All language subtitles for Tales of the Walking Dead s01e01 Evie, Joe.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,050 --> 00:00:14,188 ♪ 2 00:00:14,318 --> 00:00:21,891 ♪ 3 00:00:22,022 --> 00:00:24,981 [ Crowd cheering on TV] 4 00:00:25,112 --> 00:00:26,287 Joe: Murray catches a screen pass... 5 00:00:26,417 --> 00:00:28,376 Announcer: Murray catches a screen pass... 6 00:00:28,506 --> 00:00:29,986 ...and slides through the Wolverine defense 7 00:00:30,117 --> 00:00:31,422 for 34 yards. ...and slides through 8 00:00:31,553 --> 00:00:33,511 the Wolverine defense for 34 yards. 9 00:00:33,642 --> 00:00:35,992 [Gilligan whines] 10 00:00:36,123 --> 00:00:38,081 Again? Why you always gotta take a leak 11 00:00:38,212 --> 00:00:41,128 on this weak-ass defense? 12 00:00:41,258 --> 00:00:43,739 [Sighs] Man. 13 00:00:45,175 --> 00:00:53,662 ♪ 14 00:00:53,792 --> 00:01:02,540 ♪ 15 00:01:02,671 --> 00:01:03,933 We're a go to pee. 16 00:01:04,064 --> 00:01:05,326 [Gilligan barks quietly] 17 00:01:05,456 --> 00:01:10,853 ♪ 18 00:01:10,983 --> 00:01:16,641 ♪ 19 00:01:16,772 --> 00:01:19,905 You know, Gilligan, some things are still nice, huh? 20 00:01:20,036 --> 00:01:27,652 ♪ 21 00:01:27,783 --> 00:01:35,269 ♪ 22 00:01:35,399 --> 00:01:43,146 ♪ 23 00:01:43,277 --> 00:01:44,843 Go. Here we go. 24 00:01:44,974 --> 00:01:47,019 Touchdown! Yeah! 25 00:01:47,150 --> 00:01:49,152 Yes! Yes![Gilligan barks] 26 00:01:49,283 --> 00:01:51,285 That's how we do it! 27 00:01:51,415 --> 00:01:54,070 I know. Crazy. 28 00:01:54,201 --> 00:01:57,595 ♪ 29 00:02:03,862 --> 00:02:06,038 [Gilligan whines] 30 00:02:06,169 --> 00:02:08,911 Gotta keep the old noggin sharp. 31 00:02:09,041 --> 00:02:12,567 [Gilligan whines] 32 00:02:12,697 --> 00:02:14,656 The hell? 33 00:02:14,786 --> 00:02:15,526 [Sighs] 34 00:02:15,657 --> 00:02:17,615 Gilly. 35 00:02:17,746 --> 00:02:20,618 There's nothing wrong with getting older. 36 00:02:20,749 --> 00:02:23,186 Come on. Let's finish this outside. 37 00:02:28,017 --> 00:02:36,460 ♪ 38 00:02:36,591 --> 00:02:45,208 ♪ 39 00:02:45,339 --> 00:02:46,992 [Herd growling] 40 00:02:47,123 --> 00:02:47,993 [Gilligan growls] 41 00:02:48,124 --> 00:02:49,865 I hear 'em, Gilly. 42 00:02:49,995 --> 00:02:51,214 [Gilligan barks] 43 00:02:54,522 --> 00:02:56,567 ♪ 44 00:02:56,698 --> 00:02:58,352 [Gilligan barks] 45 00:02:58,482 --> 00:03:00,441 Easy, Gilly. We don't want more coming. 46 00:03:00,571 --> 00:03:02,182 [Herd growling] 47 00:03:02,312 --> 00:03:11,800 ♪ 48 00:03:11,930 --> 00:03:13,932 [Gilligan yelps] 49 00:03:14,063 --> 00:03:15,586 ♪ 50 00:03:15,717 --> 00:03:17,719 No! No! 51 00:03:17,849 --> 00:03:26,467 ♪ 52 00:03:26,597 --> 00:03:34,953 ♪ 53 00:03:35,084 --> 00:03:43,397 ♪ 54 00:03:43,527 --> 00:03:52,319 ♪ 55 00:03:52,449 --> 00:03:55,452 [ Whistle blows, crowd cheering on TV] 56 00:03:55,583 --> 00:04:04,418 ♪ 57 00:04:04,548 --> 00:04:13,644 ♪ 58 00:04:13,775 --> 00:04:22,871 ♪ 59 00:04:23,001 --> 00:04:25,787 Aah! 60 00:04:25,917 --> 00:04:30,182 ♪ 61 00:04:46,895 --> 00:04:48,723 Joe: "Hey, USHLDBSCRD. [you should be scared] 62 00:04:48,853 --> 00:04:50,202 What'll happen first: 63 00:04:50,333 --> 00:04:52,379 the world ends or I pay off my shelter?" 64 00:04:52,509 --> 00:04:55,773 USHLDBSCRD: "DotTheEye, my hubs would leave me 65 00:04:55,904 --> 00:04:58,385 if he knew I upgraded to a platinum bunker." 66 00:04:59,908 --> 00:05:02,171 Joe: "My sister thinks I'm too depressed." 67 00:05:02,302 --> 00:05:03,912 USHLDBSCRD: "Let me tell ya, 68 00:05:04,042 --> 00:05:06,436 she's the one who's not seeing things clearly. 69 00:05:06,567 --> 00:05:09,439 You and I, we're just getting ready. 70 00:05:09,570 --> 00:05:12,050 My husband, Tom, he passed last month. 71 00:05:12,181 --> 00:05:13,051 I'm alone now." 72 00:05:13,182 --> 00:05:14,531 Joe: "I'm so sorry. 73 00:05:14,662 --> 00:05:17,273 But you got me. Digitally, at least." 74 00:05:17,404 --> 00:05:20,145 USHLDBSCRD: "You're the only one who gets me. 75 00:05:20,276 --> 00:05:22,060 Let's meet IRL." 76 00:05:22,191 --> 00:05:24,585 "I feel the same. 77 00:05:24,715 --> 00:05:26,326 But meeting?" 78 00:05:28,893 --> 00:05:30,678 USHLDBSCRD: "Are you afraid?" 79 00:05:33,158 --> 00:05:35,030 Goddamn coward. 80 00:05:36,597 --> 00:05:39,817 USHLDBSCRD: "I'm surrounded by Wolverine fans. 81 00:05:39,948 --> 00:05:41,602 Lots of factory boys here." 82 00:05:41,732 --> 00:05:48,870 ♪ 83 00:05:49,000 --> 00:05:56,356 ♪ 84 00:06:00,577 --> 00:06:01,622 [Door shuts] 85 00:06:01,752 --> 00:06:09,194 ♪ 86 00:06:09,325 --> 00:06:16,767 ♪ 87 00:06:16,898 --> 00:06:24,558 ♪ 88 00:06:24,688 --> 00:06:28,039 [Engine starts, whirs quietly] 89 00:06:28,170 --> 00:06:29,650 You made it. 90 00:06:29,780 --> 00:06:32,696 When everybody else didn't. 91 00:06:32,827 --> 00:06:34,350 The hell you doing? 92 00:06:34,481 --> 00:06:42,184 ♪ 93 00:06:42,314 --> 00:06:50,148 ♪ 94 00:06:50,279 --> 00:06:51,759 Should've gone underground. 95 00:06:51,889 --> 00:07:00,550 ♪ 96 00:07:01,986 --> 00:07:04,641 [Tires hissing] 97 00:07:04,772 --> 00:07:06,338 Shit! 98 00:07:09,603 --> 00:07:12,432 ♪ 99 00:07:12,562 --> 00:07:13,911 Oh! 100 00:07:14,042 --> 00:07:15,913 [Bell ringing] 101 00:07:18,263 --> 00:07:20,701 [Walker growling] 102 00:07:20,831 --> 00:07:26,620 ♪ 103 00:07:26,750 --> 00:07:33,148 ♪ 104 00:07:38,675 --> 00:07:41,112 May your next life be blessed. 105 00:07:41,243 --> 00:07:42,723 [Bell ringing]Hey. 106 00:07:42,853 --> 00:07:46,944 You're ringing a dinner bell for the toe-tags. 107 00:07:47,075 --> 00:07:49,512 Alright, you got a blade? 108 00:07:49,643 --> 00:07:51,949 Tell me. I'm not looking to open up an artery here. 109 00:07:52,080 --> 00:07:53,821 Yours or mine. 110 00:07:56,084 --> 00:07:56,954 Oh. 111 00:08:01,219 --> 00:08:02,960 A switchblade. Quaint. 112 00:08:05,006 --> 00:08:06,094 Couldn't reach it, huh? 113 00:08:06,224 --> 00:08:08,313 Too much time on weights instead of core? 114 00:08:08,444 --> 00:08:09,358 My core is fine. 115 00:08:09,489 --> 00:08:10,968 It's your tight-ass net. 116 00:08:11,099 --> 00:08:13,710 What the hell is this thing? 117 00:08:13,841 --> 00:08:16,974 Well, put these on, and I'll let you down. 118 00:08:17,105 --> 00:08:18,541 And if I don't? 119 00:08:18,672 --> 00:08:20,674 I can leave. Your choice. 