All language subtitles for This Fool s01e04 Y Tu Julio Tambien.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,007 --> 00:00:12,137 ♪ 2 00:00:16,725 --> 00:00:19,645 ♪ angelic vocalizing ♪ 3 00:00:19,645 --> 00:00:21,305 [cell phone dings] 4 00:00:23,774 --> 00:00:25,034 - Tsk. 5 00:00:25,025 --> 00:00:28,105 ♪ 6 00:00:28,111 --> 00:00:31,491 [indistinct chatter] 7 00:00:32,533 --> 00:00:34,663 [speaking Spanish] 8 00:00:39,414 --> 00:00:40,794 Shh. 9 00:00:44,837 --> 00:00:45,877 I need your help. 10 00:00:45,879 --> 00:00:48,629 But in order to help me, I need you to be sneaky. 11 00:00:49,216 --> 00:00:51,506 Are you two little fools sneaky? - Yes. 12 00:00:51,510 --> 00:00:53,470 - How sneaky? - Very sneaky. 13 00:00:54,596 --> 00:00:55,596 - Okay, then. 14 00:00:56,640 --> 00:00:59,810 I need you to go out back and blow up these fireworks. 15 00:00:59,810 --> 00:01:01,850 You can do that for your tío Julio? - Yeah. 16 00:01:01,854 --> 00:01:03,024 - You know how to use a lighter? 17 00:01:03,021 --> 00:01:04,021 - Yeah. - You do? 18 00:01:04,022 --> 00:01:05,482 - Yeah. - Okay, here. 19 00:01:05,482 --> 00:01:06,572 [whispering] Alright, get the hell outta here. 20 00:01:08,485 --> 00:01:10,695 [speaking Spanish] 21 00:01:11,238 --> 00:01:12,658 [fireworks whistling and exploding] 22 00:01:12,656 --> 00:01:14,526 [all gasp] [exclaiming in Spanish] 23 00:01:17,286 --> 00:01:18,656 WOMAN: ¡Niños! 24 00:01:18,662 --> 00:01:23,672 ♪ 25 00:01:24,835 --> 00:01:26,955 - Hey, perro. What was that sound? That shit woke me up. 26 00:01:26,962 --> 00:01:27,962 - Oh, shit, uh-- 27 00:01:28,547 --> 00:01:30,507 I don't know. You should probably go check it out. 28 00:01:30,507 --> 00:01:31,507 I gotta bounce. 29 00:01:32,301 --> 00:01:33,431 - Why? Where you going? What's the rush? 30 00:01:33,427 --> 00:01:35,007 - Luis, just move! - No, hold up. 31 00:01:40,017 --> 00:01:42,897 ♪ ominous music plays ♪ 32 00:01:42,895 --> 00:01:47,975 [eerily] ♪ Feliz cumpleaños a ti ♪ 33 00:01:47,983 --> 00:01:52,453 ♪ Feliz cumpleaños a ti ♪ 34 00:01:53,113 --> 00:01:56,743 ♪ Feliz cumpleaños querido-- ♪ 35 00:01:56,742 --> 00:01:59,792 - Julio! Did you give my fucking kids fireworks? 36 00:02:00,829 --> 00:02:05,789 ♪ Feliz cumpleaños a ti ♪ 37 00:02:05,792 --> 00:02:07,502 [screaming] 38 00:02:09,129 --> 00:02:10,549 - [grunts] Motherfucker! 39 00:02:11,089 --> 00:02:13,089 - Fuck you. LUIS: Get your ass back here! 40 00:02:13,800 --> 00:02:14,800 - Julio! 41 00:02:18,222 --> 00:02:19,312 Tres leches. 42 00:02:19,806 --> 00:02:20,966 Julio. 43 00:02:20,974 --> 00:02:22,314 [car tires screeching] 44 00:02:22,309 --> 00:02:23,729 Julio. 45 00:02:24,561 --> 00:02:28,111 ♪ theme music playing ♪ 46 00:02:28,106 --> 00:02:34,106 ♪ 47 00:02:34,112 --> 00:02:36,532 ♪ 48 00:02:43,914 --> 00:02:45,584 Wah, wah. 49 00:02:54,967 --> 00:02:58,007 - It's funny. Nobody did anything for my birthday last week. 50 00:03:05,143 --> 00:03:06,853 - Hey, what's Julio's problem? 51 00:03:06,854 --> 00:03:09,574 I would have killed to have celebrated my birthday while I was locked up. 52 00:03:09,565 --> 00:03:11,275 ANA: He's not happy with where he's at in life 53 00:03:11,275 --> 00:03:12,525 because he doesn't know what he wants, 54 00:03:12,526 --> 00:03:14,236 and so he, like, hates himself for it. 55 00:03:14,236 --> 00:03:15,986 So instead of celebrating his birthday, 56 00:03:15,988 --> 00:03:18,198 he literally thinks he deserves to suffer. 57 00:03:18,198 --> 00:03:19,368 - Okay. 58 00:03:19,366 --> 00:03:20,526 I'm gonna make sure he suffers 59 00:03:20,534 --> 00:03:22,294 by celebrating the shit out of his birthday. 