Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,987 --> 00:00:05,978
Officer of the Year,
2
00:00:06,089 --> 00:00:09,547
Detective Chief lnspector
Anthony Gates.
3
00:00:11,428 --> 00:00:13,020
Flat 56.
4
00:00:14,097 --> 00:00:15,621
[Woman screaming]
5
00:00:17,133 --> 00:00:19,294
-Welcome to Anti-Corruption.
-This will be good for me.
6
00:00:19,402 --> 00:00:21,097
Wasn't your fault, son.
7
00:00:23,373 --> 00:00:26,001
Hit and run?
Why us?
8
00:00:26,109 --> 00:00:27,201
'Cause we've got a big sign
over our heads
9
00:00:27,310 --> 00:00:29,972
saying,
"ClD -- dump your crap here."
10
00:00:30,080 --> 00:00:32,480
I'm sick of ClD.
I want to join TO-20, Sir.
11
00:00:34,084 --> 00:00:35,642
I hit something.
12
00:00:35,952 --> 00:00:37,943
-What did you hit?
-A dog.
13
00:00:38,054 --> 00:00:39,385
GATES: You killed a man.
14
00:00:39,489 --> 00:00:40,649
JACKlE: Oh, my God!
15
00:00:40,957 --> 00:00:43,118
The finger amputations
are clean.
16
00:00:43,226 --> 00:00:45,251
It was 1 0 minutes --
17
00:00:45,361 --> 00:00:47,454
1 5 tops before the next turn
clocked on.
18
00:00:47,564 --> 00:00:49,464
It's big.
It's sexy.
19
00:00:49,566 --> 00:00:51,227
Makes it mine, Kate.
20
00:00:52,001 --> 00:00:53,696
MAN: We're going to get Gates
21
00:00:54,003 --> 00:00:55,470
with or without you, Steve.
22
00:00:55,572 --> 00:00:57,437
Looks like you've found
your level, Arnott.
23
00:00:57,540 --> 00:00:58,939
Nobody plays me!
24
00:01:00,076 --> 00:01:03,011
Didn't know AC-1 2
used undercover officers.
25
00:01:03,113 --> 00:01:04,603
I wouldn't be risking
what I'm risking
26
00:01:04,714 --> 00:01:06,648
if I didn't believe Gates
was a special case.
27
00:01:07,684 --> 00:01:10,482
RlTA: Mr. Patel
was an accountant
28
00:01:10,587 --> 00:01:13,613
for Laverty Holdings.
29
00:01:17,060 --> 00:01:19,085
ARNOTT:
I thought maybe you were clean.
30
00:01:19,195 --> 00:01:20,457
Looks like you're
dirty, after all.
31
00:01:20,563 --> 00:01:21,655
GATES:
You take a shot at the king...
32
00:01:21,765 --> 00:01:23,630
make sure you kill him, son.
33
00:01:32,242 --> 00:01:35,211
Looks like there's still a turd
on the driver's seat.
34
00:01:39,249 --> 00:01:40,978
Best tell the boss he's here.
35
00:01:41,084 --> 00:01:42,381
COTTAN: In a minute.
36
00:01:42,485 --> 00:01:44,715
DS Arnott.
37
00:01:45,021 --> 00:01:48,184
DCl Gates asked me to escort
you into the building.
38
00:01:48,291 --> 00:01:50,350
Arsehole.
39
00:01:50,460 --> 00:01:51,586
Fine.
40
00:01:51,694 --> 00:01:53,252
Tony Gates --
41
00:01:53,363 --> 00:01:56,264
best detective in the city.
42
00:01:56,366 --> 00:01:58,197
You?
43
00:01:58,301 --> 00:02:01,327
You see someone getting results
and you have to bring him down.
44
00:02:01,437 --> 00:02:02,699
You're safe, then.
45
00:02:02,806 --> 00:02:05,775
I never worked hard enough.
46
00:02:06,075 --> 00:02:07,702
Tony Gates has.
47
00:02:07,811 --> 00:02:10,609
'Cause he cares
about solving crime.
48
00:02:10,713 --> 00:02:12,647
You done?
49
00:02:14,117 --> 00:02:15,744
Haven't finished me smoke yet.
50
00:02:17,654 --> 00:02:20,589
Shall we get
a move on?
51
00:02:21,491 --> 00:02:23,322
Bollocks!
52
00:02:25,428 --> 00:02:26,690
Having a bit of a bad time.
53
00:02:26,796 --> 00:02:28,593
All right, mate.
54
00:02:28,698 --> 00:02:32,031
ARNOTT: DCl Gates,
I bear a signed action
55
00:02:32,135 --> 00:02:35,263
assigning me access
to TO-20 files.
56
00:02:37,307 --> 00:02:39,070
You're a bean counter.
57
00:02:39,175 --> 00:02:41,666
How does that feel?
58
00:02:51,754 --> 00:02:53,619
Briefing room, please.
59
00:03:03,233 --> 00:03:05,428
Okay, Greek Lane.
60
00:03:05,535 --> 00:03:08,163
Two unidentified lC-6 males.
61
00:03:08,271 --> 00:03:09,738
Amputated fingers.
62
00:03:09,839 --> 00:03:12,103
Fingers were cut off while
these lads were still alive.
63
00:03:12,208 --> 00:03:13,573
Most likely with bolt cutters,
64
00:03:13,676 --> 00:03:15,234
and most likely
to extract information.
65
00:03:15,345 --> 00:03:16,642
But given the finger count,
66
00:03:16,746 --> 00:03:18,646
Iooks like they didn't
have very much to say.
67
00:03:18,748 --> 00:03:20,841
They gave the murderer
the finger.
68
00:03:21,150 --> 00:03:22,242
Yeah, 20 times! [Laughs]
69
00:03:22,352 --> 00:03:24,081
Maybe it was a warning?
70
00:03:24,187 --> 00:03:27,384
FLEMlNG:
Well, it worked on these two.
71
00:03:27,490 --> 00:03:29,822
Right.
72
00:03:30,126 --> 00:03:32,424
Known dealer, Wesley Duke,
seen ingressing and egressing
73
00:03:32,528 --> 00:03:34,120
the dwelling.
74
00:03:34,230 --> 00:03:35,754
The house became the subject
of a surveillance op.
75
00:03:35,865 --> 00:03:37,389
We're assuming
76
00:03:37,500 --> 00:03:39,195
that the offenders
broke in via the window --
77
00:03:39,302 --> 00:03:41,827
the 1 5-minute window between
78
00:03:42,138 --> 00:03:43,696
Deepak and Dot leaving
and the next shift arriving.
79
00:03:43,806 --> 00:03:45,398
Yeah, I'm sorry about that,
Tone.
80
00:03:45,508 --> 00:03:47,237
Very sorry, sir.
81
00:03:47,343 --> 00:03:49,402
COTTAN: If we'd have stayed,
we'd have gone over the hour.
82
00:03:49,512 --> 00:03:52,208
MORTON: They're all over us
about overtime, boss.
83
00:03:54,717 --> 00:03:58,209
So, we make it up by nicking
whoever did it, right?
84
00:03:58,321 --> 00:03:59,652
Cheers, Tone.
85
00:03:59,756 --> 00:04:01,849
Well, all this
makes Wesley Duke
86
00:04:02,158 --> 00:04:03,318
our principal lead.
87
00:04:03,426 --> 00:04:04,757
Worth bringing him in?
88
00:04:04,861 --> 00:04:07,728
Oh, I've already had uniform
pick him up.
89
00:04:07,830 --> 00:04:09,593
Interview Room 1.
90
00:04:11,267 --> 00:04:12,598
Sir, I hope it's okay,
91
00:04:12,702 --> 00:04:15,535
but I'm just going
to go over our case load.
92
00:04:15,638 --> 00:04:18,664
Knock yourself out.
93
00:04:18,775 --> 00:04:20,402
I'll just be a minute, Nige.
94
00:04:20,510 --> 00:04:23,138
Oh, don't mind me.
95
00:04:47,303 --> 00:04:49,328
[Mobile beeping]
96
00:05:31,014 --> 00:05:32,845
Interview under caution
of Wesley Duke
97
00:05:32,949 --> 00:05:35,611
by Detective Chief lnspector
Anthony Gates
98
00:05:35,718 --> 00:05:37,549
in the presence of Wesley's
99
00:05:37,653 --> 00:05:38,813
solicitor, Lis Burton.
100
00:05:38,921 --> 00:05:40,479
You've both had the benefit
101
00:05:40,590 --> 00:05:42,455
of disclosure, so you're aware
102
00:05:42,558 --> 00:05:44,856
that we have evidence that
Wesley was a frequent visitor
103
00:05:44,961 --> 00:05:46,258
of the house on Greek Lane.
104
00:05:46,362 --> 00:05:48,387
Tell me what you were buying.
105
00:05:48,498 --> 00:05:49,624
Hard food?
106
00:05:49,732 --> 00:05:50,926
White boy?
107
00:05:51,034 --> 00:05:53,867
No, I was just borrowing
some DVDs.
108
00:05:53,970 --> 00:05:55,437
I see.
109
00:05:55,538 --> 00:05:58,371
So, you would take
some DVDs, and then
110
00:05:58,474 --> 00:06:00,635
come back the next night
and, what, borrow some more?
111
00:06:00,743 --> 00:06:02,472
That's correct.
112
00:06:02,578 --> 00:06:04,409
You have disclosure of evidence
and four hours,
113
00:06:04,514 --> 00:06:06,539
and this is the story
you've cooked up?
