All language subtitles for The.Prisoner.1967.S01E16.Once Upon A Time

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:12,630 --> 00:02:14,200 Onde eu estou? 2 00:02:15,300 --> 00:02:16,920 Na Vila. 3 00:02:17,970 --> 00:02:21,600 - O que você quer? - Informações. 4 00:02:21,980 --> 00:02:26,010 - De que lado você está? - Isso seria revelador. 5 00:02:26,850 --> 00:02:29,350 Nós queremos informações... 6 00:02:30,810 --> 00:02:32,840 informações... 7 00:02:33,200 --> 00:02:35,290 informações... 8 00:02:35,340 --> 00:02:37,030 Não irão conseguir. 9 00:02:40,270 --> 00:02:44,480 De um jeito ou de outro... nós iremos. 10 00:02:45,400 --> 00:02:47,020 Quem é você? 11 00:02:47,550 --> 00:02:51,090 - O novo Número Dois. - Quem é o Número Um? 12 00:02:51,970 --> 00:02:54,850 Você é o Número Seis. 13 00:02:56,640 --> 00:03:03,820 Eu não sou um número, eu sou um homem livre! 14 00:04:01,070 --> 00:04:02,250 Espere. 15 00:04:05,460 --> 00:04:07,160 Pode levar daqui. 16 00:04:13,510 --> 00:04:15,780 Eu mandei levar daqui! 17 00:04:19,960 --> 00:04:24,100 E pode levar essa coisa também. Não sou um detido! 18 00:04:25,090 --> 00:04:26,300 Pode dizer o que quiser. 19 00:04:26,300 --> 00:04:27,610 Você me trouxe aqui de volta. 20 00:04:27,610 --> 00:04:30,240 Eu lhe disse da última vez, a abordagem estava errada! 21 00:04:30,240 --> 00:04:33,580 Ou eu faço do meu jeito, ou arranjem outra pessoa! 22 00:04:33,690 --> 00:04:35,120 Deixe o café. 23 00:04:35,120 --> 00:04:36,640 O café... deixe-o! 24 00:04:38,510 --> 00:04:42,650 Quantas vezes terei que pedir? 25 00:05:14,150 --> 00:05:15,920 Um rapaz agradável. 26 00:05:18,450 --> 00:05:20,250 Por que se importa? 27 00:05:23,500 --> 00:05:26,290 Vá com calma. Relaxe. 28 00:05:29,570 --> 00:05:31,330 Por que se importa? 29 00:05:48,070 --> 00:05:49,700 Número 6, por favor. 30 00:05:52,990 --> 00:05:55,530 - Por que se importa? - Conheço sua voz. 31 00:05:56,150 --> 00:06:00,260 Já estive aqui antes. Por que se importa? 32 00:06:00,260 --> 00:06:02,310 Você nunca saberá. 33 00:06:15,150 --> 00:06:18,110 Espere... e verá. 34 00:06:23,160 --> 00:06:24,680 Como está? 35 00:06:26,810 --> 00:06:29,000 - Não faça isso! - O quê? 36 00:06:29,610 --> 00:06:31,580 - Perguntar! - Qual seu número? 37 00:06:31,780 --> 00:06:33,940 Seu número. Qual é? 38 00:06:34,790 --> 00:06:37,510 - Tenha cuidado! - Um? Dois? 39 00:06:37,710 --> 00:06:40,550 Três? Quatro? Cinco? Seis? 40 00:06:40,550 --> 00:06:41,810 - Sete? Oito? - Quieto! 41 00:06:41,810 --> 00:06:44,160 Nove? Dez? Onze? 42 00:06:44,190 --> 00:06:47,490 Doze? Treze? Catorze? Quinze? Dezesseis? 43 00:06:47,540 --> 00:06:50,300 RELATÓRIO ATUALIZADO NÚMERO 6 44 00:07:00,030 --> 00:07:02,210 "Vou escapar e vou voltar." 45 00:07:02,220 --> 00:07:03,980 "Eliminar esse lugar da face da terra." 46 00:07:03,980 --> 00:07:06,540 "Destruir tudo, com você dentro." 47 00:07:13,170 --> 00:07:15,000 "Foi isso que fizeram com vocês?" 48 00:07:15,000 --> 00:07:19,240 "É assim que eles tentam te destruir até conseguir o que querem?" 49 00:07:22,930 --> 00:07:24,310 "Eu pedi demissão." 50 00:07:24,300 --> 00:07:27,150 "Não serei pressionado, fichado, carimbado," 51 00:07:27,190 --> 00:07:30,110 "listado, comandado, interrogado ou numerado." 52 00:07:31,710 --> 00:07:34,480 "Quero chamar uma testemunha." 53 00:07:34,750 --> 00:07:36,870 "Uma testemunha de caráter." 54 00:07:36,930 --> 00:07:40,390 Grau Absoluto. 55 00:07:40,390 --> 00:07:42,410 Peço... aprovação. 56 00:07:42,450 --> 00:07:45,950 "Diferente de mim, muitos têm aceitado a condição de prisioneiros" 57 00:07:45,950 --> 00:07:48,470 "e morrerão aqui como repolhos estragados." 58 00:07:48,470 --> 00:07:50,720 Se você acha ele tão importante assim, 59 00:07:50,770 --> 00:07:53,220 certamente não há outra alternativa! 60 00:07:53,220 --> 00:07:55,630 Deve colocar em risco um de nós! 61 00:07:55,630 --> 00:07:57,510 "Quem está ao seu lado agora?" 62 00:07:57,550 --> 00:07:59,350 "Eu pretendo descobrir..." 63 00:07:59,350 --> 00:08:01,910 "quem são os prisioneiros e quem são os carcereiros." 64 00:08:01,920 --> 00:08:04,090 Eu sou um bom homem. 65 00:08:04,120 --> 00:08:05,840 Eu era um bom homem. 66 00:08:05,840 --> 00:08:08,010 Mas se pegá-lo, ele será melhor. 67 00:08:08,040 --> 00:08:10,960 E não há outra forma! Repito: não há outra forma! 68 00:08:11,020 --> 00:08:13,040 "Não irei fazer nenhum acordo com você." 69 00:08:13,040 --> 00:08:14,130 "Eu pedi demissão." 70 00:08:14,250 --> 00:08:15,960 Grau Absoluto. Hoje à noite, por favor. 71 00:08:16,020 --> 00:08:18,890 "Não serei pressionado, fichado, carimbado," 72 00:08:18,890 --> 00:08:21,500 "listado, comandado, interrogado ou numerado." 73 00:08:21,530 --> 00:08:24,260 Uma semana? Não é tempo suficiente! 74 00:08:24,840 --> 00:08:26,590 Não quer lhe causar danos? 75 00:08:26,640 --> 00:08:27,540 "Minha vida me pertence." 76 00:08:27,650 --> 00:08:29,030 Muito bem. 77 00:08:31,210 --> 00:08:32,150 Hoje à noite. 78 00:08:46,540 --> 00:08:49,030 Grau Absoluto. Estão sob ordens. 79 00:08:49,140 --> 00:08:50,550 Qual o período? 80 00:08:51,690 --> 00:08:53,830 - Uma semana. - Emergência? 81 00:08:53,840 --> 00:08:55,780 Ora, tem que ser, não? 82 00:08:55,810 --> 00:08:57,230 Importa-se se eu conferir? 83 00:08:57,230 --> 00:09:00,470 Não confira coisa nenhuma! Libere todos os subsidiários! 84 00:09:00,500 --> 00:09:02,020 Primeiro turno: liberação mais cedo! 85 00:09:02,030 --> 00:09:04,830 Folha de chamada como normal. Horário noturno duplo! 86 00:09:05,430 --> 00:09:08,010 Horário noturno duplo! 