All language subtitles for Basic.Training.1971.1080p.WEB-DL.x264_track3_eng.srt

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:22,938 --> 00:00:25,030 - Number 33, the top bunk. 2 00:00:25,030 --> 00:00:27,280 Number 34, the bottom bunk. 3 00:00:28,411 --> 00:00:29,611 - 14. 4 00:00:34,174 --> 00:00:35,374 30. 5 00:00:37,744 --> 00:00:38,944 35. 6 00:00:40,391 --> 00:00:41,600 29. 7 00:00:41,600 --> 00:00:44,350 (shaver buzzing) 8 00:00:56,389 --> 00:00:59,722 (camera lens clicking) 9 00:01:04,104 --> 00:01:07,021 (printer whirring) 10 00:01:09,964 --> 00:01:11,224 - [Interviewer] Are you married or single, Rich? 11 00:01:11,224 --> 00:01:12,057 - Single. 12 00:01:12,057 --> 00:01:13,129 - [Interviewer] Do you have any dependents? 13 00:01:13,129 --> 00:01:13,997 - No. 14 00:01:13,997 --> 00:01:15,465 - [Interviewer] Is your social security number 15 00:01:15,465 --> 00:01:18,108 313-54-0302? 16 00:01:18,336 --> 00:01:19,169 - Yes it is. 17 00:01:19,169 --> 00:01:20,396 - [Interviewer] Do you wear glasses? 18 00:01:20,396 --> 00:01:21,451 - No. 19 00:01:21,451 --> 00:01:22,283 - [Interviewer] Color blind? 20 00:01:22,283 --> 00:01:23,154 - No. 21 00:01:23,154 --> 00:01:24,734 - [Interviewer] Are you a conscientious objector? 22 00:01:24,734 --> 00:01:25,567 - No. 23 00:01:25,567 --> 00:01:26,874 - [Interviewer] A sole surviving son? 24 00:01:26,874 --> 00:01:27,707 - No. 25 00:01:27,707 --> 00:01:28,626 - [Interviewer] Do you have a twin brother? 26 00:01:28,626 --> 00:01:29,459 - No. 27 00:01:29,459 --> 00:01:31,011 - [Interviewer] Do you have a police record? 28 00:01:31,011 --> 00:01:31,844 - No. 29 00:01:37,662 --> 00:01:38,662 - Larksburg. 30 00:01:40,265 --> 00:01:41,098 Saunders. 31 00:01:43,151 --> 00:01:46,068 (machine whirring) 32 00:01:53,145 --> 00:01:55,145 - [Photographer] Let me have a big smile. 33 00:01:55,145 --> 00:01:57,161 Smile like you did when you got your draft notice. 34 00:01:57,161 --> 00:02:00,119 Give a big look up here and say poo poo. 35 00:02:00,119 --> 00:02:01,329 Say poo poo. 36 00:02:01,329 --> 00:02:04,043 You're pretty good at that. 37 00:02:04,043 --> 00:02:05,624 You looked like a fighter that time. 38 00:02:05,624 --> 00:02:07,330 Look like a lover. 39 00:02:07,330 --> 00:02:09,467 John we need a big smile now. 40 00:02:09,467 --> 00:02:12,801 Say something nice about George Wallace. 41 00:02:13,945 --> 00:02:19,476 - The way you address me is either yes or no, Sergeant. 42 00:02:19,695 --> 00:02:21,698 Is that understood? 43 00:02:21,698 --> 00:02:23,698 - [Recruits] Yes Sergeant. 44 00:02:23,698 --> 00:02:26,975 - Let's try that again all together. 45 00:02:26,975 --> 00:02:29,142 - [Recruits] Yes Sergeant. 46 00:02:30,176 --> 00:02:33,726 - Does everyone here have all of his clothing 47 00:02:33,726 --> 00:02:35,801 in his duffle bag? 48 00:02:35,801 --> 00:02:37,968 - [Recruits] Yes Sergeant. 49 00:02:38,980 --> 00:02:42,113 - [Sergeant] Does everyone here have an ID card 50 00:02:42,113 --> 00:02:45,566 and dog tags in his possession? 51 00:02:46,002 --> 00:02:47,862 - Yes Sergeant. 52 00:02:47,862 --> 00:02:52,529 - Do you now hold everything in your possession, 53 00:02:52,529 --> 00:02:56,526 you had while in the reception station? 54 00:02:56,526 --> 00:02:58,014 - [Recruits] Yes Sergeant. 55 00:02:58,014 --> 00:02:59,264 - Are you sure? 56 00:03:00,200 --> 00:03:01,672 - [Recruits] Yes Sergeant. 57 00:03:01,672 --> 00:03:04,255 (upbeat music) 58 00:03:57,812 --> 00:04:00,390 - Good morning gentlemen. 59 00:04:00,390 --> 00:04:02,915 - [Recruits] Good morning sir. 60 00:04:02,915 --> 00:04:04,165 - There you go. 61 00:04:05,677 --> 00:04:08,591 I wanna welcome you this morning to Fort Knox 62 00:04:08,591 --> 00:04:12,413 and the Arbor Center and the US Army Training Center Armor. 63 00:04:13,965 --> 00:04:19,088 I do that in an official sense on behalf of the 64 00:04:19,113 --> 00:04:22,281 commanding general of the Armor Center 65 00:04:23,251 --> 00:04:26,955 and in an official sense also because your country 66 00:04:26,955 --> 00:04:28,622 needs your services. 67 00:04:29,559 --> 00:04:31,700 But I also extend to you a personal welcome 68 00:04:31,700 --> 00:04:35,033 on a person to person basis so to speak. 69 00:04:36,987 --> 00:04:41,201 I think you're gonna find that training here 70 00:04:41,201 --> 00:04:43,784 could be described as rigorous. 71 00:04:45,152 --> 00:04:48,871 Probably also described as demanding, 72 00:04:48,871 --> 00:04:50,131 but you're going to find that it's well 73 00:04:50,131 --> 00:04:52,806 within your capabilities. 74 00:04:52,806 --> 00:04:54,532 It's essentially the same training that is given 75 00:04:54,532 --> 00:04:56,996 to other soldiers in basic training centers 76 00:04:56,996 --> 00:04:59,318 throughout the army. 77 00:04:59,318 --> 00:05:02,151 What we are going to try and do is 78 00:05:06,674 --> 00:05:09,674 give you the military training which 79 00:05:09,909 --> 00:05:14,909 backed up by your native instincts and native intelligence 80 00:05:15,100 --> 00:05:18,031 is going to turn you into a soldier. 81 00:05:18,031 --> 00:05:20,449 So that your reactions in times of stress are going 82 00:05:20,449 --> 00:05:24,772 to be a combination of instinct, native ability, 83 00:05:24,772 --> 00:05:28,447 and intelligence reinforced by military training 84 00:05:28,447 --> 00:05:32,274 that'll give you the skills to react effectively. 85 00:05:32,274 --> 00:05:34,196 I guess the last point I'd like to make is 86 00:05:34,196 --> 00:05:37,621 that you've now joined an organization that's proud 87 00:05:37,621 --> 00:05:38,454 of itself. 88 00:05:41,042 --> 00:05:43,014 Proud of what it's doing for our country 89 00:05:43,014 --> 00:05:45,181 in so many different ways. 90 00:05:46,038 --> 00:05:49,758 Defending over seas and also involved in 91 00:05:51,451 --> 00:05:53,534 civic works here at home. 92 00:05:59,571 --> 00:06:02,464 We're proud to have you with us and hope that 93 00:06:02,464 --> 00:06:04,785 while you're with us you can develop the same pride 94 00:06:04,785 --> 00:06:06,905 in the army that those of us who have given 95 00:06:06,905 --> 00:06:08,738 a lifetime to it feel. 96 00:06:11,554 --> 00:06:14,137 So good luck in basic training. 97 00:06:18,440 --> 00:06:20,781 I hope you have a successful completion 98 00:06:20,781 --> 00:06:24,221 of your period of training with us. 99 00:06:24,221 --> 00:06:27,304 And I also hope that you find your time in the army 100 00:06:27,304 --> 00:06:30,061 has been a rewarding experience. 101 00:06:30,061 --> 00:06:30,894 Thank you. 102 00:06:35,418 --> 00:06:38,859 (trumpet music) 103 00:06:38,859 --> 00:06:41,442 (upbeat music) 104 00:07:11,544 --> 00:07:12,961 - Take your seat. 105 00:07:14,478 --> 00:07:17,439 I'm Lieutenant Hawking your Company Commander. 106 00:07:17,439 --> 00:07:19,201 The best way to go through basic training 107 00:07:19,201 --> 00:07:21,796 is do what you're told, as you're told, 108 00:07:21,796 --> 00:07:23,560 and there'll be no problems. 109 00:07:23,560 --> 00:07:25,279 When you start trying to fight the system, 110 00:07:25,279 --> 00:07:27,320 that's where you get in trouble. 111 00:07:27,320 --> 00:07:29,864 So if you go along with the system, it's fine. 112 00:07:29,864 --> 00:07:32,034 When you buck it you come into the problems. 113 00:07:32,034 --> 00:07:36,015 I know, some people come in rebellious, 114 00:07:36,360 --> 00:07:38,558 they didn't want to come in the Army 115 00:07:38,558 --> 00:07:40,360 they don't think it's worth it and they're against war 116 00:07:40,360 --> 00:07:41,941 and all this. 117 00:07:41,941 --> 00:07:43,720 It's a little too late for that now, you're here. 118 00:07:44,854 --> 00:07:47,581 If you wanna come out of here in two years 119 00:07:47,581 --> 00:07:50,162 or three years, whichever your enlistment is, 120 00:07:50,162 --> 00:07:51,800 no problems, just go along with it. 121 00:07:51,825 --> 00:07:52,733 That's all we ask. 122 00:07:52,843 --> 00:07:54,272 You go along, you learn, 123 00:07:54,925 --> 00:07:56,470 you learn how to become a soldier. 124 00:08:05,880 --> 00:08:07,480 - All right you people have had your eight hours, 125 00:08:07,480 --> 00:08:08,563 I need ranks. 126 00:08:21,278 --> 00:08:22,111 Get up. 127 00:08:39,830 --> 00:08:42,457 - Thing is here, you're gonna have to wash 128 00:08:42,457 --> 00:08:45,645 that, you're gonna stick your head in urinals now. 129 00:08:45,645 --> 00:08:47,360 Rust stain builds up in here. 130 00:08:47,360 --> 00:08:49,645 See up here in the corners and down here you gotta 131 00:08:49,645 --> 00:08:52,978 watch out, so this stuff don't build up. 132 00:08:54,381 --> 00:08:56,845 You can get a lot of soap powder and stuff 133 00:08:56,845 --> 00:09:00,878 that builds up down in here and it turns yellow. 134 00:09:00,878 --> 00:09:03,624 And then underneath, sometimes have your hand in 135 00:09:03,624 --> 00:09:05,741 underneath here, you see? 136 00:09:05,741 --> 00:09:09,758 It's all slime and so people try to shoot from way back 137 00:09:09,758 --> 00:09:13,884 over there and it drips over to the sides. 138 00:09:13,884 --> 00:09:16,744 I'm not afraid to put my hand in it. 139 00:09:16,744 --> 00:09:20,140 Same thing with the sinks here. 140 00:09:20,140 --> 00:09:21,900 See all this stuff way in the corner here 141 00:09:21,900 --> 00:09:22,904 that buillds up? 142 00:09:22,904 --> 00:09:24,643 It's all gotta be cleaned. 143 00:09:24,643 --> 00:09:26,139 You look under here. 144 00:09:26,139 --> 00:09:28,639 This one here is very seldom used. 145 00:09:35,760 --> 00:09:38,038 You have to get back and look underneath. 146 00:09:38,038 --> 00:09:41,104 You have to get down in there and get to scrubbing it 147 00:09:41,104 --> 00:09:44,687 seats and all and I want it good and clean. 148 00:09:46,643 --> 00:09:48,829 - Very shortly you're gonna move in a building, 149 00:09:48,829 --> 00:09:52,749 you're gonna see about a 50 minute television program. 150 00:09:52,749 --> 00:09:54,968 The first half of this television program 151 00:09:54,968 --> 00:09:57,707 will be a lecture in which they will tell you 152 00:09:57,707 --> 00:09:59,629 how you can receive dental treatment 153 00:09:59,629 --> 00:10:02,408 while you're in the Army. 154 00:10:02,408 --> 00:10:04,669 They will also tell you how you can prevent 155 00:10:04,669 --> 00:10:08,189 dental diseases, how you can keep from having cavities, 156 00:10:08,189 --> 00:10:11,208 and gum diseases while you're in the Army. 157 00:10:11,208 --> 00:10:13,789 The second half of the program will be a practical 158 00:10:13,789 --> 00:10:18,045 exercise in which you will participate yourselves. 159 00:10:18,045 --> 00:10:19,817 (upbeat music) 160 00:10:19,817 --> 00:10:21,175 - [Narrator] This time gentlemen we're gonna be 161 00:10:21,175 --> 00:10:23,115 brushing the front teeth, we'll be brushing 162 00:10:23,115 --> 00:10:25,817 back and forth in this manner right here. 163 00:10:25,817 --> 00:10:28,137 We'll be brushing back and forth on the front teeth. 164 00:10:29,357 --> 00:10:32,524 The toothbrush is in your mouth, good. 165 00:10:33,801 --> 00:10:36,384 (upbeat music) 166 00:10:41,199 --> 00:10:44,116 Short, fast strokes back and forth. 167 00:10:45,401 --> 00:10:47,984 (upbeat music) 168 00:10:54,218 --> 00:10:55,397 - Help, hey. 169 00:10:55,397 --> 00:10:56,395 - [Recruits] One. 170 00:10:56,395 --> 00:10:57,777 - One, help hey. 171 00:10:57,777 --> 00:10:58,777 - [Recruits] Two. 172 00:10:58,777 --> 00:11:00,617 - One, help, hey. 173 00:11:00,617 --> 00:11:01,625 - [Recruits] Three. 174 00:11:01,625 --> 00:11:03,977 - [Sergeant] Ready go. 175 00:11:03,977 --> 00:11:06,477 Get off your elbows young man. 176 00:11:07,400 --> 00:11:09,017 Get off your elbows. 177 00:11:09,017 --> 00:11:10,558 Get that chest on the ground. 178 00:11:10,558 --> 00:11:12,020 - [Sergeant] Get that chest on the ground there lane two. 179 00:11:12,020 --> 00:11:14,020 - [Sergeant] Come on kick them feet. 180 00:11:14,020 --> 00:11:15,177 Let's go, let's go. 181 00:11:15,177 --> 00:11:17,199 Get off them knees over there. 182 00:11:17,199 --> 00:11:18,601 I don't want you on your knees. 183 00:11:18,601 --> 00:11:20,441 Get down there, reach out, turn around. 184 00:11:20,441 --> 00:11:22,057 Don't go away, reach out. 185 00:11:22,057 --> 00:11:23,561 Kick it, dig them in. 186 00:11:23,561 --> 00:11:24,559 Kick one out. 187 00:11:24,559 --> 00:11:27,476 Dig them out, pull with your hands. 188 00:11:42,796 --> 00:11:47,129 - An M16 A1 weapon, not to be confused with the M16. 189 00:11:49,636 --> 00:11:52,194 Now, study it very carefully. 190 00:11:52,194 --> 00:11:55,312 Nut for nut, screw for screw, rivet for rivet 191 00:11:55,312 --> 00:11:57,588 and you will find very shortly that it is 192 00:11:57,588 --> 00:12:01,254 exactly, exactly my friends the same as the one 193 00:12:01,254 --> 00:12:02,754 I have in my hand. 194 00:12:05,257 --> 00:12:08,697 Millimeter for millimeter, square inch for square inch, 195 00:12:08,697 --> 00:12:11,153 the weapon you have in your hand is exactly the same 196 00:12:11,153 --> 00:12:13,817 as the weapon I have in my hand. 197 00:12:13,817 --> 00:12:15,510 - Have these guns been used before? 198 00:12:15,510 --> 00:12:18,490 - [Sergeant] Guns, rifle, all weapons in the army. 199 00:12:19,223 --> 00:12:23,744 - All right this is an M16 A1 weapon. 