Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,360 --> 00:00:04,840
TILLY: Judge says Kate Leigh must be
the worst woman in Sydney.
2
00:00:04,840 --> 00:00:06,840
No mention of Tilly Devine.
3
00:00:06,840 --> 00:00:08,320
MAN: Police! This is a raid!
4
00:00:08,320 --> 00:00:09,880
Oi!
Step aside.
5
00:00:09,880 --> 00:00:11,560
What for?
Running a disorderly house.
6
00:00:11,560 --> 00:00:15,120
Mrs Leigh, I appreciate the information
you can pass my way,
7
00:00:15,120 --> 00:00:18,280
but I will not be used as a weapon
in your war against Tilly Devine.
8
00:00:18,280 --> 00:00:20,000
SQUIZZ: Alright, you got
two choices, mate.
9
00:00:20,000 --> 00:00:21,880
You get out of Melbourne
while the going's good
10
00:00:21,880 --> 00:00:23,240
or I'll end it right here.
11
00:00:23,240 --> 00:00:25,480
Always wanted to see Sydney.
12
00:00:25,480 --> 00:00:27,720
You're a virgin, that's good.
They're in short supply.
13
00:00:27,720 --> 00:00:31,280
How many times can I do it in a night?
We're gonna get on fine.
14
00:00:31,280 --> 00:00:33,000
It worries me when a girl like you
15
00:00:33,000 --> 00:00:36,880
finds herself consorting with
ne'er-do-wells in a place like that.
16
00:00:36,880 --> 00:00:39,240
I just wanna have some fun.
17
00:00:39,240 --> 00:00:40,840
JIM: She's got a gun!
18
00:00:40,840 --> 00:00:43,149
Where's your smart mouth now?
19
00:00:44,200 --> 00:00:46,640
NORMAN: I'm not here to kill you.
What do you want?
20
00:00:46,640 --> 00:00:49,840
I'm the man who's gonna take down
Kate Leigh and Tilly Devine,
21
00:00:49,840 --> 00:00:51,398
and you're gonna help me.
22
00:00:55,360 --> 00:00:57,316
(THEME MUSIC)
23
00:01:00,400 --> 00:01:02,197
SONG: # It's a jungle out there
24
00:01:11,280 --> 00:01:13,191
# It's a jungle out there
25
00:01:31,280 --> 00:01:33,396
# It's a jungle out there. #
26
00:01:37,440 --> 00:01:39,840
(SHIP'S WHISTLE BLOWS)
27
00:01:39,840 --> 00:01:42,600
Tilly and Kate! Jesus.
28
00:01:42,600 --> 00:01:45,560
They won't lie down easy.
29
00:01:45,560 --> 00:01:48,711
Squizzy forgot to tell me
you got no balls.
30
00:01:51,680 --> 00:01:54,440
What do you think
I'm talking to you for, Snow?
31
00:01:54,440 --> 00:01:56,960
You scare people.
32
00:01:56,960 --> 00:01:58,440
You've got a reputation.
33
00:01:58,440 --> 00:02:01,760
So with fear on your side,
numbers don't matter.
34
00:02:01,760 --> 00:02:03,680
Why not just kill 'em?
35
00:02:03,680 --> 00:02:05,477
You'd like that, would ya?
36
00:02:06,760 --> 00:02:08,398
You ready to swing for it?
37
00:02:11,840 --> 00:02:13,920
We've gotta be smarter than that.
38
00:02:13,920 --> 00:02:15,680
We'll need more blokes.
39
00:02:15,680 --> 00:02:19,036
Well, you know the locals.
Any ideas?
40
00:02:20,960 --> 00:02:23,480
Whoo! Nice job, Jack.
41
00:02:23,480 --> 00:02:26,680
Bet your missus can't wait to hug and
kiss you when you get home at night.
42
00:02:26,680 --> 00:02:28,160
What do you want?
43
00:02:28,160 --> 00:02:31,994
I hear you know a bit about
explosives. Electrics.
44
00:02:33,040 --> 00:02:34,520
Who are you?
45
00:02:34,520 --> 00:02:37,400
I served too. Pozi�res, infantry.
46
00:02:37,400 --> 00:02:41,200
And you just got outta Long Bay.
That's the other thing I heard.
47
00:02:41,200 --> 00:02:43,714
Bit of safe-cracking gone wrong.
48
00:02:46,080 --> 00:02:47,760
Have you ever been shit-canned?
49
00:02:47,760 --> 00:02:49,751
I'm offering you a job.
50
00:02:58,200 --> 00:02:59,838
Fat pig.
51
00:03:00,880 --> 00:03:02,840
Fuck off. I'm having me tea.
52
00:03:02,840 --> 00:03:04,558
Keep eating, you'll explode.
53
00:03:05,720 --> 00:03:07,720
You're disgusting, Fatso.
54
00:03:07,720 --> 00:03:09,960
You make me wanna spew.
55
00:03:09,960 --> 00:03:12,600
(MOANS)
My money's on the fat man.
56
00:03:12,600 --> 00:03:14,033
YOU!
57
00:03:19,560 --> 00:03:21,516
How come they call him
'The Midnight Raper'?
58
00:03:27,840 --> 00:03:29,558
Let him go, George.
59
00:03:31,800 --> 00:03:34,314
Let him go or I'll blow
your fucking head off.
60
00:03:40,920 --> 00:03:42,720
Told you he can fight.
61
00:03:42,720 --> 00:03:44,880
(MOANS)
62
00:03:44,880 --> 00:03:46,916
(GRUNTS)
Oh, leave it out!
63
00:03:48,160 --> 00:03:49,752
(MOANS)
64
00:03:50,960 --> 00:03:53,000
What'd you have to do that for?
65
00:03:53,000 --> 00:03:54,680
Just my way of saying hello.
66
00:03:54,680 --> 00:03:57,880
I'm number one, Snowy's two,
67
00:03:57,880 --> 00:04:01,316
Jack three, and Fat Man four.
68
00:04:04,160 --> 00:04:07,120
Norman Bruhn was a driven man.
69
00:04:07,120 --> 00:04:12,400
Testing the mettle of his men personallywas more about gauging his own resolve.
70
00:04:12,400 --> 00:04:17,360
Did he have the nerve and the gutsto take on Kate Leigh and Tilly Devine?
71
00:04:17,360 --> 00:04:20,320
MAN: Sydney's best apples,
right here on your doorstep!
72
00:04:20,320 --> 00:04:22,120
Best apples in Sydney!
