All language subtitles for A.Perfect.Ending.2012.WEBRip.x264-ION10
Afrikaans
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:19,711 --> 00:00:20,711
تقدیم به
2
00:00:34,711 --> 00:01:52,785
این زیرنویس شامل 4 عدد کلمه نامناسب و الفاظ +18 میباشد
ترجمه و زیرنویس: ا**** رضا ****ا
rvzreza@yahoo.com
3
00:02:03,211 --> 00:02:04,946
.خیلی ممنونم
4
00:02:53,891 --> 00:02:55,960
چی می گی؟
5
00:02:56,176 --> 00:02:57,711
..می خوام من را بکنی
6
00:02:59,229 --> 00:03:00,797
...خشن تر
7
00:03:12,673 --> 00:03:15,709
.خدا! التماست می کنم
8
00:03:15,523 --> 00:03:19,961
!یه خواهش ساده، بهتره
9
00:03:50,138 --> 00:03:52,190
...نمی دونم چرا و چطور این
10
00:03:52,594 --> 00:03:56,564
.چیزها اتفاق می افتد، ولی آنها انجامش می دهند
11
00:03:57,180 --> 00:03:58,181
،و با شما رک هستند
12
00:03:58,699 --> 00:04:00,768
.گزینه های مختلفی دارند
13
00:04:00,967 --> 00:04:02,952
،متاسفانه، این یکی از ان لحظه ها است
14
00:04:03,052 --> 00:04:04,821
،که پزشکی آن پیشرفت لازم را ندارد
15
00:04:09,206 --> 00:04:10,441
...همتنطور که من اولین فرد نیستم
16
00:04:10,958 --> 00:04:13,094
وظیفه من به عنوان یه حرفه ای
17
00:04:13,411 --> 00:04:14,912
.مشاوره جراحی است
18
00:04:15,995 --> 00:04:18,113
شاید شما بدونید که
19
00:04:18,430 --> 00:04:20,099
.زندگیتان را طولانی تر می کند
20
00:04:26,657 --> 00:04:28,059
.متاسفم
21
00:04:38,566 --> 00:04:47,659
A PERFECT ENDING
"انتهایی بی نقص"
22
00:04:54,062 --> 00:04:56,147
واقعا" میسن، خیلی سخته که به منشی زنگ بزنی
23
00:04:57,017 --> 00:04:59,620
و بگی که نهار کنسل شده؟
24
00:05:00,120 --> 00:05:01,622
.متاسفم،بک
25
00:05:01,955 --> 00:05:03,190
.شما فرمودید اینجا باشم تا برگه ها را امضا کنم
26
00:05:06,409 --> 00:05:07,944
می دونی که با سوسی کلاید بازی می کنه
27
00:05:08,476 --> 00:05:09,544
.گوش فرا ده
28
00:05:10,160 --> 00:05:11,795
می دونی چرا شوهرش با او مزدوج شده؟
29
00:05:12,029 --> 00:05:13,297
.پدرش مالک نصف کره هست
30
00:05:14,298 --> 00:05:16,967
و پدرش چین لعنتی رو هم داره می گیره
31
00:05:17,150 --> 00:05:17,717
.بسه دیگه
32
00:05:19,618 --> 00:05:22,587
اولا"، تو در مورد دو کشور مختلف حرف می زنی
33
00:05:23,339 --> 00:05:26,409
دوما"، می دونی که من صبر نمی کنم که تو
!در مورد چنین آدمایی حرف بزنی
34
00:05:26,678 --> 00:05:27,078
بسیار خوب؟
35
00:05:28,178 --> 00:05:29,813
...خواستم بیای اینجا تا چند
36
00:05:30,130 --> 00:05:31,765
سهم رو امضا کنی
وبه نام خودت کنی
37
00:05:32,098 --> 00:05:34,500
تا از این حسابرسی های لعنتی خارج بشی
38
00:05:34,717 --> 00:05:36,853
چه مسئله ای رو سرزنش می کنی؟
39
00:05:37,235 --> 00:05:39,838
.عزیز باید یه خورده خلاقیت تو حسابرسی به خرج بدیم
40
00:05:40,354 --> 00:05:41,889
.و تو کمکم می کنی
41
00:05:42,407 --> 00:05:43,942
...پ، من برگه ها رو امضا می کنم و
42
00:05:44,542 --> 00:05:45,643
نمی دونم شاید برای شام خونه بودم
43
00:05:46,377 --> 00:05:49,146
مهمه که شام را با خانواده باشی
44
00:05:52,014 --> 00:05:53,582
!به جهنم
45
00:06:32,202 --> 00:06:34,021
.با دخترهای زیادیم
46
00:06:36,422 --> 00:06:37,473
نمیدونم چرا این
47
00:06:37,772 --> 00:06:39,040
با تو بهتره
48
00:06:43,161 --> 00:06:44,195
هفته دیگه همین موقع
49
00:07:07,467 --> 00:07:08,568
جین و اسنیکرها
50
00:07:09,485 --> 00:07:10,486
.ممنون هنک
51
00:07:10,502 --> 00:07:11,770
!یه خورده تلخه تا ببازی
52
00:07:11,920 --> 00:07:13,055
بزرگ شو
53
00:07:15,790 --> 00:07:16,857
بازنده
54
00:07:16,973 --> 00:07:17,807
بزرگ شو
55
00:07:17,924 --> 00:07:18,758
بازنده بهتره
56
00:07:20,076 --> 00:07:21,244
من گفتم دیر می کنید اگه
57
00:07:21,343 --> 00:07:22,311
شما تنیس بازی کنید
58
00:07:22,528 --> 00:07:23,596
مثل بچه ها رفتار نکنید
59
00:07:23,712 --> 00:07:24,613
ما کار داریم
60
00:07:24,812 --> 00:07:26,464
من باید پول رو بدم
دیشب باختم
61
00:07:27,049 --> 00:07:27,950
.بله، به خودت یه نگاه بنداز
62
00:07:29,968 --> 00:07:32,236
بهت گفتم، دیگه اخر هفته لاس وگاس تعطیل
63
00:07:35,125 --> 00:07:36,142
چقدر باختی؟
64
00:07:36,643 --> 00:07:37,811
کمکی میکنه اگه بگم که عاشق شدم؟
65
00:07:39,161 --> 00:07:42,298
هیشه گفتم که با پول عشق رو نمی شه خرید
66
00:07:42,697 --> 00:07:45,099
خوب، بجز آیس که اینجاست
67
00:07:46,149 --> 00:07:47,284
جانیس بسه دیگه موضوع رو عوض کن
68
00:07:47,502 --> 00:07:48,770
فکر می کنم تو باید جانیس رو ول کنی
69
00:07:49,169 --> 00:07:51,171
و چه شریکی الان داری؟
70
00:07:51,488 --> 00:07:52,456
بسه هنک
71
00:07:52,755 --> 00:07:53,823
ماریسا
72
00:07:54,041 --> 00:07:54,675
بله
73
00:07:54,591 --> 00:07:55,559
تقویمم کجاست؟
74
00:07:56,576 --> 00:07:59,378
نه، فکر میکنم صبح تو دفتر میسون دیدمش
75
00:07:59,744 --> 00:08:00,679
دوست داری نگاه کنی؟
76
00:08:01,795 --> 00:08:02,696
البته
77
00:08:02,816 --> 00:08:03,850
آیرن
78
00:08:04,067 --> 00:08:05,102
!آیرن
79
00:08:07,086 --> 00:08:10,556
برنامه ای برای دیر کردن این اتفاق
مهم داری؟
80
00:08:10,873 --> 00:08:14,510
مادرم فیستا شش ماه برنامه ریزی کرده؟
81
00:08:16,328 --> 00:08:17,228
...خوشحال خواهی شد
82
00:08:17,544 --> 00:08:20,281
مادر،می دونی که راهی که همه پولا از دست رفت
83
00:08:20,381 --> 00:08:25,152
عجیبه که هنوز دوستم داره
او فقط رفته
84
00:08:28,771 --> 00:08:29,839
.نه جین، برو و درست و حسابی شو
85
00:08:31,256 --> 00:08:31,957
.اینجا، ممنون
86
00:08:32,256 --> 00:08:33,257
خیلی ممنون
87
00:08:35,561 --> 00:08:36,462
کمک می خوام؟
88
00:08:36,663 --> 00:08:37,630
اه، اه، اه ،اه
89
00:08:37,747 --> 00:08:38,715
.دارمش، دارمش
90
00:08:38,932 --> 00:08:39,899
مرسی،جس
91
00:08:40,149 --> 00:08:41,117
خوب بنظر می رسی
92
00:08:41,334 --> 00:08:41,968
مرسی
93
00:08:42,884 --> 00:08:45,554
اوه، خدای من
خیلی دیر شده
94
00:08:47,955 --> 00:08:49,190
به خودت سخت نگیر
95
00:09:00,365 --> 00:09:01,833
این دختره ولنتاینه
96
00:09:03,868 --> 00:09:05,370
چی میگم او داره برای
97
00:09:05,572 --> 00:09:06,706
پستان متقاعد می کنه
98
00:09:06,806 --> 00:09:09,276
هرچیزی رو یه خورده مهیج نشون می ده
99
00:09:09,558 --> 00:09:10,759
در مورده چیه؟
100
00:09:10,894 --> 00:09:12,162
سوتین
101
00:09:12,261 --> 00:09:15,147
او فقط...جالبه
102
00:09:15,547 --> 00:09:16,482
من پرتم
103
00:09:16,599 --> 00:09:17,633
نگران نباش
104
00:09:25,938 --> 00:09:26,939
یه نوشیدنی می خوام
105
00:09:30,743 --> 00:09:31,744
خدای من
106
00:09:31,743 --> 00:09:35,046
او فقط ...جالبه
107
00:09:36,533 --> 00:09:42,205
او یک پروانه دوبل مهارکرده
108
00:09:43,339 --> 00:09:44,740
پروانه؟
109
00:09:44,940 --> 00:09:45,907
اوه، اون ماساژوره
110
00:09:46,324 --> 00:09:47,359
!جالبه
111
00:09:47,675 --> 00:09:48,709
سه بار بوده ام
112
00:09:49,226 --> 00:09:50,928
سپس رفتش پایین
113
00:09:51,629 --> 00:09:52,696
از سقف
114
00:09:53,163 --> 00:09:54,131
نه شوخی نمی کنم
115
00:09:56,083 --> 00:09:58,352
شما سقف رنگ شده دارید
116
00:09:58,551 --> 00:09:59,202
بله ، بله
117
00:10:05,489 --> 00:10:08,092
خوب، ما امشب داستان زیاد شنیدیم
118
00:10:08,295 --> 00:10:09,480
و من داستان شما را گوش دادم
119
00:10:10,179 --> 00:10:11,080
داستان؟
120
00:10:11,414 --> 00:10:12,382
اه
121
00:10:12,699 --> 00:10:13,700
باور کن،من داستانی ندارم
122
00:10:15,318 --> 00:10:19,355
خوب تو باید داستانی داشته باشی
123
00:10:19,571 --> 00:10:22,641
منظورم...از چی لذت می بری؟
چی دوست داری؟
124
00:10:22,772 --> 00:10:25,275
به نظر جذاب می ای! تمایلت چیه؟
125
00:10:27,026 --> 00:10:28,394
مجبور نیستی جواب بدی؟
126
00:10:28,894 --> 00:10:31,096
!نه،مزدوجم
127
00:10:32,114 --> 00:10:34,083
.اوه،بک
128
00:10:34,500 --> 00:10:35,501
!نه، اون با من بازی می کنه
129
00:10:35,516 --> 00:10:36,584
این چیه؟
130
00:10:38,102 --> 00:10:39,170
...فقط
131
00:10:42,075 --> 00:10:43,126
!نمی تونه تحمل کنه
132
00:10:45,277 --> 00:10:46,495
!معلومه داری بازی می کنی
133
00:10:47,096 --> 00:10:50,132
دیره، و باید جواب بنجامین رو بدم
134
00:10:50,597 --> 00:10:52,266
خوب، خانما، این مال منه
135
00:10:54,385 --> 00:10:56,104
اوه زیر شلواری تو دوست دارم
136
00:10:56,404 --> 00:10:57,522
مرسی
137
00:11:01,123 --> 00:11:03,092
اوووه دخترا
خیلی زیرکه
138