200 00:12:26,042 --> 00:12:29,495 Rifle, piece, or what have you. 201 00:12:30,777 --> 00:12:33,876 At no time for any circumstances will you refer 202 00:12:33,876 --> 00:12:38,832 to this piece of metal I have in my hand as a gun. 203 00:12:38,832 --> 00:12:41,665 A gun is a high trajectory weapon. 204 00:12:42,895 --> 00:12:44,514 - [Recruit] I'm sorry I didn't know. 205 00:12:44,514 --> 00:12:45,593 - That's all right. 206 00:12:45,593 --> 00:12:48,196 - [Recruit] Have these weapons ever been used before? 207 00:12:48,196 --> 00:12:49,829 - Last cycle. 208 00:12:49,829 --> 00:12:51,775 - [Recruit] To kill people I mean? 209 00:12:51,775 --> 00:12:53,028 - Not yet. 210 00:12:53,028 --> 00:12:55,349 - [Recruit] It never will either will it? 211 00:12:55,349 --> 00:12:56,510 - I don't know. 212 00:12:56,510 --> 00:12:58,347 We're getting pretty heavy on this discussion 213 00:12:58,347 --> 00:13:01,733 right here and it's like discussing religion. 214 00:13:01,733 --> 00:13:03,573 I don't discuss it with anybody because I don't believe 215 00:13:03,573 --> 00:13:06,331 I have any right to discuss whether you should kill 216 00:13:06,331 --> 00:13:08,869 a man or you should not kill a man. 217 00:13:08,869 --> 00:13:11,131 I do know one thing gentlemen, if a man attempts 218 00:13:11,131 --> 00:13:16,917 to shoot me, kill me, slay me, or murder me, 219 00:13:17,733 --> 00:13:20,091 I definitely will attempt to stop him 220 00:13:20,091 --> 00:13:22,424 in the fastest way possible. 221 00:13:24,453 --> 00:13:26,832 Now there's a lot going on about this nowadays 222 00:13:26,832 --> 00:13:30,651 and I do believe you've got a right to sound off 223 00:13:30,651 --> 00:13:31,484 about it. 224 00:13:32,727 --> 00:13:34,829 But what I'm saying is when you get out in the jungle 225 00:13:34,829 --> 00:13:39,632 in Vietnam I don't believe the thought of killing 226 00:13:39,632 --> 00:13:41,909 a man will enter your mind if you get hit 227 00:13:41,909 --> 00:13:43,326 from three sides. 228 00:13:44,688 --> 00:13:47,371 Automatically the only thing that's gonna go into 229 00:13:47,371 --> 00:13:49,954 your mind is self preservation. 230 00:13:52,432 --> 00:13:55,611 This is a touchy subject here also gentlemen. 231 00:13:55,611 --> 00:13:58,549 But I know one thing, you probably won't have anything 232 00:13:58,549 --> 00:14:02,212 in your mind except survive, survive, survive. 233 00:14:02,212 --> 00:14:05,509 The man is out to kill ya gentlemen. 234 00:14:05,509 --> 00:14:09,926 99% of the time the man is as scared as you are. 235 00:14:10,869 --> 00:14:15,607 99% of the time if you say he's not gonna kill ya 236 00:14:15,607 --> 00:14:19,648 you're gonna go to Camron Bay in a body bag. 237 00:14:19,648 --> 00:14:21,552 Do you understand? 238 00:14:21,552 --> 00:14:24,229 I'm telling you this so I can see you again 239 00:14:24,229 --> 00:14:25,989 in two years. 240 00:14:25,989 --> 00:14:28,945 This stuff will not give, gentlemen. 241 00:14:28,945 --> 00:14:30,692 I'm not going to go into it anymore. 242 00:14:30,692 --> 00:14:32,469 It's getting pretty heavy right now, 243 00:14:32,469 --> 00:14:33,867 but I'm gonna tell you something right now. 244 00:14:33,867 --> 00:14:36,171 If you want to come back from Vietnam 245 00:14:36,171 --> 00:14:38,533 you might as well grow up and take a good look 246 00:14:38,533 --> 00:14:40,969 at the man that's gonna kill you 247 00:14:40,969 --> 00:14:44,053 because he'll do it in a second, gentlemen. 248 00:14:44,053 --> 00:14:46,571 The man comes up, no, not all the time. 249 00:14:46,571 --> 00:14:47,732 He doesn't want to kill ya. 250 00:14:47,732 --> 00:14:50,592 I haven't run into one of them yet, gentlemen. 251 00:14:50,592 --> 00:14:53,131 But I do believe I've given it some serious thought 252 00:14:53,131 --> 00:14:54,371 about the other enemy. 253 00:14:54,371 --> 00:14:55,990 The man on the other side. 254 00:14:55,990 --> 00:14:59,407 What are his feelings towards killing me? 255 00:15:00,389 --> 00:15:02,453 Gentlemen, it's a pretty hairy subject 256 00:15:02,453 --> 00:15:04,891 but I'm gonna tell you again, if you want to get back 257 00:15:04,891 --> 00:15:06,869 from Vietnam you better learn how to use 258 00:15:06,869 --> 00:15:09,653 this black licking stick and use it properly. 259 00:15:09,653 --> 00:15:12,411 Use how to keep it clean, how to fire it, 260 00:15:12,411 --> 00:15:15,928 when to fire it, when not to fire it. 261 00:15:15,928 --> 00:15:17,595 When not to fire it. 262 00:15:18,693 --> 00:15:19,526 And you better listen up. 263 00:15:19,526 --> 00:15:20,989 (singing) 264 00:15:20,989 --> 00:15:22,331 - Ain't no use in marching fast. 265 00:15:22,331 --> 00:15:24,533 - Ain't no use in marching fast. 266 00:15:24,533 --> 00:15:26,406 - Second round through and he's dragging ass. 267 00:15:26,406 --> 00:15:28,331 Second round through and he's dragging ass. 268 00:15:28,331 --> 00:15:29,872 - Ho hey. 269 00:15:29,872 --> 00:15:30,912 - Left. 270 00:15:30,912 --> 00:15:31,909 - Ho hey. 271 00:15:31,909 --> 00:15:32,912 - Left. 272 00:15:32,912 --> 00:15:33,931 - One, two. 273 00:15:33,931 --> 00:15:34,933 - Three, four. 274 00:15:34,933 --> 00:15:35,931 - Head count. 275 00:15:35,931 --> 00:15:36,933 - One, two. 276 00:15:36,933 --> 00:15:37,931 - Help hey. 277 00:15:37,931 --> 00:15:38,933 - Yeah. 278 00:15:38,933 --> 00:15:41,029 - [Sergeant] Next, to unlock his weapon and put the butt 279 00:15:41,029 --> 00:15:46,094 on his thigh and fire one round down range. 280 00:15:47,429 --> 00:15:49,232 (firing) 281 00:15:49,232 --> 00:15:52,565 He will next put the butt of the weapon, 282 00:15:54,893 --> 00:15:57,931 put the butt of the weapon in his groin. 283 00:15:57,931 --> 00:15:58,931 Now at ease. 284 00:16:00,315 --> 00:16:02,032 And fire one round. 285 00:16:02,032 --> 00:16:04,016 Now man if this hurts let's face it. 286 00:16:04,016 --> 00:16:06,475 He's a married man he's not gonna do this. 287 00:16:06,475 --> 00:16:08,725 (laughing) 288 00:16:10,552 --> 00:16:13,686 Next he will place the weapon in his chest 289 00:16:13,686 --> 00:16:15,269 and fire one round. 290 00:16:16,715 --> 00:16:20,192 Last but not least he will place the weapon, 291 00:16:20,192 --> 00:16:23,525 the butt on the chin and fire one round. 292 00:16:24,496 --> 00:16:26,256 (firing) 293 00:16:26,256 --> 00:16:30,615 Now gentlemen, at ease and when I say now 294 00:16:32,299 --> 00:16:35,510 he will fire all 20 rounds on automatic. 295 00:16:35,510 --> 00:16:38,256 I want you to tell me how fast. 296 00:16:38,256 --> 00:16:39,733 You ready? 297 00:16:39,733 --> 00:16:40,736 Now. 298 00:16:40,736 --> 00:16:42,819 (firing) 299 00:16:43,932 --> 00:16:46,182 (cheering) 300 00:16:56,473 --> 00:17:00,223 - [Announcer] Step up and toe your sand bags. 301 00:17:05,489 --> 00:17:08,395 All right firers take three steps to your rear. 302 00:17:08,395 --> 00:17:10,895 Take three steps to your rear. 303 00:17:12,359 --> 00:17:16,191 Spread your feet a comfortable distance apart. 304 00:17:21,056 --> 00:17:23,232 Keeping both hands on the weapon, 305 00:17:23,232 --> 00:17:26,491 the weapon steady pointed up and down range. 306 00:17:26,491 --> 00:17:28,816 Drop down to both knees at the same time. 307 00:17:28,816 --> 00:17:32,316 Kneel down on both knees at the same time. 308 00:17:35,294 --> 00:17:38,272 Place your fine hand six to eight inches 309 00:17:38,272 --> 00:17:41,216 in front of your fine knee flat on the ground. 310 00:17:41,216 --> 00:17:43,936 That's the hand you're gonna pull the trigger with. 311 00:17:43,936 --> 00:17:46,436 (guns firing) 312 00:17:56,046 --> 00:17:57,726 - Here's your ammunition. 313 00:17:57,751 --> 00:17:59,330 - Sir I have no grass or ammunition. 314 00:17:59,355 --> 00:18:00,438 - Now I can stick it in there. 315 00:18:00,463 --> 00:18:01,823 - Sir I have no grass or ammunition. 316 00:18:03,287 --> 00:18:06,370 - Sir I have no grass and ammunition. 317 00:18:06,395 --> 00:18:08,145 - Sir I have no ammo. 318 00:18:08,992 --> 00:18:09,995 - How about grass? 319 00:18:09,995 --> 00:18:11,056 - Or grass. 320 00:18:11,056 --> 00:18:12,053 - Keep moving. 321 00:18:12,053 --> 00:18:13,696 - Sir I have no grass or ammo. 322 00:18:13,696 --> 00:18:15,627 (chanting) 323 00:18:15,627 --> 00:18:17,127 - Left right left. 324 00:18:18,192 --> 00:18:19,692 - Left right left. 325 00:18:22,416 --> 00:18:24,093 - Hold up your right now pick up. 326 00:18:24,093 --> 00:18:25,176 - Rear, hard. 327 00:18:26,634 --> 00:18:28,176 Left, right, left. 328 00:18:28,176 --> 00:18:29,833 Don't pause when you pivot. 329 00:18:29,833 --> 00:18:32,555 Left, right, left, rear. 330 00:18:32,555 --> 00:18:34,853 Hard, you rushed it again. 331 00:18:34,853 --> 00:18:37,216 Left, right, left, rear. 332 00:18:37,216 --> 00:18:38,049 Hard. 333 00:18:38,955 --> 00:18:40,592 Hands and arms at your side. 334 00:18:40,592 --> 00:18:44,175 Left, right, left, left, right, left, rear. 335 00:18:45,152 --> 00:18:47,696 Hard, you can do better than that, 336 00:18:47,696 --> 00:18:50,816 you had it down now you slipping up again. 337 00:18:50,816 --> 00:18:53,249 Left, right, left, rear. 338 00:18:53,249 --> 00:18:54,082 Hard. 339 00:18:54,933 --> 00:18:57,433 Left, right, left, rear, hard. 340 00:19:02,533 --> 00:19:05,033 Left, right, left, rear, hard. 341 00:19:07,452 --> 00:19:09,035 Demonstrate a halt. 342 00:19:11,578 --> 00:19:12,690 You're gonna have to think about 343 00:19:12,715 --> 00:19:15,615 what you're doing Hickman or you'll never make it. 344 00:19:16,132 --> 00:19:19,856 Okay, go ahead and join your platoon. 345 00:19:19,856 --> 00:19:23,275 - Left, your left, left, right, left. 346 00:19:23,275 --> 00:19:25,525 Your left, your left, hard. 347 00:19:27,253 --> 00:19:29,503 (stomping) 348 00:19:30,432 --> 00:19:32,992 - Left, your left, your left, right, left. 349 00:19:32,992 --> 00:19:36,715 Left, your left, your left, right left. 350 00:19:36,715 --> 00:19:37,712 - Gotta step Hickman. 351 00:19:37,712 --> 00:19:39,295 Gotta step Hickman. 352 00:19:42,155 --> 00:19:43,533 Gotta step Hickman. 353 00:19:43,533 --> 00:19:46,950 - Left, your left, your left, right left. 354 00:19:49,696 --> 00:19:52,529 - [Sergeant] Hickman's gotta step. 355 00:19:53,788 --> 00:19:56,272 - Left, your left, your left, right, left. 356 00:19:56,272 --> 00:19:59,856 Your left, your left, your left, right, left. 357 00:19:59,856 --> 00:20:02,689 - [Sergeant] Stay in step Hickman. 358 00:20:03,776 --> 00:20:07,072 - [Sergeant] Rear, hard, rear hard, 359 00:20:07,072 --> 00:20:09,989 rear, hard, rear, hard, rear, hard. 360 00:20:13,999 --> 00:20:17,232 Left, your left, your left, right, left. 361 00:20:17,232 --> 00:20:20,629 Your left, your left, your left, right, left. 362 00:20:22,262 --> 00:20:25,512 Left, your left, your left, right left. 363 00:20:25,589 --> 00:20:29,089 Your left, your left, men six to the rear. 364 00:20:33,501 --> 00:20:36,930 Left, your left, your left, right, left. 365 00:20:36,930 --> 00:20:39,847 Rear, hard, rear, hard, rear, hard. 366 00:20:42,972 --> 00:20:46,354 Left, your left, your left, right. 367 00:20:46,354 --> 00:20:48,855 - Okay second seat, a little to your right. 368 00:20:48,855 --> 00:20:52,397 Good, top row move out to your left. 369 00:20:52,397 --> 00:20:53,554 Fine. 370 00:20:53,554 --> 00:20:56,018 Hey first seat, just a tad to your left. 371 00:20:56,018 --> 00:20:58,855 Good, second seat move it on down to your left now, 372 00:20:58,855 --> 00:20:59,938 on this side. 373 00:21:01,433 --> 00:21:04,190 Good, hold it right there now. 374 00:21:04,190 --> 00:21:06,256 You on the ground now, end man just a little bit 375 00:21:06,281 --> 00:21:07,364 to your left. 376 00:21:09,175 --> 00:21:10,655 Next man, just a little. 377 00:21:10,655 --> 00:21:12,797 Hold it right there. 378 00:21:12,797 --> 00:21:15,592 Okay look right over here now, right at me. 379 00:21:15,592 --> 00:21:17,195 Okay, everybody say whisky. 380 00:21:17,195 --> 00:21:18,028 - Whisky. 381 00:21:19,138 --> 00:21:21,055 - Hold it one more now. 382 00:21:27,378 --> 00:21:28,674 Right over here. 383 00:21:28,674 --> 00:21:30,511 Okay everybody say I like the Army. 384 00:21:30,511 --> 00:21:32,011 - I like the Army. 385 00:21:32,910 --> 00:21:35,743 - Left right left, left hold left. 386 00:21:38,650 --> 00:21:40,199 Left right left, left right left, 387 00:21:40,199 --> 00:21:44,366 left right left, left right left, left right left. 388 00:21:47,495 --> 00:21:49,559 - This is your first hour of bayonet training. 389 00:21:49,559 --> 00:21:51,415 You'll receive four hours. 390 00:21:51,415 --> 00:21:53,498 Four hours, four periods. 391 00:21:54,872 --> 00:21:57,396 The first period is nothing more than getting you 392 00:21:57,396 --> 00:22:02,229 into a formation, showing you how to fix unfixed bayonets, 393 00:22:03,912 --> 00:22:06,215 how to come to the relaxed position, 394 00:22:06,215 --> 00:22:08,382 and the attack position. 395 00:22:09,491 --> 00:22:13,074 You will learn how to whirl and cross over. 396 00:22:14,018 --> 00:22:15,879 - [Sergeant] Ready whirl. 397 00:22:15,879 --> 00:22:18,578 (yelling) 398 00:22:18,578 --> 00:22:19,955 Ready whirl. 399 00:22:19,955 --> 00:22:21,997 (yelling) 400 00:22:21,997 --> 00:22:23,879 - Back position, who. 401 00:22:24,803 --> 00:22:27,386 Carry left, thrust series, who. 402 00:22:28,439 --> 00:22:31,239 (yelling) 403 00:22:31,239 --> 00:22:33,715 Demonstrators relax. 