73
00:04:22,120 --> 00:04:23,917
Hello, miss.
74
00:04:28,040 --> 00:04:30,720
Hope there are no grubs in it.
75
00:04:30,720 --> 00:04:32,870
Well, if there are,
I'll have to charge you extra.
76
00:04:38,200 --> 00:04:39,553
(MOCK-ITALIAN ACCENT)
No grubs!
77
00:04:41,400 --> 00:04:43,160
How much do I owe you?
78
00:04:43,160 --> 00:04:44,878
It's on the house.
79
00:04:46,720 --> 00:04:51,720
Excuse me.
Can you tell me where Kate Leigh lives?
80
00:04:51,720 --> 00:04:53,760
First left, straight up. Number 42.
81
00:04:53,760 --> 00:04:55,720
What about Tilly Devine?
82
00:04:55,720 --> 00:04:57,200
Palmer Street.
83
00:04:57,200 --> 00:04:58,800
Number 25.
84
00:04:58,800 --> 00:05:00,870
Mind me asking why you're asking?
85
00:05:02,240 --> 00:05:03,673
Not at all.
86
00:05:08,880 --> 00:05:11,120
You're a bleeding shyster, Roy!
87
00:05:11,120 --> 00:05:13,600
Come again?
Typical Kate Leigh stunt.
88
00:05:13,600 --> 00:05:15,320
What?
Her idea, was it?
89
00:05:15,320 --> 00:05:17,240
Them lamb chops you sold me are rank.
90
00:05:17,240 --> 00:05:19,640
Tilly...
Have a whiff.
91
00:05:19,640 --> 00:05:21,073
Have a whiff.
92
00:05:22,280 --> 00:05:24,640
(SNIFFS)
TILLY: I want my three bob back.
93
00:05:24,640 --> 00:05:26,120
There was nothing wrong
with them yesterday.
94
00:05:26,120 --> 00:05:28,960
Give me my three bob
or I'll report you to the Board of Health.
95
00:05:28,960 --> 00:05:30,640
Oh, you will, will you?
Yeah.
96
00:05:30,640 --> 00:05:32,920
Off you go, then. Toodle-oo.
You're not getting a refund!
97
00:05:32,920 --> 00:05:34,400
I want me fucking money!
98
00:05:34,400 --> 00:05:37,360
Tilly, you get out of my shop right now
or I will call the...
99
00:05:37,360 --> 00:05:41,672
Give me my fucking money or I will
put this knife in your fucking heart.
100
00:05:43,680 --> 00:05:45,238
Three bob, was it?
101
00:05:50,760 --> 00:05:52,318
Thank you.
102
00:05:53,400 --> 00:05:57,234
Oh, and if you see Kate Leigh,
give her this.
103
00:06:02,760 --> 00:06:04,432
Lost me appetite.
104
00:06:22,680 --> 00:06:25,638
(CHURCH BELL RINGS IN DISTANCE)
105
00:06:26,920 --> 00:06:28,239
Kate.
106
00:06:38,480 --> 00:06:41,438
(GENTLE ORGAN MUSIC PLAYS)
107
00:06:44,240 --> 00:06:47,120
Good morning, Mrs Leigh.
KATE: Hello, Father.
108
00:06:47,120 --> 00:06:48,600
How's tricks?
109
00:06:48,600 --> 00:06:50,960
Oh, I'm as fit as a fiddle,
since you asked.
110
00:06:50,960 --> 00:06:53,320
Pleased to hear it, Father.
111
00:06:53,320 --> 00:06:54,878
(METAL CLANKS)
112
00:06:57,360 --> 00:06:59,032
Katie.
113
00:07:05,600 --> 00:07:06,600
What you got?
114
00:07:06,600 --> 00:07:09,200
Sterling silver candlesticks, two pair.
115
00:07:09,200 --> 00:07:11,080
Ormolu clock, Swiss movement.
116
00:07:11,080 --> 00:07:13,000
Men's cuff-links, opal inlay,
117
00:07:13,000 --> 00:07:14,520
and a pearl-handled paper-knife.
118
00:07:14,520 --> 00:07:16,511
Five quid the lot.
Five?!
119
00:07:17,840 --> 00:07:20,160
I've got a family, Kate.
You're right.
120
00:07:20,160 --> 00:07:23,755
Four quid, final offer.
You know I hate whingers.
121
00:07:25,960 --> 00:07:28,080
TILLY: It's called 'gingering'.
122
00:07:28,080 --> 00:07:30,960
Not strictly legal, but all the girls do it.
123
00:07:30,960 --> 00:07:32,600
Gingering?
124
00:07:32,600 --> 00:07:35,480
The way I see it, any bloke
walk in that door's fair game.
125
00:07:35,480 --> 00:07:38,080
(LAUGHS) I'll say!
126
00:07:38,080 --> 00:07:40,760
All our girls are lovely and clean.
127
00:07:40,760 --> 00:07:43,513
And they all know exactly
how to make a man happy.
128
00:07:45,520 --> 00:07:47,320
TILLY: Take your time.
129
00:07:47,320 --> 00:07:49,640
Hard to choose just one.
130
00:07:49,640 --> 00:07:51,760
No law says it has to be just one.
131
00:07:51,760 --> 00:07:53,034
(WOMEN LAUGH)
132
00:07:58,160 --> 00:08:01,391
So, what do I do?
Attagirl.
133
00:08:03,680 --> 00:08:06,200
Oh, my God!
What?
134
00:08:06,200 --> 00:08:10,080
I've never been on top before!
(LAUGHS) You've got a lot to learn.
135
00:08:10,080 --> 00:08:12,680
Can't wait!
136
00:08:12,680 --> 00:08:15,120
First you need a mate with light fingers.
137
00:08:15,120 --> 00:08:18,880
Second, you got to have plenty of cheek.
138
00:08:18,880 --> 00:08:22,960
And the last thing you need
is a dirty big police whistle.
139
00:08:22,960 --> 00:08:25,520
Raid! Police raid!
(BLOWS WHISTLE)
140
00:08:25,520 --> 00:08:27,800
Come on, get up!
Get up! Go, go, go!
141
00:08:27,800 --> 00:08:30,480
Get out!
Come on!
142
00:08:30,480 --> 00:08:32,000
Come on!
(WHISTLING, BANGING CONTINUES)
143
00:08:32,000 --> 00:08:34,120
I seem to have lost my wallet.
144
00:08:34,120 --> 00:08:37,271
Come on!
Police raid!
