All language subtitles for script-fr-FR

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:22,700 --> 00:01:25,600 Dis Siri, envoie un message à Nadine, 2 00:01:25,600 --> 00:01:28,800 je suis encore au paddle. 3 00:01:28,800 --> 00:01:31,100 Je rentre vers 13h. 4 00:01:32,100 --> 00:01:37,000 Augmente la la voiture et je fonce attends-moi sous la pergola tout nu, 5 00:01:37,000 --> 00:01:39,300 je te mangerai tout cru. 6 00:02:44,900 --> 00:02:54,800 Avant l'histoire que je vais vous raconter, 7 00:02:54,800 --> 00:03:01,200 il s'était jamais rien passé mais personne n'était jamais devenu célèbre. 8 00:03:01,200 --> 00:03:11,037 On avait pas eu décrivez le chanteur de joueur de rugby ici tout ce qu'on savait faire... 9 00:03:11,037 --> 00:03:18,700 c'était poser son cul dans le sable et regarder les vagues et vous 10 00:03:18,700 --> 00:03:19,100 savez quoi. 11 00:03:24,500 --> 00:03:49,410 1220 Jean Bordenave à la brigade de gendarmerie maritime de la forêt des arbres... 12 00:03:49,410 --> 00:03:59,500 Regarder en haut s'il te plaît. 13 00:04:05,700 --> 00:04:54,400 Bateau quelque chose dans quelque chose en espagnol, 14 00:04:54,400 --> 00:04:55,500 je comprends pas. 15 00:04:56,300 --> 00:05:05,573 Âge a couru ben je suis sur zone d'intervention rentre à la base avant stable encore... 16 00:05:05,573 --> 00:05:13,300 des touristes qui s'appellent les signalisation ça fait 910 semaines. 17 00:05:17,900 --> 00:05:18,800 On dirait bien. 18 00:05:22,600 --> 00:06:09,700 aller-retour Il y a pas meilleur arrière. 19 00:06:46,100 --> 00:06:59,100 90 Trinque tu es en train de me dire que tu avais un rock'n à 5 m de large de la pointe. 20 00:06:59,100 --> 00:07:04,800 Je t'ai envoyé des hommes un requin géant, 21 00:07:04,800 --> 00:07:05,400 tu peux même pas savoir. 22 00:07:09,700 --> 00:07:11,100 Fermer les plages urbaines. 23 00:07:15,500 --> 00:07:21,100 Contrat majeur tu arrives au bout tu vois des choses. 24 00:07:22,300 --> 00:07:25,100 À part quelques recettes, il y a pas de requins Gironde, 25 00:07:25,100 --> 00:07:26,500 tu as tapé dans un dans le sable. 26 00:07:28,700 --> 00:07:29,800 Tu as une belle carrière. 27 00:07:29,800 --> 00:07:32,000 Bon c'est sûr, tu as pas sauver le monde. 28 00:07:35,600 --> 00:07:36,899 Tu as un mari super, 29 00:07:36,899 --> 00:07:42,478 je vois déjà tous les deux toi et Thierry piscine au camping pendant que nous on sera... 30 00:07:42,478 --> 00:07:43,200 encore là. 31 00:07:45,800 --> 00:07:47,800 Tu veux un côté majeur pour ta semaine. 32 00:07:52,500 --> 00:08:01,450 L'âge de 22 ans avait choisi de porter l'uniforme depuis elle avait porté tous les... 33 00:08:01,450 --> 00:08:09,200 jours le jour de son mariage à son mari Thierry lavé en compagnie tout 34 00:08:09,200 --> 00:08:16,126 au long de sa carrière intervention le 14 juillet enregistrer le 10 sur la 2 qui avait... 35 00:08:16,126 --> 00:08:21,200 une urgence lui réchauffer la tête pour qui la mange ensemble, 36 00:08:21,200 --> 00:08:29,400 tu sais ce que je crois. 37 00:08:30,300 --> 00:08:37,400 Ses collègues t'inquiète pas trop pour moi, 38 00:08:37,400 --> 00:08:41,700 c'est un gros poisson pour toi. 39 00:08:48,300 --> 00:08:59,433 gendarme de France soldat de la loi qui établit les maréchaux J'arrive après des... 40 00:08:59,433 --> 00:09:08,200 semaines à repousser l'échéance aller signer deux trois jours, 41 00:09:08,200 --> 00:09:09,400 elle serait à la retraite. 42 00:09:26,000 --> 00:09:52,617 Ça peut aussi donner des coups de 15 à se présenter est-ce que par hasard tu as des... 43 00:09:52,617 --> 00:10:03,200 nouvelles de mon disparu génial. 44 00:10:46,900 --> 00:11:03,036 Utiliser vos aptitudes dans le jeu est déjà écrire en région de ma pratique un sport de... 45 00:11:03,036 --> 00:11:08,600 tous les artisans de la peur. 46 00:11:28,600 --> 00:11:33,300 Dominique salut tu peux m'aider je cherche de touristes à Noël, 47 00:11:33,300 --> 00:11:34,100 je pense qu'ils sont chez toi. 48 00:11:37,100 --> 00:11:49,600 Les Allemands passer la coque. 49 00:12:00,600 --> 00:12:02,000 J'arrive. 50 00:12:10,200 --> 00:12:13,400 Récupérer 100 € j'ai 1000 € de réparation. 