404 00:22:33,715 --> 00:22:38,076 On the command of withdraw you will pull the bayonet 405 00:22:38,076 --> 00:22:42,659 from your opponent on the same line as you stuck it in. 406 00:22:44,535 --> 00:22:46,452 Withdraw and hold, who. 407 00:22:48,658 --> 00:22:51,197 How many people moved their feet? 408 00:22:51,197 --> 00:22:53,364 You do not move your feet. 409 00:22:54,695 --> 00:22:56,445 Thrust and hold, who. 410 00:22:58,098 --> 00:23:00,797 (yelling) 411 00:23:00,797 --> 00:23:04,297 Check point, keep the right forearm on top 412 00:23:05,635 --> 00:23:07,718 of the comb of the stock. 413 00:23:10,818 --> 00:23:13,837 If you've got a dead man hanging on that bayonet 414 00:23:13,837 --> 00:23:16,317 it's gonna be hard to hold him up. 415 00:23:16,317 --> 00:23:19,235 - [Announcer] Nice, and hold, who. 416 00:23:19,235 --> 00:23:19,982 - Yah. 417 00:23:20,007 --> 00:23:21,660 - [Announcer] Attack this side, who. 418 00:23:22,199 --> 00:23:23,032 - Yah. 419 00:23:23,997 --> 00:23:25,997 - [Announcer] Pose, who. 420 00:23:25,997 --> 00:23:27,636 - Yah. 421 00:23:27,636 --> 00:23:29,386 - Yah, yah, yah, yah. 422 00:23:30,919 --> 00:23:33,917 - This is your second period of Kujo, 423 00:23:33,917 --> 00:23:35,879 second period of Kujo. 424 00:23:35,879 --> 00:23:38,818 The reason for this is to increase your proficiency 425 00:23:38,818 --> 00:23:42,775 in bayonet to give you a living target to work at. 426 00:23:42,775 --> 00:23:45,692 One that can return a vicious blow. 427 00:23:47,517 --> 00:23:50,850 I will blow the whistle on the one-on-one bouts 428 00:23:52,175 --> 00:23:54,221 when a killing blow has been given 429 00:23:54,435 --> 00:23:55,655 and you will stop. 430 00:23:55,680 --> 00:23:57,060 I'll blow the whistle to start you 431 00:23:57,606 --> 00:23:59,587 and also to stop you. 432 00:24:00,738 --> 00:24:03,095 (whistling) 433 00:24:03,095 --> 00:24:05,428 (whistling) 434 00:24:08,797 --> 00:24:11,079 (whistling) 435 00:24:11,079 --> 00:24:14,215 (whistling) 436 00:24:14,215 --> 00:24:16,548 (whistling) 437 00:24:20,097 --> 00:24:22,355 - [Recruit] That's it. 438 00:24:22,355 --> 00:24:24,688 (whistling) 439 00:24:27,172 --> 00:24:28,174 (whistling) 440 00:24:28,174 --> 00:24:30,091 - Come on Tom, get him. 441 00:24:31,239 --> 00:24:33,597 Hit him in the head. 442 00:24:33,597 --> 00:24:35,218 - Get him, get him, from behind. 443 00:24:35,218 --> 00:24:36,658 Come on Tom, get in there. 444 00:24:36,658 --> 00:24:37,815 Get in there Tom. 445 00:24:37,815 --> 00:24:39,335 Open your eyes. 446 00:24:39,335 --> 00:24:42,292 - Come on, hit him hard, hit him, hit him. 447 00:24:42,292 --> 00:24:46,197 Hit him in the head, in the head, in the head. 448 00:24:46,197 --> 00:24:48,530 (whistling) 449 00:24:52,817 --> 00:24:55,415 - Harder, take it off. 450 00:24:55,415 --> 00:24:57,445 You just done exactly what I told you not to do. 451 00:24:57,470 --> 00:24:58,304 - What was that? 452 00:24:58,329 --> 00:24:59,326 - You stop when I blow the whistle. 453 00:24:59,351 --> 00:25:01,191 - I didn't hear the whistle though Sergeant. 454 00:25:01,975 --> 00:25:05,142 - Don't tell me that, get out of here. 455 00:25:10,101 --> 00:25:12,351 (marching) 456 00:25:22,587 --> 00:25:25,302 - [Sergeant] Left, left, left right left. 457 00:25:25,327 --> 00:25:27,529 Swing your arms, swing your arms. 458 00:25:28,644 --> 00:25:29,953 Rear, hard. 459 00:25:31,597 --> 00:25:34,539 Left, left, left right left. 460 00:25:34,539 --> 00:25:36,872 Left, left, left right left. 461 00:25:38,140 --> 00:25:40,473 Left, left, left right left. 462 00:25:41,938 --> 00:25:44,271 Left, left, left right left. 463 00:25:45,674 --> 00:25:47,698 This is our first stop. 464 00:25:47,698 --> 00:25:51,531 You've got more than 40 inches, come on there. 465 00:25:54,137 --> 00:25:56,470 Left, left, left right left. 466 00:25:58,599 --> 00:25:59,516 Rear, hard. 467 00:26:01,901 --> 00:26:04,734 Left, left, stay in bounds fellas. 468 00:26:09,592 --> 00:26:12,437 Left, left, left right left. 469 00:26:12,437 --> 00:26:13,354 Left, left. 470 00:26:16,755 --> 00:26:18,172 - Lieutenant Booker, as ordered Sir. 471 00:26:19,618 --> 00:26:21,832 - Okay Booker, I have your punishment here. 472 00:26:21,832 --> 00:26:24,178 My punishment is hereby imposed. 473 00:26:24,178 --> 00:26:27,821 Forfeiture $25 on one month's pay. 474 00:26:27,821 --> 00:26:29,239 This will be taken out of your pay. 475 00:26:29,239 --> 00:26:30,498 You will not receive it. 476 00:26:30,498 --> 00:26:32,886 This money goes to the old soldier's home. 477 00:26:33,715 --> 00:26:37,037 Also, seven days in correctional custody. 478 00:26:38,023 --> 00:26:40,216 This'll mean that each night you'll be taken away 479 00:26:40,216 --> 00:26:42,283 to the correctional custody facility 480 00:26:42,283 --> 00:26:44,221 and each morning you'll be brought back. 481 00:26:44,221 --> 00:26:46,583 This will all be explained to you by M2 Sergeant. 482 00:26:46,583 --> 00:26:49,042 He'll tell you what you need and what you'll have 483 00:26:49,042 --> 00:26:50,541 to take over there. 484 00:26:50,541 --> 00:26:52,183 I'm gonna do one thing Booker. 485 00:26:52,183 --> 00:26:55,118 You're not back on the block, you do not go around 486 00:26:55,118 --> 00:26:57,981 just beating up people, hitting them. 487 00:26:57,981 --> 00:26:59,965 You do as your told, do what you're told, 488 00:26:59,965 --> 00:27:01,942 when you're told. 489 00:27:01,942 --> 00:27:03,965 Not your right to go around, you feel it's wrong 490 00:27:03,965 --> 00:27:07,569 and try and beat up somebody or things like that, 491 00:27:07,594 --> 00:27:09,741 you just do what you're told, as you're told 492 00:27:09,802 --> 00:27:12,075 and don't cause trouble, you'll have no problems. 493 00:27:13,045 --> 00:27:14,868 If you continue to make trouble, 494 00:27:15,101 --> 00:27:17,199 same thing will continue to happen. 495 00:27:17,224 --> 00:27:19,842 If you want to spend your entire basic training 496 00:27:20,263 --> 00:27:22,172 in correctional custody, that's up to you. 497 00:27:22,197 --> 00:27:24,960 I'll put you there as long as you wanna be trouble. 498 00:27:25,214 --> 00:27:26,375 You understand that Booker? 499 00:27:26,400 --> 00:27:27,403 - [Booker] Yes sir. 500 00:27:27,428 --> 00:27:28,345 - Carry on. 501 00:27:31,543 --> 00:27:35,210 Go up to the first Sergeant's office Booker. 502 00:27:52,903 --> 00:27:56,482 - Booker you know, or you should know by now 503 00:27:56,482 --> 00:27:59,501 that you just don't go around striking people. 504 00:27:59,501 --> 00:28:02,394 This could have been a Court Martial. 505 00:28:02,740 --> 00:28:04,657 You just don't do this. 506 00:28:07,042 --> 00:28:11,042 High command have sent you to CC for seven days. 507 00:28:12,058 --> 00:28:16,313 Starting today you will spend a week in there. 508 00:28:17,694 --> 00:28:20,861 Right after normal duty hours we're gonna get you ready 509 00:28:20,861 --> 00:28:24,611 and carry you there every day for seven days. 510 00:28:25,639 --> 00:28:28,798 I don't wanna see you back in here with items 511 00:28:28,798 --> 00:28:29,631 like this. 512 00:28:31,042 --> 00:28:33,959 There is no reason for this stuff. 513 00:28:33,959 --> 00:28:37,762 You might as well be here playing volleyball, 514 00:28:38,793 --> 00:28:42,278 working on your equipment, or reading a book, 515 00:28:42,278 --> 00:28:44,541 writing a letter, or carrying on normal duties 516 00:28:44,541 --> 00:28:47,374 just like the rest of the company. 517 00:28:48,678 --> 00:28:50,679 Instead of being in CC. 518 00:28:50,679 --> 00:28:52,578 - Yes sir first Sergeant. 519 00:28:52,578 --> 00:28:56,377 - [First Sergeant] Report back to your team Sergeant. 520 00:28:56,377 --> 00:28:59,794 - Okay fine now, take, just fit this down 521 00:29:02,999 --> 00:29:05,166 and take this and fold it. 522 00:29:06,861 --> 00:29:08,599 Like this here son. 523 00:29:08,599 --> 00:29:09,849 Yeah turn this. 524 00:29:10,802 --> 00:29:12,538 Worry is you're going to have that thing creeping in 525 00:29:12,538 --> 00:29:16,621 around your leg and you're gonna have to lace it. 526 00:29:25,701 --> 00:29:27,534 Where's your Cal Pack? 527 00:29:28,856 --> 00:29:30,951 - I forgot it first Sergeant, it's upstairs. 528 00:29:30,976 --> 00:29:32,893 - Okay, well go get it. 529 00:29:35,079 --> 00:29:36,978 You eat breakfast this morning? 530 00:29:36,978 --> 00:29:38,162 - No first Sergeant. 531 00:29:38,162 --> 00:29:38,723 - Why? 532 00:29:38,748 --> 00:29:41,915 - Upset stomach, couldn't go anything. 533 00:29:43,501 --> 00:29:47,453 - He's got, I suspect a family problem. 534 00:29:47,453 --> 00:29:50,519 He tried to relate it to a training that he wasn't able 535 00:29:50,519 --> 00:29:52,602 to keep up with training. 536 00:29:55,239 --> 00:29:57,656 He's got suicidal tendencies. 537 00:29:58,978 --> 00:30:01,235 Suicidal tendencies. 538 00:30:01,235 --> 00:30:06,235 In other words, seems like he wants to knock his self off. 539 00:30:06,658 --> 00:30:11,458 He's got a separate family, mother and father separated 540 00:30:11,458 --> 00:30:14,958 and I suspect a deep-seated problem there. 541 00:30:16,439 --> 00:30:18,941 I'd appreciate if you could see him, talk to him. 542 00:30:18,941 --> 00:30:22,642 Had a little problem with him before, 543 00:30:22,642 --> 00:30:25,398 his motivation problem but outside of that 544 00:30:25,398 --> 00:30:27,719 there hasn't been any serious problem. 545 00:30:27,719 --> 00:30:31,538 He performs quite well once he has a normal 546 00:30:31,538 --> 00:30:34,595 uh, tiny tendency to miss some of it 547 00:30:34,620 --> 00:30:36,703 and has to go back, do it again. 548 00:30:37,795 --> 00:30:40,128 This bothers him quite a bit 549 00:30:41,286 --> 00:30:44,594 and he needs to see you and I'd like 550 00:30:44,619 --> 00:30:46,762 to have your recommendation from there 551 00:30:46,787 --> 00:30:48,521 because I'm gonna send him back to mental hygiene again 552 00:30:48,546 --> 00:30:50,802 after he gets through with you. 553 00:30:52,250 --> 00:30:53,783 - [Sergeant] What do you feel like you're messing up 554 00:30:53,783 --> 00:30:54,941 on Hickman? 555 00:30:54,941 --> 00:30:56,722 - About everything I guess. 556 00:30:56,722 --> 00:30:58,583 - You're not messing up on everything now 557 00:30:58,583 --> 00:31:01,318 because like I said first Sergeant told me you were 558 00:31:01,318 --> 00:31:04,778 doing pretty well in some things. 559 00:31:04,778 --> 00:31:07,383 What kind of problem did you have last night? 560 00:31:07,383 --> 00:31:09,550 Or yesterday, when was it? 561 00:31:10,983 --> 00:31:15,316 Last night I guess the guys, they bug me quite a bit 562 00:31:15,340 --> 00:31:17,340 because, about 563 00:31:18,367 --> 00:31:19,888 because I ain't doin' things 564 00:31:19,913 --> 00:31:21,715 exactly right, you know. 565 00:31:22,216 --> 00:31:23,897 That's all they ever do is bug me about it. 566 00:31:24,515 --> 00:31:25,348 At times. 567 00:31:31,379 --> 00:31:33,522 - [Sergeant] Bug you about what now, I don't understand. 568 00:31:33,522 --> 00:31:35,463 - Well there are times something goes wrong 569 00:31:35,488 --> 00:31:36,490 and they're all like, 570 00:31:36,515 --> 00:31:38,228 you can't do this, you can't do that. 571 00:31:39,362 --> 00:31:42,195 It comes up and they just act like 572 00:31:43,181 --> 00:31:47,431 they think I'm helpless or something, I don't know. 573 00:31:48,268 --> 00:31:49,620 - [Sergeant] You can't do what? Give me an example. 574 00:31:49,645 --> 00:31:50,496 What do they do? 575 00:31:50,521 --> 00:31:51,620 What do they tell you? 576 00:31:52,101 --> 00:31:53,999 - Well last night about making the bed 577 00:31:54,024 --> 00:31:57,624 they sure got mad and folding things you know. 578 00:31:58,119 --> 00:32:00,702 Seems like I'm in a lot of trouble in that. 579 00:32:02,541 --> 00:32:05,377 They threaten to give me a blanket party 580 00:32:05,377 --> 00:32:08,377 if I didn't do anything right you know. 581 00:32:09,362 --> 00:32:10,362 Threaten me. 582 00:32:12,114 --> 00:32:13,107 - [Sergeant] Other words it feel like you're 583 00:32:13,132 --> 00:32:14,427 messing up the company or something? 584 00:32:14,452 --> 00:32:16,861 - Yeah, I guess so. That's about it. 585 00:32:16,861 --> 00:32:19,773 - [Sergeant] You felt that to solve your problem 586 00:32:19,798 --> 00:32:22,856 you'd just put yourself to sleep huh? 587 00:32:23,851 --> 00:32:24,684 - Yes, sonething like that. 588 00:32:26,846 --> 00:32:27,806 - [Sergeant] Is that the way you 589 00:32:27,831 --> 00:32:29,287 usually solve your problems? 590 00:32:29,446 --> 00:32:31,442 - No, not that out. 591 00:32:31,442 --> 00:32:32,275 No. 592 00:32:33,351 --> 00:32:35,351 - Because I would much rather you come in here 593 00:32:35,376 --> 00:32:38,544 and tell me, say Chaplain, I'm a little depressed today. 594 00:32:38,569 --> 00:32:41,223 Chaplain, I'm running into something difficult 595 00:32:41,440 --> 00:32:44,560 than to just swallow a bunch of pills 596 00:32:44,585 --> 00:32:47,339 and say well I'll just forget the whole thing. 597 00:32:48,169 --> 00:32:49,680 That doesn't sound like somebody who's really 598 00:32:49,705 --> 00:32:52,322 trying to get to the top. 599 00:32:59,063 --> 00:33:00,270 Does it? 600 00:33:00,270 --> 00:33:02,270 - [Hickman] Yes it does. 601 00:33:03,230 --> 00:33:05,912 - [Chaplain] All of life is really about ups and downs 602 00:33:05,912 --> 00:33:09,643 isn't it and I don't care how good a person is, 603 00:33:09,643 --> 00:33:12,270 he has those days when he's not as good 604 00:33:12,270 --> 00:33:16,463 as he wants to be or not as good as he has been right? 