60 00:03:22,286 --> 00:03:23,996 - Good luck finding him. 61 00:03:23,996 --> 00:03:25,576 Every birthday he disappears all day. 62 00:03:25,581 --> 00:03:27,581 I bet he even called in sick to work. 63 00:03:27,583 --> 00:03:29,843 Pinche huevón. - Hey, hey. 64 00:03:29,835 --> 00:03:31,205 Maybe he's out doing something fun. 65 00:03:31,795 --> 00:03:34,295 [drill whirring] 66 00:04:06,288 --> 00:04:08,748 BARRY THE DENTIST: Good morning, Mr. Lopez. 67 00:04:08,749 --> 00:04:12,459 I, uh, I'm reviewing your paperwork here, 68 00:04:12,461 --> 00:04:15,261 and I noticed a little mistake. 69 00:04:15,255 --> 00:04:16,835 It says here that it's your birthday. 70 00:04:17,633 --> 00:04:19,763 - Oh, uh, it's not a mistake. 71 00:04:19,760 --> 00:04:21,050 Today is my birthday. 72 00:04:22,346 --> 00:04:25,886 - Oh. Well, in that case, we should reschedule. 73 00:04:25,891 --> 00:04:27,641 You shouldn't have to be here on your birthday. 74 00:04:27,643 --> 00:04:30,523 - Oh, no, that's okay. Thanks for offering, though. 75 00:04:32,064 --> 00:04:33,444 - You sure? - Yeah. 76 00:04:33,440 --> 00:04:35,570 I specifically scheduled this for today. 77 00:04:36,652 --> 00:04:38,782 - You wanna be here? - I wanna be here. 78 00:04:40,614 --> 00:04:41,824 - Oh. Okay. - Yeah. 79 00:04:43,450 --> 00:04:48,410 - Mr. Lopez, then I guess, uh, open wide. 80 00:04:48,413 --> 00:04:49,503 JULIO: Yeah. 81 00:04:50,624 --> 00:04:51,634 [Barry sighs] 82 00:04:59,049 --> 00:05:00,969 BARRY: Oh, okay. I just-- I can't do this. 83 00:05:00,968 --> 00:05:02,848 I'm sorry. I cannot do this. 84 00:05:02,845 --> 00:05:04,095 - But it's your job. 85 00:05:04,096 --> 00:05:06,426 - What are you, into BDSM or something? 86 00:05:06,431 --> 00:05:07,811 - No. BARRY: You like getting punished? 87 00:05:07,808 --> 00:05:09,388 - No. BARRY: Naughty birthday boy. 88 00:05:09,393 --> 00:05:12,523 I went to dental school and they warned me about people like you. 89 00:05:12,521 --> 00:05:14,311 Hey, you wanna get weird with a doctor? 90 00:05:14,314 --> 00:05:16,654 You go see a podiatrist. Okay? 91 00:05:17,317 --> 00:05:19,187 Don't you ever come back here again, pervert. 92 00:05:23,949 --> 00:05:25,409 And I'm still charging you for today. 93 00:05:26,368 --> 00:05:27,738 Pervert. 94 00:05:27,744 --> 00:05:29,004 - Fuck... [cell phone ringing] 95 00:05:33,292 --> 00:05:34,592 - Hey, Minister Payne, what's up? 96 00:05:34,585 --> 00:05:36,035 MINISTER PAYNE: [over phone] Fabian got arrested. 97 00:05:36,044 --> 00:05:37,134 - For what? 98 00:05:37,129 --> 00:05:39,879 - Public nudity at a Jewish temple. 99 00:05:39,882 --> 00:05:41,722 He was screaming to be converted. 100 00:05:41,717 --> 00:05:44,507 - What? - Julio, are you listening to me? 101 00:05:44,511 --> 00:05:45,971 Fabian is tweaking again. 102 00:05:45,971 --> 00:05:48,561 I need you to come down here and run things 103 00:05:48,557 --> 00:05:50,227 while I work on finding him a good lawyer. 104 00:05:50,225 --> 00:05:52,595 - But I specifically took today off. 105 00:05:52,603 --> 00:05:53,693 MINISTER PAYNE: Julio! 106 00:06:01,486 --> 00:06:02,736 JULIO: Tsk. [sighs] 107 00:06:04,990 --> 00:06:06,160 [cell phone chimes] 108 00:06:09,119 --> 00:06:10,539 Goddamn it. 109 00:06:13,248 --> 00:06:14,538 [indistinct chatter] 110 00:06:15,292 --> 00:06:16,542 - Oh, hey, Julio. 111 00:06:17,085 --> 00:06:20,835 I hope you're having a very nice and special day. 112 00:06:21,798 --> 00:06:24,588 Oh, um... for no particular reason. 113 00:06:25,886 --> 00:06:27,506 - Thanks. You too. 114 00:06:29,181 --> 00:06:32,521 ♪ ominous music plays ♪ 115 00:06:33,227 --> 00:06:36,187 - Oh, yeah, I'm making this cake extra special for this motherfucker. 