All language subtitles for Hakim 02. Bölüm

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:31,928 --> 00:00:33,490 Ömer. 2 00:00:33,490 --> 00:00:34,979 Kötü görünüyorsun. 3 00:00:34,979 --> 00:00:35,590 Su falan ister misin ya da... 4 00:00:35,590 --> 00:00:36,560 ...kahve gibi bir şey? 5 00:00:36,560 --> 00:00:38,560 Yok Ayşe. Çok teşekkür ederim. 6 00:00:39,000 --> 00:00:40,480 İyiyim ben. 7 00:00:41,145 --> 00:00:42,040 İyiyim. 8 00:00:42,040 --> 00:00:44,400 Araba çalındığı zaman ben biraz rahatlamıştım. 9 00:00:45,000 --> 00:00:46,800 Her sabah kalktığımda, ... 10 00:00:47,000 --> 00:00:48,400 ...Aylin'in anısı ile karşılaşmak... 11 00:00:49,474 --> 00:00:50,816 Haklısın tabii kolay değil. 12 00:00:50,816 --> 00:00:52,816 İstersen sonra devam edelim. 13 00:00:52,816 --> 00:00:54,816 Yok, yok. Halledelim. 14 00:00:54,816 --> 00:00:56,085 Neyse bitirelim, gidelim. 15 00:00:56,085 --> 00:00:57,069 Tamam. 16 00:00:57,800 --> 00:00:58,844 Seni yordum yeterince ama... 17 00:00:58,844 --> 00:01:00,000 ...birkaç soru daha soracağım o zaman. 18 00:01:00,000 --> 00:01:01,489 Evet, evet. Tabii. 19 00:01:02,000 --> 00:01:04,000 Arabayı en son ne zaman kullandınız? 20 00:01:04,438 --> 00:01:06,438 En son ne zaman kullandık arabayı... 21 00:01:07,342 --> 00:01:09,600 ...ee çok uzun zaman oldu hatırlamıyorum şimdi. 22 00:01:10,038 --> 00:01:11,342 Epey oldu yani? 23 00:01:11,342 --> 00:01:12,011 Çok, evet. 24 00:01:12,815 --> 00:01:14,815 Peki arabayı senden başka kullanan biri var mı? 25 00:01:15,000 --> 00:01:15,758 Ozan'ı diyorsun? 26 00:01:15,758 --> 00:01:16,808 Yani... 27 00:01:16,808 --> 00:01:18,808 ...gençler meraklı olur ya böyle şeylere. 28 00:01:19,247 --> 00:01:20,662 Evet tabii, ben her ne kadar yasaklasam da... 29 00:01:20,662 --> 00:01:22,662 ...ehliyeti olmadığı için. 30 00:01:23,100 --> 00:01:26,076 Yani, yine de gençler bir yolunu buluyorlar tabi. 31 00:01:27,026 --> 00:01:28,684 Peki anahtarı nereye koyarsın? 32 00:01:28,684 --> 00:01:30,611 Yani üstünde mi taşırsın, evde mi bırakırsın? 33 00:01:31,780 --> 00:01:33,780 Sana garip gelecek ama biz genelde anahtarı... 34 00:01:33,780 --> 00:01:35,780 ... ön tekerin üstüne koyarız. 35 00:01:35,780 --> 00:01:36,802 Tekerleğin? 36 00:01:36,802 --> 00:01:37,800 Evet. 37 00:01:39,095 --> 00:01:40,437 Sol mu sağ mı? 38 00:01:40,437 --> 00:01:41,400 Sol, evet. 39 00:01:43,446 --> 00:01:45,000 Bunu senden başka biri biliyor mu? 40 00:01:45,000 --> 00:01:47,000 Ozan? 41 00:01:47,000 --> 00:01:49,000 Ozan. 42 00:01:49,000 --> 00:01:51,000 O zaman onun da ifadesini almam lazım. 43 00:01:53,000 --> 00:01:54,169 Tabi, evet. 44 00:01:54,169 --> 00:01:55,146 Elbette. 45 00:01:55,146 --> 00:01:56,120 Elbette. 