145
00:08:38,640 --> 00:08:41,757
Reckon I'm a mug, do ya?
146
00:08:43,200 --> 00:08:45,839
An easy mark for a bit of gingering?
147
00:08:47,080 --> 00:08:48,640
Wasn't my idea.
148
00:08:48,640 --> 00:08:51,360
Well, you know what you're gonna do?
149
00:08:51,360 --> 00:08:53,794
You're gonna go out there
and get my wallet back.
150
00:08:56,360 --> 00:08:57,793
But not yet.
151
00:08:59,560 --> 00:09:01,755
Lie across my knee.
152
00:09:05,400 --> 00:09:06,833
Do I have to?
153
00:09:40,200 --> 00:09:42,520
Good?
Yes!
154
00:09:42,520 --> 00:09:44,240
Chop suey.
155
00:09:44,240 --> 00:09:45,240
Dig in.
156
00:09:45,240 --> 00:09:47,708
What's in it? Not chops.
157
00:09:54,720 --> 00:09:56,199
You're a gangster, aren't you?
158
00:09:57,640 --> 00:09:59,160
Say you are.
159
00:09:59,160 --> 00:10:01,080
Why?
160
00:10:01,080 --> 00:10:02,991
Gives you a thrill, does it?
161
00:10:04,080 --> 00:10:07,560
Eat up. I better get home,
read the kids a bedtime story.
162
00:10:07,560 --> 00:10:10,520
A married gangster.
163
00:10:10,520 --> 00:10:12,600
Businessman.
164
00:10:12,600 --> 00:10:15,120
Think of me as a businessman.
165
00:10:15,120 --> 00:10:18,600
I've never met anyone like you.
166
00:10:18,600 --> 00:10:20,875
Same here.
167
00:10:22,640 --> 00:10:25,400
Why is a girl like you
earning a living on her back?
168
00:10:25,400 --> 00:10:27,800
You oughta be at school.
169
00:10:27,800 --> 00:10:29,280
Does it matter?
170
00:10:29,280 --> 00:10:31,040
I'm here now.
171
00:10:31,040 --> 00:10:32,880
And you're here now.
172
00:10:32,880 --> 00:10:35,110
That's what matters.
173
00:10:38,240 --> 00:10:39,720
Will I see you again?
174
00:10:39,720 --> 00:10:42,120
I promise I won't pinch
your wallet next time.
175
00:10:42,120 --> 00:10:44,475
You like a bit of excitement, yeah?
176
00:10:46,800 --> 00:10:48,480
Yeah, good girl.
177
00:10:48,480 --> 00:10:50,391
We're gonna have some fun.
178
00:10:55,920 --> 00:10:57,353
MAN: Hey, mate!
179
00:10:58,440 --> 00:11:01,079
A little birdie tells me
you're looking for good men.
180
00:11:03,120 --> 00:11:04,760
Here I am!
181
00:11:04,760 --> 00:11:07,520
(LAUGHS) Why would he need
a barrow boy?
182
00:11:07,520 --> 00:11:09,320
Come on, Norman.
183
00:11:09,320 --> 00:11:11,038
You see the sign?
184
00:11:13,520 --> 00:11:14,999
Keep your eye on the letter 'O'.
185
00:11:22,480 --> 00:11:23,913
What do you say?
186
00:11:26,080 --> 00:11:29,120
Go join a circus. (CHUCKLES)
187
00:11:29,120 --> 00:11:32,271
(JAZZ MUSIC)
188
00:11:35,200 --> 00:11:37,480
So, Norm, when do we make a move?
189
00:11:37,480 --> 00:11:41,040
Hey! Not in front of the sheila!
She's one of us now, George.
190
00:11:41,040 --> 00:11:43,320
That makes you number five.
191
00:11:43,320 --> 00:11:46,080
Me number five?!
When do we make a move?
192
00:11:46,080 --> 00:11:49,840
Or are you just another bullshitter,
like your mate, Squizzy Taylor?
193
00:11:49,840 --> 00:11:53,480
Well, you can walk away
any time you like, Snow.
194
00:11:53,480 --> 00:11:56,119
You go back to rolling drunks
and robbing the poor box.
195
00:11:58,640 --> 00:12:01,920
We strike the first blow tonight
against Kate
196
00:12:01,920 --> 00:12:05,151
and then we retaliate
on her behalf against Tilly.
197
00:12:08,000 --> 00:12:10,036
Here's mud in your eye!
(MEN GRUNT)
198
00:12:11,520 --> 00:12:14,400
(WOMAN SINGS)
# If I'd a cow that gave such milk
199
00:12:14,400 --> 00:12:17,080
# I'd clothe her in the finest silk
200
00:12:17,080 --> 00:12:19,520
# I'd feed her on the choicest hay
201
00:12:19,520 --> 00:12:22,520
# And milk her 40 times a day
202
00:12:22,520 --> 00:12:24,960
# Ha-ha-ha, you and me
203
00:12:24,960 --> 00:12:27,560
# Little brown jug, don't I love thee... #
Hey!
204
00:12:27,560 --> 00:12:30,040
# Ha-ha-ha, you and me
205
00:12:30,040 --> 00:12:34,080
# Little brown jug, don't I love thee?
206
00:12:34,080 --> 00:12:36,880
Drink up!
# You who make my friends my foes... #
207
00:12:36,880 --> 00:12:39,960
Evening, minister.
Lovely to see you, as ever.
208
00:12:39,960 --> 00:12:42,600
# So tip her up, boys, down she goes! #
209
00:12:42,600 --> 00:12:45,353
(PATRONS MOAN)
KATE: Who turned the lights off?
210
00:12:48,800 --> 00:12:50,233
(KNOCKS ON DOOR)
211
00:12:53,400 --> 00:12:54,958
No hawkers today, thank you.
212
00:12:57,720 --> 00:13:02,280
You leave my places alone or so help
me, I'll come after you with a pitchfork.
213
00:13:02,280 --> 00:13:04,120
Guttersnipe.
214
00:13:04,120 --> 00:13:05,600
Bloody old moll!
215
00:13:05,600 --> 00:13:08,040
I never sold my body.
Yeah, 'cause nobody'd want it!
216
00:13:08,040 --> 00:13:09,792
Pommy slut!
Go back to where you came from!
217
00:13:12,240 --> 00:13:14,435
What you done now?
Nothing!
218
00:13:19,520 --> 00:13:21,880
Time to launch phase two.
219
00:13:21,880 --> 00:13:24,235
Anybody seen Fatso?