120 00:08:20,804 --> 00:08:23,546 Cuffed and sheltered, or human piñata? 121 00:08:23,677 --> 00:08:28,420 ♪ 122 00:08:31,815 --> 00:08:34,383 Evie: This couldn't have happened at a better time. 123 00:08:34,514 --> 00:08:35,645 The weather's still good, 124 00:08:35,776 --> 00:08:38,213 and honestly, you answered my prayers. 125 00:08:40,084 --> 00:08:42,522 Now, I don't want you to feel that, when I leave, 126 00:08:42,652 --> 00:08:44,132 that you got a raw deal. 127 00:08:44,262 --> 00:08:45,960 This place is end-times-ready. 128 00:08:46,090 --> 00:08:48,353 There's a greenhouse on a greywater system, 129 00:08:48,484 --> 00:08:50,442 with lots of organic vegetables. 130 00:08:50,573 --> 00:08:53,881 Although, I know everything's organic now, right? 131 00:08:54,011 --> 00:08:56,231 But, you know, we were organic before that. 132 00:08:56,361 --> 00:08:57,928 We also have a ton of weed plants. 133 00:08:58,059 --> 00:09:01,366 Natch. It's one of my hobbies. 134 00:09:01,497 --> 00:09:02,803 Look, I don't want to be too Pollyanna, 135 00:09:02,933 --> 00:09:05,283 but if there was ever an ideal situation 136 00:09:05,414 --> 00:09:09,549 to have your bike stolen, I mean, this is it. 137 00:09:09,679 --> 00:09:11,028 Good luck driving it. 138 00:09:11,159 --> 00:09:13,204 Oh, you think because I have two X chromosomes, 139 00:09:13,335 --> 00:09:15,032 I can't handle a hog? [Chuckles] 140 00:09:15,163 --> 00:09:17,208 I've had worse between my legs. 141 00:09:17,339 --> 00:09:19,036 It's got a kill switch. 142 00:09:19,167 --> 00:09:20,690 Designed by moi. 143 00:09:22,083 --> 00:09:25,347 And now I know, so I'll figure it out, Monsieur. 144 00:09:25,477 --> 00:09:27,262 But you won't. 145 00:09:28,959 --> 00:09:31,701 Well, then you just became my involuntary chauffeur. 146 00:09:31,832 --> 00:09:35,662 Once you get me to wherever I need to go, you can take off. 147 00:09:35,792 --> 00:09:38,229 Besides... it's not a request. 148 00:09:39,622 --> 00:09:42,059 That doesn't seem like a vegan's kind of gun. 149 00:09:42,190 --> 00:09:45,019 Well, I haven't gone vegan yet. 150 00:09:45,149 --> 00:09:47,848 Why do you want to leave here anyway? 151 00:09:47,978 --> 00:09:49,632 Why did you leave yourplace? 152 00:09:49,763 --> 00:09:50,764 How do you know I had one? 153 00:09:50,894 --> 00:09:52,287 Because you're clean. 154 00:09:52,417 --> 00:09:54,115 And your bike has some pretty impressive mods, 155 00:09:54,245 --> 00:09:57,118 which would have been hard to do after the world went down. 156 00:09:57,248 --> 00:09:59,250 Am I warm? 157 00:09:59,381 --> 00:10:01,252 Which is why I'm still here kickin' 158 00:10:01,383 --> 00:10:03,646 and most everyone else isn't. 159 00:10:03,777 --> 00:10:05,953 No one believed this could happen. 160 00:10:06,083 --> 00:10:08,433 No one ever thinks bad things will happen. 161 00:10:08,564 --> 00:10:10,479 But I was prepared, 162 00:10:10,610 --> 00:10:12,655 and I made sure I stayed far enough away 163 00:10:12,786 --> 00:10:14,309 so nobody who wasn't 164 00:10:14,439 --> 00:10:16,528 couldn't come crying to me. 165 00:10:16,659 --> 00:10:18,530 Happy story, Mr. Sunshine. 166 00:10:18,661 --> 00:10:20,315 You just holed up with your protein powder? 167 00:10:21,403 --> 00:10:23,100 Alright. 168 00:10:23,231 --> 00:10:25,363 Ready to go. 169 00:10:25,494 --> 00:10:26,495 What's your name? 170 00:10:27,888 --> 00:10:30,194 I don't think you want me to come up with one. 171 00:10:30,325 --> 00:10:32,675 The nickname "P.P." is the only thing coming to mind right now, 172 00:10:32,806 --> 00:10:33,937 so... 173 00:10:34,068 --> 00:10:35,809 Joe. 174 00:10:35,939 --> 00:10:37,462 Joe. 175 00:10:37,593 --> 00:10:38,768 Joe. Well... 176 00:10:40,640 --> 00:10:42,685 This is a gift for you. 177 00:10:42,816 --> 00:10:44,861 Come here. Okay. 178 00:10:44,992 --> 00:10:46,994 What the hell is this? 179 00:10:47,124 --> 00:10:50,127 Well, I'm hoping it dispels some of your bad vibes. Yeah. 180 00:10:50,258 --> 00:10:52,173 I-I find that negative energy has a tendency 181 00:10:52,303 --> 00:10:54,610 to draw negative energy, so just, like... 182 00:10:54,741 --> 00:10:57,831 New age hippy bullshit.Oh, dear. 183 00:10:57,961 --> 00:11:00,268 Well, I didn't want to judge a prepper by its cover, but... 184 00:11:00,398 --> 00:11:03,358 I'll say this, you do a decent clove hitch. 185 00:11:03,488 --> 00:11:04,968 You got a father in the military? 186 00:11:05,099 --> 00:11:06,840 Oh, you mean the net? No. 187 00:11:06,970 --> 00:11:09,799 I just took a macramé intensive in Big Sur once. 188 00:11:09,930 --> 00:11:11,583 I actually can't believe it worked. 189 00:11:11,714 --> 00:11:12,933 You were so tight in there. 190 00:11:13,063 --> 00:11:16,110 Alright, we got a big drive tomorrow. Rest up. 191 00:11:16,240 --> 00:11:24,945 ♪ 192 00:11:25,075 --> 00:11:27,164 Okay. In half a mile, you'll want to take 193 00:11:27,295 --> 00:11:29,689 a small unmarked road to your left. 194 00:11:29,819 --> 00:11:32,039 I'm not deviating from my route. 195 00:11:32,169 --> 00:11:34,432 Well, then you'll be driving straight into another trap. 196 00:11:34,563 --> 00:11:36,739 More than half the roads here are either blown out or flooded. 197 00:11:36,870 --> 00:11:38,088 I know which ones. 198 00:11:38,219 --> 00:11:40,961 I mean, truth is, you're lucky I'm here. 199 00:11:41,091 --> 00:11:42,876 So, what, I'm supposed to be grateful? 200 00:11:43,006 --> 00:11:45,922 ♪ 201 00:11:46,053 --> 00:11:48,229 Hey. Jesus. 202 00:11:48,359 --> 00:11:50,927 There's a sun glare, trigger finger. 203 00:11:51,058 --> 00:11:52,929 Keep your hands on the steering. 204 00:11:53,060 --> 00:11:59,719 ♪ 205 00:11:59,849 --> 00:12:02,591 Hey, you're a Doberman guy? 206 00:12:02,722 --> 00:12:03,897 Indeed. 207 00:12:04,027 --> 00:12:05,986 I used to work at an animal shelter once. 208 00:12:06,116 --> 00:12:08,553 Super cool dogs, and sharp, loyal. 209 00:12:08,684 --> 00:12:09,685 So dope. 210 00:12:09,816 --> 00:12:12,470 ♪ 211 00:12:12,601 --> 00:12:13,907 Yeah. 212 00:12:14,037 --> 00:12:19,042 ♪ 213 00:12:19,173 --> 00:12:20,348 [Engine starts, whirs] 214 00:12:20,478 --> 00:12:29,313 ♪ 215 00:12:29,444 --> 00:12:38,148 ♪ 216 00:12:38,279 --> 00:12:47,070 ♪ 217 00:12:47,201 --> 00:12:55,862 ♪ 218 00:12:55,992 --> 00:12:57,037 Why are you stopping? 