46 00:01:57,804 --> 00:01:59,804 Şurayı imzalar mısın? 47 00:02:01,265 --> 00:02:02,171 Arkadaşlar alın arabayı. 48 00:02:04,143 --> 00:02:05,638 Ömer, sen iyi değilsin. Ben bırakayım seni... 49 00:02:05,676 --> 00:02:07,018 ...adliyeye gel. 50 00:02:07,018 --> 00:02:08,507 Yok teşekkür ederim... 51 00:02:08,507 --> 00:02:10,507 ...ben atlarım bir taksiye geçerim oradan adliyeye. 52 00:02:12,187 --> 00:02:14,000 Senden bir şey rica edebilir miyim? 53 00:02:14,000 --> 00:02:15,000 Tabii. 54 00:02:15,000 --> 00:02:17,000 Bu Ozan'ın sorgusunu evde yapabilir miyiz acaba? 55 00:02:17,456 --> 00:02:18,068 Olur. 56 00:02:18,068 --> 00:02:21,040 Annesinin ölümünden sonra polisti, sorguydu... 57 00:02:21,040 --> 00:02:22,400 ... çok geriliyor. 58 00:02:22,400 --> 00:02:23,400 Tabi, tabi merak etme. 59 00:02:23,400 --> 00:02:24,675 Prosedür zaten sadece... 60 00:02:25,113 --> 00:02:26,709 ...yani çok üstüne gitmem merak etme. 61 00:03:57,512 --> 00:03:58,854 Abi... 62 00:03:59,512 --> 00:04:01,001 ...abi önemli bir şey var. 63 00:04:02,389 --> 00:04:04,389 Rüzgar komiser aradı az önce. 64 00:04:04,389 --> 00:04:06,389 Mert'e çarpan arabayı bulmuşlar. 65 00:04:49,000 --> 00:04:50,545 Metehan Demirkıran. 66 00:04:52,006 --> 00:04:53,056 Buyurun benim. 67 00:04:53,567 --> 00:04:54,360 Benimle geliyorsun. 68 00:04:55,397 --> 00:04:57,105 Hayırdır baş efendi... 69 00:04:57,981 --> 00:04:59,981 ...bitti mi bizim hücre cezası? 70 00:05:00,858 --> 00:05:02,274 Ziyaretçin var. 71 00:05:18,797 --> 00:05:20,797 Şşt...Naber fıstık? 72 00:05:21,308 --> 00:05:22,577 Çıktın mı kafesinden? 73 00:05:23,308 --> 00:05:26,039 Seni de vurmayacaklar yakındır. 74 00:05:29,165 --> 00:05:30,654 Dalaşmak yok. 75 00:05:53,684 --> 00:05:54,661 Anne? 76 00:05:56,560 --> 00:05:57,537 Deniz? 77 00:06:06,126 --> 00:06:07,176 Çözün oğlumu. 78 00:06:14,201 --> 00:06:15,397 Yalnız bırakın bizi. 79 00:06:34,342 --> 00:06:35,417 Anne... 80 00:06:38,180 --> 00:06:39,084 ...anne... 81 00:06:43,098 --> 00:06:44,080 ...ne bu haliniz? 82 00:06:47,400 --> 00:06:48,428 Anne... 83 00:06:52,400 --> 00:06:53,614 ...ne oldu? 84 00:06:55,294 --> 00:06:56,417 Babam mı? 85 00:06:57,294 --> 00:06:59,294 Babama mı bir şey oldu? 86 00:07:00,856 --> 00:07:02,856 Mert öldü. 87 00:07:03,879 --> 00:07:05,514 Kardeşimiz öldü. 88 00:07:12,523 --> 00:07:13,792 Öldürdüler onu. 89 00:07:16,932 --> 00:07:18,055 Kıydılar oğluma. 90 00:07:20,185 --> 00:07:22,185 Kardeşine kıydılar. 91 00:07:27,000 --> 00:07:28,080 Oğlum. 92 00:07:29,000 --> 00:07:30,080 Metehan... 93 00:07:30,489 --> 00:07:31,600 ...Metehan, anneciğim. 94 00:07:32,310 --> 00:07:33,799 Anneciğim yüzüme bak. 95 00:07:33,799 --> 00:07:35,068 Yüzüme bak topla kendini. 