Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:09:50,554 --> 00:09:52,556
Why do I have to wait over here?
2
00:09:53,307 --> 00:09:55,142
Someone needs to watch the van.
3
00:09:55,892 --> 00:09:57,644
We should just call Nick.
4
00:09:57,728 --> 00:09:59,688
If here were here,
we wouldn't have this problem.
5
00:09:59,771 --> 00:10:01,857
No, we'd have a worse one.
6
00:10:05,569 --> 00:10:08,363
He doesn't look very dangerous.
7
00:10:08,447 --> 00:10:09,573
Actually, he seems nice.
8
00:10:09,656 --> 00:10:11,450
Looks can be deceiving.
9
00:10:11,533 --> 00:10:13,577
But how do you know he's bad?
10
00:10:13,660 --> 00:10:14,578
Because they told me.
11
00:10:15,954 --> 00:10:17,956
And you just believe them?
12
00:10:19,499 --> 00:10:21,043
I do.
13
00:10:21,126 --> 00:10:23,003
Do you know what that is?
14
00:10:23,086 --> 00:10:25,005
It's called faith.
15
00:10:25,088 --> 00:10:26,465
Without it, what's the point of anything?
16
00:10:38,185 --> 00:10:40,354
The fucking parking in this country...
17
00:10:53,784 --> 00:10:55,160
Look at me. Start talking.
18
00:10:55,243 --> 00:10:56,411
What?
19
00:10:56,495 --> 00:10:59,623
Just do it! Say anything!
He doesn't understand!
20
00:11:00,332 --> 00:11:01,833
The food in Ohio was disgusting.
21
00:11:01,917 --> 00:11:03,543
That's good!
22
00:11:03,919 --> 00:11:05,796
This is why you scare me!
23
00:11:05,879 --> 00:11:07,339
This is the girl that snuck a boy over!
24
00:11:07,422 --> 00:11:08,715
Look at the cop, he's going crazy.
25
00:11:10,675 --> 00:11:11,968
You're unbelievable...
26
00:11:12,886 --> 00:11:14,262
I'm sick and tired of your lies!
27
00:11:14,346 --> 00:11:15,972
You brought me here through a portal...
28
00:11:28,860 --> 00:11:29,778
Thank you.
29
00:11:30,904 --> 00:11:31,988
You're welcome.
30
00:11:33,615 --> 00:11:34,908
How crazy was that?
31
00:29:33,277 --> 00:29:35,279
So you're not coming?
32
00:29:35,946 --> 00:29:38,115
To drive around all day putting up fliers?
33
00:29:38,199 --> 00:29:39,867
No, thanks. I'd rather stay here.
34
00:29:39,950 --> 00:29:42,786
Besides, here there's room service,
a pool. Everything.
35
00:29:42,870 --> 00:29:45,539
You mean you're just going to hang out
on your phone.
36
00:29:45,623 --> 00:29:47,750
I'm looking at the stuff people post
in this town.
37
00:29:48,834 --> 00:29:51,253
They really love the high school
baseball team.
38
00:29:54,215 --> 00:29:55,799
No way. It's him.
39
00:30:03,182 --> 00:30:04,892
Look.
40
00:30:06,143 --> 00:30:07,144
It's the apostate. Right?
41
00:30:08,354 --> 00:30:09,480
Where is this from?
42
00:30:09,563 --> 00:30:13,359
Some bar. J... Spratts?
43
00:30:13,442 --> 00:30:14,443
Let's go?
44
00:30:14,527 --> 00:30:16,612
No. You're staying. I'm going by myself.
45
00:30:16,695 --> 00:30:19,698
I don't get it.
I thought you wanted me to come?
46
00:30:19,782 --> 00:30:21,450
How am I supposed to learn
if you make me stay?
47
00:30:21,534 --> 00:30:24,954
We're very close now. It's dangerous.
48
00:30:26,247 --> 00:30:27,623
I wanna come with you.
49
00:30:27,706 --> 00:30:29,792
You wanna be a part of this?
50
00:30:29,875 --> 00:30:30,876
Yes.
51
00:30:30,960 --> 00:30:32,920
You want to play a role?
52
00:30:33,003 --> 00:30:36,215
Okay! That means following my orders.
53
00:49:24,801 --> 00:49:26,219
Mom... stop him!
54
00:50:43,129 --> 00:50:45,131
It's gonna be okay.
55
00:50:47,800 --> 00:50:49,469
I promise.
3677
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.