114
00:06:06,649 --> 00:06:08,276
All right.
115
00:06:08,384 --> 00:06:11,410
I would be very disappointed
if you couldn't tell me
116
00:06:11,521 --> 00:06:13,648
the titles
of some of those DVDs.
117
00:06:13,756 --> 00:06:15,553
"Iron Man 2. "
"Kick-Ass. "
118
00:06:15,658 --> 00:06:17,023
"Piranha 3D,"
119
00:06:17,326 --> 00:06:18,657
except not in 3D.
120
00:06:18,761 --> 00:06:19,921
GATES: Yeah, all right, Wesley.
Well done.
121
00:06:20,029 --> 00:06:22,896
But what I really want
to know is,
122
00:06:22,999 --> 00:06:26,400
those lads who were
lending the DVDs,
123
00:06:26,502 --> 00:06:28,663
who were they and where were
they getting their DVDs from?
124
00:06:28,771 --> 00:06:32,798
They were just some lads
that was into DVDs, innit?
125
00:06:36,446 --> 00:06:37,811
Thing is, Wesley,
126
00:06:37,914 --> 00:06:40,576
those lads were brutally
murdered, and you are
127
00:06:40,683 --> 00:06:43,811
the only person that
we can connect to that house.
128
00:06:43,920 --> 00:06:45,319
And that, as they say,
makes you the prime suspect.
129
00:06:45,421 --> 00:06:47,321
Mr. Duke had nothing to do
130
00:06:47,423 --> 00:06:49,448
with the murder,
and you know it.
131
00:06:49,559 --> 00:06:52,050
Wesley, where were you between
the hours of 1 1 :00 P M.
132
00:06:52,361 --> 00:06:54,886
on Wednesday the 4th
and 6:00 A.M.
133
00:06:54,997 --> 00:06:56,658
on Thursday the 5th?
134
00:06:56,766 --> 00:06:58,666
WESLEY: No comment.
135
00:06:58,768 --> 00:07:00,963
GATES: No alibi offered
at first interview.
136
00:07:01,070 --> 00:07:02,401
My line of inquiries?
137
00:07:02,505 --> 00:07:04,029
They're going to hit you
138
00:07:04,340 --> 00:07:06,035
Iike a steam roller
if you don't stop feeding me
139
00:07:06,342 --> 00:07:07,775
this pack of porkies.
140
00:07:07,877 --> 00:07:10,038
My client strenuously
denies the allegation.
141
00:07:10,346 --> 00:07:12,644
You have no forensic evidence
as per disclosure.
142
00:07:12,748 --> 00:07:14,306
This is going to be
143
00:07:14,417 --> 00:07:15,850
a compensation claim
for wrongful arrest.
144
00:07:15,952 --> 00:07:17,317
Have him, Tone.
145
00:07:19,689 --> 00:07:21,748
Okay.
146
00:07:21,858 --> 00:07:23,849
Interview terminated.
147
00:07:23,960 --> 00:07:26,690
Thank you very much, Wesley.
148
00:07:26,796 --> 00:07:28,423
You have been a great help.
149
00:07:28,531 --> 00:07:29,828
What you mean by that?
150
00:07:29,932 --> 00:07:31,627
And as a token of our gratitude
151
00:07:31,734 --> 00:07:33,463
for the information
you've provided,
152
00:07:33,569 --> 00:07:35,764
I'm going to have you returned
home in a marked police car.
153
00:07:35,872 --> 00:07:36,998
And he's going
to thank you warmly
154
00:07:37,106 --> 00:07:38,733
in front of the whole estate.
155
00:07:38,841 --> 00:07:41,105
Then I'm going to get our
community policing operations
156
00:07:41,410 --> 00:07:43,378
to make a blatant point
157
00:07:43,479 --> 00:07:45,071
of turning a blind eye
158
00:07:45,381 --> 00:07:46,643
to all of your activities.
159
00:07:46,749 --> 00:07:49,013
He's just turned
a ferret into a rat.
160
00:07:49,118 --> 00:07:50,710
BURTON: Whoa, whoa!
161
00:07:50,820 --> 00:07:52,981
My client is absolutely
not a police informer.
162
00:07:53,990 --> 00:07:55,480
So?
163
00:08:10,406 --> 00:08:11,737
Interview continued.
164
00:08:11,841 --> 00:08:14,742
How long were they operating
out of that house?
165
00:08:14,844 --> 00:08:16,573
Not long.
A month, tops.
166
00:08:16,679 --> 00:08:18,078
And where were they from?
167
00:08:18,181 --> 00:08:21,014
Some Arabs or Muslims
or something.
168
00:08:21,117 --> 00:08:22,675
Yeah, what were
their names, Wesley?
169
00:08:22,785 --> 00:08:25,515
Ali...Ahmed...
How am I supposed to know?
170
00:08:25,621 --> 00:08:27,555
Do you know where were
they getting their supply?
171
00:08:27,657 --> 00:08:28,783
Of DVDs?
172
00:08:28,891 --> 00:08:30,882
[Scoffs]
173
00:08:30,993 --> 00:08:32,620
They never said.
They had loads.
174
00:08:32,728 --> 00:08:34,559
Good quality.
Not mixed up or nothing.
175
00:08:34,664 --> 00:08:36,632
All right.
Now we're getting somewhere.
176
00:08:36,732 --> 00:08:38,597
But I'm going
to need one more fact.
177
00:08:38,701 --> 00:08:40,931
Anything, Wesley.
178
00:08:41,037 --> 00:08:42,436
Help me to help you out here.
179
00:08:42,538 --> 00:08:45,564
It came in some white sacks.
180
00:08:45,675 --> 00:08:47,768
-They!
-They came in some white sacks.
181
00:08:47,877 --> 00:08:50,812
-Can I go now?
-GATES: No.
182
00:08:50,913 --> 00:08:53,711
Not without paperwork.
183
00:08:53,816 --> 00:08:55,477
Interview terminated.
184
00:08:58,721 --> 00:09:00,120
Cheers.
185
00:09:03,526 --> 00:09:05,551
You'll be fine.
186
00:09:05,661 --> 00:09:08,630
This week, they're
only into burglaries.
187
00:09:10,199 --> 00:09:10,466
Rita?
188
00:09:10,466 --> 00:09:11,797
Rita?
189
00:09:11,901 --> 00:09:13,926
Jackie Laverty.
190
00:09:14,036 --> 00:09:15,503
Oh!
191
00:09:15,605 --> 00:09:16,936
All yours.
192
00:09:17,039 --> 00:09:19,098
Thanks.
193
00:09:19,208 --> 00:09:22,041
Um, has DCl Gates
called you in?
194
00:09:22,144 --> 00:09:24,009
DCl Gates?
195
00:09:24,113 --> 00:09:26,843
He's, uh, taken over your case.
196
00:09:26,949 --> 00:09:29,179
If you come with me,
197
00:09:29,485 --> 00:09:30,713
I'll see if he's available.
198
00:09:48,704 --> 00:09:51,468
Officer of the Year.
199
00:09:55,544 --> 00:09:56,875
It's Ms. Laverty, isn't it?
200
00:09:56,979 --> 00:10:00,142
Would you like to come
into my office, please?
201
00:10:00,249 --> 00:10:01,546
I'd be happy to.
202
00:10:01,651 --> 00:10:03,778
Thank you, Rita.
203
00:10:03,886 --> 00:10:05,581
You're welcome, sir.
204
00:10:11,560 --> 00:10:13,050
Thanks.
205
00:10:18,301 --> 00:10:21,930
Can you leave the door open,
please?
206
00:10:22,038 --> 00:10:23,665
Thank you.
207
00:10:23,773 --> 00:10:25,570
Have a seat.
208
00:10:30,946 --> 00:10:32,971
So, I welcome this opportunity
209
00:10:33,082 --> 00:10:36,711
to bring you up to speed,
Ms. Laverty.
210
00:10:36,819 --> 00:10:39,117
We're satisfied there was
a break-in at your home
211
00:10:39,221 --> 00:10:41,815
that enabled the thieves
to steal your vehicle.
212
00:10:41,924 --> 00:10:43,755
The vehicle that
was subsequently involved
213
00:10:43,859 --> 00:10:45,656
in a fatal hit-and-run
with a pedestrian.
214
00:10:45,761 --> 00:10:48,093
And we've looked at identifying
215
00:10:48,197 --> 00:10:50,188
the victim
through Missing Persons.
216
00:10:50,299 --> 00:10:52,927
There was an individual
who appeared
217
00:10:53,035 --> 00:10:54,764
to match the deceased.
218
00:10:54,870 --> 00:10:58,829
However, that is no longer
an active line of inquiry.
219
00:10:58,941 --> 00:11:03,969
Your case remains
open and unsolved.
220
00:11:12,688 --> 00:11:14,155
Just in case you think
221
00:11:14,256 --> 00:11:16,554
of contacting me again.
222
00:11:21,731 --> 00:11:25,667
I hope that clarifies
the situation, Ms. Laverty.
223
00:11:31,941 --> 00:11:33,670
I see.
224
00:11:46,856 --> 00:11:48,255
Rita?
225
00:11:49,959 --> 00:11:51,859
Could you show
Ms. Laverty out, please?
226
00:12:12,014 --> 00:12:13,982
Steve?
227
00:12:14,083 --> 00:12:17,644
I just had a call from Kate.
228
00:12:19,388 --> 00:12:22,016
I skimmed
the hit-and-run file, sir.
229
00:12:22,124 --> 00:12:23,648
It's a red herring.