00:11:04,292 --> 00:11:08,630
مثل انشعاب دو یا سه تایی قلب؟
139
00:11:10,934 --> 00:11:11,802
.خوب، دوستش دارم
140
00:11:12,019 --> 00:11:13,453
.می دونم، در این کار، زمان پوله
141
00:11:13,769 --> 00:11:18,975
اما من برای زمان مشخصی دارم اماده می شم
142
00:11:20,959 --> 00:11:21,943
مسئله ای نیست
143
00:11:43,063 --> 00:11:44,131
این چیه؟
144
00:11:44,547 --> 00:11:52,155
آن رو می بینم وقتی شما به یکدیگر اینجوری نگاه می کنید،حتی امشب اون رو حس کردم
145
00:11:52,420 --> 00:11:55,673
اوه خدا می تونم اینو تو نیوجرسی حس کنم درسته؟
146
00:11:56,089 --> 00:12:01,228
حقیقت اینه که من خوش شانسم
اما روش کار می کنم
147
00:12:02,595 --> 00:12:03,562
نه؟
148
00:12:03,679 --> 00:12:04,747
.مهیج نگهش می داریم
149
00:12:05,897 --> 00:12:09,918
.کاری لازمه بابت قسمت از دست رفته انجام بشه
150
00:12:16,059 --> 00:12:17,043
باشه...ام
151
00:12:17,344 --> 00:12:22,315
می خوام چیزی بگم که بکسی نگفتم
152
00:12:28,001 --> 00:12:31,638
!شما همه چیزو در موردم می دونید
153
00:12:32,555 --> 00:12:33,639
خوب
154
00:12:36,441 --> 00:12:40,478
...من هیچ وقت!حتی
155
00:12:41,997 --> 00:12:44,266
!عزیزم، می دونیم که احمقی
156
00:12:46,469 --> 00:12:47,520
این نیست
157
00:12:49,522 --> 00:12:50,573
چی؟
158
00:12:51,473 --> 00:12:52,541
اوه برای خدا، سکس
159
00:12:52,958 --> 00:12:54,025
ادامه بده
160
00:12:56,243 --> 00:12:57,278
من
161
00:12:58,295 --> 00:12:59,363
...من هرگز
162
00:13:01,315 --> 00:13:02,483
تو ارضائ نمی شی؟
163
00:13:16,012 --> 00:13:17,013
"دقیقا
164
00:14:24,522 --> 00:14:25,607
میسون؟
165
00:14:26,608 --> 00:14:27,993
اون شبیه یک مرده
166
00:14:28,492 --> 00:14:30,928
ما فقط دو بار در سال انجام می دیم
167
00:14:32,146 --> 00:14:33,581
هردو.... خوبه
168
00:14:34,497 --> 00:14:35,331
اوه بک
169
00:14:35,632 --> 00:14:37,450
اوه خوب، تو باید جلق بزنی
170
00:14:37,866 --> 00:14:38,934
این کلمه رو دوباره نگو
171
00:14:39,551 --> 00:14:40,986
چی جلق زدن؟
172
00:14:43,505 --> 00:14:44,590
دکترهای زیادی رو دیدم
173
00:14:46,090 --> 00:14:47,208
چندتا تراپیست
174
00:14:49,113 --> 00:14:50,347
یه چیم اشتباهه
175
00:14:51,264 --> 00:14:52,498
چی می شه ربکا؟
176
00:14:53,515 --> 00:14:56,351
هرگز هوا و هوس تو زندگیم نداشتم
177
00:14:58,419 --> 00:14:59,420
لعنت
178
00:15:00,036 --> 00:15:01,338
...خیلی بده که می خوام
179
00:15:03,290 --> 00:15:04,774
به شام امشب بیا
180
00:15:05,475 --> 00:15:07,911
یه راه حل پیدا کن
181
00:15:08,527 --> 00:15:09,762
قول می دم
182
00:15:12,248 --> 00:15:14,450
پروژه تان را الان انجام بدهید؟
183
00:15:15,416 --> 00:15:16,451
شما حق دارید، فراموش کن برنامهه لعنتی رو
184
00:15:16,784 --> 00:15:17,785
ساعت 8 بیا
185
00:15:27,146 --> 00:15:28,480
تو می دونی که...؟
186
00:15:28,796 --> 00:15:30,398
یک ماساژور لازم داری؟
187
00:15:30,698 --> 00:15:31,683
نه
188
00:15:31,783 --> 00:15:33,585
اون منو بی حال می کنه
189
00:15:35,085 --> 00:15:36,153
من چیزایی اینجا پیدا می کنم
190
00:15:36,202 --> 00:15:37,270
دارو نمی خوام
191
00:15:38,087 --> 00:15:39,388
...نه من
192
00:15:40,406 --> 00:15:42,508
من فکر می کنم که به معشوقی نیاز داری
193
00:15:44,109 --> 00:15:45,343
!کسی هست...اگه کسی تو ذهنت داری
194
00:15:45,561 --> 00:15:47,263
بی خیال اخلاقیات
195
00:15:47,562 --> 00:15:48,763
،نه وضع بد اخلاقی
باور کن
196
00:15:49,130 --> 00:15:50,732
چه بکنم حالا؟
197
00:15:50,934 --> 00:15:52,002
برم تو خیابان
198
00:15:52,134 --> 00:15:53,202
...نه،نه
199
00:15:53,319 --> 00:15:54,353
منظورم زنه
200
00:15:55,704 --> 00:15:56,705
چی؟
201
00:15:56,822 --> 00:15:57,890
معشوقه زن؟
202
00:15:58,305 --> 00:15:59,406
اوه بی خیال
203
00:15:59,907 --> 00:16:02,793
فقط حرف منو گوش کن، به اون گوش نده
باشه؟
204
00:16:03,444 --> 00:16:06,113
یه زن مثل خودمان است
205
00:16:06,597 --> 00:16:07,681
کی؟
206
00:16:07,881 --> 00:16:08,882
وایستا
207
00:16:09,098 --> 00:16:10,133
در مورد زن حرف می زنم
208
00:16:10,149 --> 00:16:12,518
شما همه کلک ها رو بلدید
209
00:16:12,568 --> 00:16:14,102
که در موقعیات خاص استفاده می شه
210
00:16:15,419 --> 00:16:16,454
و بطور معمول
211
00:16:16,470 --> 00:16:17,505
من پسر عمویی دارم که شرکت
212
00:16:17,522 --> 00:16:21,592
سرویس دهنده را اداره می کنه و می تونه حمایت کنه
213
00:16:22,078 --> 00:16:23,479
شرکت سرویس دهنده؟
214
00:16:26,481 --> 00:16:27,599
خانواده بزگر
215
00:16:28,984 --> 00:16:30,185
والنتینا بهترینه
216
00:16:30,202 --> 00:16:34,039
زنیه کی دیدمش
217
00:16:34,539 --> 00:16:35,540
دودیه
218
00:16:37,424 --> 00:16:38,458
دقت کن
219
00:16:38,575 --> 00:16:39,643
خدای من
220
00:16:39,759 --> 00:16:41,795
هیچ که نمی شناسه
221
00:16:43,962 --> 00:16:45,129
فقط برای مرداست
222
00:16:45,547 --> 00:16:46,548
شوخی میکنی؟
223
00:16:46,664 --> 00:16:48,867
منظورم اینه که زنها واقعا این رو انجام می دهند
224
00:16:49,384 --> 00:16:50,385
البته
225
00:16:50,485 --> 00:16:53,021
تو به این مثل یه تجربه نگاه کن
226
00:16:56,842 --> 00:17:00,579
شما یه سرویس ویژه اجاره کن
227
00:17:03,297 --> 00:17:04,348
نه نه خوبه
228
00:17:04,549 --> 00:17:05,583
برامون عجیب نیست
229
00:17:05,799 --> 00:17:06,867
چی داری که از دست بدی؟
230
00:17:08,769 --> 00:17:10,370
الان هیچی
231
00:17:21,078 --> 00:17:22,112
بست سرویس
232
00:17:23,614 --> 00:17:24,698
سلام شروین
233
00:17:26,301 --> 00:17:27,319
نه ما براش کسی رو
234
00:17:27,419 --> 00:17:28,770
پیدا می کنیم
235
00:17:30,972 --> 00:17:32,974
باشه انجام شده بدونش
236
00:17:41,898 --> 00:17:43,566
اوکی سرگرمی خوبیه
237
00:17:44,184 --> 00:17:45,385
حس اموزش داری؟
238
00:17:45,484 --> 00:17:46,485
بله
239
00:17:46,802 --> 00:17:47,836
یه پسر باکره
240
00:17:48,052 --> 00:17:49,086
صبر داشته باش کوگر
241
00:17:49,503 --> 00:17:52,572
نه زن خونه داری که به دنبال ماجراجویه
242
00:17:57,964 --> 00:17:59,032
خفه شو
243
00:17:59,249 --> 00:18:01,317
من با کارمندم حرف می زنم
244
00:18:02,216 --> 00:18:03,184
سیلوی نگاه کن
245
00:18:03,502 --> 00:18:04,503
این رفیق پسر عمومه
246
00:18:04,919 --> 00:18:05,887
خوب؟
247
00:18:06,086 --> 00:18:07,704
با هیچ زنی قبلا نبوده
248
00:18:07,804 --> 00:18:09,406
اما پسر عموم گفته که او
249
00:18:09,522 --> 00:18:11,090
.بهترین معشوقه است
250
00:18:11,209 --> 00:18:12,210
بله ،نمی دونم
251
00:18:13,076 --> 00:18:14,444
فقط برای پول این کارو می کنه
252
00:18:15,261 --> 00:18:16,896
میخوام به خوبی انجام بشه
253
00:18:17,046 --> 00:18:19,014
به مکان های دیگه هم فکر کن
254
00:18:19,063 --> 00:18:21,649
مثل کلوب مدرنِ کشور
255
00:18:21,865 --> 00:18:24,301
فقط می خوام با اون انجام بشه، باشه؟
256
00:18:24,935 --> 00:18:28,038
به علاوه اون هم سنشو می خواد
257
00:18:28,691 --> 00:18:29,592
فراموش کن
258
00:18:30,109 --> 00:18:31,177
بیا امضا کن
259
00:18:40,467 --> 00:18:42,069
این چیزی بود که شنیدم
260
00:18:42,603 --> 00:18:43,871
آهنگ دیگه ای می خوای
261
00:18:43,986 --> 00:18:45,154
برایش اماده ام
262
00:18:45,755 --> 00:18:47,423
وبرای بقیه چه اتفاقی افتاده؟
263
00:18:47,556 --> 00:18:48,590
سیلوی درست بازی کن
264
00:18:48,690 --> 00:18:50,475
من اینو انتخاب کردم
265
00:18:50,474 --> 00:18:52,076
و می خوام که منو ناامید نکنی
266
00:18:53,377 --> 00:18:55,012
سیلوی دیر نکنی
267
00:18:55,029 --> 00:18:57,131
زمان براش مهمه
268
00:18:57,581 --> 00:18:58,816
می دونی که متنفرم اینو ازت بخوام
269
00:18:58,935 --> 00:19:00,236
در هر حال اسمش مالیه
270
00:19:00,319 --> 00:19:03,022
اون منو به خونه والدین دوست پسرش دعوت کرده
271
00:19:03,138 --> 00:19:05,307
یه فرصت خوبیه
272
00:19:05,439 --> 00:19:06,473
مجبورم برم
273
00:19:06,875 --> 00:19:10,979
مشتریه که با ولنتینا انتخاب شده
274
00:19:11,010 --> 00:19:13,079
بهترینشه
275
00:19:13,196 --> 00:19:14,197
چیزه خوبیه درسته؟
276
00:19:16,298 --> 00:19:17,616
عزیزم دوستت دارم
277
00:19:17,717 --> 00:19:18,768
کریست دوستت دارم
278
00:19:18,767 --> 00:19:19,835
لعنتی فراموش کردم ... ام
279
00:19:19,952 --> 00:19:21,453
مشتری به زمان حساسه
280
00:19:21,570 --> 00:19:23,071
بی هیچ دلیلی دیر نکن
281
00:19:40,638 --> 00:19:41,706
لعنتی
282
00:19:44,007 --> 00:19:45,325
احمقانست.
