Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,068 --> 00:00:03,437
(soft serene music)
2
00:00:16,450 --> 00:00:19,587
(soft intriguing music)
3
00:00:59,059 --> 00:01:01,963
(soft solemn music)
4
00:01:18,913 --> 00:01:23,918
(rhythmic rock music)
(car horns honking)
5
00:01:28,388 --> 00:01:29,222
- Look at me.
6
00:01:30,592 --> 00:01:33,828
When we go inside, you
just listen to your cousin.
7
00:01:33,861 --> 00:01:34,696
- Mm-hmm.
8
00:01:34,729 --> 00:01:37,097
- 'Cause you'll be
the boss one day.
9
00:01:37,130 --> 00:01:38,833
♪ She got an attitude ♪
10
00:01:38,866 --> 00:01:40,400
- What's wrong?
11
00:01:40,434 --> 00:01:41,069
Those people?
12
00:01:43,136 --> 00:01:46,674
Those people are waiting for us.
13
00:01:46,708 --> 00:01:48,141
- For what?
14
00:01:48,175 --> 00:01:49,242
- We'll clean up
the neighborhood.
15
00:01:50,243 --> 00:01:52,279
- All of this?
- Yup.
16
00:01:52,312 --> 00:01:56,618
But not like janitors,
more like Superman.
17
00:01:57,685 --> 00:01:58,352
(Vlad imitating punches)
18
00:01:58,385 --> 00:02:00,420
- Dad.
- Like Batman.
19
00:02:00,454 --> 00:02:01,188
Like-
20
00:02:01,221 --> 00:02:04,157
- Like the Guardian Angels.
21
00:02:04,191 --> 00:02:07,127
- Yeah, like Guardian Angels.
22
00:02:07,160 --> 00:02:09,797
'Cause there are two things,
best things for a man:
23
00:02:11,465 --> 00:02:12,600
provide
24
00:02:12,634 --> 00:02:14,769
and protect.
25
00:02:14,802 --> 00:02:18,305
And I'll protect you.
26
00:02:18,338 --> 00:02:19,239
Always.
27
00:02:19,272 --> 00:02:24,277
(soft solemn music)
(birds chirping)
28
00:02:25,713 --> 00:02:27,782
(door squeaking)
29
00:02:27,815 --> 00:02:28,683
Pavel.
30
00:02:28,716 --> 00:02:29,717
- [Pavel] Vlad.
31
00:02:29,751 --> 00:02:30,652
- The people outside.
32
00:02:30,685 --> 00:02:33,253
(Pavel speaking in Russian)
33
00:02:33,286 --> 00:02:34,622
(Pavel chuckling)
34
00:02:34,656 --> 00:02:36,256
- Hello Uncle.
35
00:02:36,289 --> 00:02:38,191
(Pavel speaking in Russian)
36
00:02:38,225 --> 00:02:39,426
- Speak English now, Pavel.
37
00:02:39,459 --> 00:02:40,762
- Where they speak English?
- American.
38
00:02:40,795 --> 00:02:42,262
- He forget all of his Russian.
39
00:02:42,295 --> 00:02:43,631
- American.
- American.
40
00:02:43,665 --> 00:02:45,298
It's always the same.
41
00:02:45,332 --> 00:02:46,601
- How long you gonna
keep this shit up?
42
00:02:46,634 --> 00:02:50,170
- Maxim, show Daniel
closing rounds, hmm?
43
00:02:50,203 --> 00:02:52,540
- Now Pavel, what is this?
44
00:02:52,573 --> 00:02:53,541
- What is what?
45
00:02:53,574 --> 00:02:54,509
- That ugly thing.
46
00:02:54,542 --> 00:02:55,943
- It's new sign.
47
00:02:55,977 --> 00:02:57,244
- That's not a sign.
- This is Yuri.
48
00:02:57,277 --> 00:02:58,178
He cooks and shit.
49
00:02:58,211 --> 00:02:59,647
Sometimes all at once.
50
00:02:59,681 --> 00:03:00,815
(Yuri speaking in Russian)
51
00:03:00,848 --> 00:03:03,151
- English, shithead.
52
00:03:03,183 --> 00:03:05,520
Daniel, meet the animals.
53
00:03:05,553 --> 00:03:08,221
(soft solemn music)
54
00:03:08,255 --> 00:03:10,091
You wanna get your
fat ass kicked again?
55
00:03:11,458 --> 00:03:12,259
Pick that up.
56
00:03:12,292 --> 00:03:15,262
(soft solemn music)
57
00:03:22,837 --> 00:03:26,306
(Danya speaking in Russian)
58
00:03:27,207 --> 00:03:28,876
- Ooh, I'm telling.
59
00:03:33,881 --> 00:03:37,785
- Still short!
(speaks in Russian)
60
00:03:37,819 --> 00:03:40,188
- Let's go. (smooches)
61
00:03:40,220 --> 00:03:43,356
Let's go. (smooches)
62
00:03:43,390 --> 00:03:44,192
Muah.
63
00:03:44,224 --> 00:03:45,358
Yes, baby.
64
00:03:45,392 --> 00:03:46,393
Come on.
65
00:03:46,426 --> 00:03:47,628
- Suka.
66
00:03:47,662 --> 00:03:48,763
Suka.
- Yes.
67
00:03:48,796 --> 00:03:50,932
- Vlad, be quick with that shit.
68
00:03:50,965 --> 00:03:52,232
- Yes, yes.
69
00:03:52,265 --> 00:03:53,034
Quick, okay.
70
00:03:53,067 --> 00:03:55,703
- Okay, okay. Time
to go. (claps)
71
00:03:55,737 --> 00:03:56,537
What I have said?
72
00:03:56,571 --> 00:03:57,739
Let's go.
73
00:03:57,772 --> 00:03:58,806
Come on, come on.
74
00:03:58,840 --> 00:04:01,743
(soft solemn music)
75
00:04:03,578 --> 00:04:04,377
- Okay, come on.
76
00:04:04,411 --> 00:04:04,846
C'mon.
77
00:04:09,416 --> 00:04:13,286
(Pavel speaking in Russian)
78
00:04:14,689 --> 00:04:15,790
- Why are we here?
79
00:04:21,763 --> 00:04:24,264
(Ivan speaking in Russian)
80
00:04:24,297 --> 00:04:26,167
- But we paid on time, right?
81
00:04:27,502 --> 00:04:27,902
- Yes.
82
00:04:29,302 --> 00:04:30,805
Checking up on Amerikashka.
83
00:04:31,973 --> 00:04:34,341
- Your uncle make
good money with us.
84
00:04:34,374 --> 00:04:36,944
- Good? (chuckles)
85
00:04:36,978 --> 00:04:37,812
For peasants.
86
00:04:39,346 --> 00:04:40,380
I'm here to make great.
87
00:04:41,616 --> 00:04:45,253
- But we made our
payments, right?
88
00:04:46,621 --> 00:04:49,957
And then what is your
concern beyond that?
89
00:04:49,991 --> 00:04:50,825
- Vlad, Vlad.
90
00:04:52,359 --> 00:04:55,295
Maybe Mr. Ivan have good idea.
91
00:05:00,300 --> 00:05:02,335
- Nostrovya.
(glasses clinking)
92
00:05:02,369 --> 00:05:05,372
(soft solemn music)
93
00:05:17,484 --> 00:05:19,287
- Pull up your drawers,
boys and girls.
94
00:05:19,319 --> 00:05:20,655
Five minutes.
95
00:05:20,688 --> 00:05:22,623
You ready?
96
00:05:22,657 --> 00:05:23,257
- [Daniel] Okay.
97
00:05:23,291 --> 00:05:24,625
- I was born ready.
98
00:05:24,659 --> 00:05:26,561
The line is: "I was born ready."
99
00:05:26,594 --> 00:05:28,029
Geesh.
100
00:05:28,062 --> 00:05:30,363
Hey, what's the opposite of fun?
101
00:05:30,397 --> 00:05:31,866
- You mean the antonym?
102
00:05:31,899 --> 00:05:33,734
- It's Daniel.
103
00:05:33,768 --> 00:05:34,467
Yay, Danetchka.
104
00:05:34,502 --> 00:05:36,304
Your new name is Auntie Nim.
105
00:05:37,738 --> 00:05:38,606
Daniel-san.
106
00:05:38,639 --> 00:05:40,741
Yes, a crane
technique if do write.
107
00:05:40,775 --> 00:05:42,243
No can defense.
108
00:05:45,913 --> 00:05:47,114
- Nostrovya.
- Nostrovya.
109
00:05:47,148 --> 00:05:51,919
(soft solemn music)
(glasses clinking)
110
00:05:54,922 --> 00:05:57,357
- Tomorrow, I throw party here.
111
00:05:57,390 --> 00:05:58,759
- [Vlad] What party?
112
00:05:58,793 --> 00:05:59,794
- After hours.
113
00:05:59,827 --> 00:06:01,262
$700, your cut.
114
00:06:02,063 --> 00:06:03,264
- [Vlad] Bullshit.
115
00:06:07,535 --> 00:06:10,338
- Who keep junkies and Italians
from shake you down, huh?
116
00:06:10,370 --> 00:06:11,404
We are partners.
117
00:06:12,439 --> 00:06:13,274
- We're nothing.
118
00:06:14,809 --> 00:06:15,810
- Ah, Maxim.
119
00:06:15,843 --> 00:06:17,477
You check everything?
120
00:06:17,511 --> 00:06:18,946
- Oh, we have a visitor.
121
00:06:18,980 --> 00:06:19,780
Come here.
122
00:06:21,515 --> 00:06:22,350
Come.
123
00:06:24,986 --> 00:06:26,320
Looks just like you, Pavel.
124
00:06:28,723 --> 00:06:29,357
A gift
125
00:06:30,457 --> 00:06:31,726
for my partner's son.
126
00:06:36,429 --> 00:06:38,065
Please open it.
127
00:06:38,099 --> 00:06:38,866
Open it.
128
00:06:38,900 --> 00:06:41,936
(dark intriguing music)
129
00:06:41,969 --> 00:06:42,970
Go ahead.
130
00:06:43,004 --> 00:06:44,038
Put it in your hand.
131
00:06:44,071 --> 00:06:45,472
Feel the weight.
132
00:06:45,506 --> 00:06:48,643
(dark intriguing music)
133
00:06:50,144 --> 00:06:52,980
(switchblade clicking)
134
00:06:53,014 --> 00:06:53,915
Knife was used.
135
00:06:53,948 --> 00:06:54,949
Sorry, I clean.
136
00:06:58,719 --> 00:06:59,553
Like new.
137
00:07:03,524 --> 00:07:03,925
- [Daniel] Leave him alone!
138
00:07:03,958 --> 00:07:05,526
Leave him alone!
139
00:07:05,559 --> 00:07:06,627
(switchblade slashing)
(Maxim screaming)
140
00:07:06,661 --> 00:07:07,595
- Daniel!
141
00:07:07,628 --> 00:07:08,461
Daniel.
142
00:07:10,598 --> 00:07:11,399
Daniel.
143
00:07:11,431 --> 00:07:12,533
Get the car.
144
00:07:12,566 --> 00:07:13,433
Shut the fuck up.
145
00:07:13,466 --> 00:07:14,434
Get the car.
146
00:07:16,938 --> 00:07:20,473
(soft intriguing music)
147
00:07:24,912 --> 00:07:27,748
(water trickling)
148
00:07:43,798 --> 00:07:46,466
(shell clinking)
149
00:07:46,499 --> 00:07:49,469
(water burbling)
150
00:08:05,753 --> 00:08:09,056
(door squeaking)
151
00:08:09,090 --> 00:08:11,926
(door banging)
152
00:08:11,959 --> 00:08:14,962
(soft solemn music)
153
00:08:16,897 --> 00:08:19,633
(birds chirping)
154
00:08:22,737 --> 00:08:24,705
- You know, funding
should be a portion
155
00:08:24,739 --> 00:08:27,141
according to the needs
of the district, right?
156
00:08:27,174 --> 00:08:30,044
Now we need affordable housing
in my district this cycle.
157
00:08:30,077 --> 00:08:31,178
- If we go into that room
158
00:08:31,212 --> 00:08:34,415
sounding like Karl
Marx's cliff notes,
159
00:08:34,448 --> 00:08:36,951
then we're gonna need
new jobs in November.
160
00:08:36,984 --> 00:08:40,488
Now you all know Mr.
Dan Reznick Esquire
161
00:08:40,521 --> 00:08:43,491
from the Newark Works employment
outreach in my district?
162
00:08:43,524 --> 00:08:44,458
- Hammer of the gods.
163
00:08:44,492 --> 00:08:45,693
- I'm sorry?
164
00:08:45,726 --> 00:08:47,628
- Well you're 3/5
of the city council.
165
00:08:47,661 --> 00:08:50,531
You have Mayor
Applegate at your mercy.
166
00:08:50,564 --> 00:08:52,733
- [Councilman] Okay, so
how's that gonna help
167
00:08:52,767 --> 00:08:55,603
to get affordable
housing in my district?
168
00:08:55,636 --> 00:08:57,104
- Well respectfully,
169
00:08:57,138 --> 00:08:59,840
this is already one of the
most affordable communities
170
00:08:59,874 --> 00:09:00,808
in the county.
171
00:09:00,841 --> 00:09:02,043
- Right.
172
00:09:02,076 --> 00:09:04,078
So then why do I have
four overflown shelters
173
00:09:04,111 --> 00:09:05,212
in my district?
174
00:09:05,246 --> 00:09:08,849
- Many of the people in those
shelters were my clients.
175
00:09:08,883 --> 00:09:10,484
- Hmm, I get it.
176
00:09:10,519 --> 00:09:11,752
So you'll agree then?
177
00:09:11,786 --> 00:09:13,921
We just need to stick
our heels in the dirt,
178
00:09:13,954 --> 00:09:16,457
build affordable homes while
there's still HUD money.
179
00:09:16,490 --> 00:09:18,559
- Our friends at those shelters
180
00:09:18,592 --> 00:09:21,562
wouldn't have a problem
finding affordable homes
181
00:09:21,595 --> 00:09:24,498
if we could fix their
problem finding employment.
182
00:09:24,533 --> 00:09:25,833
- I like where you're goin'.
183
00:09:25,866 --> 00:09:27,034
Bras tacks.
184
00:09:27,068 --> 00:09:28,469
- Brass tacks?
185
00:09:28,503 --> 00:09:31,238
You form a voting block
on the HUD allocation.
186
00:09:31,272 --> 00:09:33,641
Promise Mayor Applegate
smooth sailing
187
00:09:33,674 --> 00:09:38,446
on the downtown
development if and only if
188
00:09:38,479 --> 00:09:41,482
you control the resident
employment allocations.
189
00:09:41,516 --> 00:09:42,883
- Mm-hmm, see?
190
00:09:42,917 --> 00:09:46,487
Trade votes for higher
paying jobs in our districts.
191
00:09:47,288 --> 00:09:48,656
- How many jobs?
192
00:09:48,689 --> 00:09:50,124
- Well fast and dirty?
193
00:09:51,659 --> 00:09:54,595
With a maintenance contract
guarantee tacked on,
194
00:09:54,628 --> 00:09:58,666
I'd say at least 300 jobs
in the first six months.
195
00:09:58,699 --> 00:10:00,801
- [Councilwoman] Hire them
right outta the shelter.
196
00:10:02,403 --> 00:10:05,673
- I took the liberty
to begin drafting a bid
197
00:10:05,706 --> 00:10:07,641
and the hiring
practices guidelines
198
00:10:07,675 --> 00:10:09,677
for your review of course.
199
00:10:09,710 --> 00:10:11,580
- Counselor, flip me your card.
200
00:10:11,612 --> 00:10:12,780
I have a few good constituents
201
00:10:12,813 --> 00:10:14,982
that could use help
staying in their homes.
202
00:10:18,686 --> 00:10:20,589
- I'm not practicing
at the moment.
203
00:10:20,621 --> 00:10:24,091
- Oh, well I expect
we'll see a lot of you.
204
00:10:24,125 --> 00:10:25,759
Keep up the fight.
205
00:10:25,793 --> 00:10:27,161
- Yeah.
206
00:10:27,194 --> 00:10:28,028
Thanks.
207
00:10:32,666 --> 00:10:37,671
(dark intriguing music)
(birds chirping)
208
00:10:45,580 --> 00:10:48,550
(cellphone chiming)
209
00:10:49,817 --> 00:10:50,217
- Yes?
210
00:10:51,318 --> 00:10:53,787
- [Informant] They're comin'.