230
00:12:23,759 --> 00:12:25,784
Don't you think it's curious
231
00:12:25,895 --> 00:12:29,160
that the Officer of the Year
should be involving himself
232
00:12:29,265 --> 00:12:30,857
in a hit-and-run incident?
233
00:12:30,966 --> 00:12:33,264
He knows were on to him
and he's deliberately
234
00:12:33,369 --> 00:12:35,200
taken on a low-profile case
with virtually zero chance
235
00:12:35,304 --> 00:12:36,965
of clean-up.
236
00:12:37,072 --> 00:12:39,131
What I do have, sir,
237
00:12:39,241 --> 00:12:42,301
is a pattern of laddering
going back years.
238
00:12:42,411 --> 00:12:44,276
Gates selects
an open-and-shut case
239
00:12:44,380 --> 00:12:46,143
and bumps up
additional charges.
240
00:12:46,248 --> 00:12:47,840
He's clearing four crimes
241
00:12:47,950 --> 00:12:49,781
for every one that's
actually committed.
242
00:12:49,885 --> 00:12:51,216
Tony Gates, eh?
243
00:12:51,320 --> 00:12:55,256
He's your bent copper
for the 21 st century.
244
00:12:55,357 --> 00:12:59,384
Steve, when I first came over
here, there was 1 0 bent coppers
245
00:12:59,695 --> 00:13:01,356
to every station, minimum.
246
00:13:01,464 --> 00:13:02,988
We didn't put
our house in order.
247
00:13:03,098 --> 00:13:05,191
These new procedures,
we brought them on ourselves.
248
00:13:05,301 --> 00:13:06,996
And Gates is using
this messed-up system
249
00:13:07,102 --> 00:13:08,330
to get to the top.
250
00:13:08,437 --> 00:13:09,768
But why, Steve?
251
00:13:09,872 --> 00:13:12,864
Why is he doing it?
252
00:13:12,975 --> 00:13:15,307
What's in this for him, hmm?
253
00:13:20,282 --> 00:13:22,250
[Horn honks]
254
00:13:30,993 --> 00:13:32,688
-Hiya.
-Hey.
255
00:13:48,177 --> 00:13:50,270
Hi, there, how you doing?
256
00:13:50,379 --> 00:13:54,179
The performance is just there
on the left.
257
00:13:54,283 --> 00:13:56,342
[Piano plays]
258
00:14:20,543 --> 00:14:24,809
[Applause]
259
00:14:42,431 --> 00:14:44,365
Medium latte?
260
00:14:44,466 --> 00:14:46,127
Thank you.
261
00:14:46,235 --> 00:14:47,930
-What's your name?
-Nadzia.
262
00:14:48,037 --> 00:14:49,436
Hawaii Five-O.
263
00:14:49,538 --> 00:14:52,905
Could I ask you some questions,
please, Nadzia?
264
00:14:53,008 --> 00:14:54,441
Should I ask for a lawyer first?
265
00:14:54,543 --> 00:14:56,807
That depends if you're
a criminal or not.
266
00:14:56,912 --> 00:14:58,880
I'm a very good person.
267
00:14:58,981 --> 00:15:01,415
Then you'll be fine.
268
00:15:07,356 --> 00:15:08,846
Nadzia.
269
00:15:08,958 --> 00:15:10,949
N-A-D-Z-l-A.
270
00:15:11,060 --> 00:15:13,858
Surname?
271
00:15:13,963 --> 00:15:17,364
Wojcik.
W-O-J-C-l-K.
272
00:15:20,135 --> 00:15:23,935
Last week, a police officer
was having breakfast here.
273
00:15:24,039 --> 00:15:25,904
There was a mugging outside,
and he intervened.
274
00:15:26,008 --> 00:15:27,339
I remember.
275
00:15:27,443 --> 00:15:29,104
Does he regularly receive
free meals?
276
00:15:29,211 --> 00:15:31,543
No, he never came in before.
277
00:15:31,847 --> 00:15:34,543
Some officers make sure everyone
knows they're in the job.
278
00:15:34,850 --> 00:15:36,181
Fishing for special treatment.
279
00:15:36,285 --> 00:15:39,083
They were quiet, no trouble.
280
00:15:40,289 --> 00:15:41,984
He was with someone?
281
00:15:42,091 --> 00:15:43,956
Yes.
282
00:15:44,059 --> 00:15:45,549
Another police officer?
283
00:15:45,861 --> 00:15:47,886
I don't know, but she didn't
284
00:15:47,997 --> 00:15:50,158
do anything to stop
the mugging like he did.
285
00:15:50,265 --> 00:15:51,562
A woman?
286
00:15:51,867 --> 00:15:53,892
Yes.
287
00:15:54,970 --> 00:15:57,905
Young? Old?
Attractive?
288
00:15:58,007 --> 00:15:59,338
You mean do I think
she was his girlfriend?
289
00:15:59,441 --> 00:16:00,999
Was she?
290
00:16:01,110 --> 00:16:04,045
Is it a problem for policemen
in this country
291
00:16:04,146 --> 00:16:05,374
to have girlfriends?
292
00:16:05,481 --> 00:16:07,574
It depends who the girl is.
293
00:16:07,883 --> 00:16:09,612
She mustn't be a criminal?
294
00:16:09,918 --> 00:16:11,283
Exactly.
295
00:16:11,387 --> 00:16:13,412
Or a witness?
296
00:16:15,491 --> 00:16:17,322
Um...
297
00:16:17,426 --> 00:16:19,986
Do you remember the woman well
enough to give me a description?
298
00:16:20,095 --> 00:16:22,393
T all. Slim.
299
00:16:22,498 --> 00:16:24,898
Dark hair.
300
00:16:25,000 --> 00:16:26,194
Mid-40s.
301
00:16:26,301 --> 00:16:28,098
Well dressed.
302
00:18:35,030 --> 00:18:36,588
So, your new boyfriend's
ex-girlfriend's
303
00:18:36,698 --> 00:18:39,098
been on Facebook,
calling you a slag?
304
00:18:39,201 --> 00:18:40,395
I want her done.
305
00:18:49,311 --> 00:18:51,142
I've got loads I could be doing.
306
00:18:51,246 --> 00:18:52,577
[Knock on door]
307
00:18:52,681 --> 00:18:54,046
Excuse me.
308
00:18:54,149 --> 00:18:56,640
Control just picked up
a silent alarm
309
00:18:56,752 --> 00:18:58,720
going off at
Kingsgate Canalside.
310
00:18:58,821 --> 00:19:00,118
I haven't even done
her MG-1 1 yet.
311
00:19:00,222 --> 00:19:01,314
Audit will be all over me.
312
00:19:01,423 --> 00:19:03,220
-Where's Reynolds?
-Off sick.
313
00:19:03,325 --> 00:19:05,054
-Peterson?
-On a course.
314
00:19:05,160 --> 00:19:07,651
Well, this is a CS.
You'll have to take the new boy.
315
00:19:19,274 --> 00:19:20,673
So, what's CS?
316
00:19:20,776 --> 00:19:22,266
Control Strategy Crime.
317
00:19:22,377 --> 00:19:25,403
This week
it's burglary -- dwellings.
318
00:19:25,514 --> 00:19:27,709
Next week,
we'll be told to ignore them.
319
00:19:31,086 --> 00:19:33,247
He's bound to have
legged it by now.
320
00:19:33,355 --> 00:19:36,347
Yeah, but it's better to give it
the once-over, though.
321
00:19:39,728 --> 00:19:41,719
For Christ's sake, Simon!
322
00:19:41,830 --> 00:19:43,730
Risk assessment first!
323
00:20:07,556 --> 00:20:08,853
Whoa, whoa!
Come on, mate.
324
00:20:09,157 --> 00:20:10,454
Look, don't be a pillock.
325
00:20:10,559 --> 00:20:13,255
Now, get back!
I'm warning you, get back!
326
00:20:13,362 --> 00:20:14,852
The pair of you!
I'll do it!
327
00:20:15,163 --> 00:20:17,188
-I'm warning you!
-He's on summat.
328
00:20:17,299 --> 00:20:19,426
Just -- just stay calm, okay?
329
00:20:19,534 --> 00:20:22,230
Look, you don't
need to do this!
330
00:20:22,337 --> 00:20:23,531
Don't, don't --
331
00:20:27,542 --> 00:20:31,308
That is so many more forms
to fill in.
332
00:20:34,483 --> 00:20:36,883
[Music playing
through headphones]
333
00:20:42,691 --> 00:20:45,660
You didn't break his jaw
as well, did you, Kaz?
334
00:20:45,761 --> 00:20:48,594
Ha-ha!
Be my guest, Sarge.
335
00:20:50,465 --> 00:20:53,559
Lee, I'm
Detective Sergeant Janson.
336
00:20:53,669 --> 00:20:55,637
Lee.
Lee!
337
00:20:58,573 --> 00:21:00,234
What do you want?
338
00:21:00,342 --> 00:21:02,469
Your offense today took place
339
00:21:02,577 --> 00:21:04,636
in one of our control strategy
hot spots.
340
00:21:04,746 --> 00:21:07,579
Unfortunately for you that means
that when you're discharged,
341
00:21:07,683 --> 00:21:10,277
we'll be obliged to charge you
with the full force of the law.
342
00:21:10,385 --> 00:21:12,376
Oh, yeah, I'm having
a brilliant day, me, innit?