219 00:12:58,778 --> 00:13:00,823 Mother nature calls. 220 00:13:02,390 --> 00:13:03,521 Are you serious? 221 00:13:03,652 --> 00:13:05,480 Sorry. You'll have to make do. 222 00:13:12,400 --> 00:13:13,705 Thank you. 223 00:13:23,933 --> 00:13:26,806 I used to love driving.[Peeing] 224 00:13:26,936 --> 00:13:29,069 I had a convertible Saab my aunt gave me. 225 00:13:29,199 --> 00:13:31,723 I lived with the top down. 226 00:13:33,334 --> 00:13:35,684 Do you mind? I need to concentrate. 227 00:13:35,815 --> 00:13:37,947 [Peeing continues] 228 00:13:41,995 --> 00:13:43,300 [Zipper zips] 229 00:13:58,272 --> 00:14:00,709 Okay, so, in six miles, you're gonna want to -- 230 00:14:00,840 --> 00:14:02,754 [Charlie Pride's "Kiss an Angel Good Mornin'"playing] 231 00:14:02,885 --> 00:14:07,020 ♪ Some of them never learn it's a simple thing♪ 232 00:14:07,150 --> 00:14:10,284 ♪ 233 00:14:10,414 --> 00:14:11,676 [Engine starts, whirs] 234 00:14:11,807 --> 00:14:14,418 ♪ Whenever I've chance to meet♪ 235 00:14:14,549 --> 00:14:17,508 ♪ Some old friends on the street, they wonder♪ 236 00:14:17,639 --> 00:14:22,992 [Off-key] ♪ How does a man get to be this way? ♪ 237 00:14:24,254 --> 00:14:28,780 ♪ I've always got a smilin' face ♪ 238 00:14:28,911 --> 00:14:31,827 ♪ Kiss an angel good mornin' ♪ 239 00:14:31,958 --> 00:14:36,832 ♪ Love her like the devil when you get back ho-- ♪ 240 00:14:36,963 --> 00:14:40,009 ♪ Kiss an angel good mornin'♪ 241 00:14:40,140 --> 00:14:44,666 ♪ And let her know you think about her when you're gone♪ 242 00:14:47,321 --> 00:14:49,976 You're gonna nick the blade up doing it like that. 243 00:14:50,106 --> 00:14:52,065 You need to do it in one smooth motion. 244 00:14:52,195 --> 00:14:54,371 I've had no problems killing toe-tags yet. 245 00:14:58,506 --> 00:14:59,942 [Smooth scraping] 246 00:15:12,215 --> 00:15:14,609 You know, you wouldn't have to do everything alone 247 00:15:14,739 --> 00:15:16,741 if you exercised a little trust. 248 00:15:16,872 --> 00:15:19,135 I worked construction. 249 00:15:19,266 --> 00:15:20,963 I know things. 250 00:15:21,094 --> 00:15:23,400 I'd like to, Joe, but what do I know about you? 251 00:15:23,531 --> 00:15:25,881 You worked construction. Allegedly. 252 00:15:26,012 --> 00:15:27,796 You can pimp out a bike? Maybe. 253 00:15:27,927 --> 00:15:30,146 You will butcher a Charlie Pride song? Definitely. 254 00:15:36,587 --> 00:15:37,893 Hey, hey, hey, hey. 255 00:15:38,024 --> 00:15:40,200 What the hell are you doing? 256 00:15:40,330 --> 00:15:42,071 Seeing who you are. 257 00:15:51,863 --> 00:15:53,169 Very prepared. 258 00:15:56,912 --> 00:15:58,435 Whoa, whoa, whoa. Stop it. 259 00:15:58,566 --> 00:15:59,654 Stop it. 260 00:15:59,784 --> 00:16:01,221 You want me to trust you. 261 00:16:01,351 --> 00:16:03,005 People only carry important things now. 262 00:16:03,136 --> 00:16:05,094 Put that away, you nosy bitch. 263 00:16:09,229 --> 00:16:11,100 Why? What am I gonna find in here? 264 00:16:11,231 --> 00:16:13,450 Do you have friends waiting for me along the route? 265 00:16:13,581 --> 00:16:15,017 Worse? 266 00:16:15,148 --> 00:16:17,237 [Paper rustling] 267 00:16:17,367 --> 00:16:20,370 "We see eye to eye on so much. 268 00:16:20,501 --> 00:16:22,590 We don't think the world is going to shit. 269 00:16:22,720 --> 00:16:24,244 We're not crazy. 270 00:16:24,374 --> 00:16:27,769 We're just prepared because we're survivors. 271 00:16:27,899 --> 00:16:30,424 I wish we lived closer. 272 00:16:30,554 --> 00:16:34,167 But hope is the thing with feathers." 273 00:16:34,297 --> 00:16:36,734 Puppies and poetry? 274 00:16:36,865 --> 00:16:38,388 Who are you? 275 00:16:38,519 --> 00:16:40,608 ♪ 276 00:16:40,738 --> 00:16:43,045 None of your business. 277 00:16:43,176 --> 00:16:47,093 ♪ 278 00:16:47,223 --> 00:16:49,182 You're right. 279 00:16:49,312 --> 00:16:50,270 I'm sorry. 280 00:16:50,400 --> 00:16:53,360 ♪ 281 00:16:53,490 --> 00:16:54,883 You know, if it makes you feel any better, 282 00:16:55,014 --> 00:16:57,320 I'm on the road for love, too. 283 00:16:57,451 --> 00:16:58,756 In a way. 284 00:16:58,887 --> 00:17:07,591 ♪ 285 00:17:07,722 --> 00:17:16,426 ♪ 286 00:17:16,557 --> 00:17:25,522 ♪ 287 00:17:28,003 --> 00:17:35,097 ♪ 288 00:17:35,228 --> 00:17:42,452 ♪ 289 00:17:42,583 --> 00:17:49,590 ♪ 290 00:17:49,720 --> 00:17:50,765 See, Joe? 291 00:17:52,593 --> 00:17:54,247 Just when I think there's nothing left, 292 00:17:54,377 --> 00:17:56,466 the world reminds me there's still magic. 293 00:17:56,597 --> 00:17:59,208 [Scoffs] There's no magic. 294 00:17:59,339 --> 00:18:01,776 You're holding a Glock on me, and we just saw two dead people 295 00:18:01,906 --> 00:18:04,126 stumbling around with maggots on their faces. 296 00:18:04,257 --> 00:18:08,609 ♪ 297 00:18:08,739 --> 00:18:10,219 I'm sorry. 298 00:18:12,874 --> 00:18:15,268 Some things arestill nice. 299 00:18:15,398 --> 00:18:21,100 ♪ 300 00:18:25,626 --> 00:18:27,889 [Bells jingling] 301 00:18:30,065 --> 00:18:32,546 ♪ 302 00:18:32,676 --> 00:18:34,809 [Herd growling] 303 00:18:36,245 --> 00:18:38,029 You got to let me fight. 304 00:18:39,596 --> 00:18:42,643 Evie, listen to that. It's coming from all sides. 305 00:18:42,773 --> 00:18:43,687 Take off the cuffs. 306 00:18:43,818 --> 00:18:52,957 ♪ 307 00:18:53,088 --> 00:18:55,743 [Herd continues growling] 308 00:18:55,873 --> 00:19:03,838 ♪ 309 00:19:07,189 --> 00:19:09,887 [Herd growling] 310 00:19:10,018 --> 00:19:18,766 ♪ 311 00:19:18,896 --> 00:19:27,688 ♪ 312 00:19:27,818 --> 00:19:29,472 Joe! 313 00:19:29,603 --> 00:19:31,909 [Grunts] 314 00:19:32,040 --> 00:19:40,179 ♪ 315 00:19:40,309 --> 00:19:48,404 ♪ 316 00:19:48,535 --> 00:19:50,145 [Growling stops] 317 00:19:50,276 --> 00:19:53,235 [Both panting] 318 00:19:53,366 --> 00:19:56,064 Damn. You study martial arts? 319 00:19:56,195 --> 00:19:58,240 Capoeira. 320 00:19:58,371 --> 00:20:00,677 Sounds like a drink. 321 00:20:00,808 --> 00:20:02,070 It's Brazilian. 322 00:20:04,812 --> 00:20:06,466 Someone took its heart out. 323 00:20:08,381 --> 00:20:10,078 I hope it happened after they turned. 324 00:20:13,342 --> 00:20:15,214 May your next lives be blessed. 325 00:20:18,782 --> 00:20:23,613 ♪ 326 00:20:23,744 --> 00:20:25,963 I love you in bracelets, but... 327 00:20:26,094 --> 00:20:32,056 ♪ 328 00:20:32,187 --> 00:20:34,450 Should we hit the road? 329 00:20:36,060 --> 00:20:37,801 You in the mood to drive? 