605 00:33:16,497 --> 00:33:16,928 - Right. 606 00:33:17,266 --> 00:33:19,514 - And the difference between us 607 00:33:19,539 --> 00:33:23,042 is not so much whether we lose a day 608 00:33:23,067 --> 00:33:25,887 or whether we win a day but what we do as a result 609 00:33:25,912 --> 00:33:27,988 of having won or having lost. 610 00:33:28,012 --> 00:33:30,808 And if we're gonna go around 611 00:33:30,833 --> 00:33:34,668 feeling sorry for ourselves then there's no hope for us. 612 00:33:34,668 --> 00:33:38,051 Now the doctor can help ya, the mental hygienist 613 00:33:38,051 --> 00:33:40,792 can help ya and I can help ya but you have to be willing 614 00:33:40,792 --> 00:33:42,542 to help yourself too. 615 00:33:46,654 --> 00:33:48,611 If you fall down in the mud you have to be willing 616 00:33:48,611 --> 00:33:49,444 to get up. 617 00:33:53,150 --> 00:33:55,571 See, if you flunk one test you got to be willing 618 00:33:55,571 --> 00:33:57,752 to just stay in the arena and keep struggling, 619 00:33:57,752 --> 00:34:00,502 keep fighting it, go at it again. 620 00:34:03,774 --> 00:34:04,771 Okay? 621 00:34:04,771 --> 00:34:05,774 - Okay. 622 00:34:05,774 --> 00:34:10,712 - All right, now I'll be out there in your training area 623 00:34:10,712 --> 00:34:13,272 and if you need to see me and want to stop and talk, 624 00:34:13,272 --> 00:34:16,772 you know, then I'll be willing to do that. 625 00:34:18,413 --> 00:34:20,509 And I'm gonna be checking on ya, find out how you coming 626 00:34:20,509 --> 00:34:21,926 in your training. 627 00:34:26,748 --> 00:34:27,581 All right. 628 00:34:27,581 --> 00:34:28,876 - [Hickman] All right. 629 00:34:28,901 --> 00:34:30,708 - [Chaplain] Well I'm gonna look forward to 630 00:34:30,733 --> 00:34:33,500 seeing you more during the week okay? 631 00:34:33,525 --> 00:34:36,765 You take care of yourself and go back over to 632 00:34:36,790 --> 00:34:38,771 the first Sergeant and he'll tell you what to do. 633 00:34:38,771 --> 00:34:40,068 - Okay. 634 00:34:40,068 --> 00:34:42,568 - And I'll talk with you again 635 00:34:44,407 --> 00:34:45,650 at your convenience all right? 636 00:34:45,650 --> 00:34:46,484 - Okay. 637 00:34:57,928 --> 00:35:00,095 (yelling) 638 00:35:11,245 --> 00:35:12,849 - [Announcer] Now main team you're gonna thrust 639 00:35:12,874 --> 00:35:15,734 your buttocks to the rear, flex your knees, 640 00:35:15,759 --> 00:35:18,029 and then you'll fight and strike your partner 641 00:35:18,054 --> 00:35:19,176 in the groin. 642 00:35:19,368 --> 00:35:21,535 (yelling) 643 00:35:24,997 --> 00:35:26,330 Front hold, who. 644 00:35:27,748 --> 00:35:29,998 (grunting) 645 00:35:32,568 --> 00:35:34,901 (whistling) 646 00:35:59,626 --> 00:36:02,290 (whistling) 647 00:36:02,290 --> 00:36:04,540 (grunting) 648 00:36:25,310 --> 00:36:28,110 - Any time during the questioning? 649 00:36:28,110 --> 00:36:30,687 I didn't ask you to speak. 650 00:36:30,687 --> 00:36:32,286 I'm explaining something to you. 651 00:36:32,286 --> 00:36:33,119 Shut up. 652 00:36:34,390 --> 00:36:36,985 Wipe that smile off your face. 653 00:36:36,985 --> 00:36:39,568 Stand at position of attention. 654 00:36:41,607 --> 00:36:44,484 Now you think you're real hot today. 655 00:36:44,484 --> 00:36:46,648 Come out here with a soda in your pocket 656 00:36:46,648 --> 00:36:49,432 trying to sneak one through. 657 00:36:49,432 --> 00:36:51,891 Then you're caught reading Unit Fun property 658 00:36:51,891 --> 00:36:55,310 out here on the range when it belongs in the day room. 659 00:36:55,310 --> 00:36:59,143 Has no business being out here near the range. 660 00:37:01,202 --> 00:37:03,251 Your little stint in CC doesn't seem to have 661 00:37:03,251 --> 00:37:05,418 done you any good does it? 662 00:37:06,087 --> 00:37:09,272 You'd like to go to the stockade wouldn't ya? 663 00:37:09,272 --> 00:37:12,451 Because you're trying your best to get there. 664 00:37:12,451 --> 00:37:13,671 And I got news for ya, I'm gonna try my best 665 00:37:13,671 --> 00:37:16,291 to put you there and if you don't wipe the smile 666 00:37:16,291 --> 00:37:19,731 off your face I'm gonna knock your god damn teeth out. 667 00:37:19,731 --> 00:37:21,886 Have you got that? 668 00:37:21,886 --> 00:37:23,672 - [Recruit] Yes drill Sergeant. 669 00:37:23,672 --> 00:37:25,288 - Have you fired on this range yet? 670 00:37:25,288 --> 00:37:26,480 - [Recruit] No I haven't, I'm still waiting. 671 00:37:26,505 --> 00:37:28,269 - You go up there at the top of the hill 672 00:37:28,294 --> 00:37:30,712 right where I can watch ya and you stand at parade rest 673 00:37:31,840 --> 00:37:34,379 until such time as I call your firing order. 674 00:37:36,014 --> 00:37:40,051 And if I see that smirk come to your face one more time 675 00:37:40,051 --> 00:37:42,801 me and you are gonna take a walk. 676 00:37:44,550 --> 00:37:46,383 Execute an about face. 677 00:37:47,491 --> 00:37:48,824 Get out of here. 678 00:37:53,571 --> 00:37:55,512 - He snuck in the day room this morning and got that. 679 00:37:55,512 --> 00:37:58,531 - Yeah he went in the day room right after he got back 680 00:37:58,531 --> 00:38:02,286 from sick call because he's got bad teets to get 681 00:38:02,286 --> 00:38:03,934 him a soda. 682 00:38:03,934 --> 00:38:04,931 - I imagine. 683 00:38:04,931 --> 00:38:07,070 - Then he tried to sneak it inside his shirt, 684 00:38:07,070 --> 00:38:09,270 inside his trouser pocket and bring it out here 685 00:38:09,270 --> 00:38:10,708 to the range. 686 00:38:10,708 --> 00:38:13,603 - I bet the first Army, very happy to see him? 687 00:38:14,507 --> 00:38:16,001 Don't you think? 688 00:38:16,380 --> 00:38:16,990 - I'll see him. 689 00:38:17,209 --> 00:38:17,824 - [Sergeant] Huh? 690 00:38:17,849 --> 00:38:19,099 - I'll see him. 691 00:38:31,950 --> 00:38:34,670 - He has a cousin, well he has several of them 692 00:38:34,670 --> 00:38:36,003 in Happensville. 693 00:38:37,372 --> 00:38:40,367 One of his cousins came to my Sunday School class 694 00:38:40,367 --> 00:38:42,451 and talked about it. 695 00:38:42,451 --> 00:38:46,814 He has this period called Karma, his term for it. 696 00:38:46,814 --> 00:38:49,689 That's where there's reincarnation, you come back. 697 00:38:49,714 --> 00:38:54,513 Supposedly there is when God created earth 698 00:38:55,192 --> 00:38:58,187 he created a certain number, an infinite number 699 00:38:58,187 --> 00:38:59,020 of souls. 700 00:39:00,734 --> 00:39:01,651 Just souls. 701 00:39:02,510 --> 00:39:05,093 Okay these souls come to earth. 702 00:39:06,510 --> 00:39:09,093 They live their life, they sin, 703 00:39:10,950 --> 00:39:12,867 they live another life. 704 00:39:13,934 --> 00:39:16,974 To make up for these sins that they had 705 00:39:16,974 --> 00:39:18,391 in a former life. 706 00:39:19,247 --> 00:39:22,174 He said you will always be a human, 707 00:39:22,174 --> 00:39:26,085 you may be a different sex, you may be a different race. 708 00:39:27,009 --> 00:39:28,749 For instance if you get somebody that's prejudiced, 709 00:39:28,749 --> 00:39:32,249 extremely prejudiced, hates colored people 710 00:39:34,311 --> 00:39:36,811 you will come back as a negro. 711 00:39:40,969 --> 00:39:44,728 You ought to see the people in our class when he said that. 712 00:39:44,728 --> 00:39:46,772 He also predicted. 713 00:39:48,352 --> 00:39:51,355 - [Sergeant] You think that you could be somebody else? 714 00:39:52,246 --> 00:39:55,325 - Well did you see the movie Patton? 715 00:39:55,350 --> 00:39:56,092 - [Sergeant] No I didn't see it. 716 00:39:56,117 --> 00:39:57,653 - Have you heard about it? 717 00:39:57,678 --> 00:39:59,881 You know Patton's theory really was a whole lot 718 00:39:59,906 --> 00:40:01,527 of reincarnation. 719 00:40:01,552 --> 00:40:03,075 He said I was here. 720 00:40:03,519 --> 00:40:04,354 - [Sergeant] I have been here right. 721 00:40:04,379 --> 00:40:05,128 - I have been here. 722 00:40:05,744 --> 00:40:06,803 I firmly believe it. 723 00:40:07,860 --> 00:40:10,720 Have you ever seen somebody, some total stranger, 724 00:40:11,247 --> 00:40:14,750 a trainee that you walk up to, first time you see him 725 00:40:14,750 --> 00:40:19,150 you instantly like him or instantly dislike him? 726 00:40:19,150 --> 00:40:20,307 Have you? 727 00:40:20,307 --> 00:40:22,145 Just by the way he looks? 728 00:40:22,170 --> 00:40:24,970 You knew that person in another life. 729 00:40:25,230 --> 00:40:28,026 That's what he says about it anyway. 730 00:40:28,051 --> 00:40:29,515 - But you can't see a soul. 731 00:40:29,540 --> 00:40:31,375 - No you can't see a soul. 732 00:40:31,400 --> 00:40:32,881 - Only the physical body. 733 00:40:32,906 --> 00:40:34,126 - Only the physical body right. 734 00:40:34,151 --> 00:40:36,314 But yet there's something about them that supposedly 735 00:40:36,339 --> 00:40:38,645 you knew that person and you either liked him 736 00:40:38,670 --> 00:40:40,067 or you didn't like him. 737 00:40:40,067 --> 00:40:42,384 - You have a sense of attraction right. 738 00:40:42,384 --> 00:40:44,387 - And that was supposedly because you knew him 739 00:40:44,387 --> 00:40:46,248 in another life and you either liked him then 740 00:40:46,248 --> 00:40:47,234 or you didn't like him. 741 00:40:47,259 --> 00:40:47,868 - What about a girl? 742 00:40:47,893 --> 00:40:48,912 How are you gonna tell if you know a girl? 743 00:40:48,937 --> 00:40:50,521 I like them all? 744 00:40:51,164 --> 00:40:51,943 Then what? 745 00:40:51,968 --> 00:40:55,244 - Well you may have been a girl in another life 746 00:40:56,043 --> 00:40:57,452 and she may have been a man. 747 00:40:57,477 --> 00:40:59,156 You don't know. 748 00:40:59,730 --> 00:41:01,015 You're always in a human form. 749 00:41:01,040 --> 00:41:03,246 You don't come back as an animal. 750 00:41:03,331 --> 00:41:07,091 He also predicted the rise of Atlantis. 751 00:41:07,091 --> 00:41:11,174 And he said that the people that were Atlantians, 752 00:41:12,051 --> 00:41:14,030 you know supposedly Atlantis has space travel 753 00:41:14,030 --> 00:41:15,411 and this type of stuff. 754 00:41:15,411 --> 00:41:17,891 The people that were Atlantians are also now 755 00:41:17,891 --> 00:41:19,558 in our NASA Program. 756 00:41:21,491 --> 00:41:23,491 - [Sergeant] It's weird. 757 00:41:24,063 --> 00:41:25,026 - Yeah, it's real weird. 758 00:41:25,051 --> 00:41:27,236 He made a lot of predictions and a lot of them 759 00:41:27,261 --> 00:41:29,144 have come true. 760 00:41:29,563 --> 00:41:31,200 - (singing) Around the block she pushed 761 00:41:31,225 --> 00:41:32,228 the baby carriage. 762 00:41:32,451 --> 00:41:34,648 - (singing) Around the block she pushed 763 00:41:34,648 --> 00:41:36,067 the baby carriage. 764 00:41:36,067 --> 00:41:38,051 - (singing) She pushed it for that trooper 765 00:41:38,051 --> 00:41:40,129 who was far, far away. 766 00:41:40,129 --> 00:41:42,225 - (singing) She pushed it for that trooper 767 00:41:42,250 --> 00:41:44,024 who was far, far away. 768 00:41:44,120 --> 00:41:45,984 - Away, away. 769 00:41:45,984 --> 00:41:47,067 - Away, away. 770 00:41:48,087 --> 00:41:50,247 - [Sergeant] She pushed it for that trooper 771 00:41:50,247 --> 00:41:52,109 who was far, far away. 772 00:41:52,109 --> 00:41:53,709 - She pushed it for that trooper. 773 00:41:53,709 --> 00:41:55,209 - I'm almost done. 774 00:41:56,584 --> 00:42:00,231 - Don't touch it, nobody touch it, nobody touch it. 775 00:42:00,231 --> 00:42:01,732 - Oh it's a beauty, M6. 776 00:42:01,757 --> 00:42:02,973 Don't touch it. 777 00:42:03,485 --> 00:42:04,909 - I'm not touching it. 778 00:42:04,909 --> 00:42:05,694 - Isn't that beautiful? 779 00:42:05,719 --> 00:42:06,768 - How much this weigh? 780 00:42:06,793 --> 00:42:07,626 - Six pounds. 781 00:42:08,142 --> 00:42:08,975 - Six pounds? 782 00:42:08,975 --> 00:42:09,808 Don't touch it. 783 00:42:09,833 --> 00:42:10,666 - $165. 784 00:42:10,691 --> 00:42:11,524 - Did you clean it? 785 00:42:12,045 --> 00:42:13,574 - I'm almost done. 786 00:42:13,599 --> 00:42:15,304 - You'd better do it right Sergeant Jelly said. 787 00:42:15,602 --> 00:42:17,182 - Oh yeah. 788 00:42:17,436 --> 00:42:19,452 - Bob, absolutely spotless it has to be spotless. 789 00:42:19,452 --> 00:42:21,355 No fingerprints. 790 00:42:21,355 --> 00:42:22,188 Watch out. 791 00:42:23,675 --> 00:42:25,195 - Semi. 792 00:42:25,195 --> 00:42:27,355 - Semi automatic. 793 00:42:27,355 --> 00:42:29,472 20 rounds in three seconds. 794 00:42:29,472 --> 00:42:31,936 900 rounds in less than a minute. 795 00:42:31,936 --> 00:42:34,715 - How you making out on shooting it? 796 00:42:34,715 --> 00:42:36,492 - Got a total of 52 today. 797 00:42:36,492 --> 00:42:38,373 - You gotta do better. 798 00:42:38,373 --> 00:42:39,435 - You can do better than that. 799 00:42:39,435 --> 00:42:41,035 - That's a rifleman. 800 00:42:41,035 --> 00:42:43,115 We gotta do night fire yet. 801 00:42:43,115 --> 00:42:45,282 Go out at night and shoot. 802 00:42:46,336 --> 00:42:48,592 - Yeah boy you gotta do better than 50 rounds don't ya? 803 00:42:48,592 --> 00:42:50,348 I betcha I could do 50 rounds. 804 00:42:50,348 --> 00:42:51,409 - You couldn't do 50 rounds. 805 00:42:51,434 --> 00:42:52,571 - I bet I could do 50 rounds. 