283
00:19:48,643 --> 00:19:50,211
چی انجام می دم
284
00:20:07,779 --> 00:20:08,746
میتونم کمک کنم؟
285
00:20:08,847 --> 00:20:09,864
خانم! وایت؟
286
00:20:11,064 --> 00:20:12,065
بله؟
287
00:20:14,283 --> 00:20:16,285
یه قرار ملاقات داشتم
288
00:20:16,403 --> 00:20:17,437
فکر کنم اشتباه اومدید
289
00:20:19,956 --> 00:20:20,990
ساعت4؟
290
00:20:23,675 --> 00:20:26,628
فکر کنم سوئ تفاهم شده
291
00:20:28,812 --> 00:20:29,913
خوب شما درو باز کردید و
292
00:20:30,129 --> 00:20:31,631
به یه نفر احترام گذاشتید
293
00:20:31,850 --> 00:20:34,319
و حدس می زنم اینجا زندگی نمی کنید
294
00:20:34,419 --> 00:20:36,705
چون دو روز پیش اینجا بودم
295
00:20:38,390 --> 00:20:43,228
پ ما یه ملاقات داریم
296
00:20:43,327 --> 00:20:45,729
...ملاقاتی دارم... بله
297
00:20:47,313 --> 00:20:48,414
اما فردی همسن خودم
298
00:20:48,731 --> 00:20:49,799
فهمیدم
299
00:20:49,915 --> 00:20:51,083
انتظار داشتید سولوی باشه؟همون همیشهگی؟
300
00:20:51,200 --> 00:20:53,352
چیم؟میخوای بیای تو؟
301
00:20:55,503 --> 00:20:57,171
بیا
302
00:21:23,127 --> 00:21:24,195
تو از سرویسی؟
303
00:21:26,214 --> 00:21:28,316
اوه سیلوی
304
00:21:30,135 --> 00:21:32,137
اولین بارته
305
00:21:33,153 --> 00:21:34,421
مضطربی
306
00:21:35,840 --> 00:21:36,841
طبیعیه
307
00:21:38,660 --> 00:21:41,212
اما...نگران نباش
308
00:21:42,814 --> 00:21:48,036
ارام و یواش کار می کنیم
309
00:21:49,035 --> 00:21:50,136
همانطور که می خوای
310
00:21:52,554 --> 00:21:53,889
خانم ..ام
311
00:21:54,105 --> 00:21:55,474
پاریس
312
00:21:56,290 --> 00:22:00,361
خانم پاریس،من کسی هم سن خودمو خواستم
313
00:22:01,445 --> 00:22:03,063
سن، کیفیت ذهنه مگه نه؟
314
00:22:04,464 --> 00:22:05,598
شاید برای تو
315
00:22:05,919 --> 00:22:08,088
23سالته؟
316
00:22:09,004 --> 00:22:10,405
29
317
00:22:12,323 --> 00:22:13,374
بهم میاد
318
00:22:13,574 --> 00:22:14,825
تو اون چیزی خواستم نیستی
319
00:22:14,925 --> 00:22:16,227
من چیزیپرداخت نمی کنم
320
00:22:19,145 --> 00:22:22,582
ساعت نزن
321
00:22:22,849 --> 00:22:24,150
بابت سوئ تفاهم
322
00:22:24,717 --> 00:22:27,453
زنی که می خواست اینجا باشه
323
00:22:27,753 --> 00:22:30,305
یه وضعیت فوری داشت و خواستار تغییر بود
324
00:22:38,614 --> 00:22:39,798
من پولی نمی دم
325
00:22:40,298 --> 00:22:42,617
نخواستمش
326
00:22:43,317 --> 00:22:47,355
خداحافظی مودبانه بودش
327
00:22:47,587 --> 00:22:49,089
حس بدی نیستش
328
00:23:00,197 --> 00:23:03,133
دفعه بعد، ادم مورد نظرتان باشه
329
00:23:59,150 --> 00:24:00,251
مامان؟
330
00:24:02,370 --> 00:24:03,437
چی شده؟
331
00:24:04,337 --> 00:24:05,922
بیا کنارم بشین
332
00:24:09,109 --> 00:24:11,278
فقط بیا بشین با من
333
00:24:25,007 --> 00:24:29,311
متاسفم که مادر خوبی نبودم
334
00:24:32,263 --> 00:24:34,566
چی شده مامان؟
335
00:24:34,732 --> 00:24:38,620
دچار بحرانی،یا چیزی شدی؟
336
00:24:47,112 --> 00:24:48,213
خوبی؟
337
00:24:50,030 --> 00:24:53,100
می دونی چقدر دوست دارم؟
338
00:24:56,469 --> 00:24:58,588
داره بیشتر هم میشه
339
00:25:02,089 --> 00:25:06,994
....اگه اینجا بودم
340
00:25:08,996 --> 00:25:11,265
متاسفم
...باید
341
00:25:14,487 --> 00:25:15,538
دوست ندارم در این مورد حرف بزنیم
342
00:25:15,555 --> 00:25:17,106
باید حرف بزنیم
343
00:25:19,306 --> 00:25:21,475
حلش نخواهیم کرد
344
00:25:21,892 --> 00:25:23,394
لطفا
345
00:25:24,010 --> 00:25:26,312
بعضی چیزا باید از یاد بروند
346
00:25:26,396 --> 00:25:29,065
اون چیزی که الان از دستم بر می اد
347
00:25:30,065 --> 00:25:31,333
در این مورد حرف نزن
348
00:25:31,533 --> 00:25:34,036
می خوام مهربانی بیشتری داشته باشم
349
00:25:34,735 --> 00:25:35,870
می خوام خوب انجامش بدم
350
00:25:38,322 --> 00:25:40,591
بعضی چیزا براحتی درست نمی شه
351
00:25:41,140 --> 00:25:42,575
پس ...نه
352
00:26:11,034 --> 00:26:12,269
اوه می بینم
353
00:26:14,371 --> 00:26:15,439
خیلی جذابه
354
00:26:16,242 --> 00:26:17,276
دوسش دارم
355
00:26:23,597 --> 00:26:26,100
بله من اینجا برای هنر نمایی نیستم
356
00:26:26,249 --> 00:26:27,216
نه برای شامپاین
357
00:26:27,433 --> 00:26:28,468
من فقط اونو برای شامپاین می پذیرم
358
00:26:28,668 --> 00:26:29,702
بله!شما برای شامپاین بودید؟
359
00:26:29,886 --> 00:26:31,120
بله و هنرنمایی
360
00:26:31,404 --> 00:26:32,438
چطور بودش؟
361
00:26:32,655 --> 00:26:33,656
اصلا بخاطر نمی اری؟
362
00:26:33,706 --> 00:26:36,025
عکس های بزرگ و نور خیره کننده
363
00:26:37,074 --> 00:26:39,043
محیطی با موزیک ارام
364
00:26:40,643 --> 00:26:43,413
اوه من عاشق شدم؟
اووووه
365
00:27:06,884 --> 00:27:08,653
من به شما این فعالیت رو
366
00:27:08,752 --> 00:27:10,036
عنوان قسمتی از اجناس میدم
367
00:27:10,287 --> 00:27:11,321
روشنه؟
368
00:27:11,438 --> 00:27:12,506
فهمیدی؟
369
00:27:14,624 --> 00:27:15,642
چی؟
370
00:27:16,842 --> 00:27:19,979
این منو به خاطر ضمیر خودبینی و حرص تو مریض کرده
371
00:27:21,082 --> 00:27:22,283
چی؟
372
00:27:24,635 --> 00:27:26,170
این یه دلیله که بچه ها رو فرستادیم هاروارد
373
00:27:26,186 --> 00:27:30,590
چون تو می خواستی بیزینس فامیل رو به عده بگیری
374
00:27:31,107 --> 00:27:36,545
و 100000 سهم وست ریج بوی رو را بهشون دادی
375
00:27:36,711 --> 00:27:40,548
نگاه کن نمی خوام این بحثو ادامه بدیم
376
00:27:40,848 --> 00:27:43,884
عصبانی خواهی شد؟
ولی من تفکراتم رو عوض نمی کنم
377
00:27:44,218 --> 00:27:46,253
من مردم؟
می فهمی؟
378
00:27:46,836 --> 00:27:49,005
من مردیم که باهاش ازدواج کردی
379
00:27:49,258 --> 00:27:51,477
فکر می کنم که خوبم جسیکا
380
00:27:51,793 --> 00:27:53,862
زندگی خوبی رو درست کردیم
381
00:27:56,131 --> 00:27:58,566
تو دیگه تمام شده ای میسون
382
00:27:58,682 --> 00:27:59,883
چی؟
383
00:28:01,400 --> 00:28:03,169
دوباره این گوه رو نخور
384
00:28:03,269 --> 00:28:04,353
تو می دونی
385
00:28:04,453 --> 00:28:05,504
دوباره نه
386
00:28:08,923 --> 00:28:10,391
یه شب لعنتی بودش
387
00:28:11,008 --> 00:28:12,243
یک شب
388
00:28:16,062 --> 00:28:18,298
من این بیزینس رو نمی خوام ، فهمیدی؟
389
00:28:18,748 --> 00:28:23,253
این بیزینس برای 100 سال شغل خانواده ام بوده
390
00:28:23,455 --> 00:28:27,259
توافقی بین منو تو بود
391
00:28:27,991 --> 00:28:29,192
من دوستش دارم؟
392
00:28:29,609 --> 00:28:31,644
اون از خون من نیست پسرا چرا
393
00:28:33,112 --> 00:28:36,982
شاید تو بگی که من بی عاطفه ام
394
00:28:37,766 --> 00:28:39,468
به خاطر خدا
395
00:28:40,269 --> 00:28:41,537
این سلطنت نیست
396
00:28:42,053 --> 00:28:45,289
پدری که هنوز ملاقاتش نکرده
397
00:28:46,056 --> 00:28:47,224
چی فکر می کنی؟
398
00:28:47,541 --> 00:28:49,743
او مثل شهروند درجه دو بوده
399
00:28:50,376 --> 00:28:52,745
من گفتم همه رو دوست دارم بک
400
00:28:53,131 --> 00:28:55,149
طرز فکرمو عوض نکردم
401
00:28:55,549 --> 00:28:57,250
به رختخواب می رم
402
00:28:58,169 --> 00:29:00,371
زحمت همراه شدن با منو به خودت نده ( برو گمشو
403
00:29:47,127 --> 00:29:48,228
چی؟
404
00:29:48,428 --> 00:29:49,362
سلام
405
00:29:54,785 --> 00:29:55,753
سلام پدر
406
00:30:27,048 --> 00:30:28,182
ما از اینجا می ریم؟
407
00:30:28,516 --> 00:30:29,650
کمکی نمی کنه
408
00:30:30,200 --> 00:30:31,601
دیونه شدی؟
409
00:30:32,019 --> 00:30:33,087
عصبانیم نکن
410
00:30:33,570 --> 00:30:34,638
کلا از دست می ریم
411
00:31:07,967 --> 00:31:09,519
پس می میریم اینجا
412
00:31:09,668 --> 00:31:10,702
خدا
413
00:31:10,919 --> 00:31:11,953
بی خیال
414
00:31:12,270 --> 00:31:15,040
بگو همه چیو
415
00:31:15,856 --> 00:31:17,525
هیچی
416
00:31:19,542 --> 00:31:20,977
هیچی رخ نداد
417
00:31:23,079 --> 00:31:26,015
من نقشه رو خراب کردم
418
00:31:26,349 --> 00:31:27,884
این همیشه مشکل من بوده
419
00:31:28,203 --> 00:31:29,771