343
00:21:12,487 --> 00:21:14,887
But what will help you
enormously
344
00:21:15,190 --> 00:21:17,158
when it comes to sentencing,
is if you agree
345
00:21:17,259 --> 00:21:19,591
for other offenses to be taken
into consideration.
346
00:21:19,695 --> 00:21:20,889
TlC.
347
00:21:21,196 --> 00:21:22,561
Oh, nice one.
348
00:21:22,664 --> 00:21:24,723
Yeah, I don't want prison.
I've got Benidorm booked.
349
00:21:24,833 --> 00:21:26,460
[Sighs]
350
00:21:26,568 --> 00:21:29,162
There was a house burgled
in Edge Park.
351
00:21:29,271 --> 00:21:30,431
Yeah, I did that.
352
00:21:30,539 --> 00:21:31,904
Lock-up garages in Moss Heath.
353
00:21:32,207 --> 00:21:33,299
Yeah, that was me, yeah.
354
00:21:33,408 --> 00:21:35,706
A hairdresser's
in Moss Heath?
355
00:21:35,811 --> 00:21:37,278
Did that, yeah.
356
00:21:37,379 --> 00:21:39,244
-House burglary in Edge Park.
-Edge Park.
357
00:21:39,348 --> 00:21:40,610
Burglary,
another one in Moss Heath.
358
00:21:40,716 --> 00:21:42,741
-Moss Heath.
-Hotel in Borough Grove.
359
00:21:42,851 --> 00:21:45,513
-Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah.
-Shop in Borough Grove.
360
00:21:45,620 --> 00:21:46,780
Shop Borough Grove, yeah.
361
00:21:51,927 --> 00:21:53,519
Yeah.
362
00:21:56,565 --> 00:21:59,329
Outstanding work, Janson.
363
00:21:59,434 --> 00:22:00,662
Right, thank you, sir.
364
00:22:00,769 --> 00:22:03,795
The Crime Audit Office
will be delighted.
365
00:22:03,905 --> 00:22:07,671
I look forward
to that automated e-mail!
366
00:22:09,745 --> 00:22:11,269
DC Fleming,
367
00:22:11,380 --> 00:22:13,371
Interview Room 3,
368
00:22:13,482 --> 00:22:14,949
when you're ready.
369
00:22:20,789 --> 00:22:23,656
Mr. Butterfield,
please don't get up.
370
00:22:23,759 --> 00:22:26,455
I'm devastated by what's
happened to you.
371
00:22:26,561 --> 00:22:27,789
I know you're angry and upset.
372
00:22:27,896 --> 00:22:29,693
And you're entirely
within your rights
373
00:22:29,798 --> 00:22:30,958
to lodge a complaint.
374
00:22:31,266 --> 00:22:32,665
Yeah, well,
I'm the last bloke
375
00:22:32,768 --> 00:22:35,430
who'd want to say a bad word
against the police.
376
00:22:35,537 --> 00:22:37,937
I believe you, sir.
And I've got some good news.
377
00:22:38,040 --> 00:22:39,803
We've arrested a burglar
who confessed
378
00:22:39,908 --> 00:22:41,239
to robbing your property.
379
00:22:41,343 --> 00:22:43,277
What, the one who attacked me?
380
00:22:43,378 --> 00:22:45,938
He didn't confess to that.
381
00:22:46,048 --> 00:22:47,481
Oh, well, he'll be
the one from before --
382
00:22:47,582 --> 00:22:48,549
the one that took me telly.
383
00:22:48,650 --> 00:22:49,639
Well, I can certainly
384
00:22:49,751 --> 00:22:52,618
Iook into it for you, sir.
Yeah?
385
00:22:52,721 --> 00:22:55,815
Mr. Butterfield, I can see
that you don't want
386
00:22:55,924 --> 00:22:57,448
frontline officers
tied to desks
387
00:22:57,559 --> 00:22:59,459
while your attacker's
still out there.
388
00:22:59,561 --> 00:23:01,995
You have no idea of the hours,
days, of admin required
389
00:23:02,297 --> 00:23:03,491
to process a complaint.
390
00:23:03,598 --> 00:23:05,498
Give us the chance to work
for you instead.
391
00:23:10,705 --> 00:23:11,933
Thank you.
392
00:23:12,040 --> 00:23:15,840
Someone will be along
to see you shortly.
393
00:23:19,481 --> 00:23:21,608
Oh, hi, sir.
394
00:23:21,716 --> 00:23:23,479
GATES: Hiya.
395
00:23:23,585 --> 00:23:25,746
I'm going to talk to uniform.
396
00:23:25,854 --> 00:23:27,378
Put a priority on this bloke
397
00:23:27,489 --> 00:23:29,389
the next time he triple-9s.
398
00:23:29,491 --> 00:23:30,753
Oh!
Would you, sir?
399
00:23:30,859 --> 00:23:32,918
You're part of my team now,
Kate.
400
00:23:33,028 --> 00:23:34,723
Means I don't stand by
and let you carry
401
00:23:34,830 --> 00:23:36,058
something like this on your own.
402
00:23:36,364 --> 00:23:39,424
Well, thank you, sir.
403
00:23:47,476 --> 00:23:49,637
Well, let's see what
404
00:23:49,744 --> 00:23:51,041
the highest detection rate
in the region buys you.
405
00:23:51,346 --> 00:23:52,973
We'd better crack these murders
406
00:23:53,081 --> 00:23:55,914
or I'll be trading
her in for a Reliant Robin.
407
00:23:56,017 --> 00:23:57,917
[Laughs] Best job cars.
408
00:23:58,019 --> 00:24:00,544
Best job phones and computers.
409
00:24:00,655 --> 00:24:03,317
It must've been hard getting
on this squad.
410
00:24:03,425 --> 00:24:05,586
For awhile it was touch-and-go
411
00:24:05,694 --> 00:24:08,060
whether I'd ever get out
from behind a desk.
412
00:24:11,700 --> 00:24:13,395
What happened, Nige,
413
00:24:13,502 --> 00:24:15,834
if you don't mind me asking?
414
00:24:18,073 --> 00:24:20,098
I took a bullet
for one of the lads.
415
00:24:22,978 --> 00:24:24,570
Really?
416
00:24:28,150 --> 00:24:29,583
Oh.
417
00:24:29,684 --> 00:24:31,447
You think about
418
00:24:31,553 --> 00:24:35,546
throwing in the towel,
retiring.
419
00:24:36,825 --> 00:24:38,986
Tony gave me back
the motivation.
420
00:24:39,094 --> 00:24:41,392
He's a good man.
421
00:24:41,496 --> 00:24:43,930
You remember that.
422
00:24:44,032 --> 00:24:46,091
Yeah.
423
00:24:56,411 --> 00:24:58,606
Wesley referred
to a large supply of drugs
424
00:24:58,713 --> 00:25:00,112
in little white sacks.
425
00:25:00,415 --> 00:25:02,747
Whoever killed them appears
to have stolen the stash.
426
00:25:02,851 --> 00:25:04,910
GATES: Or maybe it's
just really well hidden,
427
00:25:05,020 --> 00:25:06,419
and no one's found it yet.
428
00:25:06,521 --> 00:25:08,648
I never saw your motor outside.
429
00:25:08,757 --> 00:25:10,725
It's parked
across the street, Nige.
430
00:25:10,825 --> 00:25:13,089
Oh?
431
00:25:13,195 --> 00:25:14,628
GATES: Are you seeing
what I'm seeing?
432
00:25:14,729 --> 00:25:17,459
I am, sir.
433
00:25:22,604 --> 00:25:24,162
Sir?
434
00:25:45,227 --> 00:25:48,060
Nothing. Bollocks.
435
00:25:48,163 --> 00:25:51,189
We'll find it.
Nige, get a search team in here.
436
00:25:51,499 --> 00:25:53,023
What, now or --
437
00:25:53,134 --> 00:25:55,125
Yeah, now, please.
Cheers, mate.
438
00:25:55,237 --> 00:25:56,602
All right.
439
00:25:56,705 --> 00:25:57,865
We're going
to need something sharp
440
00:25:57,973 --> 00:25:59,736
to get the rest of these up.
441
00:25:59,841 --> 00:26:03,174
Well, we won't be able to use
Nige then, will we, sir?
442
00:26:03,478 --> 00:26:06,174
Slow but sure sometimes
wins the race, Kate.
443
00:26:06,481 --> 00:26:08,540
Did you bring me into the squad
for the same reason?
444
00:26:08,650 --> 00:26:10,618
I'm not following you.
445
00:26:10,719 --> 00:26:14,780
Well, I'm more than just another
tick off the diversity box.
446
00:26:16,558 --> 00:26:18,025
Somebody said something
they shouldn't?
447
00:26:18,126 --> 00:26:19,593
It doesn't matter
what other people say.
448
00:26:19,694 --> 00:26:20,888
It's what you say.
449
00:26:20,996 --> 00:26:23,123
I say you're a good detective,
450
00:26:23,231 --> 00:26:25,062
which is rare,
451
00:26:25,166 --> 00:26:27,191
seeing as no one bothers
training you lot any more.
452
00:26:27,502 --> 00:26:31,563
But that's not the whole reason
you appointed me, is it?
453
00:26:34,042 --> 00:26:36,033
You're a good detective.
454
00:26:36,144 --> 00:26:39,978
Hilton's the one who cares
about ticking boxes.
455
00:26:40,081 --> 00:26:41,480
I care about cracking cases.
456
00:26:41,583 --> 00:26:44,017
Yeah.
Me, too, sir.
