All language subtitles for Yellowstone.2018.S04E05.1080p.WEB.H264-PECULATE-NHI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian Download
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,103 --> 00:00:07,000 ♪ MTV... ♪ 2 00:00:07,068 --> 00:00:08,758 Previously on "Yellowstone"... 3 00:00:10,241 --> 00:00:11,413 Who's this? 4 00:00:11,482 --> 00:00:13,000 That's the man hired to kill us. 5 00:00:13,068 --> 00:00:14,586 Hired by who? 6 00:00:14,655 --> 00:00:16,655 You need to ask your brother for his prison records. 7 00:00:16,724 --> 00:00:20,586 If he resists in any way, then we have our answer. 8 00:00:20,655 --> 00:00:22,931 Oh, my God. 9 00:00:23,000 --> 00:00:24,586 Schwartz & Meyer runs half the land 10 00:00:24,655 --> 00:00:27,034 on the north side of the Yellowstone. 11 00:00:27,103 --> 00:00:28,448 You're a corporate raider. 12 00:00:28,517 --> 00:00:30,551 Come and raid for Market Equities. 13 00:00:30,620 --> 00:00:34,137 You have controlling interest of Schwartz & Meyer now. 14 00:00:34,206 --> 00:00:36,000 You want a piece of Schwartz & Meyer. 15 00:00:36,068 --> 00:00:37,172 I want your piece. 16 00:00:37,241 --> 00:00:38,551 You give me that, I'm yours. 17 00:00:39,724 --> 00:00:41,655 Get up and dance, old man. 18 00:00:41,724 --> 00:00:42,965 Stop it! 19 00:00:43,034 --> 00:00:44,517 What's the rule about fighting, Lloyd? 20 00:00:44,586 --> 00:00:46,551 God damn you for making me do this. 21 00:00:49,068 --> 00:00:50,862 He's never gonna get better staying here. 22 00:00:50,931 --> 00:00:52,724 I was thinking we can go up and stay at your father's place 23 00:00:52,793 --> 00:00:55,620 for a while until we can find another place close to here. 24 00:00:55,689 --> 00:00:59,620 What do all my children have to do to find happiness? 25 00:02:38,379 --> 00:02:42,931 Could've done without the anatomy lesson, but that's okay. 26 00:02:44,344 --> 00:02:46,034 I'll work that shit out in therapy. 27 00:02:47,655 --> 00:02:49,896 Well, Beth... 28 00:02:49,896 --> 00:02:52,689 That's a risk you take when you sneak into a man's bedroom 29 00:02:52,689 --> 00:02:55,000 in the middle of the night. 30 00:02:55,000 --> 00:02:56,103 Don't I know it. 31 00:02:57,689 --> 00:02:59,862 And a drink. Oof! 32 00:03:01,310 --> 00:03:05,793 This news must be real good or real bad. 33 00:03:06,793 --> 00:03:08,068 In my 37 years, 34 00:03:08,068 --> 00:03:10,448 I've only spent the night here alone once. 35 00:03:12,137 --> 00:03:13,724 You know, houses, they don't make noises 36 00:03:13,724 --> 00:03:16,137 when they're full of people but when they're empty... 37 00:03:16,137 --> 00:03:20,448 Man, they moan and they creak and they shift in place. 38 00:03:20,448 --> 00:03:22,896 I thought the house was going to tear itself out 39 00:03:22,896 --> 00:03:24,379 from the foundation and walk away. 40 00:03:25,793 --> 00:03:29,965 So, I figured that I would just spend the night 41 00:03:29,965 --> 00:03:32,068 and make sure it doesn't walk away with you. 42 00:03:33,206 --> 00:03:34,862 I don't uh... 43 00:03:34,862 --> 00:03:38,172 I don't mind an empty house. Mm. 44 00:03:38,172 --> 00:03:39,965 Liar. 45 00:03:39,965 --> 00:03:40,965 I'll, uh... 46 00:03:43,689 --> 00:03:45,620 I'll get your room ready. 47 00:03:45,620 --> 00:03:47,206 Oh, my room's ready enough, Dad. 48 00:03:48,724 --> 00:03:50,103 You ready to turn in? 49 00:03:50,103 --> 00:03:51,137 You kidding? 50 00:03:52,620 --> 00:03:54,241 I'm five away from sleep. 51 00:03:54,241 --> 00:03:55,758 Look, I can go downstairs. 52 00:03:55,758 --> 00:03:58,034 No, no, honey. No, you're... 53 00:03:58,034 --> 00:03:59,068 You're fine right there. 54 00:04:19,241 --> 00:04:20,689 What are you reading? 55 00:04:21,724 --> 00:04:23,551 "The Solace of Open Spaces." 56 00:04:30,103 --> 00:04:33,413 "To be tough is to be fragile. 57 00:04:33,413 --> 00:04:36,586 To be tender is to be truly fierce." 58 00:04:36,586 --> 00:04:38,931 "True solace is finding none. 59 00:04:38,931 --> 00:04:41,724 Which is to say, it's everywhere." 60 00:04:42,793 --> 00:04:46,793 Yeah. Not sure I believe that. 61 00:04:46,793 --> 00:04:50,000 It's true, Beth. Can't be found. 62 00:04:50,000 --> 00:04:51,551 Lord knows I've looked. 63 00:04:52,724 --> 00:04:56,586 No... Solace... must be discovered. 64 00:04:58,551 --> 00:04:59,896 Discovered how? 65 00:05:03,275 --> 00:05:06,931 I need an example, 'cause, um... 66 00:05:06,931 --> 00:05:08,448 Well, I've looked everywhere, too. 67 00:05:17,000 --> 00:05:21,068 I spent all evening on the porch staring at mountains, 68 00:05:21,068 --> 00:05:23,620 listening to birds... 69 00:05:23,620 --> 00:05:26,241 Heart still empty. 70 00:05:26,241 --> 00:05:28,172 I take a shower to wash it away like dirt 71 00:05:28,172 --> 00:05:31,068 but you can't wash lonely off. 72 00:05:31,068 --> 00:05:33,551 So, I surrender to it. 73 00:05:35,482 --> 00:05:38,896 Best I can do is sleep through the lonely, 74 00:05:38,896 --> 00:05:40,068 if I can sleep at all. 75 00:05:42,379 --> 00:05:48,103 Then I walk in here and I discover you. 76 00:05:49,931 --> 00:05:51,068 Now my heart's full. 77 00:05:53,931 --> 00:05:55,793 I sure hope you outlive me, Beth. 78 00:05:55,793 --> 00:05:59,896 I'm not sure I could tolerate the world without you in it. 79 00:06:01,758 --> 00:06:04,379 Worry not, Daddy. 80 00:06:04,379 --> 00:06:06,517 Only the good die young. 81 00:06:08,448 --> 00:06:11,137 If a meteor strikes earth tonight, 82 00:06:11,137 --> 00:06:13,000 it is me and the cockroaches 83 00:06:13,000 --> 00:06:15,448 running this motherfucker tomorrow. 