96 00:07:35,068 --> 00:07:36,040 Topla kendini! 97 00:07:36,624 --> 00:07:37,601 Oğlum! 98 00:07:37,601 --> 00:07:38,797 Kim yaptı? 99 00:07:39,601 --> 00:07:41,000 Kardeşimi kim öldürdü? 100 00:07:41,455 --> 00:07:42,440 Kaza yaptı. 101 00:07:44,705 --> 00:07:48,411 Motoruyla gidiyordu sonra geldi, biri çarptı ona. 102 00:07:48,849 --> 00:07:50,849 Ortada bıraktı, gitti. 103 00:07:52,403 --> 00:07:53,526 Ne kazası? 104 00:07:56,059 --> 00:07:58,059 Her şeyi planlamışlar. 105 00:08:00,000 --> 00:08:02,000 Hiç bir iz bırakmamışlar. 106 00:08:03,791 --> 00:08:05,791 Düşmanlarımız bizi en zayıf yerimizden... 107 00:08:05,791 --> 00:08:06,760 ...vurdu oğlum. 108 00:08:09,668 --> 00:08:10,718 Anne... 109 00:08:13,740 --> 00:08:14,498 ...kim? 110 00:08:32,635 --> 00:08:34,244 Bunu sonra konuşacağız oğlum. 111 00:08:35,631 --> 00:08:37,631 Tamam mı? Bunu sonra konuşacağız. 112 00:08:38,361 --> 00:08:40,165 Buraya gelmeden önce savcılığa gittim. 113 00:08:41,778 --> 00:08:43,098 Yarın tüm izin aldım. 114 00:08:46,362 --> 00:08:47,496 Yani... 115 00:08:48,315 --> 00:08:50,358 ...kardeşinin cenazesi için. 116 00:08:52,000 --> 00:08:54,179 Kardeşine son görevimizi yapalım. 117 00:08:55,696 --> 00:08:56,965 Sonrası, sonra. 118 00:08:59,036 --> 00:09:00,378 Oğlum! 119 00:09:00,889 --> 00:09:01,880 Metehan. 120 00:09:03,551 --> 00:09:05,040 Güçlü olmak zorundayız. 121 00:09:06,400 --> 00:09:07,274 Özellikle yarın. 122 00:09:08,808 --> 00:09:10,589 Düşmanlarımız bizi izlerken,... 123 00:09:11,466 --> 00:09:13,174 ...dimdik ayakta duracağız. 124 00:09:15,400 --> 00:09:16,368 Duydun mu beni? 125 00:09:17,026 --> 00:09:17,857 Ha? 126 00:09:17,857 --> 00:09:18,980 Anladın mı? 127 00:09:48,217 --> 00:09:49,633 Başın sağ olsun Mete. 128 00:10:08,551 --> 00:10:10,432 Bırak! 129 00:10:10,624 --> 00:10:12,624 Bırak! 130 00:10:13,240 --> 00:10:13,856 Lan! 131 00:10:14,367 --> 00:10:15,871 Gardiyan yok mu lan? 132 00:10:16,236 --> 00:10:18,243 Ahh yardım edin lan! 133 00:10:19,473 --> 00:10:21,979 Bırakın! 134 00:10:27,800 --> 00:10:28,960 Sevgilim. 135 00:10:29,411 --> 00:10:30,607 Özür dilerim. 136 00:10:30,607 --> 00:10:31,950 Özür dilerim, korkuttum. 137 00:10:31,950 --> 00:10:33,950 Önemli değil, dalmışım. 138 00:10:34,607 --> 00:10:35,803 Özledim be seni. 139 00:10:36,607 --> 00:10:38,169 Bugün nasılsın? 140 00:10:38,534 --> 00:10:40,534 Tabi, en son beni evden kovduğun için.... 141 00:10:40,534 --> 00:10:42,534 ...bilemiyorum nasılsın. 142 00:10:42,534 --> 00:10:44,534 Ceren, kovmak değil, dedim ya işte yalnız... 143 00:10:44,534 --> 00:10:45,657 Tamam, tamam. 144 00:10:45,657 --> 00:10:47,657 Takıldım gerçekten. 145 00:10:48,023 --> 00:10:50,023 Açıklama yapmak zorunda değilsin. 