51 00:12:39,900 --> 00:13:05,700 Écoute ça après les frelons asiatiques les moustiques tigres partout, 52 00:13:05,700 --> 00:13:24,017 j'ai tapé dans un banc de sable et c'est ce que j'avais dit moi aussi aux deux... 53 00:13:24,017 --> 00:13:26,600 Allemands, 54 00:13:26,600 --> 00:13:29,800 j'en suis sûr. 55 00:13:31,100 --> 00:13:59,842 joue-moi trois Maja pour demain toujours sur le pied de guerre Les hommes de la mer et... 56 00:13:59,842 --> 00:14:21,900 33 rue de la pointe à tournage avec la canicule s'hydrater toutes 57 00:14:21,900 --> 00:14:23,600 les heures, c'est très drôle, 58 00:14:23,600 --> 00:14:25,100 c'est très faim. 59 00:14:26,900 --> 00:14:33,700 ensemble C'est pas du tout agréable de recevoir de service. 60 00:14:36,900 --> 00:14:53,851 de la part du travail Je savais pas et toi tu vas faire encore tu pas un expert mais... 61 00:14:53,851 --> 00:14:59,300 pour moi ça sent la merde, 62 00:14:59,300 --> 00:15:01,300 vous avez des problèmes de plomberie. 63 00:15:01,300 --> 00:15:04,400 Et non je fais le tour. 64 00:15:04,400 --> 00:15:06,900 Je regardais partout, c'est pas les tuyaux. 65 00:15:06,900 --> 00:15:08,000 C'est pas les cuisines. 66 00:15:08,000 --> 00:15:09,100 C'est pas le mater. 67 00:15:09,100 --> 00:15:18,276 Je vous dire j'ai même fait un test PCR hier matin des fois que je fasse un covit Delon... 68 00:15:18,276 --> 00:15:22,600 et que ça pue d'emmener les parisiennes. 69 00:15:23,300 --> 00:15:40,190 Le Parisien d'Aubervilliers solidaire des jeunes les Parisiens un peu partout sur les... 70 00:15:40,190 --> 00:15:53,900 modules mais pourquoi il fait ça parce que ça les amuse parce qu'ils 71 00:15:53,900 --> 00:15:55,200 ont décidé de me faire chier. 72 00:16:00,000 --> 00:16:12,400 Un pain au chocolat que tu veux partir avec comme ça, 73 00:16:12,400 --> 00:16:31,697 tu peux bien dormir une heure ou deux plages de vous rappeler ce qu'on a un chat dans... 74 00:16:31,697 --> 00:16:37,600 plus avec tellement rêvé, 75 00:16:37,600 --> 00:16:42,042 il est maintenant possible si vous gagnez avec 1xbet parier sur n'importe quel... 76 00:16:42,042 --> 00:16:46,200 événement sportif gagner au poker casino sport jouer aux machines à sous 77 00:16:46,200 --> 00:16:50,390 et vous allez pouvoir acheter ce que donne mon voulu qu'est-ce que vous attendez allez... 78 00:16:50,390 --> 00:16:53,800 maintenant sur le site et obtenez un bonus de 100 % sur votre premier 79 00:16:53,800 --> 00:16:53,900 dépôt. 80 00:17:00,000 --> 00:17:11,600 Maman a coupé alors regarde dans le salon. 81 00:17:18,500 --> 00:17:22,000 Alors si tu regardes tout le long de la play, 82 00:17:22,000 --> 00:17:24,900 on va prendre des petites réunions. 83 00:17:24,900 --> 00:17:31,942 Ouais, tu vois tout ce petit frère est la section et irréguliers mais je veux savoir... 84 00:17:31,942 --> 00:17:33,200 quelque chose, 85 00:17:33,200 --> 00:17:37,500 j'ai préparé. 86 00:17:38,900 --> 00:17:50,685 une sardine en France les sardines en 53 vertèbres vers le sud plus exemple de... 87 00:17:50,685 --> 00:17:59,600 vertèbres à Marseille les anneaux 53 au Maroc 54 celle-ci, 88 00:17:59,600 --> 00:18:01,200 elle a été pêcher à la pointe. 89 00:18:01,200 --> 00:18:02,800 Elle a 59 Bertin. 90 00:18:02,800 --> 00:18:09,104 C'est pas normal de retrouver les sardines avec 59 vertèbres dans notre département... 91 00:18:09,104 --> 00:18:14,800 mets sur comme celle-ci a une mâchoire as-tu fait au moins 1 m de diamètre 92 00:18:14,800 --> 00:18:25,627 le reste du corps de la chaleur changements climatiques qui a gagné ton bateau est... 93 00:18:25,627 --> 00:18:28,400 celui des Allemands, 94 00:18:28,400 --> 00:18:30,200 c'est pas un banc de sable mon avis, 95 00:18:30,200 --> 00:18:31,700 c'est pas ça. 96 00:18:32,800 --> 00:18:40,100 un gros poisson j'osais pas te le dire mais c'est ça. 97 00:19:00,000 --> 00:19:03,400 Les salauds c'est ok. 98 00:19:04,900 --> 00:19:08,300 Comment toi tu vas faire encore. 99 00:19:13,800 --> 00:19:23,539 radio ou s'il vous plaît est-ce que quelqu'un l'a vu au moins 0, 100 00:19:23,539 --> 00:19:36,626 15 je pense que les journalistes monsieur Mr madame de Monsieur bordonnat maréchal des... 101 00:19:36,626 --> 00:19:38,300 logis-chef 102 00:19:38,300 --> 00:19:43,000 à la brigade maritime de la pointe J'ai vu le médecin légiste hier après-midi, 103 00:19:43,000 --> 00:19:44,400 il est formel. 104 00:19:45,400 --> 00:19:47,200 d'une attaque de requin 9155

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.