84 00:06:19,241 --> 00:06:21,655 Well, I guess tomorrow's my lucky day, then. 85 00:06:24,517 --> 00:06:25,965 Good night, baby girl. 86 00:06:29,103 --> 00:06:30,103 Good night, Daddy. 87 00:07:49,862 --> 00:07:50,965 Thank you. 88 00:07:53,310 --> 00:07:55,517 He needed this. 89 00:07:55,517 --> 00:07:56,689 We both do. 90 00:07:58,586 --> 00:08:01,793 Find us a house to rent. 91 00:08:01,793 --> 00:08:04,413 We're done living with fathers for a little while. 92 00:08:08,000 --> 00:08:10,620 I feel better already. 93 00:08:10,620 --> 00:08:11,793 In my soul. 94 00:08:13,482 --> 00:08:14,827 That's all that matters. 95 00:08:58,655 --> 00:09:00,275 Is he okay? 96 00:09:01,206 --> 00:09:03,034 Well... 97 00:09:03,034 --> 00:09:05,275 He's a boy who was forced to do what men do. 98 00:09:06,620 --> 00:09:08,724 These days, most men won't even do it. 99 00:09:08,724 --> 00:09:14,103 because society has taught them that they are sheep. 100 00:09:14,103 --> 00:09:17,206 And when wolves come you must not fight them. 101 00:09:18,517 --> 00:09:20,137 You must call a shepherd. 102 00:09:22,344 --> 00:09:24,206 So, he feels guilt for doing something 103 00:09:24,206 --> 00:09:26,172 he should be praised for. 104 00:09:27,862 --> 00:09:31,310 A few more sweats, then Mo will take him up on the hill. 105 00:09:33,068 --> 00:09:34,689 Then when he comes down, 106 00:09:34,689 --> 00:09:36,241 he won't think of himself as a killer. 107 00:09:37,793 --> 00:09:39,310 He'll think of himself as a warrior. 108 00:09:41,137 --> 00:09:42,448 Like you. 109 00:09:45,137 --> 00:09:46,379 I'm hardly a warrior. 110 00:09:48,275 --> 00:09:49,586 How much guilt do you feel? 111 00:09:51,241 --> 00:09:53,862 My only regret is that I didn't kill him myself. 112 00:09:57,586 --> 00:09:58,620 That's a warrior's regret. 113 00:10:21,241 --> 00:10:23,206 Give that horse to Mia today, Lloyd. 114 00:10:23,206 --> 00:10:25,344 Pull that new bay from the mare corral. 115 00:10:25,344 --> 00:10:27,034 She needs ridin'. 116 00:10:28,965 --> 00:10:31,862 This is my mount. I ain't riding a fucking mare. 117 00:10:31,862 --> 00:10:33,310 Then you'll walk. 118 00:10:35,724 --> 00:10:37,620 And take that boy and show him how to saddle a horse. 119 00:10:40,758 --> 00:10:41,896 C'mon, kid. 120 00:10:45,827 --> 00:10:48,793 Memorize what I say: 121 00:10:48,793 --> 00:10:54,448 Horn, pommel, skirt, seat, rigging... 122 00:10:54,448 --> 00:10:55,620 Repeat it. 123 00:10:55,620 --> 00:10:58,620 Horn, pommel, 124 00:10:58,620 --> 00:11:01,827 skirt, seat, rigging. 125 00:11:03,275 --> 00:11:06,517 Cinch, latigo, 126 00:11:06,517 --> 00:11:07,724 stirrup... 127 00:11:09,655 --> 00:11:11,344 D rings. 128 00:11:11,344 --> 00:11:13,068 Back billet. 129 00:11:13,068 --> 00:11:15,551 Cinch, latigo, stirrup, 130 00:11:15,551 --> 00:11:19,068 D rings, back billet. 131 00:11:19,068 --> 00:11:20,517 Good. 132 00:11:20,517 --> 00:11:21,862 Let's toss it on her. 133 00:11:33,724 --> 00:11:34,862 Okay, go. 134 00:11:39,448 --> 00:11:41,793 Okay, reach under her and grab that cinch. 135 00:11:43,034 --> 00:11:44,310 Cinch. 136 00:11:44,310 --> 00:11:48,413 Okay, latigo goes through your D-ring. 137 00:11:48,413 --> 00:11:51,896 Back up and through. 138 00:11:51,896 --> 00:11:54,275 Back through that D-ring again. 139 00:11:55,482 --> 00:11:57,758 Pull it up snug. 140 00:11:57,758 --> 00:11:59,827 Good, now the same thing on the back cinch. 141 00:12:05,482 --> 00:12:06,862 All right. 142 00:12:06,862 --> 00:12:09,206 Now this is your latigo keeper. 143 00:12:09,206 --> 00:12:11,586 It's got the name of the saddlemaker right on it. 144 00:12:11,586 --> 00:12:12,689 Can you read? 145 00:12:12,689 --> 00:12:13,724 Yeah. 146 00:12:13,724 --> 00:12:16,724 Okay. I ride a Sterling. 147 00:12:16,724 --> 00:12:20,275 Mister Dutton, he rides a Dale Harwood or a Don Rich. 148 00:12:20,275 --> 00:12:23,034 And Rip, he rides an Andy Maschke. 149 00:12:23,034 --> 00:12:24,896 What do the others ride? 150 00:12:24,896 --> 00:12:28,965 Don't matter. They saddle their own horses. 151 00:12:28,965 --> 00:12:30,965 Lloyd, when you're done with that, 152 00:12:30,965 --> 00:12:33,103 start moving them panels into the arena. 153 00:12:53,551 --> 00:12:56,103 Yes, sir? 154 00:12:56,103 --> 00:12:57,655 Can you get the state prison warden 155 00:12:57,655 --> 00:12:59,241 on the line for me, please? 156 00:12:59,241 --> 00:13:01,379 Of course. 157 00:13:06,172 --> 00:13:08,172 Sir, Warden Jeffries is on line one. 158 00:13:12,241 --> 00:13:13,689 How are you, sir? 159 00:13:16,482 --> 00:13:18,344 Does he have a public defender or counsel? 160 00:13:21,344 --> 00:13:22,586 Thank you. 161 00:13:33,758 --> 00:13:36,000 Attorney General Dutton for Richard Scott. 162 00:13:40,000 --> 00:13:42,724 Mr. Scott, I need to interview your client Terrell Riggins 163 00:13:42,724 --> 00:13:43,931 in regards to his involvement 164 00:13:43,931 --> 00:13:46,137 in the John Dutton attempted murder. 165 00:13:47,862 --> 00:13:49,206 That won't be necessary. 166 00:13:51,275 --> 00:13:52,965 Because I'm offering him immunity. 167 00:14:03,862 --> 00:14:05,586 Shit! 168 00:14:05,586 --> 00:14:07,379 What the fuck is that? 169 00:14:07,379 --> 00:14:08,896 That's a centipede. 170 00:14:08,896 --> 00:14:10,103 It get you? 171 00:14:12,241 --> 00:14:14,103 Uh, yeah. It got me. 172 00:14:14,103 --> 00:14:16,620 Most people in Texas don't sleep on the ground. 173 00:14:19,172 --> 00:14:20,724 I brought you some breakfast. 