457
00:27:05,907 --> 00:27:08,705
I need copies of all
the original documentation
458
00:27:08,810 --> 00:27:12,246
relating to a hit-and-run,
crime number G-89635.
459
00:27:12,547 --> 00:27:14,071
Just get a photo, Dot.
460
00:27:17,185 --> 00:27:18,880
[Laughter]
461
00:27:21,723 --> 00:27:24,692
Oh, do you think AC-1 2
have targets, too?
462
00:27:24,793 --> 00:27:26,920
'Cause that tosser's only going
to hit someone else's.
463
00:27:27,028 --> 00:27:28,859
Oh!
464
00:27:28,963 --> 00:27:30,260
[Laughter]
465
00:27:43,011 --> 00:27:44,672
Good day at the office,
DCl Gates?
466
00:27:44,779 --> 00:27:47,976
One call and you're
on a harassment charge.
467
00:27:48,083 --> 00:27:49,948
Yeah, I could do the same
for your goons.
468
00:27:50,051 --> 00:27:53,145
If you want to talk to me,
Arnott, call me in to AC-1 2,
469
00:27:53,254 --> 00:27:55,848
we'll do it in front
of my federation rep.
470
00:27:55,957 --> 00:27:58,016
Why go to all that bother when
I'm only after a minor detail?
471
00:27:58,126 --> 00:28:00,617
The reason you
took over a hit-and-run.
472
00:28:00,729 --> 00:28:03,721
I mean, it's hardly
Officer of the Year material.
473
00:28:05,033 --> 00:28:06,330
It may harm your defense,
474
00:28:06,634 --> 00:28:09,228
if you do not mention
when questioned...
475
00:28:09,337 --> 00:28:11,134
I expect you know the rest.
476
00:28:11,239 --> 00:28:13,230
I received information
that the incident in question
477
00:28:13,341 --> 00:28:16,742
was connected to one of my
team's ongoing investigations.
478
00:28:16,845 --> 00:28:19,109
Turned out
that information was wrong.
479
00:28:19,214 --> 00:28:20,306
But you haven't bounced it
back to Traffic yet.
480
00:28:20,615 --> 00:28:22,674
Hey! I am the senior
investigating officer
481
00:28:22,784 --> 00:28:24,581
on a double murder!
482
00:28:24,686 --> 00:28:26,813
That is proper policing, son!
483
00:28:26,921 --> 00:28:28,684
Maybe you remember it.
484
00:28:33,895 --> 00:28:36,363
I'll wait for those documents,
thank you.
485
00:28:52,847 --> 00:28:56,283
"He could feel his grandfather's
spirit reaching out
486
00:28:56,384 --> 00:29:00,286
across the years, urging him
to take the first big step.
487
00:29:00,388 --> 00:29:02,686
Scott took a deep breath,
488
00:29:02,791 --> 00:29:06,818
and then he said for all
to hear, 'I'm ready."'
489
00:29:06,928 --> 00:29:08,623
[Laughs]
490
00:29:08,730 --> 00:29:10,698
Okay, bedtime, please.
491
00:29:10,799 --> 00:29:12,733
Can't we have another story?
492
00:29:12,834 --> 00:29:15,632
No, no, I'll
be reading all night. Go.
493
00:29:15,737 --> 00:29:16,863
Just one --
494
00:29:16,971 --> 00:29:19,132
-No, darling, it's time for bed.
Let's go.
495
00:29:19,240 --> 00:29:20,730
[Sighs]
496
00:29:20,842 --> 00:29:22,776
GATES: Thank you.
497
00:29:22,877 --> 00:29:23,969
-Daddy.
-Yeah?
498
00:29:24,078 --> 00:29:25,705
Can I have a drink?
499
00:29:25,814 --> 00:29:27,748
Well, you've brushed your teeth,
so it can only be water.
500
00:29:27,849 --> 00:29:29,817
I don't like water.
501
00:29:29,918 --> 00:29:32,978
[Laughs]
Go to sleep, please.
502
00:29:43,698 --> 00:29:45,928
Good night, guys.
503
00:29:57,378 --> 00:29:59,437
I'm sorry about having to go
along with the banter today.
504
00:29:59,747 --> 00:30:00,873
I don't give a toss
about banter, Kate.
505
00:30:00,982 --> 00:30:03,678
What pisses me off is going
to Hastings behind my back.
506
00:30:03,785 --> 00:30:05,844
Every piece of information
I feed you
507
00:30:05,954 --> 00:30:07,148
risks blowing my cover.
508
00:30:07,255 --> 00:30:08,984
Well, I did get
into the hit-and-run,
509
00:30:09,090 --> 00:30:10,887
in my own way.
510
00:30:10,992 --> 00:30:13,324
The vehicle was reported stolen
by Jackie Laverty,
511
00:30:13,428 --> 00:30:14,793
a property developer.
512
00:30:14,896 --> 00:30:16,921
FLEMlNG:
She came to the station.
513
00:30:17,031 --> 00:30:19,864
They talked.
Something felt odd.
514
00:30:19,968 --> 00:30:21,094
During "Breakfastgate,"
515
00:30:21,202 --> 00:30:22,760
Gates was with a woman
516
00:30:22,871 --> 00:30:24,065
in the cafe, described as tall,
517
00:30:24,172 --> 00:30:25,332
slim, dark hair.
518
00:30:25,440 --> 00:30:26,930
And you think
she's his girlfriend?
519
00:30:27,041 --> 00:30:29,134
Well, she doesn't appear
in his statement.
520
00:30:29,244 --> 00:30:30,404
She isn't named as a witness.
521
00:30:30,512 --> 00:30:32,104
Well, let's suppose
Jackie Laverty
522
00:30:32,213 --> 00:30:33,305
is Gates' bit on the side.
523
00:30:33,414 --> 00:30:34,847
She goes to him,
524
00:30:34,949 --> 00:30:36,416
damsel in distress
about this hit-and-run --
525
00:30:36,518 --> 00:30:38,713
And needs him to make sure
no one challenges her alibi.
526
00:30:38,820 --> 00:30:40,981
Well, minimum, that's perverting
the course of justice.
527
00:30:41,089 --> 00:30:42,886
Anything on the victim?
528
00:30:42,991 --> 00:30:44,185
No, no lD yet.
529
00:30:44,292 --> 00:30:46,260
I'm going to start
working on it.
530
00:30:46,361 --> 00:30:48,226
And getting everything on her.
531
00:30:49,330 --> 00:30:51,321
Okay.
532
00:30:53,401 --> 00:30:54,993
Night.
533
00:30:55,103 --> 00:30:56,934
Yeah.
See you.
534
00:31:24,098 --> 00:31:26,225
JOOLS: [Whispering]
Is everything okay?
535
00:31:26,334 --> 00:31:28,495
Yeah.
She just had a bad dream.
536
00:31:28,803 --> 00:31:32,762
But she's over now.
537
00:31:36,044 --> 00:31:37,944
I was so proud of you today.
538
00:31:38,046 --> 00:31:41,447
Well done, sweetheart.
539
00:31:44,352 --> 00:31:46,286
Do you want a cup of tea?
540
00:31:46,387 --> 00:31:48,446
Yeah.
Just, give me five.
541
00:31:48,556 --> 00:31:50,148
Okay.
542
00:31:54,495 --> 00:31:56,053
[Mobile vibrates]
543
00:32:12,313 --> 00:32:13,940
[Mobile vibrates]
544
00:32:44,879 --> 00:32:46,437
[Mobile vibrates]
545
00:32:58,159 --> 00:32:59,421
Hello.
546
00:32:59,527 --> 00:33:02,894
JACKIE:
I didn't think you'd pick up.
547
00:33:02,997 --> 00:33:05,397
I had a message all prepared.
548
00:33:05,500 --> 00:33:09,231
I was I was going to say
how sorry I was
549
00:33:09,337 --> 00:33:11,862
about coming to the station.
550
00:33:14,475 --> 00:33:17,103
I had to see you, Tony.
551
00:33:18,246 --> 00:33:21,943
That bloke, the one that jumped
out in front of your car
552
00:33:22,050 --> 00:33:23,517
on the dark country lane,
553
00:33:23,618 --> 00:33:27,213
he just happened to be
your bloody accountant, did he?
554
00:33:27,321 --> 00:33:30,017
Jesus,
For Christ's sake, Jackie!
555
00:33:30,124 --> 00:33:31,955
Let me explain, please.
556
00:33:32,060 --> 00:33:35,291
Yeah.
What do you take me for?
557
00:33:39,267 --> 00:33:44,466
Having you back in my life
after all these years...
558
00:33:44,572 --> 00:33:49,134
Now I'm losing you
all over again.
559
00:33:50,678 --> 00:33:53,374
You're all I think about.
560
00:33:56,084 --> 00:33:59,918
I'm thinking
about you now, Tony.
561
00:34:03,424 --> 00:34:07,918
I'm thinking about what
I let you do to me.
562
00:34:10,565 --> 00:34:13,966
Are you thinking about
what I let you do?
563
00:34:16,571 --> 00:34:20,098
You know I'd
do anything you ask.
564
00:34:20,208 --> 00:34:22,267
Anything.
565
00:34:22,376 --> 00:34:27,973
Nothing's off limits
for you and me, Tony. Nothing.
566
00:34:31,252 --> 00:34:33,618
I know what we do is wrong.
567
00:34:38,259 --> 00:34:43,492
I wish you were here,
inside me right now.
568
00:34:43,598 --> 00:34:46,965
Nothing else compares.
569
00:34:47,068 --> 00:34:51,732
I'd die
if we ever had to stop.
