All language subtitles for [AliQ] S02E06 - Shirt Club

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,077 --> 00:00:04,225 ♪ We are the Crystal Gems ♪ 2 00:00:04,249 --> 00:00:06,770 ♪ we'll always save the day ♪ 3 00:00:06,831 --> 00:00:08,903 ♪ and if you think we can't ♪ 4 00:00:08,905 --> 00:00:11,772 ♪ we'll always find a way ♪ 5 00:00:11,774 --> 00:00:15,674 - # that's why the people # - # of this world # 6 00:00:15,678 --> 00:00:17,945 - # believe in... # - # Garnet # 7 00:00:18,047 --> 00:00:20,848 - # Amethyst # - # and Pearl # 8 00:00:20,850 --> 00:00:22,517 ♪ And Steven! ♪ 9 00:00:23,626 --> 00:00:25,319 S02E06 "Shirt Club" 10 00:00:25,323 --> 00:00:27,588 sync & correction by f1nc0 ~ addic7ed.com ~ 11 00:00:47,624 --> 00:00:52,895 Pearl?! Amethyst?! Garnet?! 12 00:00:53,297 --> 00:00:55,864 You don't have to yell, Steven. We're right here. 13 00:00:55,866 --> 00:00:58,233 I know, but I finished this drawing, and I 14 00:00:58,235 --> 00:00:59,368 wanted to show it to you. 15 00:00:59,370 --> 00:01:03,572 - Oh! Uh, of course. - All right! 16 00:01:03,574 --> 00:01:07,943 Ha ha! Guitar Dad teaches you guitar! 17 00:01:07,945 --> 00:01:10,379 - What is that? - It's my dad! 18 00:01:10,381 --> 00:01:11,480 He's going to start teaching 19 00:01:11,482 --> 00:01:14,082 guitar lessons, and he made me his P.R. department. 20 00:01:14,084 --> 00:01:17,519 - What's that stuff in his mouth? - Those are his teeth. 21 00:01:17,521 --> 00:01:19,154 What are the lightning bolts for? 22 00:01:19,156 --> 00:01:21,924 Uh... well, I-I was trying to show 23 00:01:21,926 --> 00:01:24,126 that dad really rocks on the guitar, and ... 24 00:01:24,128 --> 00:01:27,029 Then there should be rocks falling out of the guitar. 25 00:01:27,031 --> 00:01:30,165 I hear what you're saying, but it's too late for notes. 26 00:01:30,167 --> 00:01:31,934 This is permanent marker. 27 00:01:33,670 --> 00:01:36,505 - Mm-hmm! - What's that cute flyer for, Steven? 28 00:01:36,507 --> 00:01:38,707 It's for my dad! He'll teach you guitar. 29 00:01:38,709 --> 00:01:41,543 You guys want to sign up? My dad's really good! 30 00:01:41,545 --> 00:01:43,396 Maybe I'll stop by and check it out. 31 00:01:43,397 --> 00:01:46,481 Here, let me give you a flyer and ... 32 00:01:49,052 --> 00:01:51,553 - Welcome to the big donut! - Hey, Buck! 33 00:01:51,554 --> 00:01:54,323 Oh! What? Buck, Buck, Bu-u-u-u-ck! 34 00:01:54,325 --> 00:01:56,425 Ha ha! What's going on, man? 35 00:01:56,427 --> 00:01:58,894 What can we get for you today? 36 00:02:02,632 --> 00:02:05,634 - Can I get a caprese salad? - Oh, sorry, Buck, 37 00:02:05,635 --> 00:02:08,103 - we only serve don... - Do-nut worry, Buck! 38 00:02:08,105 --> 00:02:11,073 I'll whip you up a salad ... no sweat! I'll be right back! 39 00:02:11,075 --> 00:02:14,243 Lars, we don't even have vegetables here! 40 00:02:15,545 --> 00:02:19,681 - Heh, what's a Guitar Dad? - Like my flyer? It's for my dad! 41 00:02:19,683 --> 00:02:22,117 He'll teach you guitar! 42 00:02:22,119 --> 00:02:26,321 Here, take one of these with you! Actually, just wear it! 43 00:02:28,492 --> 00:02:32,461 - Are you ticklish? - This would make a rad shirt, man. 44 00:02:32,463 --> 00:02:36,231 - Really? - Yeah! Let's make your flyer into T-shirts! 45 00:02:36,233 --> 00:02:38,667 Oh, man! My dad would love that! 46 00:02:38,669 --> 00:02:42,304 Gimme five on it. Oh, you missed. 47 00:02:42,306 --> 00:02:44,006 Ho! I think it's swell you're 48 00:02:44,008 --> 00:02:45,574 returning to the family business, son! 49 00:02:45,576 --> 00:02:48,343 Gonna help the old man get re-elected again, eh? 50 00:02:48,345 --> 00:02:51,246 - Aw, son! - Ugh! 51 00:02:51,248 --> 00:02:53,448 It's not for campaign stuff, dad. 52 00:02:53,450 --> 00:02:55,284 Steven and I are making art. 53 00:02:56,153 --> 00:02:57,786 Art! 54 00:02:57,788 --> 00:03:00,289 Art, huh? I don't understand it myself, 55 00:03:00,291 --> 00:03:03,091 but a boy's got to have interests and ambitions! 