330 00:20:39,890 --> 00:20:40,891 [Chuckles] 331 00:20:41,022 --> 00:20:43,154 ♪ You've got to♪ 332 00:20:43,285 --> 00:20:45,766 ♪ Kiss an angel good mornin' ♪ Kiss an angel good mornin' 333 00:20:45,896 --> 00:20:50,988 ♪ And love her like the devil when you get back home ♪ 334 00:20:51,119 --> 00:20:54,296 ♪ Kiss an angel good mornin' ♪ Kiss an angel good mornin' 335 00:20:54,427 --> 00:20:57,604 ♪ And let her know you think about her when you're gone ♪ 336 00:20:57,734 --> 00:21:06,134 ♪ 337 00:21:06,265 --> 00:21:07,527 Joe: Ooh! 338 00:21:07,657 --> 00:21:09,442 Hit the lotto. 339 00:21:09,572 --> 00:21:11,400 Thank you to the worker 340 00:21:11,531 --> 00:21:14,098 with a weak spot for the bourbon. 341 00:21:14,229 --> 00:21:16,710 Oh. Enjoy. I don't drink. 342 00:21:16,840 --> 00:21:18,755 Just weed. 343 00:21:18,886 --> 00:21:21,149 Mm. You like orange juice? 344 00:21:21,280 --> 00:21:23,194 From what I remember. 345 00:21:23,325 --> 00:21:25,153 Well, I don't have the real stuff. 346 00:21:25,284 --> 00:21:27,547 I have the powder in my bag. 347 00:21:27,677 --> 00:21:30,376 Here. 348 00:21:30,506 --> 00:21:33,248 Have at. 349 00:21:33,379 --> 00:21:35,381 So... 350 00:21:35,511 --> 00:21:38,775 where exactly am I taking you? 351 00:21:38,906 --> 00:21:39,950 Mount Pleasant. 352 00:21:40,081 --> 00:21:42,823 No kidding. 353 00:21:42,953 --> 00:21:45,565 That's less than 10 miles from where I'm headed. 354 00:21:45,695 --> 00:21:48,829 I mean, seriously, what are the odds? 355 00:21:49,917 --> 00:21:52,398 The fact that we came into each other's lives. 356 00:21:52,528 --> 00:21:54,922 That's the universe showing us more magic. 357 00:21:55,052 --> 00:21:57,577 "The Universe"? 358 00:21:57,707 --> 00:22:00,493 You really think "The Universe" gives a shit about us? 359 00:22:00,623 --> 00:22:03,452 Why do you waste your time on that crap? 360 00:22:03,583 --> 00:22:05,280 You've got great survivor skills, 361 00:22:05,411 --> 00:22:08,196 and you are an equipped woman 362 00:22:08,327 --> 00:22:10,329 prepared to handle this shit. 363 00:22:10,459 --> 00:22:14,333 The Universe made me into this. 364 00:22:14,463 --> 00:22:17,074 I mean, I didn't have it together before. 365 00:22:17,205 --> 00:22:20,251 I mean, everybody around me -- family, friends, my husband -- 366 00:22:20,382 --> 00:22:23,385 all of them, in their own way, told me that I was lost. 367 00:22:23,516 --> 00:22:24,865 You got a husband? 368 00:22:24,995 --> 00:22:26,170 Mm. Sort of. 369 00:22:26,301 --> 00:22:29,173 We separated just before... 370 00:22:29,304 --> 00:22:31,611 We actually met at an inner-discovery retreat. 371 00:22:31,741 --> 00:22:35,789 It's like yoga, water therapy, animal therapy, 372 00:22:35,919 --> 00:22:38,444 art therapy. 373 00:22:38,574 --> 00:22:40,271 We came away with each other. 374 00:22:40,402 --> 00:22:42,578 But he also came away with something that helped him 375 00:22:42,709 --> 00:22:45,146 get rid of his energy vampires, 376 00:22:45,276 --> 00:22:49,237 a way to flush out his demons with pastels and brushstrokes. 377 00:22:49,368 --> 00:22:50,412 Wait, what? 378 00:22:50,543 --> 00:22:52,545 It's, uh, hatin' paintin'. 379 00:22:52,675 --> 00:22:54,634 Yeah, so, he would paint people who pissed him off 380 00:22:54,764 --> 00:22:57,854 or betrayed him or disappointed him somehow. 381 00:22:57,985 --> 00:22:59,769 You should've got him a crystal. 382 00:22:59,900 --> 00:23:00,857 Oh, I did. 383 00:23:00,988 --> 00:23:02,381 I did a lot for him. 384 00:23:02,511 --> 00:23:03,817 You know, I loved him. 385 00:23:03,947 --> 00:23:05,906 I think. 386 00:23:06,036 --> 00:23:08,125 So, if he put me on a canvas, 387 00:23:08,256 --> 00:23:10,345 then that would kind of hurt. 388 00:23:10,476 --> 00:23:12,434 You think he painted you? 389 00:23:15,698 --> 00:23:17,265 We said a lot of mean things to each other 390 00:23:17,396 --> 00:23:19,659 the last time we talked. 391 00:23:19,789 --> 00:23:21,051 My friend was starting that organic farm, 392 00:23:21,182 --> 00:23:22,488 and I wanted to help. 393 00:23:22,618 --> 00:23:25,360 He said if I left, then he would, too. 394 00:23:25,491 --> 00:23:29,843 Move to his family's cabin and do a series on me. 395 00:23:29,973 --> 00:23:31,584 ♪ 396 00:23:31,714 --> 00:23:34,108 It's been more than a year since the end. 397 00:23:34,238 --> 00:23:36,850 Are you sure Steven is still where you think he is? 398 00:23:36,980 --> 00:23:38,678 I don't know. 399 00:23:38,808 --> 00:23:42,290 But I gotta give it a try, right? 400 00:23:42,421 --> 00:23:46,729 I'd been waiting for a miracle to take me there. 401 00:23:46,860 --> 00:23:48,252 And then you came. 402 00:23:48,383 --> 00:23:53,867 ♪ 403 00:23:53,997 --> 00:23:57,784 Maybe since you know the area, 404 00:23:57,914 --> 00:24:00,700 you could help me find exactly where she is. 405 00:24:00,830 --> 00:24:03,572 ♪ 406 00:24:03,703 --> 00:24:07,924 It gets a little personal, but... 407 00:24:08,055 --> 00:24:09,752 I guess I trust you. 408 00:24:09,883 --> 00:24:15,497 ♪ 409 00:24:23,766 --> 00:24:24,767 [Engine starts, whirs] 410 00:24:24,898 --> 00:24:26,508 We're ready! 411 00:24:26,639 --> 00:24:29,685 Evie: [In distance] Wait! Come here a sec! 412 00:24:29,816 --> 00:24:31,774 Joe! You gotta check this out! 413 00:24:31,905 --> 00:24:33,776 Come here! 414 00:24:33,907 --> 00:24:36,866 What do you want?She says, "Tired of hipsters 415 00:24:36,997 --> 00:24:39,086 waiting on line by my house. 416 00:24:39,216 --> 00:24:42,698 A gluten-free donut place opened up on the corner." 417 00:24:42,829 --> 00:24:44,613 "A" -- it's inline. 418 00:24:44,744 --> 00:24:46,180 "B" -- she doesn't know what she's missing, 419 00:24:46,310 --> 00:24:49,923 'cause, "C" -- I think she's talking about Idyll Fonuts. 420 00:24:50,053 --> 00:24:52,142 And I think I know where it is. 421 00:24:52,273 --> 00:24:53,579 Are you serious?Yeah. 422 00:24:53,709 --> 00:24:55,972 I got a photo of her house right here. 423 00:24:58,540 --> 00:25:01,543 I helped her decide on a new wagon when she was looking. 424 00:25:01,674 --> 00:25:03,371 You seem perfect for each other. 