Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:03,480
PHONE CHIMES
2
00:00:03,480 --> 00:00:04,960
She's on third.
3
00:00:06,120 --> 00:00:08,960
Out of how many? Six.
4
00:00:10,280 --> 00:00:12,040
MACHINE BEEPS
5
00:00:12,040 --> 00:00:14,840
Well, let's ignore it,
don't even mention it as a thing.
6
00:00:14,840 --> 00:00:16,840
No, it's fine. She's pleased.
7
00:00:16,840 --> 00:00:18,640
No, she's... Show me.
8
00:00:18,640 --> 00:00:20,160
She's really pleased.
9
00:00:20,160 --> 00:00:22,440
PHONE RINGS
Oh, it's her.
10
00:00:25,240 --> 00:00:26,960
Hey, Jess. We're on our way.
11
00:00:26,960 --> 00:00:29,160
Well, third is actually perfect.
You at the venue?
12
00:00:29,160 --> 00:00:30,600
It's not first, is it?
13
00:00:30,600 --> 00:00:32,920
She hasn't gone on first in months.
No, I know.
14
00:00:32,920 --> 00:00:34,480
Hey, Jess.
15
00:00:34,480 --> 00:00:36,840
TRAIN APPROACHES
16
00:00:59,360 --> 00:01:02,360
If you see something
that doesn't look right,
17
00:01:02,360 --> 00:01:05,680
speak to staff or text Police,
61016.
18
00:01:05,680 --> 00:01:07,000
We'll sort it.
19
00:01:07,000 --> 00:01:08,680
See it, say it.
20
00:01:08,680 --> 00:01:10,080
HORN HONKS
21
00:01:12,360 --> 00:01:14,680
It's stopped raining. It hasn't.
22
00:01:16,320 --> 00:01:17,680
Feel it.
23
00:01:18,840 --> 00:01:20,520
I don't need to feel it.
24
00:01:21,520 --> 00:01:23,360
Just stick your hand out
and feel it.
25
00:01:24,800 --> 00:01:27,440
LAUGHTER
26
00:01:27,440 --> 00:01:30,520
INDISTINCT CHATTER
27
00:01:33,960 --> 00:01:36,160
CHEERING
28
00:01:36,160 --> 00:01:38,240
APPLAUSE
29
00:01:38,240 --> 00:01:40,080
FEEDBACK WHINES
30
00:01:40,080 --> 00:01:42,280
Hi. I'm Jumble Jess.
31
00:01:42,280 --> 00:01:45,720
#JumbleJessSinger.
32
00:01:45,720 --> 00:01:48,960
This first little song
is called To Die For.
33
00:01:48,960 --> 00:01:50,680
Whoo!
34
00:01:50,680 --> 00:01:52,360
Thanks!
35
00:01:52,360 --> 00:01:54,000
Woohoo!
36
00:01:54,000 --> 00:01:55,520
FEEDBACK WHINES
37
00:02:02,120 --> 00:02:03,960
# I thought
38
00:02:05,360 --> 00:02:08,840
# You were someone to live for
39
00:02:11,720 --> 00:02:14,960
# And I found out
40
00:02:14,960 --> 00:02:18,000
# You were someone to die for
41
00:02:20,680 --> 00:02:23,840
# You set me free
42
00:02:25,280 --> 00:02:29,000
# You set me free
43
00:02:32,120 --> 00:02:35,280
# You set me...free... #
44
00:02:36,320 --> 00:02:39,880
CHEERING AND APPLAUSE
45
00:02:44,720 --> 00:02:46,200
Brilliant.
46
00:02:47,400 --> 00:02:49,760
I just like to start
with a bit of an earworm.
47
00:02:52,120 --> 00:02:54,240
Thanks for coming!
48
00:02:54,240 --> 00:02:56,640
Well done. That was amazing.
49
00:02:56,640 --> 00:02:59,000
Yeah, well done. Well done.
50
00:02:59,000 --> 00:03:03,040
Are YOU pleased? Er, yeah.
It was all right, I think.
51
00:03:03,040 --> 00:03:05,840
It was great.
Yeah, and you were on third.
52
00:03:05,840 --> 00:03:08,640
Well, it's where I should be,
really, at this stage.
53
00:03:08,640 --> 00:03:10,320
No, I know, yeah.
54
00:03:10,320 --> 00:03:11,800
Well done.
55
00:03:11,800 --> 00:03:13,760
Thanks! That was really cool.
56
00:03:13,760 --> 00:03:15,120
Thank you!
57
00:03:15,120 --> 00:03:19,320
No, honestly, it's really cool,
seeing someone like, just, yeah.
58
00:03:20,400 --> 00:03:23,840
Sorry, I'm... Oh, no, don't be.
..I'm interrupting, no.
59
00:03:23,840 --> 00:03:26,520
Just have a good one, yeah?
Yeah, and you, yeah.
60
00:03:30,880 --> 00:03:33,520
Can I get you a drink?
Did you notice the new songs, or...?
61
00:03:33,520 --> 00:03:36,360
Yes! Oh, yeah,
there's such a lovely mix now.
62
00:03:36,360 --> 00:03:37,880
There always was.
63
00:03:37,880 --> 00:03:40,080
That was really deep. Thanks.
64
00:03:43,640 --> 00:03:45,560
THEY CHUCKLE
65
00:03:45,560 --> 00:03:47,720
There's just a quality to her.
66
00:03:47,720 --> 00:03:50,640
Oh, a lot of these girls
are there to show off.
67
00:03:50,640 --> 00:03:53,040
Well, you saw
the fucking headliner.
68
00:03:53,040 --> 00:03:56,360
Yeah, but it comes
from a really deep place with her.
69
00:03:56,360 --> 00:03:57,880
She doesn't need all that.
70
00:03:58,920 --> 00:04:00,160
God, no.
71
00:04:00,160 --> 00:04:02,040
She's best when she's natural.
72
00:04:02,040 --> 00:04:03,480
First thing in the morning.
73
00:04:04,520 --> 00:04:07,680
Oh, she's beautiful,
first thing in the morning.
74
00:04:09,360 --> 00:04:10,640
No, it was good.
75
00:04:11,880 --> 00:04:13,560
OK.
76
00:04:17,200 --> 00:04:18,680
But...?
77
00:04:20,120 --> 00:04:22,600
It wasn't the GREATEST gig
I ever saw.
78
00:04:28,560 --> 00:04:30,440
I'm not going to lie to you.
79
00:04:30,440 --> 00:04:32,160
Do you want me to lie to you?
80
00:04:32,160 --> 00:04:35,160
If you can't stand a bit of honesty,
you're in the wrong business.
81
00:04:35,160 --> 00:04:36,760
No, I WANT your feedback.
82
00:04:37,800 --> 00:04:40,400
I need someone
to tell me the truth.
83
00:04:40,400 --> 00:04:42,400
It's interesting, her lyrics.
84
00:04:42,400 --> 00:04:43,960
Oh, fucking idiot.
85
00:04:45,960 --> 00:04:49,240
No, it's interesting how
young people talk about love.
86
00:04:50,320 --> 00:04:53,640
They always talk about,
about the heat of it, don't they?
87
00:04:53,640 --> 00:04:55,640
The passion, the excitement, the...
88
00:04:58,080 --> 00:05:01,080
The life-and-death,
the all-or-nothing.
89
00:05:01,080 --> 00:05:04,000
Whereas, if I wrote a song
about you...