806 00:42:52,596 --> 00:42:53,969 - Do you see what you have to do? 807 00:42:54,454 --> 00:42:55,761 - Listen, you just let a woman 808 00:42:55,786 --> 00:42:57,051 get her hand on that rifle. 809 00:42:57,076 --> 00:42:58,177 - [Recruit] You see what you have to do? 810 00:42:58,202 --> 00:42:59,584 You have to site this in the middle, 811 00:42:59,609 --> 00:43:01,579 site this in the middle and that way it's equal 812 00:43:01,604 --> 00:43:02,118 right down the middle. 813 00:43:02,143 --> 00:43:03,761 - Listen I'm so near sited. 814 00:43:03,786 --> 00:43:06,806 - [Recruit] My elevation is 14, my windage is 14. 815 00:43:08,760 --> 00:43:10,144 - Looking pretty good now. 816 00:43:10,175 --> 00:43:11,708 - Dad would know that wouldn't you dad? 817 00:43:11,708 --> 00:43:13,232 - [Sergeant] I feel good. 818 00:43:13,232 --> 00:43:14,875 - How about it dad, 14 is that good? 819 00:43:14,875 --> 00:43:16,075 - Nah, I don't think so. 820 00:43:16,075 --> 00:43:17,711 You should be doing better than that. 821 00:43:17,711 --> 00:43:19,232 Mom is always crafting you now, 822 00:43:19,232 --> 00:43:20,875 the only thing is you do what you're supposed to 823 00:43:20,875 --> 00:43:22,112 at all times. 824 00:43:22,112 --> 00:43:25,228 - Right, when you join the Army you now 825 00:43:25,228 --> 00:43:29,616 get outta that rut in between that teenager and man. 826 00:43:29,616 --> 00:43:31,869 And when you join and you get halfway into your basic 827 00:43:31,869 --> 00:43:33,971 training and I think then you start becoming, 828 00:43:33,971 --> 00:43:35,995 at least you should be coming more and more mature 829 00:43:35,995 --> 00:43:37,014 every day. 830 00:43:37,014 --> 00:43:40,454 And starting for that ladder of 100%. 831 00:43:40,454 --> 00:43:42,192 But really if you don't come out of here 832 00:43:42,192 --> 00:43:44,352 and become a true man by the time you're done here 833 00:43:44,352 --> 00:43:46,235 you'll never be a man. 834 00:43:46,235 --> 00:43:47,334 - [Sergeant] My TV room? 835 00:43:47,334 --> 00:43:48,454 - Never mind that. 836 00:43:48,454 --> 00:43:50,016 Emphasize the word becoming a man. 837 00:43:50,016 --> 00:43:51,456 Get out of here and be a true man. 838 00:43:51,456 --> 00:43:55,894 Make a man, a true soldier, right, a true American soldier. 839 00:43:55,894 --> 00:43:58,016 Become a true man. 840 00:43:58,016 --> 00:43:59,814 - [Sergeant] Happy Birthday Pike. 841 00:43:59,814 --> 00:44:02,614 - I understand that this morning you failed to make 842 00:44:02,614 --> 00:44:06,075 early formation for the rest of the company. 843 00:44:06,075 --> 00:44:07,974 It's my intention as your commanding officer 844 00:44:07,974 --> 00:44:10,614 to give you an Article 15. 845 00:44:10,614 --> 00:44:12,736 Failing to make rotation. 846 00:44:12,736 --> 00:44:14,939 I'll inform you now that you do not 847 00:44:14,939 --> 00:44:17,739 have to accept this Article 15. 848 00:44:17,739 --> 00:44:21,216 You may if you so wish request trial by Court's Martial. 849 00:44:21,216 --> 00:44:22,816 This is up to you. 850 00:44:22,816 --> 00:44:25,878 - Could you go to jail off of this? 851 00:44:25,878 --> 00:44:28,358 - [Sergeant] I doubt if you'd go to jail. 852 00:44:28,358 --> 00:44:31,515 We'd put you in corrective custody. 853 00:44:31,515 --> 00:44:34,635 - I mean, I just rather go to jail. 854 00:44:34,635 --> 00:44:38,256 - [Sergeant] You'd rather go to jail why? 855 00:44:38,256 --> 00:44:42,923 - Only because I mean, I don't really care about nobody. 856 00:44:43,856 --> 00:44:46,335 That's the way I see it. 857 00:44:46,335 --> 00:44:50,835 Other guys, I see they have Article 15, they seem like 858 00:44:52,037 --> 00:44:54,335 it's an every day thing. 859 00:44:54,335 --> 00:44:56,935 If I gotta get something, I mean, 860 00:44:56,935 --> 00:44:59,073 because I don't like giving nobody no trouble, 861 00:44:59,073 --> 00:45:01,636 I don't like causing trouble with nobody. 862 00:45:01,636 --> 00:45:03,755 I don't say nothing to nobody, as long as they don't 863 00:45:03,755 --> 00:45:04,588 bother me. 864 00:45:05,638 --> 00:45:08,059 If I'm gonna get in trouble I might as well 865 00:45:08,059 --> 00:45:10,699 get it over with all the way. 866 00:45:10,699 --> 00:45:13,526 - So now I think you going about this the wrong way. 867 00:45:14,354 --> 00:45:17,271 Now if you're gonna get in trouble, 868 00:45:17,296 --> 00:45:18,795 if you do for any reason, the best way to get 869 00:45:18,820 --> 00:45:21,341 in trouble is the least offensive thing, 870 00:45:21,957 --> 00:45:24,336 or not in training get the least punishment 871 00:45:24,336 --> 00:45:26,492 by being good so to speak. 872 00:45:26,492 --> 00:45:30,838 By asking you tell me you wanna go to jail, 873 00:45:30,838 --> 00:45:33,158 I don't think you seem to realize what this can do 874 00:45:33,158 --> 00:45:35,659 on your records and that. 875 00:45:35,659 --> 00:45:38,875 - Well at this point, I just don't care. 876 00:45:38,875 --> 00:45:40,542 I'm tired of people. 877 00:45:41,911 --> 00:45:45,536 Everybody seem to be just coming at me 878 00:45:45,536 --> 00:45:47,375 for this and that. 879 00:45:47,375 --> 00:45:50,038 Harassing me, all this stuff. 880 00:45:50,038 --> 00:45:52,336 - Do you ever think Johnson that if you did 881 00:45:52,336 --> 00:45:54,736 your job properly and did what you were told 882 00:45:54,736 --> 00:45:58,395 and I've heard you complaining and seen you complaining 883 00:45:58,395 --> 00:46:00,859 on things and you making it hard on yourself, 884 00:46:00,859 --> 00:46:03,536 then if you went along and did things like you were 885 00:46:03,536 --> 00:46:05,675 supposed to as you were supposed to. 886 00:46:05,675 --> 00:46:07,738 I think everybody's a little hard time, 887 00:46:07,738 --> 00:46:09,995 you would be much better off and people wouldn't 888 00:46:09,995 --> 00:46:12,976 be on you because of this. 889 00:46:12,976 --> 00:46:15,593 You're harassing these people, the drill Sarge, McCadrick. 890 00:46:15,593 --> 00:46:17,343 - I'm harassing them? 891 00:46:18,219 --> 00:46:19,755 - [Sergeant] At times. 892 00:46:19,755 --> 00:46:21,898 As far as not harassing in that sense 893 00:46:21,898 --> 00:46:24,939 but bothering him by your actions and disrupting 894 00:46:24,939 --> 00:46:28,816 the rest of the people by some of your actions. 895 00:46:28,816 --> 00:46:30,779 - That's what I'm talking about. 896 00:46:30,779 --> 00:46:34,862 Rather than be a bother to anybody, I'd rather go 897 00:46:36,299 --> 00:46:37,132 to myself. 898 00:46:38,496 --> 00:46:43,496 I'd rather go to myself where I can just have nobody 899 00:46:43,616 --> 00:46:45,449 to worry about but me. 900 00:46:46,459 --> 00:46:48,096 - Well I'm afraid you'll find out in the army, 901 00:46:48,096 --> 00:46:51,179 here in the army is not just one man, 902 00:46:52,968 --> 00:46:56,715 it's millions of people and they have to look the same, 903 00:46:56,715 --> 00:46:59,513 you come into a system so to speak. 904 00:46:59,513 --> 00:47:04,513 And you can't be the individual such that you'd like to be. 905 00:47:04,976 --> 00:47:07,178 You can to a point, every person is an individual 906 00:47:07,178 --> 00:47:09,513 but there are things that are regulated that 907 00:47:09,513 --> 00:47:10,859 you have to do. 908 00:47:10,859 --> 00:47:12,875 - You have to take Article 15 you gotta take 909 00:47:12,875 --> 00:47:14,539 a Court Martial. 910 00:47:14,539 --> 00:47:16,278 - That's right. 911 00:47:16,278 --> 00:47:18,114 You don't have to take the Article 15 but you can 912 00:47:18,114 --> 00:47:20,496 get punished more under a Court Martial 913 00:47:20,496 --> 00:47:23,339 in which it would stay in your records and even follow you 914 00:47:23,339 --> 00:47:26,572 in civilian life because you get back in civilian life 915 00:47:26,572 --> 00:47:29,136 and a man says, let's see your discharge you got. 916 00:47:29,136 --> 00:47:33,376 What are you gonna show him if you get kicked out? 917 00:47:33,376 --> 00:47:35,595 - Article 15, you get railroaded on an Article 15. 918 00:47:35,595 --> 00:47:37,136 - You can get railroaded anyway. 919 00:47:37,136 --> 00:47:39,456 Article 15 don't follow you in civilian life. 920 00:47:39,456 --> 00:47:41,856 The civilians would never find out about it. 921 00:47:41,856 --> 00:47:43,259 - That's beside the point. 922 00:47:43,259 --> 00:47:45,526 - And if it's court martial they put in all the papers 923 00:47:45,526 --> 00:47:47,595 and everything? 924 00:47:47,595 --> 00:47:48,875 If it's a court martial they'll put it 925 00:47:48,875 --> 00:47:49,914 in all the papers? 926 00:47:49,914 --> 00:47:51,533 - [Sergeant] No, no they wouldn't put it in the paper. 927 00:47:51,533 --> 00:47:53,958 - How would it get back to civilian life then? 928 00:47:53,958 --> 00:47:57,015 - Because when you go looking for a job, 929 00:47:57,015 --> 00:47:59,934 the man will ask you did you serve in the service? 930 00:47:59,934 --> 00:48:01,579 Say yes sir I did. 931 00:48:01,579 --> 00:48:03,779 Let me see your discharge. 932 00:48:03,779 --> 00:48:06,110 What if you have a bad conduct discharge? 933 00:48:06,110 --> 00:48:07,832 He's not gonna hire you. 934 00:48:07,832 --> 00:48:09,774 If you have a good discharge, have you ever 935 00:48:09,774 --> 00:48:11,524 been court martialed? 936 00:48:13,032 --> 00:48:14,494 You maybe tell him no. 937 00:48:14,494 --> 00:48:17,052 - If you have a good discharge and you still 938 00:48:17,052 --> 00:48:20,152 get a court martial then, how did that go, 939 00:48:20,152 --> 00:48:22,312 how did that rate? 940 00:48:22,312 --> 00:48:24,392 I mean if you still got a court martial 941 00:48:24,392 --> 00:48:26,494 but they still kept you in the Army and everything 942 00:48:26,494 --> 00:48:29,508 and you still went through all the regular stuff? 943 00:48:29,508 --> 00:48:31,212 And how does that go? 944 00:48:31,212 --> 00:48:32,750 - A court martial still can hurt you. 945 00:48:32,750 --> 00:48:34,190 It depends on what you get it on. 946 00:48:34,190 --> 00:48:35,470 - [Recruit] You still got it on your discharge? 947 00:48:35,470 --> 00:48:36,303 - Right. 948 00:48:37,656 --> 00:48:39,150 - I'm taking the court martial. 949 00:48:39,150 --> 00:48:44,721 Any way, the court martial, the thing that I did. 950 00:48:45,129 --> 00:48:48,014 Actually what I did is just minor, 951 00:48:48,014 --> 00:48:49,764 it's less than minor. 952 00:48:51,352 --> 00:48:53,411 - [Sergeant] No, don't say it's less than minor now. 953 00:48:53,411 --> 00:48:56,974 - If you use technicality now it's not. 954 00:48:56,974 --> 00:48:58,392 - [Sergeant] You slept on fire guard right? 955 00:48:58,392 --> 00:48:59,912 - No I refused fire guard. 956 00:48:59,912 --> 00:49:01,408 - [Sergeant] You refused fire guard. 957 00:49:01,408 --> 00:49:05,150 That means somebody else had to pull your load right? 958 00:49:05,150 --> 00:49:06,894 Somebody else had to do your job. 959 00:49:06,894 --> 00:49:08,632 - Because I thought I was done a mis injustice. 960 00:49:08,632 --> 00:49:11,070 Matter of fact, I think that everybody should have 961 00:49:11,070 --> 00:49:15,167 participation in the fire guard. 962 00:49:16,121 --> 00:49:18,152 - [Sergeant] Right, everybody should have participation. 963 00:49:18,152 --> 00:49:19,310 - They didn't. 964 00:49:20,601 --> 00:49:24,408 - The thing is, if you had done an injustice 965 00:49:24,433 --> 00:49:26,785 like I told you before, if you think that somebody's 966 00:49:26,810 --> 00:49:29,573 doing you an injustice the Army way is 967 00:49:29,598 --> 00:49:34,355 that you do what you're told and then you act after. 968 00:49:34,670 --> 00:49:36,920 You tell them I think I was done an injustice 969 00:49:36,920 --> 00:49:40,392 and see higher personnel, like going to the first sergeant. 970 00:49:40,392 --> 00:49:42,726 Say first sergeant I believe I was done an injust. 971 00:49:42,726 --> 00:49:44,922 I pulled this so much duty and this man 972 00:49:44,922 --> 00:49:46,523 didn't pull so much duty. 973 00:49:46,523 --> 00:49:48,507 And the first Sergeant would check into this 974 00:49:48,507 --> 00:49:51,387 and you wouldn't be in this spot today. 975 00:49:51,387 --> 00:49:53,361 - But all that is good and well if I had thought 976 00:49:53,361 --> 00:49:55,105 that way, but I just don't think that way, 977 00:49:55,105 --> 00:49:56,022 that's all. 978 00:49:56,861 --> 00:49:58,646 To each his own. 979 00:49:58,646 --> 00:50:01,686 - [Sergeant] Right, to each his own. 980 00:50:01,686 --> 00:50:03,936 (laughing) 981 00:50:06,173 --> 00:50:09,761 The Army way is you do what you're told 982 00:50:09,761 --> 00:50:11,997 and then you find out after. 983 00:50:11,997 --> 00:50:13,380 - Some things you do what your told, 984 00:50:13,380 --> 00:50:17,622 you might not live to come back and tell it. 985 00:50:17,622 --> 00:50:20,385 - [Sergeant] That's firm, that's right. 986 00:50:20,385 --> 00:50:22,141 That's right, but you do what you're told. 987 00:50:22,166 --> 00:50:24,916 - Now I'm still here to say that, 988 00:50:29,383 --> 00:50:31,241 that I was done a mis injustice. 989 00:50:31,340 --> 00:50:33,361 - Right and the problem of that situation 990 00:50:33,386 --> 00:50:34,690 if you don't do what you're told sometimes 991 00:50:34,715 --> 00:50:36,950 you can be shot too. 992 00:50:37,260 --> 00:50:38,598 - Right, we're not in war. 993 00:50:38,598 --> 00:50:40,283 You're talking about it war. 994 00:50:40,283 --> 00:50:41,649 - In other words, if you do it here, 995 00:50:41,649 --> 00:50:43,622 you do it in war, that's what they're trying 996 00:50:43,622 --> 00:50:44,897 to get over to you. 997 00:50:44,897 --> 00:50:46,081 - [Recruit] No, not necessarily. 