Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,200 --> 00:00:10,078
Any resemblance to real or
actual persons
2
00:00:10,320 --> 00:00:12,880
living or dead,
is purely coincidental.
3
00:00:17,440 --> 00:00:22,389
A NIKKATSU PRODUCTION
4
00:02:04,560 --> 00:02:05,879
What?
5
00:02:06,200 --> 00:02:08,714
I was just about to sleep.
6
00:02:09,720 --> 00:02:13,474
You will work for a week in
Kyushu.
7
00:02:17,680 --> 00:02:19,955
Do you know Sakamoto?
8
00:02:21,400 --> 00:02:23,516
He got all my money
playing poker.
9
00:02:31,440 --> 00:02:32,953
Do you still have debts?
10
00:02:36,960 --> 00:02:37,836
Yes.
11
00:02:39,040 --> 00:02:41,634
So, you will work for him.
12
00:03:23,200 --> 00:03:25,760
Tonight, you will catch
the plane with Sakamoto.
13
00:03:30,960 --> 00:03:32,871
You will perform two
shows each night.
14
00:04:07,320 --> 00:04:14,192
MY SEX REPORT:
INTENSITIES
15
00:04:17,720 --> 00:04:21,429
Akemi Eto, 21 years old,nurse
16
00:04:33,840 --> 00:04:38,356
Script: Akane Shiratori
Photography: Kenji Ogiwara
17
00:04:38,680 --> 00:04:43,196
Music: Cosmos Factory
18
00:04:43,520 --> 00:04:45,351
CAST:
19
00:04:45,680 --> 00:04:50,196
Maria Mitsui & Akika Seri
20
00:04:50,440 --> 00:04:54,000
Blood Perfusion Center
21
00:04:54,000 --> 00:04:54,315
22
00:04:54,640 --> 00:04:59,156
Masaichi Kuwayama
Shuhei Murakuni
23
00:05:09,800 --> 00:05:14,078
A Chûsei Sone Film
24
00:08:10,320 --> 00:08:11,309
Try it.
25
00:08:23,600 --> 00:08:25,238
Here you go, boss.
26
00:08:26,720 --> 00:08:28,472
Here, take this.
27
00:08:30,480 --> 00:08:33,438
I'm going to take my whore to
the airport. See ya.
28
00:08:33,680 --> 00:08:35,193
- Good-bye.
- Bye.
29
00:08:44,080 --> 00:08:45,911
- Are you alright?
- Let's do it again.
30
00:08:46,160 --> 00:08:47,718
One, two...
31
00:08:53,600 --> 00:08:55,318
Are you alright?
32
00:09:05,320 --> 00:09:06,878
It's from the boss.
33
00:09:19,520 --> 00:09:21,351
- Are you alright?
- Fine.
34
00:09:22,320 --> 00:09:24,038
- Give me.
- Thank you.
35
00:09:37,320 --> 00:09:38,673
Masami!
36
00:09:39,160 --> 00:09:41,071
No. 16 Mr. Iida.
37
00:09:42,640 --> 00:09:44,790
Please, wait a bit.
38
00:09:45,600 --> 00:09:47,556
Miss Eto, phone!
39
00:09:55,960 --> 00:09:56,995
Thanks.
40
00:09:58,200 --> 00:09:59,269
Hello?
41
00:09:59,840 --> 00:10:01,558
It's you?
42
00:10:02,440 --> 00:10:04,749
Don't phone me while I'm working.
43
00:10:05,000 --> 00:10:06,638
I know, but it's an emergency.
44
00:10:07,760 --> 00:10:09,159
It's about Masami...
45
00:10:09,560 --> 00:10:11,915
I took him to the hospital.
46
00:10:12,240 --> 00:10:14,959
It's serious.
He needs an operation.
47
00:10:15,200 --> 00:10:16,792
And now?
48
00:10:17,440 --> 00:10:18,555
If you don't mind.
49
00:10:18,800 --> 00:10:20,836
You could find a place for him.
50
00:10:21,080 --> 00:10:23,150
That won't do, alright?
51
00:10:24,200 --> 00:10:26,316
I am only a nurse.
52
00:10:29,240 --> 00:10:32,835
No unauthorized personnel
allowed.