220
00:13:26,600 --> 00:13:29,320
Here he comes now.
What's he carrying?
221
00:13:29,320 --> 00:13:32,118
SNOWY: Jesus, what's that stink?
Got 'em, Norm.
222
00:13:33,680 --> 00:13:35,671
Plenty more where they came from.
You're a good man.
223
00:13:37,080 --> 00:13:39,480
What about
Frank 'The Gunman' Green?
224
00:13:39,480 --> 00:13:42,200
You can't call yourself 'The Gunman'.
There's too many of them already.
225
00:13:42,200 --> 00:13:45,560
Greg Gaffney works for Kate Leigh,
for example. That's his moniker.
226
00:13:45,560 --> 00:13:48,600
Could go round there and shoot
the bastard. That'd solve the problem.
227
00:13:48,600 --> 00:13:50,760
No, you've gotta use something else.
228
00:13:50,760 --> 00:13:52,800
'Junior Gunman', say.
229
00:13:52,800 --> 00:13:54,233
(LAUGHS) Piss off.
230
00:13:55,520 --> 00:13:57,240
JIM: Ah, sir, welcome.
231
00:13:57,240 --> 00:14:00,391
Step inside for some Devine pleasure.
232
00:14:08,400 --> 00:14:11,680
Nellie's booking's here
and she's a no-show.
233
00:14:11,680 --> 00:14:14,200
Jesus, those things stink.
234
00:14:14,200 --> 00:14:16,360
Kippers made the British Empire
what it is today.
235
00:14:16,360 --> 00:14:17,600
On the nose.
236
00:14:17,600 --> 00:14:19,033
Who's gonna do him?
237
00:14:21,880 --> 00:14:24,080
I don't take clients no more.
238
00:14:24,080 --> 00:14:26,120
We agreed.
239
00:14:26,120 --> 00:14:27,240
You agreed.
240
00:14:27,240 --> 00:14:29,880
You know he's not gonna touch
the others. So, what do I do?
241
00:14:29,880 --> 00:14:31,154
Send him home?
242
00:14:36,640 --> 00:14:38,073
(MUTTERS) Fuck him.
243
00:14:50,720 --> 00:14:52,438
Shut it.
244
00:14:54,240 --> 00:14:56,640
I know you wanted to see our Nellie,
245
00:14:56,640 --> 00:14:59,480
but I'm afraid she's visiting
her dying daddy.
246
00:14:59,480 --> 00:15:01,720
So you'll just have to put up with me!
247
00:15:01,720 --> 00:15:04,840
Alright, come on.
Let's get comfortable.
248
00:15:04,840 --> 00:15:07,638
Why don't we take off
these stuffy old clothes?
249
00:15:08,680 --> 00:15:10,989
What is that appalling stench?
250
00:15:18,560 --> 00:15:20,240
(SHRIEKS) Jim!
251
00:15:20,240 --> 00:15:22,196
Jim!
252
00:15:23,800 --> 00:15:25,520
(THUD!)
253
00:15:25,520 --> 00:15:27,158
(ALL SCREAM)
254
00:15:33,880 --> 00:15:36,240
(WOMEN SCREAM)
255
00:15:36,240 --> 00:15:39,600
FRANK: What the fuck happened?
What the hell's going on?
256
00:15:39,600 --> 00:15:41,880
There's rats everywhere!
Get out of the way.
257
00:15:41,880 --> 00:15:44,760
(BANGS ON DOOR)
Get out here, Kate Leigh!
258
00:15:44,760 --> 00:15:46,840
You hear me? Get out here!
259
00:15:46,840 --> 00:15:49,200
The whole neighbourhood can hear you,
you dirty little fishwife!
260
00:15:49,200 --> 00:15:50,680
You've gone too far this time.
261
00:15:50,680 --> 00:15:52,600
I'm gonna give you
your own rotten fucking medicine.
262
00:15:52,600 --> 00:15:54,080
Oh, yeah?
Yeah.
263
00:15:54,080 --> 00:15:55,798
Oh, yeah, look forward to that.
264
00:15:56,840 --> 00:15:58,440
(GRUNTS) Holy Mary! Wally!
265
00:15:58,440 --> 00:16:00,400
Barney! Octopus!
266
00:16:00,400 --> 00:16:03,920
(MEN ALL SHOUT)
267
00:16:03,920 --> 00:16:06,229
Don't you start something
you can't finish, bitch!
268
00:16:08,680 --> 00:16:11,680
TILLY: Yeah, go back inside,
you fucking fishwife!
269
00:16:11,680 --> 00:16:13,113
TILLY: Fuck!
270
00:16:15,600 --> 00:16:17,520
Why don't you just shoot them?
271
00:16:17,520 --> 00:16:19,909
Kate and Tilly?
Mmm.
272
00:16:22,320 --> 00:16:24,151
Do you wanna watch me swing?
273
00:16:25,480 --> 00:16:27,311
Well, that's what they do to murderers.
274
00:16:28,360 --> 00:16:30,920
Hang 'em by the neck till they're dead.
275
00:16:32,200 --> 00:16:33,633
Have you?
276
00:16:35,200 --> 00:16:36,792
Killed many people?
277
00:16:41,080 --> 00:16:42,513
With a gun?
278
00:16:45,080 --> 00:16:46,559
With a knife?
279
00:16:49,720 --> 00:16:51,233
With what, then?
280
00:17:32,960 --> 00:17:34,393
Feel good?
281
00:17:37,400 --> 00:17:40,756
You're a very... bad man!
282
00:17:49,240 --> 00:17:50,798
I don't need to kill 'em.
283
00:17:52,240 --> 00:17:56,392
Add enough fuel to the fire,
they'll kill each other.
284
00:18:01,040 --> 00:18:03,474
Tilly kills Kate and swings for it.
285
00:18:06,640 --> 00:18:08,392
It's beautiful.
286
00:18:21,720 --> 00:18:23,153
Want me to come in?
287
00:18:24,920 --> 00:18:29,038
Just keep my chrome
nice and shiny, Ernest.
288
00:18:30,080 --> 00:18:33,356
If I'm not back in half an hour,
call in the cavalry.
289
00:18:42,800 --> 00:18:47,760
What exactly is Phil The Jew
doing darkening my doorway?
290
00:18:47,760 --> 00:18:51,240
One of your boys done over
one of my street girls last week.
291
00:18:51,240 --> 00:18:53,800
Knocked off five quid's worth of snow,
according to her.