116 00:06:36,730 --> 00:06:39,110 - That fool told me his birthday was on Christmas. 117 00:06:39,107 --> 00:06:40,687 That's why I didn't buy him anything. 118 00:06:40,692 --> 00:06:43,492 - Which is fucked up, 'cause he always go hard for our birthday. 119 00:06:43,487 --> 00:06:46,157 Last year, that motherfucker got me some fancy-ass soap. 120 00:06:46,156 --> 00:06:48,866 Somehow he knew the exact kinda soap that I wanted. 121 00:06:48,867 --> 00:06:49,987 Shea butter. 122 00:06:49,993 --> 00:06:51,913 FABIAN: He thinks we're a charity case. 123 00:06:51,912 --> 00:06:53,122 Martyr-ass bitch. 124 00:06:53,121 --> 00:06:54,501 - Make a wish, bitch. 125 00:06:54,498 --> 00:06:56,498 'Cause your birthday's getting celebrated. 126 00:06:56,500 --> 00:06:59,000 - Damn, that cake looks bomb! 127 00:06:59,002 --> 00:07:00,302 Hey, check this shit out. 128 00:07:01,380 --> 00:07:02,880 [inhaling] 129 00:07:05,092 --> 00:07:07,182 [in squeaky voice] Julio? Let's get his ass. 130 00:07:07,177 --> 00:07:12,517 ♪ 131 00:07:12,516 --> 00:07:13,636 ♪ 132 00:07:13,642 --> 00:07:14,812 MINISTER PAYNE: Stop right there! 133 00:07:15,269 --> 00:07:16,599 Luis told me everything. 134 00:07:16,603 --> 00:07:17,943 - You fuckin' lied to me. 135 00:07:17,938 --> 00:07:19,818 - We just wanna celebrate your birthday. 136 00:07:19,815 --> 00:07:21,355 - You made me do this. 137 00:07:22,442 --> 00:07:23,652 - Hey, hey, hey, hey, hey. 138 00:07:23,652 --> 00:07:25,242 [Minister Payne groans sharply] 139 00:07:25,237 --> 00:07:26,817 - Come on, get him! - Go! Go! 140 00:07:27,406 --> 00:07:28,616 - What happened? 141 00:07:28,615 --> 00:07:31,115 - He fucking bit me, bit right through the fabric. 142 00:07:31,577 --> 00:07:32,907 - Let's get his ass! 143 00:07:33,537 --> 00:07:35,367 [overlapping chatter] 144 00:07:35,372 --> 00:07:40,672 ♪ 145 00:07:40,669 --> 00:07:42,419 Where do you think you're going, man? 146 00:07:43,130 --> 00:07:44,380 - Get out, homey. 147 00:07:45,299 --> 00:07:48,839 ♪ Happy birthday to you ♪ 148 00:07:48,844 --> 00:07:51,684 ♪ Happy birthday to you ♪ 149 00:07:51,680 --> 00:07:53,060 - What the fuck is wrong with them? 150 00:07:53,056 --> 00:07:56,846 ♪ Happy birthday, dear Julio ♪ 151 00:07:56,852 --> 00:07:59,272 - Time to eat your cake, birthday bitch! 152 00:07:59,271 --> 00:08:01,481 ♪ Happy birthday to you ♪ 153 00:08:01,481 --> 00:08:02,571 [groans] 154 00:08:03,859 --> 00:08:07,239 [clamoring] 155 00:08:07,237 --> 00:08:10,657 ♪ 156 00:08:12,784 --> 00:08:14,044 - Hold this. 157 00:08:17,122 --> 00:08:18,462 [inhaling] 158 00:08:19,583 --> 00:08:21,753 [in squeaky voice] This isn't over, motherfucker. 159 00:08:29,801 --> 00:08:31,051 [window rattling] 160 00:08:35,599 --> 00:08:38,479 - Maggie? - Shouldn't leave your window unlocked. 161 00:08:38,477 --> 00:08:40,977 There's a lot of perverts and sick fucks out there. 162 00:08:40,979 --> 00:08:42,649 - You didn't text me back. 163 00:08:42,648 --> 00:08:44,398 - About that earthquake that didn't happen? 164 00:08:45,984 --> 00:08:47,194 You're so pathetic. 165 00:08:47,778 --> 00:08:49,108 Now move over, loser. 166 00:08:54,826 --> 00:08:56,076 - What are you doing here? 167 00:08:56,828 --> 00:08:59,038 We broke up again. - I know. 168 00:08:59,540 --> 00:09:01,670 But it's your birthday. I had to come by and give you your gift. 169 00:09:02,543 --> 00:09:04,713 - I don't want anything. - Bullshit. 