174 00:14:33,448 --> 00:14:34,482 You got a fork? 175 00:14:36,517 --> 00:14:38,034 Make a sandwich out of it. 176 00:14:41,137 --> 00:14:43,103 Who are you? 177 00:14:43,103 --> 00:14:45,724 I'm Jimmy. I'm the new cowboy. 178 00:14:48,068 --> 00:14:50,689 You're not a cowboy. 179 00:14:50,689 --> 00:14:52,758 What makes you say that? 180 00:14:52,758 --> 00:14:55,896 I can see it in your eyes. 181 00:14:55,896 --> 00:14:58,448 You're somebody somebody told to come here 182 00:14:58,448 --> 00:15:00,758 so we can make a cowboy out of you. 183 00:15:02,517 --> 00:15:03,931 Something like that. 184 00:15:05,206 --> 00:15:09,586 It's the most glorious work you can do 185 00:15:09,586 --> 00:15:11,379 that nobody ever sees. 186 00:15:13,034 --> 00:15:15,275 Takes every inch of you. 187 00:15:16,862 --> 00:15:20,827 You're gonna risk your life and your horse's life. 188 00:15:20,827 --> 00:15:26,724 And nobody's knows if you won or if you lost. 189 00:15:26,724 --> 00:15:29,862 It's art... 190 00:15:29,862 --> 00:15:33,758 without an audience 'til the day you die. 191 00:15:35,413 --> 00:15:37,827 And then after you're dead, 192 00:15:37,827 --> 00:15:39,586 you don't have an audience either. 193 00:15:39,586 --> 00:15:42,793 You just... You're just...you're just gone. 194 00:15:46,206 --> 00:15:47,689 Now, you gotta want this life. 195 00:15:50,034 --> 00:15:53,793 You've got to want it all the way to your bones. 196 00:15:56,586 --> 00:15:59,482 And if you don't... 197 00:15:59,482 --> 00:16:02,931 it can be absolute hell on earth. 198 00:16:07,103 --> 00:16:08,551 I don't know what I want. 199 00:16:10,931 --> 00:16:13,310 There's a few of us old goats hanging around. 200 00:16:13,310 --> 00:16:15,827 We'll make sure you don't starve. 201 00:16:15,827 --> 00:16:19,758 Oh, and quit sleeping on the ground. 202 00:16:19,758 --> 00:16:23,827 Find yourself a bench or something. 203 00:16:23,827 --> 00:16:27,965 Otherwise you'll find yourself cozied up next to a rattlesnake. 204 00:16:31,206 --> 00:16:34,137 Bench. Got it. 205 00:16:56,482 --> 00:16:58,137 Got me something saddled? 206 00:16:58,137 --> 00:16:59,620 We're just going to gather two-year olds. 207 00:16:59,620 --> 00:17:00,724 Hell, we'll be back in a half an hour. 208 00:17:00,724 --> 00:17:02,551 That's when all the fun starts. 209 00:17:02,551 --> 00:17:04,620 Well, I ain't breaking no colts, for crying out loud. 210 00:17:04,620 --> 00:17:07,655 This is the only fun I get today. 211 00:17:07,655 --> 00:17:10,551 Boy, let's see what you've learnt. 212 00:17:10,551 --> 00:17:12,620 Saddle Blaze for Mister Dutton. 213 00:17:12,620 --> 00:17:13,793 It's already saddled. 214 00:17:13,793 --> 00:17:15,379 Well, go on and get him. 215 00:17:16,517 --> 00:17:18,275 Still "boy", huh? 216 00:17:18,275 --> 00:17:21,275 Yeah, he ain't gonna be around long enough to name, sir. 217 00:17:21,275 --> 00:17:23,241 Yeah, well, if he's that bad at shoveling shit, 218 00:17:23,241 --> 00:17:26,413 I damn sure don't want him saddling my horse. 219 00:17:27,689 --> 00:17:29,551 He can shovel shit with the best of them, 220 00:17:29,551 --> 00:17:31,448 but he got on the wrong side of your daughter, though. 221 00:17:31,448 --> 00:17:32,448 Hmm. 222 00:17:33,965 --> 00:17:35,724 All right. Check your cinch. 223 00:17:38,862 --> 00:17:41,862 Handsome little sucker, aren't you? 224 00:17:41,862 --> 00:17:45,655 I bet that's the cause behind every problem you got. 225 00:17:45,655 --> 00:17:48,482 If I was you I'd find a way to get ugly. 226 00:17:48,482 --> 00:17:50,137 Ugly? And how. 227 00:17:50,137 --> 00:17:51,827 Why ugly? 228 00:17:51,827 --> 00:17:55,724 Handsome's the only thing I got going for me. 229 00:17:55,724 --> 00:17:56,793 That's why. 230 00:18:23,206 --> 00:18:24,551 Can you send some more deputies 231 00:18:24,551 --> 00:18:27,068 to the field office in Livingston? 232 00:18:27,068 --> 00:18:28,689 Some sort of protest. 233 00:18:35,034 --> 00:18:36,586 Everybody back up. 234 00:18:36,586 --> 00:18:39,862 You cannot block the entrance to a government building. 235 00:18:42,862 --> 00:18:45,103 You're the fucking animal! 236 00:18:50,896 --> 00:18:52,586 Everybody down! 237 00:18:52,586 --> 00:18:53,793 On the ground! On the ground! 238 00:18:54,965 --> 00:18:56,275 On the ground! On the ground! 239 00:18:56,275 --> 00:18:57,620 I'm sick of this shit. Keep them on the ground. 240 00:18:57,620 --> 00:18:58,655 Don't shoot anybody. 241 00:19:00,655 --> 00:19:02,344 Hey! Put the rocks down! 242 00:19:02,344 --> 00:19:03,344 Don't even think about it. 243 00:19:07,655 --> 00:19:10,137 Kayce, what the fucking fuck? 244 00:19:10,137 --> 00:19:11,551 You tell me. 245 00:19:11,551 --> 00:19:12,482 They just showed up pouring blood on themselves 246 00:19:12,482 --> 00:19:13,793 and throwing rocks and shit. 247 00:19:13,793 --> 00:19:15,068 I don't even know what the fuck they want. 248 00:19:15,068 --> 00:19:16,344 This is what they want, 249 00:19:16,344 --> 00:19:17,482 they want the fucking shit show, Kayce. 250 00:19:17,482 --> 00:19:18,896 And you just gave it to them. 251 00:19:18,896 --> 00:19:22,172 Fuck. Hendon, put the goddamn gun in your holster. 252 00:19:24,103 --> 00:19:26,103 This is Haskell. 253 00:19:57,896 --> 00:19:58,931 All right, here we go. 254 00:19:58,931 --> 00:20:00,517 Jake. You're sorrel bald face 255 00:20:00,517 --> 00:20:03,137 filly with four stocking feet. 256 00:20:03,137 --> 00:20:07,206 Ethan, bay colt, Blaze. Sir. 257 00:20:07,206 --> 00:20:10,000 Ryan, Colby, you'll be Buckskin filly and dun Colt. 258 00:20:10,000 --> 00:20:13,448 And Walker, you're red rhone. blaze face. 259 00:20:16,586 --> 00:20:18,241 Something happen? 