998 00:50:46,081 --> 00:50:48,443 - That's what he's trying to say. 999 00:50:48,443 --> 00:50:50,860 You not being a good soldier. 1000 00:50:52,592 --> 00:50:54,540 - I don't want no medals. 1001 00:50:54,540 --> 00:50:55,921 I don't want to be here period. 1002 00:50:55,921 --> 00:50:58,040 I don't want no medals. 1003 00:50:58,040 --> 00:51:01,995 I want my life, that's my medal and my heart. 1004 00:51:01,995 --> 00:51:03,120 I want to function. 1005 00:51:03,120 --> 00:51:05,759 I was probably, not in here, outside. 1006 00:51:05,759 --> 00:51:07,000 - [Sergeant] This is a country too. 1007 00:51:07,000 --> 00:51:08,625 - No it's not. 1008 00:51:08,625 --> 00:51:09,628 No it's not. 1009 00:51:09,628 --> 00:51:11,745 Let's be frank with each other. 1010 00:51:11,745 --> 00:51:13,483 Now you know this is not my country. 1011 00:51:13,483 --> 00:51:15,601 Why you gonna say that? 1012 00:51:15,601 --> 00:51:17,159 How you gonna tell me that this is my country. 1013 00:51:17,159 --> 00:51:18,422 - [Sergeant] What's the one you claim then? 1014 00:51:18,422 --> 00:51:19,862 - I don't claim nothing. 1015 00:51:19,862 --> 00:51:21,644 I don't claim nothing. 1016 00:51:21,644 --> 00:51:23,159 - [Sergeant] A man without a country huh? 1017 00:51:23,159 --> 00:51:23,992 - Right. 1018 00:51:31,118 --> 00:51:33,745 - Well see first get that floor waxed in there. 1019 00:51:33,745 --> 00:51:35,643 Break time is over. 1020 00:51:35,643 --> 00:51:37,217 - Get the wax. 1021 00:51:37,217 --> 00:51:39,585 - [Sergeant] Get the wax right here. 1022 00:51:39,585 --> 00:51:42,668 Hey you got some of that wax in here? 1023 00:51:44,885 --> 00:51:46,538 - He trying to break me. 1024 00:51:46,538 --> 00:51:48,788 He's gonna try to break me. 1025 00:51:51,015 --> 00:51:52,431 That's just like trying to bend steel, 1026 00:51:52,456 --> 00:51:53,945 he'll wear his own self out. 1027 00:51:53,970 --> 00:51:56,220 (laughing) 1028 00:51:59,999 --> 00:52:01,599 - By direction of the President the following individual 1029 00:52:01,599 --> 00:52:03,817 promoted and commissioned in the Army of 1030 00:52:03,817 --> 00:52:05,018 the United States. 1031 00:52:05,018 --> 00:52:08,937 Hartman, Richard L, covered an AA16 in the brigade. 1032 00:52:11,009 --> 00:52:14,092 Grade from First Lieutenant to Captain 1033 00:52:14,516 --> 00:52:17,156 for the commander Jack L Balltis, Colonel, 1034 00:52:17,156 --> 00:52:19,759 General Staff, Chief of Staff. 1035 00:52:19,759 --> 00:52:21,279 Very good. 1036 00:52:21,279 --> 00:52:23,196 Now we'll pin these on. 1037 00:52:28,778 --> 00:52:30,275 Do you do this very often? 1038 00:52:30,275 --> 00:52:32,513 Get his uniform ready for him to go to work. 1039 00:52:32,513 --> 00:52:33,516 - No. 1040 00:52:33,516 --> 00:52:37,349 - I see you don't (laughing). 1041 00:52:39,613 --> 00:52:42,719 Dick congratulations, real fine. 1042 00:52:42,719 --> 00:52:46,175 By gosh now I guess I can expect 100% efficiency increase 1043 00:52:46,175 --> 00:52:47,613 and a few other things right? 1044 00:52:47,613 --> 00:52:49,076 - I think you remind me that I have two 1045 00:52:49,076 --> 00:52:50,318 instead of one sir. 1046 00:52:50,318 --> 00:52:51,615 - That's right you sure do. 1047 00:52:51,615 --> 00:52:53,999 You've got two up there and you have two to help you 1048 00:52:53,999 --> 00:52:57,358 so that oughta make everything go real well. 1049 00:52:57,358 --> 00:53:01,098 Well it is a pleasure of course and I want 1050 00:53:01,098 --> 00:53:02,765 to congratulate you. 1051 00:53:03,658 --> 00:53:04,809 I wish you more and better of him 1052 00:53:04,834 --> 00:53:06,095 all the way up and down the line. 1053 00:53:06,318 --> 00:53:06,922 - [Richard] Thank you sir. 1054 00:53:06,947 --> 00:53:08,948 - Okay, you have equal opportunity now. 1055 00:53:09,675 --> 00:53:10,758 Any speeches? 1056 00:53:11,901 --> 00:53:13,663 - No I don't think so. 1057 00:53:13,796 --> 00:53:15,199 I just wanna get out of these things. 1058 00:53:15,199 --> 00:53:17,449 (laughing) 1059 00:53:19,133 --> 00:53:21,312 Well behave real good. 1060 00:53:21,312 --> 00:53:24,812 - Here's the thing that makes it official. 1061 00:53:29,389 --> 00:53:30,222 Very good. 1062 00:53:31,431 --> 00:53:33,490 - And I think he found his niche in this world too. 1063 00:53:33,515 --> 00:53:34,712 - [Sergeant] Well I think he has too. 1064 00:53:34,737 --> 00:53:36,481 He does a good job madame. 1065 00:53:36,860 --> 00:53:37,895 - Thank you. 1066 00:53:37,895 --> 00:53:39,169 We're proud of him. 1067 00:53:39,169 --> 00:53:40,519 - [Sergeant] Okay, we'll see you all. 1068 00:53:40,519 --> 00:53:41,916 - Bye now. 1069 00:53:41,916 --> 00:53:45,249 - Monday I start my Vietnamese training. 1070 00:53:47,175 --> 00:53:50,919 I've already had some actually in combat already 1071 00:53:50,919 --> 00:53:53,607 but I'm gonna go learn the new techniques that 1072 00:53:53,607 --> 00:53:57,735 have developed since I've been back since 1969. 1073 00:53:57,735 --> 00:54:01,239 It's only been a short 18, 19 months 1074 00:54:01,239 --> 00:54:05,156 since I've been over there in a combat area 1075 00:54:05,156 --> 00:54:07,239 and I'm going back again. 1076 00:54:07,991 --> 00:54:09,574 I hope, 1077 00:54:11,467 --> 00:54:12,350 we all hope 1078 00:54:12,375 --> 00:54:15,375 to get some of this squared away 1079 00:54:15,375 --> 00:54:17,912 by the time you young men get over there 1080 00:54:17,912 --> 00:54:21,031 but if we don't, it's gonna be your job 1081 00:54:21,031 --> 00:54:24,281 to carry on the traditions like myself, 1082 00:54:25,549 --> 00:54:29,049 your forefathers, and there's before them. 1083 00:54:30,029 --> 00:54:32,442 They fought to keep this country free. 1084 00:54:32,740 --> 00:54:34,182 They got your independence. 1085 00:54:34,414 --> 00:54:37,562 It all started back, way back there 1086 00:54:37,709 --> 00:54:42,552 about the Boston Tea Party and it kept working up. 1087 00:54:42,552 --> 00:54:45,453 We fought many a hard battle. 1088 00:54:45,453 --> 00:54:48,453 And there's many ahead yet to fight. 1089 00:54:49,407 --> 00:54:52,907 We trying to get that war all squared away 1090 00:54:54,872 --> 00:54:57,167 and I'll tell you no matter where they put me 1091 00:54:57,167 --> 00:55:01,170 over there, I'll do my best and if some of you men 1092 00:55:01,170 --> 00:55:04,893 come over there, I'll risk my life to save yours 1093 00:55:04,893 --> 00:55:06,610 if you're in a spot. 1094 00:55:06,610 --> 00:55:10,632 And I expect the same from any one of you. 1095 00:55:10,632 --> 00:55:13,112 Because that's the way I was trained 1096 00:55:13,112 --> 00:55:16,333 and that's the way I'm trying to train you. 1097 00:55:16,333 --> 00:55:18,893 We take care of our people over there. 1098 00:55:18,893 --> 00:55:20,143 Believe you me. 1099 00:55:21,006 --> 00:55:22,829 I know, I've seen a lot of young men like you 1100 00:55:22,829 --> 00:55:24,605 that didn't make it who were fine, 1101 00:55:24,605 --> 00:55:27,105 real fine upstanding soldiers. 1102 00:55:28,370 --> 00:55:30,409 They went out there to do a job. 1103 00:55:30,409 --> 00:55:32,570 I seen some of them try to save another life 1104 00:55:32,570 --> 00:55:33,903 and they got it. 1105 00:55:35,064 --> 00:55:36,981 This is part of combat. 1106 00:55:37,968 --> 00:55:39,446 The part we don't like. 1107 00:55:39,884 --> 00:55:41,432 - Left right left. 1108 00:55:41,432 --> 00:55:42,653 One two, three four. 1109 00:55:42,653 --> 00:55:43,693 One two, three four. 1110 00:55:43,693 --> 00:55:44,432 One two, three four. 1111 00:55:44,457 --> 00:55:45,762 Left right left. 1112 00:55:45,787 --> 00:55:47,086 Break time. 1113 00:55:47,987 --> 00:55:48,820 Recover. 1114 00:55:49,865 --> 00:55:51,088 Left right left. 1115 00:55:51,088 --> 00:55:52,986 Left right left. 1116 00:55:52,986 --> 00:55:54,948 One two three four. 1117 00:55:54,948 --> 00:55:57,010 One two three four. 1118 00:55:57,010 --> 00:55:58,988 Left right left. 1119 00:55:58,988 --> 00:56:00,872 Left right left. 1120 00:56:00,872 --> 00:56:02,205 Left right left. 1121 00:56:03,453 --> 00:56:04,653 One two three four. 1122 00:56:04,653 --> 00:56:06,729 One two three four. 1123 00:56:06,729 --> 00:56:08,787 Left right left. 1124 00:56:08,787 --> 00:56:10,120 Left right left. 1125 00:56:15,702 --> 00:56:16,952 - Get up there. 1126 00:56:20,265 --> 00:56:21,182 - Let's go. 1127 00:56:22,301 --> 00:56:23,134 Let's go. 1128 00:56:23,505 --> 00:56:26,505 Get your backs up against that wall. 1129 00:56:28,589 --> 00:56:30,925 Anyone feeling irritated in the eyes, nose, 1130 00:56:30,925 --> 00:56:32,168 and throat? 1131 00:56:32,168 --> 00:56:33,426 - No. 1132 00:56:33,426 --> 00:56:34,430 - [Sergeant] Do ya? 1133 00:56:34,430 --> 00:56:35,106 - No. 1134 00:56:35,131 --> 00:56:35,893 - That's better. 1135 00:56:36,765 --> 00:56:38,904 Gentlemen, the M17 protective mask 1136 00:56:38,904 --> 00:56:42,306 will protect you against a chemical agent. 1137 00:56:42,306 --> 00:56:43,724 Is that right? 1138 00:56:43,724 --> 00:56:45,288 - [Recruits] Yes. 1139 00:56:45,288 --> 00:56:46,968 - Gentlemen you've a weak voice today. 1140 00:56:46,968 --> 00:56:48,306 I can't seem to hear ya. 1141 00:56:48,306 --> 00:56:50,029 - [Recruits] Yes Sergeant. 1142 00:56:50,029 --> 00:56:51,325 - Very good. 1143 00:56:51,325 --> 00:56:53,068 I want these two men right here. 1144 00:56:53,068 --> 00:56:54,151 Move up here. 1145 00:56:55,525 --> 00:56:59,346 One man this side, one man this side. 1146 00:56:59,346 --> 00:57:01,320 Gentlemen I'll be giving you the command 1147 00:57:01,320 --> 00:57:03,570 of all clear, two at a time. 1148 00:57:04,866 --> 00:57:08,081 When I do, you will only remove your mask 1149 00:57:08,561 --> 00:57:11,869 and do not move out until you're told to do so. 1150 00:57:11,869 --> 00:57:13,744 Okay gentlemen, I want two lines behind these 1151 00:57:13,744 --> 00:57:15,327 two men right here. 1152 00:57:17,661 --> 00:57:19,411 Two lines, two lines. 1153 00:57:22,302 --> 00:57:25,219 All right first two men, all clear. 1154 00:57:26,318 --> 00:57:28,954 Take it off, take it off. 1155 00:57:28,954 --> 00:57:32,037 All right, second two men, all clear. 1156 00:57:35,579 --> 00:57:38,176 Is that a position of attention? 1157 00:57:38,176 --> 00:57:40,176 Give me a right face now, move out. 1158 00:57:40,176 --> 00:57:42,216 Not the second two, only the first two. 1159 00:57:42,216 --> 00:57:43,739 Move out first two. 1160 00:57:43,739 --> 00:57:45,088 Walk from the chambers. 1161 00:57:45,088 --> 00:57:46,736 Move up here. 1162 00:57:46,736 --> 00:57:48,080 Next two men, all clear. 1163 00:57:48,080 --> 00:57:50,278 I didn't tell you to go anywhere. 1164 00:57:50,278 --> 00:57:52,059 (coughing) 1165 00:57:52,059 --> 00:57:53,451 Here it is till you all like it. 1166 00:57:53,451 --> 00:57:54,715 He should put his helmet here back on. 1167 00:57:54,715 --> 00:57:58,325 All right, give me a right face, move out. 1168 00:57:58,350 --> 00:57:59,999 Conley, unless you put your headgear on 1169 00:58:00,024 --> 00:58:01,714 everybody else will be here all afternoon. 1170 00:58:01,739 --> 00:58:02,800 Conley, now. 1171 00:58:03,229 --> 00:58:04,312 All right, now, right face. 1172 00:58:04,337 --> 00:58:05,170 Move out. 1173 00:58:05,567 --> 00:58:06,400 Move in. 1174 00:58:07,173 --> 00:58:09,173 Next two men, all clear. 1175 00:58:11,855 --> 00:58:14,688 Give me a right face and move out. 1176 00:58:15,234 --> 00:58:16,469 Open your eyes, you can't see anything 1177 00:58:16,494 --> 00:58:17,683 unless you open your eyes. 1178 00:58:17,877 --> 00:58:18,869 Next two men, all clear. 1179 00:58:18,894 --> 00:58:21,033 I didn't tell you to go anywhere. 1180 00:58:21,058 --> 00:58:23,579 All right, give me a right face and move out. 1181 00:58:24,592 --> 00:58:25,425 Move up. 1182 00:58:26,318 --> 00:58:28,419 Next two men all clear. 1183 00:58:28,972 --> 00:58:31,271 I didn't tell you to go anywhere. 1184 00:58:31,271 --> 00:58:33,397 (coughing) 1185 00:58:33,422 --> 00:58:35,782 All right give me a right face and move out. 1186 00:58:36,011 --> 00:58:37,011 Move up men. 1187 00:58:38,871 --> 00:58:41,402 All right, next men all clear. 1188 00:58:41,870 --> 00:58:43,070 - [Sergeant] Take it off friends, take it off. 1189 00:58:43,511 --> 00:58:44,609 - [Sergeant] All right, give me a right face 1190 00:58:44,634 --> 00:58:45,717 and move out. 1191 00:58:46,615 --> 00:58:48,865 (coughing) 1192 00:58:50,251 --> 00:58:52,190 - Take a right, good job. 1193 00:58:52,584 --> 00:58:54,251 Don't rub your eyes. 1194 00:58:55,438 --> 00:58:56,688 Just clear out. 1195 00:59:02,010 --> 00:59:03,092 - [Soldier] The prettiest girl. 1196 00:59:03,092 --> 00:59:04,090 - The prettiest girl. 1197 00:59:04,090 --> 00:59:05,130 - [Soldier] I ever saw. 1198 00:59:05,130 --> 00:59:08,817 - I ever saw, well I sat beside her, but it was wrong. 1199 00:59:08,817 --> 00:59:10,366 - [Soldier] I picked her up. 1200 00:59:10,366 --> 00:59:11,388 - I picked her up. 1201 00:59:11,388 --> 00:59:12,403 - [Soldier] I laid her down. 1202 00:59:12,403 --> 00:59:13,509 - I laid her down. 1203 00:59:13,509 --> 00:59:14,508 - [Soldier] Her long blonde hair. 1204 00:59:14,508 --> 00:59:15,511 - Her long blonde hair. 1205 00:59:15,511 --> 00:59:16,528 - [Soldier] Lay on the ground. 