146 00:10:50,023 --> 00:10:52,023 Ben biliyorum ne kadar zor şeyler yaşadığını. 147 00:10:54,600 --> 00:10:55,891 Bizimkiler şurada. 148 00:10:55,891 --> 00:10:57,891 Sizin için planlar yaptık beyefendi. 149 00:10:58,257 --> 00:10:59,197 Ozi neredesin oğlum sen? 150 00:10:59,197 --> 00:11:00,686 Kayboldun iyice. 151 00:11:01,124 --> 00:11:02,120 Geldim işte. 152 00:11:02,120 --> 00:11:04,247 Aynen alt tarafı bir gün gelmedi çocuk abartma. 153 00:11:04,247 --> 00:11:05,298 Naber Ozi? 154 00:11:05,298 --> 00:11:06,494 İyi, Özge. 155 00:11:06,494 --> 00:11:08,400 Şey, haberler sizdenmiş. 156 00:11:08,400 --> 00:11:09,106 Hazır mısın birader? 157 00:11:09,106 --> 00:11:10,400 Patlatıyorum bombayı. 158 00:11:10,400 --> 00:11:12,011 Okuldan sonra, partiye gidiyoruz. 159 00:11:12,011 --> 00:11:14,011 Ama öyle sıradan partilerden değil. 160 00:11:14,011 --> 00:11:15,000 Volkancığım... 161 00:11:15,000 --> 00:11:16,489 ...biz de orada olacağız canım. 162 00:11:18,376 --> 00:11:20,376 [Abi çocuğu geçen hafta kantinde gördüm,... 163 00:11:20,376 --> 00:11:22,376 ...Asu bayılıyordu ona. Çocuğa araba çarpmış.] 164 00:11:32,606 --> 00:11:34,241 Ee, gidelim mi? 165 00:11:34,241 --> 00:11:35,219 Nereye? 166 00:11:35,584 --> 00:11:36,780 Oğlum ne anlattım ben? 167 00:11:36,780 --> 00:11:38,269 Parti diyorum... 168 00:11:38,269 --> 00:11:39,538 ...on numara bir dj var diyorum. 169 00:11:39,538 --> 00:11:40,734 Hadi gidelim be. 170 00:11:40,734 --> 00:11:42,004 Azıcık kafan dağılır hem. 171 00:11:44,369 --> 00:11:45,711 Bir saniye babam arıyor. 172 00:11:47,400 --> 00:11:48,914 Geç kalma derse. 173 00:11:48,914 --> 00:11:50,476 Biyoloji var, Pınar hocanın dersi. 174 00:11:52,235 --> 00:11:53,113 Anladım. 175 00:11:54,282 --> 00:11:56,282 Tamam biz de eve geçiyoruz şimdi. 176 00:12:13,000 --> 00:12:14,292 Ne diyor babam? 177 00:12:18,708 --> 00:12:20,155 Araba bulunmuş. 178 00:12:23,635 --> 00:12:25,371 Oğlumu öldüren her kimse... 179 00:12:26,759 --> 00:12:29,124 ...kimlere hizmet ediyorsa ortaya çıkacak. 180 00:12:31,658 --> 00:12:32,562 Anne. 181 00:12:35,000 --> 00:12:36,314 Mert öldü anne. 182 00:12:36,972 --> 00:12:38,607 Cenazemiz var yarın. 183 00:12:40,939 --> 00:12:42,939 Sen hala neler diyorsun. 184 00:12:43,859 --> 00:12:46,663 Bırak artık düşmanmış, intikammış... 185 00:12:46,663 --> 00:12:48,663 Sakın bana akıl vermeye kalkma Deniz! 186 00:12:50,000 --> 00:12:53,311 Seni bilmem ama ben kardeşimin yasını tutacağım. 187 00:12:54,800 --> 00:12:56,800 Hayatım boyunca hem de! 188 00:12:56,800 --> 00:13:00,000 Yaptığınız, yapacağınız hiçbir şey acımı hafifletmeyecek! 189 00:13:00,000 --> 00:13:02,000 Kardeşim geri gelmeyecek. 190 00:13:03,800 --> 00:13:05,143 Oğlun geri gelmeyecek. 