260 00:20:18,241 --> 00:20:19,827 I'm working it out. 261 00:20:19,827 --> 00:20:22,310 Yeah, I see that. So can the whole ranch. 262 00:20:22,310 --> 00:20:25,034 Well, they need to see it, sir. 263 00:20:25,034 --> 00:20:27,620 I don't want to hear about the wildfire that got away from you. 264 00:20:27,620 --> 00:20:28,724 Just the one you put out. 265 00:20:28,724 --> 00:20:30,172 Yessir. 266 00:20:30,172 --> 00:20:32,655 Whatever he did, don't forget who he is to you. 267 00:20:32,655 --> 00:20:34,724 To both of us. 268 00:20:34,724 --> 00:20:37,724 Who he is to us, sir, 269 00:20:37,724 --> 00:20:39,551 is the reason why he's still walking. 270 00:20:44,655 --> 00:20:46,068 Yeah. 271 00:20:47,103 --> 00:20:50,068 There's what? 272 00:20:50,068 --> 00:20:51,068 Oh, jeez. 273 00:20:51,068 --> 00:20:54,000 All right. I'm on my way. 274 00:20:56,689 --> 00:20:57,689 Ryan. 275 00:20:58,827 --> 00:21:00,827 Let's go work for the state. 276 00:21:00,827 --> 00:21:02,379 What happened? 277 00:21:02,379 --> 00:21:03,689 I don't even know how to explain it. 278 00:21:27,965 --> 00:21:29,758 Son, if I spent a week thinking of ways 279 00:21:29,758 --> 00:21:33,068 to fuck up my day, I could not have come up with this. 280 00:21:33,068 --> 00:21:35,241 Where's EMS? 281 00:21:35,241 --> 00:21:36,517 It ain't blood. 282 00:21:36,517 --> 00:21:37,758 It's paint, I think. 283 00:21:37,758 --> 00:21:40,034 They, uh, poured it on themselves. 284 00:21:40,034 --> 00:21:43,620 Poured it on themselves? Yep. 285 00:21:43,620 --> 00:21:45,724 You ever seen anything like this before? 286 00:21:45,724 --> 00:21:47,413 Not since my bachelor party. 287 00:21:49,655 --> 00:21:51,655 Why would you do that? 288 00:21:51,655 --> 00:21:54,103 Ryan, Ryan, don't talk to them. 289 00:21:57,448 --> 00:21:58,965 Was this all by the book? 290 00:21:58,965 --> 00:22:01,827 100%, Kayce was assaulted and rushed by the crowd, 291 00:22:01,827 --> 00:22:04,655 he used justified force to subdue his assailant. 292 00:22:04,655 --> 00:22:06,103 Hendon came to his aide, 293 00:22:06,103 --> 00:22:07,379 they controlled the crowd until we got here. 294 00:22:10,206 --> 00:22:11,689 You got video to back that up? 295 00:22:11,689 --> 00:22:13,241 Oh, there's no shortage of video, John. 296 00:22:13,241 --> 00:22:16,241 I'm sure the whole world's watching this shit as we speak. 297 00:22:16,241 --> 00:22:18,034 Who's the ring leader of this circus? 298 00:22:18,034 --> 00:22:19,689 One on the left, blonde hair. 299 00:22:19,689 --> 00:22:21,448 She's been arrested in Berkeley, Houston, 300 00:22:21,448 --> 00:22:22,758 Portland, St. Louis... 301 00:22:22,758 --> 00:22:24,586 Disturbing the peace, failure to disperse. 302 00:22:24,586 --> 00:22:26,655 All dismissed. 303 00:22:26,655 --> 00:22:27,655 What's her name? 304 00:22:27,655 --> 00:22:30,551 Summer Higgins. 305 00:22:36,551 --> 00:22:37,965 You Summer? 306 00:22:37,965 --> 00:22:40,241 You must be the big boss. 307 00:22:40,241 --> 00:22:41,620 I'm the retired big boss. 308 00:22:41,620 --> 00:22:43,275 You can see how that's working out for me. 309 00:22:45,241 --> 00:22:48,137 I can get them blankets to cover up if they'd like. 310 00:22:48,137 --> 00:22:51,034 Our bodies are our protest. 311 00:22:51,034 --> 00:22:54,896 They don't want to cover up, though I can see it bothers you. 312 00:22:54,896 --> 00:22:56,655 Men objectify our breasts, 313 00:22:56,655 --> 00:22:59,034 and then brainwash the world into thinking 314 00:22:59,034 --> 00:23:01,103 that they should be hidden to make up for your jealousy 315 00:23:01,103 --> 00:23:03,620 or lack of impulse control, 316 00:23:03,620 --> 00:23:06,103 which is ironic because nature didn't make them for you. 317 00:23:06,103 --> 00:23:08,172 Nature made them to feed children, 318 00:23:08,172 --> 00:23:09,689 not your toxic male fantasies. 319 00:23:09,689 --> 00:23:11,241 I see. 320 00:23:11,241 --> 00:23:12,344 But that's not why we're here. 321 00:23:12,344 --> 00:23:13,862 You don't say. 322 00:23:13,862 --> 00:23:15,551 We're protesting the existence 323 00:23:15,551 --> 00:23:17,655 of a state-sponsored police force 324 00:23:17,655 --> 00:23:20,310 that protects industrialized animal farming 325 00:23:20,310 --> 00:23:23,068 and the mass murder of millions of animals every year. 326 00:23:24,344 --> 00:23:27,172 You ever plow a field, Summer? 327 00:23:27,172 --> 00:23:28,551 To plant the quinoa or sorghum 328 00:23:28,551 --> 00:23:31,965 or whatever the hell it is you eat? 329 00:23:31,965 --> 00:23:34,241 You kill everything on the ground and under it: 330 00:23:34,241 --> 00:23:36,931 you kill every snake, every frog, 331 00:23:36,931 --> 00:23:39,827 every mouse, mole, vole, worm, quail... 332 00:23:39,827 --> 00:23:42,931 You kill them all. 333 00:23:42,931 --> 00:23:46,206 So, I guess the only real question is: 334 00:23:46,206 --> 00:23:47,827 how cute does an animal have to be 335 00:23:47,827 --> 00:23:49,689 before you care if it dies to feed you? 336 00:23:58,000 --> 00:24:01,000 What the hell are these people doing all the way out here? 337 00:24:01,000 --> 00:24:03,103 Of all the places, doesn't seem too random, does it. 338 00:24:06,655 --> 00:24:07,689 What do you want to do, Kayce? 339 00:24:11,206 --> 00:24:12,413 Press charges. 