1206 00:59:16,528 --> 00:59:17,607 - Lay on the ground. 1207 00:59:17,607 --> 00:59:18,630 - [Soldier] I picked her up. 1208 00:59:18,630 --> 00:59:19,626 - I picked her up. 1209 00:59:19,626 --> 00:59:20,711 - [Soldier] I laid her down. 1210 00:59:20,711 --> 00:59:21,728 - I laid her down. 1211 00:59:21,728 --> 00:59:24,951 Her long blonde hair fell on the ground. 1212 00:59:24,951 --> 00:59:25,970 - [Soldier] The wedding was. 1213 00:59:25,970 --> 00:59:26,967 - The wedding was. 1214 00:59:26,967 --> 00:59:27,970 - [Soldier] A formal one. 1215 00:59:27,970 --> 00:59:28,988 - A formal one. 1216 00:59:28,988 --> 00:59:30,082 - [Soldier] Her father had. 1217 00:59:30,082 --> 00:59:31,207 - Her father had. 1218 00:59:31,207 --> 00:59:32,268 - [Soldier] A big shot gun. 1219 00:59:32,268 --> 00:59:33,349 - A big shot gun. 1220 00:59:33,349 --> 00:59:34,407 - [Soldier] The wedding was. 1221 00:59:34,407 --> 00:59:35,548 - The wedding was 1222 00:59:35,548 --> 00:59:36,610 - A formal one. 1223 00:59:36,610 --> 00:59:37,351 - A formal one. 1224 00:59:37,376 --> 00:59:40,433 Her father had a big shot gun. 1225 00:59:40,728 --> 00:59:41,751 - Now I've got. 1226 00:59:41,751 --> 00:59:42,748 - And now I've got. 1227 00:59:42,748 --> 00:59:43,751 - A mother in law. 1228 00:59:43,751 --> 00:59:44,748 - A mother in law. 1229 00:59:44,748 --> 00:59:45,752 - And 14 kids. 1230 00:59:45,752 --> 00:59:46,766 - And 14 kids. 1231 00:59:46,766 --> 00:59:47,767 - Call me pa. 1232 00:59:47,767 --> 00:59:48,770 - Call me pa. 1233 00:59:48,770 --> 00:59:49,885 - And now I've got. 1234 00:59:49,885 --> 00:59:50,883 - And now I've got. 1235 00:59:50,883 --> 00:59:51,887 - A mother in law. 1236 00:59:51,887 --> 00:59:56,070 - A mother in law and 14 kids who call me pa. 1237 00:59:56,096 --> 00:59:56,698 - [Soldier] The moral of. 1238 00:59:56,723 --> 00:59:57,633 - The moral of. 1239 00:59:57,633 --> 00:59:58,871 - [Soldier] The story is. 1240 00:59:58,871 --> 00:59:59,887 - The story is. 1241 00:59:59,887 --> 01:00:00,930 - [Soldier] Don't drink whisky. 1242 01:00:00,930 --> 01:00:01,932 - Don't drink whisky. 1243 01:00:01,932 --> 01:00:02,930 - [Soldier] Just drink beer. 1244 01:00:02,930 --> 01:00:03,964 - Just drink beer. 1245 01:00:03,964 --> 01:00:04,808 - [Soldier] Left right. 1246 01:00:04,833 --> 01:00:05,836 - [Recruits] Left. 1247 01:00:05,861 --> 01:00:06,815 - [Soldier] Left right. 1248 01:00:06,840 --> 01:00:07,842 - [Recruits] Left. 1249 01:00:07,867 --> 01:00:08,969 - [Soldier] One two. 1250 01:00:08,994 --> 01:00:09,920 - [Recruits] Three four. 1251 01:00:09,945 --> 01:00:10,944 - [Soldier] Left right. 1252 01:00:10,969 --> 01:00:11,774 - [Recruits] Left. 1253 01:00:11,799 --> 01:00:12,821 - [Soldier] One two. 1254 01:00:12,846 --> 01:00:13,821 - [Recruits] Three four. 1255 01:00:13,846 --> 01:00:14,821 - [Soldier] Left right. 1256 01:00:14,846 --> 01:00:15,801 - [Recruits] Left. 1257 01:00:15,826 --> 01:00:16,844 - [Soldier] Left right. 1258 01:00:16,869 --> 01:00:17,889 - [Recruits] Left. 1259 01:00:17,914 --> 01:00:18,913 - [Soldier] One two. 1260 01:00:18,938 --> 01:00:20,417 - [Recruits] Three four. 1261 01:00:20,442 --> 01:00:23,809 - [Sergeant] Ready, seize. 1262 01:00:24,210 --> 01:00:26,377 (yelling) 1263 01:00:28,487 --> 01:00:30,839 - Good afternoon men and welcome once again 1264 01:00:30,864 --> 01:00:32,281 to movie matinee. 1265 01:00:32,892 --> 01:00:34,575 This afternoon we've got two big pictures for ya. 1266 01:00:34,600 --> 01:00:37,837 I know you've been wanting to see all week. 1267 01:00:38,231 --> 01:00:41,874 Our first one is an old one but it stars 1268 01:00:41,874 --> 01:00:44,151 some of your favorite characters such as Robert E Lee 1269 01:00:44,151 --> 01:00:46,770 and General Andrew Jackson and some of the achievements 1270 01:00:46,770 --> 01:00:50,332 and traditions of the United States Army. 1271 01:00:50,332 --> 01:00:53,406 Our second one which I know you're looking forward to 1272 01:00:53,406 --> 01:00:55,031 in which some of you may play a part in the next one 1273 01:00:55,031 --> 01:00:56,198 is on Vietnam. 1274 01:00:57,568 --> 01:01:01,651 The reasons why we're there and how we got there. 1275 01:01:04,483 --> 01:01:05,785 The objectives of these two movies 1276 01:01:06,879 --> 01:01:09,178 are first of all for the first one, 1277 01:01:09,445 --> 01:01:10,983 to find out the winning tradition we have 1278 01:01:11,008 --> 01:01:12,967 in the United States Army. 1279 01:01:12,967 --> 01:01:15,234 If you'll think about some of the teams in sports 1280 01:01:15,234 --> 01:01:18,028 which I know you follow either amateur of professional, 1281 01:01:19,419 --> 01:01:21,250 all the great champions that you never thought of 1282 01:01:22,466 --> 01:01:24,723 never went undefeated the whole time. 1283 01:01:24,748 --> 01:01:27,367 The United States Army has never lost a war. 1284 01:01:27,586 --> 01:01:29,662 It is undefeated. 1285 01:01:30,735 --> 01:01:32,152 Think about that. 1286 01:01:32,462 --> 01:01:34,242 That's quite a record and you're part of this Army 1287 01:01:34,267 --> 01:01:36,007 at this time. 1288 01:01:36,007 --> 01:01:38,428 It's up to you to carry on this tradition. 1289 01:01:38,428 --> 01:01:40,327 - [Sergeant] Left right left. 1290 01:01:40,327 --> 01:01:41,244 Left right. 1291 01:01:42,450 --> 01:01:43,367 Left right. 1292 01:01:58,130 --> 01:02:02,306 - Some theologians claim and I think rightfully so 1293 01:02:02,306 --> 01:02:06,906 that the church has been of far more value to men 1294 01:02:06,906 --> 01:02:11,239 when it had far less in the realm of material goods. 1295 01:02:13,308 --> 01:02:18,023 Unfortunately many of us have come from traditions 1296 01:02:18,023 --> 01:02:22,108 or backgrounds where the church has represented 1297 01:02:22,108 --> 01:02:24,226 a crutch for us. 1298 01:02:24,226 --> 01:02:28,108 A way of soothing our feelings of guilt. 1299 01:02:28,108 --> 01:02:31,607 Our guilt for what we are, our guilt for what we have been 1300 01:02:32,543 --> 01:02:35,410 and our guilt for what we might do in the coming days, 1301 01:02:35,410 --> 01:02:37,077 or in the coming years. 1302 01:02:38,706 --> 01:02:42,141 I represent a gentleman of theology which claims 1303 01:02:42,141 --> 01:02:46,391 that our task is to kick the crutch from under you. 1304 01:02:47,986 --> 01:02:52,130 To let you know this morning that through Jesus Christ 1305 01:02:52,130 --> 01:02:55,463 you have the power to stand up and walk. 1306 01:02:57,202 --> 01:02:58,766 This is what we have been talking about 1307 01:02:58,766 --> 01:03:01,599 for the last four or five Sundays. 1308 01:03:03,328 --> 01:03:05,411 This new kind of honesty. 1309 01:03:06,689 --> 01:03:09,868 The fact that we need to stare ourselves in the face 1310 01:03:09,868 --> 01:03:13,127 once again to look at what we are, to look at where 1311 01:03:13,127 --> 01:03:17,613 we are and to say with Isaiah whoa is me a sinner, 1312 01:03:17,638 --> 01:03:21,756 wretched and undone, Lord have mercy upon me. 1313 01:03:24,784 --> 01:03:27,586 Silver and gold have I none says the church this morning 1314 01:03:27,586 --> 01:03:31,086 but such as I do have I offer it unto you. 1315 01:03:32,382 --> 01:03:35,463 God loves you this morning. 1316 01:03:35,463 --> 01:03:38,713 God has power to heal you this morning. 1317 01:03:40,306 --> 01:03:43,767 God can offer you the encouragement. 1318 01:03:43,767 --> 01:03:46,149 God can offer you the strength and the power 1319 01:03:46,529 --> 01:03:47,726 through his own mercy. 1320 01:03:49,117 --> 01:03:52,360 Not only to get through these two or these three years 1321 01:03:52,360 --> 01:03:56,443 that now face you, but God has the power to cause 1322 01:03:57,880 --> 01:04:00,963 you to stand and live a renewed life. 1323 01:04:03,456 --> 01:04:07,066 A life in his son Jesus Christ. 1324 01:04:08,500 --> 01:04:11,333 (spiritual music) 1325 01:04:15,943 --> 01:04:20,943 ♫ Praise God from whom all blessings flow ♫ 1326 01:04:21,863 --> 01:04:26,863 ♫ Praise him all creatures here below ♫ 1327 01:04:27,846 --> 01:04:32,846 ♫ Praise him above ye heavenly hosts ♫ 1328 01:04:34,167 --> 01:04:39,167 ♫ Praise father, son, and holy ghost ♫ 1329 01:04:42,524 --> 01:04:44,441 ♫ Amen ♫ 1330 01:04:50,440 --> 01:04:52,684 - Oh Lord we offer unto you at this time 1331 01:04:52,684 --> 01:04:55,184 our sweat, our work, our joys, 1332 01:04:56,887 --> 01:04:59,387 our hostilities, and our souls 1333 01:05:01,342 --> 01:05:05,426 congealed and solidified in the form of money. 1334 01:05:05,426 --> 01:05:08,407 Accept these our tokens and accept us in your service 1335 01:05:08,407 --> 01:05:11,962 through Jesus Christ our Lord and for your sake 1336 01:05:11,962 --> 01:05:13,129 we pray, amen. 1337 01:05:19,862 --> 01:05:24,862 ♫ This almighty king ♫ 1338 01:05:25,863 --> 01:05:30,863 ♫ Master of everything ♫ 1339 01:05:31,010 --> 01:05:36,010 ♫ His name is wonderful ♫ 1340 01:05:37,125 --> 01:05:42,125 ♫ Jesus my Lord ♫ 1341 01:05:42,807 --> 01:05:47,807 ♫ He's the great shepherd ♫ 1342 01:05:47,883 --> 01:05:52,883 ♫ The rock of all ages ♫ 1343 01:05:54,204 --> 01:05:57,287 ♫ Almighty God is he ♫ 1344 01:06:05,127 --> 01:06:10,127 ♫ Bow down before him ♫ 1345 01:06:10,444 --> 01:06:15,444 ♫ Love and adore him ♫ 1346 01:06:16,204 --> 01:06:21,204 ♫ His name is wonderful ♫ 1347 01:06:22,604 --> 01:06:27,604 ♫ Jesus my Lord ♫ 1348 01:06:31,964 --> 01:06:36,302 ♫ He's wonderful ♫ 1349 01:06:36,302 --> 01:06:38,969 ♫ Jesus my Lord ♫ 1350 01:06:42,786 --> 01:06:45,536 (peaceful music) 1351 01:06:47,153 --> 01:06:48,252 - Left. 1352 01:06:48,277 --> 01:06:49,274 - [Sergeant] Left right. 1353 01:06:49,299 --> 01:06:49,970 - Left. 1354 01:06:49,995 --> 01:06:50,992 - [Sergeant] One two. 1355 01:06:51,017 --> 01:06:52,110 - Three four. 1356 01:06:52,135 --> 01:06:53,091 - [Sergeant] Three four. 1357 01:06:53,116 --> 01:06:54,119 - One two. 1358 01:06:54,144 --> 01:06:55,562 - Let's take a look at the Claymore Mine 1359 01:06:55,587 --> 01:06:57,866 and see exactly what it looks like. 1360 01:06:58,243 --> 01:07:01,731 The weapons primary uses are defensive in nature. 1361 01:07:01,756 --> 01:07:04,212 You can use the weapon offensively but it's primarily 1362 01:07:04,237 --> 01:07:05,442 defensive in nature. 1363 01:07:05,821 --> 01:07:07,935 It's the United State's Armies primary ambush 1364 01:07:07,960 --> 01:07:09,906 initiating weapon. 1365 01:07:09,906 --> 01:07:11,906 That is when you set off an ambush you usually 1366 01:07:11,906 --> 01:07:14,681 set off the Claymore Mine first. 1367 01:07:14,681 --> 01:07:16,484 Now the mine right now is responsible 1368 01:07:16,484 --> 01:07:18,903 for approximately 8% of all the casualties 1369 01:07:18,903 --> 01:07:21,282 we inflict on the enemy in Vietnam 1370 01:07:21,282 --> 01:07:23,084 and that's a rather high percentage of casualties 1371 01:07:23,084 --> 01:07:25,047 for such a small weapon. 1372 01:07:25,047 --> 01:07:27,346 This weapon is directional in nature. 1373 01:07:27,346 --> 01:07:29,480 That is whatever way you set the device up 1374 01:07:29,480 --> 01:07:32,087 and set it off, the blast from the weapon 1375 01:07:32,087 --> 01:07:34,503 will travel along the ground in that direction. 1376 01:07:34,503 --> 01:07:36,404 For this reason you have got to always face 1377 01:07:36,404 --> 01:07:40,557 the weapon toward the enemy or away from friendly troops. 1378 01:07:41,017 --> 01:07:43,024 There's enough C4 in the back of this mine 1379 01:07:43,024 --> 01:07:44,727 if you were to take it all out and roll it up, 1380 01:07:44,727 --> 01:07:46,806 it would be about the size of a baseball. 1381 01:07:46,806 --> 01:07:48,967 If I were to plug a blasting cap into it, 1382 01:07:48,967 --> 01:07:50,781 place it right in front of me and set it off 1383 01:07:50,781 --> 01:07:52,450 it would kill just about everybody in these bleachers. 1384 01:07:52,450 --> 01:07:54,151 It's pretty powerful stuff. 1385 01:07:54,151 --> 01:07:56,983 About three times more powerful than TNT. 1386 01:07:59,423 --> 01:08:01,066 What exactly causes the casualties when this mine 1387 01:08:02,071 --> 01:08:03,074 goes off? 1388 01:08:03,074 --> 01:08:04,370 Well it's not the C4. 1389 01:08:04,370 --> 01:08:05,545 C4 just causes a big blast. 1390 01:08:06,950 --> 01:08:09,166 The purpose of the C4 is to rupture the body 1391 01:08:09,166 --> 01:08:12,610 of this weapon and throw the body all over the place. 1392 01:08:13,503 --> 01:08:14,770 If you'll notice in the front of the mine 1393 01:08:14,770 --> 01:08:17,410 you've got several hundred steel ball bearings 1394 01:08:17,410 --> 01:08:19,246 embedded in molded plastic. 1395 01:08:19,943 --> 01:08:21,569 I can see from the looks on your faces you're starting 1396 01:08:21,569 --> 01:08:23,426 to get the picture. 1397 01:08:23,426 --> 01:08:25,607 You place these ball bearings in the front, 1398 01:08:26,230 --> 01:08:30,309 place the C4 behind it, put the back back on 1399 01:08:31,383 --> 01:08:33,510 and because the mine is curved the way it is, 1400 01:08:33,535 --> 01:08:35,071 when you set the device off it'll act as 1401 01:08:35,096 --> 01:08:36,517 a giant shotgun. 1402 01:08:36,542 --> 01:08:40,071 It'll propel these pellets to the front approximately 1403 01:08:40,071 --> 01:08:42,951 250 meters on a fan of 60 degrees 1404 01:08:42,951 --> 01:08:44,459 that is one sixth of a circle. 