292
00:18:53,800 --> 00:18:57,360
Well, the way I hear it, she shoved
10 bob's worth up his nose
293
00:18:57,360 --> 00:19:00,511
to stop him telling everyone
she was selling for herself.
294
00:19:03,760 --> 00:19:05,193
And not you.
295
00:19:09,040 --> 00:19:10,598
Not here about that.
296
00:19:12,200 --> 00:19:14,160
Everyone's talking about you and Tilly.
297
00:19:14,160 --> 00:19:16,720
Says there's going to be all-out war.
298
00:19:16,720 --> 00:19:18,840
Yeah, she's the one
making all the moves.
299
00:19:18,840 --> 00:19:20,440
What if she's not?
300
00:19:20,440 --> 00:19:23,637
What if it's some other rooster
making it look like it's Tilly?
301
00:19:24,680 --> 00:19:27,040
What do you know, Phil?
302
00:19:27,040 --> 00:19:29,800
Well, there's a new boy in town.
Melbourne lad.
303
00:19:29,800 --> 00:19:31,880
Friend of Squizzy Taylor's.
304
00:19:31,880 --> 00:19:34,400
Norman Bruhn.
305
00:19:34,400 --> 00:19:38,400
Why are you telling me this? Huh?
306
00:19:38,400 --> 00:19:42,080
Tilly and me rip out each other's guts,
you can just walk in and take over.
307
00:19:42,080 --> 00:19:44,920
Well, I have thought about it.
308
00:19:44,920 --> 00:19:48,720
But then I'd be in this rooster's
sights, then, wouldn't I?
309
00:19:48,720 --> 00:19:51,080
And I'm not as brave as you girls.
310
00:19:51,080 --> 00:19:53,120
(UNCAPS FLASK)
311
00:19:53,120 --> 00:19:56,430
So you want us to destroy him
to protect you.
312
00:20:00,280 --> 00:20:02,280
Squizzy Taylor's a killer.
313
00:20:02,280 --> 00:20:05,160
You think this coot's the same breed?
314
00:20:05,160 --> 00:20:07,400
We can't afford to assume he ain't.
315
00:20:07,400 --> 00:20:09,680
We gotta stick together
on this one, Kate.
316
00:20:09,680 --> 00:20:11,880
I do me own dirty work.
317
00:20:11,880 --> 00:20:13,916
I don't do yours.
318
00:20:16,040 --> 00:20:17,520
ERNEST: How'd you go, boss?
319
00:20:17,520 --> 00:20:20,800
No wonder her husband left,
poisonous bleeding cow.
320
00:20:20,800 --> 00:20:25,560
Ernest, we need to change our strategy.
321
00:20:25,560 --> 00:20:27,800
No, we don't want
your mother to hear.
322
00:20:27,800 --> 00:20:30,917
Norm? There's
a Mr Phil Jeffs downstairs.
323
00:20:34,800 --> 00:20:36,358
Back in a tick.
324
00:20:47,880 --> 00:20:50,360
Phil Jeffs, Norman.
It's a pleasure to meet you.
325
00:20:50,360 --> 00:20:51,873
You don't know me.
326
00:20:54,480 --> 00:20:57,320
But what can I do for Phil The Jew?
327
00:20:57,320 --> 00:21:01,240
Well, it's more what I can do for you.
328
00:21:01,240 --> 00:21:03,920
I hear good things about you, Norman.
329
00:21:03,920 --> 00:21:06,000
I can see a place for you in my firm.
330
00:21:06,000 --> 00:21:08,000
Like what, carrying your bags?
331
00:21:08,000 --> 00:21:09,560
Kissing your arse?
332
00:21:09,560 --> 00:21:13,600
Look, I know you're a serious fella
from my contacts down south.
333
00:21:13,600 --> 00:21:15,989
I just thought maybe we could
do some good for each other.
334
00:21:22,240 --> 00:21:25,676
I don't think I need
a fancy man like you, Phil.
335
00:21:30,800 --> 00:21:33,720
Unless I need a new suit, that is.
336
00:21:33,720 --> 00:21:36,280
Well, that's all Jews
are good for, ain't it?
337
00:21:36,280 --> 00:21:38,077
Tailoring.
338
00:21:50,760 --> 00:21:53,513
(PIANO PLAYS JAUNTY TUNE)
339
00:21:56,200 --> 00:21:59,272
I think we deserve
the best seat in the house.
340
00:22:02,360 --> 00:22:05,033
There's a nice spot at the bar
for you gents up there.
341
00:22:09,920 --> 00:22:11,520
(GIGGLES)
342
00:22:11,520 --> 00:22:13,280
So, what'll you have?
343
00:22:13,280 --> 00:22:15,360
Lemonade and rum.
344
00:22:15,360 --> 00:22:17,960
Why don't you skip the rum?
345
00:22:17,960 --> 00:22:19,393
Lemonade and lots of rum.
346
00:22:32,040 --> 00:22:33,160
How do?
347
00:22:33,160 --> 00:22:35,240
You look beautiful tonight.
348
00:22:35,240 --> 00:22:36,520
Thank you.
349
00:22:36,520 --> 00:22:38,360
You like to dance?
350
00:22:38,360 --> 00:22:39,918
I'll say I do, yes.
351
00:22:41,240 --> 00:22:42,800
Oh, you mean with you?
352
00:22:42,800 --> 00:22:44,870
I don't think so. Sorry.
353
00:22:46,280 --> 00:22:47,960
He's a lucky old coot.
354
00:22:47,960 --> 00:22:49,678
He don't deserve you.
355
00:22:50,880 --> 00:22:54,077
I guess I'll just have to
dance by myself.
356
00:22:55,560 --> 00:22:56,640
(CLICKS FINGERS)
357
00:22:56,640 --> 00:22:59,598
(BAND PLAYS SWING TUNE)
358
00:23:49,200 --> 00:23:51,031
(BAND FALLS SILENT)
359
00:23:53,440 --> 00:23:54,634
My hat.
360
00:24:04,720 --> 00:24:05,920
Come.
361
00:24:05,920 --> 00:24:07,990
And keep your mouth shut.
362
00:24:13,440 --> 00:24:15,396
(PEOPLE CHATTER)
363
00:24:18,200 --> 00:24:19,840
You wanted to see me?
364
00:24:19,840 --> 00:24:21,960
You got sixty seconds.
365
00:24:21,960 --> 00:24:24,040
I'm Norman Bruhn.