340 00:24:12,413 --> 00:24:13,931 That's what they want, John. 341 00:24:13,931 --> 00:24:15,275 I mean, they want to see this on the goddamn news. 342 00:24:15,275 --> 00:24:16,827 It's already on the news. 343 00:24:16,827 --> 00:24:18,310 Let them stare five years in the face 344 00:24:18,310 --> 00:24:21,137 and see how many more protests they want to plan. 345 00:24:23,551 --> 00:24:25,068 Okay, all right. 346 00:24:26,758 --> 00:24:29,655 Officer. Let's get her up. 347 00:24:31,965 --> 00:24:33,620 You're under arrest for aggravated battery 348 00:24:33,620 --> 00:24:34,862 of a peace officer. 349 00:24:34,862 --> 00:24:36,379 You have the right to remain silent. 350 00:24:36,379 --> 00:24:37,758 Let's go. 351 00:24:37,758 --> 00:24:40,000 Anything you say can and will be used against you 352 00:24:40,000 --> 00:24:41,586 in a court of law. 353 00:24:41,586 --> 00:24:43,620 If you don't have a lawyer, one will be appointed to you. 354 00:24:58,758 --> 00:25:01,862 ♪ I'm lonesome but happy ♪ 355 00:25:01,862 --> 00:25:04,482 ♪ Rich, but I'm broke ♪ 356 00:25:04,482 --> 00:25:08,413 ♪ And the good Lord knows the reason ♪ 357 00:25:08,413 --> 00:25:10,896 ♪ I'm just a cowpoke ♪ 358 00:25:12,034 --> 00:25:14,862 ♪ From Cheyenne to Douglas ♪ 359 00:25:14,862 --> 00:25:17,793 ♪ The ranges I know ♪ 360 00:25:17,793 --> 00:25:20,413 ♪ Cause I drift with the wind ♪ 361 00:25:20,413 --> 00:25:22,793 ♪ No-one cares where I go ♪ 362 00:25:24,586 --> 00:25:26,724 Lloyd's chomping at the bit over there. 363 00:25:38,793 --> 00:25:41,172 ♪ I ain't got a dime ♪ 364 00:25:41,172 --> 00:25:44,068 ♪ In these old worn-out jeans ♪ 365 00:25:44,068 --> 00:25:48,172 ♪ So I'll stop eating steak ♪ 366 00:25:48,172 --> 00:25:50,620 ♪ I'll go back to beans ♪ 367 00:25:51,724 --> 00:25:54,137 ♪ I'll pick up a tenspot ♪ 368 00:25:54,137 --> 00:25:55,482 She's sensible. 369 00:25:55,482 --> 00:25:58,448 Better breeding program, lately. 370 00:25:58,448 --> 00:25:59,655 Hell, I think this one's done, boss. 371 00:25:59,655 --> 00:26:00,758 Let's get another. 372 00:26:00,758 --> 00:26:02,655 Nicely done. 373 00:26:13,241 --> 00:26:15,103 Get him, Ethan! Yee-hee! 374 00:26:16,551 --> 00:26:18,068 Yes, sir! All right, Ethan. 375 00:26:18,068 --> 00:26:19,275 Glad you didn't get bucked off. 376 00:26:19,275 --> 00:26:21,896 We'd have had Teeter get on there. 377 00:26:21,896 --> 00:26:23,172 Pretty nice horse there, boss. 378 00:26:23,172 --> 00:26:24,862 That's a pretty good first day for him. 379 00:26:24,862 --> 00:26:26,413 It's beer time. 380 00:26:26,413 --> 00:26:29,000 Beer o'clock. Lick it up, little baby. 381 00:26:35,862 --> 00:26:37,137 The last three are yours. 382 00:26:38,965 --> 00:26:40,827 After all I've done for you? 383 00:26:43,034 --> 00:26:45,206 Lloyd, you start acting like a boss, 384 00:26:45,206 --> 00:26:47,137 and I'll fucking treat you like one. 385 00:26:47,137 --> 00:26:48,482 So I'm low man now 386 00:26:48,482 --> 00:26:50,551 for doing something you would've done. 387 00:26:50,551 --> 00:26:52,862 It's only because of what you've done for me 388 00:26:52,862 --> 00:26:54,655 that you ain't over there shoveling shit 389 00:26:54,655 --> 00:26:56,379 with that fucking boy. 390 00:26:56,379 --> 00:26:58,137 You're lucky you have any horses to break at all. 391 00:26:59,344 --> 00:27:01,000 That son of a bitch should be dead. 392 00:27:01,000 --> 00:27:02,310 Goddamn it, Lloyd, but he ain't. 393 00:27:03,689 --> 00:27:05,620 Mister Dutton wants him here, so guess what? 394 00:27:05,620 --> 00:27:07,758 He's fucking here. 395 00:27:07,758 --> 00:27:09,793 There ain't nobody that wants that son of a bitch dead 396 00:27:09,793 --> 00:27:12,034 more than me, 397 00:27:12,034 --> 00:27:14,275 but the ranch comes first. 398 00:27:14,275 --> 00:27:15,517 And you forgot that. 399 00:27:28,896 --> 00:27:30,379 Come on! Come on, Shad. 400 00:27:30,379 --> 00:27:32,241 Hurry it the fuck up, you're going to miss it! 401 00:27:32,241 --> 00:27:33,931 That's your cousin? 402 00:27:33,931 --> 00:27:36,310 Yep. Come on, baby. Clean run. Clean run. 403 00:27:36,310 --> 00:27:37,724 Show them how to do it, smooth run. 404 00:27:37,724 --> 00:27:39,793 Smooth run. Clean. I want it clean. 405 00:27:39,793 --> 00:27:41,517 Do a clean run for me this time. 406 00:27:41,517 --> 00:27:44,689 It's all we need, just got to get this one. 407 00:27:44,689 --> 00:27:46,827 Watch how smooth this is, watch this. Come on. 408 00:27:46,827 --> 00:27:49,517 Come on, come on! Woo, woo! 409 00:27:51,862 --> 00:27:53,965 Come on! Oh, yeah. 410 00:27:53,965 --> 00:27:56,103 God damn, that is fast! 411 00:27:56,103 --> 00:27:57,862 That's how we do it! That's roping, motherfucker! 412 00:27:57,862 --> 00:27:58,965 That's how we do it. 413 00:27:58,965 --> 00:28:00,965 Mm-hmm. Damn, that's good. 414 00:28:00,965 --> 00:28:02,965 Clearly, the ability to rope is not hereditary. 415 00:28:02,965 --> 00:28:04,551 What? Fuck you. 416 00:28:04,551 --> 00:28:05,827 I can out-rope your fucking ass. 417 00:28:05,827 --> 00:28:08,517 In what fucking world can you outrope me? 418 00:28:08,517 --> 00:28:10,551 In any world. Literally on any fucking planet. 419 00:28:10,551 --> 00:28:12,448 I'll take you to outer-space and I'll out-rope your fucking ass 420 00:28:12,448 --> 00:28:13,896 in outer-space. I don't care. 421 00:28:13,896 --> 00:28:16,827 What the hell kind of roping are you going to do 422 00:28:16,827 --> 00:28:18,413 in outer space? It's called gravity. 423 00:28:18,413 --> 00:28:20,137 What the fuck are you all talking about, 424 00:28:20,137 --> 00:28:22,172 roping in fucking space? 