425 00:25:05,591 --> 00:25:07,984 Well, if the weather holds, 426 00:25:08,115 --> 00:25:10,421 and we get a little lucky with the toe-tags, 427 00:25:10,552 --> 00:25:12,772 we should be able to be there in less than 12 hours. 428 00:25:15,165 --> 00:25:16,079 Wow. 429 00:25:16,210 --> 00:25:17,733 ♪ 430 00:25:17,864 --> 00:25:20,040 You know, uh, 431 00:25:20,170 --> 00:25:22,346 this is the most time I've spent with anyone 432 00:25:22,477 --> 00:25:24,566 in years, I mean, 433 00:25:24,697 --> 00:25:25,915 other than Gilligan. 434 00:25:26,046 --> 00:25:28,135 ♪ 435 00:25:28,265 --> 00:25:30,137 Um... 436 00:25:30,267 --> 00:25:33,444 it's been nice. 437 00:25:33,575 --> 00:25:37,231 I mean, not how it started, but now. 438 00:25:37,361 --> 00:25:39,712 [Lamb bleats] 439 00:25:39,842 --> 00:25:40,800 What the hell? 440 00:25:40,930 --> 00:25:43,019 ♪ 441 00:25:43,150 --> 00:25:45,718 Oh, my God. Oh, my God. 442 00:25:45,848 --> 00:25:47,415 Where did you come from? 443 00:25:47,546 --> 00:25:49,678 "Thanks for the bike"? 444 00:25:49,809 --> 00:25:51,985 You poor thing. Are you hungry? 445 00:25:53,160 --> 00:25:55,075 No! No, no, no, no, no, no, no! 446 00:25:55,205 --> 00:25:56,424 [Lamb bleats] 447 00:25:57,512 --> 00:25:58,992 No, no, no, no! 448 00:26:00,123 --> 00:26:01,472 [Gun clicks] 449 00:26:06,086 --> 00:26:11,004 ♪ 450 00:26:14,616 --> 00:26:16,052 He took my helmet. 451 00:26:16,183 --> 00:26:17,314 Everything was in the bike! 452 00:26:17,445 --> 00:26:20,013 Yeah. So was my sloth. 453 00:26:20,143 --> 00:26:22,406 Well, now you have a lamb. Happy? 454 00:26:22,537 --> 00:26:25,192 What about the "unbeatable" kill switch designed by toi? 455 00:26:25,322 --> 00:26:27,455 It's not on when it's running. 456 00:26:27,586 --> 00:26:29,239 Why did you leave it running? 457 00:26:29,370 --> 00:26:31,154 Because you -- 458 00:26:31,285 --> 00:26:33,635 you -- You! 459 00:26:35,768 --> 00:26:37,117 1980. 460 00:26:37,247 --> 00:26:38,640 Ohio State. 461 00:26:38,771 --> 00:26:40,816 Tim Spencer, ranked fourth 462 00:26:40,947 --> 00:26:43,166 with 5.3 yards. 463 00:26:43,297 --> 00:26:47,083 We're walking targets out here because you won't listen. 464 00:26:48,345 --> 00:26:49,695 Well, least we have dinner. 465 00:26:49,825 --> 00:26:51,435 [Gasps] 466 00:26:51,566 --> 00:26:53,046 That's not even funny. 467 00:26:53,176 --> 00:26:54,656 No, look at her face. 468 00:26:54,787 --> 00:26:57,572 Look. Look at her face. 469 00:26:57,703 --> 00:27:00,793 Sheep are a lot smarter than we think, don't you know? 470 00:27:00,923 --> 00:27:03,143 They have cognitive skills and form deep bonds. 471 00:27:03,273 --> 00:27:05,841 No, they stick up for each other and grieve. 472 00:27:05,972 --> 00:27:07,364 They could be man's second best friend 473 00:27:07,495 --> 00:27:09,410 if we just opened our minds a little. 474 00:27:09,540 --> 00:27:11,238 Plus, cheese. 475 00:27:11,368 --> 00:27:12,631 [Lamb bleats] 476 00:27:12,761 --> 00:27:14,894 You people. 477 00:27:15,024 --> 00:27:18,245 You always think you're saving the goddamn world. 478 00:27:18,375 --> 00:27:19,594 What now? 479 00:27:19,725 --> 00:27:21,335 You're a catastrophe. 480 00:27:21,465 --> 00:27:23,685 Everything I needed was in there. 481 00:27:23,816 --> 00:27:24,904 Look. 482 00:27:25,034 --> 00:27:27,167 I'm sorry. But you should've known 483 00:27:27,297 --> 00:27:29,256 that the gun wasn't loaded. 484 00:27:29,386 --> 00:27:30,605 Why the hell would I? 485 00:27:30,736 --> 00:27:33,913 Because obviously I hate guns. 486 00:27:34,043 --> 00:27:35,828 I should've ditched you before, 487 00:27:35,958 --> 00:27:38,918 you and your delusional mission. 488 00:27:39,048 --> 00:27:40,354 What does that mean? 489 00:27:40,484 --> 00:27:42,356 You are risking your life 490 00:27:42,486 --> 00:27:45,838 to see a goddamn asshole and his painting. 491 00:27:45,968 --> 00:27:47,753 Maybe you really do believe 492 00:27:47,883 --> 00:27:49,842 he knew you better than you knew yourself. 493 00:27:49,972 --> 00:27:52,888 And if that's true, and he painted you, 494 00:27:53,019 --> 00:27:55,761 then maybe he was right about you! 495 00:27:55,891 --> 00:27:57,806 You're too naive! 496 00:27:57,937 --> 00:28:01,331 And you wanna know my opinion? 497 00:28:01,462 --> 00:28:04,291 I'm on Team Steve here. 498 00:28:04,421 --> 00:28:07,729 What the hell do you understand about relationships anyways? 499 00:28:09,426 --> 00:28:11,341 You want to be a truth teller? 500 00:28:11,472 --> 00:28:13,779 Then be honest with yourself. 501 00:28:13,909 --> 00:28:16,129 We both know that even if you thought the gun was loaded, 502 00:28:16,259 --> 00:28:17,565 there were a lot of opportunities 503 00:28:17,696 --> 00:28:19,436 for you to get away, but you didn't want to 504 00:28:19,567 --> 00:28:21,395 because you're lonely, Joe. 505 00:28:21,525 --> 00:28:22,526 Keep telling yourself that -- 506 00:28:22,657 --> 00:28:23,614 You're the pathetic one. 507 00:28:23,745 --> 00:28:25,268 The world may be toast, 508 00:28:25,399 --> 00:28:28,619 but at least I have happy memories to keep me going. 509 00:28:28,750 --> 00:28:30,186 What the fuck do you have? 510 00:28:30,317 --> 00:28:33,320 Rations? A septic system? 511 00:28:33,450 --> 00:28:35,452 You were so busy trying to survive the end of the world, 512 00:28:35,583 --> 00:28:37,324 yours never got started. 513 00:28:37,454 --> 00:28:40,240 ♪ 514 00:28:40,370 --> 00:28:41,894 Fuck you. 515 00:28:42,024 --> 00:28:49,771 ♪ 516 00:28:49,902 --> 00:28:51,860 [Lamb bleats] 517 00:28:51,991 --> 00:28:54,689 May your next life be blessed. 518 00:28:54,820 --> 00:29:02,001 ♪ 519 00:29:02,131 --> 00:29:09,225 ♪ 520 00:29:09,356 --> 00:29:11,097 [Walker growling] 521 00:29:11,227 --> 00:29:19,105 ♪ 522 00:29:19,235 --> 00:29:27,156 ♪ 523 00:29:27,287 --> 00:29:35,251 ♪ 524 00:29:35,382 --> 00:29:38,820 Joe: USHLDBSCRD. [you should be scared] 525 00:29:38,951 --> 00:29:40,300 Hey. 526 00:29:40,430 --> 00:29:42,781 What -- 527 00:29:42,911 --> 00:29:44,173 Oh, come on. 528 00:29:44,304 --> 00:29:46,872 Come on! 529 00:29:47,002 --> 00:29:48,003 What -- 530 00:29:48,134 --> 00:29:50,049 [Herd growling] 531 00:29:50,179 --> 00:29:54,096 ♪ 532 00:29:54,227 --> 00:29:55,663 USHLDBSCRD! 533 00:29:55,794 --> 00:29:58,535 It's me! DotTheEye! 