570
00:34:52,039 --> 00:34:56,738
Oh, I wish you were
here now, Tony.
571
00:35:03,050 --> 00:35:05,075
I am.
572
00:35:28,242 --> 00:35:30,733
I was giving Gurjit
a lift home.
573
00:35:34,615 --> 00:35:38,073
I started telling him
about my plans to expand
574
00:35:38,186 --> 00:35:42,589
and that he wasn't
in those plans.
575
00:35:44,158 --> 00:35:47,127
He flipped.
576
00:35:47,228 --> 00:35:50,493
I thought
he was going to attack me.
577
00:35:50,598 --> 00:35:52,259
I-I panicked, Tony.
578
00:35:55,403 --> 00:35:57,598
I-I never meant to hurt him.
579
00:35:57,705 --> 00:36:00,367
Why would l?
580
00:36:02,443 --> 00:36:04,502
Tony, please.
581
00:36:08,850 --> 00:36:12,149
This is why I came to see you.
582
00:36:16,090 --> 00:36:18,820
No one else would believe me.
583
00:36:20,862 --> 00:36:23,194
Only you.
584
00:36:32,607 --> 00:36:35,132
Only my love.
585
00:36:41,249 --> 00:36:42,807
I'm being investigated.
586
00:36:43,117 --> 00:36:44,277
Because of me?
587
00:36:44,385 --> 00:36:46,785
Maybe.
588
00:36:47,722 --> 00:36:50,088
No one knows, do they?
589
00:36:51,826 --> 00:36:53,726
No.
590
00:36:53,828 --> 00:36:57,127
Not even your wife?
591
00:37:02,603 --> 00:37:03,695
No.
592
00:37:03,804 --> 00:37:08,707
T ony...the last thing I want
593
00:37:08,809 --> 00:37:11,334
is for this to hurt
you or your family.
594
00:37:16,817 --> 00:37:20,344
I understand
if I can never see you again.
595
00:38:14,842 --> 00:38:16,241
Whoa!
596
00:38:16,344 --> 00:38:18,574
Welcome to the Borogrove Estate.
597
00:38:21,983 --> 00:38:24,213
Why aren't
these kids in school?
598
00:38:24,318 --> 00:38:26,343
Where have you been
the last 20 years?
599
00:38:26,454 --> 00:38:27,921
What, we've surrendered
the streets?
600
00:38:28,222 --> 00:38:30,690
For once, we're on 'em.
Try and enjoy it, mate.
601
00:38:53,447 --> 00:38:56,382
BOY #1 : You want a coffee,
coffin dodger?!
602
00:38:56,484 --> 00:38:58,748
-BOY #2: Show your face!
-BOY #3: Stupid old wanker!
603
00:39:00,254 --> 00:39:01,949
Fuck off!
604
00:39:02,256 --> 00:39:05,783
Oh!
That's disgusting!
605
00:39:05,893 --> 00:39:07,656
Go on, Ryan.
Do it!
606
00:39:07,762 --> 00:39:11,562
You said I could call and you'd
send someone round straightaway.
607
00:39:15,736 --> 00:39:18,000
Agh!
608
00:39:18,305 --> 00:39:20,865
Jesus.
609
00:39:28,315 --> 00:39:31,011
Whoa, where'd you get those
trainers, blud?
610
00:39:31,318 --> 00:39:32,751
Go get lost, rude boy.
611
00:39:32,853 --> 00:39:33,945
Whoa, Wesley.
612
00:39:34,055 --> 00:39:36,285
Have some blud clot respect!
613
00:39:36,390 --> 00:39:38,381
Whoa, whoa, whoa, chill, man.
614
00:39:38,492 --> 00:39:41,791
Tom wants to speak to you.
615
00:39:41,896 --> 00:39:42,988
Hello.
616
00:39:43,297 --> 00:39:44,628
-Arsehole!
-Yo, T ommy.
617
00:39:44,732 --> 00:39:46,029
Dealing with them Arabs.
618
00:39:46,333 --> 00:39:47,960
Yo, T om,
I'd never disrespect you, don.
619
00:39:48,069 --> 00:39:50,299
Them Arabs
lost their fingers!
620
00:39:50,404 --> 00:39:51,962
You give the kid your score.
621
00:39:52,073 --> 00:39:55,736
If it doesn't get to me
by tonight,
622
00:39:55,843 --> 00:39:57,743
you'll go
the same way they did.
623
00:40:09,023 --> 00:40:10,513
Wanker!
624
00:40:10,624 --> 00:40:13,855
I phoned them!
They'll have the lot of you!
625
00:40:13,961 --> 00:40:15,622
Your house smells better
626
00:40:15,729 --> 00:40:18,061
now that it don't smell of piss,
you old bastard.
627
00:40:18,365 --> 00:40:19,525
Hey!
628
00:40:19,633 --> 00:40:21,464
[Grunting]
629
00:40:21,569 --> 00:40:24,060
BOY: You're a waste of space!
630
00:40:24,371 --> 00:40:26,931
Enough!
Enough!
631
00:40:27,041 --> 00:40:28,474
Oi, get off him!
632
00:40:28,576 --> 00:40:31,340
Get back!
Calm down!
633
00:40:31,445 --> 00:40:33,436
Oi, calm down.
634
00:40:33,547 --> 00:40:35,572
-He fucking whacked me!
-He got what was coming!
635
00:40:35,683 --> 00:40:37,810
I want him done
for whacking me
636
00:40:37,918 --> 00:40:39,715
and for fucking swearing
and that!
637
00:40:39,820 --> 00:40:40,912
I never assaulted him.
638
00:40:41,021 --> 00:40:42,545
I just walloped him,
that's all!
639
00:40:42,656 --> 00:40:44,556
Ah! You stupid old bastard.
640
00:40:44,658 --> 00:40:46,023
Shut up, you!
641
00:40:46,127 --> 00:40:47,924
Mr. Butterfield, I'm very sorry,
but I've no choice,
642
00:40:48,028 --> 00:40:49,393
but under guidelines stipulated
643
00:40:49,497 --> 00:40:51,931
in the Public Order Act,
I have no choice,
644
00:40:52,032 --> 00:40:53,431
but to arrest you for assault.
645
00:40:53,534 --> 00:40:55,058
Turn your pockets out.
Kaz, really?
646
00:40:55,369 --> 00:40:57,701
-Oi!
-Oi!
647
00:40:57,805 --> 00:40:59,397
PRlOR:
Get back to the vehicle!
648
00:40:59,507 --> 00:41:00,872
What the hell are you
playing at, Simon?!
649
00:41:00,975 --> 00:41:02,465
This is the Bog.
650
00:41:02,576 --> 00:41:04,567
We don't ever leave the vehicle.
651
00:41:36,810 --> 00:41:39,404
[Doorbell rings]
652
00:42:08,008 --> 00:42:10,704
Early!
Idiot!
653
00:42:11,946 --> 00:42:14,938
Are you the proprietor of this
hairdressing business, sir?
654
00:42:15,049 --> 00:42:16,482
Manager.
655
00:42:16,584 --> 00:42:18,609
Not chief stylist?
656
00:42:18,719 --> 00:42:20,914
What do you want?
657
00:42:21,021 --> 00:42:23,922
I'm following up on a burglary
that occurred some weeks ago.
658
00:42:24,024 --> 00:42:26,822
I understand these premises
are owned by Laverty Holdings.
659
00:42:26,927 --> 00:42:28,724
Sure.
660
00:42:28,829 --> 00:42:30,490
Do you know Ms. Laverty?
661
00:42:30,598 --> 00:42:32,566
She's the owner?
662
00:42:32,666 --> 00:42:34,190
Yeah. Blonde.
663
00:42:34,501 --> 00:42:36,435
Big lady.
664
00:42:36,537 --> 00:42:38,027
That's her.
665
00:42:38,138 --> 00:42:40,072
Anything else?
666
00:42:41,075 --> 00:42:42,975
No.
667
00:42:57,191 --> 00:42:59,125
Deepak.
668
00:43:10,537 --> 00:43:13,062
So, what's the twat been up to?
669
00:43:16,777 --> 00:43:18,176
Deepak?
670
00:43:18,279 --> 00:43:22,716
I'm a little bit nervous
about spying, sir, on AC.
671
00:43:22,816 --> 00:43:24,249
Of course, you are.
672
00:43:24,551 --> 00:43:26,178
That's why I really appreciate
you doing this for me.
673
00:43:26,287 --> 00:43:29,552
'Cause we're
all in this together.
674
00:43:29,657 --> 00:43:31,090
Not exactly, sir.
675
00:43:31,191 --> 00:43:34,092
You mean, he's my problem
and mine alone?
676
00:43:34,194 --> 00:43:36,822
I mean --
677
00:43:36,930 --> 00:43:40,525
'Cause we're a team, Deepak,
678
00:43:40,634 --> 00:43:41,726
and that should mean
something to you.
679
00:43:41,835 --> 00:43:43,268
Of course, it does, sir.
680
00:43:43,570 --> 00:43:45,970
'Cause if you want out, son,
there's plenty in line.
681
00:43:47,241 --> 00:43:49,675
He was checking out
a hairdresser's on the Bog, sir.
682
00:43:49,777 --> 00:43:52,803
It's a burglary TlC.
683
00:43:52,913 --> 00:43:54,744
That's it?
684
00:43:54,848 --> 00:43:56,042
Yeah.
685
00:43:58,919 --> 00:44:02,013
Is something wrong, sir?