90
00:05:04,000 --> 00:05:06,040
Yeah, please don't.
HE CHUCKLES
91
00:05:06,040 --> 00:05:07,240
Yeah.
92
00:05:09,840 --> 00:05:13,680
When you've been together
as long as we have, it's...
93
00:05:15,680 --> 00:05:17,400
Yeah, it's...
94
00:05:17,400 --> 00:05:19,360
HE CHUCKLES
95
00:05:22,920 --> 00:05:25,200
27 years on Thursday. Oh, don't.
96
00:05:27,480 --> 00:05:29,440
And everything that's happened, eh?
97
00:05:29,440 --> 00:05:32,640
The good times, and...the bad times.
98
00:05:34,200 --> 00:05:36,880
The times you've picked me up
off the floor.
99
00:05:36,880 --> 00:05:40,800
I guess you couldn't fit all that
in a song. Are you still talking?
100
00:05:40,800 --> 00:05:42,760
Just shut your mouth and come here.
101
00:05:42,760 --> 00:05:44,880
# To the side, to the side
102
00:05:44,880 --> 00:05:47,200
# To the side and around,
through the middle and...
103
00:05:47,200 --> 00:05:50,160
# To the side, to the side
# To the side, turn around
104
00:05:50,160 --> 00:05:52,240
# And around and around
# And around and around
105
00:05:52,240 --> 00:05:54,360
# To the side
Two, three, four
106
00:05:54,360 --> 00:05:57,200
# And across, six, seven eight
Through the midpoint... #
107
00:05:57,200 --> 00:06:01,200
VOICES CONTINUE, OVERLAPPING
108
00:06:03,520 --> 00:06:08,000
Partita For 8 Singers
by Roomful Of Teeth
109
00:06:25,040 --> 00:06:28,160
HELEN SCREAMS
110
00:06:28,160 --> 00:06:30,400
HORN BEEPS
111
00:06:30,400 --> 00:06:32,160
What the fuck?!
112
00:06:32,160 --> 00:06:34,880
I'm SO sorry. Oh, my God.
113
00:06:34,880 --> 00:06:36,880
Are you fucking kidding me?
114
00:06:36,880 --> 00:06:38,720
Are you actually fucking kidding me?
115
00:06:38,720 --> 00:06:40,720
I'm so, so sorry.
HORNS HONK
116
00:06:40,720 --> 00:06:43,120
Oh, no, no...
I understand your anger.
117
00:06:43,120 --> 00:06:44,640
Morning, Helen.
118
00:06:48,000 --> 00:06:49,160
Morning.
119
00:07:03,120 --> 00:07:05,360
MOBILE PHONE RINGS
120
00:07:07,800 --> 00:07:09,720
KNOCK AT DOOR, DOOR OPENS
121
00:07:12,120 --> 00:07:14,040
Thank you.
122
00:07:14,040 --> 00:07:16,160
Er, hello. Take a seat.
123
00:07:16,160 --> 00:07:18,480
Ah, thank you. Er...
124
00:07:18,480 --> 00:07:21,520
Just, wherever. Right.
125
00:07:27,840 --> 00:07:30,320
Ian? Yes, that's right.
126
00:07:30,320 --> 00:07:32,200
HE CLEARS THROAT
127
00:07:42,720 --> 00:07:44,800
As you can see from my CV,
128
00:07:44,800 --> 00:07:48,880
I have decades of experience
in this role and, erm, similar,
129
00:07:48,880 --> 00:07:51,040
often much-more-senior roles.
130
00:07:53,440 --> 00:07:56,440
But after a period
outside of the workforce,
131
00:07:56,440 --> 00:07:58,960
I'm really hungry
for a new challenge.
132
00:08:21,360 --> 00:08:23,320
Thank you. Naomi?
133
00:08:26,280 --> 00:08:28,640
Sorry, sir. Sorry.
Thank you. Of course.
134
00:08:28,640 --> 00:08:30,680
KNOCK ON DOOR
Yeah?
135
00:08:33,200 --> 00:08:34,560
Hello, take a seat.
136
00:08:47,560 --> 00:08:50,680
MOBILE PHONE RINGS
137
00:08:53,320 --> 00:08:55,400
LIFT DINGS
138
00:08:57,080 --> 00:09:00,480
Hiya. You going down?
We're going up. Ah, right.
139
00:09:00,480 --> 00:09:02,240
LIFT DINGS
140
00:09:13,320 --> 00:09:14,360
Hey.
141
00:09:26,720 --> 00:09:28,800
Thank you. Have a lovely day.
142
00:09:30,720 --> 00:09:33,000
Thank you. Thank you.
Have a lovely day.
143
00:09:35,520 --> 00:09:37,240
Er, just so you know, the...
144
00:09:37,240 --> 00:09:39,920
..the mirrors in that lift
were just filthy.
145
00:09:39,920 --> 00:09:42,200
Someone's had their fingers
all over it.
146
00:09:44,000 --> 00:09:45,720
Might want to get in there
and get a...
147
00:09:45,720 --> 00:09:48,680
Well, that comes within the purview
of the cleaning contractors.
148
00:09:48,680 --> 00:09:50,920
Oh-ho! You're telling me
you can't give it a dust?
149
00:09:50,920 --> 00:09:54,760
It comes within the purview of
the cleaning contractors.
150
00:09:54,760 --> 00:09:58,040
Well...it's disgusting.
151
00:09:58,040 --> 00:09:59,600
I'll pass that on.
152
00:10:02,880 --> 00:10:05,800
Are you comfortable sending people
into a lift like that?
153
00:10:09,000 --> 00:10:11,240
I'm neither comfortable
or uncomfortable.
154
00:10:14,800 --> 00:10:17,440
All right, bye. Bye, now.
155
00:10:17,440 --> 00:10:20,760
MOBILE PHONE RINGS
156
00:10:30,720 --> 00:10:32,720
Big news at work this morning.
157
00:10:32,720 --> 00:10:36,520
Jamie needs me to join him at
the Legal Providers conference.
158
00:10:36,520 --> 00:10:39,280
It's actually,
it's a pretty major law event.
159
00:10:41,040 --> 00:10:44,080
Yeah, the two of us would have
to stay the night,
160
00:10:44,080 --> 00:10:46,480
but Jamie'll put it through
the business.
161
00:10:46,480 --> 00:10:48,200
He just, he really needs me there.
162
00:10:50,560 --> 00:10:53,440
So, yeah. No denying it, Dad.
163
00:10:53,440 --> 00:10:55,680
It's a massive step up for me.
164
00:10:55,680 --> 00:10:57,280
SHE CHUCKLES
165
00:10:58,920 --> 00:11:01,080
Seat belt. I'm fine.
166
00:11:01,080 --> 00:11:02,640
Put it on, Dad.
167
00:11:11,920 --> 00:11:13,200
Click it in. I'm fine.
168
00:11:13,200 --> 00:11:14,800
Dad!
169
00:11:14,800 --> 00:11:16,600
Click it in.
170
00:11:43,640 --> 00:11:45,600
MOBILE PHONE RINGS
171
00:11:48,240 --> 00:11:50,720
Sorry, mate. Ah, all good.
172
00:11:58,440 --> 00:12:01,360
So, yeah, and the funny thing is,
173
00:12:01,360 --> 00:12:04,680
it's just me
Jamie's asked to the conference.