211
00:10:53,821 --> 00:10:55,389
- When?
212
00:10:55,422 --> 00:10:58,560
- [Informant] 24 to
42 hours from now.
213
00:10:59,927 --> 00:11:02,096
- But I told 'em that
I would go to them.
214
00:11:02,129 --> 00:11:04,765
- [Informant] I know,
but they don't want that.
215
00:11:04,798 --> 00:11:06,000
- So what do they want?
216
00:11:06,033 --> 00:11:06,901
- [Informant] They wanna
make an example of you
217
00:11:06,934 --> 00:11:07,768
in your home.
218
00:11:13,774 --> 00:11:15,276
- Am I just supposed
to take that?
219
00:11:15,309 --> 00:11:16,377
- [Informant] Listen to me.
220
00:11:16,410 --> 00:11:19,947
Get your wife and your
family outta your house now.
221
00:11:21,916 --> 00:11:22,750
I'm sorry.
222
00:11:37,731 --> 00:11:38,899
- How are you?
223
00:11:40,334 --> 00:11:42,069
Good see you tonight.
224
00:11:43,404 --> 00:11:44,606
Me?
225
00:11:44,639 --> 00:11:45,739
Fucking great.
226
00:11:45,773 --> 00:11:49,243
(rhythmic traditional music)
227
00:11:56,250 --> 00:11:58,587
Good week. Pretty, pretty good.
228
00:12:00,354 --> 00:12:02,756
You know, my offer still stands.
229
00:12:04,291 --> 00:12:06,327
Crazy we still do this.
230
00:12:06,360 --> 00:12:07,696
I work this week.
231
00:12:07,728 --> 00:12:09,531
You work next.
232
00:12:09,564 --> 00:12:12,634
Either one of us own
only half business.
233
00:12:12,667 --> 00:12:14,201
At least sit down with me.
234
00:12:15,836 --> 00:12:19,773
I make you fair offer: buy
out your half of the business.
235
00:12:25,179 --> 00:12:26,715
Until next week.
236
00:12:30,417 --> 00:12:33,153
(door squeaking)
237
00:12:48,469 --> 00:12:52,540
(rhythmic hip-hop music)
238
00:12:52,574 --> 00:12:54,842
♪ Bite the dust
of the law right ♪
239
00:12:54,875 --> 00:12:59,313
- Yo, what the fuck you
doin' out here, white boy?
240
00:12:59,346 --> 00:13:02,816
♪ Represented and the copays ♪
241
00:13:05,185 --> 00:13:06,320
- Nice rims.
242
00:13:13,662 --> 00:13:15,630
- I could sneak up on
Snowden in this shit.
243
00:13:16,830 --> 00:13:18,198
- Oh yeah. Yeah, definitely.
244
00:13:18,232 --> 00:13:20,635
Conflict minerals sure
are stealthy in that.
245
00:13:22,136 --> 00:13:23,837
- Fuck I tell you
about this shit?
246
00:13:25,306 --> 00:13:26,708
I do need that bread, man.
247
00:13:28,142 --> 00:13:29,376
Three months.
248
00:13:34,982 --> 00:13:35,416
- Um.
249
00:13:36,417 --> 00:13:38,185
(Tariq laughing)
250
00:13:38,218 --> 00:13:40,120
Fuck you, man.
251
00:13:40,154 --> 00:13:41,155
Fuck you.
252
00:13:41,188 --> 00:13:42,890
- Ah come on, man.
253
00:13:42,923 --> 00:13:44,726
Yo, the council boy's doin'
you all right down the way?
254
00:13:44,759 --> 00:13:46,695
- Yeah, I don't have
the formal approval yet.
255
00:13:46,728 --> 00:13:48,295
But I'm tellin' you I
got these guys right-
256
00:13:48,329 --> 00:13:49,731
- Listen, listen, listen.
257
00:13:49,764 --> 00:13:50,799
I told you you supposed
to call me, all right?
258
00:13:50,831 --> 00:13:52,701
I told you call me.
259
00:13:55,069 --> 00:13:56,203
C'mon, let's go.
260
00:13:56,236 --> 00:13:59,206
(soft solemn music)
261
00:14:07,915 --> 00:14:09,751
I knew all about
your little meeting.
262
00:14:11,885 --> 00:14:13,187
- No coincidences, huh?
263
00:14:13,220 --> 00:14:15,055
- Shit.
264
00:14:15,089 --> 00:14:15,757
This is my town.
265
00:14:19,393 --> 00:14:20,795
- It was a no-brainer for them.
266
00:14:20,829 --> 00:14:21,763
I did all the work.
267
00:14:21,796 --> 00:14:24,365
I wrote the proposal.
I drew up the playbook.
268
00:14:25,700 --> 00:14:27,234
- [Tariq] Did you
tell the councilwoman
269
00:14:27,267 --> 00:14:28,235
that you got disbarred?
270
00:14:29,937 --> 00:14:31,171
- No.
271
00:14:31,205 --> 00:14:32,807
No, I was suspended.
272
00:14:32,841 --> 00:14:34,041
Not disbarred.
273
00:14:34,074 --> 00:14:36,009
- Same thing. Shit
came up anyway.
274
00:14:36,043 --> 00:14:36,845
- When?
275
00:14:36,877 --> 00:14:38,345
- Right after you left.
276
00:14:38,379 --> 00:14:40,815
I just got the play by play.
277
00:14:40,849 --> 00:14:43,852
- Well you know, it's a
matter of public record.
278
00:14:43,884 --> 00:14:45,219
- It looks like
a reason for them
279
00:14:45,252 --> 00:14:47,154
to shift this grant money
in another direction.
280
00:14:47,187 --> 00:14:48,989
- You mean all this
work for nothin'?
281
00:14:49,022 --> 00:14:49,858
- No.
282
00:14:51,559 --> 00:14:54,962
They'll use your playbook
but probably without you.
283
00:14:54,995 --> 00:14:56,363
- Yeah. And if I
raise the stake,
284
00:14:56,397 --> 00:14:57,866
they just tossed the whole thing
285
00:14:57,898 --> 00:14:59,366
and nothing good
comes out of it.
286
00:14:59,400 --> 00:15:00,434
- Catchin' on quick, son.
287
00:15:00,467 --> 00:15:01,402
- Fuck, man.
288
00:15:01,435 --> 00:15:02,570
They'd be walkin' to City Hall
289
00:15:02,604 --> 00:15:05,840
with their tail between their
legs if it weren't for me.
290
00:15:05,874 --> 00:15:06,775
- You're right.
291
00:15:06,808 --> 00:15:08,375
Listen, I told you, all right?
292
00:15:08,409 --> 00:15:10,612
You ain't from around here.
293
00:15:10,645 --> 00:15:12,146
Your shit wasn't
gonna go any farther
294
00:15:12,179 --> 00:15:14,682
than what you could
already finance on your own
295
00:15:14,716 --> 00:15:17,852
unless you had a born
and bred on board.
296
00:15:17,886 --> 00:15:18,820
- Born and bred?
297
00:15:18,853 --> 00:15:19,888
Like who?
298
00:15:20,921 --> 00:15:22,423
- Me, for one.
299
00:15:22,456 --> 00:15:23,290
- You?
300
00:15:24,224 --> 00:15:27,127
You wanna be in the
job placement business?
301
00:15:27,161 --> 00:15:28,095
- No.
302
00:15:28,128 --> 00:15:31,965
I wanna be in the Daniel
Reznick business, son.
303
00:15:33,000 --> 00:15:34,502
- (huffs) Fuck outta here.
304
00:15:35,570 --> 00:15:36,470
- Listen.
305
00:15:36,504 --> 00:15:38,573
People in this
community, they love you.
306
00:15:38,606 --> 00:15:39,607
They love you in
this neighborhood.
307
00:15:39,641 --> 00:15:42,075
You've been helpin'
people for years and years
308
00:15:42,109 --> 00:15:45,012
for no other reason but
just because they need it.
309
00:15:47,080 --> 00:15:48,115
Shit.
310
00:15:48,148 --> 00:15:50,484
And I know that a nice
little Jewish boy like you
311
00:15:50,518 --> 00:15:52,453
don't mess up no bill payments.
312
00:15:52,486 --> 00:15:53,922
So you got to be fucked up
313
00:15:53,954 --> 00:15:56,490
if I'm sittin' here waitin'
on three months rent.
314
00:15:56,524 --> 00:15:58,827
- I told you I was gonna take
care of that this weekend.
315
00:15:58,860 --> 00:16:00,929
- I know, I know.
316
00:16:00,961 --> 00:16:04,965
You can go home and run
to your pops and get that.
317
00:16:04,998 --> 00:16:05,834
- But what I'm saying-
318
00:16:05,867 --> 00:16:07,936
- Really?
- Listen, what I'm sayin'.
319
00:16:09,002 --> 00:16:09,838
What I'm offering
320
00:16:11,405 --> 00:16:14,341
is a chance for you to
get out on your own.
321
00:16:15,910 --> 00:16:18,178
Get you some of
that grant money.
322
00:16:18,212 --> 00:16:21,448
Get you a nice little
six-figure salary,
323
00:16:21,482 --> 00:16:23,918
your little office and
your rent paid for,
324
00:16:23,952 --> 00:16:25,820
electricity paid for.
325
00:16:27,988 --> 00:16:28,957
- What's in it for you?
326
00:16:31,191 --> 00:16:33,293
- My name already ring
out in the streets.
327
00:16:35,496 --> 00:16:37,297
A restaurateur or producer,
328
00:16:38,633 --> 00:16:40,535
real estate magnate.
329
00:16:43,203 --> 00:16:44,037
But with you?
330
00:16:46,106 --> 00:16:50,912
I am going to be Newark's
homegrown savior of District 6.
331
00:16:54,348 --> 00:16:55,917
- I'm in charge.
332
00:16:55,950 --> 00:16:57,117
- That's fine.
333
00:16:57,150 --> 00:16:58,653
Listen, I just wanna
make a few calls
334
00:16:58,686 --> 00:17:00,855
and give you a big enough
lane to run right through.
335
00:17:08,095 --> 00:17:08,930
So?
336
00:17:11,498 --> 00:17:12,901
- Make your calls.
337
00:17:12,934 --> 00:17:15,035
- My man, my man.
338
00:17:15,068 --> 00:17:16,538
- Yeah, just listen.
339
00:17:16,571 --> 00:17:19,206
You're just gonna godfather
this thing through, right?
340
00:17:19,239 --> 00:17:21,709
I don't do well
with partnerships.
341
00:17:21,743 --> 00:17:23,310
- Oh, this ain't no
partnership, see?
342
00:17:23,343 --> 00:17:26,514
We gon' Batman and Robin
this motherfucker. (laughs)
343
00:17:28,315 --> 00:17:30,150
Go home, D.
344
00:17:30,183 --> 00:17:32,152
- 10 minutes and I'm out.
345
00:17:33,420 --> 00:17:36,223
(soft solemn music)
346
00:18:15,495 --> 00:18:17,065
- It's gonna be too big.
347
00:18:17,097 --> 00:18:19,266
(soft soothing music)
348
00:18:19,299 --> 00:18:20,702
Oh.
349
00:18:20,735 --> 00:18:22,402
This I like.
350
00:18:22,436 --> 00:18:23,605
- Think so?
351
00:18:23,638 --> 00:18:24,471
- Absolutely.
352
00:18:26,373 --> 00:18:27,075
Thank you.
353
00:18:27,107 --> 00:18:29,978
You look good to me. (chuckles)
354
00:18:30,011 --> 00:18:30,645
It's beautiful.
355
00:18:31,512 --> 00:18:33,246
- Can't take your eyes off?
356
00:18:34,214 --> 00:18:36,584
- Really will match perfectly
with the living room set
357
00:18:36,618 --> 00:18:38,620
in our new house in the country.
358
00:18:38,653 --> 00:18:40,153
- Bid 95.
359
00:18:42,023 --> 00:18:42,657
- Thank you.
360
00:18:45,225 --> 00:18:49,363
- Are you familiar with
von Ostrowski or Serrano?
361
00:18:50,531 --> 00:18:52,066
It's very important.
362
00:18:52,100 --> 00:18:54,068
- Yes, I remember.
363
00:18:54,102 --> 00:18:56,604
- Von Ostrowski worked
in fecal matter.
364
00:18:56,638 --> 00:18:58,072
- Like Ofili, right?
365
00:18:58,106 --> 00:19:00,374
- Right, but he also
worked in ejaculate.
366
00:19:01,643 --> 00:19:02,442
- Sorry?
367
00:19:03,410 --> 00:19:06,080
- He use it as a glaze
in some of his painting.
368
00:19:07,749 --> 00:19:08,549
- Oh.
369
00:19:10,183 --> 00:19:13,286
- Actually the influence
runs throughout this show.
370
00:19:14,154 --> 00:19:15,056
- Maybe we should-
371
00:19:15,089 --> 00:19:17,491
- It'll change color as it ages.
372
00:19:17,525 --> 00:19:21,062
- Yes, with a wonderful
organic patina.
373
00:19:22,530 --> 00:19:23,430
- That might not work.
374
00:19:25,033 --> 00:19:27,035
We're gonna take a look
at a few other pieces
375
00:19:27,068 --> 00:19:28,335
before we decide.
376
00:19:28,368 --> 00:19:29,070
- Sure.
377
00:19:29,103 --> 00:19:30,437
Take your time.
378
00:19:30,470 --> 00:19:33,440
(soft soothing music)
379
00:19:36,044 --> 00:19:38,278
Not a word, Maxim.
380
00:19:38,311 --> 00:19:39,614
- 15K.
381
00:19:39,647 --> 00:19:40,648
That's some money shot.
382
00:19:40,682 --> 00:19:42,315
- Egg whites.
383
00:19:42,349 --> 00:19:43,051
- Liar, liar.
384
00:19:43,084 --> 00:19:45,086
- I only told them influence.
385
00:19:45,119 --> 00:19:47,689
- Expensive pomposity, cousin.
386
00:19:47,722 --> 00:19:49,524
Nate Dogg, you catch that?
387
00:19:49,557 --> 00:19:51,693
I'll need five minutes
alone with him.
388
00:19:51,726 --> 00:19:53,861
- You just love rejection.
389
00:19:53,895 --> 00:19:55,596
- That old Jack
is ready to sell.
390
00:19:55,630 --> 00:19:56,329
This time it's real.
391
00:19:56,363 --> 00:19:57,497
He's meeting me tomorrow.
392
00:19:57,532 --> 00:20:00,367
I need 3 maybe 4 million
from Nathan, tops.
393
00:20:00,400 --> 00:20:03,270
- Oh, that's all? (chuckles)
394
00:20:03,303 --> 00:20:07,407
(smooth rhythmic music)
395
00:20:07,441 --> 00:20:08,275
- Fuck.
396
00:20:09,242 --> 00:20:11,045
- And when you figure they'll
be finished over there?
397
00:20:11,079 --> 00:20:13,581
- First part of the
Market Line, 2019.
398
00:20:13,614 --> 00:20:15,083
- That soon, huh?
399
00:20:15,116 --> 00:20:18,452
- The high line meets
Italy via Brooklyn Fleet
400
00:20:18,485 --> 00:20:20,220
but more upscale.
401
00:20:20,253 --> 00:20:22,255
And at the base of a couple
hundred thousand square feet
402
00:20:22,289 --> 00:20:23,791
of the hottest condos in town.
403
00:20:24,859 --> 00:20:27,762
- Okay and our targets, where
are the current rents at now?
404
00:20:27,795 --> 00:20:29,229
- It's in the gutter.
405
00:20:29,262 --> 00:20:31,465
I'll work these
buildings like a maniac.
406
00:20:31,498 --> 00:20:34,267
I'll evict the
non-payees, the non-B&Bers
407
00:20:34,301 --> 00:20:35,703
and relocate the stragglers.
408
00:20:36,804 --> 00:20:38,206
- That's a tall order.
409
00:20:38,238 --> 00:20:40,208
- I'm gonna make 'em an
offer they can't refuse.
410
00:20:40,240 --> 00:20:43,243
- (chuckles) Can we do that?
411
00:20:43,276 --> 00:20:45,580
- I've worked this with a
few of Mr. W's buildings.
412
00:20:45,613 --> 00:20:47,215
I know the tenants.
413
00:20:47,247 --> 00:20:49,717
I know who's a deadbeat,
who's a drug dealer,
414
00:20:49,751 --> 00:20:52,186
which little old lady's
ready to move to Florida.