686
00:44:04,558 --> 00:44:07,652
No, it's all good.
687
00:44:09,163 --> 00:44:11,256
Cheers, mate.
688
00:44:39,927 --> 00:44:41,588
These units are available
right now, yes?
689
00:44:41,695 --> 00:44:42,992
Absolutely, yes.
690
00:44:43,097 --> 00:44:45,657
We've got the cash flow
691
00:44:45,766 --> 00:44:48,929
for immediate uptake for
15% off the asking price.
692
00:44:49,036 --> 00:44:50,799
MAN: 1 5?
693
00:44:50,904 --> 00:44:52,269
Mark, could you find out
694
00:44:52,373 --> 00:44:54,898
what that gentleman
in the suit wants?
695
00:44:56,210 --> 00:44:57,734
You already have
696
00:44:57,845 --> 00:44:59,278
four units
at a discounted price.
697
00:44:59,380 --> 00:45:00,779
Can I help you, mate?
698
00:45:00,881 --> 00:45:02,314
JACKlE: Yes, but don't
you think that
699
00:45:02,616 --> 00:45:05,346
gives me a bit more leverage
for some understanding?
700
00:45:05,652 --> 00:45:08,086
Excuse me, could you just give
me a moment, please?
701
00:45:09,623 --> 00:45:12,023
Mark, it's okay.
It's all right.
702
00:45:13,394 --> 00:45:15,123
Ms. Laverty?
703
00:45:15,229 --> 00:45:17,026
Yes.
704
00:45:17,131 --> 00:45:18,928
Detective Sergeant Steve Arnott.
705
00:45:19,032 --> 00:45:21,728
You're here to declare
an interest in commercial units?
706
00:45:21,835 --> 00:45:22,995
How can I help you?
707
00:45:23,103 --> 00:45:25,298
You must be doing well
for yourself,
708
00:45:25,406 --> 00:45:27,067
given the economic climate.
709
00:45:27,174 --> 00:45:28,835
[Scoffs]
710
00:45:28,942 --> 00:45:30,910
We've made shrewd investments.
711
00:45:31,011 --> 00:45:33,241
60 billion quid.
712
00:45:33,347 --> 00:45:34,939
Excuse me?
713
00:45:35,048 --> 00:45:38,609
Estimated annual revenue
from white-collar crime.
714
00:45:38,719 --> 00:45:41,244
20 times the cost
of conventional robbery.
715
00:45:41,355 --> 00:45:43,152
Am I being accused of something?
716
00:45:43,257 --> 00:45:44,952
A month ago, your hairdressing
business in Moss Heath
717
00:45:45,058 --> 00:45:46,218
was burgled.
718
00:45:46,326 --> 00:45:48,089
We only own those premises.
719
00:45:48,195 --> 00:45:50,026
The business operating there
720
00:45:50,130 --> 00:45:52,690
is an independent
commercial entity.
721
00:45:52,800 --> 00:45:55,200
Well, when I questioned him
earlier today,
722
00:45:55,302 --> 00:45:57,998
the manager
of the salon indicated there was
723
00:45:58,105 --> 00:45:59,732
a direct business relationship
with you personally.
724
00:45:59,840 --> 00:46:01,967
Unfortunately, he didn't seem
to know you from Adam.
725
00:46:02,075 --> 00:46:03,770
Why should he know me?
726
00:46:03,877 --> 00:46:07,074
That's true, you have dozens
of these places, don't you?
727
00:46:07,181 --> 00:46:09,046
And today you appear
to be taking an interest
728
00:46:09,149 --> 00:46:10,844
in market units.
729
00:46:10,951 --> 00:46:14,114
Maybe you'd like to discuss
this somewhere less public?
730
00:46:14,221 --> 00:46:17,281
I'm very happy to cooperate
with your investigation,
731
00:46:17,391 --> 00:46:20,019
but as this is a commercially
sensitive area,
732
00:46:20,127 --> 00:46:22,220
I'd prefer my solicitor
was present
733
00:46:22,329 --> 00:46:24,126
to verify all the small details.
734
00:46:24,231 --> 00:46:25,960
Are you familiar with the term
"captive business"?
735
00:46:26,066 --> 00:46:29,729
Services paid for in cash
with no paper trail or lD.
736
00:46:29,837 --> 00:46:32,931
Earnings from illegal activities
can be hidden
737
00:46:33,040 --> 00:46:34,940
through the books of salons,
market stalls and so forth.
738
00:46:35,042 --> 00:46:36,202
All the money goes to the bank,
739
00:46:36,310 --> 00:46:38,039
and bingo, it's clean.
740
00:46:38,145 --> 00:46:40,705
I'm in the middle
of an important meeting.
741
00:46:40,814 --> 00:46:42,907
Laundered money finds its way
back to criminal interests
742
00:46:43,016 --> 00:46:45,143
while the launderer
takes his cut,
743
00:46:45,252 --> 00:46:46,776
or hers.
744
00:46:46,887 --> 00:46:48,286
Like I said, I'm happy
to cooperate.
745
00:46:48,388 --> 00:46:50,856
As you were when
your stolen vehicle
746
00:46:50,958 --> 00:46:52,391
was used in a hit-and-run.
747
00:46:52,493 --> 00:46:54,688
Yes.
748
00:46:54,795 --> 00:46:57,764
The officer in charge
of that case,
749
00:46:57,865 --> 00:47:00,425
Detective Chief lnspector
Tony Gates.
750
00:47:00,734 --> 00:47:01,894
Do you know him?
751
00:47:02,002 --> 00:47:05,062
I met him briefly
at the police station.
752
00:47:05,172 --> 00:47:07,834
That's the extent
of your relationship?
753
00:47:07,941 --> 00:47:10,375
See, I have a witness
to your breakfast in Kingsgate
754
00:47:10,477 --> 00:47:12,741
the morning before
your car was stolen.
755
00:47:14,882 --> 00:47:18,943
Ms. Laverty, you'll attend
Anti-Corruption Unit 1 2,
756
00:47:19,052 --> 00:47:20,144
Iocated at this address,
757
00:47:20,254 --> 00:47:21,915
with your solicitor
758
00:47:22,022 --> 00:47:24,354
at 9:00 AM. tomorrow
to be interviewed
759
00:47:24,458 --> 00:47:26,756
under police caution by myself
and my superior,
760
00:47:26,860 --> 00:47:28,452
Superintendent Hastings.
761
00:47:28,762 --> 00:47:31,788
If you do not have a solicitor,
one will be appointed for you.
762
00:47:31,899 --> 00:47:34,493
I'm not arresting you at this
time, but if you fail to attend,
763
00:47:34,801 --> 00:47:36,496
a warrant will be issued
for your arrest.
764
00:47:36,803 --> 00:47:38,896
Do you understand, Ms. Laverty?
765
00:48:15,876 --> 00:48:17,503
What's going on?
766
00:48:17,811 --> 00:48:20,177
Let's talk outside.
767
00:48:21,982 --> 00:48:23,882
The coroner's set the date
to reopen the inquest
768
00:48:23,984 --> 00:48:25,144
in the Karim Ali shooting.
769
00:48:25,252 --> 00:48:26,913
You're going
to be asked to testify.
770
00:48:27,020 --> 00:48:28,544
Only to be expected.
771
00:48:28,855 --> 00:48:32,518
But the firearms officers are
revisiting their statements.
772
00:48:32,826 --> 00:48:35,989
They're saying you sent them
to the wrong flat.
773
00:48:38,899 --> 00:48:40,332
I'm fighting your corner,
774
00:48:40,434 --> 00:48:45,235
but this can't not affect
your position here, Steve.
775
00:49:16,069 --> 00:49:20,028
[Mobile vibrating]
776
00:50:09,489 --> 00:50:11,480
[Knock on door]
777
00:50:12,592 --> 00:50:14,423
I thought we were going over
778
00:50:14,528 --> 00:50:15,654
the Greek Lane files again, sir?
779
00:50:15,962 --> 00:50:17,156
We'll do it tomorrow, okay?
780
00:50:17,264 --> 00:50:18,424
Yeah, well,
what about the duty super?
781
00:50:18,532 --> 00:50:21,194
Did you get her to sign off
on the extra forensics?
782
00:50:39,219 --> 00:50:40,914
[Doorbell rings]
783
00:50:44,658 --> 00:50:46,387
You're a lying bitch.
784
00:50:46,493 --> 00:50:47,983
Arnott's onto you.
785
00:50:48,095 --> 00:50:49,357
JACKlE:
I don't know how.
786
00:50:49,463 --> 00:50:51,488
The hairdresser's, Jackie.
787
00:50:51,598 --> 00:50:53,293
The flea-pit over at Moss Heath.
788
00:50:53,400 --> 00:50:54,992
You might as well
have hung up a sign saying,
789
00:50:55,102 --> 00:50:56,194
"Launder your drug money here."
790
00:50:56,303 --> 00:50:57,930
You stupid bloody bitch.
791
00:50:58,038 --> 00:50:59,630
Tony, please, listen to me.
792
00:50:59,740 --> 00:51:01,207
The accountant found out
about it, didn't he?
793
00:51:01,308 --> 00:51:02,707
Tony, please --
794
00:51:03,009 --> 00:51:04,135
No, he saw the dirty money
going through the books,
795
00:51:04,244 --> 00:51:05,370
and he decided to talk.
796
00:51:05,479 --> 00:51:06,969
So you lured him
out to the country,
797
00:51:07,080 --> 00:51:08,445
and then you ran the poor bugger
over, didn't you?