534 00:29:58,666 --> 00:29:59,754 You know me! 535 00:29:59,885 --> 00:30:02,409 I came to see if you're okay! 536 00:30:02,539 --> 00:30:04,628 I lost everything to get here! 537 00:30:04,759 --> 00:30:07,588 Yo! Yo! 538 00:30:07,718 --> 00:30:08,850 Yeah -- Oh. 539 00:30:08,981 --> 00:30:13,637 ♪ 540 00:30:13,768 --> 00:30:15,291 Whoa! 541 00:30:15,422 --> 00:30:16,510 [Groans] 542 00:30:17,946 --> 00:30:19,513 [Herd growling] 543 00:30:28,652 --> 00:30:31,220 [Buddy Holly's "Dearest" playing in distance] 544 00:30:31,351 --> 00:30:33,092 ♪ Dearest 545 00:30:33,222 --> 00:30:36,530 ♪ Though you're the nearest to my heart ♪ 546 00:30:38,575 --> 00:30:42,492 ♪ Please don't ever, ummm yeah 547 00:30:42,623 --> 00:30:45,408 ♪ Ever say we'll part 548 00:30:47,019 --> 00:30:50,718 ♪ You scold 549 00:30:50,849 --> 00:30:55,244 ♪ And you're so bold 550 00:30:55,375 --> 00:30:58,030 DotTheEye? 551 00:30:58,160 --> 00:30:59,596 [Laughing] No. 552 00:30:59,727 --> 00:31:00,946 ♪ Our love will grow old 553 00:31:01,076 --> 00:31:04,123 Figured out you weren't in Alaska. 554 00:31:04,253 --> 00:31:07,691 I-I guess you can call me Sandra now. 555 00:31:07,822 --> 00:31:09,780 I'm Joe. 556 00:31:09,911 --> 00:31:12,174 Holy shit, it's really you. 557 00:31:12,305 --> 00:31:16,613 You never know what you might find in person... 558 00:31:16,744 --> 00:31:20,487 ♪ Please believe me, ummm yeah 559 00:31:20,617 --> 00:31:23,490 ...but the apocalypse has done you well. 560 00:31:23,620 --> 00:31:25,840 No. [Chuckles] 561 00:31:25,971 --> 00:31:29,278 No. Oh -- I'm all sweaty and gross. 562 00:31:29,409 --> 00:31:31,977 I was on the elliptical and then the squats and -- 563 00:31:32,107 --> 00:31:34,936 It's leg day. I -- 564 00:31:35,067 --> 00:31:37,025 I don't know why I'm telling you all this. 565 00:31:37,156 --> 00:31:40,637 I promised you a proper sweet Buckeye if we ever met. 566 00:31:40,768 --> 00:31:42,988 [Both chuckle] 567 00:31:43,118 --> 00:31:44,337 Forgive me for not bringing one. 568 00:31:44,467 --> 00:31:45,642 [Chuckles] 569 00:31:45,773 --> 00:31:47,470 I forgive you. [Chuckles] 570 00:31:47,601 --> 00:31:49,298 ♪ 571 00:31:49,429 --> 00:31:50,604 Shit! 572 00:31:50,734 --> 00:31:53,433 Oh, I got you. 573 00:31:53,563 --> 00:31:55,522 I got you. 574 00:31:55,652 --> 00:31:58,090 [Buddy Holly's "Dearest" continues playing in distance] 575 00:31:58,220 --> 00:32:03,138 ♪ 576 00:32:07,447 --> 00:32:12,887 ♪ 577 00:32:13,018 --> 00:32:18,197 ♪ 578 00:32:18,327 --> 00:32:19,763 Evie: Steven? 579 00:32:19,894 --> 00:32:27,597 ♪ 580 00:32:27,728 --> 00:32:29,556 [Lamb bleats] 581 00:32:29,686 --> 00:32:36,737 ♪ 582 00:32:36,867 --> 00:32:43,787 ♪ 583 00:32:43,918 --> 00:32:45,267 Hated. 584 00:32:45,398 --> 00:32:47,443 ♪ 585 00:32:47,574 --> 00:32:49,576 Hated. 586 00:32:49,706 --> 00:32:51,186 Definitely hated. 587 00:32:51,317 --> 00:32:54,059 ♪ 588 00:32:54,189 --> 00:32:57,366 [Gasps] 589 00:32:57,497 --> 00:32:59,586 Loved. 590 00:32:59,716 --> 00:33:04,765 ♪ 591 00:33:04,895 --> 00:33:09,726 ♪ 592 00:33:09,857 --> 00:33:12,599 I hope you made it. 593 00:33:12,729 --> 00:33:14,949 [Buddy Holly's "Dearest"playing] 594 00:33:15,080 --> 00:33:17,256 This is gonna help me? 595 00:33:17,386 --> 00:33:20,433 It's not Betty Crocker's. [Chuckles] 596 00:33:20,563 --> 00:33:23,175 ♪ Dearest, though you're the nearest to my heart ♪ 597 00:33:23,305 --> 00:33:24,654 Oh, you must've had such a long journey. 598 00:33:24,785 --> 00:33:26,221 Are you starving? 599 00:33:26,352 --> 00:33:28,658 I am just so happy to see you. 600 00:33:28,789 --> 00:33:30,399 ♪ Ever, ummm yeah, ever say we'll part ♪ 601 00:33:30,530 --> 00:33:34,273 Mm. You really like this song, huh? 602 00:33:34,403 --> 00:33:35,491 ♪ 603 00:33:35,622 --> 00:33:37,058 I can flip to the B-side. 604 00:33:37,189 --> 00:33:40,714 No. It's...calming. 605 00:33:40,844 --> 00:33:42,977 ♪ And you're so bold 606 00:33:43,108 --> 00:33:47,242 You know, I thought about you this last year. 607 00:33:47,373 --> 00:33:49,853 A lot. 608 00:33:49,984 --> 00:33:52,726 More than a lot. 609 00:33:52,856 --> 00:33:55,294 I knew you were a survivor, 610 00:33:55,424 --> 00:33:56,773 that you'd make it. 611 00:33:56,904 --> 00:33:59,689 But I didn't think you'd actually look for me. 612 00:33:59,820 --> 00:34:02,692 Not in a million years. 613 00:34:02,823 --> 00:34:04,694 Neither did I. 614 00:34:04,825 --> 00:34:06,914 But, uh... 615 00:34:07,045 --> 00:34:08,872 my best friend, Gilligan... 616 00:34:09,003 --> 00:34:11,484 Your dog, right? 617 00:34:11,614 --> 00:34:13,486 You remember. 618 00:34:13,616 --> 00:34:16,489 Well, he, uh -- I lost him. 619 00:34:16,619 --> 00:34:19,753 So I was alone, and I got to thinking, 620 00:34:19,883 --> 00:34:22,016 it's hard to find people you connect with, you know? 621 00:34:22,147 --> 00:34:23,887 And, uh... 622 00:34:24,018 --> 00:34:26,325 Sorry you lost Gilly. 623 00:34:26,455 --> 00:34:29,067 But I'm thankful that it led you here. 624 00:34:30,503 --> 00:34:33,549 ♪ Try my love again, ummm yeah 625 00:34:33,680 --> 00:34:35,943 It's getting late. 626 00:34:36,074 --> 00:34:38,511 Are you spending the night? 627 00:34:38,641 --> 00:34:40,687 ♪ I'm gonna treat you right 628 00:34:40,817 --> 00:34:43,864 I think the closest Best Western is booked solid. 629 00:34:43,994 --> 00:34:46,214 [Both laugh] 630 00:34:46,345 --> 00:34:49,739 Hold on. I, uh -- I have to freshen up. 631 00:34:49,870 --> 00:34:51,480 I wasn't expecting you, obviously. 632 00:34:51,611 --> 00:34:53,700 [Chuckles] 633 00:34:53,830 --> 00:34:56,355 [Chuckles] Okay. 634 00:34:56,485 --> 00:35:01,925 ♪ 635 00:35:02,056 --> 00:35:04,928 This is some strong stuff. 636 00:35:05,059 --> 00:35:08,410 [Echoing] Let yourself go. 637 00:35:08,541 --> 00:35:10,412 See, that's the problem. 638 00:35:10,543 --> 00:35:14,373 I let myself go, and I see some dark things. 639 00:35:14,503 --> 00:35:16,201 People I forgot. 640 00:35:16,331 --> 00:35:18,377 Or who forgot me. 641 00:35:18,507 --> 00:35:19,726 Jesus. 642 00:35:19,856 --> 00:35:22,120 This has a punch. 643 00:35:22,250 --> 00:35:24,774 Think of something happy. 644 00:35:24,905 --> 00:35:26,776 Think of Gilly. 645 00:35:26,907 --> 00:35:28,604 Think of football. 646 00:35:28,735 --> 00:35:30,780 ♪ You scold 647 00:35:30,911 --> 00:35:31,955 ♪ You scold, and -- You scold 648 00:35:32,086 --> 00:35:34,175 Sandra? 