170 00:09:05,254 --> 00:09:06,634 - So you think you know me, huh? 171 00:09:07,214 --> 00:09:08,594 - I'm the only one who knows you. 172 00:09:09,132 --> 00:09:12,012 And I know exactly what you want. 173 00:09:12,553 --> 00:09:14,103 - Oh, yeah? What is that? 174 00:09:15,556 --> 00:09:17,976 - You wanna lie here and stare at the ceiling 175 00:09:17,975 --> 00:09:19,935 and think about how much you fucking hate yourself. 176 00:09:19,935 --> 00:09:21,265 [Julio sighs] 177 00:09:21,270 --> 00:09:25,570 Because you're 31 and you still live at your mom's house 178 00:09:25,566 --> 00:09:27,276 because you chose a career path 179 00:09:27,276 --> 00:09:29,606 that doesn't lead to financial independence. 180 00:09:29,611 --> 00:09:30,781 - Oh, yeah? Fuck. [rumbling] 181 00:09:30,779 --> 00:09:32,989 - And also because you broke up with me, 182 00:09:32,990 --> 00:09:36,330 because you're scared of commitment. 183 00:09:36,326 --> 00:09:38,826 So you're all alone. 184 00:09:38,829 --> 00:09:41,289 - Oh, shit, this is good. 185 00:09:41,290 --> 00:09:42,620 - But guess what, sucio? 186 00:09:43,208 --> 00:09:45,838 I'm here now, and I'm gonna let you have your cake and eat it too. 187 00:09:45,836 --> 00:09:47,416 - Oh, fuck, yeah. [rumbling intensifies] 188 00:09:47,421 --> 00:09:49,261 - So we're just gonna lie here 189 00:09:49,256 --> 00:09:53,506 and be fucking miserable all night long! 190 00:09:53,510 --> 00:09:55,600 - Oh, fuck! - Oh, yeah! 191 00:09:55,596 --> 00:09:57,466 [rumbling continues] 192 00:09:59,224 --> 00:10:00,234 Whoa. 193 00:10:01,310 --> 00:10:02,390 You feel that earthquake? 194 00:10:02,394 --> 00:10:04,104 [rumbling continues] 195 00:10:04,730 --> 00:10:06,020 [knock on door] 196 00:10:07,524 --> 00:10:09,114 [knocking continues] 197 00:10:09,109 --> 00:10:10,739 LUIS: Hey, Julio, it's me. 198 00:10:11,612 --> 00:10:13,032 - Fuckin' leave me alone. 199 00:10:13,780 --> 00:10:15,570 LUIS: I'm sorry that I told everybody it was your birthday. 200 00:10:15,574 --> 00:10:17,494 I know you don't like to make a big deal out of it, 201 00:10:17,492 --> 00:10:19,792 but, you know, you've done a lot to help me out. 202 00:10:20,412 --> 00:10:22,332 - I know you had good intentions. 203 00:10:22,331 --> 00:10:23,921 It's all good. 204 00:10:23,916 --> 00:10:25,626 LUIS: Hey, listen, I really think 205 00:10:25,626 --> 00:10:26,956 you should come out tonight. 206 00:10:26,960 --> 00:10:28,590 I promise we'll do it up right, primo. 207 00:10:29,129 --> 00:10:30,879 - I'd rather kick it by myself. 208 00:10:30,881 --> 00:10:32,341 LUIS: Come on, dawg. 209 00:10:32,341 --> 00:10:33,631 We don't even gotta go out anywhere. 210 00:10:33,634 --> 00:10:35,474 Just come out and have a pisto with me. 211 00:10:35,469 --> 00:10:37,429 - You didn't hear me? I said no! 212 00:10:38,597 --> 00:10:40,467 LUIS: Alright, then, you fuckin' pussy. 213 00:10:40,474 --> 00:10:41,484 Have it your way. 214 00:10:49,274 --> 00:10:51,904 [doorknob rattling] 215 00:10:54,947 --> 00:10:56,657 ♪ ominous music playing ♪ 216 00:10:56,657 --> 00:11:01,577 ♪ 217 00:11:01,578 --> 00:11:02,618 [clicks] 218 00:11:02,621 --> 00:11:04,251 ♪ 219 00:11:12,464 --> 00:11:14,014 - What the fuck? 220 00:11:14,007 --> 00:11:19,637 [eerily] ♪ Happy birthday to you ♪ 221 00:11:19,638 --> 00:11:21,098 What the fuck? 222 00:11:21,098 --> 00:11:23,478 LUIS: Get him, homeys, get him! - No! No! 223 00:11:23,475 --> 00:11:25,635 LUIS: Watch out, that fool bites. - Get the fuck off me! 224 00:11:25,644 --> 00:11:26,854 LUIS: His teeth are fucked up, but they're strong! 225 00:11:26,854 --> 00:11:28,194 JULIO: No! No! 226 00:11:28,188 --> 00:11:29,768 Respect my birthday wishes! 