اما شما همه چیو نمی تونید برنامه ریزی کنید
420
00:31:29,987 --> 00:31:32,473
البته تو برای چیزی اماده نبودی
421
00:31:35,359 --> 00:31:37,928
مانعی وجود داشت
422
00:31:38,644 --> 00:31:41,313
شیطانی اومد
423
00:31:41,212 --> 00:31:44,015
دوستش داشتم
424
00:31:45,934 --> 00:31:47,169
مشکل چی بود؟
425
00:31:47,985 --> 00:31:51,889
بهمون اعتماد کن
دوباره امتحان کن
426
00:32:45,120 --> 00:32:46,521
بست سرویس
427
00:32:47,639 --> 00:32:48,907
بله خانم وایت
428
00:32:53,260 --> 00:32:54,945
اگه درست فهمیدم
429
00:32:55,145 --> 00:32:56,379
همونی که اخرین بار فرستادم؟
430
00:32:57,012 --> 00:32:58,347
بله
431
00:32:58,847 --> 00:33:00,566
همون مکان؟
432
00:33:01,552 --> 00:33:02,820
بله
433
00:33:03,037 --> 00:33:04,722
انجام میشه
434
00:33:11,411 --> 00:33:12,545
بسیار خوب سیلوی
435
00:33:39,136 --> 00:33:42,522
این همون دختر صدمه دیده است
436
00:33:42,521 --> 00:33:47,093
چه گهییه
437
00:33:58,000 --> 00:33:59,852
نمی دونم انتظار چیو داشتم
438
00:34:00,936 --> 00:34:02,037
خوبه
439
00:34:02,454 --> 00:34:05,957
ولنتینا می دونه که دختری اینجا نیست که باهاش راحت باشه
440
00:34:06,410 --> 00:34:07,995
!بریم به کارمون برسیم
441
00:34:09,012 --> 00:34:11,248
ماساژور و شلاق دارم
442
00:34:11,465 --> 00:34:14,234
می تونیم 69 دوبله رو انجام بدیم
443
00:34:15,451 --> 00:34:18,071
تمام انگشتام آماده کاره ولی ترجیع می دم
از دو سه انگشت استفاده کنم
444
00:34:18,253 --> 00:34:20,555
مشت می کنم
445
00:34:21,672 --> 00:34:25,309
اگه می خوای خوش بگذرونی
می تونیم اکسترابنگ رو انجام بدیم
446
00:34:26,976 --> 00:34:28,161
اکسترا چی؟
447
00:34:28,962 --> 00:34:30,013
اکسترابنگ
448
00:34:30,713 --> 00:34:33,115
حالت خوشی که دو نفر با هم انجامش می دن
449
00:34:33,333 --> 00:34:35,468
حال کردن (کردن) باحال
450
00:34:36,488 --> 00:34:38,156
این اتفاق نمی افته
451
00:34:48,479 --> 00:34:49,997
می شناسمت
452
00:34:50,099 --> 00:34:52,935
همونی که با پاریس بودی
453
00:34:53,051 --> 00:34:56,187
موقعی که کارداشتم و نیومدم
454
00:35:00,891 --> 00:35:06,930
خوب...شما چه کردین
ازم بخواه؟
455
00:35:08,049 --> 00:35:09,100
----
456
00:35:10,100 --> 00:35:14,905
نمی دونم چی میگی ،من با کسی نبودم
457
00:35:15,489 --> 00:35:17,424
پاریس یه زنه
458
00:35:18,022 --> 00:35:19,157
خودتو دستکم نگیر
459
00:35:19,374 --> 00:35:21,943
...نمیشناسمش
460
00:35:22,210 --> 00:35:23,061
باور کن نمیشناسمش
461
00:35:24,061 --> 00:35:27,398
نگاه کن ما همو دیدم
462
00:35:27,514 --> 00:35:29,049
و خوب بودی
463
00:35:31,283 --> 00:35:32,951
اما من موقعی پول می دم
464
00:35:33,052 --> 00:35:34,604
که دقیقا اون چیزی که بخوام بیاد
465
00:35:34,921 --> 00:35:36,956
حق با تویه
466
00:35:37,976 --> 00:35:39,511
واقعا"؟
467
00:35:47,499 --> 00:35:48,600
چی میگی؟
468
00:35:49,317 --> 00:35:50,402
پاریس کاملا شاعرانه و احساسی بود
469
00:35:53,404 --> 00:35:56,907
گفتش که حال بهم زنی
470
00:36:01,277 --> 00:36:02,812
خوب این بر وفق مراد تو نیستش
471
00:36:03,362 --> 00:36:07,082
خوب دیگه بسلامت
472
00:36:09,203 --> 00:36:14,975
می دونی موجهای کوچیک همه شبیه هم هستن
473
00:36:15,341 --> 00:36:20,180
بدترین قسمت روزت اینه که بدونی خانم ودربای کجاست
474
00:36:20,396 --> 00:36:23,399
درسته؟
475
00:36:33,705 --> 00:36:36,358
واقعا افسرده ای
476
00:36:38,711 --> 00:36:41,364
چی میشه اگه هر روز صبح کلوچه بخوری؟
477
00:36:43,984 --> 00:36:45,869
تیک تاک
478
00:36:47,770 --> 00:36:49,305
...پشت ساعت
479
00:36:50,522 --> 00:36:56,127
شرط میبندم یه بطری نیمه خالی داری
480
00:36:56,861 --> 00:37:02,567
درست کنار دیسک ها
481
00:37:14,061 --> 00:37:15,579
این اشتباه بزرگیه
482
00:37:16,880 --> 00:37:19,316
به چه جهنمی می خوای بری وقتی از هم جدا شدیم
483
00:37:20,533 --> 00:37:22,635
من و پاریس به هر کسی محل نمی ذاریم
484
00:37:24,636 --> 00:37:26,588
هیچکیو نمی کنیم
485
00:37:26,704 --> 00:37:27,838
در مورد تو؟
486
00:37:31,241 --> 00:37:32,242
بیرون شو
487
00:37:32,559 --> 00:37:33,727
شرمنده که شلوارتو خیس کردی
488
00:37:33,859 --> 00:37:34,760
فقط
489
00:37:34,761 --> 00:37:35,912
بیرون
490
00:37:37,213 --> 00:37:39,516
می دونیم که بدنبال چیزی هستی
491
00:37:41,183 --> 00:37:47,189
امیدوارم که لعنتی رو پیداش کنی
492
00:37:56,698 --> 00:37:57,932
بهش فکر کن
493
00:37:57,698 --> 00:39:04,932
ترجمه و زیرنویس: ا**** رضا ****ا
rvzreza@yahoo.com
494
00:39:11,580 --> 00:39:12,881
چرا الان؟
495
00:39:12,880 --> 00:39:15,516
نمی دونم تو میسون چی دیدی؟
496
00:39:15,686 --> 00:39:18,155
تو فکر مکیکنی که عاشقشیم؟
497
00:39:18,455 --> 00:39:22,525
همانطور که منشی دو سال باهاش بود
فهمیدم که خوبن
498
00:39:23,059 --> 00:39:24,260
باشه فهمیدم
499
00:39:24,477 --> 00:39:27,047
وقتی تو بچه داشته باشی
منشی هم داره
500
00:39:27,428 --> 00:39:28,613
شبیه سگه
501
00:39:28,813 --> 00:39:30,081
نه ...چی میگم
502
00:39:30,298 --> 00:39:31,332
یه مادر خوب می سازه
503
00:39:31,449 --> 00:39:32,450
منظورم
504
00:39:32,649 --> 00:39:34,451
زمان بدیه که با
505
00:39:34,651 --> 00:39:36,069
نوشیدن بگذره
506
00:39:36,219 --> 00:39:38,388
بله منم گفتم
507
00:39:39,405 --> 00:39:41,874
خوش شانسی
508
00:39:42,992 --> 00:39:44,427
چه حسی داشت؟
509
00:39:44,642 --> 00:39:45,694
در چه سطحی؟
510
00:39:48,398 --> 00:39:49,850
...عاشق کیلی باش
511
00:39:53,052 --> 00:39:56,172
خوش بینانه است
512
00:39:59,174 --> 00:40:00,291
شهوانی
513
00:40:01,992 --> 00:40:03,344
لذیذ
514
00:40:03,744 --> 00:40:05,546
جادویی
515
00:40:07,965 --> 00:40:09,600
معنوی
516
00:40:10,316 --> 00:40:11,751
اینا کلماتند
517
00:40:11,884 --> 00:40:15,922
میخوام که واقعا حسش کنی
518
00:40:16,955 --> 00:40:18,323
اون نقشه بودش
519
00:40:18,542 --> 00:40:22,913
از نقشه بخواه که اون زن
جادوگرو رها نکنه
520
00:40:22,997 --> 00:40:26,967
دفعه بعد از پاریس بخواه
521
00:40:27,082 --> 00:40:30,052
بک جدیم من،نباید تنها باشی
522
00:40:30,218 --> 00:40:31,320
انجامش ندی
523
00:41:35,909 --> 00:41:38,178
ممنون که اومدید
524
00:41:39,145 --> 00:41:40,413
تا سه نشه بازی نشه
525
00:41:43,432 --> 00:41:45,334
یه خورده اینجا راحت نیستم
526
00:41:47,703 --> 00:41:49,504
مدت زیادیه
527
00:41:49,721 --> 00:41:50,856
چی؟
528
00:41:52,059 --> 00:41:53,310
زمان رو داشته باش
529
00:41:55,162 --> 00:41:56,897
نگران نباش
530
00:41:57,013 --> 00:41:58,414
کل پولتو حال می گیری
531
00:41:59,232 --> 00:42:05,038
خوبه ...جالبه
532
00:42:08,557 --> 00:42:09,908
چی می نوشی؟
533
00:42:11,908 --> 00:42:15,011
نه ...بریم رو کار
534
00:42:15,327 --> 00:42:16,428
نمی خوری؟
535
00:42:23,436 --> 00:42:25,038
من از همین اطرافم
536
00:42:25,938 --> 00:42:31,910
رو جزئیات کار می کنم فقط اروم باش
537
00:42:32,077 --> 00:42:33,379
خیلی جدی گرفتی
538
00:42:33,645 --> 00:42:35,913
می دونم
539
00:42:44,220 --> 00:42:45,287
...پس
540
00:42:49,008 --> 00:42:51,077
چکار کنم؟
541
00:43:16,032 --> 00:43:17,266
مثل یه مرد؟
542
00:43:17,984 --> 00:43:19,018
!نه
543
00:43:23,422 --> 00:43:24,523
هم جنس بازی؟
544
00:43:24,739 --> 00:43:26,040
خدایا...نه
545
00:43:29,277 --> 00:43:31,530
چندتا دلیل داشت این فکرو کردم
546
00:43:33,633 --> 00:43:35,935
این راحترین راه برای یه زنه
547
00:43:44,024 --> 00:43:45,492
می خوام بدونم شهوت چیه
548
00:43:48,310 --> 00:43:50,012
میخوام بدونم ارگاسم چیه
549
00:43:52,247 --> 00:43:58,220
خوب دو چیز متفاوتند
550
00:44:02,007 --> 00:44:08,881
اونچه که تو می خوای
یا لازم داری
551
00:44:11,014 --> 00:44:15,419
فقط باید راحت باشی
552
00:44:17,920 --> 00:44:22,642
ارگاسم پدیده فیزیکیه
553
00:44:24,643 --> 00:44:28,330
و اینجا کمکت می کنم
554
00:44:31,367 --> 00:44:35,938
شهوت یه چیز دیگه هست
555