1405 01:08:44,906 --> 01:08:46,739 - [Sergeant] Back up to your dummy. 1406 01:08:47,773 --> 01:08:50,188 He's grabbed you from the rear, your arms are pinned, 1407 01:08:50,188 --> 01:08:52,130 execute the counter. 1408 01:08:52,130 --> 01:08:54,297 (yelling) 1409 01:08:55,649 --> 01:08:57,090 Look down, down, down. 1410 01:08:57,090 --> 01:08:58,551 You struck him in the groin so you should be 1411 01:08:58,551 --> 01:09:00,028 looking at the groin. 1412 01:09:00,028 --> 01:09:02,428 Your left arm should be extended for balance. 1413 01:09:02,428 --> 01:09:03,261 Relax. 1414 01:09:04,151 --> 01:09:05,836 Turn and face your dummy. 1415 01:09:06,626 --> 01:09:08,459 Toes straight forward. 1416 01:09:09,544 --> 01:09:11,211 Execute a side kick. 1417 01:09:14,590 --> 01:09:16,757 Strike a blow to the head. 1418 01:09:16,930 --> 01:09:18,233 Get your thumb down along your index finger 1419 01:09:18,258 --> 01:09:19,508 number two man. 1420 01:09:20,690 --> 01:09:22,440 Execute a pivot kick. 1421 01:09:24,290 --> 01:09:26,508 - Come up to the man again. 1422 01:09:26,508 --> 01:09:29,047 Place your hand up under his chin, 1423 01:09:29,047 --> 01:09:32,104 knee in the small of his back, pull him back to you 1424 01:09:32,104 --> 01:09:35,948 and beat him severely about the temples. 1425 01:09:35,948 --> 01:09:37,761 Beat him severely about the temples. 1426 01:09:37,761 --> 01:09:39,944 If you want to take a prisoner, 1427 01:09:39,944 --> 01:09:41,767 again the same manner. 1428 01:09:41,767 --> 01:09:43,527 Up underneath the chin, knee back, 1429 01:09:43,527 --> 01:09:46,108 and beat him severely about the top of the head. 1430 01:09:46,108 --> 01:09:48,770 This won't kill a man but it will render him harmless 1431 01:09:48,770 --> 01:09:51,308 and you can take him as a prisoner. 1432 01:09:51,308 --> 01:09:53,006 One other question gentlemen, what if this man 1433 01:09:53,006 --> 01:09:54,711 should wear a steel pot? 1434 01:09:54,711 --> 01:09:56,666 What if he should wear a steel pot and all you've got 1435 01:09:56,666 --> 01:09:58,727 is a black jack? 1436 01:09:58,727 --> 01:10:01,785 Okay, the remedy is, you come up, 1437 01:10:01,785 --> 01:10:03,068 the man's got a a steel pot. 1438 01:10:03,068 --> 01:10:04,585 Most of the time the enemy will have his chin strap 1439 01:10:04,585 --> 01:10:06,428 buttoned because they're a lot nicer looking 1440 01:10:06,428 --> 01:10:08,003 than we are. 1441 01:10:08,003 --> 01:10:10,081 So you reach across, pull his steel pot to 1442 01:10:10,106 --> 01:10:12,690 the rear, if he has his chin strap buttoned, 1443 01:10:12,690 --> 01:10:14,827 you're gonna strangle him or break his neck. 1444 01:10:14,827 --> 01:10:15,991 One or the other. 1445 01:10:15,991 --> 01:10:17,007 Question? 1446 01:10:17,007 --> 01:10:19,430 - [Recruit] How much is the automatic relief 1447 01:10:19,430 --> 01:10:20,642 on the helmet? 1448 01:10:20,642 --> 01:10:25,548 - Viet Cong helmets gentlemen and most Chinese helmets, 1449 01:10:25,548 --> 01:10:28,372 the people we're concerned with today have leather straps 1450 01:10:28,397 --> 01:10:28,967 that buckle. 1451 01:10:28,967 --> 01:10:30,643 Leather straps that buckle. 1452 01:10:30,643 --> 01:10:32,187 They're not quite as advanced as we are 1453 01:10:32,187 --> 01:10:34,551 in that respect but they do look pretty 1454 01:10:34,551 --> 01:10:36,050 and you can strangle a man. 1455 01:10:36,050 --> 01:10:37,948 If he happens to be a modern day soldier 1456 01:10:37,948 --> 01:10:41,523 and you break his strap, what are you gonna do? 1457 01:10:41,523 --> 01:10:43,308 Give his steel pot back to him right? 1458 01:10:43,308 --> 01:10:44,887 (laughing) 1459 01:10:44,887 --> 01:10:46,984 Don't keep the man's steel pot, 1460 01:10:46,984 --> 01:10:47,888 give it back to him. 1461 01:10:47,913 --> 01:10:49,547 Thrust it severely at the top of his head 1462 01:10:49,547 --> 01:10:51,485 and put him out of his misery. 1463 01:10:51,485 --> 01:10:52,686 Easy as that. 1464 01:10:52,686 --> 01:10:53,911 Again, lower him to the ground, 1465 01:10:53,911 --> 01:10:57,607 give him a heel stomp and you're finished with him. 1466 01:10:57,607 --> 01:10:58,610 Thank you demonstrator. 1467 01:10:58,610 --> 01:10:59,607 Give my demonstrator a big hand. 1468 01:10:59,607 --> 01:11:01,857 (cheering) 1469 01:11:03,646 --> 01:11:05,908 - (singing) Oh, oh. 1470 01:11:05,908 --> 01:11:06,825 Whoa, whoa. 1471 01:11:11,431 --> 01:11:13,367 Mr. Nixon dropped a bomb. 1472 01:11:13,367 --> 01:11:15,127 Mr. Nixon dropped a bomb. 1473 01:11:15,127 --> 01:11:17,191 But I don't wanna go to Nam. 1474 01:11:17,191 --> 01:11:19,269 But I don't wanna go to Nam. 1475 01:11:19,269 --> 01:11:21,330 If I get my orders to Nam. 1476 01:11:21,330 --> 01:11:22,908 If I get my order to Nam. 1477 01:11:22,908 --> 01:11:25,066 I'm going AWOL back to mom. 1478 01:11:25,066 --> 01:11:26,988 I'm going AWOL back to mom. 1479 01:11:26,988 --> 01:11:29,165 If a door is open wide. 1480 01:11:29,165 --> 01:11:31,111 If a door is open wide. 1481 01:11:31,111 --> 01:11:33,191 I've got my rifle by my side. 1482 01:11:33,191 --> 01:11:34,791 I got my rifle by my side. 1483 01:11:34,791 --> 01:11:36,868 And if my rifle jams on me. 1484 01:11:36,868 --> 01:11:39,031 And if my rifle jams on me. 1485 01:11:39,031 --> 01:11:39,948 Whoa, whoa. 1486 01:11:42,647 --> 01:11:43,564 Whoa, whoa. 1487 01:11:46,610 --> 01:11:48,527 Mr. Nixon dropped a bomb. 1488 01:11:48,527 --> 01:11:50,390 Mr. Nixon dropped a bomb. 1489 01:11:50,390 --> 01:11:52,391 'Cause I don't wanna go to Nam. 1490 01:11:52,391 --> 01:11:54,050 'Cause I don't wanna go to Nam. 1491 01:11:54,050 --> 01:11:56,167 If I get my orders to Nam. 1492 01:11:56,167 --> 01:11:58,061 If I get my orders to Nam. 1493 01:11:58,061 --> 01:12:00,028 I'm going AWOL back to mom. 1494 01:12:00,028 --> 01:12:01,911 I'm going AWOL back to mom. 1495 01:12:01,911 --> 01:12:03,911 And if a door is open wide. 1496 01:12:03,911 --> 01:12:06,161 And if a door is open wide. 1497 01:12:11,256 --> 01:12:12,588 - [Soldier] Don't worry, we're gonna get 1498 01:12:12,588 --> 01:12:14,921 your eyeballs covered there. 1499 01:12:20,347 --> 01:12:21,527 He said put the white on. 1500 01:12:21,527 --> 01:12:24,193 They said use both of them, wow. 1501 01:14:34,894 --> 01:14:37,394 (guns firing) 1502 01:15:58,568 --> 01:16:00,688 - [Sergeant] Move out men, move out. 1503 01:16:00,688 --> 01:16:03,188 (guns firing) 1504 01:16:17,125 --> 01:16:20,125 - [Sergeant] I move, you cover. 1505 01:16:21,361 --> 01:16:24,193 (bombs exploding) 1506 01:16:25,329 --> 01:16:26,704 You cover, I move. 1507 01:16:27,335 --> 01:16:28,375 Down low. 1508 01:16:28,844 --> 01:16:30,035 You cover, I move out. 1509 01:16:30,062 --> 01:16:32,498 - [Sergeant] Move out. 1510 01:16:33,145 --> 01:16:33,978 Come back. 1511 01:16:37,225 --> 01:16:40,149 (bombs exploding) 1512 01:16:40,149 --> 01:16:42,066 - I'll move, you cover. 1513 01:16:45,605 --> 01:16:47,842 - [Sergeant] All right, get ready to throw your grenade. 1514 01:16:47,842 --> 01:16:50,259 (gun firing) 1515 01:16:58,389 --> 01:17:01,139 - [Soldier] You cover, I'll move. 1516 01:17:16,229 --> 01:17:17,729 - [Sergeant] Down. 1517 01:17:23,589 --> 01:17:24,422 Grenade. 1518 01:17:27,684 --> 01:17:30,434 (bomb exploding) 1519 01:17:41,306 --> 01:17:42,940 Grenade. 1520 01:17:42,940 --> 01:17:43,925 - [Soldier] Where? 1521 01:17:43,925 --> 01:17:46,925 (grenade exploding) 1522 01:18:28,368 --> 01:18:31,118 (bomb exploding) 1523 01:19:04,769 --> 01:19:07,519 (bomb exploding) 1524 01:19:20,240 --> 01:19:21,740 - I can't do that. 1525 01:19:39,597 --> 01:19:41,200 - [Sergeant] Soldier's it's call. 1526 01:19:41,384 --> 01:19:44,052 (trumpet music) 1527 01:19:49,488 --> 01:19:52,405 (triumphant music) 1528 01:20:21,077 --> 01:20:24,373 - The American Spirit Honor award is a medallion 1529 01:20:24,373 --> 01:20:27,865 presented by a civilian agency, the Citizen's Committee 1530 01:20:27,890 --> 01:20:30,272 for the Army, Navy, and the Air Force. 1531 01:20:30,272 --> 01:20:32,832 The award has been authorized for presentation 1532 01:20:32,832 --> 01:20:35,589 at training centers within the continental 1533 01:20:35,614 --> 01:20:38,613 United States in recognition of outstanding qualities 1534 01:20:38,613 --> 01:20:41,312 of leadership best expressed in the American spirit, 1535 01:20:41,312 --> 01:20:45,511 honor, initiative, loyalty, and high example 1536 01:20:45,511 --> 01:20:48,325 to comrade in arms as a means of promoting 1537 01:20:48,325 --> 01:20:50,613 closer relationships between the armed forces 1538 01:20:50,613 --> 01:20:52,314 and civilian communities. 1539 01:20:52,314 --> 01:20:54,634 Ladies and gentlemen, it is my pleasure to introduce 1540 01:20:54,634 --> 01:20:57,589 Private Frederick J Launcher, American Spirit 1541 01:20:57,589 --> 01:20:59,172 Honor Medal winner. 1542 01:21:01,433 --> 01:21:05,130 - General Cantley, Colonel Hassin, Colonel Benomo, 1543 01:21:05,130 --> 01:21:08,211 Officers and men of the 16th battalion, 1544 01:21:08,484 --> 01:21:12,853 ladies and gentlemen, whether one prefers to call 1545 01:21:12,853 --> 01:21:17,273 today's exercises graduation or commencement 1546 01:21:17,273 --> 01:21:19,333 it matters not. 1547 01:21:19,333 --> 01:21:21,791 But may I suggest you keep both words 1548 01:21:21,791 --> 01:21:23,670 in their individual connotative and denotative 1549 01:21:23,695 --> 01:21:26,452 meanings in mind today. 1550 01:21:26,452 --> 01:21:29,552 Graduation signifies an end while commencement 1551 01:21:29,552 --> 01:21:32,188 is of course, a beginning. 1552 01:21:32,188 --> 01:21:35,013 Basic combat training has now ended for us 1553 01:21:35,013 --> 01:21:36,689 in the 16th battalion. 1554 01:21:37,691 --> 01:21:39,312 We came here from different places 1555 01:21:39,312 --> 01:21:41,450 with different backgrounds. 1556 01:21:41,450 --> 01:21:45,367 From Michigan, Kentucky, Pennsylvania, Indiana, 1557 01:21:46,272 --> 01:21:48,053 and Alabama. 1558 01:21:48,053 --> 01:21:51,428 Entered the Army as farm and factory workers, 1559 01:21:51,782 --> 01:21:54,912 mechanics, college students, and professional men. 1560 01:21:54,912 --> 01:21:59,114 We arrived in blue jeans, sandals, tennis shoes, 1561 01:21:59,114 --> 01:22:00,352 and t-shirts. 1562 01:22:00,352 --> 01:22:03,549 We are now emerging as trained fighting men 1563 01:22:03,549 --> 01:22:07,573 in the uniform of the United States Army. 1564 01:22:07,573 --> 01:22:10,032 We are now at the end of our basic training. 1565 01:22:10,032 --> 01:22:14,714 We leave the classes we've had, the weapons we've fired, 1566 01:22:14,714 --> 01:22:17,173 the friends we've made and the officers 1567 01:22:17,173 --> 01:22:20,941 and drill sergeants who have gained our respect. 1568 01:22:21,254 --> 01:22:23,893 On the other hand, we are but embarking on 1569 01:22:23,893 --> 01:22:25,489 our Army careers. 1570 01:22:26,099 --> 01:22:28,545 For some it may be a sojourn of a year or two, 1571 01:22:29,139 --> 01:22:30,136 for others a way of life. 1572 01:22:31,560 --> 01:22:35,434 However, it is now up to each of us to carry on 1573 01:22:35,434 --> 01:22:38,300 the tradition of those who have gone before. 1574 01:22:39,090 --> 01:22:41,332 The award which I have the honor and pleasure 1575 01:22:41,332 --> 01:22:44,192 to receive today is entitled the American Spirit 1576 01:22:44,192 --> 01:22:45,889 of Honor Award. 1577 01:22:46,276 --> 01:22:48,032 This is what we are now entrusted with 1578 01:22:48,032 --> 01:22:50,192 and must carry forth. 1579 01:22:50,192 --> 01:22:52,929 The American spirit of honor. 1580 01:22:52,929 --> 01:22:55,729 It was born in the snow of Valley Ford. 1581 01:22:56,092 --> 01:22:58,053 Nurtured, missed the smoke of Gettysburg 1582 01:22:58,053 --> 01:22:59,850 and San Juan Hill. 1583 01:23:01,375 --> 01:23:03,767 The dough boys of World War I found it lying in 1584 01:23:04,752 --> 01:23:07,049 the trenches in France and Belgium. 1585 01:23:07,846 --> 01:23:09,632 When fascism reared its ugly head, 1586 01:23:09,632 --> 01:23:14,293 the American spirit came forth and slew the dragon. 1587 01:23:14,942 --> 01:23:17,210 The 38th parallel saw the American spirit 1588 01:23:17,210 --> 01:23:19,770 march forth under the flag of the United Nations 1589 01:23:19,770 --> 01:23:21,648 peace keeping force. 1590 01:23:22,235 --> 01:23:24,210 And now, Southeast Asia. 1591 01:23:26,031 --> 01:23:28,471 Laying aside the political controversy surrounding 1592 01:23:28,471 --> 01:23:31,674 this conflict, we see once again displayed that 1593 01:23:31,674 --> 01:23:33,813 American spirit of honor. 1594 01:23:34,563 --> 01:23:38,063 Fighting men, dying for their nation and democracy. 1595 01:23:39,863 --> 01:23:42,395 It is up to us to continue the fight. 1596 01:23:43,872 --> 01:23:45,632 To take up the banner. 1597 01:23:45,632 --> 01:23:48,234 It is our task to go forth with courage 1598 01:23:48,234 --> 01:23:52,992 and pride and respond in the manner of our forefathers. 1599 01:23:52,992 --> 01:23:56,773 Lord, give us the strength to meet the challenge. 1600 01:23:56,773 --> 01:23:57,773 I thank you. 1601 01:23:59,193 --> 01:24:00,193 - Well said. 1602 01:24:01,593 --> 01:24:02,425 - [Soldier] Thank you sir. 1603 01:24:02,425 --> 01:24:04,675 (clapping) 1604 01:24:08,354 --> 01:24:10,937 (upbeat music) 109613

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.