227 00:11:30,691 --> 00:11:31,691 ♪ music playing on TV ♪ 228 00:11:39,032 --> 00:11:41,292 JULIO: Leave me the fuck alone! No! 229 00:11:41,285 --> 00:11:42,575 No! No! 230 00:11:48,375 --> 00:11:50,625 LUIS: Surprise! 231 00:11:50,627 --> 00:11:52,797 You're at a bowling alley, bitch. 232 00:11:53,881 --> 00:11:56,091 You ready for the best fuckin' birthday of your life, primo? 233 00:11:56,091 --> 00:11:57,551 Come on, tell the homey your shoe size. 234 00:11:58,844 --> 00:11:59,854 - Three. 235 00:12:00,846 --> 00:12:01,926 - Don't be stupid. 236 00:12:01,930 --> 00:12:04,890 ♪ 237 00:12:04,892 --> 00:12:07,022 ♪ Magic Carpet Ride by Steppenwolf playing ♪ 238 00:12:07,019 --> 00:12:09,349 [cheering] 239 00:12:09,354 --> 00:12:11,024 ♪ 240 00:12:11,023 --> 00:12:13,363 ♪ Right between the sound machine ♪ 241 00:12:13,358 --> 00:12:14,988 - Come on, Luis. 242 00:12:15,611 --> 00:12:17,741 ♪ On a cloud of sound I drift in the night ♪ 243 00:12:17,738 --> 00:12:19,738 - Yeah, homey! 244 00:12:19,740 --> 00:12:21,160 ♪ 245 00:12:21,158 --> 00:12:23,158 WOMAN: Get in here. - No, you can do it. You can do it. 246 00:12:23,160 --> 00:12:24,290 - Julio! 247 00:12:24,286 --> 00:12:26,496 ♪ You don't know what ♪ 248 00:12:26,496 --> 00:12:28,286 [all groaning] 249 00:12:28,290 --> 00:12:29,330 FABIAN: Come on. 250 00:12:29,333 --> 00:12:31,213 [cheering] [man whistles] 251 00:12:31,210 --> 00:12:33,250 - Wah! [laughter] 252 00:12:33,253 --> 00:12:35,463 ♪ You don't know what ♪ 253 00:12:35,464 --> 00:12:37,054 LUIS: Oh! Oh, shit. 254 00:12:37,049 --> 00:12:38,049 ♪ 255 00:12:38,050 --> 00:12:39,680 [all cheering] 256 00:12:39,676 --> 00:12:40,676 [man whistles] 257 00:12:40,677 --> 00:12:42,047 ♪ 258 00:12:42,054 --> 00:12:44,104 ♪ Close your eyes, girl ♪ 259 00:12:44,097 --> 00:12:45,967 ♪ Look inside, girl ♪ 260 00:12:45,974 --> 00:12:48,774 ♪ Let the sound take you away ♪ 261 00:12:48,769 --> 00:12:50,439 [inaudible dialogue] 262 00:12:50,437 --> 00:12:54,687 ♪ 263 00:12:54,691 --> 00:12:55,781 [sighs] 264 00:12:56,652 --> 00:12:58,782 MINISTER PAYNE: Feliz cumpleaños, buddy. 265 00:13:01,198 --> 00:13:02,198 Chili cheese fry. 266 00:13:02,783 --> 00:13:04,743 - I'm good. No, thanks. - Your loss. 267 00:13:06,578 --> 00:13:07,578 Hey. 268 00:13:08,747 --> 00:13:10,247 I get that you hate your birthday, 269 00:13:10,249 --> 00:13:13,379 but you should be happy there are people who wanna celebrate you. 270 00:13:13,961 --> 00:13:15,341 You've made a difference in their lives. 271 00:13:15,337 --> 00:13:17,087 They're better people because of you. 272 00:13:17,089 --> 00:13:19,379 LUIS: Oh, damn, oh, I'm pregnant. 273 00:13:19,383 --> 00:13:20,763 Ay, mira, look, it's a baby Julio. 274 00:13:20,759 --> 00:13:22,549 [grunting] 275 00:13:22,553 --> 00:13:23,553 Bitch. 276 00:13:26,431 --> 00:13:27,601 - You're totally right. 277 00:13:28,183 --> 00:13:30,693 I need to change my attitude. How about this? 278 00:13:30,686 --> 00:13:33,686 I'll stop being a little bitch if you bowl a round with me. 279 00:13:33,689 --> 00:13:36,439 Loser has to lead group hug tomorrow. 280 00:13:36,441 --> 00:13:38,531 - Oh, game on, bitch. 281 00:13:38,527 --> 00:13:41,027 - I'll go get us another round. - No, no, no. 282 00:13:41,029 --> 00:13:43,779 It's your birthday. Drinks are on me. - Uh! I insist. 283 00:13:43,782 --> 00:13:45,162 I fuckin' bit you. 284 00:13:46,410 --> 00:13:48,500 - Fair enough. You did break the skin. 285 00:13:51,081 --> 00:13:53,461 MAN: What can I say, I'm blessed, I'm blessed. 286 00:13:54,251 --> 00:13:58,961 ♪ 287 00:13:58,964 --> 00:14:00,474 - Can I get my shoes back? 288 00:14:01,008 --> 00:14:02,008 - Twenty dollars. 