649 00:35:34,306 --> 00:35:37,135 [Echoing] I'm here, darlin'. 650 00:35:37,265 --> 00:35:39,137 Can I have some water? 651 00:35:39,267 --> 00:35:40,616 [Distorted] I wish I had met you 652 00:35:40,747 --> 00:35:44,968 when you were still who you actually were. 653 00:35:45,099 --> 00:35:48,320 We coulda been happy. 654 00:35:48,450 --> 00:35:51,671 Ooh! Wha-- 655 00:35:51,801 --> 00:35:54,369 W-What's this for? 656 00:35:54,500 --> 00:35:56,241 For a game. 657 00:35:56,371 --> 00:35:58,547 [Distorted] You'll like it. 658 00:35:58,678 --> 00:36:00,375 Oh, okay. 659 00:36:00,506 --> 00:36:02,769 [Both chuckle] 660 00:36:02,899 --> 00:36:05,772 Why are you here? 661 00:36:05,902 --> 00:36:07,774 Can you loosen these, please? 662 00:36:07,904 --> 00:36:10,951 ♪ 663 00:36:11,081 --> 00:36:12,213 Hey. 664 00:36:14,041 --> 00:36:16,217 Hey! Aah. 665 00:36:16,348 --> 00:36:19,916 Why are you here, Joe? 666 00:36:20,047 --> 00:36:22,267 To find you! 667 00:36:22,397 --> 00:36:24,791 Why? 668 00:36:24,921 --> 00:36:27,141 You want my place, don't you? 669 00:36:27,272 --> 00:36:28,838 What?! No! 670 00:36:28,969 --> 00:36:31,450 I want you! 671 00:36:31,580 --> 00:36:35,410 I don't believe you!! 672 00:36:35,541 --> 00:36:36,629 Ow! 673 00:36:39,240 --> 00:36:41,024 [Lamb bleats] 674 00:36:41,155 --> 00:36:48,031 ♪ 675 00:36:48,162 --> 00:36:49,642 ♪ Please don't ever 676 00:36:49,772 --> 00:36:51,557 Sandra: The first few months down here were tough. 677 00:36:51,687 --> 00:36:53,863 Not the staying alive part. That was easy. 678 00:36:53,994 --> 00:36:55,648 Obviously, I was prepared. 679 00:36:55,778 --> 00:36:58,433 [Distorted] Ignoring all the screams? 680 00:36:58,564 --> 00:37:00,348 That was the hard part. 681 00:37:00,479 --> 00:37:02,307 [Slurring] You did what you had to do. 682 00:37:02,437 --> 00:37:05,092 ♪ You're so bold 683 00:37:05,223 --> 00:37:07,573 People, they would find me here. 684 00:37:07,703 --> 00:37:11,359 They would bang on my door, they'd plead. 685 00:37:11,490 --> 00:37:13,840 So I started listening to the music. 686 00:37:13,970 --> 00:37:16,146 [Distorted] ♪ Our love will grow old 687 00:37:16,277 --> 00:37:19,672 [Distorted] The music saved me. 688 00:37:19,802 --> 00:37:20,934 ♪ You may-ay-ay-ay be 689 00:37:21,064 --> 00:37:22,283 One night, um, 690 00:37:22,414 --> 00:37:24,851 a man, he, uh -- 691 00:37:24,981 --> 00:37:27,506 he got in. 692 00:37:27,636 --> 00:37:28,985 [Scoffs] 693 00:37:29,116 --> 00:37:31,292 Do you think he was friendly? Neighborly? Hell no. 694 00:37:31,423 --> 00:37:33,903 Do you think that he would kill me 695 00:37:34,034 --> 00:37:36,645 and steal all that I had built? 696 00:37:36,776 --> 00:37:38,734 Hell yes. 697 00:37:38,865 --> 00:37:41,955 I didn't have a choice. 698 00:37:42,085 --> 00:37:43,086 Who could blame you? 699 00:37:43,217 --> 00:37:44,958 He had a nice watch. 700 00:37:45,088 --> 00:37:47,134 I liked the way it glimmered, so I kept it. 701 00:37:47,265 --> 00:37:48,918 ♪ Keep me from these sleepless nights ♪ 702 00:37:49,049 --> 00:37:51,269 But one is never enough. 703 00:37:51,399 --> 00:37:56,012 ♪ Try my love again, ummm yeah 704 00:37:56,143 --> 00:37:58,754 ♪ I'm gonna treat you right 705 00:37:58,885 --> 00:38:00,756 ♪ Ummm yeah, I'm gonna treat you right ♪ 706 00:38:00,887 --> 00:38:02,976 I still hear the screams. 707 00:38:03,106 --> 00:38:04,543 [Distorted] I already hear yours. 708 00:38:04,673 --> 00:38:06,893 No! 709 00:38:07,023 --> 00:38:08,329 What the fuck? 710 00:38:08,460 --> 00:38:10,331 [Both grunting] 711 00:38:10,462 --> 00:38:12,899 ♪ 712 00:38:13,029 --> 00:38:15,902 [Screaming] 713 00:38:16,032 --> 00:38:22,125 ♪ 714 00:38:22,256 --> 00:38:28,436 ♪ 715 00:38:28,567 --> 00:38:31,004 I'll scream for you if I have to. 716 00:38:31,134 --> 00:38:33,659 [Motion sensor alarms beeping] 717 00:38:37,271 --> 00:38:39,708 You didn't come alone. 718 00:38:39,839 --> 00:38:41,493 I did. Bullshit! 719 00:38:41,623 --> 00:38:43,582 Liar! 720 00:38:43,712 --> 00:38:45,801 This was your plan. To snake me out 721 00:38:45,932 --> 00:38:50,153 and take all of it for you and your whore. 722 00:38:50,284 --> 00:38:52,765 [Alarms continue beeping] 723 00:38:52,895 --> 00:38:54,810 [Panting] 724 00:39:00,990 --> 00:39:03,036 [Grunts] 725 00:39:03,166 --> 00:39:04,777 [Whispering] Joe! 726 00:39:08,084 --> 00:39:09,695 Joe! 727 00:39:13,307 --> 00:39:16,136 [Quietly] Ma'am? 728 00:39:16,266 --> 00:39:17,746 USHLDBSCRD? 729 00:39:17,877 --> 00:39:20,619 Is that a question or a warning? 730 00:39:20,749 --> 00:39:21,707 [Gasps] 731 00:39:21,837 --> 00:39:22,969 Both. 732 00:39:23,099 --> 00:39:25,885 Then yes and yes. 733 00:39:26,015 --> 00:39:28,801 A storm of dead-eyes are gonna be hitting here soon. 734 00:39:28,931 --> 00:39:30,150 You should come with me. 735 00:39:30,280 --> 00:39:36,591 ♪ 736 00:39:41,640 --> 00:39:43,337 Hungry? 737 00:39:43,468 --> 00:39:44,686 Oh. 738 00:39:44,817 --> 00:39:46,035 Thanks. 739 00:39:46,166 --> 00:39:49,865 ♪ Ummm yeah, our love will grow old ♪ 740 00:39:49,996 --> 00:39:51,867 That's really good. 741 00:39:51,998 --> 00:39:53,347 It's homemade. 742 00:39:53,478 --> 00:39:55,262 [Chuckles] 743 00:39:55,393 --> 00:39:59,222 Uh, so how far did you travel on foot? 744 00:39:59,353 --> 00:40:01,486 15 miles. 745 00:40:01,616 --> 00:40:04,053 Kick your boots off. 746 00:40:04,184 --> 00:40:05,664 It's alright. 747 00:40:05,794 --> 00:40:07,143 ♪ Please believe me 748 00:40:07,274 --> 00:40:09,842 So, how -- how did you know my handle? 749 00:40:09,972 --> 00:40:11,234 Did we chat? 750 00:40:11,365 --> 00:40:13,672 No, um... 751 00:40:13,802 --> 00:40:15,978 You know my friend Joe. 752 00:40:16,109 --> 00:40:18,633 Joe? 753 00:40:18,764 --> 00:40:20,287 It doesn't ring a bell. 754 00:40:21,157 --> 00:40:24,117 Uh, he's a grump. 755 00:40:24,247 --> 00:40:26,293 Um, he likes the football. 756 00:40:26,424 --> 00:40:28,077 Iowa or something. 757 00:40:28,208 --> 00:40:29,731 [Grunts] Huh? 758 00:40:29,862 --> 00:40:31,907 Rings a bell. 759 00:40:32,038 --> 00:40:34,649 Um, it was Ohio, I think. 760 00:40:34,780 --> 00:40:35,911 So you doknow him? 761 00:40:36,042 --> 00:40:36,956 [Lamb bleats] 762 00:40:37,086 --> 00:40:38,610 [Chuckles] 763 00:40:38,740 --> 00:40:40,394 ♪ 764 00:40:40,525 --> 00:40:44,137 Uh, I think I remember. 