87 00:09:24,660 --> 00:09:26,140 Ampliar o canal 3! 88 00:09:26,200 --> 00:09:27,590 Canal 3! 89 00:09:27,640 --> 00:09:28,820 Conferir profundidade! 90 00:09:28,970 --> 00:09:33,030 Um... dois... três... quatro... 91 00:09:33,030 --> 00:09:36,560 cinco... seis... 92 00:09:36,890 --> 00:09:38,900 Primeira faixa de ondas: nítida! 93 00:09:38,940 --> 00:09:41,360 Repita! E aumente! 94 00:09:41,650 --> 00:09:45,100 Um... dois... três... 95 00:09:45,110 --> 00:09:49,240 quatro... cinco... seis... 96 00:09:50,010 --> 00:09:52,150 Ainda nítida! 97 00:09:52,740 --> 00:09:57,770 Terceira faixa de ondas: devagar e segure no cinco! 98 00:09:57,980 --> 00:10:02,990 Um... dois... três... 99 00:10:03,840 --> 00:10:06,540 quatro... cinco... 100 00:10:06,950 --> 00:10:08,260 Cinco! 101 00:10:08,650 --> 00:10:09,760 Cinco! 102 00:10:09,900 --> 00:10:11,260 Cinco! 103 00:10:11,610 --> 00:10:12,880 Cinco! 104 00:10:13,180 --> 00:10:15,300 - Cinco! - Só um minuto! 105 00:10:17,370 --> 00:10:21,670 Cinco! Cinco! Cinco! 106 00:10:22,350 --> 00:10:27,070 Cinco... cinco... cinco... 107 00:10:27,770 --> 00:10:31,450 cinco... cinco... 108 00:10:32,030 --> 00:10:33,870 Seguro o suficiente. 109 00:10:35,720 --> 00:10:37,010 Eu assumirei. 110 00:10:37,100 --> 00:10:39,600 É arriscado. Odiaria ter que vê-lo ir! 111 00:10:39,640 --> 00:10:42,660 É todo seu! Por uma semana! Ande logo! 112 00:10:43,090 --> 00:10:46,050 Grau Absoluto! Conduza! 113 00:11:38,010 --> 00:11:41,870 "Humpty Dumpty no muro sentou..." 114 00:11:42,820 --> 00:11:47,160 "Humpty Dumpty de lá despencou..." 115 00:11:48,070 --> 00:11:52,210 "nem mesmo os cavalos e homens do rei..." 116 00:11:52,700 --> 00:11:57,290 "puderam juntar seus pedaços de novo!" 117 00:11:59,200 --> 00:12:02,400 "Jack e Jill subiram a montanha..." 118 00:12:03,440 --> 00:12:07,420 "um balde d'água iam buscar." 119 00:12:08,590 --> 00:12:12,450 "Jack quebrou sua coroa ao cair..." 120 00:12:13,020 --> 00:12:18,180 "e Jill tombou junto logo a seguir!" 121 00:12:20,650 --> 00:12:24,000 "Oh o grande Duque de York..." 122 00:12:24,000 --> 00:12:26,230 "tinha mil soldados..." 123 00:12:26,630 --> 00:12:30,610 "ele os levou ao topo da montanha..." 124 00:12:31,610 --> 00:12:35,710 "e depois para baixo foram levados." 125 00:12:36,510 --> 00:12:40,800 "Humpty Dumpty no muro sentou..." 126 00:12:41,100 --> 00:12:45,740 "Humpty Dumpty de lá despencou..." 127 00:12:46,500 --> 00:12:50,400 "nem mesmo os cavalos e homens do rei..." 128 00:12:51,030 --> 00:12:56,220 "puderam juntar seus pedaços de novo!" 129 00:13:21,070 --> 00:13:23,220 Quer passear? 130 00:13:28,490 --> 00:13:30,230 Tome banho e vista-se rápido. 131 00:13:30,240 --> 00:13:32,660 Vou lhe mostrar umas coisas legais. 132 00:13:35,000 --> 00:13:36,570 Passear! 133 00:14:53,560 --> 00:14:54,960 É isto. 134 00:14:56,270 --> 00:14:57,930 Pro bem ou pro mal. 135 00:14:57,930 --> 00:15:00,850 Quem sabe? Uma semana. 136 00:15:01,190 --> 00:15:04,320 Uma semanazinha, meu rapaz. 137 00:15:04,790 --> 00:15:06,640 Nenhum de nós pode sair. 138 00:15:07,190 --> 00:15:09,350 Até que a morte nos separe. 139 00:15:10,140 --> 00:15:12,270 E eu mesmo levei isso a cabo. 140 00:15:12,690 --> 00:15:14,130 Quem sabe? 141 00:15:20,670 --> 00:15:23,210 Venha, filho. Vamos ver do que você é feito. 142 00:15:23,210 --> 00:15:25,890 Descobrir o que há dentro dos seus miolos. 143 00:15:26,320 --> 00:15:30,350 "Todo o mundo é um palco e todos os homens e mulheres são atores." 144 00:15:30,350 --> 00:15:33,090 "Eles entram e saem de cena." 145 00:15:33,100 --> 00:15:36,600 "E cada qual, a seu tempo, representa diversos papéis." 146 00:15:41,770 --> 00:15:45,070 "Cada ato é uma das sete idades." 147 00:15:48,970 --> 00:15:51,000 William Shakespeare. 148 00:15:51,760 --> 00:15:54,970 Ele resumiu tudo, dizem. 149 00:15:56,880 --> 00:16:01,670 "Primeiro, o bebê, chorando e gofando nos braços da ama." 150 00:16:01,710 --> 00:16:03,300 Fique parado! 151 00:16:05,880 --> 00:16:11,100 Mesmo como criança, há algo de charada em seu cérebro. 152 00:16:11,100 --> 00:16:13,090 Pretendo desvendar isso. 153 00:16:13,260 --> 00:16:20,920 Primeira coisa: encontrar elo perdido. 154 00:16:21,540 --> 00:16:24,850 Quando encontrá-lo, vou refiná-lo e ajustá-lo. 155 00:16:24,860 --> 00:16:26,810 E então jogaremos nosso jogo. 156 00:16:26,950 --> 00:16:32,820 Segunda coisa: juntar os pedaços. 157 00:16:33,350 --> 00:16:36,440 E, se eu falhar, então... 158 00:16:37,210 --> 00:16:40,890 Terceira coisa: BANG! 159 00:16:51,090 --> 00:16:52,690 Eu sou seu pai. 160 00:16:53,320 --> 00:16:57,490 Alguma vez eu lhe disse algo que o fez querer me odiar? 161 00:17:00,110 --> 00:17:02,320 Nós vamos passear, não vamos? 162 00:17:05,800 --> 00:17:08,410 No parque, não é? 163 00:17:11,090 --> 00:17:13,660 Eu sempre falo bem da sua mãe, não falo? 164 00:17:33,340 --> 00:17:38,500 "Gangorra... Maria Rota..." 165 00:17:38,500 --> 00:17:43,420 "Jackie vai ter um novo patrão." 166 00:17:43,450 --> 00:17:44,820 - Gangorra? - Maria Rota. 167 00:17:44,860 --> 00:17:46,700 - Jackie? - Vai ter...! 168 00:17:46,740 --> 00:17:48,670 - Um novo patrão? - Um novo patrão! 169 00:17:48,740 --> 00:17:49,820 - Patrão. - Jackie! 170 00:17:49,870 --> 00:17:50,980 - Patrão. - Jackie! 171 00:17:51,110 --> 00:17:51,570 - Patrão. - Jackie! 172 00:17:51,690 --> 00:17:52,410 - Patrão. - Irmão? 173 00:17:52,480 --> 00:17:53,670 - Patrão. - Pai? 174 00:17:59,760 --> 00:18:02,890 - Irmão. - Amigos. 175 00:18:03,840 --> 00:18:06,120 Irmão? Irmão? 