415
00:20:53,221 --> 00:20:55,656
- All right, so how long 'til
we can clear them all out?
416
00:20:55,690 --> 00:20:57,091
- A year, 18 months tops.
417
00:21:01,729 --> 00:21:02,663
- What's the catch?
418
00:21:03,798 --> 00:21:05,733
You're getting an amazing price.
419
00:21:05,767 --> 00:21:07,267
- The pricing is the byproduct
420
00:21:07,300 --> 00:21:09,103
of a decade of
indentured servitude.
421
00:21:11,572 --> 00:21:12,206
- All right.
422
00:21:13,107 --> 00:21:14,474
- I need a quick
answer for the old man
423
00:21:14,509 --> 00:21:16,144
before he has time
to reconsider.
424
00:21:17,178 --> 00:21:18,179
Do I have a partner?
425
00:21:22,517 --> 00:21:23,151
- 15 million?
426
00:21:28,623 --> 00:21:31,458
When can you get a copy
of the PPM to my attorney?
427
00:21:31,491 --> 00:21:31,893
- Next week.
428
00:21:31,926 --> 00:21:32,760
Not a problem.
429
00:21:35,328 --> 00:21:36,631
- Come by, we'll have a drink.
430
00:21:38,766 --> 00:21:43,504
- This guy. (chuckles)
431
00:21:43,538 --> 00:21:46,240
(birds chirping)
432
00:21:53,413 --> 00:21:57,185
(Vlad speaking in Russian)
433
00:22:00,855 --> 00:22:04,491
(Katerina speaking in Russian)
434
00:22:06,727 --> 00:22:10,298
(Vlad speaking in Russian)
435
00:22:12,365 --> 00:22:17,171
(soft solemn music)
(birds chirping)
436
00:22:18,172 --> 00:22:19,140
- Don't scare me like that.
437
00:22:22,276 --> 00:22:22,910
- I'm sorry.
438
00:22:24,312 --> 00:22:26,346
- Look, Vlad. One,
two, three, four.
439
00:22:26,379 --> 00:22:27,582
Four place settings.
440
00:22:27,615 --> 00:22:29,416
- Right.
- I just set the table.
441
00:22:29,449 --> 00:22:29,884
- Right.
442
00:22:34,722 --> 00:22:36,456
I'll be back at 2:00.
443
00:22:36,489 --> 00:22:37,390
- Da, da.
444
00:22:37,424 --> 00:22:39,660
(Vlad speaking in Russian)
445
00:22:39,694 --> 00:22:41,262
- You're a good boy.
446
00:22:41,295 --> 00:22:42,930
Always happy.
447
00:22:42,964 --> 00:22:44,665
- I try my best.
448
00:22:44,699 --> 00:22:47,869
- Those three walkups on
Delancey, you got your price?
449
00:22:47,902 --> 00:22:49,369
- 12.
450
00:22:49,402 --> 00:22:52,372
- 12 million is a gift
for those three buildings.
451
00:22:52,405 --> 00:22:54,441
- Of course, keep
it in the family.
452
00:22:54,474 --> 00:22:57,712
- Boychik, I gotta know
you got the money, hmm?
453
00:22:57,745 --> 00:23:01,381
Two weeks, I got 100 brokers
chasing me down the street.
454
00:23:02,583 --> 00:23:05,519
- I'll get you proof
of funds by tomorrow.
455
00:23:05,553 --> 00:23:06,486
- Good.
456
00:23:06,520 --> 00:23:08,689
Now go hump something
young tonight, hmm?
457
00:23:09,991 --> 00:23:11,458
My dick hasn't worked
since the 1980s
458
00:23:11,491 --> 00:23:14,394
and you're not getting
any younger yourself.
459
00:23:14,427 --> 00:23:15,596
Moshe! Yeah, you.
460
00:23:15,630 --> 00:23:16,764
Bring my shoes.
461
00:23:16,797 --> 00:23:20,334
(soft intriguing music)
462
00:23:26,874 --> 00:23:28,509
- Unc, everything all right?
463
00:23:28,542 --> 00:23:29,076
- Yeah.
464
00:23:29,110 --> 00:23:32,346
(soft intriguing music)
465
00:23:38,619 --> 00:23:40,354
(birds chirping)
466
00:23:40,388 --> 00:23:43,391
(cellphone chiming)
467
00:24:08,282 --> 00:24:10,885
- I got the TV for her room.
468
00:24:10,918 --> 00:24:12,286
She'll be real comfortable.
469
00:24:16,590 --> 00:24:17,425
Look.
470
00:24:18,793 --> 00:24:23,798
I'm usually in the old
neighborhood in the mornings,
471
00:24:24,799 --> 00:24:29,236
so I can pop in on Pavel
and check in on things.
472
00:24:30,671 --> 00:24:33,307
- Sasha, just make sure she
takes her pills every day.
473
00:24:34,675 --> 00:24:35,509
Sasha.
474
00:24:36,911 --> 00:24:38,279
- I was just thinking.
475
00:24:39,647 --> 00:24:42,350
I know you don't like me there,
476
00:24:43,517 --> 00:24:46,287
but Pavel needs someone
checkin' on him.
477
00:24:48,422 --> 00:24:50,024
(Katerina speaking in Russian)
478
00:24:50,057 --> 00:24:53,361
- No, no, no.
(speaks in Russian)
479
00:24:57,398 --> 00:24:59,467
(Katerina speaking in Russian)
480
00:24:59,499 --> 00:25:00,868
(Vlad speaking in Russian)
481
00:25:00,901 --> 00:25:03,971
(soft intriguing music)
482
00:25:10,678 --> 00:25:15,683
(dark intriguing music)
(birds chirping)
483
00:25:43,744 --> 00:25:46,414
(siren wailing)
484
00:26:07,468 --> 00:26:12,473
(tires screeching)
(police radios chattering)
485
00:26:21,782 --> 00:26:22,783
(door smashing)
486
00:26:22,817 --> 00:26:24,118
- [Officer] Police!
Put your hands up!
487
00:26:24,151 --> 00:26:26,454
- [Officer] Put your hands up!
488
00:26:29,490 --> 00:26:31,792
- I'm teachin' at Rutgers
again this semester.
489
00:26:33,194 --> 00:26:34,428
Yeah. With Amtrak,
it's really easy.
490
00:26:34,462 --> 00:26:37,932
So I promise we'll make
it happen this time.
491
00:26:37,965 --> 00:26:40,468
Hit one of those
Rodezio spots on me.
492
00:26:41,902 --> 00:26:43,437
- Where's his head?
493
00:26:43,471 --> 00:26:44,605
- He's good.
494
00:26:44,638 --> 00:26:46,107
You know, considering, right?
495
00:26:47,542 --> 00:26:48,943
- What're we lookin' at?
496
00:26:48,976 --> 00:26:52,646
- Daniel, you know I can't.
497
00:26:52,680 --> 00:26:53,515
- Okay.
498
00:26:54,782 --> 00:26:55,517
Thanks.
499
00:26:55,550 --> 00:26:57,618
(gate clacking)
- You got it.
500
00:26:57,651 --> 00:26:59,019
- [Guard] Mr. Reznick.
501
00:26:59,053 --> 00:27:00,555
- Look, don't talk details.
502
00:27:00,589 --> 00:27:01,856
He's been in solitary
the last three days,
503
00:27:01,889 --> 00:27:03,891
so just be together.
504
00:27:05,159 --> 00:27:05,993
- 'Kay.
505
00:27:07,962 --> 00:27:10,764
(soft solemn music)
506
00:27:12,199 --> 00:27:13,033
- Just one?
507
00:27:14,135 --> 00:27:15,436
15 minutes.
508
00:27:21,942 --> 00:27:22,943
- You look good.
509
00:27:22,977 --> 00:27:23,811
- Yeah.
510
00:27:24,845 --> 00:27:26,046
Yeah, you too.
511
00:27:26,080 --> 00:27:28,149
- And you're going to
see your mother tonight.
512
00:27:28,182 --> 00:27:29,016
- Yeah.
513
00:27:29,049 --> 00:27:30,417
- Good. That's great.
514
00:27:32,686 --> 00:27:33,888
- Dad-
515
00:27:33,921 --> 00:27:35,689
- Yeah, just tell
her that I'm strong.
516
00:27:35,723 --> 00:27:37,858
I'm good. Everything is fine.
517
00:27:37,892 --> 00:27:39,927
And you'll take care of
her while I'm here, right?
518
00:27:39,960 --> 00:27:40,761
- Of course.
519
00:27:41,929 --> 00:27:44,165
- Your Uncle Sasha will
be there for a week.
520
00:27:46,934 --> 00:27:47,801
- Dad, what happened?
521
00:27:49,737 --> 00:27:50,905
- I'd like to ask you.
522
00:27:51,972 --> 00:27:52,907
What happened with you?
523
00:27:53,874 --> 00:27:54,842
- I didn't know.
524
00:27:54,875 --> 00:27:56,243
I was in Newark.
525
00:27:56,277 --> 00:27:57,077
I'm helping someone.
526
00:27:57,111 --> 00:27:58,145
- Well you're in Newark.
527
00:27:58,179 --> 00:27:59,581
You're always in Newark
528
00:27:59,614 --> 00:28:01,115
with those junkies
running like crazy.
529
00:28:02,116 --> 00:28:04,485
- They're not and I'm fine.
530
00:28:04,519 --> 00:28:06,621
- (scoffs) What
happened this time?
531
00:28:07,622 --> 00:28:09,190
- A little boy almost died.
532
00:28:09,223 --> 00:28:10,525
- Oh, sorry.
533
00:28:12,126 --> 00:28:13,961
So you're a doctor now?
534
00:28:13,994 --> 00:28:16,864
- No, they need my help.
535
00:28:16,897 --> 00:28:18,499
- Can you help?
536
00:28:18,533 --> 00:28:20,034
- Yes.
- Like an attorney.
537
00:28:21,869 --> 00:28:24,606
- Well not in this instance, no.
538
00:28:24,639 --> 00:28:25,773
- But you are an attorney.
539
00:28:27,642 --> 00:28:29,611
- [Daniel] Well uh,
the thing I wanted to-
540
00:28:29,644 --> 00:28:33,615
- (stutters) I can't
hear you, Daniel.
541
00:28:33,648 --> 00:28:34,616
- I got suspended.
542
00:28:36,150 --> 00:28:36,951
- You got suspended.
543
00:28:38,653 --> 00:28:40,589
- My license to practice law.
544
00:28:42,624 --> 00:28:44,058
- For how long?
545
00:28:44,091 --> 00:28:45,492
- Three years.
546
00:28:45,527 --> 00:28:48,530
- (bangs) For how long
didn't you tell me?
547
00:28:48,563 --> 00:28:50,264
Let me walk the
streets like an idiot.
548
00:28:51,732 --> 00:28:52,701
- Dad, I was gonna tell you.
549
00:28:52,733 --> 00:28:53,734
I tried to so many times.
550
00:28:53,767 --> 00:28:55,069
- [Vlad] How long did you?
551
00:28:56,671 --> 00:28:58,205
- Six months.
- How come?
552
00:29:00,207 --> 00:29:01,643
- I was doin' the right thing.
553
00:29:04,812 --> 00:29:07,181
- You're not an
attorney anymore.
554
00:29:07,214 --> 00:29:08,583
- [Daniel] Not for three years.
555
00:29:16,591 --> 00:29:19,226
- I was thinking this is
the time when I need my son,
556
00:29:22,664 --> 00:29:24,098
the bigshot lawyer to help me,
557
00:29:26,166 --> 00:29:27,569
to protect me.
558
00:29:32,439 --> 00:29:34,275
And instead, you're
helping those people.
559
00:29:36,645 --> 00:29:37,612
- Dad, those people needed me.
560
00:29:37,646 --> 00:29:39,913
- I needed you.
561
00:29:45,219 --> 00:29:46,688
- What happened?
562
00:29:46,721 --> 00:29:47,555
- Doesn't matter.
563
00:29:48,723 --> 00:29:50,224
Telly will take care of this.
564
00:29:50,257 --> 00:29:51,693
- I can help.
- No.
565
00:29:51,726 --> 00:29:53,628
- That's why I'm here.
- No, Daniel.
566
00:29:53,662 --> 00:29:56,297
Listen, all I want you is
to take care of your mother.
567
00:30:00,000 --> 00:30:01,670
- I can help.
568
00:30:01,703 --> 00:30:03,571
- And Maxim will take care
of my week at the banya.
569
00:30:05,272 --> 00:30:06,874
- Maxim?
- Yes.
570
00:30:06,907 --> 00:30:08,208
- Why Maxim? I'm your son.
571
00:30:08,242 --> 00:30:10,911
- And you have to see Anielka.
572
00:30:12,313 --> 00:30:14,882
- Ani?
- Yes, Ani.
573
00:30:14,915 --> 00:30:17,985
Ani, she's been taking
care of your mother.
574
00:30:18,018 --> 00:30:20,689
(door rumbling)
575
00:30:22,691 --> 00:30:24,191
- If you want me to
look at your account-
576
00:30:24,224 --> 00:30:25,225
- [Vlad] No.
577
00:30:26,628 --> 00:30:28,162
- 'Kay, just gimme
five more minutes.
578
00:30:28,195 --> 00:30:29,029
Come on!
579
00:30:31,365 --> 00:30:33,934
(soft solemn music)
580
00:30:33,967 --> 00:30:36,103
(head thudding)
581
00:30:36,136 --> 00:30:38,573
(fists banging)
582
00:30:43,143 --> 00:30:45,714
(birds chirping)
583
00:30:45,747 --> 00:30:48,683
(door squeaking)
584
00:31:02,831 --> 00:31:07,635
(switchblade clicking)
(switchblade slashing)
585
00:31:14,241 --> 00:31:15,075
- Kid.
586
00:31:16,410 --> 00:31:17,211
You all right?
587
00:31:17,244 --> 00:31:18,078
- Yeah.
588
00:31:22,751 --> 00:31:27,254
- Oh, Prince
Danetchka! (chuckles)
589
00:31:27,287 --> 00:31:28,088
Sit, sit, sit.
590
00:31:28,122 --> 00:31:30,658
We miss you so much.
591
00:31:30,692 --> 00:31:34,294
Law degree like 100,000.
592
00:31:35,162 --> 00:31:37,832
He practice seven years.
593
00:31:37,866 --> 00:31:42,804
Shit, that's like 300%
return on investment
594
00:31:42,837 --> 00:31:45,673
before they revoke license.
595
00:31:45,707 --> 00:31:47,074
- [Daniel] Dad, enough.
596
00:31:47,107 --> 00:31:48,308
- What?
597
00:31:48,342 --> 00:31:50,978
Just like when I
get credit card,
598
00:31:51,011 --> 00:31:54,816
buy thousands worth
of stuff, hmm?
599
00:31:54,849 --> 00:31:58,085
Throw card away,
report stolen. (claps)
600
00:31:58,118 --> 00:31:59,186
Can't keep forever.
601
00:31:59,219 --> 00:32:00,822
- What?
602
00:32:00,855 --> 00:32:01,656
- Hit up the Koreans
last week in Coney.
603
00:32:01,689 --> 00:32:03,056
- [Pavel] Hey Kostya,
where you been?
604
00:32:03,090 --> 00:32:04,826
- At the Sweet Shop?
- What happened?
605
00:32:04,859 --> 00:32:06,193
What happened to the inspector?
606
00:32:06,226 --> 00:32:07,060
- Hey.
607
00:32:10,832 --> 00:32:12,933
- The sidewalk may
crumble under foot.
608
00:32:14,435 --> 00:32:15,904
- Ani?
609
00:32:15,936 --> 00:32:18,138
- She's all grows up
and she's all grows up.
610
00:32:19,106 --> 00:32:20,941
- The most overrated movie ever.
611
00:32:22,744 --> 00:32:23,812
- I can't believe it.
612
00:32:24,746 --> 00:32:26,013
You were just-
613
00:32:26,046 --> 00:32:26,815
- 14.
614
00:32:26,848 --> 00:32:27,849
Right.
- Yeah.
615
00:32:27,882 --> 00:32:30,384
- (chuckles) Drink, stranger.
616
00:32:36,156 --> 00:32:39,359
(glasses clinking)
617
00:32:39,393 --> 00:32:42,396
(alcohol splashing)
618
00:32:46,166 --> 00:32:47,167
- You look great.
619
00:32:48,803 --> 00:32:50,070
- Not as good as he did
at your eighth grade prom.
620
00:32:50,103 --> 00:32:51,171
- Shut up.