798
00:51:08,548 --> 00:51:10,641
Tony, please, listen --
799
00:51:10,751 --> 00:51:12,116
I'm not some 25-year-old,
all right,
800
00:51:12,219 --> 00:51:13,550
that's wet behind the ears!
801
00:51:13,653 --> 00:51:16,087
That was the sap that
fell for all your lies.
802
00:51:16,189 --> 00:51:17,713
They weren't lies.
I loved Andrew.
803
00:51:18,024 --> 00:51:19,616
No.
You loved his money, Jackie.
804
00:51:19,726 --> 00:51:21,591
Look, I know
that I've hurt you.
805
00:51:21,695 --> 00:51:24,459
But haven't I made it up to you?
806
00:51:29,569 --> 00:51:32,003
Jacqueline Laverty,
807
00:51:32,105 --> 00:51:33,663
I'm arresting you
for manslaughter.
808
00:51:33,774 --> 00:51:35,969
No, Tony --
809
00:51:36,076 --> 00:51:37,304
And you do not
have to say anything,
810
00:51:37,410 --> 00:51:38,638
but it may harm your defense,
811
00:51:38,745 --> 00:51:40,110
if you do not mention
when questioned --
812
00:51:40,213 --> 00:51:41,475
You're hurting me!
813
00:51:41,581 --> 00:51:43,276
Something that
you later rely on in court.
814
00:51:43,383 --> 00:51:45,544
Don't do this, please.
815
00:51:45,652 --> 00:51:47,051
No, no, no.
816
00:51:47,154 --> 00:51:49,019
Anything you do say may be used
as evidence against you.
817
00:51:49,122 --> 00:51:51,522
No, please don't do this!
Please don't do this.
818
00:51:51,625 --> 00:51:53,752
No, please don't do this.
819
00:51:54,060 --> 00:51:56,585
This is happening, Jackie, okay?
820
00:51:56,696 --> 00:51:58,527
Please don't do this,
please don't -- ah!
821
00:52:08,642 --> 00:52:10,303
[Knock on door]
822
00:52:19,052 --> 00:52:22,453
[Jackie kicking seat]
823
00:52:29,062 --> 00:52:31,189
I never told you.
824
00:52:31,298 --> 00:52:34,131
He questioned me today.
825
00:52:34,234 --> 00:52:38,261
DS Arnott.
He's putting it all together,
826
00:52:38,371 --> 00:52:40,635
but it's you he's after,
Tony, not me.
827
00:52:40,740 --> 00:52:44,574
I was on a dark lane
in fear of my life.
828
00:52:44,678 --> 00:52:48,705
I'll be acquitted,
I'll be free but, you,
829
00:52:48,815 --> 00:52:50,544
you'll go to prison.
830
00:52:52,719 --> 00:52:57,281
What's that like, Tony,
for a policeman?
831
00:52:57,390 --> 00:53:01,827
On the special wing, with all
the psychos and the pedophiles.
832
00:53:02,128 --> 00:53:04,494
It's never going to happen.
833
00:53:16,643 --> 00:53:18,611
Your wife will know about us.
834
00:53:20,780 --> 00:53:23,749
Your daughters.
835
00:53:31,358 --> 00:53:33,121
What will they think
of their daddy?
836
00:53:34,628 --> 00:53:38,792
[Crying]
Don't talk about my kids.
837
00:53:38,899 --> 00:53:42,130
It's not your future or mine --
it's theirs.
838
00:53:49,409 --> 00:53:51,172
Tony --
839
00:53:52,846 --> 00:53:56,213
Poor baby.
840
00:53:56,316 --> 00:53:59,251
I can fix this.
841
00:54:01,154 --> 00:54:03,622
I'll fix it.
Leave it to me.
842
00:54:15,635 --> 00:54:17,865
[Sighs]
843
00:54:26,313 --> 00:54:28,247
ARNOTT ON MACHINE: DS Arnott,
please leave a number
844
00:54:28,348 --> 00:54:30,475
and a message
and I'll call you back.
845
00:54:30,583 --> 00:54:33,279
Steve, it's me.
Something's happened.
846
00:54:33,386 --> 00:54:36,287
Gates went off
in a weird mood earlier.
847
00:54:36,389 --> 00:54:38,186
No one knows where he is.
848
00:54:38,291 --> 00:54:41,920
I can't track him down
without raising suspicions.
849
00:54:42,228 --> 00:54:44,219
Call me when you get this,
Steve.
850
00:54:48,468 --> 00:54:50,231
[Mid-tempo music plays]
851
00:55:28,708 --> 00:55:30,232
That's the wanker.
852
00:55:30,343 --> 00:55:31,867
He's the one who wouldn't
give over his score!
853
00:55:31,978 --> 00:55:34,879
MAN: Oi!
854
00:55:34,981 --> 00:55:36,448
[Laughs]
Wanker!
855
00:55:41,921 --> 00:55:44,321
PRlOR: Right,
let's clear the area.
856
00:55:44,424 --> 00:55:45,652
Home now, girls.
857
00:55:45,759 --> 00:55:47,886
These kids shouldn't
be looking at this.
858
00:55:47,994 --> 00:55:49,586
BANNERJEE:
They should be in bed.
859
00:55:49,696 --> 00:55:51,357
Jesus, it's a school night.
860
00:55:51,464 --> 00:55:53,728
-Keely?
-What?
861
00:55:53,833 --> 00:55:55,266
You never came in for
that follow-up interview.
862
00:55:55,368 --> 00:55:56,835
Ain't bothered 'bout
that slag any more.
863
00:55:56,936 --> 00:55:58,233
You're dropping the charges?
864
00:55:58,338 --> 00:55:59,805
Hey, result.
865
00:55:59,906 --> 00:56:01,840
Result, my arse.
866
00:56:01,941 --> 00:56:05,900
It's a six-page form to convert
it to a non-crime crime number.
867
00:56:06,012 --> 00:56:07,741
Home, now!
868
00:56:11,951 --> 00:56:14,511
He must've
made one hell of a racket.
869
00:56:14,621 --> 00:56:17,351
Any of you lot see anything?
870
00:56:17,457 --> 00:56:19,755
ALL: No.
871
00:56:19,859 --> 00:56:21,258
Yeah, thought not.
872
00:56:21,361 --> 00:56:24,455
Well,
we know who killed him.
873
00:56:24,564 --> 00:56:27,556
The same outfit that killed
the two dealers.
874
00:56:27,667 --> 00:56:29,658
Have you called Tony?
875
00:56:29,769 --> 00:56:30,895
Left a message on his mobile.
876
00:56:31,004 --> 00:56:33,472
-I'll call him at home.
-Easy.
877
00:56:33,573 --> 00:56:34,767
We don't want to go waking
his missus now, do we?
878
00:56:34,874 --> 00:56:37,365
-Are you kidding?
-No, I'm not.
879
00:56:37,477 --> 00:56:39,001
Right, let's just
break these lot up.
880
00:56:39,312 --> 00:56:40,609
They're more likely
to talk on the QT.
881
00:56:40,713 --> 00:56:41,839
Jonesy, you give us a hand.
882
00:56:41,948 --> 00:56:43,609
Get this lot off to bed.
883
00:56:43,716 --> 00:56:46,685
Come on, everyone, that's
about enough for one night.
884
00:56:50,423 --> 00:56:53,483
WOMAN: This is the most
entertainment we have.
885
00:56:53,593 --> 00:56:55,720
BANNERJEE: Don't do that.
886
00:56:58,531 --> 00:57:00,431
[Mobile rings]
887
00:57:03,703 --> 00:57:05,364
Arnott.
888
00:57:05,472 --> 00:57:07,064
Oh, for Christ's sake, Steve,
where are you?
889
00:57:07,373 --> 00:57:10,365
I think Dot and Morton
are covering for Gates.
890
00:57:10,477 --> 00:57:12,411
He's got to be
at Jackie Laverty's right now.
891
00:57:12,512 --> 00:57:13,774
Get over there.
892
00:57:19,552 --> 00:57:20,814
I'm sorry.
893
00:57:20,920 --> 00:57:23,411
I -- I can't do this.
894
00:57:23,523 --> 00:57:25,423
You're a witness.
895
00:57:25,525 --> 00:57:27,390
I'm sorry.
896
00:57:30,897 --> 00:57:32,660
[Siren wailing]
897
00:57:54,053 --> 00:57:56,521
This is for the best, T ony.
898
00:57:58,591 --> 00:58:01,389
We get to keep
seeing each other.
899
00:58:09,969 --> 00:58:13,928
Maybe you shouldn't
have any more.
900
00:58:14,040 --> 00:58:16,668
It'll be morning soon.
901
00:58:23,149 --> 00:58:25,777
Let's go back upstairs.
902
00:58:32,759 --> 00:58:35,023
[Knock on door]
903
00:58:36,896 --> 00:58:40,491
Did you hear
the security gate?
904
00:58:48,575 --> 00:58:50,805
[Knock on door]
905
00:58:52,011 --> 00:58:54,571
[Whispering]
You should see who it is.
906
00:58:54,681 --> 00:58:57,172
Keep them busy.
907
00:58:57,483 --> 00:58:59,747
I'm going to head out the back.
908
00:59:05,725 --> 00:59:09,821
Oh, no, no, Tony, Tony!
909
00:59:09,929 --> 00:59:11,658
Oi!
I'm a police --
910
00:59:11,764 --> 00:59:14,597
Oh, no, no, please!
911
00:59:15,702 --> 00:59:16,999
No!63552
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.