289 00:14:02,009 --> 00:14:03,339 - What? 290 00:14:03,343 --> 00:14:04,763 - Birthday boy who hates his birthday, 291 00:14:04,761 --> 00:14:06,471 trying to skip out on his own party? 292 00:14:06,471 --> 00:14:07,641 I've seen it a million times. 293 00:14:08,182 --> 00:14:10,102 Give me $20, I'll give you your shoes back. 294 00:14:11,393 --> 00:14:12,643 - Goddamn it. 295 00:14:14,730 --> 00:14:15,770 - Happy birthday. 296 00:14:18,233 --> 00:14:19,323 - Maggie? 297 00:14:19,318 --> 00:14:21,488 - Oh, shit. - Let me guess. 298 00:14:21,486 --> 00:14:23,316 Luis invited you to this stupid thing, huh? 299 00:14:24,281 --> 00:14:25,281 - What stupid thing? 300 00:14:27,701 --> 00:14:28,871 - Who the fuck is this? 301 00:14:29,661 --> 00:14:33,371 - Th-- This-- This is my date. 302 00:14:33,832 --> 00:14:35,882 - Hey, what's up, man? Cool shoes. 303 00:14:37,294 --> 00:14:41,344 - This guy is my friend Julio Lopez. 304 00:14:41,798 --> 00:14:44,798 - Hey, cool name, bro. I'm Julio Tambien. 305 00:14:45,677 --> 00:14:47,097 - Oh, great. Another Julio? 306 00:14:48,472 --> 00:14:49,562 What's your last name? 307 00:14:49,556 --> 00:14:52,176 - I just told you, bro. It's Tambien. 308 00:14:52,768 --> 00:14:54,768 - What kinda stupid-ass last name is that? 309 00:14:55,479 --> 00:14:56,559 - I dunno. 310 00:15:00,734 --> 00:15:02,574 - How was I supposed to know you'd be here? 311 00:15:02,569 --> 00:15:04,819 You usually just stay at home and stare at the ceiling on your birthday. 312 00:15:04,821 --> 00:15:07,071 - You don't know me as well as you think you do. 313 00:15:07,074 --> 00:15:08,834 I'm actually having a fuckin' blast right now. 314 00:15:08,825 --> 00:15:11,285 - You were just trying to escape your own party. 315 00:15:11,286 --> 00:15:13,866 - I don't wanna argue on my birthday. It's a special day. 316 00:15:13,872 --> 00:15:17,002 - Aw. - Also, how'd you meet that fool? 317 00:15:17,000 --> 00:15:19,750 - I met him at a work event for my firm. He's a lawyer. 318 00:15:19,753 --> 00:15:22,263 - A lawyer? Pfft. What a douche. 319 00:15:22,256 --> 00:15:23,916 - An international human rights lawyer. 320 00:15:23,924 --> 00:15:25,684 - [sarcastically] Oh, what a great guy. 321 00:15:26,301 --> 00:15:27,511 Fuck off. - Ugh. 322 00:15:27,511 --> 00:15:29,721 - Isn't there like a law against dating one of your coworkers? 323 00:15:29,721 --> 00:15:33,061 It's funny how you work at a law firm and I know more about the law than you. 324 00:15:33,058 --> 00:15:34,478 - Oh, my God, just shut up, okay? 325 00:15:34,476 --> 00:15:36,896 Look, I am happy to go somewhere else. 326 00:15:37,646 --> 00:15:39,816 I fucking hate bowling. JULIO: No. Just stay. 327 00:15:39,815 --> 00:15:42,105 We're all adults here. I'm 31 now. 328 00:15:42,109 --> 00:15:45,199 Mature enough to handle this complicated situation with ease. 329 00:15:45,946 --> 00:15:49,156 - Okay. If that's what you really want. 330 00:15:49,157 --> 00:15:52,117 - Yeah. - Hey, babe. Let's go bowl. 331 00:15:52,911 --> 00:15:55,461 - Hey. Nice meeting you, Julio Lopez. 332 00:15:55,455 --> 00:15:57,245 - Oh. Oh. Oh. Oh. 333 00:16:02,546 --> 00:16:04,166 - Game on, Tambien. 334 00:16:05,340 --> 00:16:09,720 ♪ 335 00:16:09,720 --> 00:16:12,390 - Thank you. - Let's fuckin' do this. 336 00:16:12,389 --> 00:16:13,719 ♪ 337 00:16:13,724 --> 00:16:15,314 [indistinct chatter] - Oh. Oh. 338 00:16:15,309 --> 00:16:18,189 ♪ 339 00:16:18,187 --> 00:16:19,807 - Hey, my boy. 340 00:16:19,813 --> 00:16:21,773 Maggie's there with some other fool. 341 00:16:21,773 --> 00:16:22,773 - I know. 342 00:16:24,985 --> 00:16:26,235 - Well, how does that make you feel? 343 00:16:26,862 --> 00:16:29,112 - It's my birthday. I feel fucking great. 