621
00:32:51,205 --> 00:32:52,239
- [Daniel] Max.
622
00:32:52,272 --> 00:32:53,373
- What?
623
00:32:53,407 --> 00:32:55,375
I wanted to take Nana to
the prom, but she dissed me.
624
00:32:57,946 --> 00:33:00,080
(Anielka chuckling)
- I'm good.
625
00:33:00,113 --> 00:33:01,916
My father asked me
to come see you.
626
00:33:02,784 --> 00:33:04,284
- He looks good?
627
00:33:04,318 --> 00:33:05,920
- Yeah.
628
00:33:05,954 --> 00:33:06,788
Well.
629
00:33:08,055 --> 00:33:09,524
Yeah.
630
00:33:09,557 --> 00:33:10,859
- Bunch of shite's what it is.
631
00:33:12,459 --> 00:33:14,161
- We'll have him
home in no time.
632
00:33:20,467 --> 00:33:21,836
- So
633
00:33:21,870 --> 00:33:23,270
Newark, huh?
634
00:33:23,303 --> 00:33:24,137
- Yup.
635
00:33:25,807 --> 00:33:28,075
- Daniel hated makin' bank.
636
00:33:28,108 --> 00:33:29,109
- Not true.
637
00:33:29,142 --> 00:33:30,945
- I was rooting that
he would leave this
638
00:33:30,979 --> 00:33:32,747
white (indistinct) shit behind.
639
00:33:35,282 --> 00:33:37,752
- Well they didn't need
me in that world anymore.
640
00:33:38,920 --> 00:33:41,121
- We all have to find
where we are needed.
641
00:33:41,823 --> 00:33:43,825
- Speaking of where
we're needed, excuse me.
642
00:33:49,162 --> 00:33:51,265
- Are you going to
stick around this time?
643
00:33:52,600 --> 00:33:53,868
- No, I'm just here
for a few days.
644
00:33:53,902 --> 00:33:55,537
I have responsibilities
in Newark.
645
00:33:57,906 --> 00:33:59,406
- And whose
responsibility is that?
646
00:34:01,910 --> 00:34:02,977
He's a good egg,
647
00:34:03,011 --> 00:34:06,413
but he will really benefit
from a steady-level head
648
00:34:06,446 --> 00:34:07,849
like yours around here.
649
00:34:11,719 --> 00:34:13,821
- My father doesn't
want me involved.
650
00:34:13,855 --> 00:34:15,088
- Your father listens to me.
651
00:34:15,122 --> 00:34:15,757
- Ani.
652
00:34:17,525 --> 00:34:19,426
I don't think I should be here.
653
00:34:20,528 --> 00:34:24,866
- You haven't been here a
lot, not since I was a girl.
654
00:34:27,367 --> 00:34:29,504
But for some reason,
655
00:34:29,537 --> 00:34:31,906
this place seems complete
when you're around.
656
00:34:35,009 --> 00:34:36,410
- I'll come back more often.
657
00:34:38,580 --> 00:34:39,413
I promise.
658
00:34:44,986 --> 00:34:47,154
- Keep this one off the floor.
659
00:34:47,187 --> 00:34:47,822
You will slip.
660
00:34:49,991 --> 00:34:52,192
And we need this head
of yours in one piece.
661
00:34:53,995 --> 00:34:56,798
(soft somber music)
662
00:35:11,613 --> 00:35:13,347
- They rob us!
663
00:35:13,380 --> 00:35:14,481
Damn shakedown!
664
00:35:14,515 --> 00:35:15,315
- Rob us?
665
00:35:15,349 --> 00:35:16,851
They can shut us down.
666
00:35:16,884 --> 00:35:17,986
- What, your hand's broke?
667
00:35:18,019 --> 00:35:19,152
You can't make call?
668
00:35:19,186 --> 00:35:24,025
Only numbers you know are for
bookie, OTB and loan shark
669
00:35:24,058 --> 00:35:26,060
for when you lose
to bookie and OTB.
670
00:35:27,127 --> 00:35:30,832
- You're going to bankrupt us
with this shit, fuckin' suka!
671
00:35:31,633 --> 00:35:32,533
- Suka?
- Suka!
672
00:35:32,567 --> 00:35:34,434
- Come here, I bend you over!
673
00:35:34,468 --> 00:35:35,402
Make you my suka!
674
00:35:37,270 --> 00:35:37,905
- Stop!
675
00:35:39,607 --> 00:35:41,441
Three days!
676
00:35:41,475 --> 00:35:42,877
Three days, my father's gone.
677
00:35:42,910 --> 00:35:44,478
This place is already-
678
00:35:44,512 --> 00:35:45,412
- Danny.
679
00:35:45,445 --> 00:35:47,314
- Get your father upstairs!
680
00:35:47,347 --> 00:35:49,050
Come on.
681
00:35:49,083 --> 00:35:53,021
(Daniel shouting in Russian)
682
00:35:55,089 --> 00:35:57,992
(foot bashing)
(dishes rattling)
683
00:35:58,026 --> 00:36:00,995
(soft solemn music)
684
00:36:22,349 --> 00:36:24,251
- Hurts more than
you think, you know?
685
00:36:29,057 --> 00:36:30,124
I mean all that stuff
you see in the movies
686
00:36:30,158 --> 00:36:33,360
about people gettin' cut
and people gettin' stabbed,
687
00:36:33,393 --> 00:36:35,897
you wouldn't think it
hurt as much, but it does.
688
00:36:38,465 --> 00:36:41,069
You know I gotta
get an eye patch?
689
00:36:41,102 --> 00:36:43,504
Yeah, I'm gonna be
like Snake Plissken.
690
00:36:45,006 --> 00:36:46,140
What's he say?
691
00:36:46,174 --> 00:36:49,677
"I don't give a fudge about
your war or your president."
692
00:36:52,647 --> 00:36:53,981
"Escape from New York".
693
00:36:56,383 --> 00:36:57,217
Daniel?
694
00:36:59,319 --> 00:36:59,921
Daniel.
695
00:37:00,655 --> 00:37:01,488
Come on, Daniel.
696
00:37:02,557 --> 00:37:03,490
Any sound in there?
697
00:37:06,561 --> 00:37:07,528
Danetchka. Daniel.
698
00:37:07,562 --> 00:37:08,696
- They're gonna be fine.
699
00:37:08,730 --> 00:37:10,031
Just make sure they both take
700
00:37:10,064 --> 00:37:12,533
their full course
of antibiotics.
701
00:37:12,567 --> 00:37:14,334
- Thank you very much, Doctor.
- That's it?
702
00:37:14,367 --> 00:37:15,169
I'm done?
703
00:37:15,203 --> 00:37:16,971
- Yeah.
704
00:37:17,004 --> 00:37:18,639
Hey, hey. Don't play with that.
705
00:37:18,673 --> 00:37:19,607
You'll be back in a couple days
706
00:37:19,640 --> 00:37:21,308
to see the plastic surgeon, Max.
707
00:37:21,341 --> 00:37:22,610
So just relax.
708
00:37:22,643 --> 00:37:23,678
- The name's Plissken.
709
00:37:25,113 --> 00:37:25,913
- Excuse me?
- And I don't give a fudge
710
00:37:25,947 --> 00:37:28,182
about your war or
your president.
711
00:37:28,216 --> 00:37:29,483
- Thank you, Doctor.
712
00:37:29,517 --> 00:37:30,618
Thank you very much.
713
00:37:30,651 --> 00:37:31,686
- "Escape from New York".
714
00:37:31,719 --> 00:37:33,386
- Thank you.
- Take care, gentlemen.
715
00:37:33,420 --> 00:37:36,256
- Hey, look what
somebody brought for you.
716
00:37:36,289 --> 00:37:37,058
- Whoa.
717
00:37:37,091 --> 00:37:38,492
- How 'bout that?
718
00:37:38,526 --> 00:37:40,161
Young Guardian Angels.
719
00:37:42,429 --> 00:37:43,363
Let's go home now.
720
00:37:44,799 --> 00:37:47,602
Let's go. Mametchka had
cooked some lamb for you.
721
00:37:47,635 --> 00:37:49,036
Let's go. Just be careful, yeah?
722
00:37:49,070 --> 00:37:54,075
(soft solemn music)
(dishes clinking)
723
00:38:21,068 --> 00:38:22,670
- That everything?
724
00:38:22,703 --> 00:38:25,740
(thug speaking in Russian)
725
00:38:25,773 --> 00:38:27,275
- Speak English here.
726
00:38:28,075 --> 00:38:30,511
Collect 50% from that
asshole selling coke.
727
00:38:32,146 --> 00:38:34,048
Make an example of him if
he says anything, okay?
728
00:38:35,583 --> 00:38:36,483
- My pleasure.
729
00:38:36,517 --> 00:38:38,519
- Be back at 11:00.
730
00:38:38,553 --> 00:38:41,354
(soft solemn music)
731
00:39:04,145 --> 00:39:07,480
(soft intriguing music)
732
00:39:28,736 --> 00:39:30,370
- Daniel.
733
00:39:30,403 --> 00:39:31,572
Daniel.
734
00:39:31,606 --> 00:39:33,074
- [Vlad] Nyet.
735
00:39:33,107 --> 00:39:35,309
(Katerina speaking in Russian)
736
00:39:35,343 --> 00:39:36,711
- Katya.
737
00:39:36,744 --> 00:39:37,545
Katya!
738
00:39:37,578 --> 00:39:41,115
(soft intriguing music)
739
00:40:00,668 --> 00:40:02,803
Hey Robert, Robert, Robert.
740
00:40:02,837 --> 00:40:04,071
How 'bout another coffee?
741
00:40:07,174 --> 00:40:10,611
(Ivan speaking babytalk)
742
00:40:17,417 --> 00:40:20,321
Katya.
(Katerina speaking in Russian)
743
00:40:20,354 --> 00:40:23,691
(Vlad clearing throat)
744
00:40:23,724 --> 00:40:28,262
- Robert. (sighs)
745
00:40:28,296 --> 00:40:29,597
It's a dangerous neighborhood.
746
00:40:31,198 --> 00:40:32,400
- [Robert] I think I'll be okay.
747
00:40:32,432 --> 00:40:32,867
- Whoa.
748
00:40:37,238 --> 00:40:40,241
Robert here thinks that the
Russian mafia is after us.
749
00:40:40,274 --> 00:40:41,142
(Katerina speaking in Russian)
750
00:40:41,175 --> 00:40:42,610
- I'm not on the clock.
751
00:40:42,643 --> 00:40:43,744
- No?
752
00:40:43,778 --> 00:40:46,180
Were you on the clock when
we're having coffee inside.
753
00:40:46,213 --> 00:40:48,249
(Katerina speaking in Russian)
754
00:40:48,282 --> 00:40:51,185
- That could've gone wrong
in 100 different ways.
755
00:40:51,218 --> 00:40:51,819
- Thank you.
756
00:40:53,354 --> 00:40:54,255
- This only gets worse.
757
00:40:56,590 --> 00:40:58,893
- By the way, we can
take care of our own.
758
00:41:01,262 --> 00:41:03,764
(siren wailing)
(birds chirping)
759
00:41:03,798 --> 00:41:06,901
(inmates chattering)
760
00:41:08,602 --> 00:41:11,605
(cell door buzzing)
761
00:41:13,841 --> 00:41:16,444
(door buzzing)
762
00:41:23,284 --> 00:41:23,784
- What are you?
763
00:41:23,818 --> 00:41:24,952
- I'm Julia Shields.
764
00:41:24,986 --> 00:41:26,354
I'm from the firm, Mr. Reznick.
765
00:41:26,387 --> 00:41:27,555
- Where is Telly?
766
00:41:27,588 --> 00:41:29,423
- I'm very familiar
with your case.
767
00:41:29,457 --> 00:41:31,525
Telly brought me up to speed.
768
00:41:31,559 --> 00:41:32,560
- Where is he?
769
00:41:32,593 --> 00:41:35,495
- He's been indicted in
connection to the case.
770
00:41:35,529 --> 00:41:37,231
I suggest we don't
waste any time.
771
00:41:46,273 --> 00:41:47,475
- Racketeering, murdering?
772
00:41:47,508 --> 00:41:48,876
This has nothing to do with me.
773
00:41:48,909 --> 00:41:50,344
- RICO, conspiracy.
774
00:41:50,378 --> 00:41:51,412
They're grabbing everyone.
775
00:41:51,445 --> 00:41:52,847
- And how long is
this going to take?
776
00:41:52,880 --> 00:41:53,881
- It could be a couple of years.
777
00:41:53,914 --> 00:41:56,584
- What about bail?
778
00:41:56,617 --> 00:41:57,518
- Maybe 500.
779
00:41:57,551 --> 00:41:58,719
- 500,000?
780
00:41:58,753 --> 00:41:59,987
- Possibly.
781
00:42:00,021 --> 00:42:00,821
- Plus the legal fees?
782
00:42:00,855 --> 00:42:02,323
- No, I can shift
costs and billable.
783
00:42:02,356 --> 00:42:03,657
- You shift nothing.
784
00:42:05,326 --> 00:42:06,961
I'm not a charity
case. I'll pay it.
785
00:42:06,994 --> 00:42:08,396
- It is going to be a fight
786
00:42:08,429 --> 00:42:10,364
getting your private
accounts unfrozen.
787
00:42:10,398 --> 00:42:11,632
- We got joint accounts.
788
00:42:11,665 --> 00:42:14,135
- Yes and I've been
through all of it.
789
00:42:14,168 --> 00:42:15,936
And if we don't
get you out soon,
790
00:42:15,970 --> 00:42:17,371
Kat's going to be in trouble.
791
00:42:26,515 --> 00:42:29,417
- Go to the banya
and find Anielka,
792
00:42:31,052 --> 00:42:31,986
ask her to go to the Albanian.
793
00:42:32,019 --> 00:42:33,587
She'll get you paid.
794
00:42:35,823 --> 00:42:36,657
Okay?
795
00:42:42,063 --> 00:42:43,264
- Ruslan Arshavsky,
796
00:42:44,698 --> 00:42:47,635
Alexei Shapiro,
Aaron Abromovitz.
797
00:42:47,668 --> 00:42:52,006
43 co-conspirators, I
know only two of them.
798
00:42:52,039 --> 00:42:53,908
- Verkovsky, you lent him money.
799
00:42:53,941 --> 00:42:55,576
- Yes, for his Internet cafe.
800
00:42:55,609 --> 00:42:58,079
How the fuck does this
make me a murderer?
801
00:42:58,112 --> 00:42:59,580
- Verkovsky gave
cover to Arshavsky
802
00:42:59,613 --> 00:43:01,449
and Shapiro's group
of Internet scammers.
803
00:43:01,482 --> 00:43:03,417
- Because they're his tenants.
804
00:43:03,451 --> 00:43:06,720
- They traded cryptocurrency
for stolen credit card numbers.
805
00:43:06,754 --> 00:43:08,322
- So?
806
00:43:08,355 --> 00:43:10,424
- And they were infiltrated
by an FBI informant
807
00:43:10,458 --> 00:43:14,361
named Ilsa Sokolov who was
found dead three weeks ago.
808
00:43:14,395 --> 00:43:16,330
More than 40 stab wounds
809
00:43:16,363 --> 00:43:19,333
inflicted by a paring
knife from a cutlery set
810
00:43:19,366 --> 00:43:23,437
bought in bulk with Abromovitz's
stolen credit cards.
811
00:43:25,005 --> 00:43:26,674
- What do they want from me?
812
00:43:26,707 --> 00:43:27,608
- Evidence.
813
00:43:27,641 --> 00:43:28,876
- I don't know these people.
814
00:43:28,909 --> 00:43:30,644
- You know Verkovsky.
815
00:43:30,678 --> 00:43:32,680
And if you can help them
paint him into a corner,
816
00:43:32,713 --> 00:43:33,681
then they can turn the heat up
817
00:43:33,714 --> 00:43:34,982
on the next guy up the ladder.
818
00:43:35,015 --> 00:43:35,916
(inmates shouting)
819
00:43:35,950 --> 00:43:37,118
What's going on?
820
00:43:37,151 --> 00:43:40,821
- One of your client's buddies
just got got in the shower.
821
00:43:40,855 --> 00:43:41,455
- You listen to me.
822
00:43:41,489 --> 00:43:42,990
I will work. Hey, hey!
823
00:43:43,023 --> 00:43:44,024
I will work this out.
824
00:43:44,058 --> 00:43:45,059
Keep to yourself.
825
00:43:45,092 --> 00:43:47,461
- Listen, go to Anielka.