00:44:43,827 --> 00:44:45,863
بیخیال زمان
556
00:44:47,080 --> 00:44:50,984
نه بلوزی
نه پیرهنی
557
00:45:07,882 --> 00:45:08,883
...فقط
558
00:45:14,204 --> 00:45:15,238
تکیه بده
559
00:45:18,059 --> 00:45:19,160
راحت باش
560
00:45:20,176 --> 00:45:21,378
پدر می تونم کروات داشته باشم؟
561
00:45:21,494 --> 00:45:25,098
بله باید بری براش کار کنی
562
00:45:37,426 --> 00:45:38,711
مامان چی شده؟
563
00:45:44,165 --> 00:45:46,167
چیزی می خوای بگی؟
564
00:45:46,583 --> 00:45:47,768
نه
565
00:45:48,769 --> 00:45:49,870
حلقه ازدواج؟
566
00:45:51,787 --> 00:45:52,855
اون
567
00:45:52,971 --> 00:45:55,907
اونو تو سالن جیم لاستیک جا گذاشتم
568
00:45:58,059 --> 00:46:01,830
همیشه گفتم
مشکلی نیست
569
00:46:02,482 --> 00:46:05,352
خوبه بخاطر شانسه
570
00:46:06,419 --> 00:46:08,487
این چیزا ارزون نیست
571
00:46:09,955 --> 00:46:12,924
فقط متعجبم چرا با ارزشه
572
00:46:13,774 --> 00:46:15,943
خانواده مری و ریس؟
شوخی میکنی؟اون دختره؟
573
00:46:16,060 --> 00:46:18,128
نمی تونی انتخابتو بهتر کنی
574
00:46:19,897 --> 00:46:23,000
خوب...خودتون انتخاب کنید
575
00:46:28,753 --> 00:46:31,289
اه جوجه جیسون
576
00:46:31,289 --> 00:46:32,406
مرسی
577
00:46:32,692 --> 00:46:34,260
مرسی
578
00:46:38,865 --> 00:46:44,504
یه یهودی یه المانی و یه فرانسوی بود
579
00:46:51,308 --> 00:46:53,176
نمی تونم شرمنده
وقتتو تلف کردم
580
00:46:55,109 --> 00:46:59,113
دلیلی داره که تو اینجایی
581
00:47:01,099 --> 00:47:02,900
نمی تونم
582
00:47:35,398 --> 00:47:38,734
یه چیز خاصیو می خوام
ولی تصمیم نگرفتم
583
00:47:38,751 --> 00:47:42,088
!وقتمو زیاد میگیره
584
00:47:42,104 --> 00:47:43,773
بله می دونم
585
00:47:43,888 --> 00:47:45,056
تو یه لحظه نشونت می دم
586
00:47:45,073 --> 00:47:46,107
ببین
587
00:47:46,106 --> 00:47:48,542
دقیقا نمی دونم تو یه اشتباهی یا مجازی هستی
588
00:47:48,610 --> 00:47:49,894
عصبانیم
589
00:47:49,893 --> 00:47:53,831
می خوام که اینو بهم بدی
590
00:48:27,393 --> 00:48:28,677
باشه
591
00:48:31,179 --> 00:48:32,196
می خوامش
592
00:48:34,898 --> 00:48:36,133
بست سرویس
593
00:48:37,153 --> 00:48:38,688
بله
594
00:48:40,689 --> 00:48:41,140
البته
595
00:48:41,140 --> 00:48:43,208
عینک لازم دارم
596
00:48:45,327 --> 00:48:49,265
گوریل و فیل باد شدنی می خواین
597
00:48:52,249 --> 00:48:54,268
اشتباه هم نشه
598
00:48:57,969 --> 00:48:59,204
بسیار عالی
599
00:48:59,721 --> 00:49:00,855
ببخشید یه لحظه صبر کنید
600
00:49:03,558 --> 00:49:04,659
بست سرویس
601
00:49:04,876 --> 00:49:07,879
بله، خانم وایت هستم
602
00:49:08,062 --> 00:49:09,630
بله بله
603
00:49:09,850 --> 00:49:10,984
حلقه ام اونجاست؟
604
00:49:11,100 --> 00:49:12,768
تو هتل جا گذاشتمش
605
00:49:12,818 --> 00:49:14,053
بله بله
606
00:49:14,070 --> 00:49:15,271
گفتش که رو میز جا گذاشتنش
607
00:49:15,387 --> 00:49:17,055
خوبه
608
00:49:17,255 --> 00:49:18,356
نه نه نگران نباشید
این چیزا طبیعیه
609
00:49:18,990 --> 00:49:20,058
می تونم بیام بگیرمش
610
00:49:20,374 --> 00:49:23,877
نه تو محل کار
611
00:49:24,478 --> 00:49:27,114
گفتش که می خواین دوباره ببینیدش
612
00:49:27,146 --> 00:49:31,401
تو همون مکان ساعت هفت شب
613
00:49:31,500 --> 00:49:32,534
چی؟
614
00:49:33,552 --> 00:49:34,820
می خواین عوضش کنم
615
00:49:36,369 --> 00:49:37,487
خانم وایت؟
616
00:49:38,388 --> 00:49:39,589
قبوله؟
617
00:49:40,410 --> 00:49:42,078
زنیکه ی هرزه
618
00:50:31,387 --> 00:50:32,488
حلقه م دستته
619
00:50:37,508 --> 00:50:38,842
بدیدش به من
620
00:50:46,852 --> 00:50:47,954
زیباست
621
00:50:49,554 --> 00:50:51,072
خیلی گرونه
622
00:50:51,072 --> 00:50:53,575
اگه فکر می کنی که نمی دونم چی دارم
623
00:50:53,592 --> 00:50:56,094
از تو بزرگترم
624
00:50:56,193 --> 00:50:57,244
متاسفم
625
00:50:57,343 --> 00:50:59,946
خیلی زیاده
626
00:51:00,863 --> 00:51:02,065
یعنی چی؟
627
00:51:04,082 --> 00:51:05,117
هیچی
628
00:51:11,122 --> 00:51:12,490
وایستا
629
00:51:12,506 --> 00:51:13,507
وایستا یه لحظه
630
00:51:16,328 --> 00:51:17,362
بیا اینجا
631
00:51:36,946 --> 00:51:38,147
ببخشید
632
00:51:38,763 --> 00:51:40,064
بخشیدنی نیست
633
00:51:42,082 --> 00:51:43,116
نفهمیدم چی گفتم
634
00:51:43,817 --> 00:51:45,068
فقط می خواستم حلقه رو بگیرم
635
00:51:46,171 --> 00:51:47,873
گرفتیش
636
00:51:48,691 --> 00:51:50,125
نمی فهمی
637
00:51:50,342 --> 00:51:51,443
همسرم می کشتم
638
00:51:51,443 --> 00:51:54,079
نمی فهمیدم که گم شده اگه ارزشمند نبود
639
00:51:54,179 --> 00:51:55,798
زیبا و با ارزش
640
00:51:56,814 --> 00:51:58,116
زیبا و با ارزش
641
00:51:59,132 --> 00:52:00,834
خیلی گرونه
642
00:52:02,835 --> 00:52:03,869
مهمه؟
643
00:52:06,588 --> 00:52:09,124
نه اونقدرا
644
00:52:23,121 --> 00:52:24,139
ببخشید
645
00:52:24,239 --> 00:52:25,273
می خوای؟
646
00:52:25,589 --> 00:52:26,657
بله
647
00:52:26,874 --> 00:52:28,842
روز طولانی ای میشه
648
00:52:32,846 --> 00:52:34,481
چه قدر؟
649
00:52:35,498 --> 00:52:36,666
اقتصادی فکر نمی کنم
650
00:52:38,182 --> 00:52:39,183
خانم وایت
651
00:52:40,002 --> 00:52:43,906
ربکا
652
00:52:47,143 --> 00:52:49,178
البته پرداختش می کنم
653
00:52:49,194 --> 00:52:51,263
فقط اومدم حلقه رو بگیرم
654
00:52:54,716 --> 00:52:56,101
نه
655
00:52:57,702 --> 00:52:58,753
نمی خواد
656
00:52:58,852 --> 00:53:00,103
باشه پرداختش می کنم
657
00:53:04,107 --> 00:53:06,459
تا حالا با چیری بازی کردی؟
658
00:53:13,064 --> 00:53:14,899
نه
659
00:53:24,909 --> 00:53:28,930
چرا من اینجام؟
تو چی فکر می کنی؟
660
00:53:31,931 --> 00:53:40,940
هیچی اتفاق نمی افته
661
00:53:41,006 --> 00:53:47,963
اگه نخوای
662
00:53:47,961 --> 00:53:51,180
فقط می خوام ببوسمت ربکا
663
00:53:54,202 --> 00:53:57,822
همش همینه
664
00:54:33,570 --> 00:54:34,971
ببخشید
665
00:54:38,992 --> 00:54:40,427
نمی تونم
666
00:54:56,190 --> 00:55:00,028
تو گفتی که همه ی اینا رو بخاطر بررسی داخلی امضا کردی
667
00:55:00,044 --> 00:55:05,600
اون فقط می خواد مطمئن شه که ادغام وستریج
668
00:55:05,732 --> 00:55:08,402
ورشکستگی رو برطرف کنه
مجموعه وستریج نباید
669
00:55:08,417 --> 00:55:10,186
تحت تاثیر قرار بگیره
670
00:55:10,602 --> 00:55:12,420
اگه با این نقشه پیش بریم
671
00:55:12,520 --> 00:55:14,823
می دونی داری چکار می کنی؟
672
00:55:14,989 --> 00:55:16,223
بله
673
00:55:16,340 --> 00:55:18,609
شما حق رای از نظر مالی برای
674
00:55:18,609 --> 00:55:21,845
مجموعه وستریج دارید
675
00:55:22,645 --> 00:55:24,380
او باید بهتون اطمینان کنه
676
00:55:25,584 --> 00:55:26,651
بله
677
00:55:27,552 --> 00:55:28,603
اطمینان داره
678
00:55:30,972 --> 00:55:32,674
فعلا مدیر باش
679
00:55:32,690 --> 00:55:35,993
همین روال رو در پیش بگیر باشه؟
680
00:55:35,992 --> 00:55:37,493
چشم
681
00:55:37,492 --> 00:55:43,398
مثل بقیه مجموعه تمام سهم ها مال شما خواهد بود
682
00:55:43,982 --> 00:55:45,751
اون هم واگذارش خواهد کرد
683
00:55:45,867 --> 00:55:48,870
هیچ کاری نکن
684
00:55:52,572 --> 00:55:55,308
تا وقتیکه از اموزش ها خسته بشیم
685
00:55:57,029 --> 00:55:59,331
می تونیم به خانواده در مورد عشق بگیم
686
00:56:00,132 --> 00:56:02,517
یکبار به پیشرفت رسیدی
687
00:56:02,517 --> 00:56:04,686
علائم سریع حرکت می کنند
688
00:56:06,052 --> 00:56:10,290
لازمه اماده بشی که داره نزدیک میشه
689
00:56:10,289 --> 00:56:11,407
بکمک نیاز داری
690
00:56:11,607 --> 00:56:15,144
قول می دم خر کاری بتونم بکنم
691
00:56:15,143 --> 00:56:19,264
می خوام خوب باشه
692
00:58:15,368 --> 00:58:17,336
فکر می کنم تمی تونه پدر به سوال جواب بده؟
693
00:58:18,753 --> 00:58:19,771
تنها چیزی که می تونه جواب بده
694
00:58:20,754 --> 00:58:22,056
ارزش تویه
695
00:58:22,872 --> 00:58:24,073
البته
696
00:58:25,793 --> 00:58:30,231
