19:07,614 --> 00:19:10,217
There's nothing better
than a plain scone.
545
00:19:10,250 --> 00:19:12,285
- This is ridiculous.
- Is it?
546
00:19:12,319 --> 00:19:13,753
Look how
the pie was disposed of.
547
00:19:13,786 --> 00:19:16,323
Placed gently with two hands
inside the bin.
548
00:19:16,356 --> 00:19:18,325
That's exactly how
you always throw away garbage.
549
00:19:18,358 --> 00:19:19,792
- It is?
- There's only one thing
550
00:19:19,826 --> 00:19:21,594
I still can't figure out.
551
00:19:21,628 --> 00:19:24,264
Why'd you do it?
Because it's disgusting.
552
00:19:24,297 --> 00:19:25,774
- Oh, my.
- That pie is an abomination.
553
00:19:25,798 --> 00:19:28,235
It has beef suet
and apple seeds in it.
554
00:19:28,268 --> 00:19:29,536
Why? It's a walnut pie.
555
00:19:29,569 --> 00:19:30,613
If we brought that
to my family's house,
556
00:19:30,637 --> 00:19:31,814
hey would have said something.
557
00:19:31,838 --> 00:19:33,473
I was trying to protect you.
558
00:19:33,506 --> 00:19:35,442
Why didn't you just
tell me the truth?
559
00:19:35,475 --> 00:19:38,345
Because I love our annual trips
560
00:19:38,378 --> 00:19:39,779
to Saratoga Springs.
561
00:19:39,812 --> 00:19:41,448
The two of us
driving in silence,
562
00:19:41,481 --> 00:19:43,383
looking at the barren trees.
It's perfect.
563
00:19:43,416 --> 00:19:47,320
I... I didn't wanna lose that.
564
00:19:47,354 --> 00:19:49,289
I'm sorry.
I don't know why we can't
565
00:19:49,322 --> 00:19:51,358
still make the drive next year.
566
00:19:51,391 --> 00:19:53,360
We just don't have
to buy the pie.
567
00:19:53,393 --> 00:19:55,395
A trip with no purpose?
568
00:19:55,428 --> 00:19:58,298
Raymond...
569
00:19:58,331 --> 00:20:00,333
- Hey, Dad, how's it going?
- I'm fine.
570
00:20:00,367 --> 00:20:02,269
They reattached my thumb.
571
00:20:02,302 --> 00:20:04,437
Oh, that's great.
So you'll be able to fly again?
572
00:20:04,471 --> 00:20:06,005
Yeah, that was never in doubt.
573
00:20:06,038 --> 00:20:07,283
You don't need thumbs
to fly anymore.
574
00:20:07,307 --> 00:20:08,508
You just hit one button.
575
00:20:08,541 --> 00:20:10,243
The plane takes care
of the rest.
576
00:20:10,277 --> 00:20:11,620
I have to believe
that's not true.
577
00:20:11,644 --> 00:20:13,580
Oh, looks like Mom's
already tuckered out.
578
00:20:13,613 --> 00:20:15,524
Yeah, you know how tired
she gets when she drinks.
579
00:20:15,548 --> 00:20:17,550
She won't be up for 12 hours.
Hey, Jake,
580
00:20:17,584 --> 00:20:19,362
you know how you said
you always wanted to have
581
00:20:19,386 --> 00:20:21,588
a big family Thanksgiving?
I had five brothers,
582
00:20:21,621 --> 00:20:24,357
three sisters, four aunts,
and 12 cousins
583
00:20:24,391 --> 00:20:26,493
who spent
every holiday together.
584
00:20:26,526 --> 00:20:28,495
I had the kind of family
that you dream of.
585
00:20:28,528 --> 00:20:30,863
Oh, are you done?
586
00:20:30,897 --> 00:20:32,375
That seemed like
a really mean place to stop,
587
00:20:32,399 --> 00:20:33,639
but you're taking a long pause.
588
00:20:33,666 --> 00:20:35,368
- When we all were together...
- Ah.
589
00:20:35,402 --> 00:20:36,636
Huge mess. I can't tell you
590
00:20:36,669 --> 00:20:38,538
how many holidays
I spent in an ER.
591
00:20:38,571 --> 00:20:39,639
But that's what it means
592
00:20:39,672 --> 00:20:41,441
to have a big family.
593
00:20:41,474 --> 00:20:42,842
Like this one.
594
00:20:42,875 --> 00:20:45,044
Oh. Well, thank you, Victor.
595
00:20:45,077 --> 00:20:46,889
And apparently my family's
a lot bigger than I thought.
596
00:20:46,913 --> 00:20:48,524
How many half sisters
did you say I have, Dad?
597
00:20:48,548 --> 00:20:50,317
I only told you
about the sisters?
598
00:20:50,350 --> 00:20:52,285
- Come on.
- Roger, I want to apologize
599
00:20:52,319 --> 00:20:53,520
to you for being so defensive
600
00:20:53,553 --> 00:20:54,863
about you wanting
to pay for the wedding.
601
00:20:54,887 --> 00:20:57,390
I'm sorry too. It was stupid.
602
00:20:57,424 --> 00:20:58,701
I was just feeling insecure
because...
603
00:20:58,725 --> 00:21:00,493
'Cause I gave Jake the watch?
604
00:21:00,527 --> 00:21:01,670
I was gonna say
because you saw my penis
605
00:21:01,694 --> 00:21:02,862
through my underpants,
606
00:21:02,895 --> 00:21:04,564
but the watch, yeah, sure.
607
00:21:04,597 --> 00:21:06,866
I was thinking, if you wanna
pay for the wedding,
608
00:21:06,899 --> 00:21:09,869
it would be fine,
but we can split it.
609
00:21:09,902 --> 00:21:11,538
It's up to you.
610
00:21:11,571 --> 00:21:13,440
That seems fair.
611
00:21:13,473 --> 00:21:16,376
You're a good dude.
Come here, give me a hug.
612
00:21:16,409 --> 00:21:18,411
Give me a... hug me. Hug me.
613
00:21:18,445 --> 00:21:21,548
Bring it in.
Oh, Jake, it's happening.
614
00:21:21,581 --> 00:21:23,416
The weird but good dad hug.
615
00:21:23,450 --> 00:21:24,884
Oh, it's magical.
616
00:21:24,917 --> 00:21:26,686
Best Thanksgiving ever.
617
00:21:26,719 --> 00:21:28,521
Yep, Dad, your gown's riding up.
618
00:21:28,555 --> 00:21:29,722
- Oh.
- It's out.
619
00:21:29,756 --> 00:21:30,790
- Ooh, I...
- It's out.
620
00:21:32,759 --> 00:21:34,794
Not a doctor. Shh.
47078
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.