425 00:28:22,172 --> 00:28:24,724 He is! That's fucking insane. 426 00:28:24,724 --> 00:28:28,413 Buncha haters. 427 00:28:28,413 --> 00:28:31,620 You have the same DNA as that man? 428 00:28:31,620 --> 00:28:32,931 You're right, I didn't do it by myself... 429 00:28:36,034 --> 00:28:37,000 What are you talking about-- 430 00:28:44,448 --> 00:28:46,068 Whatcha doin'? 431 00:28:46,068 --> 00:28:48,103 Nuthin'. 432 00:28:48,103 --> 00:28:50,241 Ain't nothin' to do. Just waitin' to be tired. 433 00:28:52,862 --> 00:28:54,206 Something wrong? 434 00:28:56,034 --> 00:28:58,137 Nah. 435 00:28:58,137 --> 00:29:01,068 Get some rest. Morning comes early. 436 00:29:01,068 --> 00:29:03,137 Don't know why everyone calls it morning. 437 00:29:03,137 --> 00:29:06,068 Four a.m. is night time any way you slice it. 438 00:29:07,724 --> 00:29:10,620 Yeah, suppose you're right. 439 00:29:10,620 --> 00:29:11,551 Good night. 440 00:29:20,965 --> 00:29:22,620 What are you doing out here, babe? 441 00:29:24,758 --> 00:29:27,103 I'm just kind of tired of sleeping in that trailer. 442 00:29:30,379 --> 00:29:34,620 Want to sleep out here under the stars while the weather's good. 443 00:29:34,620 --> 00:29:35,793 If that's all right with you. 444 00:29:37,689 --> 00:29:40,758 I don't think so. No? 445 00:29:41,793 --> 00:29:43,241 No. 446 00:29:43,241 --> 00:29:47,172 Why no? You'd rather sleep in that little box? 447 00:29:47,172 --> 00:29:49,620 Oh, we can stay out here. 448 00:29:51,413 --> 00:29:53,068 But you're not gettin' any sleep. 449 00:30:42,655 --> 00:30:45,241 Eggs over easy, Kayce? 450 00:30:45,241 --> 00:30:47,034 Yessir, thank you. 451 00:30:47,034 --> 00:30:48,034 You're welcome. 452 00:30:48,034 --> 00:30:50,724 Okay, look at this one. 453 00:30:50,724 --> 00:30:53,827 It's in Prior, it's halfway between here and Bozeman. 454 00:30:53,827 --> 00:30:56,172 It's forty acres. The house is nice. 455 00:30:56,172 --> 00:30:59,206 I could teach at the rez, get Tate back with his friends. 456 00:31:00,965 --> 00:31:02,482 Hey, Dad. 457 00:31:02,482 --> 00:31:04,758 Hey, buddy. How you feeling? 458 00:31:04,758 --> 00:31:06,206 Hungry. 459 00:31:06,206 --> 00:31:09,103 Four days in a sweat lodge will do that to you. 460 00:31:09,103 --> 00:31:11,413 Boy, you ain't lying, Grandpa. 461 00:31:21,965 --> 00:31:23,000 House looks nice. 462 00:31:24,448 --> 00:31:26,413 Yeah, I think so too. 463 00:31:26,413 --> 00:31:27,862 Here you go, Kayce. All right. 464 00:31:30,551 --> 00:31:32,103 Okay. 465 00:31:42,827 --> 00:31:43,896 Not hungry? 466 00:31:43,896 --> 00:31:44,896 Mm-mm. 467 00:31:44,896 --> 00:31:46,931 I'm intermittent fasting. 468 00:31:49,241 --> 00:31:51,551 What's that mean? 469 00:31:51,551 --> 00:31:53,758 Uh, nothing but coffee and cigarettes 'til noon, 470 00:31:53,758 --> 00:31:55,689 and then I can eat what the fuck I want 471 00:31:55,689 --> 00:31:58,275 until I start drinking at six. 472 00:31:58,275 --> 00:32:01,344 I'd like to meet the doctor who came up with that diet. 473 00:32:01,344 --> 00:32:03,827 I've adapted it a bit to suit my lifestyle. 474 00:32:05,413 --> 00:32:06,896 What are you working on today? 475 00:32:06,896 --> 00:32:10,275 I got a few irons cooking. 476 00:32:12,137 --> 00:32:13,103 What irons? 477 00:32:15,896 --> 00:32:20,517 I'd rather ask for forgiveness than permission on these, Daddy. 478 00:32:20,517 --> 00:32:21,827 If you don't mind. 479 00:32:21,827 --> 00:32:24,689 I do mind. What irons? 480 00:32:28,896 --> 00:32:31,206 I'm taking the job at Market Equities. 481 00:32:35,275 --> 00:32:36,620 So take the job, then what? 482 00:32:39,724 --> 00:32:40,896 Tell me how that helps us. 483 00:32:43,620 --> 00:32:46,586 It helps us when I run it into the fucking ground. 484 00:32:49,655 --> 00:32:50,896 What are you doing today? 485 00:32:53,758 --> 00:32:56,241 Battling my conscience. 486 00:32:56,241 --> 00:32:57,448 Mmm. 487 00:32:59,379 --> 00:33:01,620 Well, I'd offer advice, Dad, 488 00:33:01,620 --> 00:33:06,413 but I've never been in that situation. 489 00:33:08,000 --> 00:33:09,034 I gotta go. 490 00:33:10,896 --> 00:33:12,551 Love you. Mmm. 491 00:33:14,896 --> 00:33:16,482 Off to ruin a life. 492 00:33:17,482 --> 00:33:19,724 Okay, honey. 493 00:33:30,068 --> 00:33:31,068 Fuck it. 494 00:33:47,068 --> 00:33:48,827 You made bail. 495 00:33:48,827 --> 00:33:50,137 How'd I do that? 496 00:34:10,965 --> 00:34:11,931 Why'd you bail me out? 497 00:34:13,413 --> 00:34:16,517 You believe what you're doing is right. 498 00:34:16,517 --> 00:34:18,965 I disagree but I... 499 00:34:18,965 --> 00:34:20,655 I respect it. 500 00:34:20,655 --> 00:34:22,413 I can't pay you back. 501 00:34:22,413 --> 00:34:25,000 Not asking you to. 502 00:34:25,000 --> 00:34:26,655 You're gonna ask me something though. 503 00:34:28,310 --> 00:34:32,379 I'd like to... I'd like to show you my ranch. 504 00:34:34,241 --> 00:34:35,413 You think a tour of your ranch 505 00:34:35,413 --> 00:34:37,965 is gonna change what I believe? 506 00:34:37,965 --> 00:34:40,344 No, but it might help you understand me better. 507 00:34:40,344 --> 00:34:44,586 Might help me understand you, too. 508 00:34:44,586 --> 00:34:47,379 Surely you can appreciate that virtually every fiber 509 00:34:47,379 --> 00:34:50,103 of my being is screaming at me to not get in the pickup 510 00:34:50,103 --> 00:34:52,275 with the charming, white male in his 50s, 511 00:34:52,275 --> 00:34:55,724 who I don't know from fucking Adam. 512 00:34:55,724 --> 00:34:58,172 Charming and in my 50s, huh. 513 00:34:58,172 --> 00:34:59,758 I'm starting to like you better already. 