765 00:40:44,267 --> 00:40:47,401 [Chuckles] He came all this way for me? 766 00:40:47,532 --> 00:40:49,403 Um... 767 00:40:49,534 --> 00:40:51,840 Well, he didn't, though. 768 00:40:51,971 --> 00:40:54,887 I don-- I don't mean to be callous, but 769 00:40:55,017 --> 00:40:57,324 maybe he... 770 00:40:57,455 --> 00:41:00,283 Maybe he didn't make it. 771 00:41:00,414 --> 00:41:02,285 No, he had to. 772 00:41:02,416 --> 00:41:04,157 He -- 773 00:41:04,287 --> 00:41:06,507 He just had to. 774 00:41:06,638 --> 00:41:08,901 He's a survivor. 775 00:41:09,031 --> 00:41:11,512 He is, yes. 776 00:41:11,643 --> 00:41:13,296 Yes, isn't he? [Chuckles] 777 00:41:13,427 --> 00:41:15,516 How are you feeling? 778 00:41:15,647 --> 00:41:16,909 Relaxed? 779 00:41:17,039 --> 00:41:18,737 Should I be? 780 00:41:18,867 --> 00:41:20,390 Have some more. 781 00:41:24,960 --> 00:41:26,484 You know, it's shady to give someone an edible 782 00:41:26,614 --> 00:41:28,921 without telling them. 783 00:41:29,051 --> 00:41:31,184 Edible? What? 784 00:41:31,314 --> 00:41:33,926 I'm a connoisseur. 785 00:41:34,056 --> 00:41:36,319 And you've been lying this whole time. 786 00:41:36,450 --> 00:41:38,539 [Both grunting] 787 00:41:38,670 --> 00:41:42,064 ♪ 788 00:41:42,195 --> 00:41:44,545 Ohh! [Groaning] 789 00:41:44,676 --> 00:41:47,287 ♪ 790 00:41:47,417 --> 00:41:49,115 [Joe screaming, muffled] 791 00:41:49,245 --> 00:41:55,208 ♪ 792 00:41:55,338 --> 00:41:56,688 Oh. Oh, my God. 793 00:41:56,818 --> 00:41:59,778 ♪ 794 00:41:59,908 --> 00:42:02,041 [Sandra screaming] 795 00:42:02,171 --> 00:42:05,435 ♪ 796 00:42:07,481 --> 00:42:08,961 Oh. 797 00:42:13,661 --> 00:42:15,663 [Lamb bleats] 798 00:42:18,144 --> 00:42:19,972 Can we get outta here? 799 00:42:20,102 --> 00:42:22,148 Please. 800 00:42:22,278 --> 00:42:23,932 [Giggles] Look. 801 00:42:24,063 --> 00:42:26,456 Oh. Did you eat her brownies? 802 00:42:26,587 --> 00:42:29,459 [Straining] No rush! You're light as a feather. 803 00:42:29,590 --> 00:42:31,810 Come on.[Walker growling] 804 00:42:31,940 --> 00:42:34,639 God, this bitch won't quit! 805 00:42:34,769 --> 00:42:36,728 Come on. Come on. 806 00:42:36,858 --> 00:42:39,905 ♪ 807 00:42:40,035 --> 00:42:41,602 Aah! 808 00:42:41,733 --> 00:42:44,344 ♪ 809 00:42:44,474 --> 00:42:47,129 [Both panting] 810 00:42:49,218 --> 00:42:51,003 And you thought Steven was a dick? 811 00:42:55,747 --> 00:42:57,575 So, you find him? 812 00:42:59,185 --> 00:43:00,708 No. 813 00:43:02,754 --> 00:43:04,059 But that's okay. 814 00:43:08,194 --> 00:43:10,631 [Giggling] 815 00:43:12,677 --> 00:43:14,983 Why am I so hungry? 816 00:43:15,114 --> 00:43:17,682 [Giggling] 817 00:43:17,812 --> 00:43:20,119 [Laughing] W-What is happening? 818 00:43:20,249 --> 00:43:22,512 [Continues laughing] 819 00:43:22,643 --> 00:43:24,863 That was fuckin' dramatic. 820 00:43:24,993 --> 00:43:29,302 ♪ 821 00:43:35,438 --> 00:43:37,527 [Birds chirping] 822 00:43:42,794 --> 00:43:45,231 [Lamb bleats] 823 00:43:45,361 --> 00:43:46,667 Evie: [Whispering] Joe? 824 00:43:50,584 --> 00:43:52,107 Joe? 825 00:43:57,809 --> 00:43:59,549 Evie: I thought you left. 826 00:44:01,029 --> 00:44:04,032 Mother nature. 827 00:44:04,163 --> 00:44:05,164 Why'd you think I left? 828 00:44:05,294 --> 00:44:07,296 Maybe you remembered you were a loner 829 00:44:07,427 --> 00:44:10,735 or maybe... 830 00:44:10,865 --> 00:44:11,997 I don't know. 831 00:44:13,172 --> 00:44:15,435 I never thanked you for coming back. 832 00:44:16,610 --> 00:44:18,133 You don't have to. 833 00:44:19,178 --> 00:44:21,702 Thank you. 834 00:44:21,833 --> 00:44:26,272 ♪ 835 00:44:26,402 --> 00:44:28,100 Stupid... 836 00:44:28,230 --> 00:44:32,147 ♪ 837 00:44:32,278 --> 00:44:34,323 My life... 838 00:44:34,454 --> 00:44:36,369 It never got started. 839 00:44:36,499 --> 00:44:38,588 I had something precious, 840 00:44:38,719 --> 00:44:41,940 and I did everything to make sure no one could touch it. 841 00:44:42,070 --> 00:44:44,594 ♪ 842 00:44:44,725 --> 00:44:46,858 I made it worthless that way, Evie. 843 00:44:46,988 --> 00:44:51,210 ♪ 844 00:44:51,340 --> 00:44:52,864 The hell I do? 845 00:44:52,994 --> 00:44:57,346 ♪ 846 00:44:57,477 --> 00:44:59,566 So start now. 847 00:44:59,697 --> 00:45:02,134 What? It's not over. 848 00:45:02,264 --> 00:45:06,051 You have a person standing right in front of you. 849 00:45:06,181 --> 00:45:08,357 I mean, maybe there's more out there, too. 850 00:45:08,488 --> 00:45:10,185 I mean, look around. 851 00:45:10,316 --> 00:45:15,887 You are a part of this screwed-up, beautiful place. 852 00:45:16,017 --> 00:45:19,107 ♪ 853 00:45:19,238 --> 00:45:20,805 Beautiful? 854 00:45:20,935 --> 00:45:24,243 Well, like -- Well, not here. 855 00:45:24,373 --> 00:45:25,766 Out there. 856 00:45:25,897 --> 00:45:30,162 ♪ 857 00:45:30,292 --> 00:45:32,207 [Lamb bleats] 858 00:45:32,338 --> 00:45:33,992 She got a name? 859 00:45:34,122 --> 00:45:35,123 Not yet. 860 00:45:35,254 --> 00:45:38,170 Any ideas? 861 00:45:38,300 --> 00:45:39,737 Skipper? 862 00:45:39,867 --> 00:45:41,521 ♪ 863 00:45:41,651 --> 00:45:43,349 [Skipper bleats] 864 00:45:43,479 --> 00:45:52,924 ♪ 865 00:45:53,054 --> 00:46:02,977 ♪ 866 00:46:06,938 --> 00:46:08,504 Man: I heard people who are attacking people -- 867 00:46:08,635 --> 00:46:11,638 scratching, biting. 868 00:46:11,769 --> 00:46:13,466 People need to chill. Everybody's fine. 869 00:46:13,596 --> 00:46:14,989 [Tires squealing] 870 00:46:15,120 --> 00:46:16,425 What?! You're fired. 871 00:46:16,556 --> 00:46:18,036 [Screaming] 872 00:46:18,166 --> 00:46:20,386 People are going crazy. 873 00:46:20,516 --> 00:46:23,389 Have you ever had a really bad déjà vu? 874 00:46:23,519 --> 00:46:24,607 [Tires squealing] 875 00:46:24,738 --> 00:46:25,957 [Women screaming] 876 00:46:26,087 --> 00:46:27,785 [Telephone ringing] 877 00:46:27,915 --> 00:46:29,090 Go to hell! 878 00:46:29,221 --> 00:46:30,309 We're already there! 879 00:46:30,439 --> 00:46:31,745 [Screams] 880 00:46:31,876 --> 00:46:35,009 ♪ 881 00:46:36,489 --> 00:46:46,238 ♪ 882 00:46:46,368 --> 00:46:55,987 ♪ 883 00:46:56,117 --> 00:47:05,953 ♪ 884 00:47:06,003 --> 00:47:10,553 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 55649

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.