176 00:18:06,520 --> 00:18:07,780 Amigos. 177 00:18:07,820 --> 00:18:09,160 Amigos. 178 00:18:10,830 --> 00:18:13,510 Empurre. Amigos. 179 00:18:14,270 --> 00:18:15,490 Amigos. 180 00:18:15,580 --> 00:18:16,740 Amigos... empurre. 181 00:18:18,090 --> 00:18:20,400 - Empurre. - Escola. 182 00:18:20,830 --> 00:18:23,400 - Escola? - Escola! 183 00:18:26,440 --> 00:18:30,340 "Rastejando como lesma..." 184 00:18:32,180 --> 00:18:36,550 "involutariamente, para a escola." 185 00:18:37,450 --> 00:18:40,740 escola... escola... 186 00:18:41,350 --> 00:18:44,360 escola... escola... 187 00:18:44,360 --> 00:18:49,600 escola... escola... escola... 188 00:18:56,310 --> 00:18:58,950 Apresente-se no meu gabinete assim que amanhecer! 189 00:19:06,980 --> 00:19:08,540 Entre! 190 00:19:22,470 --> 00:19:24,780 Tire o chapéu na minha presença. 191 00:19:24,780 --> 00:19:25,910 Desculpe, senhor. 192 00:19:28,260 --> 00:19:30,970 - Estava conversando na sala. - Não, senhor! 193 00:19:31,320 --> 00:19:33,150 Recusa-se a admitir. 194 00:19:33,180 --> 00:19:34,540 Não estava conversando, senhor. 195 00:19:34,760 --> 00:19:37,790 - Sabe quem estava? - Sim, senhor! 196 00:19:38,580 --> 00:19:40,160 Quem estava? 197 00:19:41,160 --> 00:19:44,360 Já faz 9 dias desde o ocorrido. 198 00:19:44,360 --> 00:19:48,210 Você veio ao meu gabinete todas as manhãs nesta hora. 199 00:19:48,220 --> 00:19:50,560 E ainda se recusa a cooperar. 200 00:19:50,840 --> 00:19:53,100 Hoje é sua última chance. 201 00:19:53,100 --> 00:19:55,170 Não foi você? 202 00:19:55,490 --> 00:19:56,450 Não, senhor. 203 00:19:56,470 --> 00:19:57,910 - Sabe quem foi? - Sim, senhor. 204 00:19:57,960 --> 00:19:59,840 Quem foi? 205 00:20:00,470 --> 00:20:02,890 - Isto é covardia! - Isto é honra, senhor. 206 00:20:02,930 --> 00:20:04,040 Não tratamos de coisas assim. 207 00:20:04,190 --> 00:20:06,950 - Devia ensinar isso, senhor. - Você é um tolo! 208 00:20:07,020 --> 00:20:09,070 Sim, senhor. Não um traidor. 209 00:20:09,230 --> 00:20:10,830 - Um traidor? - Um traidor. 210 00:20:13,380 --> 00:20:16,260 - Eu sou um traidor? - Não, senhor, eu sou um tolo. 211 00:20:17,180 --> 00:20:18,610 Não um traidor. 212 00:20:19,440 --> 00:20:21,580 - Sociedade... - Sim, senhor? 213 00:20:21,600 --> 00:20:24,840 Sociedade é um lugar em que as pessoas vivem juntas. 214 00:20:24,850 --> 00:20:25,440 Sim, senhor! 215 00:20:25,500 --> 00:20:27,500 - Isso é civilização. - Sim, senhor! 216 00:20:27,640 --> 00:20:31,030 - O lobo solitário pertence à selva. - Sim, senhor! 217 00:20:31,150 --> 00:20:33,690 Você não deve crescer para ser um lobo solitário! 218 00:20:33,730 --> 00:20:34,660 Não, senhor. 219 00:20:34,670 --> 00:20:36,350 - Deve se conformar! - Sim, senhor! 220 00:20:36,490 --> 00:20:39,860 É meu dever juramentado ver que você realmente se conforma. 221 00:20:39,990 --> 00:20:40,850 Sim, senhor! 222 00:20:41,640 --> 00:20:44,060 Vai levar seis. 223 00:20:45,120 --> 00:20:46,260 Seis? 224 00:20:46,430 --> 00:20:48,140 Das melhores! 225 00:20:48,200 --> 00:20:49,620 Não sou culpado, senhor! 226 00:20:49,930 --> 00:20:51,690 - Dez! - Doze! 227 00:20:51,860 --> 00:20:53,420 - O quê? - Doze, senhor. 228 00:20:54,430 --> 00:20:56,070 Para que eu possa me lembrar. 229 00:21:11,400 --> 00:21:14,280 E então chegamos... 230 00:21:14,660 --> 00:21:17,320 a outro dia de formatura. 231 00:21:20,550 --> 00:21:23,130 Um momento de alegria para qualquer rapaz. 232 00:21:23,130 --> 00:21:28,220 Mas especialmente para nosso aluno de ouro! 233 00:21:28,420 --> 00:21:32,090 Ao lançarmos este aluno nas ondas da maturidade, 234 00:21:32,620 --> 00:21:35,890 relembramos os altos e baixos de sua infância, 235 00:21:35,890 --> 00:21:39,790 e vemos - com satisfação -, 236 00:21:39,800 --> 00:21:44,220 o belo espécime que está diante de vocês agora. 237 00:21:44,660 --> 00:21:47,570 - Tem algo a dizer? - Nada, senhor. 238 00:21:47,920 --> 00:21:50,520 Nada? Nada mesmo? 239 00:21:54,700 --> 00:21:56,810 Obrigado por tudo, senhor. 240 00:21:56,900 --> 00:21:59,270 Parabéns, meu rapaz. 241 00:21:59,270 --> 00:22:01,290 Você se dará bem! 242 00:22:01,290 --> 00:22:03,110 Estamos orgulhosos de você. 243 00:22:03,100 --> 00:22:08,000 Orgulhosos que tenha aprendido a lidar com seu espírito rebelde. 244 00:22:08,010 --> 00:22:12,600 Orgulhosos que sua obediência é absoluta. 245 00:22:12,640 --> 00:22:14,390 Por que pediu demissão? 246 00:22:15,450 --> 00:22:16,500 Como é, senhor? 247 00:22:16,780 --> 00:22:18,980 Vamos lá, rapaz! 248 00:22:18,980 --> 00:22:21,980 Por que você se demitiu? 249 00:22:22,470 --> 00:22:23,970 De onde, senhor? 250 00:22:26,240 --> 00:22:32,350 Ora, rapaz, você sabe perfeitamente do que estou falando! 251 00:22:32,980 --> 00:22:35,130 Por que você se demitiu? 252 00:22:35,180 --> 00:22:39,100 - Não posso dizer, senhor. - Era secreto? 253 00:22:39,970 --> 00:22:42,380 - Secreto, senhor? - E confidencial? 254 00:22:42,380 --> 00:22:44,720 - Não, senhor. - Altamente secreto? 255 00:22:44,870 --> 00:22:45,950 Não, senhor. 256 00:22:46,700 --> 00:22:49,230 - Altamente secreto! - Segredo de Estado, senhor. 257 00:22:49,230 --> 00:22:50,810 - Sim! - Segredo de Estado, senhor. 258 00:22:50,920 --> 00:22:52,780 Segredo de Estado confidencial! 259 00:22:52,780 --> 00:22:54,660 Por quê? Por que se demitiu? 260 00:22:57,370 --> 00:22:59,320 Muito bem, rapaz! Muito bem. 261 00:22:59,320 --> 00:23:03,300 Deixe a escola, rapaz. Apenas me diga. 262 00:23:03,310 --> 00:23:05,680 Chega de escola. 263 00:23:05,680 --> 00:23:08,060 Diga-me por que se demitiu. 