174
00:12:04,680 --> 00:12:06,640
No-one else. What a morning!
175
00:12:09,040 --> 00:12:12,040
So, no, this conference
is big news for me, actually.
176
00:12:12,040 --> 00:12:14,640
It's a big step forward with Jamie
AND the business.
177
00:12:17,880 --> 00:12:19,800
Oh, sorry. After you.
178
00:12:22,560 --> 00:12:24,280
Dad. And how are the kids?
179
00:12:24,280 --> 00:12:25,920
Ah, they're good, thanks.
180
00:12:25,920 --> 00:12:28,240
They've got GCSEs coming up.
181
00:12:28,240 --> 00:12:31,160
Have you met my daughter, Emma?
182
00:12:31,160 --> 00:12:33,560
No, I haven't. Hiya.
Nice to meet ya. And you.
183
00:12:35,240 --> 00:12:37,800
Yeah, so, they got their GCEs?
184
00:12:37,800 --> 00:12:39,640
Er, well, Tilly has.
185
00:12:39,640 --> 00:12:42,280
And then, Mabel's starting hers
next year.
186
00:12:42,280 --> 00:12:44,480
Oh, you've got girls.
187
00:12:44,480 --> 00:12:46,040
How lovely.
188
00:13:24,040 --> 00:13:25,880
Hi. Hi.
189
00:13:28,840 --> 00:13:30,760
How was the interview?
190
00:13:30,760 --> 00:13:32,480
Er, yeah, yeah, fine.
191
00:13:32,480 --> 00:13:34,040
Oh, good.
192
00:13:42,400 --> 00:13:45,240
That's great. Yeah.
193
00:13:46,600 --> 00:13:48,840
Oh, you must be really pleased.
194
00:13:53,040 --> 00:13:54,320
How was YOUR day?
195
00:13:56,560 --> 00:13:58,120
Good, actually.
196
00:13:58,120 --> 00:14:00,400
Yeah, really good. Ah, great.
197
00:14:02,000 --> 00:14:04,320
I just, I'll get changed,
cos I'm... Yeah.
198
00:14:04,320 --> 00:14:06,280
That's GREAT about the interview.
199
00:14:45,200 --> 00:14:46,640
So, what happened?
200
00:14:48,400 --> 00:14:50,360
You got there early, found it OK?
201
00:14:50,360 --> 00:14:52,440
Oh, it was all just...
202
00:14:52,440 --> 00:14:54,040
Yeah, it was fine.
203
00:14:55,680 --> 00:14:59,720
And they liked you?
Or, not liked you, but...
204
00:15:24,800 --> 00:15:26,240
She kept looking at her phone.
205
00:15:28,760 --> 00:15:31,560
SHE SIGHS
Fuck off. Yeah.
206
00:15:35,480 --> 00:15:37,360
Shut the fuck up.
207
00:15:40,720 --> 00:15:42,280
You're kidding me?
208
00:15:46,920 --> 00:15:48,560
What, she was just looking at it?
209
00:15:51,440 --> 00:15:53,080
Fuck.
210
00:15:54,280 --> 00:15:55,320
Oh, my God.
211
00:15:58,560 --> 00:16:00,440
What a bitch.
212
00:16:00,440 --> 00:16:02,240
HE LAUGHS
213
00:16:02,240 --> 00:16:05,400
Seriously. Who does that?
214
00:16:07,200 --> 00:16:09,640
Well, you weren't sure
about them anyway.
215
00:16:09,640 --> 00:16:11,280
Their website was all boxy.
216
00:16:11,280 --> 00:16:12,680
HE CHUCKLES
217
00:16:13,960 --> 00:16:16,720
Ah, should've seen
the state of the lifts.
218
00:16:19,960 --> 00:16:21,400
Were they bad?
219
00:16:21,400 --> 00:16:24,160
Someone had smeared ketchup
or something all over the walls.
220
00:16:24,160 --> 00:16:26,800
No! Yeah. I complained but...
221
00:16:26,800 --> 00:16:29,160
..I don't they'll do
anything about it.
222
00:16:32,840 --> 00:16:34,560
What was YOUR good news?
223
00:16:36,760 --> 00:16:38,840
No, it was nothing, really, yeah.
224
00:16:40,920 --> 00:16:42,960
Just some good meetings at work.
225
00:16:44,920 --> 00:16:46,800
Nothing to report.
226
00:16:54,120 --> 00:16:56,680
"Nothing to report"?
THEY CHUCKLE
227
00:16:56,680 --> 00:16:58,280
Yeah.
228
00:16:58,280 --> 00:17:00,520
You never say, "nothing to report".
229
00:17:00,520 --> 00:17:02,320
SHE LAUGHS
230
00:17:06,000 --> 00:17:08,760
JACKHAMMERS BLARE
231
00:17:12,760 --> 00:17:14,920
You're scum, mate. Tory scum.
232
00:17:14,920 --> 00:17:16,520
Thank you very much.
233
00:17:16,520 --> 00:17:19,920
JACKHAMMERS DROWN OUT DIALOGUE
Don't speak to me. You're scum.
234
00:17:27,360 --> 00:17:30,600
Why did you speak to me?
Why do you even feel like
235
00:17:30,600 --> 00:17:32,920
you have the right to speak to me?
236
00:17:32,920 --> 00:17:35,360
You're a horrible person.
JACKHAMMERS CONTINUE
237
00:17:35,360 --> 00:17:38,600
You are horrible, and your fucking
Nazi little chums are horrible.
238
00:17:38,600 --> 00:17:41,160
I'd spit on you, but you don't
even deserve my spit,
239
00:17:41,160 --> 00:17:42,520
thank you very much.
240
00:17:42,520 --> 00:17:45,440
And there are people starving
to death on the streets, mate,
241
00:17:45,440 --> 00:17:50,440
and you're standing there
in your tie and your silly body.
242
00:17:50,440 --> 00:17:53,320
You're not going hungry,
you fat fuck!
243
00:17:55,240 --> 00:17:57,000
What do you think about marriage?
244
00:17:57,000 --> 00:17:58,880
That's a crazy question.
245
00:17:58,880 --> 00:18:00,600
Why crazy?
246
00:18:00,600 --> 00:18:02,680
I dunno.
247
00:18:02,680 --> 00:18:04,040
Why crazy?
248
00:18:05,320 --> 00:18:07,680
It's just mad, isn't it? Marriage.
249
00:18:09,640 --> 00:18:12,760
What, so you want
to be free and single?
250
00:18:12,760 --> 00:18:15,040
You want to sleep around? All right.
251
00:18:15,040 --> 00:18:17,720
Well, that's not...
No, it's fine if you do.
252
00:18:19,760 --> 00:18:21,360
That's who you are.
253
00:18:21,360 --> 00:18:22,920
No, OK.
254
00:18:22,920 --> 00:18:24,760
Whatever. I'll answer you.
255
00:18:24,760 --> 00:18:26,680
Here we go.
256
00:18:29,240 --> 00:18:31,680
I think marriage is old-fashioned.
257
00:18:31,680 --> 00:18:35,960
It's like a relic from an age
where there were boundaries.
258
00:18:38,760 --> 00:18:42,800
Whereas now, people can be
whoever they decide they are.
259
00:18:45,480 --> 00:18:48,240
And you look at, like,
a father at a wedding.
260
00:18:48,240 --> 00:18:50,240
It's gross.