53
00:10:37,320 --> 00:10:38,594
71.
54
00:10:49,800 --> 00:10:50,994
So?
55
00:10:51,240 --> 00:10:52,434
Thank you.
56
00:10:52,760 --> 00:10:54,318
He'll be alright.
57
00:10:55,320 --> 00:10:56,833
Any family?
58
00:10:58,800 --> 00:10:59,915
No one.
59
00:11:00,160 --> 00:11:02,116
Really? Poor him.
60
00:11:02,360 --> 00:11:04,157
Akemi, if you don't mind.
61
00:11:07,160 --> 00:11:10,038
- Are you staying late, tonight?
- Maybe.
62
00:11:12,480 --> 00:11:13,993
Excuse me.
63
00:11:14,760 --> 00:11:16,671
I should thank Doctor Tanno.
64
00:11:18,640 --> 00:11:19,470
Go...
65
00:11:20,200 --> 00:11:21,952
I'll wait for you outside.
66
00:11:28,560 --> 00:11:30,152
Good-bye.
67
00:11:31,560 --> 00:11:32,788
Good-bye.
68
00:12:01,880 --> 00:12:03,632
I don't want anything in return.
69
00:12:04,160 --> 00:12:07,391
Treating the patients
is my job.
70
00:12:21,880 --> 00:12:24,348
Hospital Catering Oishi
71
00:12:43,440 --> 00:12:46,079
I would love for you
to be my lover.
72
00:12:47,080 --> 00:12:48,195
Do you want that?
73
00:12:53,600 --> 00:12:56,433
-I'm going to marry soon.
-Really ?
74
00:14:46,640 --> 00:14:49,598
-Is your brother there?
-No, not tonight.
75
00:14:50,280 --> 00:14:51,395
Oh yes?
76
00:14:52,000 --> 00:14:54,275
What do you want?
77
00:14:54,680 --> 00:14:57,069
Nothing much.
78
00:15:30,480 --> 00:15:33,153
Give him this and tell him it's
from me.
79
00:17:05,400 --> 00:17:06,594
Are you alright?
80
00:17:07,440 --> 00:17:08,395
Did you get the flu?
81
00:17:15,600 --> 00:17:18,478
Is your friend a yakuza?
82
00:17:19,920 --> 00:17:21,273
Not at all!
83
00:17:23,280 --> 00:17:25,555
And I thought you were at school...
84
00:17:26,280 --> 00:17:27,429
You hooligan!
85
00:17:35,720 --> 00:17:36,948
Stop.
86
00:18:05,480 --> 00:18:07,391
It's all hard.
87
00:20:36,280 --> 00:20:38,714
No. 136, Mr.Suganuma
88
00:20:39,360 --> 00:20:40,873
Lift your arm.
89
00:20:42,240 --> 00:20:42,956
Lower it.
90
00:20:43,200 --> 00:20:45,395
No. 123, M. Mori.
91
00:20:46,800 --> 00:20:49,314
Lift your arm, lower it.
92
00:20:54,400 --> 00:20:56,755
No. 142, Mr. Nakajima
93
00:21:09,720 --> 00:21:12,029
No. 137, Mr. Mizoguchi.
94
00:21:12,480 --> 00:21:13,913
Your sleeve.
95
00:21:14,880 --> 00:21:16,359
Slide it up.
96
00:21:24,840 --> 00:21:26,751
No. 124, Mr. Osada
97
00:21:28,880 --> 00:21:31,519
Lift your arm, lower it.
98
00:21:36,920 --> 00:21:39,354
No. 143, Mr. Kuwahara.
99
00:21:47,080 --> 00:21:49,389
No. 125, Mr. Sakanishi
100
00:21:52,960 --> 00:21:55,315
Lift your arm, lower it.
101
00:22:11,880 --> 00:22:13,233
Excuse me.
102
00:22:31,880 --> 00:22:34,599
We need to talk about your brother.
103
00:22:37,160 --> 00:22:39,116
Don't be afraid.
104
00:22:39,640 --> 00:22:41,915
I will be at the back of
the hospital in about 1 hour.
105
00:22:47,960 --> 00:22:50,110
No. 126, Mr. Saito
106
00:23:03,000 --> 00:23:05,309
What do you want to know?