366
00:24:24,040 --> 00:24:25,600
Oh.
367
00:24:25,600 --> 00:24:27,280
Well, I'm very happy for you.
368
00:24:27,280 --> 00:24:28,800
So what?
369
00:24:28,800 --> 00:24:32,713
I'm not one of your Sydney pussies.
You oughta know that.
370
00:24:33,760 --> 00:24:35,910
Am I supposed to shit me-self with fear?
371
00:24:37,000 --> 00:24:39,120
You had a good run, Kate.
372
00:24:39,120 --> 00:24:42,240
Now it's time to move on
before you get hurt.
373
00:24:42,240 --> 00:24:44,754
You only get one warning.
374
00:24:45,800 --> 00:24:47,472
(LAUGHS)
375
00:24:48,720 --> 00:24:50,960
I don't care who you are.
376
00:24:50,960 --> 00:24:55,120
Nobody pushes me around.
377
00:24:55,120 --> 00:24:57,998
I haven't even started to push yet.
378
00:24:59,840 --> 00:25:02,480
We got rid of your mate Squizzy Taylor,
379
00:25:02,480 --> 00:25:04,198
and we can get rid of you.
380
00:25:05,480 --> 00:25:08,916
Now fuck off and stop bothering me.
381
00:25:35,520 --> 00:25:37,192
(SCOFFS)
382
00:25:40,640 --> 00:25:43,840
So she's a tough old bat.
383
00:25:43,840 --> 00:25:45,600
No surprises there.
384
00:25:45,600 --> 00:25:47,511
So's Tilly.
385
00:25:49,640 --> 00:25:52,552
But they're no match for Norman Bruhn.
386
00:25:53,600 --> 00:25:55,477
Worst man in Sydney.
387
00:26:01,720 --> 00:26:05,076
I bet you could blow them away
with a single puff.
388
00:26:12,080 --> 00:26:13,957
I need an edge.
389
00:26:15,720 --> 00:26:18,359
You need a wash.
You smell like a dog.
390
00:26:19,440 --> 00:26:21,360
Something to put the wind up them.
391
00:26:21,360 --> 00:26:24,432
Make 'em tremble in their boots
when they hear me name.
392
00:26:33,640 --> 00:26:35,790
I can't afford to fail, Nell.
393
00:26:38,800 --> 00:26:41,394
Got too much at stake.
Too many mouths to feed.
394
00:26:50,800 --> 00:26:53,553
Go home to wifey.
Cry on her shoulder for a change.
395
00:26:58,080 --> 00:27:02,000
No, I wouldn't fly from New York
to Paris for all the tea in China.
396
00:27:02,000 --> 00:27:04,400
I mean, what happens
if you get engine trouble?
397
00:27:04,400 --> 00:27:06,720
Where would you land?
In the blinkin' drink, that's where.
398
00:27:06,720 --> 00:27:08,640
Oh, excuse the cursing, Mr Bruhn,
399
00:27:08,640 --> 00:27:11,200
but flying's not a natural condition
for human beings.
400
00:27:11,200 --> 00:27:13,120
I mean, it's an insult to the Almighty.
401
00:27:13,120 --> 00:27:15,760
"Beg your pardon, Lord,
but we ain't happy with our legs.
402
00:27:15,760 --> 00:27:17,193
"Now we want wings..."
403
00:27:18,520 --> 00:27:20,000
Careful!
404
00:27:20,000 --> 00:27:22,040
Oh, sorry, Mr Bruhn!
405
00:27:22,040 --> 00:27:24,508
Oh, bloody heck!
I'd sooner cut me own heart out.
406
00:27:37,600 --> 00:27:42,160
Any time you're stopped by the jacks
carrying a gun, you get jail time.
407
00:27:42,160 --> 00:27:43,720
That's the law, right?
Yep.
408
00:27:43,720 --> 00:27:45,960
So we leave 'em at home.
409
00:27:45,960 --> 00:27:49,600
Unless we know for sure
we're heading into a fire-fight.
410
00:27:49,600 --> 00:27:51,160
We go unarmed?
411
00:27:51,160 --> 00:27:53,040
You gone fuckin' soft in the head?
412
00:27:53,040 --> 00:27:54,632
We carry these.
413
00:27:55,880 --> 00:27:57,640
The jacks search you,
414
00:27:57,640 --> 00:28:00,560
you're on your way home for a shave.
415
00:28:00,560 --> 00:28:02,040
A knife's better.
416
00:28:02,040 --> 00:28:03,560
You can kill with a knife.
417
00:28:03,560 --> 00:28:05,680
We don't need to kill.
418
00:28:05,680 --> 00:28:09,000
With these things, one stroke,
light as a feather,
419
00:28:09,000 --> 00:28:10,911
you can open a man's face to the bone.
420
00:28:12,160 --> 00:28:13,800
You ever had a razor cut?
421
00:28:13,800 --> 00:28:17,280
The bleeding never stops.
Buckets of blood.
422
00:28:17,280 --> 00:28:20,080
JACK: Take off an ear,
or maybe a nose.
423
00:28:20,080 --> 00:28:24,160
You fuck with Norman and his boys,
you'll end up wishing you were dead.
424
00:28:24,160 --> 00:28:26,594
(GEORGE CHUCKLES)
425
00:28:31,520 --> 00:28:33,880
(GEORGE SINGS)
# Me and my wife live all alone
426
00:28:33,880 --> 00:28:36,880
# In a little log hut we call our own
427
00:28:36,880 --> 00:28:39,960
# She likes gin and I like rum... #
428
00:28:39,960 --> 00:28:42,360
(SNIFFS DEEPLY)
429
00:28:42,360 --> 00:28:46,240
# I tell you we'll have lots of fun
430
00:28:46,240 --> 00:28:48,960
# Ho-ho-ho, you and me
431
00:28:48,960 --> 00:28:52,396
# Little brown jug, do I love thee! #
432
00:28:53,640 --> 00:28:56,560
Hello, my darling.
What's your name, then?
433
00:28:56,560 --> 00:28:59,160
Whatever you want it to be, sugar.
434
00:28:59,160 --> 00:29:03,790
Listen, three bob for a regular,
two bob just for a suck.
435
00:29:05,600 --> 00:29:07,033
(YELPS)
436
00:29:09,520 --> 00:29:12,920
No! No! Noo!
437
00:29:12,920 --> 00:29:14,360
(SCREAMS)
438
00:29:14,360 --> 00:29:16,749
(SOBS)
439
00:29:22,640 --> 00:29:24,760
It's like Whitechapel all over.