826
00:43:47,495 --> 00:43:49,430
Tell her to feel the Albanian.
827
00:43:49,463 --> 00:43:51,699
I will need a new partner.
828
00:43:51,732 --> 00:43:53,100
Please.
829
00:43:53,134 --> 00:43:53,968
- Okay.
830
00:44:02,409 --> 00:44:05,547
(soft intriguing music)
831
00:44:10,619 --> 00:44:11,819
- What?
832
00:44:11,852 --> 00:44:13,420
- You keep texting me
833
00:44:13,454 --> 00:44:15,389
about getting comped
bottle service at the club.
834
00:44:15,422 --> 00:44:16,056
- You're my hookup.
835
00:44:16,090 --> 00:44:18,058
- I am outta the club scene.
836
00:44:18,092 --> 00:44:19,894
- 100%?
837
00:44:19,927 --> 00:44:21,630
- 100%.
838
00:44:21,662 --> 00:44:22,363
Out.
839
00:44:22,396 --> 00:44:23,931
- Thought you were just playin'.
840
00:44:23,964 --> 00:44:24,798
- Mm-hmm.
841
00:44:26,568 --> 00:44:27,434
How's Uncle Vlad?
842
00:44:28,702 --> 00:44:30,605
- Under the
circumstances, he's fine.
843
00:44:31,672 --> 00:44:32,641
- And you?
844
00:44:32,673 --> 00:44:33,508
- I'm okay.
845
00:44:36,243 --> 00:44:37,912
- We're gonna get
through this together.
846
00:44:41,148 --> 00:44:42,517
- You're here for the monthly.
847
00:44:42,551 --> 00:44:44,785
- [Anielka] Um, not exactly.
848
00:44:46,120 --> 00:44:49,624
He asked me if you can do half.
849
00:44:49,658 --> 00:44:50,357
- Half?
850
00:44:50,391 --> 00:44:51,593
- [Anielka] Your balance.
851
00:44:54,929 --> 00:44:55,996
- I don't have that here.
852
00:44:56,030 --> 00:44:57,198
- [Maxim] No, of course not.
853
00:44:57,231 --> 00:44:59,833
- But tomorrow,
I'll make it happen.
854
00:45:04,805 --> 00:45:05,973
- Thanks.
855
00:45:06,006 --> 00:45:08,409
(cellphone buzzing)
856
00:45:08,442 --> 00:45:09,076
I'm sorry.
857
00:45:12,547 --> 00:45:13,380
- Don't say my name.
858
00:45:13,414 --> 00:45:14,683
- How did?
859
00:45:14,715 --> 00:45:15,716
Are you okay?
860
00:45:15,749 --> 00:45:16,850
- Yes, I'm fine.
861
00:45:16,884 --> 00:45:17,851
Did you get my message?
862
00:45:19,753 --> 00:45:20,888
- I'm with her.
863
00:45:20,921 --> 00:45:22,790
- The balance, the
number that I sent you,
864
00:45:22,823 --> 00:45:23,857
that's her balance.
865
00:45:25,192 --> 00:45:26,860
Get half of it.
866
00:45:26,894 --> 00:45:28,295
- I understand.
867
00:45:28,329 --> 00:45:28,796
- Collect the rest
from all the others.
868
00:45:28,829 --> 00:45:30,397
We need all of it.
869
00:45:31,799 --> 00:45:32,433
- 'Kay.
870
00:45:33,767 --> 00:45:34,168
Are you safe?
871
00:45:34,201 --> 00:45:35,302
- I'm okay.
872
00:45:35,336 --> 00:45:39,073
I just need to get out of
here as soon as possible.
873
00:45:40,107 --> 00:45:40,941
- I will.
874
00:45:47,014 --> 00:45:49,883
(inmates chattering)
875
00:46:22,550 --> 00:46:27,454
(Aphrodita speaking in Albanian)
876
00:46:27,488 --> 00:46:28,322
- V, baby!
877
00:46:28,355 --> 00:46:31,458
I am sorry I missed
the grand opening.
878
00:46:31,492 --> 00:46:32,993
- Zim, we missed you.
879
00:46:33,027 --> 00:46:34,596
- Next one.
880
00:46:34,629 --> 00:46:36,063
- Yeah, next one.
881
00:46:37,231 --> 00:46:40,200
- Vince at the club
sends his love.
882
00:46:40,234 --> 00:46:41,335
- [Vetone] Aww.
883
00:46:41,368 --> 00:46:44,238
- And Jojo at Withdrawl asked
me to give you her cell.
884
00:46:44,271 --> 00:46:47,642
- I'd love to see Jojo.
885
00:46:47,676 --> 00:46:50,745
- I tell 'em, "She's
off chasin' her dreams.
886
00:46:50,779 --> 00:46:51,680
Hit her up on the 'grams.
887
00:46:51,713 --> 00:46:52,980
She got 90,000 followers."
888
00:46:53,013 --> 00:46:53,847
- 120,000.
889
00:46:55,583 --> 00:46:58,118
- 120,000 followers.
890
00:46:58,152 --> 00:47:00,588
Watch and learn, boys and girls.
891
00:47:00,622 --> 00:47:03,558
I mean shit, I own
six nightclubs.
892
00:47:03,591 --> 00:47:04,958
- Your family owns them.
893
00:47:04,992 --> 00:47:08,630
- Six nightclubs, four
restaurants, one hotel
894
00:47:08,663 --> 00:47:11,131
and I barely get
15,000 followers.
895
00:47:12,166 --> 00:47:14,868
- We're gonna go grab a
bite with Chuck and Agron.
896
00:47:14,902 --> 00:47:16,136
Wanna join?
897
00:47:16,170 --> 00:47:18,105
- Two cafes and tattoo parlor?
898
00:47:18,138 --> 00:47:19,206
No partners.
899
00:47:19,239 --> 00:47:20,140
Wow.
900
00:47:20,174 --> 00:47:21,609
- Long hours, but you know.
901
00:47:22,711 --> 00:47:23,645
- I know, don't I?
902
00:47:24,612 --> 00:47:26,847
Hey, V ever tell you
how we met each other?
903
00:47:29,016 --> 00:47:33,588
V and I dated college
year in freshmen upstate.
904
00:47:33,621 --> 00:47:36,591
After we broke up, she
still needed me for weed
905
00:47:36,624 --> 00:47:38,292
and rides back home from school.
906
00:47:38,325 --> 00:47:40,027
So we made an arrangement.
907
00:47:40,060 --> 00:47:41,563
- Okay, that's enough.
908
00:47:41,596 --> 00:47:44,599
- A dime bag meant a handjob.
909
00:47:44,632 --> 00:47:47,501
Coke was a blowjob.
910
00:47:48,636 --> 00:47:51,573
And a ride home, that meant
911
00:47:51,606 --> 00:47:54,509
I was gettin' that
sweet, sweet ass.
912
00:47:55,677 --> 00:47:57,010
No strings attached.
913
00:47:57,044 --> 00:47:58,212
- You're an asshole.
914
00:47:58,245 --> 00:48:00,414
- Her dad disappeared on her
915
00:48:00,447 --> 00:48:01,882
and her mom could
barely pay her rent,
916
00:48:01,915 --> 00:48:03,083
so I guess I get a scholarship.
917
00:48:03,117 --> 00:48:05,052
(hand banging)
918
00:48:05,085 --> 00:48:06,320
- Get out.
919
00:48:06,353 --> 00:48:09,056
- Now I don't even
get a return call.
920
00:48:09,089 --> 00:48:10,958
- I told you I am done.
921
00:48:10,991 --> 00:48:11,959
- Done?
922
00:48:11,992 --> 00:48:13,260
- Yeah, done.
923
00:48:13,293 --> 00:48:18,198
(dark intriguing music)
(Zim speaking in Albanian)
924
00:48:24,839 --> 00:48:26,039
- Bull.
925
00:48:26,073 --> 00:48:28,743
(bag thudding)
926
00:48:28,777 --> 00:48:32,212
(Zim speaking in Albanian)
927
00:48:32,246 --> 00:48:33,581
(Aphrodita speaking in Albanian)
928
00:48:33,615 --> 00:48:37,050
(Zim speaking in Albanian)
(hand slapping)
929
00:48:37,084 --> 00:48:38,185
(Vetone grunting)
930
00:48:38,218 --> 00:48:39,687
- [Aphrodita] Hey, hey!
931
00:48:39,721 --> 00:48:43,323
(Zim speaking in Albanian)
932
00:48:48,262 --> 00:48:52,266
(feet bashing)
(Zim grunting)
933
00:48:52,299 --> 00:48:56,604
- Nobody tells me shit since
I'm 14 years old, bitch.
934
00:48:56,638 --> 00:48:57,037
(Zim groaning)
935
00:48:57,070 --> 00:48:58,907
Stay down, Zim.
936
00:48:58,939 --> 00:49:00,207
I'll get ice.
937
00:49:00,240 --> 00:49:02,744
(dark intriguing music)
938
00:49:02,777 --> 00:49:06,280
- Russian deadbeat dad. (winces)
939
00:49:06,313 --> 00:49:07,147
- Vetone!
940
00:49:08,650 --> 00:49:13,655
(tattoo gun bashing)
(body thudding)
941
00:49:18,025 --> 00:49:20,394
(Aphrodita speaking in Albanian)
942
00:49:20,427 --> 00:49:21,729
- [Chuckie] The fuck happened?
943
00:49:24,131 --> 00:49:26,935
(soft solemn music)
944
00:49:28,235 --> 00:49:32,005
(announcer chattering)
945
00:49:32,039 --> 00:49:32,874
- [Customer] Hi.
946
00:49:32,907 --> 00:49:34,776
- [Customer] This
is our first time.
947
00:49:34,809 --> 00:49:35,610
- Oh, wow. First time.
948
00:49:35,643 --> 00:49:37,077
- Fuck your mother
with a chainsaw!
949
00:49:37,110 --> 00:49:38,111
- Uncle Kos!
950
00:49:38,145 --> 00:49:39,146
- Sorry, Katya. Sorry.
951
00:49:39,179 --> 00:49:42,416
- I have excellent
idea for shark tank.
952
00:49:42,449 --> 00:49:47,655
Website called
kostyakorolneudachi.com.
953
00:49:48,188 --> 00:49:49,289
- What does that mean?
954
00:49:49,323 --> 00:49:51,258
- Kostya: king of all losers.
955
00:49:51,291 --> 00:49:52,794
- Hi banya?
956
00:49:52,827 --> 00:49:54,094
No. No, you didn't leave.
957
00:49:54,127 --> 00:49:56,230
No nothing in lost and
found, no bathing suit.
958
00:49:56,263 --> 00:49:57,699
- Don't call bookie this time.
959
00:49:57,732 --> 00:50:00,000
Bet with me on next race.
960
00:50:00,033 --> 00:50:00,768
- The seventh?
961
00:50:00,802 --> 00:50:02,871
- How much you down today?
962
00:50:02,904 --> 00:50:03,805
- 500.
963
00:50:03,838 --> 00:50:05,840
I got like 10 bucks left.
964
00:50:05,874 --> 00:50:06,774
- Shit.
965
00:50:06,808 --> 00:50:09,777
Okay, I give you 50 to one odds.
966
00:50:09,811 --> 00:50:11,011
Any horse you want.
967
00:50:11,044 --> 00:50:13,113
- I take the
favorite, number nine.
968
00:50:13,146 --> 00:50:15,683
- You could take
Moses riding unicorn
969
00:50:15,717 --> 00:50:18,151
with rocket up its
ass, you'd still lose.
970
00:50:24,792 --> 00:50:25,693
- Vetone.
- Hey.
971
00:50:25,727 --> 00:50:28,161
- Daniel. Daniel, Vetone.
972
00:50:28,195 --> 00:50:28,997
- My pleasure.
973
00:50:29,029 --> 00:50:29,898
- Same.
974
00:50:29,931 --> 00:50:31,098
- Boxes.
975
00:50:31,131 --> 00:50:35,937
(patrons chattering)
(boxes clinking)
976
00:50:38,305 --> 00:50:41,074
(Vetone speaking in Russian)
977
00:50:41,108 --> 00:50:42,376
- Yo, we good?
978
00:50:42,409 --> 00:50:43,678
They behavin'?
979
00:50:43,711 --> 00:50:44,946
- Yeah, yeah. They're fine.
980
00:50:44,979 --> 00:50:46,581
I gotta talk to you
about the bills, man.
981
00:50:46,614 --> 00:50:48,048
I don't know how
this place survives.
982
00:50:48,081 --> 00:50:49,349
I don't get it.
983
00:50:49,383 --> 00:50:50,818
- There's a guy named
Nathan comin' by tonight.
984
00:50:50,852 --> 00:50:51,953
- Somethin' I need
to worry about?
985
00:50:51,986 --> 00:50:52,720
- Nah.
986
00:50:52,754 --> 00:50:54,154
Remember Fat Jack's buildings?
987
00:50:54,187 --> 00:50:55,389
I'm buyin' 'em.
988
00:50:55,422 --> 00:50:56,925
12 mil.
989
00:50:56,958 --> 00:50:59,459
I gave him a higher number,
improvements and whatnot.
990
00:50:59,493 --> 00:51:00,294
- How much?
991
00:51:00,327 --> 00:51:01,094
- [Maxim] 15.
992
00:51:02,864 --> 00:51:04,799
- They don't know you're
flippin' the contracts.
993
00:51:04,832 --> 00:51:06,466
- That's why I'm gettin'
3 mil in a month. (smacks)
994
00:51:06,500 --> 00:51:07,835
- Shit.
995
00:51:07,869 --> 00:51:10,738
(patrons chattering)
996
00:51:12,774 --> 00:51:15,075
Oh, sorry.
997
00:51:15,108 --> 00:51:16,243
- It's my fault.
998
00:51:18,780 --> 00:51:20,080
- Hey, who's Vetone?
999
00:51:20,113 --> 00:51:21,214
- Family friend.
1000
00:51:21,248 --> 00:51:22,917
She's here to help.
1001
00:51:22,951 --> 00:51:24,251
- How?
1002
00:51:24,284 --> 00:51:25,319
- She owns your father.
1003
00:51:26,821 --> 00:51:28,890
- I don't think I
wanna know then.
1004
00:51:28,923 --> 00:51:30,825
- I helped her to
fund a coffee shop,
1005
00:51:30,858 --> 00:51:33,828
a tattoo parlor and
an online art auction.
1006
00:51:35,228 --> 00:51:37,297
Not everyone can walk into
the bank for a business loan.
1007
00:51:37,331 --> 00:51:38,733
- All right, I know. I know.
1008
00:51:38,766 --> 00:51:40,100
Pillar of the
community and all that.
1009
00:51:40,133 --> 00:51:41,501
I get it.
1010
00:51:41,536 --> 00:51:42,804
- What do you think
of your father?
1011
00:51:42,837 --> 00:51:46,340
- I think he's running
this place like it's 1978
1012
00:51:46,373 --> 00:51:48,442
and I don't know how
he has enough money.
1013
00:51:49,877 --> 00:51:51,813
- It's enough money to
take care of your mom
1014
00:51:51,846 --> 00:51:53,146
for another month or two
1015
00:51:53,180 --> 00:51:56,383
and the rest to pay
your father's bail.
1016
00:51:56,416 --> 00:51:57,986
- Yeah, then what?
1017
00:51:59,152 --> 00:52:01,455
- Can I count on
you to stick around?
1018
00:52:01,488 --> 00:52:03,423
- Yeah, of course.
1019
00:52:04,926 --> 00:52:07,494
- Just need to go and
make a few deposits.
1020
00:52:07,528 --> 00:52:08,896
- Well I'll go with you.
1021
00:52:08,930 --> 00:52:12,366
- I'm black belt
and kung fu, jujutsu
1022
00:52:12,399 --> 00:52:14,201
and the art of seduction.
1023
00:52:15,335 --> 00:52:16,871
All Russian women are.
1024
00:52:20,240 --> 00:52:24,311
Paulius? (snaps)
1025
00:52:27,649 --> 00:52:32,452
(soft intriguing music)
(birds chirping)
1026
00:52:44,032 --> 00:52:45,232
Bank is further down.
1027
00:52:46,634 --> 00:52:48,168
- Leave the money
here and get out.
1028
00:52:50,071 --> 00:52:51,105
- What?
1029
00:52:51,139 --> 00:52:51,939
- Do it now.
1030
00:52:52,940 --> 00:52:54,408
- You fucking kidding me?