514 00:34:59,758 --> 00:35:02,137 But I see your point. 515 00:35:04,206 --> 00:35:05,586 It's naive of me. 516 00:35:11,586 --> 00:35:13,965 Don't throw any more rocks at my son, okay? 517 00:35:25,103 --> 00:35:27,172 Do I have your word you're not gonna attack me 518 00:35:27,172 --> 00:35:29,689 and kill me and leave me in the middle of a forest? 519 00:35:32,034 --> 00:35:34,551 If my plan was doing all that I'm probably willing 520 00:35:34,551 --> 00:35:36,413 to break my word. 521 00:35:38,551 --> 00:35:40,137 I'm going to trust you. 522 00:35:40,137 --> 00:35:41,344 Good. 523 00:35:42,655 --> 00:35:44,482 I'm gonna trust you, too. 524 00:35:44,482 --> 00:35:45,551 Get in. 525 00:36:14,655 --> 00:36:15,758 Full immunity. 526 00:36:20,379 --> 00:36:22,379 Okay, ask away. 527 00:36:23,896 --> 00:36:25,137 Terrell, you can answer his questions 528 00:36:25,137 --> 00:36:27,310 without fear of prosecution. 529 00:36:27,310 --> 00:36:29,310 No matter what I say? 530 00:36:29,310 --> 00:36:32,068 No matter what you say. You are a State's Witness. 531 00:36:34,137 --> 00:36:36,206 What about in here? 532 00:36:36,206 --> 00:36:37,793 Ain't no immunity for a snitch. 533 00:36:39,965 --> 00:36:42,172 You'll be put into protective custody. 534 00:36:42,172 --> 00:36:43,862 With good behavior, we can move you to 535 00:36:43,862 --> 00:36:46,413 a medium security facility that is significantly 536 00:36:46,413 --> 00:36:47,862 more comfortable than this place. 537 00:36:51,103 --> 00:36:52,000 Fire away. 538 00:36:57,344 --> 00:36:58,448 Do you know this man? 539 00:37:04,206 --> 00:37:07,241 Did this man hire you to facilitate 540 00:37:07,241 --> 00:37:10,310 the murder attempt on the Dutton family? 541 00:37:30,793 --> 00:37:31,896 Can I help you? 542 00:37:40,137 --> 00:37:42,275 It's like driving through a different century. 543 00:37:43,965 --> 00:37:48,517 Are you even aware of the strain the rest of the world is under? 544 00:37:48,517 --> 00:37:50,034 I'm aware of the strain here. 545 00:37:52,206 --> 00:37:54,275 I don't know how much longer we'll last. 546 00:37:54,275 --> 00:37:56,793 As a people, you know? 547 00:37:56,793 --> 00:37:58,103 I don't think the planet's going 548 00:37:58,103 --> 00:38:00,551 to tolerate us much longer. 549 00:38:00,551 --> 00:38:03,793 That's because people have stopped living with it, 550 00:38:03,793 --> 00:38:06,724 and started living on it. 551 00:38:06,724 --> 00:38:08,413 But you're right. 552 00:38:08,413 --> 00:38:12,896 There will come a time when Earth sheds us like dead skin. 553 00:38:12,896 --> 00:38:15,000 And it will be our own fault. 554 00:38:19,034 --> 00:38:20,931 I'm surprised you can see that from here. 555 00:38:24,448 --> 00:38:26,137 You can see it from anywhere, Summer. 556 00:38:28,482 --> 00:38:30,172 It's impossible to miss. 557 00:38:43,655 --> 00:38:46,344 Can you accommodate 300 people? 558 00:38:46,344 --> 00:38:48,379 It's the largest ranch in Montana. 559 00:38:48,379 --> 00:38:50,482 We can accommodate Denmark. 560 00:38:50,482 --> 00:38:52,275 The bride is thinking that during the day 561 00:38:52,275 --> 00:38:54,344 maybe offer trail rides or hay rides... 562 00:38:54,344 --> 00:38:57,103 Hay rides at a wedding? 563 00:38:57,103 --> 00:38:58,931 What? They want to fucking bob for apples 564 00:38:58,931 --> 00:39:01,655 and have sack races too, Gayle? 565 00:39:01,655 --> 00:39:03,413 They're from New York, Beth. Ah. 566 00:39:03,413 --> 00:39:05,793 They want the ranch experience. 567 00:39:05,793 --> 00:39:08,000 Well, I'm just offering the ranch. 568 00:39:08,000 --> 00:39:11,896 If they want the ranch experience, price doubles. 569 00:39:11,896 --> 00:39:13,172 Won't be a problem. 570 00:39:13,172 --> 00:39:15,172 Can you lock that July 28th date? 571 00:39:15,172 --> 00:39:16,965 You send me a deposit, it's all yours. 572 00:39:17,965 --> 00:39:19,482 Gonna lose you. Gotta go. 573 00:39:29,931 --> 00:39:31,137 May I help you? 574 00:39:32,344 --> 00:39:33,310 Excuse me. 575 00:39:35,000 --> 00:39:36,000 Ma'am? 576 00:39:36,000 --> 00:39:37,310 Excuse me. 577 00:39:37,310 --> 00:39:38,827 Excuse me! 578 00:39:41,862 --> 00:39:43,517 I called security. 579 00:39:43,517 --> 00:39:45,241 That's fine. 580 00:39:45,241 --> 00:39:46,206 Close the door, please. 581 00:39:52,206 --> 00:39:53,413 What do you want, Beth? 582 00:39:54,586 --> 00:39:55,965 That's my seat. 583 00:39:55,965 --> 00:39:58,517 Your seat? Mm-hmm. 584 00:39:58,517 --> 00:39:59,655 That's right, Bobby. 585 00:40:01,034 --> 00:40:02,862 You're sitting in my seat. 586 00:40:04,172 --> 00:40:07,448 Man, I drove seven hours just to tell you that. 587 00:40:10,965 --> 00:40:12,862 I have no idea what you're talking about. 588 00:40:12,862 --> 00:40:14,689 I am the new president of Market Equity's 589 00:40:14,689 --> 00:40:16,896 Montana division. 590 00:40:16,896 --> 00:40:19,931 I oversee all new development. 591 00:40:19,931 --> 00:40:23,586 Oh. That must be quite the salary they're paying you. 592 00:40:23,586 --> 00:40:25,379 Congratulations. 593 00:40:25,379 --> 00:40:27,034 Mm-mm. 594 00:40:27,034 --> 00:40:29,482 No salary, Bob. 595 00:40:29,482 --> 00:40:31,206 No stock options. 596 00:40:31,206 --> 00:40:34,724 No percentage of profit. 597 00:40:34,724 --> 00:40:37,724 I wonder if you can guess 598 00:40:37,724 --> 00:40:40,310 what would entice me to take a job 599 00:40:40,310 --> 00:40:44,172 doing exactly what my family have been fighting against 600 00:40:44,172 --> 00:40:45,551 for a century. 