264 00:23:25,400 --> 00:23:27,150 Estado! 265 00:23:29,660 --> 00:23:31,770 - Estado? - Confidencial! 266 00:23:58,260 --> 00:23:59,520 Pronto! 267 00:24:31,480 --> 00:24:33,930 Estou começando a gostar dele. 268 00:24:45,850 --> 00:24:51,140 A... B... C... D... E... diga! 269 00:24:51,140 --> 00:24:55,450 Um, dois, três, quatro, cinco. 270 00:24:56,580 --> 00:25:01,670 - Seis...! - Cinco...! 271 00:25:01,920 --> 00:25:02,890 - Seis...! - Cinco...! 272 00:25:02,890 --> 00:25:06,310 - Meia dúzia! - Cinco! 273 00:25:06,510 --> 00:25:09,100 - Meia dúzia! - Cinco! 274 00:25:09,100 --> 00:25:12,690 - "Trocar seis por meia dúzia..."! - "Pop! Lá se vai meu casaco..."! 275 00:25:12,690 --> 00:25:17,110 - Pop! Pop...! - Pop... pop... pop... 276 00:25:17,200 --> 00:25:18,430 - Pop! - Pop! 277 00:25:18,430 --> 00:25:19,340 POP! Proteger...! 278 00:25:19,340 --> 00:25:19,830 Proteger? 279 00:25:19,830 --> 00:25:21,020 - Proteger! POP! 280 00:25:21,020 --> 00:25:22,510 - POP! Proteger! 281 00:25:22,510 --> 00:25:24,980 - Proteger Outras Pessoas! - Proteger? 282 00:25:25,020 --> 00:25:27,230 - As pessoas esperam proteção! - Proteger Outras... POP! 283 00:25:27,260 --> 00:25:28,490 - Proteger Outras Pessoas! - Pop! 284 00:25:28,490 --> 00:25:30,670 - Pop! Pop...! - Por quê? Por quê...? 285 00:25:30,680 --> 00:25:33,010 - Por quê? Por quê...? - Pop...! 286 00:25:33,010 --> 00:25:34,890 - "Pop! Lá se vai meu casaco..."! - Por quê...? 287 00:25:34,890 --> 00:25:37,350 "Meio quilo de arroz barato, meio quilo de melado..." 288 00:25:37,350 --> 00:25:39,020 - "É assim que o dinheiro se vai..." - Por quê...? 289 00:25:39,020 --> 00:25:40,930 - "Pop! Lá se vai meu casaco..."! - Por quê...? 290 00:25:40,930 --> 00:25:44,100 - Pop! Pop! Pop! - Por quê Pop? 291 00:25:44,110 --> 00:25:46,920 - Pop! Pop! Pop! - Por quê? Por quê? 292 00:25:48,900 --> 00:25:50,950 - Pop? - Pop! 293 00:25:51,440 --> 00:25:52,510 Vamos, estudante! 294 00:25:52,820 --> 00:25:53,970 Sem tanto balanço! 295 00:25:53,970 --> 00:25:55,960 Deixe baixo! Deixe curto! De novo! De novo! 296 00:25:56,580 --> 00:25:59,890 De novo! De novo! Bom garoto! 297 00:25:59,890 --> 00:26:01,560 Vamos, campeão! Acerte-me! 298 00:26:03,040 --> 00:26:04,530 Balanço demais, rapaz. 299 00:26:04,530 --> 00:26:05,970 Balanços são para crianças, rapaz. 300 00:26:07,540 --> 00:26:10,330 Não mexa a direita e ponha a esquerda pra dormir, rapaz. Acerte-me! 301 00:26:13,970 --> 00:26:17,170 Golpeie! Golpeie! Golpeie! 302 00:26:17,990 --> 00:26:19,300 Ótimo! Isso mesmo, rapaz! 303 00:26:19,410 --> 00:26:21,690 Mantenha seu braço esquerdo pra cima ou eu o matarei! 304 00:26:21,700 --> 00:26:23,740 - Por quê? - Eu o matarei, rapaz. 305 00:26:23,810 --> 00:26:25,890 Acerte-me! Acerte-me! Acerte-me! Esquerda! 306 00:26:26,940 --> 00:26:28,230 Calma, rapaz! 307 00:26:28,230 --> 00:26:29,880 Você é o campeão, rapaz. 308 00:26:29,880 --> 00:26:31,130 Calma, companheiro. 309 00:26:31,730 --> 00:26:33,380 Você é o campeão, rapaz. 310 00:26:33,380 --> 00:26:35,810 Campeão! 311 00:26:36,990 --> 00:26:37,850 Pop! 312 00:26:40,040 --> 00:26:42,650 Pop. Pop. 313 00:26:44,400 --> 00:26:46,330 "Lá se vai meu casaco." 314 00:26:49,090 --> 00:26:51,350 - Isso mesmo, rapaz! - "Lá se vai meu casaco". 315 00:26:51,340 --> 00:26:53,250 - Diga-me, rapaz... - "Lá se vai..." 316 00:26:54,470 --> 00:26:58,650 Diga-me, rapaz. Por que você...? 317 00:26:58,650 --> 00:27:01,060 pediu demissão? 318 00:27:01,790 --> 00:27:03,360 Diga-me, filho. 319 00:27:04,350 --> 00:27:07,470 Você é o campeão, rapaz. 320 00:27:07,470 --> 00:27:09,660 O campeão. 321 00:27:11,310 --> 00:27:15,170 - Sim, o campeão. - Diga-me por quê. 322 00:27:15,610 --> 00:27:17,180 Diga-me, filho. 323 00:27:18,360 --> 00:27:24,250 Por que se demitiu, rapaz? 324 00:27:24,250 --> 00:27:26,210 Pop... Pop... 325 00:27:28,750 --> 00:27:31,700 Esse é meu garoto! Esse é meu garoto! 326 00:27:34,190 --> 00:27:34,960 Touché! 327 00:27:34,960 --> 00:27:36,300 Devagar e com elegância, jovem. 328 00:27:36,300 --> 00:27:38,040 Sem músculos. Tudo na sutileza. 329 00:27:38,040 --> 00:27:39,920 Ótimo. Devagar e com elegância. 330 00:27:42,650 --> 00:27:44,290 Ótimo. Mas você correu. 331 00:27:44,290 --> 00:27:46,680 Não se deve correr, jovem. Não acerte e corra. 332 00:27:46,680 --> 00:27:48,750 Não aja como se fosse um jogo, jovem. 333 00:27:50,570 --> 00:27:52,010 O campeão. 334 00:27:52,020 --> 00:27:54,940 Mate! Mate! Mate! 335 00:28:00,140 --> 00:28:03,480 Agora... mate! 336 00:28:11,520 --> 00:28:13,350 Com medo de provar que é homem? 337 00:28:13,350 --> 00:28:16,270 Sua demisssão foi covardia, não foi? 338 00:28:16,270 --> 00:28:19,530 Não! Não! 339 00:28:22,680 --> 00:28:23,800 Mate! 340 00:28:23,800 --> 00:28:28,780 Vamos, rapaz. Você pode tudo. Você é o grupo de um. 341 00:28:28,990 --> 00:28:32,690 Você não atravessará a soleira porque está apavorado. 342 00:28:32,890 --> 00:28:34,570 Vamos! Mate! 343 00:28:40,190 --> 00:28:42,910 Você errou, rapaz. 344 00:28:42,910 --> 00:28:46,090 Ainda não consegue. 345 00:28:46,550 --> 00:28:48,640 Desculpe! Desculpe! 346 00:28:49,150 --> 00:28:50,800 "Desculpe"? 347 00:28:51,600 --> 00:28:54,370 Você se desculpa a todos! 348 00:28:55,190 --> 00:28:57,160 É por isso que se demitiu? 349 00:29:07,690 --> 00:29:11,140 Eu gosto daqui. Sempre uso para entrevistas. 350 00:29:11,140 --> 00:29:13,000 Agradável e calmo. 351 00:29:16,690 --> 00:29:20,600 Bem, devo dizer que estou realmente impressionado. 