107
00:23:07,240 --> 00:23:09,515
Hurry up. I'm on a break.
108
00:23:11,200 --> 00:23:12,713
Did you see the photos?
109
00:23:34,560 --> 00:23:40,271
I am aware of your activities.
Your job really suits you.
110
00:24:04,640 --> 00:24:05,356
Listen.
111
00:24:13,960 --> 00:24:17,396
You can look at the photos,
I don't care really.
112
00:24:19,280 --> 00:24:22,556
But in exchange,
I want you to pose for me.
113
00:24:28,400 --> 00:24:30,595
You can make big money,
you know.
114
00:24:31,360 --> 00:24:32,998
Are you stupid or what?
115
00:24:36,480 --> 00:24:37,959
You can't run.
116
00:24:38,240 --> 00:24:39,753
Why would I run?
117
00:24:40,520 --> 00:24:41,873
That's absurd !
118
00:24:45,640 --> 00:24:46,834
Do you have a light?
119
00:25:00,320 --> 00:25:03,437
Call me anytime you want.
This is my number.
120
00:25:14,360 --> 00:25:15,918
In fact,
121
00:25:16,240 --> 00:25:19,949
I will be my father's
successor soon.
122
00:25:21,520 --> 00:25:26,275
I feel that you despise
my job.
123
00:25:26,920 --> 00:25:31,232
But the restaurant trade
has many benefits.
124
00:25:36,440 --> 00:25:40,353
When my father dies, you'll
be my wife!
125
00:25:49,840 --> 00:25:51,193
I'm coming back.
126
00:26:30,760 --> 00:26:31,909
So?
127
00:26:33,480 --> 00:26:34,469
Does it feel good?
128
00:26:46,880 --> 00:26:48,074
Does it feel good?
129
00:26:48,600 --> 00:26:49,874
Yes.
130
00:27:25,760 --> 00:27:26,909
Akemi,
131
00:27:27,520 --> 00:27:29,317
you're so good.
132
00:27:29,600 --> 00:27:31,033
I am happy.
133
00:27:35,960 --> 00:27:37,188
This is amazing!
134
00:27:37,680 --> 00:27:38,795
I can't anymore ...
135
00:27:54,800 --> 00:27:55,755
So?
136
00:27:56,240 --> 00:27:57,719
Was it good?
137
00:27:58,120 --> 00:27:59,758
Yes, very good.
138
00:28:00,240 --> 00:28:01,719
Thank you !
139
00:28:07,920 --> 00:28:09,194
Both of us,
140
00:28:09,720 --> 00:28:11,676
we are two of a kind.
141
00:28:15,800 --> 00:28:17,199
When we marry,
142
00:28:17,720 --> 00:28:20,439
I will make love to you everynight.
143
00:28:25,080 --> 00:28:26,229
Are you alright?
144
00:28:27,080 --> 00:28:28,229
Are you tired?
145
00:28:28,680 --> 00:28:29,874
A little.
146
00:28:32,600 --> 00:28:34,830
We should stop this for a while.
147
00:28:35,680 --> 00:28:36,999
Because..
148
00:28:37,400 --> 00:28:38,799
after our wedding,
149
00:28:39,240 --> 00:28:41,629
you'll get it everynight.
150
00:29:20,200 --> 00:29:24,512
That woman...
151
00:29:26,000 --> 00:29:30,073
Is a two-faced woman
152
00:29:32,080 --> 00:29:35,595
She has a deep wound
153
00:29:37,520 --> 00:29:42,355
in her heart.
154
00:29:43,240 --> 00:29:46,949
When she left
155
00:29:49,600 --> 00:29:51,670
she was so filled with rancor
156
00:29:52,480 --> 00:29:56,359
and with hate
157
00:30:01,960 --> 00:30:06,636
That she sold her soul
158
00:30:07,880 --> 00:30:12,635
to the devil...
159
00:30:13,120 --> 00:30:16,874
And she turned into a beast.
160
00:30:19,000 --> 00:30:20,274
Dear.
161
00:30:20,880 --> 00:30:22,313
It's for you.
162
00:30:33,360 --> 00:30:34,076
Hello?