56 00:03:05,062 --> 00:03:07,396 This stuff can be used to make T-shirts? 57 00:03:07,398 --> 00:03:10,365 Oh, yeah, I've got all the latest, state-of-the-art 58 00:03:10,367 --> 00:03:12,918 screen-printing equipment from years of 59 00:03:12,919 --> 00:03:15,470 campaigning and other some-such mayorly things. 60 00:03:15,472 --> 00:03:19,241 Like this week, I'm commemorating a bench! 61 00:03:19,243 --> 00:03:23,111 "Welcome to... 'Bench' City"? Thrifty! 62 00:03:24,248 --> 00:03:27,149 - Dad, you can't use this! - Why not? 63 00:03:27,151 --> 00:03:30,652 You know, I got to "gank dat" youth vote, boyeeee! 64 00:03:30,654 --> 00:03:34,790 - Dad, stop. - What's this? 65 00:03:34,792 --> 00:03:38,827 What have you got there? 66 00:03:38,829 --> 00:03:41,496 I haven't seen this in years! 67 00:03:41,498 --> 00:03:43,732 Remember when you drew this, Buck? 68 00:03:43,734 --> 00:03:46,535 You couldn't wait to show it off to all your little 69 00:03:46,537 --> 00:03:49,171 - montessori friends. - Okay, dad! Thanks for all your help. 70 00:03:49,173 --> 00:03:51,406 - See you later! Bye. - All right, kids! 71 00:03:51,408 --> 00:03:54,242 I mean, peace in the Middle East, Holmes! 72 00:03:54,244 --> 00:04:00,515 - So cool. - Let's just get started already. 73 00:04:16,733 --> 00:04:20,369 - Swag. - Now everyone's gonna want lessons from dad! 74 00:04:20,371 --> 00:04:22,738 This is bigger than your dad, Steven. It's art. 75 00:04:22,740 --> 00:04:25,474 And it's gonna flood the public consciousness. 76 00:04:25,476 --> 00:04:27,809 Well, let's start handing them out! 77 00:04:27,811 --> 00:04:30,278 Too simple. We need to get controversial. 78 00:04:30,280 --> 00:04:33,715 We need to create ... Boom! ... a scene. 79 00:04:33,717 --> 00:04:36,251 Scanning for targets. 80 00:04:36,253 --> 00:04:38,787 T-shirt cannon loaded and ready! 81 00:04:38,789 --> 00:04:41,723 Beep, beep, beep... bibibibi! 82 00:04:41,725 --> 00:04:46,661 - Sour Cream sighted! - Wom wom... wom wom wom. 83 00:04:46,663 --> 00:04:49,498 Get ready! Take aim! 84 00:04:49,500 --> 00:04:54,169 - And.. - Womp womp womp... womp! 85 00:04:54,171 --> 00:04:58,840 What in the world? Oh, this is the coolest thing 86 00:04:58,842 --> 00:05:01,243 I've ever been hit in the head with! 87 00:05:01,245 --> 00:05:03,745 Ronaldo spotted. Take aim! 88 00:05:05,548 --> 00:05:08,850 Whoa! What the heck?! Huh? 89 00:05:08,852 --> 00:05:10,185 Whoa! Weird! 90 00:05:10,187 --> 00:05:15,390 Some kind of extraterrestrial space dad guitar shirt? 91 00:05:15,392 --> 00:05:20,162 So, you've finally decided to make first contact, huh? 92 00:05:20,164 --> 00:05:22,164 Where are you?! 93 00:05:22,166 --> 00:05:25,133 Lars sighted. Take aim! 94 00:05:26,335 --> 00:05:30,939 Youch! What the... What is this garbage? 95 00:05:30,940 --> 00:05:33,241 Buck made this? 96 00:05:35,846 --> 00:05:39,147 This is hilarious! Thanks, Buck! 97 00:05:39,149 --> 00:05:41,500 Cheers! 98 00:05:41,501 --> 00:05:43,852 Buck, this was such a good idea! 99 00:05:43,854 --> 00:05:47,355 I don't know why we didn't collaborate on a project sooner! 100 00:05:47,357 --> 00:05:48,957 This will make my dad so happy! 101 00:05:48,959 --> 00:05:51,860 I can't wait to see the look on his face when I stop by later. 102 00:05:51,862 --> 00:05:55,163 Yeah. Should be good for a laugh. 103 00:05:55,165 --> 00:05:56,665 Huh? Why would it be good for a ... 