191 00:13:06,985 --> 00:13:11,366 Ve sen yarın onu son kez göreceksin. 192 00:13:12,127 --> 00:13:13,104 Son kez. 193 00:13:17,201 --> 00:13:18,123 Durdur arabayı. 194 00:13:19,708 --> 00:13:20,578 Durdur! 195 00:13:21,402 --> 00:13:22,251 Anne. 196 00:13:22,251 --> 00:13:23,374 Durdur! 197 00:13:23,374 --> 00:13:25,374 Anne. 198 00:13:27,201 --> 00:13:27,701 Anne! 199 00:13:27,701 --> 00:13:29,264 Anne iyi misin? 200 00:15:23,718 --> 00:15:25,718 Baba? 201 00:15:26,595 --> 00:15:28,595 Yolunda mı her şey ne oldu? 202 00:15:28,595 --> 00:15:30,000 Yolunda oğlum, yolunda. 203 00:15:30,000 --> 00:15:32,000 Telaş edecek hiçbir şey yok. 204 00:15:32,731 --> 00:15:34,731 Hiçbir şey yok, telaş edecek. 205 00:15:36,193 --> 00:15:38,193 Ozan. 206 00:15:38,193 --> 00:15:40,193 Arabanın altından motorun parçası düştü oğlum. 207 00:15:44,576 --> 00:15:45,992 Yani ikimizde şüpheliyiz şuanda. 208 00:15:45,992 --> 00:15:47,408 Of! 209 00:15:47,408 --> 00:15:49,919 Merak etme ama ben çözeceğim. 210 00:15:50,212 --> 00:15:51,481 Halledeceğim her şeyi. 211 00:15:52,943 --> 00:15:54,943 Utanıyorsun değil mi benden baba? 212 00:15:59,276 --> 00:16:01,276 Oğlum o nasıl laf öyle. 213 00:16:01,715 --> 00:16:03,057 Olur mu öyle şey? 214 00:16:03,349 --> 00:16:04,326 Ozan. 215 00:16:05,642 --> 00:16:07,642 Bu dünyada benim senden başka neyim var Ozan? 216 00:16:08,080 --> 00:16:10,080 Utanmak ne demek ya? 217 00:16:11,416 --> 00:16:13,416 Sen benim oğlumsun, oğlum. 218 00:16:13,416 --> 00:16:15,416 Canımın bir parçasısın. 219 00:16:15,416 --> 00:16:17,124 Olur böyle şeyler... 220 00:16:17,124 --> 00:16:19,124 ...insanın başına her şey gelir. 221 00:16:19,416 --> 00:16:21,416 Başına gelmeden, başına gelmiş gibi... 222 00:16:21,416 --> 00:16:22,832 ...konuşmak kolay. 223 00:16:23,490 --> 00:16:26,254 Kim sınanmadığı bir günahın masumu olabilir ki? 224 00:16:27,058 --> 00:16:28,838 Ben bilmiyorum ne zaman, nasıl... 225 00:16:29,642 --> 00:16:31,642 ...ama bir şekilde halledeceğim. 226 00:16:32,446 --> 00:16:33,788 Atlatacağız. 227 00:16:34,446 --> 00:16:36,446 Bunu beraber atlatacağız oğlum. 228 00:17:22,000 --> 00:17:23,260 Selam, hoş geldin. 229 00:17:23,260 --> 00:17:25,260 Hoş bulduk, eyvallah Kazım'ım. 230 00:17:27,508 --> 00:17:29,306 Ne yaptınız? Arabayı ne yaptın? 231 00:17:29,306 --> 00:17:31,306 Hangi arabayı? 232 00:17:31,306 --> 00:17:33,306 Oğlum sizin kafanız mı güzel? 233 00:17:33,671 --> 00:17:35,087 Ne yiyorsunuz, ne içiyorsunuz burada ... 234 00:17:35,087 --> 00:17:36,941 ...ben ayıkamıyorum lan sizi Kazım. 235 00:17:37,452 --> 00:17:39,160 Cuma ile yolladım ya oğlum arabayı. 236 00:17:39,160 --> 00:17:40,283 Abi o buraya gelmedi ki. 237 00:17:41,087 --> 00:17:42,137 Bende seni arayacaktım. 