261
00:18:50,240 --> 00:18:55,560
One man literally hands over control
of a woman to another man.
262
00:18:59,040 --> 00:19:02,120
It's a whole institution
designed to make a woman be with
263
00:19:02,120 --> 00:19:04,200
the same man forever and ever.
264
00:19:06,240 --> 00:19:09,000
I'm sorry, OK? I'm sorry,
I'm sorry, I'm sorry.
265
00:19:09,000 --> 00:19:11,720
I just want to clear my head.
Come back inside! Come on.
266
00:19:11,720 --> 00:19:13,480
This is mad, you're crazy!
267
00:19:13,480 --> 00:19:16,760
There's nothing wrong.
Stop! Stop. Stop, stop, stop.
268
00:19:16,760 --> 00:19:18,880
I haven't got my phone.
269
00:19:18,880 --> 00:19:21,440
Why are you punishing me?
You shouted at me.
270
00:19:21,440 --> 00:19:25,200
Oh, my God! Oh, my God,
I say one negative thing.
271
00:19:27,280 --> 00:19:31,080
You're mad. Come back inside.
I'll finish the dinner.
272
00:19:31,080 --> 00:19:34,120
We're having a nice evening.
Don't ruin it.
273
00:19:34,120 --> 00:19:35,680
You're being such a baby.
274
00:19:36,760 --> 00:19:39,640
I don't know why you have
this need to punish me.
275
00:19:39,640 --> 00:19:41,200
I haven't moved the tweezers!
276
00:19:41,200 --> 00:19:42,600
Where have you hidden them?
277
00:19:43,800 --> 00:19:45,200
Why do you need tweezers?
278
00:19:45,200 --> 00:19:47,520
You have sole access
to four sets of tweezers.
279
00:19:47,520 --> 00:19:48,920
SHE LAUGHS
280
00:19:48,920 --> 00:19:50,640
Oh, it's my dad.
281
00:19:50,640 --> 00:19:53,440
Pairs! You must have cupboards
full of 'em...
282
00:19:53,440 --> 00:19:55,920
Oh, God, now Jessica's calling!
Oh, is she?
283
00:20:21,200 --> 00:20:23,440
Have you tried turning it
off and on, Dad?
284
00:20:23,440 --> 00:20:25,440
Has he tried sticking his head
in the oven,
285
00:20:25,440 --> 00:20:28,520
see if THAT gets it going?
SHE CHUCKLES
286
00:20:28,520 --> 00:20:29,960
Sorry!
287
00:20:29,960 --> 00:20:31,640
Wow, that's...
288
00:20:31,640 --> 00:20:33,080
I'm sorry!
289
00:20:33,080 --> 00:20:34,880
THEY LAUGH
290
00:20:36,680 --> 00:20:39,920
Dad! Have you tried turning
the oven off and on?
291
00:20:43,480 --> 00:20:44,880
Oi!
292
00:21:03,120 --> 00:21:05,280
Fuck...fuck!
293
00:21:08,680 --> 00:21:11,160
Get out the car.
Get out the fucking car.
294
00:21:19,080 --> 00:21:21,320
Get out the fucking car!
I own the car!
295
00:21:28,800 --> 00:21:30,560
SHE SIGHS
296
00:21:33,760 --> 00:21:35,640
There's nothing wrong with his oven.
297
00:21:37,120 --> 00:21:38,400
You're right.
298
00:21:41,040 --> 00:21:42,880
It's mind games.
299
00:21:44,440 --> 00:21:46,360
I agree. You're right.
300
00:21:47,640 --> 00:21:50,560
His oven? I mean, seriously?
301
00:21:50,560 --> 00:21:52,720
So, why don't you let me
go round there...
302
00:21:52,720 --> 00:21:55,040
If you offer to go round there
one more time, I'm sorry,
303
00:21:55,040 --> 00:21:58,360
I know you're being kind, but
I'll go absolutely fucking apeshit.
304
00:22:03,760 --> 00:22:05,960
HE CHUCKLES
305
00:22:05,960 --> 00:22:08,040
Don't laugh. Sorry.
306
00:22:17,280 --> 00:22:18,840
I'll do whatever you want.
307
00:22:18,840 --> 00:22:20,680
Yeah, but it's not about
what I want.
308
00:22:21,800 --> 00:22:25,760
I want to go to dinner
with my husband on my anniversary.
309
00:22:25,760 --> 00:22:29,440
I want to have this one night
where we don't think about money.
310
00:22:29,440 --> 00:22:32,480
ENGINE STARTS, RADIO TURNS ON
I want to be able to live my life...
311
00:22:32,480 --> 00:22:36,000
TURNS RADIO OFF
..without swallowing
everyone's fucking shit!
312
00:22:43,680 --> 00:22:45,880
CAR APPROACHES
313
00:22:48,720 --> 00:22:50,800
RUSTLING
314
00:22:56,240 --> 00:22:58,480
KEYS JANGLE
315
00:23:19,440 --> 00:23:20,800
Dad?
316
00:23:25,480 --> 00:23:26,760
Only me.
317
00:23:31,480 --> 00:23:32,880
Any good?
318
00:23:34,600 --> 00:23:36,400
Er, yeah. Maybe.
319
00:23:36,400 --> 00:23:38,440
Well, chuck it
if you don't want it.
320
00:23:38,440 --> 00:23:40,040
Oh, no, I'll have a look. Thanks.
321
00:23:40,040 --> 00:23:41,720
I think it's clothes, is it? Yeah.
322
00:23:41,720 --> 00:23:43,800
Well, do what you want with it.
323
00:23:43,800 --> 00:23:46,000
Yeah, no, that's lovely.
324
00:23:46,000 --> 00:23:47,800
Thanks.
325
00:23:54,720 --> 00:23:57,520
Where's Paul? He's busy.
326
00:23:57,520 --> 00:23:58,920
OK.
327
00:24:01,400 --> 00:24:03,320
OVEN DIALS CLICK
328
00:24:10,200 --> 00:24:12,880
When was the last time you used it?
This morning.
329
00:24:19,520 --> 00:24:21,120
Why are you dressed up?
330
00:24:24,600 --> 00:24:26,600
You know why.
331
00:24:26,600 --> 00:24:28,560
What is it? A work thing?
332
00:24:31,200 --> 00:24:33,200
It's our wedding anniversary, Dad.
333
00:24:33,200 --> 00:24:35,680
OVEN DOOR CLOSES
334
00:24:35,680 --> 00:24:37,320
Must be the fuse?
335
00:24:37,320 --> 00:24:39,760
I didn't know
it was your anniversary.
336
00:24:52,680 --> 00:24:55,040
RUSTLING
337
00:25:04,120 --> 00:25:07,880
FRIDGE CHIMES
338
00:25:13,840 --> 00:25:15,800
CHIMING CONTINUES
339
00:25:21,800 --> 00:25:24,600
I didn't know
it was your anniversary. OK.
340
00:25:26,720 --> 00:25:28,480
How many years?
341
00:25:34,600 --> 00:25:36,680
27.
342
00:25:44,040 --> 00:25:46,840
You did well
to get through a week with him.
343
00:25:46,840 --> 00:25:50,160
We were all ready for you
to come running back.
344
00:26:00,640 --> 00:26:02,600
What kind of restaurant?
345
00:26:04,200 --> 00:26:08,120
Turkish. Meat. Rice.