440
00:29:24,760 --> 00:29:26,760
Jack the Ripper.
441
00:29:26,760 --> 00:29:29,200
Except she's alive.
442
00:29:29,200 --> 00:29:31,316
Let's pray she stays that way.
443
00:29:33,560 --> 00:29:35,480
I wonder how she came to be there.
444
00:29:35,480 --> 00:29:36,960
It's her regular beat.
445
00:29:36,960 --> 00:29:40,240
No, I mean, why does a lass end up
on the street selling herself?
446
00:29:40,240 --> 00:29:43,600
(GASPS FOR AIR)
447
00:29:43,600 --> 00:29:45,920
Track down every villain we know
who uses a knife.
448
00:29:45,920 --> 00:29:47,433
Make them prove they're not our man.
449
00:29:49,680 --> 00:29:50,635
Tom?
450
00:29:51,880 --> 00:29:53,598
Don't be gentle.
451
00:29:57,360 --> 00:29:58,920
(GRUNTS)
452
00:29:58,920 --> 00:30:00,353
Get up.
453
00:30:03,320 --> 00:30:05,520
I told you it wasn't me.
454
00:30:05,520 --> 00:30:08,193
Liar, liar, pants on fire.
455
00:30:10,320 --> 00:30:13,160
You ever been whacked between
the shit and the wind, Guido?
456
00:30:13,160 --> 00:30:14,720
What?
457
00:30:14,720 --> 00:30:16,800
(YELPS)
458
00:30:16,800 --> 00:30:19,240
Did I say sit down? Eh?
(GROANS)
459
00:30:19,240 --> 00:30:20,673
Get up.
460
00:30:22,480 --> 00:30:24,520
You're a knife man, Guido.
461
00:30:24,520 --> 00:30:26,120
Famous for it.
462
00:30:26,120 --> 00:30:29,160
I say that it was you
cutting that poor girl.
463
00:30:29,160 --> 00:30:30,640
No.
464
00:30:30,640 --> 00:30:32,640
I'm just a barrow boy.
465
00:30:32,640 --> 00:30:36,519
Yeah, with a big fuckin' knife!
(SCREAMS)
466
00:30:49,400 --> 00:30:51,436
What's the world coming to?
467
00:30:53,400 --> 00:30:55,231
Wal, do we know this girl?
468
00:30:56,280 --> 00:30:57,713
(GRUNTS)
469
00:30:58,840 --> 00:31:00,360
Lorna?
470
00:31:00,360 --> 00:31:02,720
She used to move some snow
for us now and again.
471
00:31:02,720 --> 00:31:05,280
Lorna? With the pretty eyes?
472
00:31:09,320 --> 00:31:10,800
Here, give it to me.
473
00:31:10,800 --> 00:31:12,392
Come on.
474
00:31:16,440 --> 00:31:19,398
(SOMBRE MUSIC)
475
00:31:51,400 --> 00:31:52,880
It's from Kate.
476
00:31:52,880 --> 00:31:55,394
Something to see you through.
477
00:31:56,440 --> 00:31:58,271
Thank you.
478
00:32:02,880 --> 00:32:04,360
NORMAN: Who was it?
479
00:32:04,360 --> 00:32:06,160
Which one of you?
480
00:32:06,160 --> 00:32:08,720
What makes you think
one of us done it?
481
00:32:08,720 --> 00:32:10,560
I hand out blades.
482
00:32:10,560 --> 00:32:13,800
An hour later, some poor tart
gets her face sliced off.
483
00:32:13,800 --> 00:32:15,438
(LAUGHS)
484
00:32:18,280 --> 00:32:20,320
It was you, Snow, wasn't it?
485
00:32:20,320 --> 00:32:22,240
Make you happy if I said yes?
486
00:32:22,240 --> 00:32:25,277
JACK: You're awful quiet,
Georgie Porgie.
487
00:32:29,680 --> 00:32:30,829
Oh...
488
00:32:34,360 --> 00:32:38,320
I... decide who and when.
489
00:32:38,320 --> 00:32:39,878
Not you.
490
00:32:41,640 --> 00:32:46,160
You step out of line again,
I'll slice your ears off.
491
00:32:46,160 --> 00:32:47,832
Righto.
492
00:32:56,320 --> 00:32:59,520
Who's the toughest bloke in town?
Tom Kelly?
493
00:32:59,520 --> 00:33:01,920
JACK: Nah, nah, not Tom.
His brother, Sid.
494
00:33:01,920 --> 00:33:03,720
Bloody eats nails for breakfast.
495
00:33:03,720 --> 00:33:05,400
Snails?
Nails, fat head.
496
00:33:05,400 --> 00:33:07,440
Them Froggies eat snails, hey?
497
00:33:07,440 --> 00:33:11,800
Yeah, Sid. Definitely Sid.
SNOWY: Why?
498
00:33:11,800 --> 00:33:13,760
NORMAN: We slice him up,
him and his brother,
499
00:33:13,760 --> 00:33:16,480
Kate and Tilly 'll pick up their skirts
and run for cover.
500
00:33:16,480 --> 00:33:18,320
Yeah? Why don't we just
bloody slice them up?
501
00:33:18,320 --> 00:33:19,753
Exactly.
502
00:33:20,840 --> 00:33:23,360
Because every copper
in Sydney 'll come after us.
503
00:33:23,360 --> 00:33:25,400
Scared of the jacks are you, Norm?
504
00:33:25,400 --> 00:33:28,560
They got friends in high places,
you fool.
505
00:33:28,560 --> 00:33:32,320
Judges, politicians -
all regular customers.
506
00:33:32,320 --> 00:33:36,360
But they'll give us a medal for cutting
up a pair of mugs like the Kellys.
507
00:33:36,360 --> 00:33:39,160
And just how are we
gonna do that, Norm?
508
00:33:39,160 --> 00:33:43,120
SONG: # Na na way oh
509
00:33:43,120 --> 00:33:46,240
# Na na way oh... #
510
00:33:46,240 --> 00:33:50,080
(MEN CHATTER)
# I won't hurt your mother
511
00:33:50,080 --> 00:33:53,200
# I won't hurtyour brother
512
00:33:53,200 --> 00:33:57,080
# I'll find other ways to know... #
513
00:33:57,080 --> 00:33:59,036
(ALL SHOUT)
514
00:34:12,120 --> 00:34:13,678
(BELL RINGS)
515
00:34:15,680 --> 00:34:17,238
You want a piece?