در مورد امیلی؟ مگه عاشق جنیس نیستی؟
697
00:58:30,766 --> 00:58:34,737
با امیلی،شماها مکمل همید
...ولی جنیس ،او
698
00:58:36,921 --> 00:58:39,790
ما چیزای مشترک زیادی داریم
699
00:58:41,591 --> 00:58:47,830
تنها چیزی که مشترکه نسل سوم بودنه،پول زیاد
700
00:58:50,831 --> 00:58:54,785
مناسب هم نیستید و علاقه بهم ندارید
701
00:58:54,951 --> 00:58:59,556
بهم نمی اید
702
00:59:05,830 --> 00:59:07,231
اگه راضی نیستی انجامش نده
703
00:59:10,268 --> 00:59:12,303
واسه ی تمام عمرته
704
00:59:13,970 --> 00:59:16,473
فقط می خوام شاد ببینمت
705
00:59:19,891 --> 00:59:22,794
هنوز دیر نشده
706
00:59:31,201 --> 00:59:34,755
باید چیزی بگم ربکا
تو توپ رو بدست اوردی
707
00:59:36,457 --> 00:59:41,095
منظورم یه سنگ اهنی با ارزشه
708
01:01:11,276 --> 01:01:12,777
من
709
01:01:13,795 --> 01:01:14,963
من مال توام
710
01:01:18,698 --> 01:07:31,932
ترجمه و زیرنویس: ا**** رضا ****ا
rvzreza@yahoo.com
711
01:07:36,951 --> 01:07:38,018
کجاست
712
01:07:38,236 --> 01:07:39,237
درسته
713
01:07:39,236 --> 01:07:40,354
می دونم
714
01:07:40,554 --> 01:07:44,125
مثل مامان که تو شام نداشتش؟
اره همینه
715
01:07:44,674 --> 01:07:46,176
اسمم رو شنیدم؟
716
01:07:49,362 --> 01:07:51,364
شما اماده نیستسد
717
01:07:57,370 --> 01:08:02,041
جنیس متاسفام عزیزم یه چیزایی شده
718
01:08:09,580 --> 01:08:14,702
سفارش پیتزا بدین و با هم باشید
719
01:08:15,952 --> 01:08:20,290
جنیس برای فردا شب برنامه ریزی می کنیم
720
01:08:20,856 --> 01:08:22,024
شرمنده
721
01:08:22,241 --> 01:08:23,609
قول می دم
722
01:08:24,411 --> 01:08:26,029
فردا جالبه
723
01:08:28,031 --> 01:08:29,249
واقعا؟
724
01:08:29,850 --> 01:08:33,019
نمی دونه که عذای ارزونی نیست
725
01:08:34,553 --> 01:08:35,754
بهر حال
726
01:08:35,754 --> 01:08:39,558
آرون زنگ بزن به چز سو لس میلرس باشه؟
727
01:08:39,791 --> 01:08:40,842
شاید بتونیم پیتزا سفارش بدیم؟
728
01:08:41,825 --> 01:08:43,060
من پیتزا می خوام
729
01:08:44,077 --> 01:08:45,112
نه
730
01:08:45,328 --> 01:08:53,603
!من یه چیز دیگه می خوام.(همینی که گفتش)ا
731
01:08:54,202 --> 01:08:57,639
پروتئین مخوام و باید تو ورا ونگ تناسب اندام کنم
732
01:08:57,724 --> 01:08:59,226
باید تماسی بگیرم
733
01:08:59,242 --> 01:09:00,376
باشه عزیزم
734
01:09:00,377 --> 01:09:03,080
ارون منم نون می خوام ، لطفا
735
01:09:04,162 --> 01:09:05,380
لعنت به تو
736
01:09:05,881 --> 01:09:07,182
وووو ارون
737
01:09:07,983 --> 01:09:10,051
اون چی بود؟
738
01:09:10,852 --> 01:09:11,970
سالاد اسپانیایی
739
01:09:11,969 --> 01:09:13,771
در مورد اون احمق حرف نمی زنم
مامانو می گم
740
01:09:14,038 --> 01:09:15,206
عجیب نشده
741
01:09:15,306 --> 01:09:16,390
خیلی عجیب
742
01:09:16,489 --> 01:09:17,524
بله
743
01:09:17,625 --> 01:09:18,692
خسته است
744
01:09:21,293 --> 01:09:24,696
تو دیوا با هم شادید
745
01:09:29,102 --> 01:09:30,236
پیتزا
746
01:09:40,963 --> 01:09:42,931
نه از شکم خوشم نمی اد
747
01:09:43,948 --> 01:09:46,017
جیمناستیک مدتی شده نرفتم
748
01:09:49,569 --> 01:09:53,123
قبل از داشتن بچه و یائسگی فرم خوبی داشتم
749
01:09:58,096 --> 01:09:59,864
مثل تو دیگه نمی شم
750
01:10:01,865 --> 01:10:06,803
این هیچ معنی ای نمی ده
751
01:10:06,902 --> 01:10:08,237
ربکا
752
01:10:12,741 --> 01:10:15,761
خوشم نمی اد وقتی که انجامش می دم
753
01:10:18,761 --> 01:10:19,812
چرا پَ اینکارو می کنی؟
754
01:10:22,715 --> 01:10:27,170
این هدیه ای از میسون تو روز تولدم بود
755
01:10:30,957 --> 01:10:36,729
اون عاشق کمال بود
چیزای مشترکی داشتیم
756
01:10:38,181 --> 01:10:42,351
تمام وقتمو برای کامل بودن می ذاشتم
757
01:10:47,471 --> 01:10:49,023
هیچی حس نمی کردم
758
01:10:49,923 --> 01:10:55,211
کامل بود
متوسط
759
01:10:55,210 --> 01:11:01,450
خیلی کامل
باهوش بود
760
01:11:06,456 --> 01:11:08,441
همه چیز
761
01:11:11,460 --> 01:11:13,362
ما کامل نیستیم
762
01:11:15,379 --> 01:11:22,253
اونچه که کامل می کنه مارو خودمون هستیم
763
01:11:25,104 --> 01:11:35,214
اونی که کامله تویی ،ربکا
764
01:11:40,603 --> 01:11:42,455
تو احساس خوبی بهم می دی
765
01:11:45,956 --> 01:11:47,057
دختر زیبایم
766
01:11:55,680 --> 01:11:59,117
رسمیه
767
01:12:00,653 --> 01:12:02,371
26ساله به نظر می رسید
768
01:12:02,474 --> 01:12:03,491
درسته؟
769
01:12:06,093 --> 01:12:07,294
خیلی عالیه
770
01:12:16,151 --> 01:12:18,186
من که راضیم
771
01:12:19,553 --> 01:12:20,888
خوبه
772
01:12:21,906 --> 01:12:23,274
خوشحال شدم اومدی
773
01:12:23,274 --> 01:12:25,209
من طرفتارت نیستم
774
01:12:26,709 --> 01:12:28,878
تو منو خرابم کردی
775
01:12:28,977 --> 01:12:30,079
تو بخودت مغروری
776
01:12:30,179 --> 01:12:31,764
من احساس می کنم که
تو شایستشی
777
01:12:32,980 --> 01:12:33,998
خیلی بده
778
01:12:34,100 --> 01:12:36,136
می تونیم دخترانمونو به مدرسه ببریم و
779
01:12:36,152 --> 01:12:37,704
یه گمراه رو پیدا کنیم
780
01:12:37,720 --> 01:12:38,888
عالیه
781
01:13:01,056 --> 01:13:05,828
تو می دونی دوستت دارم
782
01:13:05,879 --> 01:13:08,415
فکر می کنم اونچه می گی جالب نیست
783
01:13:08,415 --> 01:13:13,503
بک، اون زیاد مهیج نیست
784
01:13:13,519 --> 01:13:14,537
مرسی
785
01:13:15,053 --> 01:13:16,087
من بچه ها یم را دوست دارم
786
01:13:17,105 --> 01:13:18,973
جسیکا اولینشونه
787
01:13:20,991 --> 01:13:22,693
هنک و ارون
788
01:13:23,093 --> 01:13:25,145
توسط میسون درست شدن؟
789
01:13:25,145 --> 01:13:26,647
طرفداران بیسبال و هنک ارون
790
01:13:26,663 --> 01:13:28,665
یکی از شعرهای دوست داشتنیم بایرون هست
791
01:13:29,715 --> 01:13:30,900
می خونیش برام؟
792
01:13:32,484 --> 01:13:34,953
از مود بخواه بیاد اینجا "
793
01:13:35,137 --> 01:13:37,189
هرگز برایش اتفاق نیافتاده
794
01:13:37,341 --> 01:13:39,410
خدای من این کار تمام شده
795
01:13:40,026 --> 01:13:41,427
"راز کوچکمان،مود
796
01:13:48,016 --> 01:13:49,217
بله
797
01:13:49,233 --> 01:13:50,534
واقعا
798
01:13:54,421 --> 01:13:56,005
حالا این چی میشه؟
799
01:13:57,856 --> 01:13:59,324
من مراقب نیستم
800
01:14:00,142 --> 01:14:01,210
واقعا
801
01:14:01,728 --> 01:14:05,331
اولا نباید به دلیلی یا محرکی توجه کنم
802
01:14:06,731 --> 01:14:12,136
فقط تا اخرین لحظه باید لذت ببرم
803
01:14:45,469 --> 01:14:47,537
خدای من
804
01:14:47,953 --> 01:14:48,954
چی؟
805
01:14:49,771 --> 01:14:51,573
شام رو فراموش کردم
تلفنم نزدم
806
01:14:54,358 --> 01:14:55,426
فقط
807
01:14:55,442 --> 01:14:56,443
متاسفم
808
01:14:58,261 --> 01:15:02,265
...فقط....بعد اینکه رفتی
809
01:15:08,036 --> 01:15:09,137
خیلی عالیه
810
01:15:12,025 --> 01:15:14,628
عاشق دهانتم
811
01:15:18,413 --> 01:15:20,382
اونا نگرانند
812
01:15:20,381 --> 01:15:21,599
مرسی پاریس
813
01:15:22,600 --> 01:15:23,634
مرسی
814
01:15:37,596 --> 01:15:41,567
مامانو دوست ندارم چون زنگ نزد
دارم نگران می شم
815
01:15:41,569 --> 01:15:44,021
بله ،هیچ وقت شام خانوادگی رو فراموش نمی کرد
816
01:15:47,207 --> 01:15:48,758
شاید...اونا باهمند
817
01:15:50,659 --> 01:15:52,628
یه راهی پیدا کنید که بفهمیم
818
01:15:52,928 --> 01:15:54,229
چه باید بکنیم؟
چیزی اتفاق نیافتاده
819
01:15:54,595 --> 01:15:57,999
بله، چیزی نباید به مامان
820
01:15:58,899 --> 01:16:00,567
یا پدر تا اینکه
821
01:16:01,568 --> 01:16:02,636
توافق کنیم،بگیم
822
01:16:10,175 --> 01:16:11,359
متاسفم
823
01:16:11,359 --> 01:16:15,630
من...تو جاده گیر کردم
824
01:16:15,648 --> 01:16:19,185
تصادفی شده بود و موبایلم باطری نداشت
825
01:16:19,685 --> 01:16:21,353
من اه
826
01:16:21,870 --> 01:16:22,904
بابا با تو نیست؟
827
01:16:23,721 --> 01:16:25,489
نه
828
01:16:28,509 --> 01:16:29,643
اینجا نیست؟
829
01:16:29,643 --> 01:16:31,812
نه،می دونیم چرا نیستش
830
01:16:36,833 --> 01:16:38,935
می دونیید چیرا؟