163
00:30:35,400 --> 00:30:36,799
I want to help you,
164
00:30:37,200 --> 00:30:39,714
in your job.
165
00:30:42,840 --> 00:30:43,750
By the way,
166
00:30:44,680 --> 00:30:45,430
where shall we meet?
167
00:30:48,560 --> 00:30:52,599
Suddenly,without her noticing
168
00:30:54,440 --> 00:30:58,877
The Flowers of Evil
169
00:31:00,120 --> 00:31:04,591
Started to grow inside her
170
00:31:05,680 --> 00:31:08,558
In the midst of the confusion.
171
00:31:19,160 --> 00:31:21,116
Are you really a secretary?
172
00:31:27,640 --> 00:31:28,868
You're beautiful.
173
00:31:32,520 --> 00:31:35,114
Why do you have this job?
174
00:31:40,360 --> 00:31:43,033
In order to pay my brother's
hospital fees.
175
00:31:43,720 --> 00:31:45,472
He's very sick.
176
00:31:46,880 --> 00:31:48,359
Don't cry.
177
00:31:58,560 --> 00:31:59,879
Poor girl...
178
00:32:41,320 --> 00:32:42,799
Are you jealous?
179
00:32:43,280 --> 00:32:45,157
Not at all!
180
00:34:25,920 --> 00:34:27,478
If you fancy it...
181
00:34:34,480 --> 00:34:35,708
While I was gone,
182
00:34:36,640 --> 00:34:38,710
he slept with another woman.
183
00:37:21,960 --> 00:37:23,154
Sorry.
184
00:37:25,000 --> 00:37:25,989
I...
185
00:37:28,360 --> 00:37:29,475
I can't do it...
186
00:37:30,960 --> 00:37:32,359
I never can.
187
00:40:46,440 --> 00:40:47,668
Get up!
188
00:40:49,840 --> 00:40:51,398
Why?
189
00:40:53,160 --> 00:40:55,754
I'm hungry. Go cook something.
190
00:40:56,000 --> 00:40:57,672
At this hour?
191
00:40:58,120 --> 00:41:00,350
Do it yourself.
192
00:41:01,440 --> 00:41:02,714
No, you do it.
193
00:41:20,280 --> 00:41:21,713
Alright.
194
00:41:29,000 --> 00:41:30,399
Stay naked.
195
00:41:39,400 --> 00:41:41,152
Walk all naked.
196
00:41:45,280 --> 00:41:46,599
That's not good.
197
00:41:48,480 --> 00:41:49,959
You bad boy.
198
00:42:22,400 --> 00:42:26,552
Little Makè
doesn't know how to defend himself.
199
00:42:26,960 --> 00:42:30,999
He always loses against his friends.
200
00:42:31,480 --> 00:42:35,359
Makè lacks self-confidence.
201
00:42:35,720 --> 00:42:39,679
Makè lacks courage
202
00:42:40,080 --> 00:42:44,790
Maké lacks courage
203
00:42:45,040 --> 00:42:47,952
Maké lacks courage
204
00:42:51,000 --> 00:42:52,991
Your first client,
205
00:42:53,640 --> 00:42:55,949
really appreciated you.
206
00:42:57,680 --> 00:42:59,955
Do you want to see him again?
207
00:43:01,320 --> 00:43:02,275
No.
208
00:43:05,040 --> 00:43:06,792
Not the same man twice.
209
00:43:32,640 --> 00:43:33,914
Go away!
210
00:43:36,600 --> 00:43:37,919
Let me go.
211
00:43:46,560 --> 00:43:48,073
Undress.
212
00:45:13,120 --> 00:45:14,269
Suck him.
213
00:45:17,800 --> 00:45:19,119
Suck him!
214
00:45:32,160 --> 00:45:33,479
Suck him!
215
00:46:54,560 --> 00:46:55,913
Thank you.
216
00:48:49,800 --> 00:48:51,518
150,000 yen.
217
00:48:58,120 --> 00:48:59,917
That will do?
218
00:49:02,440 --> 00:49:05,159
You've made quite an impression,
miss.
219
00:49:06,000 --> 00:49:07,831
Thank you for coming.
220
00:49:08,080 --> 00:49:12,039
You are exactly what
I am looking for.