346
00:26:09,040 --> 00:26:10,800
Spicy.
347
00:26:12,280 --> 00:26:14,360
It doesn't have to be.
348
00:26:18,080 --> 00:26:20,000
Make one for yourself.
349
00:26:22,360 --> 00:26:23,960
I'm going out for dinner.
350
00:26:25,320 --> 00:26:27,000
There's crumpets.
351
00:26:27,000 --> 00:26:29,240
Have a crumpet if you...
I'm all right.
352
00:26:30,760 --> 00:26:32,200
Do you get crumpets at home?
353
00:26:33,640 --> 00:26:35,280
Not really.
354
00:26:35,280 --> 00:26:37,400
I toast them.
355
00:26:58,360 --> 00:27:01,320
You don't want
to go to dinner with Ian.
356
00:27:09,920 --> 00:27:12,400
And what have you got
to talk about?
357
00:27:14,520 --> 00:27:16,320
There's always something.
358
00:27:49,840 --> 00:27:51,520
Cut them.
359
00:27:51,520 --> 00:27:54,120
Or all the bloody tomatoes
will fall out.
360
00:28:13,000 --> 00:28:15,920
Th-this conference thing, erm...
361
00:28:15,920 --> 00:28:19,000
We didn't get to talk about it
properly the other day.
362
00:28:24,800 --> 00:28:26,880
You'll have to tell me all about it.
363
00:28:28,880 --> 00:28:30,680
Do you get your own room?
364
00:28:32,320 --> 00:28:35,320
Ah, that Jamie obviously thinks
a lot of you.
365
00:28:36,480 --> 00:28:39,280
Ian will be jealous.
HE CHUCKLES
366
00:28:42,400 --> 00:28:45,840
Why don't you stay and tell me
all about the conference?
367
00:28:45,840 --> 00:28:47,560
Ian's waiting.
368
00:28:52,760 --> 00:28:55,400
There's a bottle of white wine
in the cupboard.
369
00:29:50,800 --> 00:29:52,680
What you going to do, then?
370
00:29:58,800 --> 00:30:01,400
I'm meant to be going out
for dinner.
371
00:30:14,160 --> 00:30:16,120
IAN SIGHS
372
00:31:02,040 --> 00:31:04,240
Sit down, go on. No, I'm good.
373
00:31:04,240 --> 00:31:07,480
No, go on. Sit down,
I'll do you a bit of everything.
374
00:31:07,480 --> 00:31:10,440
I'll do the drinks.
Ah, no, no. Go on.
375
00:31:10,440 --> 00:31:13,360
SHE LAUGHS
Go on, sit down!
376
00:31:13,360 --> 00:31:15,240
CHUCKLING
377
00:31:19,560 --> 00:31:21,960
LOUD CRUNCHING
378
00:31:21,960 --> 00:31:23,920
TV IS ON
379
00:31:42,800 --> 00:31:45,080
LAUGHTER ON TV
380
00:31:51,640 --> 00:31:53,040
Sorry.
381
00:31:56,600 --> 00:31:58,360
Thanks for tonight.
382
00:31:58,360 --> 00:32:00,080
It's my job.
383
00:32:00,080 --> 00:32:01,800
THEY CHUCKLE QUIETLY
384
00:32:06,520 --> 00:32:09,160
I like these pyjamas.
THEY CHUCKLE
385
00:32:10,720 --> 00:32:12,320
Wow, thanks.
386
00:32:14,240 --> 00:32:15,960
I do. I love them.
387
00:32:15,960 --> 00:32:17,600
CHUCKLING CONTINUES
388
00:32:17,600 --> 00:32:20,080
I'm really touched. Thanks.
389
00:32:20,080 --> 00:32:21,840
You make me feel so sexy.
390
00:32:24,080 --> 00:32:25,800
Well, they're sexy pyjamas.
391
00:32:25,800 --> 00:32:28,120
THEY LAUGH
392
00:32:36,680 --> 00:32:39,280
Just...just let me put
the dishwasher on.
393
00:32:40,960 --> 00:32:43,160
LAUGHTER CONTINUES
394
00:32:43,160 --> 00:32:46,440
God. Oh! The romance, eh? Wow.
395
00:32:48,320 --> 00:32:50,560
27 years, we ain't changed a bit.
396
00:32:56,040 --> 00:32:58,240
You seem a bit more positive.
397
00:32:58,240 --> 00:33:00,440
Yeah. I'm...
398
00:33:00,440 --> 00:33:03,240
..I'm seeing Jamie tomorrow
about me mum's probate.
399
00:33:05,520 --> 00:33:08,200
I might even get through the meeting
without turning it
400
00:33:08,200 --> 00:33:09,920
into a massive crisis.
401
00:33:21,200 --> 00:33:23,600
I thought that was just
a phone call?
402
00:33:26,360 --> 00:33:27,840
What was that?
403
00:33:40,480 --> 00:33:42,480
Where do you think YOU'RE going?
404
00:33:44,400 --> 00:33:46,400
I'm joking.
405
00:33:46,400 --> 00:33:48,240
No, I know.
406
00:33:48,240 --> 00:33:50,360
I just thought I'd eat out today.
407
00:33:51,640 --> 00:33:53,080
Ah, I'll join you.
408
00:33:55,440 --> 00:33:57,120
Wearing that again?
409
00:33:58,760 --> 00:34:00,040
Yes.
410
00:34:00,040 --> 00:34:02,760
Well, I had noodles yesterday,
so...salad?
411
00:34:02,760 --> 00:34:04,760
Yep. Anything.
412
00:34:04,760 --> 00:34:08,440
Yeah, you good for salad?
Absolutely. Yes. Anything at all.
413
00:34:08,440 --> 00:34:10,400
Well, let's go for salad, then.
414
00:34:10,400 --> 00:34:13,560
Yep. We can sit on the wall.
415
00:34:13,560 --> 00:34:15,440
Oh, yeah. Yeah? Yeah, OK.
416
00:34:44,240 --> 00:34:46,680
Hello, MacKinley & MacKinley.
417
00:34:46,680 --> 00:34:49,000
Hello, it's Ian, to see Jamie.
418
00:34:54,400 --> 00:34:57,240
DOOR BUZZES
419
00:35:12,280 --> 00:35:15,320
Avocado? Yeah. Slap it on, mate.
420
00:35:15,320 --> 00:35:16,920
It's an extra ยฃ3.
421
00:35:16,920 --> 00:35:18,800
Yeah, yeah. Just slap it on.
422
00:35:18,800 --> 00:35:20,840
Any avocado for you?
423
00:35:20,840 --> 00:35:22,600
ยฃ3? Yeah.
424
00:35:22,600 --> 00:35:24,560
Erm...
425
00:35:24,560 --> 00:35:26,080
Yeah. OK. Yeah.
426
00:35:26,080 --> 00:35:29,520
I'll have some avocado.
Yeah. Why not?
427
00:35:32,240 --> 00:35:35,040
Yeah, I don't know
why he got to the airport so early.
428
00:35:37,280 --> 00:35:39,000
Yeah, he was the only one there.
429
00:35:39,000 --> 00:35:41,840
Standing there with his golfclubs.
Oh, mate, we...
430
00:35:43,920 --> 00:35:46,160
Yeah, well,
that's why I sent the email.
431
00:36:29,600 --> 00:36:31,720
Is it a working lunch?