831
01:16:41,936 --> 01:16:43,804
وایستسد
832
01:16:43,824 --> 01:16:44,892
بدش من
833
01:16:45,208 --> 01:16:46,275
بدش من
834
01:16:46,275 --> 01:16:47,310
چی؟
835
01:16:47,325 --> 01:16:48,360
...فقط
836
01:17:08,377 --> 01:17:10,496
نه، این اون نتیجه نیست
837
01:17:10,496 --> 01:17:12,548
این پرشه مامان
838
01:17:13,264 --> 01:17:17,335
تو اداره دنبال یه فایل برای فردا بودم که
839
01:17:17,537 --> 01:17:19,205
تو میزش این رو دیدم
840
01:17:19,271 --> 01:17:21,040
...می دونم نباید بر میداشتمش ،اما
841
01:17:22,040 --> 01:17:23,908
او همه ی مشکلاتو درست کرده
842
01:17:23,925 --> 01:17:27,011
داره تلاش می کنه که کارخونه رو تبدیل کنه و داره
موفق می شه
843
01:17:27,011 --> 01:17:28,713
می دونید که من چی فکر می کردم
844
01:17:28,729 --> 01:17:30,731
تمام شب
845
01:17:31,064 --> 01:17:33,400
طبیعتش نوشیدن بود
846
01:17:33,800 --> 01:17:35,168
منظورم ،مادر ،می دونی که
847
01:17:35,786 --> 01:17:37,788
اروم باش
848
01:17:38,737 --> 01:17:40,755
به من گوش کنید
849
01:17:42,340 --> 01:17:43,675
نباید کلمه ای بگید
850
01:17:43,691 --> 01:17:44,825
چی؟
851
01:17:44,825 --> 01:17:45,926
می دونید؟
852
01:17:45,946 --> 01:17:48,782
شما هیچ نمی گید با شما جدی حرف می زنم
853
01:17:49,832 --> 01:17:50,966
با پدرتان صحبت می کنم و
854
01:17:51,233 --> 01:17:52,334
البته ، شما با همه حرف می زنید
855
01:17:52,485 --> 01:17:54,253
...هیچ کلمه ای تا موقعی که
856
01:17:54,252 --> 01:17:55,387
باهاش حرف بزنم نمی گید. واضح بودش؟
857
01:17:56,388 --> 01:17:57,422
بله
858
01:18:00,941 --> 01:18:02,142
این همه چیو تغییر می ده
859
01:18:04,811 --> 01:18:06,012
حق با تویه
860
01:18:08,413 --> 01:18:09,664
تغییر خواهد کرد
861
01:19:00,862 --> 01:19:03,131
از کی می دونید؟
862
01:19:03,131 --> 01:19:04,382
چی؟
863
01:19:14,873 --> 01:19:16,074
منظور؟
864
01:19:17,891 --> 01:19:19,493
از کی می دونید؟
865
01:19:22,515 --> 01:19:26,485
خوب، چند هفته پیش
866
01:19:29,754 --> 01:19:30,889
رفتم و دکتر والر رو دیدم
867
01:19:35,092 --> 01:19:38,412
ربکا می دونی چی میشه
868
01:19:38,411 --> 01:19:41,531
منظورم، خودمون،خانواده و بچه ها و
869
01:19:41,531 --> 01:19:43,716
شرکت و خدا
870
01:19:46,100 --> 01:19:47,134
فکر کنم
871
01:19:48,953 --> 01:19:51,055
پس
خوب
872
01:19:53,825 --> 01:19:55,994
بریم پ درستش کنیم؟
873
01:19:58,013 --> 01:19:59,214
بریم درستش کنیم
874
01:20:00,215 --> 01:20:02,534
درستش می کنیم قبل اینکه دیر بشه
875
01:20:15,860 --> 01:20:25,336
امیدوارم بهم اعتماد کنی و درکم کنی
وقتی می گم متاسفم
876
01:20:31,142 --> 01:20:34,145
واقعا متاسفم،میسون
877
01:20:36,997 --> 01:20:40,584
ولی هر دومون می دونیم که
878
01:20:41,585 --> 01:20:43,820
خیلی دیر شده
879
01:21:01,670 --> 01:21:06,574
گفتش که سرطانه و داره گسترده می شه
880
01:21:06,590 --> 01:21:08,308
من باورش ندارم
881
01:21:08,524 --> 01:21:09,559
عزیزم مطمئنی
882
01:21:10,843 --> 01:21:12,145
بله
883
01:21:13,161 --> 01:21:14,429
کمکی از دستمون بر می اد؟
884
01:21:14,746 --> 01:21:16,314
کمک کنید تا با هم باشیم
حالا برای اونها
885
01:21:18,149 --> 01:21:19,216
باشه
886
01:21:26,609 --> 01:21:28,494
چند نفر این کارو می کنند؟
887
01:21:29,745 --> 01:21:31,163
غریبه ها
888
01:21:33,064 --> 01:21:35,366
من این کارو نمی کنم
889
01:21:39,169 --> 01:21:45,108
می دونم نمی خوای بهش برسی ولی
می تونی یه طور دیگه زندگی کنی
890
01:21:45,859 --> 01:21:47,093
به خودت نگاه کن
891
01:21:47,092 --> 01:21:51,547
زیبا، باهوش، و گرانبهایی
892
01:21:52,447 --> 01:21:53,698
چرا اینطوری؟
893
01:21:54,698 --> 01:21:57,617
من 200000$ سالی در میارم
894
01:21:58,620 --> 01:22:00,289
خودم برنامه ام رو میریزم
895
01:22:01,306 --> 01:22:03,575
و برمیگردم
896
01:22:03,592 --> 01:22:04,626
برگشتن؟
897
01:22:05,643 --> 01:22:07,311
برگردانی؟
898
01:22:07,761 --> 01:22:09,363
یه خورده اینجا گم شده ام
899
01:22:09,379 --> 01:22:10,480
هیچی
900
01:22:10,981 --> 01:22:12,099
منظورت؟
901
01:22:12,698 --> 01:22:13,849
میخوام بدونم چجوری این کارو می کنی
902
01:22:14,650 --> 01:22:15,701
چکار می کنی اینجا؟
903
01:22:17,702 --> 01:22:19,371
میخوام بدونم
904
01:22:25,125 --> 01:22:30,864
لطفا راه نادرست رو انتخاب نکن
واقعا چیزی ازت انتظار ندارم
905
01:22:31,050 --> 01:22:32,184
فقط می خوام که بگی
906
01:22:33,902 --> 01:22:36,071
یکبار تو زندگیت
907
01:22:38,088 --> 01:22:39,289
و جدی
908
01:22:40,690 --> 01:22:41,774
من
909
01:22:42,776 --> 01:22:44,078
چطور؟
910
01:22:47,997 --> 01:22:48,998
تو
911
01:23:01,893 --> 01:23:03,228
ما انجامش می دیم
912
01:23:03,229 --> 01:23:04,297
عزیزم زمانش رسیده
913
01:23:05,313 --> 01:23:06,615
اینجایم
914
01:23:06,631 --> 01:23:07,749
بریم از اینجا
باشه؟
915
01:23:07,749 --> 01:23:08,900
...فکر کردم شاید
916
01:23:09,917 --> 01:23:12,169
باید بگی چی شده؟
917
01:23:13,169 --> 01:23:14,204
چون من با تو ام
918
01:23:14,220 --> 01:23:15,255
مثل اینکه گم شدم
919
01:23:21,160 --> 01:23:25,564
به اخرین گروه درخت های اینجا نگاه کن
920
01:23:26,464 --> 01:23:27,865
یه تحقیقی باید بکنیم
921
01:23:27,882 --> 01:23:28,750
چی فکر می کنی؟
922
01:23:28,752 --> 01:23:30,537
آره درست می گی؟
923
01:23:30,754 --> 01:23:31,755
تو شانس داشتی
924
01:23:36,507 --> 01:23:38,543
تو شانس داشتی
925
01:24:02,331 --> 01:24:03,332
ها
926
01:26:00,418 --> 01:26:04,689
این درباره من نیست،ربکا
927
01:26:19,703 --> 01:26:22,505
می خوام مزه کنم
928
01:26:30,645 --> 01:26:34,182
طرز بو کردنتو دوست دارم
929
01:26:39,698 --> 01:28:31,932
ترجمه و زیرنویس: ا**** رضا ****ا
rvzreza@yahoo.com
930
01:28:38,175 --> 01:28:40,778
تو پنج سال واسم کار کردی
931
01:28:40,880 --> 01:28:42,448
مثل اینو هرگز ندیدم
932
01:28:42,465 --> 01:28:45,835
.تو این شش هفته هیچ مشتری نداشتی
933
01:28:45,850 --> 01:28:48,303
نگو که سرت شلوغ بوده
934
01:28:48,302 --> 01:28:50,471
چون می دونم چرا سرت شلوغ بوده
935
01:28:51,388 --> 01:28:57,528
باید تمومش کنی
936
01:28:57,527 --> 01:28:58,528
نمی خوام
937
01:28:58,544 --> 01:29:01,281
می دونم نمی خوای
938
01:29:01,296 --> 01:29:06,168
دخترای زیادی دیدم که جذب این کار شدن *لذبین*ا
939
01:29:06,233 --> 01:29:08,352
اینجوری نیست
940
01:29:08,352 --> 01:29:09,387
واقعا اینجوری نیست
941
01:29:11,004 --> 01:29:12,572
خوب تموم نخواهد شد
942
01:29:13,592 --> 01:29:16,328
مجبورم
ببخشید
943
01:29:18,863 --> 01:29:19,830
متاسف ام
944
01:29:22,849 --> 01:29:23,883
برگرد دختر
945
01:29:51,526 --> 01:29:53,461
به جهنم دختر
946
01:30:29,542 --> 01:30:32,545
کار هنری که تو می کنی واقعا جالبه
947
01:30:34,145 --> 01:30:36,063
عادت تویه؟
948
01:30:37,163 --> 01:30:38,181
سرگرمیه
949
01:30:38,582 --> 01:30:41,085
دوسش دارم
زیباست
950
01:30:41,102 --> 01:30:43,804
عزیزم این سرگرمی نیست
951
01:30:44,120 --> 01:30:46,423
تو استعدادشو داری
شوخی نمی کنم
952
01:30:48,093 --> 01:30:49,144
بگو بهم
953
01:30:52,863 --> 01:30:55,800
خوب اصل مطلب اینه که
954
01:30:55,815 --> 01:31:00,620
نظم نقاطه
955
01:31:05,273 --> 01:31:07,592
چی درسته؟
956
01:31:08,593 --> 01:31:10,378
هیچی
957
01:31:12,496 --> 01:31:15,082
وقتی یه نقطه می ذاری اینجا
958
01:31:17,286 --> 01:31:18,370
و اینجا
959
01:31:20,371 --> 01:31:22,156
و اینجا
960
01:31:23,157 --> 01:31:29,480
ظاهرا جالبه
961
01:31:29,479 --> 01:31:32,482
زندگی مثل نقاط جدا می مونه
962
01:31:33,365 --> 01:31:38,403
و چطور
همه باهم هستند
963
01:31:41,672 --> 01:31:43,073
هر جزئ
964
01:31:44,592 --> 01:31:46,093
هر قسمت
965
01:31:52,867 --> 01:31:56,855
همگی باهم می شن
966
01:31:56,854 --> 01:32:01,091
تا یه عکس کامل رو درست کنن
967
01:33:24,916 --> 01:33:29,287
او گفتش که بعد مراسم دفن این رو بهتون بدم
968