238 00:17:44,559 --> 00:17:46,559 Senin o yapacağın işe *** senin ***... 239 00:17:46,559 --> 00:17:48,559 ...***... 240 00:17:48,559 --> 00:17:50,559 ...***. 241 00:17:55,734 --> 00:17:57,150 Abi ne oluyor? 242 00:18:00,420 --> 00:18:02,055 Abi ne oluyor? 243 00:18:02,055 --> 00:18:03,690 *** oluyor Müco! 244 00:18:04,055 --> 00:18:06,055 Cuma yok oğlum, araba yok lan! 245 00:18:08,435 --> 00:18:09,704 Çakala bak ya. 246 00:18:14,685 --> 00:18:16,685 Ufak bir gezintiye çıkıyoruz seninle. 247 00:18:17,835 --> 00:18:19,543 Soru sormak yok ama. 248 00:18:19,543 --> 00:18:21,032 Çıkıyor muyum abi? 249 00:18:24,000 --> 00:18:25,036 Amirim peki nasıl kayıt tutacağız,... 250 00:18:25,036 --> 00:18:26,035 ... ne yazalım? 251 00:18:48,314 --> 00:18:50,314 Nereye götürüyorsunuz beni? 252 00:18:58,477 --> 00:19:00,477 Abi niye itiyorsun ya, nereye götürüyorsun beni? 253 00:19:00,842 --> 00:19:02,038 Hayır, hayır, hayır... 254 00:19:02,038 --> 00:19:04,038 ...beyefendi... 255 00:19:04,038 --> 00:19:06,038 ...kimseye bu şeklide davranamazsınız. 256 00:19:06,038 --> 00:19:06,942 İşine bak sen. 257 00:19:06,942 --> 00:19:07,847 Canım. 258 00:19:07,847 --> 00:19:09,409 Ben zaten işime bakıyorum. 259 00:19:09,409 --> 00:19:11,116 Avukat Yasemin Kaner ben. 260 00:19:11,116 --> 00:19:12,605 Beyefendi! 261 00:19:15,000 --> 00:19:16,000 Saygısız. 262 00:19:17,856 --> 00:19:19,856 Gülbahar yenge, haberler kötü ya. 263 00:19:19,856 --> 00:19:21,856 Biliyorum Pusat, haberim var. 264 00:19:21,856 --> 00:19:23,856 Az evvel çocuklardan biri aradı. 265 00:19:25,184 --> 00:19:27,184 Karakola götürülürken görmüşler Cuma'yı. 266 00:19:27,184 --> 00:19:29,184 *** şaka yapıyorsun! 267 00:19:30,780 --> 00:19:32,780 Yenge ben sana söyledim ama değil mi? 268 00:19:32,780 --> 00:19:34,780 Biz bu sümüklü böceğe niye iş verdik ya... 269 00:19:34,780 --> 00:19:36,269 ... biz bu paleye? 270 00:19:36,780 --> 00:19:38,342 Ne yapacağız biz şimdi yenge? 271 00:19:39,398 --> 00:19:40,360 Ha? 272 00:19:41,343 --> 00:19:42,685 Yenge? 273 00:19:43,343 --> 00:19:45,343 Bir sus Pusat, bir sus ya... 274 00:19:45,343 --> 00:19:46,539 ...düşünüyorum. 275 00:19:51,083 --> 00:19:52,133 Yenge? 276 00:20:01,827 --> 00:20:03,827 Baba neden buradayız? 277 00:20:04,850 --> 00:20:07,873 Ozan, normal davranmaya çalış… 278 00:20:09,042 --> 00:20:12,430 …etrafa gülümse, sakin ol… 279 00:20:12,723 --> 00:20:14,723 …baba oğul çay içmeye geldik biz. 280 00:20:16,285 --> 00:20:21,169 Ozan, çünkü bugün aslında dündü. 281 00:20:21,533 --> 00:20:24,117 Nasıl yani ne demek dündü? 282 00:20:24,117 --> 00:20:27,797 Kaza olmadı yani dün ne yaşadıysan… 283 00:20:27,797 --> 00:20:29,684 …bugün hiçbir şey olmadı. 