432
00:36:31,720 --> 00:36:34,120
He just said
to say he was with Emma.
433
00:36:36,880 --> 00:36:38,720
I'm sure he won't be long.
434
00:36:42,120 --> 00:36:44,200
Shall I wait in his office?
435
00:36:44,200 --> 00:36:46,080
Erm, you can wait here.
436
00:36:51,800 --> 00:36:54,800
Oh, is that Ian?
Here he is. At last.
437
00:36:54,800 --> 00:36:58,720
Sorry I'm late. I was just having
a catch-up with your lovely wife.
438
00:36:58,720 --> 00:37:00,560
All right for some.
439
00:37:00,560 --> 00:37:01,840
And such soft hands.
440
00:37:03,560 --> 00:37:06,160
Nice of you to notice.
THEY LAUGH
441
00:37:06,160 --> 00:37:09,440
I love it! Love that joke.
You're so funny.
442
00:37:42,680 --> 00:37:45,520
Me and Emma were talking
about this conference.
443
00:37:47,320 --> 00:37:49,600
GLASS BREAKS
Oh, for f...
444
00:37:50,880 --> 00:37:52,200
Emily?
445
00:37:54,440 --> 00:37:56,320
What was that about a conference?
446
00:38:02,160 --> 00:38:04,520
Watch where you're treading.
You've got to stack the...
447
00:38:04,520 --> 00:38:05,800
MOBILE PHONE RINGS
Sorry.
448
00:38:05,800 --> 00:38:07,960
..big plates
UNDER the little plates.
449
00:38:09,480 --> 00:38:11,720
S-Sorry. Spotless.
450
00:38:14,920 --> 00:38:17,040
Yeah, you were saying
about a conference?
451
00:38:17,040 --> 00:38:19,480
Yes. Please, after you.
452
00:38:19,480 --> 00:38:23,720
Yes, er, Emma and I are off
to the Legal Providers conference.
453
00:38:25,120 --> 00:38:27,000
Take a seat. Erm...
454
00:38:27,000 --> 00:38:28,360
Oh.
455
00:38:33,720 --> 00:38:35,120
Just the two of ya?
456
00:38:35,120 --> 00:38:37,840
Oh, that's just one of things
you've got to deal with when
457
00:38:37,840 --> 00:38:41,240
you're one of the region's leading
small enterprise law firms.
458
00:38:41,240 --> 00:38:43,160
That's great. You think?
459
00:38:45,000 --> 00:38:48,240
Yeah, erm,
lots of network opportunities.
460
00:38:48,240 --> 00:38:49,880
Yeah, maybe.
461
00:38:51,200 --> 00:38:54,320
Is the whole office going
to the conference?
462
00:38:54,320 --> 00:38:55,880
Or just you and Emma?
463
00:39:00,440 --> 00:39:02,360
Is it a big group outing, or...?
464
00:39:08,400 --> 00:39:10,880
My mum died of cancer. 46.
465
00:39:15,840 --> 00:39:17,960
Where was it in your mum?
466
00:39:19,440 --> 00:39:21,360
It was everywhere.
467
00:39:26,000 --> 00:39:29,520
It started in my mum's ovaries.
468
00:39:29,520 --> 00:39:34,080
Er, and then she had a hysterectomy,
and a, like, a ton of chemo.
469
00:39:34,080 --> 00:39:36,000
And we thought we'd got rid of it.
470
00:39:38,040 --> 00:39:39,960
We had a big party.
471
00:39:39,960 --> 00:39:42,400
Did a big fundraiser at my school,
472
00:39:42,400 --> 00:39:45,360
and...yeah.
473
00:39:46,840 --> 00:39:48,440
Everywhere.
474
00:39:51,160 --> 00:39:52,800
Those final weeks...
475
00:39:57,320 --> 00:40:01,320
Does 699 miles to the tank.
476
00:40:01,320 --> 00:40:04,840
Nought to 60 in, what, 7.3 seconds?
477
00:40:04,840 --> 00:40:09,160
Right. Yeah, it can get up to 140,
so... Yeah.
478
00:40:09,160 --> 00:40:10,680
Have a look if you want.
479
00:40:10,680 --> 00:40:14,600
I-I've seen it, it's amazing.
Thanks. Yeah, have a look.
480
00:40:18,400 --> 00:40:19,880
Yeah. It's fantastic.
481
00:40:19,880 --> 00:40:21,320
You can stick your head in.
482
00:40:24,920 --> 00:40:26,480
Yeah.
483
00:40:26,480 --> 00:40:28,480
Yeah, it's amazing. Thanks for that.
484
00:40:28,480 --> 00:40:31,080
Get in. No, don't worry, I...
485
00:40:31,080 --> 00:40:33,920
No, go on, get in.
Might be your only chance.
486
00:40:37,960 --> 00:40:40,560
Yep? Everything all right with Ian
earlier?
487
00:40:40,560 --> 00:40:41,960
Bye. See ya.
488
00:40:41,960 --> 00:40:43,880
Er, yeah, all good.
489
00:40:43,880 --> 00:40:47,280
Do you want a lift to your bus stop?
Oh. Yeah. Thanks.
490
00:40:52,840 --> 00:40:55,760
Did you mention...? Can you scan
that into a PDF for the morning?
491
00:40:58,480 --> 00:41:00,080
Come on.
492
00:41:12,200 --> 00:41:15,480
DOOR CLOSES, KEYS JANGLE
493
00:41:29,000 --> 00:41:31,120
PRINTER BEEPS, CLICKS
494
00:41:43,520 --> 00:41:45,200
All good?
495
00:41:45,200 --> 00:41:47,080
Yep. Great.
496
00:41:50,680 --> 00:41:52,800
How are you feeling? Fantastic,
yeah.
497
00:41:52,800 --> 00:41:54,360
Ah, good. Yeah.
498
00:41:54,360 --> 00:41:57,160
All, all went well
with my mum's paperwork.
499
00:41:57,160 --> 00:41:59,400
Yeah. Yeah...
500
00:42:00,800 --> 00:42:03,080
Yeah, he said it did. Yeah.
501
00:42:04,680 --> 00:42:06,080
Nice lunch?
502
00:42:06,080 --> 00:42:07,880
Er, yep.
503
00:42:07,880 --> 00:42:09,080
Salad.
504
00:42:10,400 --> 00:42:11,680
Mm.
505
00:42:13,960 --> 00:42:15,960
I thought you ate at your desk.
I do.
506
00:42:18,280 --> 00:42:19,920
Well, it's nice to have a change.
507
00:42:29,080 --> 00:42:30,680
Oh, I...
508
00:42:30,680 --> 00:42:33,720
I had a really nice chat
with Claire. Yeah?
509
00:42:33,720 --> 00:42:35,400
Yeah.
510
00:42:35,400 --> 00:42:37,800
They all seem very nice in there.
511
00:42:37,800 --> 00:42:40,240
Yeah, no,
we all get on really well.
512
00:42:42,880 --> 00:42:44,720
What were you saying to her?
513
00:42:49,880 --> 00:42:51,440
Erm...
514
00:42:59,520 --> 00:43:01,520
What do you mean?
515
00:43:01,520 --> 00:43:03,680
What were you talking about
with Claire?
516
00:43:06,360 --> 00:43:09,960
Why do you want to know what I was
saying to her? No reason.
517
00:43:16,240 --> 00:43:20,880
No, we were just talking
about my redundancy, me mum.