01:33:30,187 --> 01:33:31,288
متاسفم
969
01:33:32,089 --> 01:33:33,524
چطوری؟
970
01:33:44,532 --> 01:33:46,434
تو این سال ها، می خواستم بگم
971
01:33:46,449 --> 01:33:51,488
اینقدر یه مشتری منو حیران نکرده بود
972
01:33:53,041 --> 01:33:57,512
...حقیقت اینه که
973
01:33:57,529 --> 01:34:00,098
زیادی تلنوولاس نگاه کردم
974
01:34:00,414 --> 01:34:02,183
وقتی تماستو گرفتم
975
01:34:03,099 --> 01:34:05,802
اولش فکر کردم
976
01:34:05,801 --> 01:34:08,087
باید خانم وایتِ دیو باشه
977
01:34:08,087 --> 01:34:12,725
یا می خوای به ولنتینا پیام بدی،پاسخی بهت ندادم
978
01:34:12,725 --> 01:34:14,577
چون تو جنده هستی
979
01:34:16,526 --> 01:34:21,965
دوست دارم که پول ولنتینا رو تو کلوپ بدی
980
01:34:25,904 --> 01:34:26,955
نه
981
01:34:39,431 --> 01:34:40,699
مرسی
982
01:34:41,716 --> 01:34:43,485
می خواستمش
983
01:34:45,986 --> 01:34:48,589
از دیدنت خوشنود شدم
984
01:34:50,591 --> 01:34:52,409
چکار واست می تونم بکنم؟
985
01:34:52,425 --> 01:34:53,493
زمانش که رسید
986
01:34:53,509 --> 01:34:54,544
اینو به پاریس بده
987
01:34:58,567 --> 01:34:59,568
یه هدیه هست
988
01:34:59,567 --> 01:35:01,051
خودش می دونه چیه
989
01:35:01,552 --> 01:35:02,586
خودت می بینیش
990
01:35:02,603 --> 01:35:04,355
خودت بده؟
991
01:35:04,604 --> 01:35:06,022
نه،من
992
01:35:07,323 --> 01:35:10,960
دیگه نخواهم دیدش
993
01:35:12,494 --> 01:35:15,948
عاشقای مبارز
ببخشید
994
01:35:17,949 --> 01:35:20,985
سایه افتاده روت
995
01:35:21,401 --> 01:35:22,419
خوب نمی بینمت
996
01:35:22,435 --> 01:35:23,637
بذار خوب ببینمت
997
01:35:34,999 --> 01:35:38,569
دیشب خوب نبودش؟
998
01:35:38,568 --> 01:35:40,520
مهمه
999
01:35:40,536 --> 01:35:42,938
می خوام بیادش بیرون
1000
01:35:42,955 --> 01:35:49,395
تا حالا فکر کردی که خودمون هم
اینو دوست داریم؟
1001
01:35:49,409 --> 01:35:54,281
ما بکارمون فخر می فروشیم
1002
01:35:54,281 --> 01:35:56,383
بله، اگه
1003
01:35:58,387 --> 01:35:59,655
ولی نه پاریس
1004
01:36:03,675 --> 01:36:06,127
تو مراقبشی؟
1005
01:36:18,670 --> 01:36:20,488
عاشقشم
1006
01:36:21,388 --> 01:36:23,207
بله،معلومه
1007
01:36:26,209 --> 01:36:27,527
اما دوست ندارم بگم بهت که
1008
01:36:28,010 --> 01:36:30,812
این اخرینش نیست
1009
01:36:32,816 --> 01:36:36,520
می خوام اخرینشون باشه
1010
01:36:38,555 --> 01:36:40,323
او به تو اعتماد داره،سیلوی
1011
01:36:41,040 --> 01:36:43,109
بهت اعتماد داره،اره
1012
01:36:46,328 --> 01:36:48,380
دوباره پاریس رو نمی بینم
1013
01:36:49,563 --> 01:36:50,864
شوهرت فهمیده؟
1014
01:36:53,532 --> 01:36:55,100
سوپ اوپرا می خوای؟
1015
01:37:03,227 --> 01:37:04,779
دارم می میرم
1016
01:37:06,781 --> 01:37:08,299
سرطان
1017
01:37:11,300 --> 01:37:18,774
زمانی ندارم
اشفتگی ها داره شروع می شه
1018
01:37:20,491 --> 01:37:22,560
نمی خوام پاریس رو اینجوری ببینم
1019
01:37:25,846 --> 01:37:26,964
می خوام منو بیاد بیاره
1020
01:37:28,681 --> 01:37:29,982
البته
1021
01:37:31,199 --> 01:37:32,200
چیزای خوب رو بیاد بیاره
1022
01:37:32,620 --> 01:37:33,788
باشه،گوش بده بمن
1023
01:37:35,806 --> 01:37:38,342
باید خداحافظی بهش بگی
1024
01:37:39,494 --> 01:37:40,645
باید
1025
01:37:40,644 --> 01:37:41,912
می دونی چرا
1026
01:37:42,930 --> 01:37:45,198
ترسیدی؟
1027
01:37:48,300 --> 01:37:50,335
تو نمی تونی ناپدید بشی
1028
01:37:51,552 --> 01:37:52,553
و نمی خوام
1029
01:37:52,570 --> 01:37:56,073
درمورد پاریس نگرانت کنم
چون باهاشم
1030
01:37:56,539 --> 01:37:58,575
هواشو دارم
1031
01:37:59,759 --> 01:38:02,295
از پاریس مراقبت می کنم
1032
01:38:02,311 --> 01:38:03,528
باید بهش بگی
1033
01:38:03,548 --> 01:38:06,218
نه فقط به خاطر اون
1034
01:38:07,234 --> 01:38:08,335
بلکه برای خودت
1035
01:38:11,354 --> 01:38:12,388
برای خودت
1036
01:38:15,407 --> 01:38:17,743
همونطور که تو کار می گیم
1037
01:38:19,761 --> 01:38:20,762
زنها برترند
1038
01:38:29,698 --> 01:40:23,932
ترجمه و زیرنویس: ا**** رضا ****ا
rvzreza@yahoo.com
1039
01:40:33,479 --> 01:40:34,881
باید خدافظی کنیم
1040
01:40:39,204 --> 01:40:40,438
چی شده؟
1041
01:40:40,655 --> 01:40:42,090
دوستت دارم
1042
01:40:42,805 --> 01:40:44,173
اگه می خوای اینو
1043
01:40:45,876 --> 01:40:47,594
من اینو می خوام
1044
01:40:48,595 --> 01:40:51,064
همیشه اینو می خواستم
1045
01:40:51,781 --> 01:40:53,015
تو اینو بهم دادی
1046
01:41:52,251 --> 01:41:53,352
عزیزم سلام
1047
01:41:58,056 --> 01:41:59,607
خوبی؟
1048
01:42:01,708 --> 01:42:02,743
تو خونه می بینمت
1049
01:42:04,961 --> 01:42:11,567
مادرتون منو وکیل کردن تا چیزایی که می خواید رو انجام بدم
1050
01:42:11,766 --> 01:42:12,868
این چیه؟
1051
01:42:12,887 --> 01:42:15,290
مادرتون این پیشبینی رو می کرد
1052
01:42:16,306 --> 01:42:21,245
او ماهای اخری خیلی مشغول بود
1053
01:42:21,927 --> 01:42:25,580
کاملا واضح گفته
1054
01:42:27,349 --> 01:42:28,216
خوبی؟
1055
01:42:28,233 --> 01:42:28,934
بله
1056
01:42:29,634 --> 01:42:34,556
می خواست مطمئن بشه که چیزی لازم نداری
1057
01:42:37,223 --> 01:42:45,098
مطمئن بود که چیزی شدیدی بین اونها هست
1058
01:42:45,648 --> 01:42:52,488
برای اطمینان از تغییر نکردن تعهد
اون منو تعیین کرد
1059
01:42:53,673 --> 01:42:59,812
تا حالا زنی مثل مادرت ندیدم
1060
01:43:00,611 --> 01:43:03,047
واقعا متاسفم
"مترجم: واقعا خدا رحمتش کنه"
1061
01:43:16,777 --> 01:43:17,979
خوبی؟
1062
01:43:26,035 --> 01:43:28,404
تو خونه می بینمت؟
1063
01:43:46,454 --> 01:43:47,422
"...جسیکای عزیزم"
1064
01:43:47,437 --> 01:43:49,439
"...جسیکای عزیزم"
1065
01:43:49,456 --> 01:43:52,993
می دونم نمی تونم گذشته رو پاک کنم
اما می تونی اینده رو بدست بیاری
1066
01:43:53,460 --> 01:43:58,465
وقتی پدرت مال و اموال رو به نام من کرد
تصمیم کرفتم دوباره عوضش کنم
1067
01:43:58,481 --> 01:44:01,050
برای سه فرزندم به طور مساوی
1068
01:44:01,065 --> 01:44:05,970
اینده را با هم بسازید
1069
01:44:07,538 --> 01:44:12,910
اونچه که تو زندگی نتونستم انجام بدم
حفاظت از تو
1070
01:44:17,079 --> 01:44:19,481
بدون
من با تو ام
1071
01:44:20,133 --> 01:44:25,004
دوست دارم
مامانی
1072
01:44:51,677 --> 01:44:53,813
خدای من
1073
01:44:59,835 --> 01:45:01,337
ببخشید
1074
01:45:07,341 --> 01:45:09,109
ببخشید
!خانم اسکافیلد
1075
01:45:11,844 --> 01:45:13,346
شما هنرمندید؟
1076
01:45:13,346 --> 01:45:14,130
سلام
1077
01:45:15,131 --> 01:45:16,349
بله
1078
01:45:18,350 --> 01:45:19,084
می شناسمت؟
1079
01:45:20,104 --> 01:45:20,939
نه
1080
01:45:22,257 --> 01:45:23,491
شما مادر منو می شناسید
1081
01:45:31,096 --> 01:45:32,430
و
1082
01:45:33,648 --> 01:45:34,616
می خوام بدونم
1083
01:45:36,233 --> 01:45:39,837
می خوام مادرمو بشناسم
1084
01:45:42,156 --> 01:45:43,057
باشه
1085
01:45:45,107 --> 01:45:48,443
نگاه کن،حسم شبه نقاشی سیاه قلمه
1086
01:45:49,460 --> 01:45:53,931
تا بفهمم چطوربوده
1087
01:45:59,538 --> 01:46:01,156
حال خانم اسکافیلد خشنوده
1088
01:46:01,341 --> 01:46:02,609
چی دوست داری بفهمی؟
1089
01:46:06,611 --> 01:46:07,812
مُرده کوچک
1090
01:46:09,211 --> 01:46:09,710
ترجمه و زیرنویس: ا**** رضا ****ا
rvzreza@yahoo.com
1091
01:46:10,711 --> 01:46:11,212
ترجمه و زیرنویس: ا**** رضا ****ا
rvzreza@yahoo.com
1092
01:46:11,611 --> 01:46:11,812
ترجمه و زیرنویس: ا**** رضا ****ا
rvzreza@yahoo.com
1093
01:46:11,911 --> 01:46:12,012
ترجمه و زیرنویس: ا**** رضا ****ا
rvzreza@yahoo.com
1094
01:46:12,511 --> 01:46:12,702
ترجمه و زیرنویس: ا**** رضا ****ا
rvzreza@yahoo.com
1095
01:46:12,711 --> 01:46:13,012
ترجمه و زیرنویس: ا**** رضا ****ا
rvzreza@yahoo.com
1096
01:46:13,311 --> 01:46:13,612
ترجمه و زیرنویس: ا**** رضا ****ا
rvzreza@yahoo.com
1097
01:46:13,711 --> 01:51:36,812
ترجمه و زیرنویس: ا**** رضا ****ا
rvzreza@yahoo.com
82186