104 00:05:57,367 --> 00:06:01,903 - Girl! Check out my new shirt! - It's really cute! 105 00:06:01,905 --> 00:06:03,505 - Where'd you get it? - I don't know. 106 00:06:03,507 --> 00:06:05,740 It just landed in front of me when I was out walking. 107 00:06:05,742 --> 00:06:08,810 Well, if I were you, I wouldn't wear some random shirt 108 00:06:08,812 --> 00:06:12,314 that just fell out of the sky. What if there were bugs in it? 109 00:06:12,316 --> 00:06:14,850 Relax! Who cares where it came from? 110 00:06:14,852 --> 00:06:18,487 This shirt is the funniest thing I've seen in my life! 111 00:06:18,489 --> 00:06:21,256 Looks like our shirt has a really good buzz going. 112 00:06:21,258 --> 00:06:23,925 Yeah, but I think they think it's a joke. 113 00:06:23,927 --> 00:06:26,237 Heh. The only thing that's important 114 00:06:26,274 --> 00:06:28,172 is that they're talking about it. 115 00:06:28,207 --> 00:06:33,268 - That's how real art works. - Oh, well, I-I guess you're right. 116 00:06:33,270 --> 00:06:37,439 - Uh, how's this? - Ha ha ha. So bad. 117 00:06:37,441 --> 00:06:39,774 Okay! Let's get started with the first lesson! 118 00:06:39,776 --> 00:06:42,244 Have a seat and grab a ... Where you going? 119 00:06:42,246 --> 00:06:45,881 Oh, uh, I guess he got an important text or something. 120 00:06:45,883 --> 00:06:48,450 - How's it been going today? - Really great! 121 00:06:48,452 --> 00:06:50,719 Lots of people have been coming by, thanks to your 122 00:06:50,720 --> 00:06:52,954 - T-shirts, little guy. - That's great, dad! 123 00:06:52,956 --> 00:06:56,391 - I'm really glad I could help ... - Yoo-hoo! Guitar Dad! 124 00:06:56,393 --> 00:07:00,562 I just wanted to say I think you're wonderful and hilarious! 125 00:07:00,564 --> 00:07:02,581 Uh... thank you? 126 00:07:02,582 --> 00:07:04,599 Huh. That's kind of strange. 127 00:07:04,601 --> 00:07:07,402 - What is? - Well, lots of people have 128 00:07:07,404 --> 00:07:10,472 stopped by, but no one's taken a lesson yet. 129 00:07:10,474 --> 00:07:12,941 - What? Really?! - Ah, maybe they're just 130 00:07:12,943 --> 00:07:14,476 checking out the scene before 131 00:07:14,478 --> 00:07:18,402 they come back to get a real lesson! 132 00:07:20,483 --> 00:07:23,018 - Buck! - Hey, there's my main man. 133 00:07:23,019 --> 00:07:24,853 The shirts aren't working, Buck! 134 00:07:24,855 --> 00:07:26,588 Yeah, they are. People love 'em. 135 00:07:26,590 --> 00:07:29,624 But nobody wants guitar lessons from my dad! 136 00:07:29,626 --> 00:07:33,395 - That's not the point. - What?! Then what is the point? 137 00:07:33,397 --> 00:07:36,298 The point is, it's an amazing shirt. 138 00:07:36,300 --> 00:07:38,466 Aw, my drawing's not that good. 139 00:07:39,369 --> 00:07:42,370 - Yeah, no. It's terrible. - What?! 140 00:07:42,372 --> 00:07:45,307 That's what's so great about it. Your work is so naive. 141 00:07:45,309 --> 00:07:47,976 You really love your dad. It's funny. 142 00:07:47,978 --> 00:07:51,813 I... I don't want to make these shirts anymore. 143 00:07:51,815 --> 00:07:55,450 Too bad, Steven. It's so current, you can't stop it. 144 00:07:55,452 --> 00:07:58,987 I'm a taste maker, and I'm gonna keep making tastes... 145 00:07:58,989 --> 00:08:01,656 - forever. - Forever? 146 00:08:01,658 --> 00:08:03,892 Well, forever, after I go to my dad's lame bench 147 00:08:03,894 --> 00:08:07,829 commemoration. Peace. 148 00:08:10,567 --> 00:08:12,968 - Garnet! Pearl! Amethyst! - Steven! 149 00:08:12,970 --> 00:08:15,337 - What is it?! - Whoa, where's the fire?! 150 00:08:15,339 --> 00:08:18,006 It's an emergency! You have to help me get rid 151 00:08:18,008 --> 00:08:19,841 of all the shirts and stop Buck from making more! 152 00:08:19,843 --> 00:08:21,776 Have the shirts come to life and possessed the bodies 153 00:08:21,778 --> 00:08:23,778 - of their wearers? - No, they just ... 