284 00:20:30,000 --> 00:20:32,000 Baba anlayamıyorum seni ya… 285 00:20:32,601 --> 00:20:33,871 …yemin ediyorum anlayamıyorum. 286 00:20:34,674 --> 00:20:39,158 Ozan seni sorguya alacaklar… 287 00:20:39,451 --> 00:20:42,332 …olay günü ne yaptığını soracaklar sana… 288 00:20:42,770 --> 00:20:45,000 …hafızanın çok kuvvetli olması gerek. 289 00:20:45,973 --> 00:20:49,468 O yüzden kim ile konuştun ne konuştun… 290 00:20:49,468 --> 00:20:53,334 …bunların hepsini tek tek hatırlaman gerekiyor. 291 00:20:53,626 --> 00:20:58,290 Onlarda seni hatırlayacaklar, anladın mı? 292 00:21:03,841 --> 00:21:05,138 Teşekkür ederim. 293 00:21:05,504 --> 00:21:06,004 Sağ olun. 294 00:21:06,369 --> 00:21:07,611 Şekere gerek yok. 295 00:21:07,611 --> 00:21:08,842 Pardon bir şey sorabilir miyim? 296 00:21:08,842 --> 00:21:10,000 Elbette, buyurun. 297 00:21:10,950 --> 00:21:14,085 Şu karşıdaki binadan bir ay önce… 298 00:21:14,085 --> 00:21:16,496 …genç bir kadın kendini aşağıya attı… 299 00:21:16,496 --> 00:21:17,288 …hatırladınız mı ? 300 00:21:17,605 --> 00:21:20,408 Hatırladım çok yazık genç yaş da intihar etmiş. 301 00:21:20,741 --> 00:21:22,668 Öyle mi, siz de öyle mi düşünüyorsunuz? 302 00:21:23,106 --> 00:21:25,506 Yani tabi olayın aslını bilmiyorum ama… 303 00:21:25,506 --> 00:21:26,995 …öyle diyorlar. 304 00:21:27,433 --> 00:21:30,612 Öyle ise benim aklıma takılan bir şey var. 305 00:21:31,269 --> 00:21:33,707 Eğer sizin hayatınızda her şey yolunda ise… 306 00:21:34,732 --> 00:21:36,621 …sevgilinizin evinin çatısına çıkıp… 307 00:21:36,621 --> 00:21:38,986 …kendinizi aşağıya atar mısınız? 308 00:21:38,986 --> 00:21:40,986 Hayır ama kadın ne yaşamış bilmiyorum… 309 00:21:41,351 --> 00:21:43,351 …belki sarhoştu, belki kafası dağınıktı. 310 00:21:44,081 --> 00:21:46,592 Yo baktırdım ben kan tahlillerine… 311 00:21:46,884 --> 00:21:47,935 …her şey normal… 312 00:21:47,935 --> 00:21:49,435 …psikolojik bir sorunu da olmadığını gördüm. 313 00:21:50,458 --> 00:21:52,750 Ne bu şimdi anlamadım sorguya mı çekiliyorum? 314 00:21:53,335 --> 00:21:54,785 Hayır canım olur mu öyle şey? 315 00:21:54,785 --> 00:21:56,200 Polis misiniz yoksa? 316 00:21:56,200 --> 00:21:57,397 Hayır. 317 00:21:57,397 --> 00:21:59,397 Avukatsınız o zaman ya da aileden biri. 318 00:22:00,347 --> 00:22:04,758 Hakimim ben davaya ben bakıyorum. 319 00:22:05,342 --> 00:22:07,342 Şimdi bir şey soracağım size? 320 00:22:07,780 --> 00:22:10,146 Siz benim yerimde olsaydınız,… 321 00:22:10,146 --> 00:22:11,707 …şüpheli bir durum ile karşılaşsanız,… 322 00:22:11,999 --> 00:22:13,634 …siz ne yapardınız? 323 00:22:14,511 --> 00:22:16,511 Önce gider bir mekana bakardım… 324 00:22:16,511 --> 00:22:18,511 …nereden atlamış, nasıl atlamış… 325 00:22:18,511 --> 00:22:20,511 …etraftaki insanlara bir sorardım. 