518
00:43:22,760 --> 00:43:24,360
Usual sob stories.
519
00:43:25,840 --> 00:43:27,560
Was that JUST Claire or...?
520
00:43:29,160 --> 00:43:31,640
Claire and the young fella, yeah.
Mike.
521
00:43:32,880 --> 00:43:35,200
Why are you worried
about what I said to her?
522
00:43:35,200 --> 00:43:37,360
SHE LAUGHS
I'm not worried!
523
00:43:41,880 --> 00:43:44,000
No, she's nice, isn't she, Claire?
524
00:43:45,320 --> 00:43:47,600
Yeah. No, she, she's very friendly.
Yeah.
525
00:43:48,920 --> 00:43:51,720
Oh, we just talked about some
of the changes I've been through.
526
00:43:51,720 --> 00:43:53,720
Did you mention Nicholas?
527
00:44:00,840 --> 00:44:02,480
No, of course not.
528
00:44:04,280 --> 00:44:07,880
You didn't say we'd had a son,
or if Claire mentioned her son.
529
00:44:09,680 --> 00:44:11,360
I didn't say anything.
530
00:44:17,200 --> 00:44:19,880
She talks about that boy
all the fucking time.
531
00:44:56,880 --> 00:44:59,320
TROLLEY CLATTERS
532
00:45:06,880 --> 00:45:09,040
Great about the conference.
533
00:45:09,040 --> 00:45:10,760
Sorry?
534
00:45:10,760 --> 00:45:12,680
Jamie mentioned about a conference.
535
00:45:13,880 --> 00:45:15,560
Yeah, I told you about it.
536
00:45:15,560 --> 00:45:17,080
Did you?
537
00:45:17,080 --> 00:45:19,080
I'm sure I did. Don't know.
538
00:45:19,080 --> 00:45:20,840
Yeah, I must've done.
539
00:45:20,840 --> 00:45:22,840
He was talking about it and...
540
00:45:22,840 --> 00:45:24,880
I'm sure I did. Nah, don't worry.
541
00:45:24,880 --> 00:45:26,840
No, yeah, weird.
542
00:45:28,480 --> 00:45:31,200
It's gonna be amazing for ya. Yeah.
543
00:45:31,200 --> 00:45:33,200
But what he wants us to do,
544
00:45:33,200 --> 00:45:36,240
he wants us to maximise
networking potential, so...
545
00:45:36,240 --> 00:45:37,960
Ah, finally he learns to strategize.
546
00:45:37,960 --> 00:45:40,200
SHE LAUGHS
Yeah.
547
00:45:43,480 --> 00:45:45,920
Well, I can take you if you want,
y'know,
548
00:45:45,920 --> 00:45:49,680
drop you off, pick you up.
Then you can have a drink. Well...
549
00:45:51,880 --> 00:45:54,640
There's actually a networking event
the next morning,
550
00:45:54,640 --> 00:45:58,080
the morning
after the conference itself,
551
00:45:58,080 --> 00:46:01,400
so it looks like we might have
to stay the night.
552
00:46:05,240 --> 00:46:06,960
Who's staying the night?
553
00:46:06,960 --> 00:46:08,520
Me and Jamie.
554
00:46:11,520 --> 00:46:13,080
That won't be cheap.
555
00:46:13,080 --> 00:46:15,520
Well, it's all coming out
of the business. Tax deductible?
556
00:46:15,520 --> 00:46:17,200
I think so. I hope so.
557
00:46:18,760 --> 00:46:21,600
No, it might be a good networking
opportunity for my website idea.
558
00:46:21,600 --> 00:46:24,760
You should see if Claire and Mike
want to come.
559
00:46:26,240 --> 00:46:28,240
They're really junior, aren't they?
560
00:46:30,840 --> 00:46:32,880
Just thinking,
561
00:46:32,880 --> 00:46:35,280
might be good experience for them,
yeah.
562
00:46:35,280 --> 00:46:37,800
Yeah, maybe,
but they're very junior.
563
00:46:37,800 --> 00:46:40,520
No, I think it'll be good
for my website idea.
564
00:46:40,520 --> 00:46:42,160
You know he wants ya.
565
00:46:57,240 --> 00:46:59,160
You're out of your fucking tree.
566
00:47:01,280 --> 00:47:02,640
Ah, come on.
567
00:47:02,640 --> 00:47:05,280
So this is a bur...
Yeah, it's a burgundy.
568
00:47:05,280 --> 00:47:06,720
Burgundy. OK.
569
00:47:08,000 --> 00:47:10,040
So if you give it a...
570
00:47:11,080 --> 00:47:12,920
Like that.
571
00:47:12,920 --> 00:47:14,200
And then...
572
00:47:14,200 --> 00:47:16,440
HE SNIFFS
..smell it.
573
00:47:18,840 --> 00:47:20,360
Different?
574
00:47:20,360 --> 00:47:22,120
No? Mm, yeah.
575
00:47:22,120 --> 00:47:23,760
Yeah.
576
00:47:23,760 --> 00:47:25,800
Go on. I've...I've got loads.
577
00:47:54,920 --> 00:47:57,120
I'm sorry, no, Jesus.
578
00:47:57,120 --> 00:47:59,160
You're spending a lot of time alone.
579
00:47:59,160 --> 00:48:01,160
So I-I get it. It's fine.
580
00:48:01,160 --> 00:48:05,120
This has been a really hard week
for you, facing it all or whatever.
581
00:48:05,120 --> 00:48:09,040
But now you've invented
this entire situation about Jamie...
582
00:48:10,400 --> 00:48:12,120
..and it's just a conference.
583
00:48:12,120 --> 00:48:16,680
I mean, I've been to a million
fucking work events and you,
584
00:48:16,680 --> 00:48:19,760
you've never said a thing, and now
you're laying all your shit on me.
585
00:48:19,760 --> 00:48:23,080
You are. You're dumping a pile of
your shit on me
586
00:48:23,080 --> 00:48:26,400
when I haven't done anything wrong.
I'm not going to do anything wrong.
587
00:48:26,400 --> 00:48:29,800
It's all this, this crazy fucking
paranoia you've suddenly...
588
00:48:29,800 --> 00:48:31,280
So don't stay over.
589
00:48:33,800 --> 00:48:36,400
I'll pick you up,
so you can have a drink.
590
00:48:36,400 --> 00:48:38,320
And I'll take you back
in the morning.
591
00:48:41,000 --> 00:48:43,240
Is it a problem
if you don't stay over?
592
00:48:45,520 --> 00:48:47,320
Or are you looking forward
to staying over?
593
00:48:47,320 --> 00:48:49,400
I won't be controlled
by your jealousy.
594
00:48:49,400 --> 00:48:51,560
Did you like how I was about
the plate?
595
00:48:51,560 --> 00:48:53,480
You bastard!
HE LAUGHS
596
00:48:53,480 --> 00:48:55,320
Like I give a fuck about a plate!
597
00:48:55,320 --> 00:48:57,640
I was like,
"Who does he think he is?"
598
00:48:57,640 --> 00:49:00,040
Oh, were you now?
THEY CHUCKLE
599
00:49:00,040 --> 00:49:02,360
I'll have to put that
on your feedback form.
600
00:49:03,480 --> 00:49:05,280
God, don't. You sound like Emma.
601
00:49:05,280 --> 00:49:07,040
Oh, such a boring old bitch.