You want a piece?
516
00:34:24,560 --> 00:34:29,720
# I won't hurt your sisterI can't not resist... #
517
00:34:29,720 --> 00:34:31,640
Five quid on Kelly.
518
00:34:31,640 --> 00:34:34,598
(SONG CONTINUES)
(MEN SHOUT)
519
00:34:43,520 --> 00:34:45,875
(MEN SHOUT AND BOO)
520
00:34:50,680 --> 00:34:53,558
I'll have some debt collecting work
for you at the end of the week.
521
00:34:54,960 --> 00:34:56,800
I'm gonna need the both of ya.
522
00:34:56,800 --> 00:34:58,552
Gentlemen.
523
00:35:02,720 --> 00:35:06,040
What do you wanna do tonight?
A feed, a drink and a root.
524
00:35:06,040 --> 00:35:09,480
Well, we're all cashed up,
so it's gotta be Tilly's on Palmer Street.
525
00:35:09,480 --> 00:35:11,550
They're the best tits in Sydney.
526
00:35:12,640 --> 00:35:14,680
Do me a favour, mate?
527
00:35:14,680 --> 00:35:16,796
Don't go hitting any of 'em this time.
528
00:35:20,360 --> 00:35:22,360
Will you be home in time
for the boys' bedtime?
529
00:35:22,360 --> 00:35:23,840
No.
530
00:35:23,840 --> 00:35:25,640
Do you have to work tonight?
531
00:35:25,640 --> 00:35:27,073
Yes.
532
00:35:28,440 --> 00:35:29,920
You'll be careful, won't you?
533
00:35:29,920 --> 00:35:31,353
Yeah, yeah.
534
00:35:33,120 --> 00:35:34,951
They wouldn't know
what to do without you.
535
00:35:44,160 --> 00:35:45,640
Where're you off to, gents?
536
00:35:45,640 --> 00:35:47,120
Palmer Street, Darlinghurst.
537
00:35:47,120 --> 00:35:49,160
Palmer Street. Right you are.
538
00:35:49,160 --> 00:35:52,080
Except I want to get dropped off
at Devonshire Street on the way.
539
00:35:52,080 --> 00:35:55,880
You wanna go to church?
St Peter's, mate.
540
00:35:55,880 --> 00:35:58,040
Drop Sid off then come back
and pick me up.
541
00:35:58,040 --> 00:35:59,951
Right you are.
542
00:36:13,960 --> 00:36:15,720
Something's up. I can smell it.
543
00:36:15,720 --> 00:36:17,200
ARMFIELD: "By the pricking
of my thumbs"?
544
00:36:17,200 --> 00:36:18,680
What?
545
00:36:18,680 --> 00:36:21,840
"By the pricking of my thumbs
Something wicked this way comes."
546
00:36:21,840 --> 00:36:24,480
Sorry?
The Scottish play.
547
00:36:24,480 --> 00:36:26,840
Intelligence report, sir?
548
00:36:26,840 --> 00:36:28,876
Nothing so specific.
549
00:36:30,720 --> 00:36:32,870
My maternal grandmother had the gift.
550
00:36:36,400 --> 00:36:37,920
Each man take a street.
551
00:36:37,920 --> 00:36:39,800
Walk in the light. Be visible.
552
00:36:39,800 --> 00:36:43,320
You're sending a message. Darlinghurst
is not a lawless town. Right?
553
00:36:43,320 --> 00:36:44,673
Off you go.
554
00:36:46,760 --> 00:36:49,320
Something wicked this way comes.
555
00:36:49,320 --> 00:36:54,200
Evil was already prowlingthe laneways and backstreets.
556
00:36:54,200 --> 00:37:00,480
Darlinghurst was about tobecome known as Razorhurst.
557
00:37:00,480 --> 00:37:03,472
('THE FLOWER DUET' FROM 'LAKM�'
PLAYS ON RADIO)
558
00:37:07,240 --> 00:37:10,198
('FLOWER DUET' FROM LAKM�
CONTINUES)
559
00:38:06,040 --> 00:38:07,632
(GLASS BOTTLE ROLLS NEARBY)
560
00:38:09,920 --> 00:38:12,878
(PORTENTOUS MUSIC)
561
00:38:30,720 --> 00:38:33,678
(DISTANT BRIGHT MUSIC)
562
00:38:37,960 --> 00:38:40,240
Who do you like for premiers?
563
00:38:40,240 --> 00:38:41,720
Ulster.
564
00:38:41,720 --> 00:38:43,200
Ulster?
565
00:38:43,200 --> 00:38:45,156
Funny.
566
00:38:49,960 --> 00:38:51,837
Spare a bob?
Piss off!
567
00:39:03,400 --> 00:39:05,709
Hey! Me wallet!
568
00:39:21,520 --> 00:39:23,909
George Wallace!
569
00:39:27,520 --> 00:39:28,873
G'day, Sid.
570
00:39:30,320 --> 00:39:32,560
Where's the brother?
GEORGE: Wasn't with him.
571
00:39:32,560 --> 00:39:35,080
One Kelly 'll have to do.
572
00:39:35,080 --> 00:39:37,440
You want a donnybrook?
573
00:39:37,440 --> 00:39:40,000
That's not exactly what we had in mind.
574
00:39:40,000 --> 00:39:42,958
(FOREBODING MUSIC)
575
00:40:40,200 --> 00:40:41,760
(SID GROANS)
576
00:40:41,760 --> 00:40:42,829
Cut him.
577
00:40:44,920 --> 00:40:47,036
(SCREAMS)
578
00:40:53,840 --> 00:40:57,150
(SCREAM ECHOES)
579
00:41:28,400 --> 00:41:34,040
Cutting the throat of the toughest manin Sydney was an act of pure terrorism.
580
00:41:34,040 --> 00:41:36,474
Norman Bruhnhad staked his claim.
581
00:41:39,680 --> 00:41:42,960
Kate Leigh and Tilly Devine'scomfortable world
582
00:41:42,960 --> 00:41:45,720
was about to be torn apart.
583
00:41:45,720 --> 00:41:50,077
"Cry havoc. and let slip the dogs of war."
584
00:41:55,600 --> 00:41:58,672
(THEME MUSIC)
585
00:42:00,560 --> 00:42:02,516
# It's a jungle out there
586
00:42:11,120 --> 00:42:12,792
# It's a jungle out there
587
00:42:47,960 --> 00:42:49,439
# It's a jungle out there. #41922
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.