154 00:08:23,780 --> 00:08:26,381 Are people catching on fire when they put on 155 00:08:26,383 --> 00:08:28,483 - the magic shirts? - No, no, th-they're just ... 156 00:08:28,485 --> 00:08:30,685 Are the shirts destroying the wearers' wills to 157 00:08:30,687 --> 00:08:32,053 continue on in this mortal coil, 158 00:08:32,055 --> 00:08:35,123 - thereby shutting down Beach City?! - No!! 159 00:08:35,125 --> 00:08:36,658 They're... They're just 160 00:08:36,660 --> 00:08:39,628 using my art in a way I don't agree with. 161 00:08:39,630 --> 00:08:42,130 - Oh. - Eh, we'll pass. 162 00:08:42,132 --> 00:08:45,600 What?! But... But, I really need your help! 163 00:08:45,602 --> 00:08:48,870 Steven, this sounds like a very abstract problem. 164 00:08:48,872 --> 00:08:50,705 It's not something we can punch. 165 00:08:50,707 --> 00:08:54,676 You must learn to help yourself. That's how you become stronger. 166 00:08:54,678 --> 00:08:57,045 - Good point, good point. - Oh, absolutely. 167 00:08:57,047 --> 00:09:00,548 - But! - You'll figure something out, Steven! 168 00:09:00,550 --> 00:09:03,952 Yes, why not dust off those conflict-resolution skills! 169 00:09:03,954 --> 00:09:05,520 Let your problem be known. 170 00:09:05,522 --> 00:09:07,822 Then you can work towards an understanding. 171 00:09:07,824 --> 00:09:11,426 Oh, I'll make him understand. 172 00:09:11,780 --> 00:09:17,216 - I'll make them all understand! - Eh, he'll be fine. 173 00:09:17,251 --> 00:09:19,701 Okay. Is everyone here? 174 00:09:21,004 --> 00:09:24,773 Hello! I was supposed to write a speech to, 175 00:09:24,775 --> 00:09:28,294 um, commemorate this, uh, new bench, but 176 00:09:28,295 --> 00:09:31,813 what had happened was I ran out of printer ink in 177 00:09:31,815 --> 00:09:34,816 my printer that I keep at home. 178 00:09:34,818 --> 00:09:37,886 So, I went to the store and wouldn't you know it? 179 00:09:37,888 --> 00:09:40,655 They didn't carry the brand I was looking for, so... 180 00:09:40,657 --> 00:09:42,123 - Bye! - ...I called up a buddy of 181 00:09:42,125 --> 00:09:43,391 mine who owed me a... 182 00:09:43,393 --> 00:09:47,696 few political favors, and he wasn't home! 183 00:09:47,698 --> 00:09:49,731 Look out! 184 00:09:49,733 --> 00:09:52,129 No! 185 00:09:56,973 --> 00:10:00,729 I've been... shirt! 186 00:10:12,755 --> 00:10:17,532 Buck... did you make this? 187 00:10:19,663 --> 00:10:22,564 This shirt is genius! 188 00:10:22,566 --> 00:10:25,166 This is way funnier than Guitar Dad! 189 00:10:28,138 --> 00:10:32,323 This bench is actually pretty comfortable. 190 00:10:33,803 --> 00:10:36,955 Anyone else stop by for lessons today? 191 00:10:36,956 --> 00:10:40,108 So far, no, but, I'm sure it'll pick up tomorrow! 192 00:10:40,110 --> 00:10:43,612 Yeah, I'm sure it will. This is for you, by the way. 193 00:10:43,614 --> 00:10:46,681 This is the last one, so it's super-limited edition! 194 00:10:46,683 --> 00:10:49,384 Aw, sweet! Thanks, Steven! 195 00:10:49,386 --> 00:10:53,421 Yo, Steven, just wanted to say, uh, I'm sorry for what 196 00:10:53,423 --> 00:10:57,092 - I did and uh... - It's okay, Buck. 197 00:10:57,094 --> 00:10:59,394 You don't have to say any more than that. 198 00:10:59,396 --> 00:11:02,364 You're a cool cat, Steven Universe. 199 00:11:02,366 --> 00:11:03,765 Hey, Mister "U."? 200 00:11:03,767 --> 00:11:06,134 You want to take a picture with me or some junk? 201 00:11:06,136 --> 00:11:07,569 No way, man. 202 00:11:07,571 --> 00:11:11,225 I want a lesson... from Guitar Dad! 203 00:11:11,341 --> 00:11:14,008 sync & correction by f1nc0 ~ addic7ed.com ~ 16151

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.