602
00:49:08,240 --> 00:49:10,320
And her creepy fucking husband.
603
00:49:10,320 --> 00:49:12,520
Oh, my God. You can't say that!
604
00:49:12,520 --> 00:49:14,440
I can say what I want.
605
00:49:17,720 --> 00:49:19,360
HE CLEARS THROAT
606
00:49:21,160 --> 00:49:22,320
What?
607
00:49:23,360 --> 00:49:24,520
Nothing.
608
00:49:28,240 --> 00:49:29,680
No, go on. What?
609
00:49:31,720 --> 00:49:33,160
Nothing.
610
00:49:39,360 --> 00:49:41,600
I can't believe
I'm sat on your sofa.
611
00:49:42,640 --> 00:49:43,920
Why not?
612
00:49:45,200 --> 00:49:47,120
SHE GIGGLES NERVOUSLY
613
00:49:47,120 --> 00:49:48,880
No, go on. Why not?
614
00:49:51,760 --> 00:49:54,120
You know why.
615
00:49:54,120 --> 00:49:55,760
I don't. Honestly.
616
00:49:57,720 --> 00:49:59,520
Tell me.
617
00:50:00,960 --> 00:50:02,160
Come on.
618
00:50:03,200 --> 00:50:04,600
Tell me.
619
00:50:58,600 --> 00:51:00,800
Have you had any trouble
with the internet?
620
00:51:00,800 --> 00:51:03,040
Don't think so.
It's doing like a flashy thing.
621
00:51:03,040 --> 00:51:04,880
Flashy thing? Oh, don't be a dick.
622
00:51:06,040 --> 00:51:07,920
Tell me about this flashy thing.
623
00:51:07,920 --> 00:51:10,480
It's actually,
it's a bit of a disaster.
624
00:51:10,480 --> 00:51:11,640
OK. I'm sorry.
625
00:51:11,640 --> 00:51:15,280
No, it's fine. I just,
I need to download this PDF.
626
00:51:19,680 --> 00:51:21,520
I'm meant to be meeting Jamie.
627
00:51:21,520 --> 00:51:24,240
At this poncey fucking cafe
in the middle of nowhere,
628
00:51:24,240 --> 00:51:26,040
which is fucking ridiculous.
629
00:51:26,040 --> 00:51:28,080
He made me scan a whole fucking...
630
00:51:28,080 --> 00:51:31,160
I mean, it's all bullshit.
He won't need any of it.
631
00:51:32,160 --> 00:51:34,000
And then you made us go to B&Q.
632
00:51:34,000 --> 00:51:37,120
OK. Go and finish your breakfast,
let me...
633
00:51:37,120 --> 00:51:39,360
I'm not going to eat.
634
00:51:39,360 --> 00:51:42,600
Hi, Claire,
sorry to bother you before work.
635
00:51:44,720 --> 00:51:46,280
Are you still at home
636
00:51:46,280 --> 00:51:49,560
or have you left to drop off
lovely little Albie?
637
00:51:51,000 --> 00:51:53,400
No, I've just got a situation here.
638
00:51:56,240 --> 00:51:58,600
CLATTERING, CONVERSATION CONTINUES
639
00:52:08,000 --> 00:52:09,800
Bitch won't fucking print it.
640
00:52:17,080 --> 00:52:19,800
You've seriously got to be
fucking kidding me.
641
00:52:21,480 --> 00:52:22,760
Hi, Jamie, it's Emma.
642
00:52:22,760 --> 00:52:25,680
It's 7.45 in the morning,
sorry to call so early.
643
00:52:25,680 --> 00:52:27,000
SHE LAUGHS AWKWARDLY
644
00:52:27,000 --> 00:52:30,200
I might be a little bit late
for the Henson meeting.
645
00:52:46,360 --> 00:52:48,000
It's back! Yeah.
646
00:52:50,440 --> 00:52:52,760
Oh, my God, it's working!
Oh, my God.
647
00:52:52,760 --> 00:52:55,600
Oh, my God! Oh, my God!
Oh, my God! Oh, my God! Oh, my God!
648
00:52:55,600 --> 00:52:57,200
THEY CHUCKLE
649
00:52:57,200 --> 00:52:59,120
Yeah, it was just the, the wire.
650
00:52:59,120 --> 00:53:00,840
Jamie would've...
651
00:53:00,840 --> 00:53:02,440
I just had to change the cable.
652
00:53:02,440 --> 00:53:04,560
I don't even want to think
what Jamie would've said.
653
00:53:04,560 --> 00:53:05,680
SHE LAUGHS ELATEDLY
654
00:53:05,680 --> 00:53:08,000
I bought a load of spare cable
a while ago. Oh, that was...
655
00:53:08,000 --> 00:53:09,400
..so... ..that was close.
656
00:53:10,440 --> 00:53:11,920
SHE SIGHS DEEPLY
657
00:53:11,920 --> 00:53:15,080
Oh, I've left him
that stupid bloody message.
658
00:53:15,080 --> 00:53:17,440
SHE LAUGHS
659
00:53:17,440 --> 00:53:19,400
What's he going to think of me?
660
00:53:19,400 --> 00:53:21,480
Oh, can you believe it?
661
00:53:21,480 --> 00:53:23,200
Jesus, Ian. That was...
662
00:53:23,200 --> 00:53:25,800
That... That...
It was far too close.
663
00:53:31,640 --> 00:53:33,360
I've never let him down before.
664
00:53:36,080 --> 00:53:38,000
Partita For 8 Voices
by Roomful Of Teeth
665
00:53:38,000 --> 00:53:40,040
# To the side and around
through the middle and...
666
00:53:40,040 --> 00:53:41,680
PHONE RINGS
# To the side, to the side
667
00:53:41,680 --> 00:53:43,640
# To the side and around
through the middle and
668
00:53:43,640 --> 00:53:45,400
# To the side, to the side
669
00:53:45,400 --> 00:53:46,920
# To the side
To the side... #
670
00:53:46,920 --> 00:53:49,600
Hey, Jamie. It's fine.
It's all fine.
671
00:53:49,600 --> 00:53:51,280
# Two, three, four, five... #
672
00:53:51,280 --> 00:53:53,840
It was just me overreacting,
as usual.
673
00:53:53,840 --> 00:53:55,960
# Left side
Five, six... #
674
00:53:55,960 --> 00:53:57,200
Bird brain.
675
00:53:57,200 --> 00:54:01,440
MUSIC BUILDS TO CRESCENDO
676
00:54:01,440 --> 00:54:04,600
MUSIC DROWNS PHONE CONVERSATION
677
00:54:12,600 --> 00:54:14,880
EMMA GIGGLES
678
00:54:16,240 --> 00:54:17,880
# Horizontally and vertically
679
00:54:17,880 --> 00:54:19,520
# Cut the diamond, Allemande
680
00:54:19,520 --> 00:54:23,000
# The wall is boarded and divided
into four even parts
681
00:54:25,200 --> 00:54:27,760
# A red diagonal line
from the lower left corner
682
00:54:27,760 --> 00:54:29,200
# Toward the upper... #
683
00:54:29,200 --> 00:54:32,840
MULTIPLE VOICES HARMONISE
684
00:54:36,960 --> 00:54:40,440
# Twelve lines from the midpoint of
each of the sides... #
685
00:54:40,440 --> 00:54:44,400
MULTIPLE VOICES HARMONISE
47765
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.