1031
00:52:54,441 --> 00:52:55,877
(dark foreboding music)
1032
00:52:55,910 --> 00:52:58,513
(Anielka wincing)
1033
00:53:00,313 --> 00:53:01,348
- Your hand will heal.
1034
00:53:02,950 --> 00:53:05,887
If your old man is gone
for good, I've got nothing.
1035
00:53:06,888 --> 00:53:07,922
Take a cab.
1036
00:53:07,955 --> 00:53:11,926
(dark foreboding music)
1037
00:53:11,959 --> 00:53:13,260
(Anielka speaking in Russian)
1038
00:53:13,293 --> 00:53:14,128
- Get out.
1039
00:53:25,807 --> 00:53:30,044
- [Jack] Moshe, rub some
on my feet. (laughs)
1040
00:53:33,413 --> 00:53:34,916
- Valuables in the box.
1041
00:53:37,552 --> 00:53:39,219
- Is Maxim or Anielka here?
1042
00:53:40,188 --> 00:53:41,122
- Nathan?
1043
00:53:41,155 --> 00:53:42,355
- Yeah.
1044
00:53:42,389 --> 00:53:43,624
- Oh great. Yeah,
please have a seat.
1045
00:53:43,658 --> 00:53:44,859
He'll be right back.
1046
00:53:50,898 --> 00:53:53,433
Hey Uncle Kos, can you
grab me some change?
1047
00:53:53,467 --> 00:53:55,803
- What, you don't want
my help, Danetchka?
1048
00:53:55,837 --> 00:53:57,004
- [Daniel] I thought
it was your week off.
1049
00:53:57,038 --> 00:53:58,371
I didn't wanna bother you.
1050
00:53:58,405 --> 00:53:59,574
- After this race.
1051
00:53:59,607 --> 00:54:00,407
- Hey mom, I'm
goin' to the back.
1052
00:54:00,440 --> 00:54:01,408
I'll be right back.
1053
00:54:01,441 --> 00:54:03,044
Just stay here, 'kay?
1054
00:54:03,077 --> 00:54:05,213
Uncle Kos, keep an
eye on her please.
1055
00:54:05,245 --> 00:54:08,482
(mud squishing)
1056
00:54:08,516 --> 00:54:10,017
- Hey, you should try it.
1057
00:54:11,085 --> 00:54:12,452
- I don't have any mud.
1058
00:54:12,486 --> 00:54:15,288
- Why are we hiding up here
like we're skipping home ec?
1059
00:54:17,158 --> 00:54:19,459
- 'Cause I don't wanna share
my best shit with everybody.
1060
00:54:19,493 --> 00:54:20,327
You good?
1061
00:54:21,394 --> 00:54:22,230
- One more.
1062
00:54:30,037 --> 00:54:31,304
What's in there?
1063
00:54:31,338 --> 00:54:32,006
- Treatment room.
1064
00:54:33,074 --> 00:54:34,675
(soft intriguing music)
1065
00:54:34,709 --> 00:54:36,577
- I've known Anielka for years,
1066
00:54:36,611 --> 00:54:38,045
yet this is my first time here.
1067
00:54:38,079 --> 00:54:42,083
- Sure, it's the secret to
a wonderful life, boychik.
1068
00:54:42,116 --> 00:54:44,986
What's your game?
- They're closing in, bitch.
1069
00:54:45,019 --> 00:54:46,587
- Art dealer primarily.
1070
00:54:46,621 --> 00:54:48,256
But I'm about to buy
property in the neighborhood.
1071
00:54:48,288 --> 00:54:49,422
- [Kostya] No!
1072
00:54:49,456 --> 00:54:51,291
- Where?
- Yes, yes, yes!
1073
00:54:51,324 --> 00:54:52,492
- Mother fuck!
1074
00:54:52,527 --> 00:54:53,961
- Down the way on Delancey.
1075
00:54:53,995 --> 00:54:55,295
- Really?
1076
00:54:55,328 --> 00:54:55,963
How much?
1077
00:54:55,997 --> 00:54:59,267
(smooth sensual music)
1078
00:55:14,282 --> 00:55:16,651
(birds chirping)
1079
00:55:20,588 --> 00:55:21,889
- [Nathan] What happened?
1080
00:55:24,692 --> 00:55:26,426
- I just fall and twisted it.
1081
00:55:26,459 --> 00:55:27,161
- Come, sit down.
1082
00:55:27,195 --> 00:55:28,963
Can you get her some ice please?
1083
00:55:28,996 --> 00:55:31,364
(soft intriguing music)
1084
00:55:31,398 --> 00:55:32,033
Lemme see.
1085
00:55:35,502 --> 00:55:39,507
Are you all right?
1086
00:55:39,540 --> 00:55:40,641
- Are you okay?
1087
00:55:42,910 --> 00:55:44,444
- [Nathan] We should
get her to a hospital.
1088
00:55:44,477 --> 00:55:46,547
- Yeah, good idea.
1089
00:55:46,581 --> 00:55:47,682
Can you get her a car?
1090
00:55:49,183 --> 00:55:49,584
- Yeah.
1091
00:55:55,122 --> 00:55:58,659
(Vetone whispering)
1092
00:55:58,693 --> 00:55:59,627
- [Daniel] Lemme see this.
1093
00:55:59,660 --> 00:56:00,928
- [Anielka] I just twisted it.
1094
00:56:02,263 --> 00:56:02,697
- Paulius?
1095
00:56:04,165 --> 00:56:05,465
- Paulius did this to you?
1096
00:56:07,101 --> 00:56:09,369
- Just say the word and I'll
get your money back, baby.
1097
00:56:09,402 --> 00:56:10,470
- He robbed you?
1098
00:56:10,504 --> 00:56:14,041
(soft intriguing music)
1099
00:56:15,543 --> 00:56:17,477
My father's bail money.
1100
00:56:21,082 --> 00:56:24,318
(receipt rustling)
1101
00:56:24,352 --> 00:56:26,721
- [Anielka] V?
1102
00:56:26,754 --> 00:56:27,588
- Yeah, baby.
1103
00:56:30,457 --> 00:56:31,292
- Okay.
1104
00:56:33,127 --> 00:56:34,228
- I'm comin' with you.
1105
00:56:36,030 --> 00:56:38,332
- Are you sure
you wanna do that?
1106
00:56:48,776 --> 00:56:52,113
(dark intriguing music)
1107
00:57:23,844 --> 00:57:26,213
We're gonna give
her a few minutes.
1108
00:57:27,181 --> 00:57:30,351
When she drops her key
card, that's the signal.
1109
00:57:33,220 --> 00:57:34,188
- What this guy do?
1110
00:57:36,557 --> 00:57:38,092
- Cheated on my girl.
1111
00:57:38,125 --> 00:57:41,461
(dark intriguing music)
1112
00:57:50,204 --> 00:57:54,075
(Aphrodita speaking in Albanian)
1113
00:58:04,218 --> 00:58:08,155
(Vetone speaking in Albanian)
1114
00:58:08,189 --> 00:58:11,325
(dark intriguing music)
1115
00:58:21,836 --> 00:58:22,670
- Wait.
1116
00:58:32,246 --> 00:58:37,151
- Do you like fucking with
people that are weaker than you?
1117
00:58:38,786 --> 00:58:40,521
Poor baby. So powerless.
1118
00:58:44,859 --> 00:58:46,660
And you have a gun in your hand.
1119
00:58:50,798 --> 00:58:52,600
But I still win.
1120
00:58:52,633 --> 00:58:57,638
(gun blasting)
(Aphrodita gasping)
1121
00:59:09,717 --> 00:59:11,585
(soft intriguing music)
1122
00:59:11,619 --> 00:59:12,653
- What the fuck?
1123
00:59:12,686 --> 00:59:15,489
(knuckles knocking)
1124
00:59:17,324 --> 00:59:19,360
- He doesn't have
the money with him.
1125
00:59:21,328 --> 00:59:22,696
He's gonna lead us to it.
1126
00:59:22,730 --> 00:59:24,665
(soft intriguing music)
1127
00:59:24,698 --> 00:59:27,802
(door rattling)
1128
00:59:27,835 --> 00:59:30,404
(hand banging)
1129
00:59:32,206 --> 00:59:35,876
(family singing in Russian)
1130
00:59:41,615 --> 00:59:42,316
- Boom! (laughs)
1131
00:59:42,349 --> 00:59:44,819
(Marina speaking in Russian)
1132
00:59:44,852 --> 00:59:49,623
- Prince Danetchka, this is
from Maxim, me and your aunt.
1133
00:59:49,657 --> 00:59:50,624
- Say spasíba.
1134
00:59:50,658 --> 00:59:52,126
- Spasíba.
1135
00:59:52,159 --> 00:59:55,229
- (laughs) Aww, sorry
Maxim couldn't be here.
1136
00:59:55,262 --> 00:59:58,232
He's still on antibiotics
and needs to rest, hmm?
1137
00:59:59,266 --> 00:59:59,900
- I know.
1138
01:00:01,268 --> 01:00:04,238
- (chuckles) Come.
1139
01:00:04,271 --> 01:00:05,940
I think I may have way out.
1140
01:00:06,874 --> 01:00:08,876
- What d'you mean?
1141
01:00:08,909 --> 01:00:09,810
- Kostya!
- Hey!
1142
01:00:09,844 --> 01:00:12,646
Where's the birthday boy?
1143
01:00:12,680 --> 01:00:14,583
How you doing, buddy?
1144
01:00:14,615 --> 01:00:15,382
- Good.
- Yeah?
1145
01:00:15,416 --> 01:00:17,218
It's good birthday?
1146
01:00:17,251 --> 01:00:19,386
Just so many adults here, right?
1147
01:00:19,420 --> 01:00:20,888
And nobody is interested
1148
01:00:20,921 --> 01:00:23,824
in the same things you
are interested in, right?
1149
01:00:23,858 --> 01:00:25,594
- Yeah. Right.
1150
01:00:25,626 --> 01:00:26,894
- Okay.
1151
01:00:26,927 --> 01:00:28,729
So I think I have the cure.
1152
01:00:28,762 --> 01:00:30,297
(soft intriguing music)
1153
01:00:30,331 --> 01:00:33,234
(paper tearing)
1154
01:00:33,267 --> 01:00:35,870
- An Apple IIe Plus?
1155
01:00:35,903 --> 01:00:37,338
Awesome!
1156
01:00:37,371 --> 01:00:38,607
Can I plug it in?
1157
01:00:38,639 --> 01:00:40,509
- You plug it in
when you get home
1158
01:00:40,542 --> 01:00:42,577
and with your father, okay?
1159
01:00:42,611 --> 01:00:44,044
- Okay.
- Okay.
1160
01:00:44,078 --> 01:00:46,213
Danetchka. Happy
birthday, big boy.
1161
01:00:49,551 --> 01:00:50,784
- Kostya.
1162
01:00:50,818 --> 01:00:51,986
Kotya, that's too much.
1163
01:00:52,019 --> 01:00:52,987
We can't.
1164
01:00:53,020 --> 01:00:54,589
- What? I had a good year.
1165
01:00:54,623 --> 01:00:55,456
Come on.
1166
01:00:55,489 --> 01:00:57,526
- I thought you said
market was down.
1167
01:00:57,559 --> 01:00:59,528
- Up, down. Does it matter?
1168
01:01:00,327 --> 01:01:02,263
Just need to be on the
right side of trade.
1169
01:01:03,864 --> 01:01:05,332
How's Maxim?
1170
01:01:05,366 --> 01:01:06,635
- Oh, you know kids.
1171
01:01:06,667 --> 01:01:08,269
Resilient.
1172
01:01:08,302 --> 01:01:09,336
- He'll be okay.
1173
01:01:11,305 --> 01:01:13,575
But those bastards
from Brighton beach,
1174
01:01:13,608 --> 01:01:15,242
can't get them off our backs.
1175
01:01:16,911 --> 01:01:18,445
- What did you guys do?
1176
01:01:18,479 --> 01:01:20,948
- We borrowed some money.
1177
01:01:21,882 --> 01:01:23,552
- Are you behind them payments?
1178
01:01:23,585 --> 01:01:23,984
- [Pavel] No.
1179
01:01:24,018 --> 01:01:25,085
- No, no.
1180
01:01:25,119 --> 01:01:28,889
It's just now they think
that they're our partners
1181
01:01:28,923 --> 01:01:30,891
because we owe them the money.
1182
01:01:30,925 --> 01:01:32,561
- How much is the note for?
1183
01:01:32,594 --> 01:01:36,363
- It's for $100,000 plus
the deed to the banya.
1184
01:01:37,431 --> 01:01:38,999
- How much is the bank loan?
1185
01:01:39,033 --> 01:01:40,901
- No, there's no bank loan.
1186
01:01:40,935 --> 01:01:42,637
It's just them.
1187
01:01:42,671 --> 01:01:43,771
- 100,000.
1188
01:01:43,804 --> 01:01:44,639
- [Vlad] Yes.
1189
01:01:48,075 --> 01:01:51,378
- What percentage of this
business you give me today
1190
01:01:52,379 --> 01:01:54,415
if I pay it off?
1191
01:01:54,448 --> 01:01:55,584
- What?
(Pavel chuckling)
1192
01:01:55,617 --> 01:01:58,285
You gonna pay $100,000 today?
1193
01:01:59,521 --> 01:02:00,387
- Yes.
1194
01:02:00,421 --> 01:02:03,324
(soft solemn music)
1195
01:02:14,335 --> 01:02:17,271
(zipper buzzing)
1196
01:02:23,844 --> 01:02:26,380
(zipper buzzing)
1197
01:02:32,987 --> 01:02:34,689
- This is very early, gentlemen.
1198
01:02:35,523 --> 01:02:38,292
(switchblade clicking)
1199
01:02:38,325 --> 01:02:40,562
- We wanted to thank
you for your generosity.
1200
01:02:40,595 --> 01:02:41,929
The business is doing great
1201
01:02:43,764 --> 01:02:46,534
and we wanted to pay off
the loan, make you full.
1202
01:02:46,568 --> 01:02:47,801
Um no.
1203
01:02:47,835 --> 01:02:49,403
Um, make you whole.
1204
01:02:49,436 --> 01:02:51,038
- Full, what the fuck?
1205
01:02:51,071 --> 01:02:53,708
This loan should've taken
10 years to pay off.
1206
01:02:53,742 --> 01:02:56,645
- We calculated
your lost interest
1207
01:02:56,678 --> 01:02:58,412
and paid you for five years.
1208
01:03:01,081 --> 01:03:02,684
- I can't help but think
1209
01:03:02,717 --> 01:03:05,720
that this is due to my
nephew's ambitious techniques.
1210
01:03:07,454 --> 01:03:08,956
He told me what
happened with the boys
1211
01:03:08,989 --> 01:03:10,324
and that it was accident.
1212
01:03:12,493 --> 01:03:13,794
(sighs) Your generation,
1213
01:03:15,664 --> 01:03:17,898
the necessary risk you take.
1214
01:03:17,931 --> 01:03:20,934
(soft solemn music)
1215
01:03:31,412 --> 01:03:32,681
(switchblade slashing)
1216
01:03:32,714 --> 01:03:33,347
- Wait.
1217
01:03:35,349 --> 01:03:38,687
We wanted to pay you
while we had the money.
1218
01:03:38,720 --> 01:03:40,888
- In any event, we look forward
1219
01:03:40,921 --> 01:03:43,558
to doing business with
you again in near future.
1220
01:03:49,063 --> 01:03:50,030
- Receipts.
1221
01:03:50,064 --> 01:03:51,666
I be right back, okay?
1222
01:04:19,728 --> 01:04:20,562
- Oh.
1223
01:04:22,062 --> 01:04:22,996
- Dad?
1224
01:04:23,030 --> 01:04:23,832
- Yeah?
1225
01:04:23,864 --> 01:04:24,833
- Are we safe now?
1226
01:04:26,467 --> 01:04:27,669
- Yes, we're safe.
1227
01:04:29,537 --> 01:04:31,840
- Uncle Kostya said those
men won't come back.
1228
01:04:33,941 --> 01:04:34,576
- No, they won't.
1229
01:04:36,578 --> 01:04:38,513
We're cleaning up the
neighborhood, remember?
1230
01:04:38,546 --> 01:04:43,551
(dark intriguing music)
(door creaking)
1231
01:04:45,553 --> 01:04:47,454
(gate rattling)
1232
01:04:47,488 --> 01:04:49,524
(bat smacking)
(Ivan grunting)
1233
01:04:49,557 --> 01:04:51,860
- Next time, mind
your fuckin' business.