352 00:29:20,600 --> 00:29:23,780 Claro que irei discutir com meus chefes, 353 00:29:23,780 --> 00:29:26,250 mas você parece admiravelmente adequado. 354 00:29:27,220 --> 00:29:29,160 Só para colocar o assunto em dia, 355 00:29:29,630 --> 00:29:32,870 por que, exatamente, você quer esse emprego? 356 00:29:32,900 --> 00:29:34,170 O que é um emprego? 357 00:29:34,170 --> 00:29:35,240 - Sabe que há uma porta? - Não. 358 00:29:35,240 --> 00:29:37,370 - Você não tem respeito por tradição. - Como é? 359 00:29:37,500 --> 00:29:40,950 Sem respeito à tradição de uma empresa consagrada de banqueiros. 360 00:29:42,810 --> 00:29:44,670 Eu era muito bom em matemática. 361 00:29:44,670 --> 00:29:46,700 Todos éramos, do contrário não estaríamos aqui, sim? 362 00:29:46,700 --> 00:29:48,360 - Mas não quis dizer isso. - O que quis dizer? 363 00:29:48,360 --> 00:29:49,910 - Quero dizer que posso trabalhar. - Pode? Como o quê? 364 00:29:49,910 --> 00:29:51,830 - Não me importo! - Por quê? 365 00:29:51,880 --> 00:29:54,190 Bem, é que... é assim que sou. 366 00:29:55,100 --> 00:29:57,110 Excelente! 367 00:29:57,630 --> 00:29:59,000 Está pronto? Vamos, vamos, vamos! 368 00:29:59,100 --> 00:30:00,960 - Pronto pra quê? - Rápido, rápido, rápido! 369 00:30:01,080 --> 00:30:02,310 - Pronto pra quê? - Vamos! 370 00:30:02,320 --> 00:30:04,560 Você tem que conhecer nosso chefe executivo! 371 00:30:04,560 --> 00:30:05,450 Por quê? 372 00:30:18,960 --> 00:30:21,900 Está aprovado e passou em dois deméritos! 373 00:30:22,420 --> 00:30:24,590 Senhor, eu quero um emprego. 374 00:30:24,840 --> 00:30:27,230 - Está contratado! - Obrigado. 375 00:30:29,790 --> 00:30:32,040 Só um minuto. 376 00:30:33,340 --> 00:30:34,940 Feche a porta. 377 00:30:44,580 --> 00:30:48,310 Aproxime-se. Aproxime-se. 378 00:30:50,040 --> 00:30:53,770 Venha, aproxime-se. 379 00:30:58,610 --> 00:31:05,190 Só uma pequena questão. 380 00:31:05,200 --> 00:31:06,740 Sim? 381 00:31:08,030 --> 00:31:10,470 Temos observado você. 382 00:31:10,470 --> 00:31:14,580 - Têm? - Sim, você é perfeito. 383 00:31:14,580 --> 00:31:16,240 - Viver aqui? - Sim, é claro. 384 00:31:16,350 --> 00:31:18,550 Meu rapaz, não espera que um homem com seu talento 385 00:31:18,550 --> 00:31:20,350 seja mal aproveitado lambendo selos, espera? 386 00:31:20,350 --> 00:31:21,820 - Jamais! - Jamais. 387 00:31:22,230 --> 00:31:24,560 Não, você está conosco. 388 00:31:25,170 --> 00:31:27,680 - Até que a morte nos separe? - Exatamente. 389 00:31:28,230 --> 00:31:30,470 - Isso é um disfarce? - Exatamente. 390 00:31:30,470 --> 00:31:32,080 Para...? 391 00:31:33,600 --> 00:31:35,100 trabalho... 392 00:31:36,320 --> 00:31:37,710 Ótimo. 393 00:31:38,380 --> 00:31:40,990 - Isto é um disfarce. - Para trabalho? 394 00:31:40,990 --> 00:31:42,020 Trabalho secreto. 395 00:31:42,640 --> 00:31:48,340 Emprego altamente secreto confidencial. 396 00:31:50,880 --> 00:31:52,240 Obrigado. 397 00:32:06,180 --> 00:32:07,730 Eu sou muito bom. 398 00:32:07,730 --> 00:32:09,480 Não sou nenhum anjo! 399 00:32:09,970 --> 00:32:11,960 Sou muito bom em matemática. 400 00:32:11,960 --> 00:32:13,930 - Dois mais dois? - Quatro. 401 00:32:14,990 --> 00:32:17,700 - Parabéns! - Pergunte ao gerente. 402 00:32:17,710 --> 00:32:19,560 - Gerente? - O gerente do banco. 403 00:32:20,040 --> 00:32:21,760 Ele sabe que sou bom com números. 404 00:32:22,680 --> 00:32:25,800 - Quantos mortos? - O quê? 405 00:32:25,840 --> 00:32:29,040 Você estava dirigindo em alta velocidade. 406 00:32:29,040 --> 00:32:30,500 Sim, mas ninguém ficou ferido. 407 00:32:30,660 --> 00:32:33,100 Numa zona restrita. 408 00:32:34,230 --> 00:32:35,320 Mas foi preciso. 409 00:32:35,470 --> 00:32:37,440 - Foi preciso? - Sim! 410 00:32:38,240 --> 00:32:39,570 Eu tenho um motivo. 411 00:32:40,050 --> 00:32:42,820 Ótimo. Ótimo. Diga-me o motivo. 412 00:32:42,830 --> 00:32:45,480 Eu estava numa missão. Uma questão de vida e morte. 413 00:32:45,890 --> 00:32:47,110 - Vida e morte, hein? - Sim. 414 00:32:47,240 --> 00:32:49,430 - Vida e morte de quem? - Não tenho permissão pra dizer. 415 00:32:49,470 --> 00:32:51,260 - Por quê? - Negócio secreto. 416 00:32:51,420 --> 00:32:53,620 - Confidencial? - Confidencial de Estado. 417 00:32:53,620 --> 00:32:55,980 - Da mais alta ordem? - Sim! 418 00:32:55,980 --> 00:33:00,070 Negócio secreto de Estado internacional. 419 00:33:00,220 --> 00:33:01,420 Sim! Sim, de fato! 420 00:33:01,430 --> 00:33:03,230 - Diga-me. - Não posso! 421 00:33:03,870 --> 00:33:05,260 Não pode? 422 00:33:05,310 --> 00:33:10,670 Esse tipo de negócio... 423 00:33:11,570 --> 00:33:12,810 está acima da lei! 424 00:33:12,860 --> 00:33:15,910 - Acima da lei? - Acima da lei, sim. 425 00:33:15,940 --> 00:33:16,860 - Conte-me! - Nunca! 426 00:33:16,860 --> 00:33:18,230 - Você é culpado! - Sim? 427 00:33:18,230 --> 00:33:20,060 Por alta velocidade. Numa via pública. 428 00:33:20,180 --> 00:33:22,650 - Sem desculpas! - Pergunte ao gerente! 429 00:33:24,660 --> 00:33:26,100 Alternando números pares. 430 00:33:26,100 --> 00:33:27,320 - O quê? - Teste! 431 00:33:27,450 --> 00:33:28,810 - Teste? - Teste. 432 00:33:28,810 --> 00:33:30,600 Alternando números pares. Comece! 433 00:33:31,290 --> 00:33:31,800 Dois. 434 00:33:31,800 --> 00:33:33,220 - Dois? - Quatro. 435 00:33:33,220 --> 00:33:34,700 - Dois... Quatro... - Quatro. 436 00:33:35,210 --> 00:33:37,340 - Seis? - Quatro. 437 00:33:38,880 --> 00:33:40,400 - Quatro... - Seis... 438 00:33:42,070 --> 00:33:46,210 Dois... dois... quatro... 439 00:33:46,210 --> 00:33:47,090 Cinco! 440 00:33:47,090 --> 00:33:48,240 - Seis... - Cinco! 