344 00:16:29,114 --> 00:16:30,874 ♪ 345 00:16:30,866 --> 00:16:32,446 - That's right, my boy! 346 00:16:32,451 --> 00:16:33,871 Welcome to the party! 347 00:16:33,869 --> 00:16:38,579 ♪ 348 00:16:38,582 --> 00:16:40,292 MINISTER PAYNE: Nice job there, gutter boy. 349 00:16:40,292 --> 00:16:44,252 ♪ 350 00:16:44,254 --> 00:16:45,384 - Damn. 351 00:16:45,380 --> 00:16:51,220 ♪ 352 00:16:51,220 --> 00:16:52,470 [man yells indistinctly] 353 00:16:52,471 --> 00:16:54,521 ♪ 354 00:16:54,515 --> 00:16:56,225 [all cheering] 355 00:16:56,225 --> 00:16:59,555 ♪ 356 00:16:59,561 --> 00:17:01,771 - Just nice and easy. 357 00:17:01,772 --> 00:17:03,072 Okay. 358 00:17:03,732 --> 00:17:05,862 - Hey, it's your turn, fool, come on. 359 00:17:05,859 --> 00:17:11,489 ♪ 360 00:17:11,490 --> 00:17:16,910 ♪ 361 00:17:16,912 --> 00:17:18,662 - Whoa! 362 00:17:18,664 --> 00:17:20,674 ♪ 363 00:17:20,666 --> 00:17:21,876 [all cheer] 364 00:17:21,875 --> 00:17:25,955 ♪ 365 00:17:25,963 --> 00:17:28,803 Final frame. Two pins to win. 366 00:17:28,799 --> 00:17:30,509 You got this, Lopez. 367 00:17:31,301 --> 00:17:33,261 Fuck you, Tambien. 368 00:17:34,388 --> 00:17:35,558 [groans] 369 00:17:35,556 --> 00:17:39,556 ♪ 370 00:17:45,774 --> 00:17:47,194 [winces] Fuck. 371 00:17:48,151 --> 00:17:50,571 - Damn, Manuela's not doing too good, huh? 372 00:17:51,280 --> 00:17:53,490 Maybe you should throw in the towel 'cause Payne already crushed you. 373 00:17:53,490 --> 00:17:56,030 ♪ 374 00:17:56,034 --> 00:17:57,414 - Can't let that fool win. 375 00:17:58,245 --> 00:17:59,995 Guess I gotta use the other Manuela. 376 00:17:59,997 --> 00:18:02,537 ♪ Nookie by Limp Bizkit playing ♪ 377 00:18:02,541 --> 00:18:05,591 - Right. But what I was saying was is you already lost, you know, so-- 378 00:18:05,586 --> 00:18:08,756 ♪ 379 00:18:08,755 --> 00:18:10,875 ♪ I came into this world as a reject ♪ 380 00:18:10,883 --> 00:18:12,093 ♪ Look into these eyes ♪ 381 00:18:12,092 --> 00:18:13,472 ♪ Then you'll see the size of the flames ♪ 382 00:18:13,468 --> 00:18:14,888 - ♪ Dwellin' on the past ♪ - ♪ Past ♪ 383 00:18:14,887 --> 00:18:16,177 - ♪ It's burnin' up my brain ♪ - ♪ Hot ♪ 384 00:18:16,180 --> 00:18:18,850 ♪ Everyone that burns has to learn from the pain ♪ 385 00:18:18,849 --> 00:18:20,179 - ♪ Hey ♪ - ♪ Like a chump ♪ 386 00:18:20,184 --> 00:18:21,194 - ♪ Hey ♪ - ♪ Like a chump ♪ 387 00:18:21,185 --> 00:18:22,895 - ♪ Hey ♪ - ♪ Like a chump ♪ 388 00:18:22,895 --> 00:18:24,265 - ♪ Hey ♪ - ♪ Like a chump ♪ 389 00:18:24,271 --> 00:18:25,651 - ♪ Hey ♪ - ♪ Like a chump ♪ 390 00:18:25,647 --> 00:18:26,727 - ♪ Hey ♪ - ♪ Like a chump ♪ 391 00:18:26,732 --> 00:18:27,902 - ♪ Hey ♪ - ♪ Like a chump ♪ 392 00:18:27,900 --> 00:18:29,070 - ♪ Hey ♪ - ♪ Like a chump ♪ 393 00:18:29,067 --> 00:18:30,237 - ♪ Hey ♪ - ♪ Like a chump ♪ 394 00:18:30,235 --> 00:18:31,945 - ♪ Hey ♪ - ♪ Like a chump ♪ 395 00:18:31,945 --> 00:18:33,025 - ♪ Hey ♪ - ♪ Like a chump ♪ 396 00:18:36,575 --> 00:18:37,945 - Whoo! 397 00:18:37,951 --> 00:18:39,201 - ♪ The nookie ♪ - ♪ Come on ♪ 398 00:18:39,203 --> 00:18:40,293 - ♪ The nookie ♪ - ♪ Come on ♪ 399 00:18:40,287 --> 00:18:41,787 ♪ So you can take that cookie ♪ 400 00:18:41,788 --> 00:18:43,208 Yeah! 401 00:18:43,832 --> 00:18:45,542 - ♪ Stick it up your ♪ - ♪ Yeah ♪ 402 00:18:45,542 --> 00:18:46,712 ♪ Stick it up your ♪ 403 00:18:46,710 --> 00:18:48,340 ♪ I did it all for the nookie ♪ 404 00:18:48,337 --> 00:18:49,547 - ♪ Come on ♪ - ♪ The nookie ♪ 405 00:18:49,546 --> 00:18:51,166 - ♪ Come on ♪ - ♪ So you can take that cookie ♪ 406 00:18:51,173 --> 00:18:52,593 - ♪ And stick it up your ♪ - ♪ Yeah ♪ 407 00:18:52,591 --> 00:18:54,091 - ♪ Stick it up your ♪ - ♪ Yeah ♪ 408 00:18:54,092 --> 00:18:55,182 - ♪ Stick it up your ♪ - ♪ Yeah ♪ 409 00:18:55,177 --> 00:18:56,387 ♪ Stick it up your ♪ 410 00:18:56,386 --> 00:18:59,256 ♪ 411 00:18:59,264 --> 00:19:03,694 ♪ Happy birthday to you ♪ 412 00:19:04,269 --> 00:19:08,859 ♪ Happy birthday to you ♪ 413 00:19:08,857 --> 00:19:13,487 ♪ Happy birthday, dear Julio ♪ 414 00:19:13,487 --> 00:19:15,107 ♪ Lopez ♪ 415 00:19:15,113 --> 00:19:17,493 ♪ Happy birthday ♪ 416 00:19:17,491 --> 00:19:20,201 - ♪ To you ♪ - ♪ To me! ♪ 417 00:19:21,954 --> 00:19:23,794 Woo-hoo-hoo! 418 00:19:25,332 --> 00:19:27,542 - Did you just stick your dirty motherfuckin' face 419 00:19:27,543 --> 00:19:29,423 into my beautiful motherfuckin' cake? 420 00:19:29,419 --> 00:19:32,419 - You're supposed to let other people push your head into the cake. 421 00:19:32,422 --> 00:19:34,472 Maybe it's better you don't celebrate your birthday. 422 00:19:34,466 --> 00:19:35,836 I don't think you know how to do it right. 423 00:19:36,593 --> 00:19:37,853 Go wash your face off. 424 00:19:40,472 --> 00:19:42,062 - You ruined your birthday for us. 425 00:19:42,683 --> 00:19:45,643 ♪ 426 00:19:45,644 --> 00:19:47,814 - Why the fuck are you acting like such a tool? 427 00:19:47,813 --> 00:19:49,773 - Hey, this is for men only. 428 00:19:49,773 --> 00:19:51,483 - [in deeper voice] Hey, you're a fucking idiot. 429 00:19:51,483 --> 00:19:53,943 - You're just mad I beat your boyfriend's ass at bowling. 430 00:19:53,944 --> 00:19:55,454 Guess I'm still Julio number one. 431 00:19:55,445 --> 00:19:57,235 - You can't beat someone you're not playing. 432 00:19:57,239 --> 00:19:58,489 That's not how shit works. 433 00:19:58,490 --> 00:20:00,120 - You could have at least texted me back. 434 00:20:00,576 --> 00:20:04,576 - Why? Did you want to hang out with me? 435 00:20:04,580 --> 00:20:09,380 - No. It's just friends should text friends back on their birthdays. 436 00:20:09,376 --> 00:20:10,586 - Just admit it. 437 00:20:11,211 --> 00:20:12,211 You miss me. 438 00:20:12,921 --> 00:20:13,961 - I didn't say that. 439 00:20:14,423 --> 00:20:20,013 - Stop being such a little bitch and admit what you want. 440 00:20:21,346 --> 00:20:22,596 - I don't want shit from you. 441 00:20:23,765 --> 00:20:24,805 - I know what you want. 442 00:20:25,642 --> 00:20:30,232 You wanna kiss me right here in this dirty-ass bathroom. 443 00:20:30,939 --> 00:20:32,149 Admit it, slut. 444 00:20:33,358 --> 00:20:34,938 - Okay. I miss you. There. 445 00:20:36,028 --> 00:20:37,028 - And? 446 00:20:37,738 --> 00:20:39,778 - And I wanna kiss you in this dirty-ass bathroom. 447 00:20:43,577 --> 00:20:46,037 - Congrats, birthday boy. 448 00:20:46,788 --> 00:20:48,168 You finally said what you want. 449 00:20:49,291 --> 00:20:50,291 You're growing up. 450 00:20:51,335 --> 00:20:53,205 Sapo verde, bitch! 451 00:20:53,212 --> 00:20:56,552 ♪ 452 00:20:56,548 --> 00:20:57,798 [cell phone chimes] 453 00:20:57,799 --> 00:20:59,049 [mouths] 454 00:21:05,224 --> 00:21:06,814 [keypad beeping] 455 00:21:10,145 --> 00:21:11,305 [toilet flushes] 456 00:21:13,482 --> 00:21:16,692 - Do not eat the chili cheese fries. 457 00:21:17,152 --> 00:21:19,402 Tell everyone. 458 00:21:19,404 --> 00:21:22,324 ♪ Las Mañanitas by Martyn Laight playing ♪ 459 00:21:22,324 --> 00:21:25,414 ♪ 460 00:21:25,464 --> 00:21:30,014 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 31853

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.