1234
01:04:51,925 --> 01:04:53,994
(bat smacking)
1235
01:04:54,027 --> 01:04:55,530
Pick him up.
- Get up.
1236
01:04:55,563 --> 01:04:58,332
(bat bashing)
(Kostya wincing)
1237
01:04:58,365 --> 01:05:03,103
(bat smacking)
(Kostya shouting)
1238
01:05:04,606 --> 01:05:09,611
(soft solemn music)
(Kostya wincing)
1239
01:05:12,346 --> 01:05:17,151
(Vlad vocalizing)
(inmates chattering)
1240
01:05:27,729 --> 01:05:29,496
(phone line ringing)
1241
01:05:29,531 --> 01:05:30,698
- [Daniel] Yeah, I know but.
1242
01:05:30,732 --> 01:05:34,669
- Katya. (speaks in Russian)
1243
01:05:34,702 --> 01:05:38,472
(Katerina speaking in Russian)
1244
01:05:38,506 --> 01:05:39,541
- I miss you.
1245
01:05:40,642 --> 01:05:43,912
(Katerina speaking in Russian)
1246
01:05:43,944 --> 01:05:45,613
- [Daniel] Ma, who're
you talkin' to?
1247
01:05:45,647 --> 01:05:49,584
(Katerina speaking in Russian)
1248
01:05:53,253 --> 01:05:54,856
(soft solemn music)
1249
01:05:54,889 --> 01:05:55,924
- Hello?
1250
01:05:55,956 --> 01:05:57,991
- Don't say my name.
1251
01:05:58,025 --> 01:05:59,828
Just listen.
1252
01:05:59,861 --> 01:06:01,830
I might not be able
to talk to you again.
1253
01:06:06,266 --> 01:06:07,100
Daniel.
1254
01:06:08,703 --> 01:06:10,538
I'm very proud of you.
1255
01:06:12,039 --> 01:06:13,708
I just can't believe
1256
01:06:13,741 --> 01:06:15,944
we managed to raise
such beautiful person.
1257
01:06:17,010 --> 01:06:17,712
- Dad, I love you.
1258
01:06:17,745 --> 01:06:18,947
- [Vlad] I love you too, son.
1259
01:06:18,979 --> 01:06:19,948
- Yeah.
- I'll see you soon, 'kay?
1260
01:06:28,923 --> 01:06:31,626
- Did you think about what
I asked you last night?
1261
01:06:33,595 --> 01:06:34,228
The loan.
1262
01:06:36,096 --> 01:06:37,030
It's just for a few days.
1263
01:06:37,064 --> 01:06:38,633
- You know I can't
access that kinda money
1264
01:06:38,666 --> 01:06:40,167
without it raisin' a red flag.
1265
01:06:44,939 --> 01:06:46,273
Hey, come on.
1266
01:06:49,309 --> 01:06:50,612
It's gonna be okay.
1267
01:06:55,650 --> 01:06:57,585
Let's talk about this
room full of amazing work
1268
01:06:57,619 --> 01:06:58,686
you won't let anyone see.
1269
01:07:00,655 --> 01:07:01,288
- I'm not ready.
1270
01:07:02,657 --> 01:07:04,592
- So you say.
1271
01:07:04,626 --> 01:07:06,226
- Are you just
changing the subject?
1272
01:07:07,261 --> 01:07:09,664
- You should at least let me
get you up in another gallery.
1273
01:07:09,697 --> 01:07:10,598
- When I'm ready.
1274
01:07:10,632 --> 01:07:11,900
- And when's that gonna be?
1275
01:07:11,933 --> 01:07:12,700
- When I am.
1276
01:07:14,702 --> 01:07:15,537
- It's a shame.
1277
01:07:18,506 --> 01:07:20,107
- So when is your
divorce happening?
1278
01:07:21,074 --> 01:07:21,910
- Timing
1279
01:07:23,878 --> 01:07:24,612
is bad.
1280
01:07:25,947 --> 01:07:28,115
- Timing's been
bad for two years.
1281
01:07:28,148 --> 01:07:29,984
- I can say the same
about your work.
1282
01:07:36,858 --> 01:07:37,692
Hey.
1283
01:07:39,694 --> 01:07:41,629
I have to make a
breakfast meeting.
1284
01:07:46,734 --> 01:07:49,671
(Nathan huffing)
1285
01:07:49,704 --> 01:07:51,238
Tell Maxim he owes me a call.
1286
01:08:03,417 --> 01:08:06,186
(phone line ringing)
1287
01:08:06,219 --> 01:08:08,088
- Hello Vetone?
1288
01:08:08,121 --> 01:08:09,891
Yeah, it's Anielka.
1289
01:08:12,359 --> 01:08:14,494
We have a problem.
1290
01:08:14,529 --> 01:08:17,665
(door banging)
(inmates chattering)
1291
01:08:17,699 --> 01:08:20,835
(dark intriguing music)
1292
01:08:23,270 --> 01:08:24,706
- What?
1293
01:08:24,739 --> 01:08:26,040
- Can you get something
for me from the outside?
1294
01:08:26,074 --> 01:08:28,076
- Yeah, size?
1295
01:08:28,108 --> 01:08:29,343
- It's a SIM card.
1296
01:08:29,376 --> 01:08:30,645
- Yeah, got fresh papers?
1297
01:08:31,813 --> 01:08:32,580
It'll cost you double.
1298
01:08:32,614 --> 01:08:34,749
- No problem.
- 10th Street, right?
1299
01:08:36,784 --> 01:08:37,952
Goddamn, man.
- What?
1300
01:08:37,986 --> 01:08:39,754
- You drink too
much fuckin' coffee.
1301
01:08:39,787 --> 01:08:40,788
- What do you mean?
1302
01:08:40,822 --> 01:08:41,990
- This tastes like shit.
1303
01:08:42,023 --> 01:08:43,390
- Oh, literally?
1304
01:08:43,423 --> 01:08:44,324
- Yeah, literally.
1305
01:08:45,760 --> 01:08:46,995
What the fuck you lookin' at?
1306
01:08:48,161 --> 01:08:52,667
(dark intriguing music)
(door banging)
1307
01:08:52,700 --> 01:08:54,002
(inmate shouting)
1308
01:08:54,035 --> 01:08:55,103
- Break it up!
1309
01:08:55,135 --> 01:08:56,871
Break it
1310
01:08:56,904 --> 01:08:57,939
up!
1311
01:08:57,972 --> 01:08:59,373
All right, let's see
how you two shitbags
1312
01:08:59,406 --> 01:09:00,675
like a night in the hole.
1313
01:09:11,451 --> 01:09:12,887
- How the fuck did you find me?
1314
01:09:15,990 --> 01:09:17,659
- I stopped by your cafe.
1315
01:09:19,192 --> 01:09:21,863
- Caught someone that
didn't recognize you?
1316
01:09:21,896 --> 01:09:23,765
- Yeah, I suppose.
1317
01:09:25,800 --> 01:09:26,901
- What are you doing here?
1318
01:09:28,102 --> 01:09:29,771
- Is this how you
greet your father?
1319
01:09:31,271 --> 01:09:33,340
(soft solemn music)
1320
01:09:33,373 --> 01:09:35,943
- You are nothing to me.
1321
01:09:35,977 --> 01:09:39,781
- I've thought about you every
day for the last 15 years.
1322
01:09:39,814 --> 01:09:42,784
- Not enough to cut your
bullshit when I needed you most.
1323
01:09:42,817 --> 01:09:44,251
- I've come to
tell you I'm sorry.
1324
01:09:44,284 --> 01:09:45,385
- And I'm in the
middle of something.
1325
01:09:45,419 --> 01:09:49,791
So if you wanna play your
imaginary reconciliation,
1326
01:09:49,824 --> 01:09:50,825
it's gonna have to wait.
1327
01:09:52,860 --> 01:09:54,095
- I was selfish,
1328
01:09:55,063 --> 01:09:58,398
but you're goin' to need
me now more than ever.
1329
01:09:58,432 --> 01:09:59,266
- Need you?
1330
01:10:01,201 --> 01:10:03,671
I never needed you.
1331
01:10:03,705 --> 01:10:05,707
- Not even after what
you did yesterday?
1332
01:10:06,874 --> 01:10:08,843
A mutual friend
brought your name up
1333
01:10:08,876 --> 01:10:11,879
in connection to a missing
Albanian club owner.
1334
01:10:15,983 --> 01:10:16,884
- I don't know what you mean.
1335
01:10:16,918 --> 01:10:17,919
- Don't lie to me, Vetone.
1336
01:10:19,053 --> 01:10:20,722
I am the only one
who can help you now.
1337
01:10:25,059 --> 01:10:26,194
- Huh?
1338
01:10:26,226 --> 01:10:28,096
- You do everything
I tell you to do.
1339
01:10:31,899 --> 01:10:33,467
- And why would I do that?
1340
01:10:33,500 --> 01:10:35,268
- Because I can still save you,
1341
01:10:35,302 --> 01:10:37,471
even though I haven't
been a father to you.
1342
01:10:39,239 --> 01:10:40,407
- And if I don't?
1343
01:10:42,810 --> 01:10:44,078
- You will lose everything
1344
01:10:47,982 --> 01:10:50,918
and I will lose the only
thing that ever mattered.
1345
01:10:55,156 --> 01:10:55,757
- Wait.
1346
01:10:55,790 --> 01:10:58,760
(soft solemn music)
1347
01:11:17,812 --> 01:11:19,881
I will need you.
1348
01:11:19,914 --> 01:11:23,785
(Pavel speaking in Russian)
1349
01:11:30,457 --> 01:11:33,127
(both laughing)
1350
01:11:37,999 --> 01:11:39,100
- So what did I miss?
1351
01:11:39,133 --> 01:11:40,535
- Miss?
1352
01:11:40,568 --> 01:11:42,302
I'm just getting
warmed up, Junior.
1353
01:11:42,335 --> 01:11:43,971
- So how we doin'?
1354
01:11:44,005 --> 01:11:45,173
Are you ready to turn
over the files this week?
1355
01:11:45,206 --> 01:11:46,974
- Boychik, I gotta
hand it to you.
1356
01:11:47,008 --> 01:11:48,876
You outdid yourself.
1357
01:11:48,910 --> 01:11:49,811
- With what?
1358
01:11:49,844 --> 01:11:52,379
- 15 million is a great price.
1359
01:11:52,412 --> 01:11:54,414
- Huh?
- What price?
1360
01:11:54,447 --> 01:11:56,284
- My buildings on Delancey.
1361
01:11:56,316 --> 01:11:57,919
- 15 mil, what are
you talkin' about?
1362
01:11:57,952 --> 01:11:58,553
The deal's for 12.
1363
01:11:58,586 --> 01:11:59,520
- No, no, no.
1364
01:11:59,554 --> 01:12:01,823
That's when you were with Vlad.
1365
01:12:01,856 --> 01:12:06,227
But you brought in Nathan
for 15, he told me.
1366
01:12:07,494 --> 01:12:09,230
- You and Vlad?
1367
01:12:09,263 --> 01:12:10,497
You and Vlad?
1368
01:12:10,531 --> 01:12:11,966
- Ah, take it easy, Pavel.
1369
01:12:11,999 --> 01:12:15,136
- No, that cocksucker won't
talk to me for 15 years
1370
01:12:15,169 --> 01:12:17,071
and you are buying
property with him?
1371
01:12:17,104 --> 01:12:18,506
- No, no, no, no,
no, no, no, no.
1372
01:12:18,539 --> 01:12:20,541
Maxim brokered the deal.
1373
01:12:21,909 --> 01:12:24,178
Kiddo, I'm going to
pay you a commission.
1374
01:12:24,212 --> 01:12:25,179
Don't worry.
1375
01:12:25,213 --> 01:12:26,581
Let's say um,
1376
01:12:27,515 --> 01:12:28,481
30,000.
1377
01:12:28,516 --> 01:12:29,951
- 30,000?
1378
01:12:29,984 --> 01:12:31,919
- "Hey, thank you,
Moshe." (chuckles)
1379
01:12:31,953 --> 01:12:33,888
- Who the fuck do
you think you are?
1380
01:12:35,256 --> 01:12:36,090
Hey.
1381
01:12:36,123 --> 01:12:37,625
Come back, you bastard.
1382
01:12:37,658 --> 01:12:38,458
- [Jack] Come back here.
1383
01:12:38,491 --> 01:12:43,264
I'm going to kiss
you. (chuckles)
1384
01:12:43,297 --> 01:12:48,236
(birds chirping)
(siren wailing)
1385
01:12:48,269 --> 01:12:49,469
- Hey.
1386
01:12:49,502 --> 01:12:51,438
- Hey. Kostya, right?
1387
01:12:51,471 --> 01:12:52,607
- Yeah.
1388
01:12:52,640 --> 01:12:54,275
- What you up to, Uncle Kos?
1389
01:12:54,308 --> 01:12:55,343
- Nothing.
1390
01:12:55,375 --> 01:12:57,545
- We're headin'
over to the Baths.
1391
01:12:57,578 --> 01:12:59,146
- Oh, maybe I meet you later.
1392
01:12:59,180 --> 01:13:00,114
Okay.
1393
01:13:00,147 --> 01:13:02,049
- We're gonna chip in
in the first at Belmont.
1394
01:13:03,416 --> 01:13:04,118
- [Vetone] Are you in?
1395
01:13:04,151 --> 01:13:05,418
- My uncle, he's a trainer.
1396
01:13:05,452 --> 01:13:06,921
Six to one. It's a lock.
1397
01:13:07,955 --> 01:13:09,891
- I won 20 grand last time.
1398
01:13:11,058 --> 01:13:13,594
Going for 40 today.
1399
01:13:13,628 --> 01:13:15,395
- Okay, maybe one race.
1400
01:13:15,428 --> 01:13:16,564
- (chuckles) Attaboy.
1401
01:13:16,597 --> 01:13:17,265
- All right.
- Oh yeah.
1402
01:13:17,298 --> 01:13:18,666
- Let's go.
1403
01:13:18,699 --> 01:13:22,036
(soft intriguing music)
1404
01:13:44,392 --> 01:13:45,293
(Maxim snorting)
1405
01:13:45,326 --> 01:13:47,628
- What the fucks are you doing?
1406
01:13:47,662 --> 01:13:48,896
Get the fuck out of here.
1407
01:13:54,001 --> 01:13:56,938
(hands slapping)
1408
01:14:21,128 --> 01:14:22,296
- Baby, what's wrong?
1409
01:14:26,767 --> 01:14:31,005
(Maxim speaking in Russian)
1410
01:14:31,038 --> 01:14:31,672
- What's wrong?
1411
01:14:37,578 --> 01:14:41,082
(door banging)
- Have fun.
1412
01:14:48,723 --> 01:14:49,690
- Hi Maxim.
1413
01:14:58,132 --> 01:14:58,966
- V, got a sec?
1414
01:14:59,767 --> 01:15:00,568
- Is she good?
1415
01:15:02,303 --> 01:15:03,371
- Nah.
1416
01:15:03,404 --> 01:15:05,172
No, maybe we should
hang out later.
1417
01:15:05,206 --> 01:15:06,240
Give it another shot.
1418
01:15:07,641 --> 01:15:09,110
- Are you coked up?
1419
01:15:09,143 --> 01:15:09,744
- No, I'm fine.
1420
01:15:37,071 --> 01:15:38,572
(soft intriguing music)
1421
01:15:38,606 --> 01:15:39,774
- Where you goin'?
1422
01:15:39,807 --> 01:15:41,042
- Bathroom. My meds.
1423
01:15:41,075 --> 01:15:42,143
- Leave the bag.
1424
01:15:42,176 --> 01:15:42,643
We'll watch it.
1425
01:15:42,676 --> 01:15:44,345
- I have to change.
1426
01:15:44,378 --> 01:15:45,046
Come on.
1427
01:15:45,079 --> 01:15:48,416
(soft intriguing music)
1428
01:15:58,527 --> 01:16:01,128
(water trickling)
1429
01:16:04,765 --> 01:16:07,768
(knuckles knocking)
1430
01:16:11,472 --> 01:16:12,306
- Hey.
1431
01:16:16,811 --> 01:16:18,446
- I really need to lay down.
1432
01:16:18,479 --> 01:16:19,313
- Sure.
1433
01:16:22,551 --> 01:16:24,085
(door squeaking)
1434
01:16:24,118 --> 01:16:26,521
(door banging)
1435
01:16:32,660 --> 01:16:36,030
(soft romantic music)
1436
01:16:46,508 --> 01:16:47,341
- Hey.