221
00:49:12,280 --> 00:49:14,111
It's pointless to flatter me.
222
00:49:15,080 --> 00:49:16,638
You are tough!
223
00:49:20,920 --> 00:49:23,229
What are you doing?
Let me go!
224
00:49:55,720 --> 00:49:57,392
- I'll do it myself.
- No.
225
00:49:57,640 --> 00:50:00,359
Don't deny me the pleasure.
226
00:50:26,440 --> 00:50:27,429
The photos...
227
00:50:27,960 --> 00:50:29,598
That's my horse.
228
00:50:30,120 --> 00:50:32,554
I want him to conceive an offspring.
229
00:50:41,880 --> 00:50:46,715
But he never gets a hard-on
in front of a filly's ass.
230
00:50:54,440 --> 00:50:58,638
Even the scent of a female's urine
doesn't get him aroused.
231
00:51:07,640 --> 00:51:09,119
But...
232
00:51:10,280 --> 00:51:13,238
whenever he looks at a woman,
233
00:51:15,800 --> 00:51:17,870
he gets aroused.
234
00:51:23,080 --> 00:51:24,752
It's not like a man!
235
00:51:28,680 --> 00:51:30,989
The scent and sight don't
arouse him anymore.
236
00:51:37,800 --> 00:51:41,110
Civilization has corrupted
our instincts.
237
00:52:54,920 --> 00:52:56,478
My driver...
238
00:53:02,680 --> 00:53:03,669
Now!
239
00:54:23,040 --> 00:54:23,756
Masami.
240
00:54:31,840 --> 00:54:32,989
Masami!
241
00:54:35,000 --> 00:54:36,319
Masami !
242
00:54:47,680 --> 00:54:48,476
Wait.
243
00:54:48,720 --> 00:54:50,199
You have to piss.
244
00:54:53,960 --> 00:54:55,678
Piss all over him.
245
00:54:55,920 --> 00:54:58,115
Over his head.
246
00:55:08,800 --> 00:55:09,710
No!
247
00:55:13,280 --> 00:55:15,396
Let me go!
248
00:55:26,760 --> 00:55:28,990
Let me go!
249
01:00:17,840 --> 01:00:19,353
Make love to me,
250
01:00:19,880 --> 01:00:21,108
please.
251
01:00:47,920 --> 01:00:48,955
I...
252
01:01:06,240 --> 01:01:07,195
I...
253
01:01:08,200 --> 01:01:09,519
I'm going to leave.
254
01:01:28,640 --> 01:01:29,629
Never again...
255
01:01:31,920 --> 01:01:33,319
We are never...
256
01:01:34,440 --> 01:01:35,634
going to see each other again.
257
01:04:14,800 --> 01:04:15,835
Go away.
258
01:04:22,560 --> 01:04:23,754
Dear...
259
01:04:24,280 --> 01:04:25,998
Stop.
260
01:04:27,040 --> 01:04:29,270
Please, stop.
261
01:04:31,480 --> 01:04:34,916
Please, stop.
262
01:04:37,120 --> 01:04:39,076
Stop.
263
01:04:39,960 --> 01:04:41,518
Dear...
264
01:04:44,840 --> 01:04:47,035
Stop it..
265
01:04:51,560 --> 01:04:53,118
Dear...
266
01:04:55,160 --> 01:04:57,435
Stop...
267
01:05:01,440 --> 01:05:04,034
Stop...
268
01:05:07,560 --> 01:05:08,675
Take the photos.
269
01:05:58,640 --> 01:06:00,790
Lily, come...
270
01:06:37,960 --> 01:06:39,029
Let me see.
271
01:06:55,600 --> 01:06:56,316
What's this?
272
01:10:26,120 --> 01:10:28,588
No. 521, Mr. Matsumoto.
273
01:10:37,280 --> 01:10:39,271
No. 334...
274
01:10:57,240 --> 01:11:00,437
Miss Eto, you have a call.
275
01:11:04,840 --> 01:11:07,593
Miss Eto, phone!
276
01:11:08,280 --> 01:11:09,633
I'm coming.
277
01:11:11,400 --> 01:11:13,277
THE END
278
01:11:13,520 --> 01:11:16,020
Translated from french by
Kagetsuhisoka
15503
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.