441 00:33:48,240 --> 00:33:49,710 - Seis! - Cinco! 442 00:33:49,710 --> 00:33:51,580 Dois, quatro, seis! 443 00:33:51,580 --> 00:33:53,660 Cinco! Sou eu! 444 00:33:53,690 --> 00:33:55,680 Dois, quatro, seis, é você! 445 00:33:55,690 --> 00:33:58,440 - Cinco... - Seis! Você é Seis! 446 00:33:58,430 --> 00:34:00,460 Alternando números pares! Vá! Dois-quatro-seis-oito! 447 00:34:00,560 --> 00:34:01,390 Culpado. 448 00:34:01,390 --> 00:34:04,070 Assassinato evidente nas vias públicas! 449 00:34:04,380 --> 00:34:06,590 Pensa que sabe de tudo. Rápido demais. 450 00:34:06,850 --> 00:34:09,220 Por que arrisca matar... 451 00:34:09,220 --> 00:34:13,500 um ser humano inocente excedendo o limite de velocidade? 452 00:34:13,630 --> 00:34:15,150 Sou bom com números. 453 00:34:15,750 --> 00:34:17,170 Não gosta disso? 454 00:34:19,030 --> 00:34:20,960 Trabalharei qualquer hora do dia! 455 00:34:22,410 --> 00:34:23,920 Multa de doze unidades! 456 00:34:24,440 --> 00:34:25,780 - Eu apelo! - O quê? 457 00:34:25,780 --> 00:34:28,010 - Eu apelo! - Não é permitido. 458 00:34:28,010 --> 00:34:29,990 - Não posso pagar! - Doze unidades! 459 00:34:29,990 --> 00:34:31,590 - Não posso pagar! - Nada? 460 00:34:31,590 --> 00:34:36,220 - Unidades não são para mim. - Você é um membro da Vila! 461 00:34:36,220 --> 00:34:39,060 - Não! - Você é uma unidade...! 462 00:34:39,060 --> 00:34:40,610 - Não! - ...da sociedade! 463 00:34:40,620 --> 00:34:41,900 Não! 464 00:34:42,190 --> 00:34:44,680 - Ordem! - Não! 465 00:34:44,680 --> 00:34:47,620 Ordem no tribunal! 466 00:34:50,100 --> 00:34:53,630 Eu aceito. Aceito a regra. Obrigado. 467 00:34:53,670 --> 00:34:56,600 - Seis dias na cadeia. - Estava me rebelando, meu senhor! 468 00:34:56,640 --> 00:34:57,030 Seis dias! 469 00:34:57,030 --> 00:34:59,550 Estava me rebelando contra os números, meu senhor. 470 00:34:59,550 --> 00:35:00,060 Seis dias! Levem-no! 471 00:35:00,150 --> 00:35:03,380 - Não, eu estava me rebelando! - Seis dias! Levem-no! 472 00:35:03,380 --> 00:35:05,210 Mas... mas... não! 473 00:35:05,260 --> 00:35:06,560 Seis dias! 474 00:35:09,960 --> 00:35:11,450 Irei apelar contra tratamento injusto! 475 00:35:11,640 --> 00:35:13,690 Você tem o mesmo tratamento que qualquer um teria. 476 00:35:13,840 --> 00:35:16,180 Eu sei! É por isso que irei apelar! 477 00:35:16,350 --> 00:35:18,800 Apelo! Contra tratamento injusto! 478 00:35:19,400 --> 00:35:22,200 Por quê? Por quê? Por que pedi demissão? 479 00:35:22,200 --> 00:35:24,680 Não sou um membro! Não sou uma unidade da sociedade! 480 00:35:24,680 --> 00:35:26,640 Eu apelo! Eu apelo! 481 00:36:15,350 --> 00:36:16,650 Deixe-me sair. 482 00:36:18,760 --> 00:36:20,650 Por que se demitiu? 483 00:36:24,050 --> 00:36:26,330 - Pela paz. - Pela paz? 484 00:36:27,570 --> 00:36:28,910 Vai me deixar sair? 485 00:36:29,320 --> 00:36:30,920 Pediu demissão pela paz? 486 00:36:30,920 --> 00:36:32,120 Sim, deixe-me sair. 487 00:36:32,120 --> 00:36:33,720 Você é um tolo! 488 00:36:33,870 --> 00:36:35,690 Pela paz de espírito. 489 00:36:35,940 --> 00:36:37,590 - O quê? - Pela paz de espírito! 490 00:36:37,660 --> 00:36:38,490 Por quê? 491 00:36:38,540 --> 00:36:41,580 Porque muita gente sabe demais. 492 00:36:41,580 --> 00:36:42,650 Nunca! 493 00:36:42,650 --> 00:36:45,250 Eu sei muita coisa. Eu sei muita coisa sobre você! 494 00:36:46,860 --> 00:36:48,800 - Não sabe. - Sei sim. 495 00:36:48,950 --> 00:36:50,980 - Não, não sabe. - Eu sei sobre você! 496 00:36:50,980 --> 00:36:53,470 - Quem sou eu? - Você é um inimigo! 497 00:36:53,470 --> 00:36:55,670 - Estou do seu lado. - É mesmo? 498 00:36:55,670 --> 00:36:57,810 - Por que se demitiu? - Eu já lhe disse. 499 00:36:57,940 --> 00:37:00,250 - Diga-me de novo. - Sim, eu conheço você. 500 00:37:00,250 --> 00:37:02,810 - Você é esperto! - Na minha mente... 501 00:37:02,810 --> 00:37:06,000 Na minha mente, você que é esperto! 502 00:37:06,080 --> 00:37:08,350 - Por que se demitiu? - Aí, está vendo? 503 00:37:08,360 --> 00:37:10,410 - Por que se demitiu? - Você sabe quem é você? 504 00:37:10,410 --> 00:37:12,040 - Quem sou eu? - Um tolo! 505 00:37:12,030 --> 00:37:14,400 - Não, não sou! - Sim, sim, um idiota! 506 00:37:14,400 --> 00:37:17,820 - Eu vou matá-lo! - Eu morrerei! 507 00:37:17,830 --> 00:37:19,500 Você está morto. 508 00:37:23,780 --> 00:37:26,000 - Deixe-me sair. - Morto! 509 00:37:34,180 --> 00:37:35,750 Mate-me! 510 00:37:37,000 --> 00:37:38,760 - Abra. - Abra! 511 00:37:39,500 --> 00:37:40,760 Abra a porta! 512 00:37:55,420 --> 00:37:57,330 Mate. 513 00:38:00,100 --> 00:38:01,940 Mate. Mate. Mate! 514 00:38:02,100 --> 00:38:05,770 - Levante-se! - Mate-me deitado. 515 00:38:05,780 --> 00:38:06,700 Levante-se, seu tolo! 516 00:38:06,690 --> 00:38:08,870 - Não consegue? - Na guerra, você matou. 517 00:38:08,870 --> 00:38:10,740 - Sim. - Você matou por diversão. 518 00:38:10,740 --> 00:38:13,020 - Pela paz? - Faça o que digo! 519 00:38:13,160 --> 00:38:15,800 Eu faço o que eu mando. 520 00:38:17,440 --> 00:38:18,800 Contagem regressiva de 12 segundos. 521 00:38:19,050 --> 00:38:21,750 Liberado! Tudo pronto? 522 00:38:22,010 --> 00:38:23,410 - Pronto! - Onze! 523 00:38:23,700 --> 00:38:24,220 Onze. 524 00:38:24,360 --> 00:38:25,300 - Dez! - Dez. 525 00:38:25,470 --> 00:38:26,450 - Nove! - Nove. 526 00:38:26,450 --> 00:38:27,540 - Oito! - Oito. 527 00:38:27,570 --> 00:38:28,350 - Sete! - Sete. 528 00:38:28,350 --> 00:38:30,530 - Seis! Seis! - Cinco! 529 00:38:30,530 --> 00:38:35,580 - Seis! seis! seis! ... - Cinco! cinco! cinco!... 