601 00:40:49,413 --> 00:40:51,206 Their interest in Schwartz and Meyer. 602 00:40:54,000 --> 00:40:55,896 Their controlling interest, Bob. 603 00:40:58,551 --> 00:41:01,758 Yeah. You bet on the wrong horse. 604 00:41:09,172 --> 00:41:10,241 You are fired. 605 00:41:17,206 --> 00:41:18,758 You're fired too, you nosy bitch. 606 00:41:20,172 --> 00:41:23,172 All this shit, it's moving to Montana. 607 00:41:59,206 --> 00:42:01,275 Hard day at the office? 608 00:42:01,275 --> 00:42:02,758 Yeah, you could say that. 609 00:42:06,724 --> 00:42:08,241 That's the problem with secrets. 610 00:42:08,241 --> 00:42:09,689 They don't stay secret forever. 611 00:42:11,793 --> 00:42:12,931 No. They don't. 612 00:42:14,862 --> 00:42:16,379 Care to tell me yours? 613 00:42:18,724 --> 00:42:19,896 You first. 614 00:42:28,620 --> 00:42:29,689 You did it. 615 00:42:32,068 --> 00:42:33,137 You got away from him. 616 00:42:34,344 --> 00:42:37,034 You got the job you deserve. 617 00:42:37,034 --> 00:42:39,793 You did everything you said you would do. 618 00:42:40,862 --> 00:42:42,896 Now, I keep my word. 619 00:42:53,965 --> 00:42:55,206 Meet your son. 620 00:43:11,827 --> 00:43:15,862 Come to think Mr. George, enjoyed them. 621 00:43:15,862 --> 00:43:17,586 He's been quite a bunk rider, 622 00:43:17,586 --> 00:43:21,586 and, uh, he got to see a lot of bunk riding 623 00:43:21,586 --> 00:43:24,655 with Salty Chief. 624 00:43:24,655 --> 00:43:29,137 And I never knew what that was. 625 00:43:29,137 --> 00:43:32,137 They were powerful horses 626 00:43:32,137 --> 00:43:36,000 if you're off by yourself in the big country. 627 00:43:36,000 --> 00:43:38,551 You didn't want to get off of one of 'em. 628 00:43:38,551 --> 00:43:40,103 No, no, you can't get back on. 629 00:43:42,241 --> 00:43:44,413 They're liable to go back to the barn without ya. 630 00:43:44,413 --> 00:43:49,482 Yeah. Mr. George appreciated the fact 631 00:43:49,482 --> 00:43:52,137 that they had a little fire in them. 632 00:43:52,137 --> 00:43:54,931 Yeah, well, I like them to have a little bit of fire, 633 00:43:54,931 --> 00:43:59,379 but doggone, you don't want to have a rodeo every day. 634 00:43:59,379 --> 00:44:01,137 No. 635 00:44:01,137 --> 00:44:06,172 He rode that little paint blue horse 636 00:44:06,172 --> 00:44:09,379 that he'd bought off of a foreman 637 00:44:09,379 --> 00:44:11,413 that joined the ranch here 638 00:44:11,413 --> 00:44:14,448 that was sure enough a little cutting horse. 639 00:44:14,448 --> 00:44:16,758 And, uh... 640 00:44:16,758 --> 00:44:19,586 he worked her a lot. 641 00:44:26,344 --> 00:44:28,206 You ready? 642 00:44:28,206 --> 00:44:29,206 Ready for what? 643 00:44:29,206 --> 00:44:30,965 Ready for work. 644 00:44:30,965 --> 00:44:32,448 Grab your bag, ol' boy. Let's go. 645 00:44:36,482 --> 00:44:39,517 Hope you soaked up some of what you heard in there. 646 00:44:39,517 --> 00:44:41,448 Soaked up some of what? 647 00:44:41,448 --> 00:44:44,206 There's three gods in Texas: 648 00:44:44,206 --> 00:44:48,068 the Almighty himself, Buster Welch, and George Strait. 649 00:44:48,068 --> 00:44:50,103 You just met one of them. 650 00:44:51,482 --> 00:44:53,068 That's not George Strait. 651 00:44:54,551 --> 00:44:57,241 I hope the Good Lord gave you a big dick, Jimmie, 652 00:44:57,241 --> 00:44:59,103 'cause he sure shorted you on brains. 653 00:45:01,206 --> 00:45:02,310 Can you ride? 654 00:45:02,310 --> 00:45:03,896 Yeah, I can ride. 655 00:45:03,896 --> 00:45:05,862 Good, 'cause they're sending us on colts. 656 00:45:05,862 --> 00:45:07,275 Are they broke? 657 00:45:07,275 --> 00:45:08,689 Oh, not so much. 658 00:45:08,689 --> 00:45:10,689 But, they will be when we get there. 659 00:45:10,689 --> 00:45:12,137 How long a ride is it? 660 00:45:12,137 --> 00:45:14,793 Oh, through two pastures. Ten thousand acres each. 661 00:45:14,793 --> 00:45:16,275 Just two, though. 662 00:45:17,413 --> 00:45:18,965 Come on, old boy, let's saddle up. 663 00:45:39,689 --> 00:45:42,034 Easy, easy. 664 00:45:47,103 --> 00:45:49,068 Hey, hey. Settle him down. 665 00:45:49,068 --> 00:45:50,689 You ready? 666 00:45:50,689 --> 00:45:53,620 All right, let's run the rank out of these sons of bitches. 667 00:46:04,827 --> 00:46:09,655 ♪ By the end of the night We'd be flying or crying ♪ 668 00:46:09,655 --> 00:46:11,103 ♪ Talking 'bout the times ♪ 669 00:46:11,103 --> 00:46:14,724 ♪ We've spent living towards dying ♪ 670 00:46:14,724 --> 00:46:19,517 ♪ So don't stop running, boy But don't be naive ♪ 671 00:46:19,517 --> 00:46:21,931 ♪ 'Cause we'll be flying or crying ♪ 672 00:46:21,931 --> 00:46:24,448 ♪ By the end of the night ♪ 673 00:46:26,310 --> 00:46:27,965 You wanna shoot, shoot. 674 00:46:28,034 --> 00:46:29,482 It'll be murder, 675 00:46:29,551 --> 00:46:31,068 but it won't be the first one you covered up. 676 00:46:31,137 --> 00:46:33,310 On the next "Yellowstone"... 677 00:46:33,379 --> 00:46:37,241 Wherever something good is trying to happen, 678 00:46:37,310 --> 00:46:39,137 something bad is trying to stop it. 679 00:46:39,206 --> 00:46:40,655 I'm something bad. 680 00:46:40,724 --> 00:46:43,586 No room for outcasts like us in the bunkhouse. 681 00:46:43,655 --> 00:46:45,413 Whoo. 682 00:46:45,482 --> 00:46:47,689 This ends here, all of it. 683 00:46:47,758 --> 00:46:48,896 Can't ask you to do that. 684 00:46:48,965 --> 00:46:51,068 It's my job. I'll do it. 48066

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.