1437
01:16:48,242 --> 01:16:50,111
Thanks for doin' this.
1438
01:16:50,144 --> 01:16:52,746
- I mean I feel as if
she were my own mom.
1439
01:16:54,348 --> 01:16:55,182
- Yeah.
1440
01:16:57,051 --> 01:16:58,652
- You look like you
haven't slept in a week.
1441
01:16:58,686 --> 01:16:59,521
Are you okay?
1442
01:17:01,355 --> 01:17:01,755
- Yeah.
1443
01:17:06,227 --> 01:17:07,194
I really like this one.
1444
01:17:09,730 --> 01:17:13,167
- Nathan and V are always
trying to get me to exhibit.
1445
01:17:15,703 --> 01:17:17,304
- Whenever you're ready.
1446
01:17:17,338 --> 01:17:18,172
- Yes.
1447
01:17:24,645 --> 01:17:25,813
- What's this?
1448
01:17:27,314 --> 01:17:28,617
- This is my signature.
1449
01:17:33,420 --> 01:17:34,255
- It's
1450
01:17:36,591 --> 01:17:37,258
beautiful.
1451
01:17:37,291 --> 01:17:40,461
(soft romantic music)
1452
01:18:05,319 --> 01:18:06,887
- 14 years in the making.
1453
01:18:21,536 --> 01:18:22,336
- I'm sorry.
1454
01:18:24,205 --> 01:18:25,773
No, I'm sorry.
1455
01:18:25,806 --> 01:18:26,774
I should go.
1456
01:18:26,807 --> 01:18:28,543
- Sure, sure.
1457
01:18:29,977 --> 01:18:34,448
But just let me know when
Vetone gets back to you
1458
01:18:34,481 --> 01:18:38,219
and I think we just need
to get him out today.
1459
01:18:38,252 --> 01:18:39,286
- 'Course.
1460
01:18:46,360 --> 01:18:48,329
I'm gonna make it happen.
1461
01:18:48,362 --> 01:18:51,165
(soft solemn music)
1462
01:18:58,540 --> 01:19:03,477
(both speaking in Albanian)
(bottles clinking)
1463
01:19:04,278 --> 01:19:05,913
- Hey, come on.
1464
01:19:05,946 --> 01:19:07,248
The race starts in 10 minutes.
1465
01:19:07,281 --> 01:19:08,683
Let's get some quick heat in.
1466
01:19:08,717 --> 01:19:13,254
- All right.
1467
01:19:13,287 --> 01:19:14,788
Oh, I gotta make a phone call.
1468
01:19:14,822 --> 01:19:15,823
I'll be right down.
1469
01:19:17,157 --> 01:19:19,360
- [Chuckie] Just
you and me, old man.
1470
01:19:19,393 --> 01:19:22,763
(Vetone speaking in Albanian)
1471
01:19:22,796 --> 01:19:24,465
(dark intriguing music)
1472
01:19:24,498 --> 01:19:24,932
- Hey.
1473
01:19:27,768 --> 01:19:30,237
(keys jingling)
1474
01:19:34,775 --> 01:19:37,911
(dark intriguing music)
1475
01:20:03,370 --> 01:20:06,240
(keys jingling)
1476
01:20:46,046 --> 01:20:47,749
- Who we like in the first race?
1477
01:20:50,685 --> 01:20:51,352
C'mon.
1478
01:20:51,385 --> 01:20:52,419
You gotta have a tip.
1479
01:20:53,655 --> 01:20:55,456
You're not gonna
tell me who we have?
1480
01:20:56,524 --> 01:20:58,492
What do you got? Come on.
1481
01:20:58,526 --> 01:21:01,563
(dark intriguing music)
1482
01:21:15,677 --> 01:21:16,310
- Open it.
1483
01:21:17,612 --> 01:21:18,445
Open it.
1484
01:21:21,382 --> 01:21:23,484
You got three options.
1485
01:21:23,518 --> 01:21:26,053
One, I tell Vlad everything.
1486
01:21:26,086 --> 01:21:29,490
Maybe he takes some pity on
you, but I wouldn't count on it.
1487
01:21:29,524 --> 01:21:30,692
Two,
1488
01:21:30,725 --> 01:21:33,795
we drive you to the middle of
the woods and you disappear.
1489
01:21:35,095 --> 01:21:36,698
My personal favorite.
1490
01:21:38,365 --> 01:21:40,100
You sell your piece
of the Baths to me
1491
01:21:40,134 --> 01:21:42,035
and our secret stays a secret.
1492
01:21:43,437 --> 01:21:45,105
The drugs are yours.
1493
01:21:45,139 --> 01:21:47,742
Should net you enough money
to pay off your bookies.
1494
01:21:51,713 --> 01:21:52,312
- [Daniel] Hey.
1495
01:21:53,848 --> 01:21:54,682
- D, come sit.
1496
01:22:04,726 --> 01:22:05,860
- We good?
1497
01:22:05,894 --> 01:22:06,960
- We're good. Relax.
1498
01:22:07,995 --> 01:22:08,830
- Then what?
1499
01:22:10,799 --> 01:22:13,000
- We stopped by his
apartment this morning.
1500
01:22:13,033 --> 01:22:14,401
He must've forgot it there.
1501
01:22:17,806 --> 01:22:20,040
Kostya, tell him
about the other thing.
1502
01:22:22,976 --> 01:22:24,512
- I'm gonna retire
1503
01:22:24,546 --> 01:22:27,948
and V's gonna buy my
piece of the business.
1504
01:22:38,025 --> 01:22:39,627
- Excuse us a second.
1505
01:22:39,661 --> 01:22:40,494
C'mon.
1506
01:22:41,796 --> 01:22:42,429
Let's talk.
1507
01:22:46,967 --> 01:22:50,538
(dark intriguing music)
(lockers banging)
1508
01:22:50,572 --> 01:22:51,673
Get the fuck over here.
1509
01:22:51,706 --> 01:22:52,874
Why?
1510
01:22:52,907 --> 01:22:54,441
- Danetchka.
1511
01:22:54,475 --> 01:22:56,878
- My father's life for what?
1512
01:22:58,445 --> 01:22:59,781
For what? Answer me!
1513
01:23:03,952 --> 01:23:04,586
How could you?
1514
01:23:06,855 --> 01:23:08,088
You're pathetic.
1515
01:23:08,121 --> 01:23:09,858
(soft solemn music)
1516
01:23:09,891 --> 01:23:12,459
(fist banging)
1517
01:23:19,199 --> 01:23:21,401
Get the fuck outta here.
1518
01:23:23,203 --> 01:23:24,606
Don't ever come back here again.
1519
01:23:27,609 --> 01:23:29,577
I don't know you anymore.
1520
01:23:29,611 --> 01:23:32,412
(soft solemn music)
1521
01:23:47,529 --> 01:23:48,161
- Daniel.
1522
01:23:48,195 --> 01:23:49,496
- Yeah.
1523
01:23:49,531 --> 01:23:50,130
- Lawyer.
1524
01:23:52,199 --> 01:23:53,100
- Everything okay?
1525
01:23:57,104 --> 01:23:58,806
Yeah, I'm on my way.
1526
01:23:58,840 --> 01:23:59,874
Thanks.
1527
01:23:59,908 --> 01:24:02,610
(soft solemn music)
1528
01:24:04,946 --> 01:24:07,549
(door buzzing)
1529
01:24:12,052 --> 01:24:13,588
(door squeaking)
1530
01:24:13,621 --> 01:24:15,990
(door banging)
1531
01:24:17,926 --> 01:24:20,460
(door squeaking)
1532
01:24:23,932 --> 01:24:26,534
(door banging)
1533
01:24:28,703 --> 01:24:31,271
- [Vlad] Danetchka.
(speaks in Russian)
1534
01:24:31,305 --> 01:24:32,674
- [Daniel] You got it, Pop.
1535
01:24:34,141 --> 01:24:38,012
- (speaks in Russian) Thank you.
1536
01:24:39,212 --> 01:24:40,515
- Yeah. (sniffles)
1537
01:24:40,548 --> 01:24:42,215
- Thank you.
- You got it.
1538
01:24:42,249 --> 01:24:43,051
You got it.
1539
01:24:43,083 --> 01:24:44,117
You okay?
1540
01:24:44,151 --> 01:24:45,019
- Yeah.
- You all right?
1541
01:24:47,154 --> 01:24:50,625
(Vlad speaking in Russian)
1542
01:24:50,658 --> 01:24:52,894
- Dad, you don't
have to thank me.
1543
01:24:52,927 --> 01:24:57,497
- Nah, I never intended
for this to happen.
1544
01:24:58,566 --> 01:25:00,500
My problems to
become your problems.
1545
01:25:04,171 --> 01:25:05,039
Oh no, no, no.
1546
01:25:05,073 --> 01:25:06,641
Take that.
1547
01:25:06,674 --> 01:25:08,910
Take that and take care
of the people in Newark.
1548
01:25:08,943 --> 01:25:09,544
- No, it's okay.
1549
01:25:09,577 --> 01:25:10,110
I'm here with you guys.
1550
01:25:10,143 --> 01:25:11,646
- Daniel, it's not okay.
1551
01:25:13,447 --> 01:25:14,649
I was supposed to
take care of you,
1552
01:25:14,682 --> 01:25:15,750
not the other way around.
1553
01:25:16,985 --> 01:25:18,318
Listen.
1554
01:25:18,352 --> 01:25:20,153
Hey, I'll be fine.
1555
01:25:21,321 --> 01:25:22,222
Just go to Newark.
1556
01:25:25,292 --> 01:25:26,126
Katya.
1557
01:25:27,194 --> 01:25:28,195
Katyusha.
1558
01:25:29,196 --> 01:25:33,101
(Katerina speaking in Russian)
1559
01:25:37,705 --> 01:25:39,641
(Vlad speaking in Russian)
1560
01:25:39,674 --> 01:25:40,207
(Anielka speaking in Russian)
1561
01:25:40,240 --> 01:25:41,174
- Oh my god, thank you.
1562
01:25:41,208 --> 01:25:43,310
- Welcome back home.
1563
01:25:43,343 --> 01:25:44,177
- Thank you.
1564
01:25:46,914 --> 01:25:48,281
(Vlad speaking in Russian)
1565
01:25:48,315 --> 01:25:49,817
Daniel, go.
1566
01:25:49,851 --> 01:25:51,052
Go!
1567
01:25:51,085 --> 01:25:51,719
Seriously, go.
1568
01:25:53,320 --> 01:25:56,591
(Katerina speaking in Russian)
1569
01:25:56,624 --> 01:25:57,625
- Do you have to go?
1570
01:25:58,793 --> 01:26:00,595
- Yeah, just a couple hours.
1571
01:26:01,294 --> 01:26:03,296
- Maybe just stick around here.
1572
01:26:03,330 --> 01:26:04,666
We could have something to eat.
1573
01:26:05,967 --> 01:26:06,801
- Yeah.
1574
01:26:08,670 --> 01:26:10,571
Listen, how well
do you know Vetone?
1575
01:26:13,041 --> 01:26:13,875
- Why?
1576
01:26:16,044 --> 01:26:17,078
- You know what?
1577
01:26:17,111 --> 01:26:17,945
Nevermind.
1578
01:26:19,312 --> 01:26:20,213
Another time.
1579
01:26:20,247 --> 01:26:21,816
Tonight we have dinner, yeah?
1580
01:26:21,849 --> 01:26:22,684
- Sure.
1581
01:26:27,254 --> 01:26:28,056
- I'll be back soon.
1582
01:26:30,158 --> 01:26:33,161
(soft somber music)
1583
01:26:36,798 --> 01:26:41,669
(Katerina and Vlad
speaking in Russian)
1584
01:26:46,941 --> 01:26:47,975
- Ivan.
1585
01:26:48,009 --> 01:26:48,776
- Welcome home.
1586
01:26:50,078 --> 01:26:50,878
- Thank you.
1587
01:26:54,849 --> 01:26:55,683
Ooh.
1588
01:26:59,654 --> 01:27:00,588
- To family.
1589
01:27:03,191 --> 01:27:03,891
(glasses clinking)
1590
01:27:03,925 --> 01:27:07,729
(Vlad speaking in Russian)
1591
01:27:09,964 --> 01:27:13,801
- Mmm. (hums)
1592
01:27:13,835 --> 01:27:15,737
- Hey dad, one more
thing I wanted to-
1593
01:27:18,973 --> 01:27:19,774
- Danetchka?
1594
01:27:19,807 --> 01:27:21,642
- Prince Danetchka.
1595
01:27:21,676 --> 01:27:22,977
- How long has it been?
1596
01:27:23,010 --> 01:27:23,845
- Long enough.
1597
01:27:25,813 --> 01:27:27,280
Ivan is a friend now, Daniel.
1598
01:27:27,314 --> 01:27:29,083
- I come in peace.
1599
01:27:31,384 --> 01:27:33,187
- I'll explain it to you.
1600
01:27:36,423 --> 01:27:39,193
- Danetchka, you
look like ghost.
1601
01:27:40,728 --> 01:27:42,230
Oh.
- Pavel.
1602
01:27:42,262 --> 01:27:43,698
- Nice to see you.
1603
01:27:43,731 --> 01:27:45,099
- You too.
- Mr. Ivan.
1604
01:27:47,467 --> 01:27:48,870
- [Vlad] Nostrovya.
1605
01:27:48,903 --> 01:27:52,106
- Nostrovya.
(glasses clinking)
1606
01:27:52,140 --> 01:27:57,145
(dark intriguing music)
(door squeaking)
1607
01:27:58,713 --> 01:27:59,747
- Is Ivan here?
1608
01:27:59,781 --> 01:28:00,748
- [Ivan] I am Ivan.
1609
01:28:04,852 --> 01:28:05,686
- Hey.
- Hey.
1610
01:28:05,720 --> 01:28:07,054
- Hey, hey, hey.
- What're you doin'?
1611
01:28:07,088 --> 01:28:07,889
- [Fat John] You wanna
hear a funny story?
1612
01:28:07,922 --> 01:28:09,123
- Sure.
1613
01:28:09,157 --> 01:28:10,825
- My young brother
Zim goes missing
1614
01:28:10,858 --> 01:28:13,094
after he goes chasing some
hooker he used to fuck.
1615
01:28:14,729 --> 01:28:15,963
We don't know shit.
1616
01:28:15,997 --> 01:28:17,865
All of a sudden I get
a phone call from you
1617
01:28:17,899 --> 01:28:19,299
tellin' me you know where he is.
1618
01:28:19,332 --> 01:28:20,433
- [Ivan] That's right.
1619
01:28:21,836 --> 01:28:22,703
- So where is he?
1620
01:28:25,540 --> 01:28:27,675
- I can tell you
where his body is.
1621
01:28:29,010 --> 01:28:29,442
- His body?
1622
01:28:31,378 --> 01:28:33,281
- Bergenfield Park, New Jersey.
1623
01:28:34,916 --> 01:28:38,820
You drive exactly 1.2
miles into the park,
1624
01:28:38,853 --> 01:28:40,721
then you go into the
woods on your left.
1625
01:28:41,856 --> 01:28:42,723
You'll see a large pine
1626
01:28:42,757 --> 01:28:45,793
with your brother's
tongue nailed to it.
1627
01:28:45,827 --> 01:28:46,928
That's where he's buried.
1628
01:28:46,961 --> 01:28:49,329
- How do you know
he's buried there?
1629
01:28:49,362 --> 01:28:51,165
- I'm the one who put him there.
1630
01:28:51,199 --> 01:28:52,200
- Can we talk?
1631
01:28:52,233 --> 01:28:53,167
- Shut the fuck up!
- No, no, no, no.
1632
01:28:53,201 --> 01:28:54,367
It's okay.
1633
01:28:54,401 --> 01:28:55,368
- Just talk.
- It's okay.
1634
01:28:55,402 --> 01:28:56,971
I'm the one who killed him.
1635
01:28:57,004 --> 01:28:58,206
- Ivan.
1636
01:28:58,239 --> 01:29:00,440
- No one else here had
anything to do with it.
1637
01:29:01,309 --> 01:29:02,143
- Ivan.
1638
01:29:02,176 --> 01:29:03,144
- No witnesses.
1639
01:29:03,177 --> 01:29:04,477
(guns blasting)
(both shouting)
1640
01:29:04,512 --> 01:29:09,717
- [Anielka] (shrieks)
Daniel. (weeps)
1641
01:29:10,952 --> 01:29:14,155
(regal orchestral music)
107995
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.