530 00:38:37,530 --> 00:38:38,320 - Três! - Três. 531 00:38:38,360 --> 00:38:39,150 - Dois! - Dois. 532 00:38:39,190 --> 00:38:39,820 - Um! - Um. 533 00:38:39,820 --> 00:38:43,830 Zero! Vá! Zero! Vá! Zero, zero, zero! Vá! Vá! 534 00:38:43,830 --> 00:38:45,250 Erramos o tiro, seu tolo! 535 00:38:45,250 --> 00:38:47,370 Acorde! Começar nosso retorno. 536 00:38:47,530 --> 00:38:49,550 Deixe-os ir assim que voltarem a formação. 537 00:38:49,550 --> 00:38:51,230 - Espere. - Esperando. 538 00:38:51,300 --> 00:38:53,380 Aproximando-se. Chegando perto. 539 00:38:53,370 --> 00:38:55,040 Solte agora! 540 00:38:55,550 --> 00:38:58,010 - A bomba se foi! - Bom rapaz! Na mosca! 541 00:38:59,200 --> 00:39:02,710 Fomos atingidos! Saltar! Saltar! 542 00:39:04,060 --> 00:39:05,770 "Você tem 19 anos!" 543 00:39:06,730 --> 00:39:09,930 "Você busca a glória!" 544 00:39:10,600 --> 00:39:14,300 "Você mata sem pensar!" 545 00:39:14,530 --> 00:39:15,830 Eu não desejo matar! 546 00:39:15,930 --> 00:39:17,930 "Você mata sem pensar!" 547 00:39:17,930 --> 00:39:20,830 O avião foi atingido. Eu tinha que saltar! 548 00:39:20,910 --> 00:39:22,840 Sobre seu território! 549 00:39:22,840 --> 00:39:24,090 Não é minha culpa! 550 00:39:24,460 --> 00:39:26,840 Não pude evitar saltar! 551 00:39:26,850 --> 00:39:29,730 "Você jogou muitas bombas!" 552 00:39:29,870 --> 00:39:33,260 Minha chegada é um fato, mas não tenho que lhe dizer nada. 553 00:39:33,400 --> 00:39:34,740 "Ultrajante!" 554 00:39:34,880 --> 00:39:37,020 Zero! Vá! 555 00:39:37,190 --> 00:39:40,620 - Como ousa? - Zero! Vá! 556 00:39:42,490 --> 00:39:45,750 Zero! Zero! Vá! 557 00:39:45,890 --> 00:39:47,530 - Sou um amigo! - Sim. 558 00:39:47,530 --> 00:39:48,380 Por que se demitiu? 559 00:39:48,390 --> 00:39:51,010 - Eu sou amigo! - Oito. 560 00:39:51,010 --> 00:39:52,820 - Por que se demitiu? - Oito. 561 00:39:52,820 --> 00:39:54,730 - Seis. - Seis? 562 00:39:54,730 --> 00:39:56,370 Sim! Quatro! 563 00:39:56,640 --> 00:39:58,480 - Não! - Dois! 564 00:39:58,980 --> 00:40:00,460 - Não! - Um! 565 00:40:00,970 --> 00:40:03,140 - Não! - Zero. Vá! 566 00:40:03,910 --> 00:40:05,750 - Não! - Estou com fome. 567 00:40:06,840 --> 00:40:09,080 Do quê gostaria? 568 00:40:10,230 --> 00:40:11,760 Jantar. 569 00:40:17,070 --> 00:40:20,560 Escolheu este método porque sabia que a única maneira de me atingir 570 00:40:20,590 --> 00:40:22,540 era ganhando meu respeito. 571 00:40:22,820 --> 00:40:24,290 Isso mesmo. 572 00:40:24,300 --> 00:40:26,310 E eu então me abriria. 573 00:40:26,440 --> 00:40:28,620 Eu esperava que viesse a confiar em mim. 574 00:40:28,620 --> 00:40:30,700 Este é um método reconhecido? 575 00:40:30,710 --> 00:40:32,300 Usado na Psicanálise. 576 00:40:32,440 --> 00:40:35,720 O paciente deve chegar a confiar em seu médico. Totalmente. 577 00:40:35,760 --> 00:40:40,340 Às vezes... eles trocam de lugar. 578 00:40:40,490 --> 00:40:42,290 O que é essencial, em casos extremos. 579 00:40:42,290 --> 00:40:44,890 - E também um risco. - Oh, grave! 580 00:40:44,890 --> 00:40:47,230 Se o médico tiver seus próprios problemas! 581 00:40:47,370 --> 00:40:48,050 Eu tenho. 582 00:40:48,160 --> 00:40:51,910 É por isso que este sistema é conhecido como "Grau Absoluto"? 583 00:40:51,910 --> 00:40:54,720 - Morre eu ou morre você. - Por que não se demite? 584 00:40:56,570 --> 00:40:57,860 Você é muito bom! 585 00:40:59,640 --> 00:41:01,450 Você é muito bom nisso! 586 00:41:08,900 --> 00:41:10,400 Toque algo alegre! 587 00:41:10,570 --> 00:41:12,210 Gostaria de saber mais. 588 00:41:12,450 --> 00:41:15,980 Você terá todas as oportunidades antes que acabemos. 589 00:41:16,930 --> 00:41:18,080 Junte-se a mim! 590 00:41:28,180 --> 00:41:30,010 - Aqui está. - Puro? 591 00:41:30,780 --> 00:41:33,690 Cem por cento no padrão alcóolico. 592 00:41:33,840 --> 00:41:35,620 Sem adições? 593 00:41:36,150 --> 00:41:37,790 Minha palavra de honra. 594 00:41:37,790 --> 00:41:38,940 Saúde. 595 00:41:41,270 --> 00:41:44,900 Importa-se se eu quiser dar uma olhada em nosso lar provisório? 596 00:41:46,210 --> 00:41:49,300 De maneira alguma! Deixe-me mostrar-lhe! 597 00:41:49,310 --> 00:41:50,350 Muito obrigado. 598 00:41:50,810 --> 00:41:52,830 Esta maravilhosa residência... 599 00:41:53,220 --> 00:41:57,590 é conhecida por "Quarto do Embrião". 600 00:42:06,060 --> 00:42:08,850 Aqui dentro... você pode reviver! 601 00:42:09,320 --> 00:42:13,800 Do berço... à sepultura. 602 00:42:14,410 --> 00:42:19,230 "As sete idades do homem" William Shakespeare. 603 00:42:19,370 --> 00:42:22,010 "A última cena de todas..." 604 00:42:22,010 --> 00:42:25,110 "que dá fim a esta estranha e movimentada história," 605 00:42:25,110 --> 00:42:27,010 "é a segunda infância..." 606 00:42:27,010 --> 00:42:29,370 "e o simples nada." 607 00:42:30,250 --> 00:42:33,390 - "Sem visão..." - Sim? 608 00:42:33,380 --> 00:42:34,850 - "Sem dentes..." - Sim? 609 00:42:34,860 --> 00:42:36,450 - "Sem paladar..." - Morte. 610 00:42:36,440 --> 00:42:38,380 - "Sem nada." - Isso mesmo. 611 00:42:38,380 --> 00:42:41,100 Não há saída até que nosso tempo acabe. 612 00:42:41,140 --> 00:42:45,640 Se pudermos resolver nossos problemas em comum, será em breve. 613 00:42:45,810 --> 00:42:47,560 Tem minha palavra quanto a isso. 614 00:42:47,710 --> 00:42:49,480 Naturalmente, eu acredito. 615 00:42:49,510 --> 00:42:52,920 Deixe-me mostrar-lhe... Para a porta! 616 00:42:56,550 --> 00:42:59,450 Estamos protegidos de intrusos da maneira mais eficiente. 617 00:42:59,450 --> 00:43:02,830 Ninguém pode interromper, como posso dizer, nossas reflexões. 618 00:43:02,830 --> 00:43:07,150 Totalmente encarcerados no mais puro aço sólido! 619 00:43:07,190 --> 00:43:09,340 Contemple o relógio! 620 00:43:10,050 --> 00:43:11,980 Cinco minutos? 621 00:43:14,860 --> 00:43:19,280 Pronto para começar uma nova fase... 622 00:43:19,290 --> 00:43:21,350 de nosso relacionamento. 623 00:43:22,150 --> 00:43:26,740 Isto é... se ainda estivermos aqui. 624 00:43:26,880 --> 00:43:29,130 - Estamos prestes a nos mudar? - É possível! 625 00:43:29,130 --> 00:43:30,320 Algum lugar legal? 626 00:43:33,140 --> 00:43:34,860 Com barras de prisão? 627 00:43:35,440 --> 00:43:38,620 E também auto-suficiente. 628 00:43:41,250 --> 00:43:45,190 Cozinha... banheiro... 629 00:43:45,190 --> 00:43:47,940 Ar-condicionado... Comida por 6 meses. 630 00:43:47,940 --> 00:43:49,720 Poderia ir pra qualquer lugar nisto. 631 00:43:49,720 --> 00:43:54,070 Tem até um triturador de lixo! 632 00:43:54,260 --> 00:43:57,070 - Sai do canto? - É destacável. 633 00:43:57,130 --> 00:44:00,140 - O que há por trás? - Aço, aço. 634 00:44:17,580 --> 00:44:20,620 - Ele acha que é o chefe agora. - Eu sou. 635 00:44:20,620 --> 00:44:23,460 Sou o Número 2. Eu sou o chefe! 636 00:44:23,620 --> 00:44:27,170 - Abra a porta! - Número Um é o chefe. 637 00:44:27,180 --> 00:44:28,890 - Não! - 3 minutos! 638 00:44:29,030 --> 00:44:30,560 - Está apavorado! - Não! 639 00:44:30,720 --> 00:44:33,310 - Não consegue suportar. - Tolo! 640 00:44:35,780 --> 00:44:38,610 Sim. Um tolo. 641 00:44:39,340 --> 00:44:41,470 - Não um traidor. - Você que está com medo! 642 00:44:41,550 --> 00:44:42,910 - Quer que eu entre? - Fique longe! 643 00:44:42,960 --> 00:44:45,250 - Deixá-lo sair? - Agora, fique longe! 644 00:44:45,250 --> 00:44:47,210 - Quer sair? - Afaste-se! 645 00:44:48,610 --> 00:44:50,230 Você é meu. 646 00:44:54,280 --> 00:44:55,960 Detenha-no! 647 00:44:55,960 --> 00:44:57,250 Dois minutos. 648 00:44:57,390 --> 00:44:58,930 Detenha-no! 649 00:44:58,930 --> 00:45:01,030 Dois minutos. Obrigado. 650 00:45:05,710 --> 00:45:09,570 - Está livre. - Não. Eu sou o Número 2. 651 00:45:09,570 --> 00:45:10,910 Você não é Numero nada! 652 00:45:11,040 --> 00:45:12,570 Eu sou Número 2! 653 00:45:12,580 --> 00:45:15,520 Um minuto, 35 segundos. 654 00:45:15,650 --> 00:45:17,680 - Por que se demitiu? - Eu não aceitei. 655 00:45:17,670 --> 00:45:19,340 - Por que você aceitou? - Você se demitiu! 656 00:45:19,380 --> 00:45:21,450 - Eu rejeitei! - Antes de rejeitar, você aceitou! 657 00:45:21,450 --> 00:45:22,520 Eu rejeitei! 658 00:45:22,670 --> 00:45:23,770 - Quem? - Você. 659 00:45:23,770 --> 00:45:24,890 - Por que eu? - Você é gordo. 660 00:45:24,890 --> 00:45:26,010 - Não alto. - Não alto? 661 00:45:26,050 --> 00:45:27,810 - Por que eu? - Humpty Dumpty... 662 00:45:27,810 --> 00:45:29,800 - "nem mesmo os cavalos..." - "e homens do rei..." 663 00:45:29,810 --> 00:45:30,560 Isso mesmo. 664 00:45:30,560 --> 00:45:34,090 "puderam juntar seus pedaços de novo!" 665 00:45:34,120 --> 00:45:35,030 Quem? O quê? 666 00:45:37,790 --> 00:45:40,410 Falta um minuto. 667 00:45:45,790 --> 00:45:49,900 59 segundos! 58 segundos! 668 00:45:49,980 --> 00:45:51,470 Eu sou gordo. 669 00:45:51,620 --> 00:45:53,580 - 57... - Você é alto? 670 00:45:53,580 --> 00:45:54,980 - 56... - Sim! 671 00:45:54,980 --> 00:45:56,170 - 55... - Estou contente! 672 00:45:56,170 --> 00:45:57,730 - 54! - Meu Deus... 673 00:45:57,730 --> 00:45:59,790 - 53! - Não pra mim. 674 00:45:59,830 --> 00:46:02,010 52! 51! 675 00:46:02,980 --> 00:46:05,700 50! 49! 676 00:46:06,250 --> 00:46:09,040 - 48! 49! - Por quê? Por quê? 677 00:46:09,100 --> 00:46:11,920 - 46! 45! - Por que eu? Por que se demitir? 678 00:46:11,920 --> 00:46:12,470 - 44! - Pergunte pra mim! 679 00:46:12,510 --> 00:46:15,080 - 43! 42! 41! - Pergunte-me algo, por favor! 680 00:46:15,080 --> 00:46:18,400 - Qualquer coisa! Eu conto! - 40! 39! 38! 681 00:46:18,400 --> 00:46:19,900 - Ainda há tempo! - 37! 682 00:46:19,900 --> 00:46:22,960 - Hora do show! - 36! 683 00:46:24,980 --> 00:46:26,240 35. 684 00:46:26,350 --> 00:46:30,460 Ainda há tempo. Não é tarde demais. 685 00:46:30,500 --> 00:46:33,500 - Pra mim? - Pra mim! 686 00:46:33,660 --> 00:46:37,180 - Você chora e se humilha? - Eu peço! 687 00:46:37,300 --> 00:46:39,770 - Você rasteja! - Sim, olhe! 688 00:46:39,840 --> 00:46:41,900 - Para perguntar? - Sim, para perguntar. 689 00:46:42,050 --> 00:46:43,300 Por quê? 690 00:46:49,230 --> 00:46:51,330 Pergunte... 691 00:46:52,660 --> 00:46:55,840 Pergunte a si mesmo! 692 00:46:56,990 --> 00:46:59,200 Por quê? Por que eu? 693 00:46:59,190 --> 00:47:01,100 - 15! - Por favor! 694 00:47:03,010 --> 00:47:06,540 - Não implore! - Eu imploro! 695 00:47:06,680 --> 00:47:11,060 - Não faça isso. - Por favor! Eu suplico! 696 00:47:11,240 --> 00:47:13,270 - Nove. - Correto. 697 00:47:13,330 --> 00:47:15,160 - Oito. - Sete. 698 00:47:15,970 --> 00:47:17,850 - Seis. - Seis. 699 00:47:17,850 --> 00:47:19,840 - Morra, Seis, morra! - Cinco! 700 00:47:19,840 --> 00:47:21,710 - Morra! - Quatro! 701 00:47:21,850 --> 00:47:23,700 - Morra! - Três... 702 00:47:23,700 --> 00:47:27,160 Morra! Morra! 703 00:47:27,610 --> 00:47:32,010 Morra! Morra! 704 00:48:18,640 --> 00:48:20,690 Parabéns. 705 00:48:27,200 --> 00:48:29,380 Vamos precisar do corpo como prova. 706 00:48:31,290 --> 00:48:33,460 O que deseja? 707 00:48:35,650 --> 00:48:36,730 Número Um. 708 00:48:36,730 --> 00:48:38,550 Eu levarei você. 48695

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.