326 00:22:20,511 --> 00:22:23,972 Değil mi? Evet, bende öyle yapacağım,… 327 00:22:23,972 --> 00:22:25,972 …teşekkürler. 328 00:22:25,972 --> 00:22:27,169 Bir su alabilir miyim? 329 00:22:27,169 --> 00:22:28,511 Hemen getiriyorum. 330 00:22:30,000 --> 00:22:32,438 Şimdi bu günü hiç unutmayacak biliyor musun? 331 00:22:32,949 --> 00:22:36,894 Tarihi unutsa bile bugünü hiç unutmayacak. 332 00:22:37,041 --> 00:22:40,209 Çünkü sayılar insanın aklında kalmaz Ozan… 333 00:22:40,209 --> 00:22:44,401 …ama anılar, anılar hiç silinmez. 334 00:22:49,324 --> 00:22:50,644 Teşekkür ederim. 335 00:22:50,644 --> 00:22:52,678 Bunlar ikramımız afiyet olsun. 336 00:22:53,116 --> 00:22:53,616 Teşekkür ederim. 337 00:22:54,054 --> 00:22:56,166 Rica ederim Hakim Bey, biz teşekkür ederiz. 338 00:22:59,116 --> 00:23:01,482 Bir gün buraya gelip hakim ile oğlu… 339 00:23:01,482 --> 00:23:04,140 …burada çay içti mi diye soracak olurlar ise… 340 00:23:04,724 --> 00:23:06,920 …o da hiç çekinmeden evet diyecek. 341 00:23:09,319 --> 00:23:09,892 He. 342 00:23:10,909 --> 00:23:11,774 Evet. 343 00:23:12,735 --> 00:23:14,039 Anladın mı şimdi? 344 00:23:15,000 --> 00:23:16,377 Dündü bugün. 345 00:23:34,553 --> 00:23:37,172 Abiciğim ölmüşlerin rızası için. 346 00:23:38,998 --> 00:23:41,617 Sen sadece ölüler için mi dua ediyorsun? 347 00:23:41,617 --> 00:23:42,627 Edeceğim. 348 00:23:43,285 --> 00:23:45,027 Bence yaşayanlar için de dua etmelisin. 349 00:23:47,022 --> 00:23:50,113 Onlar içinde dua ederim canım abiciğim. 350 00:23:52,563 --> 00:23:53,991 Helal et. 351 00:23:53,991 --> 00:23:55,295 Eyvallah. 352 00:23:55,295 --> 00:23:57,184 Şimdi dilenci de bugünü unutmayacak. 353 00:23:57,184 --> 00:23:58,521 Aynen öyle. 354 00:24:00,581 --> 00:24:03,166 Ozan buraya gelmekten hoşlanmadığını biliyorum… 355 00:24:03,166 --> 00:24:06,403 …ama bunu yapmak zorundayız. 356 00:24:06,696 --> 00:24:08,656 Bunu konuşmasak olur mu? 357 00:24:10,191 --> 00:24:10,804 Olur. 358 00:24:28,178 --> 00:24:30,066 Affet beni anne. 359 00:24:31,931 --> 00:24:37,180 Sence annem bilseydi benim bu yaptığımı… 360 00:24:38,860 --> 00:24:40,309 …yine sever miydi beni? 361 00:24:41,629 --> 00:24:43,477 Severdi tabi oğlum. 362 00:24:44,500 --> 00:24:46,899 Annen seni ne yapsan severdi. 363 00:24:48,214 --> 00:24:52,294 Ozan oğlum sen kötü bir şey yapmadın… 364 00:24:52,892 --> 00:24:53,892 …kaza oldu. 365 00:24:54,814 --> 00:24:57,141 Sen bile isteye kimseye zarar vermedin Ozan… 366 00:24:59,041 --> 00:25:05,825 …vicdan azabı çekiyorsun çok zor, çekeceksin de. 367 00:25:07,213 --> 00:25:08,431 Ama sana bir şey söyleyeyim mi Ozan… 368 00:25:09,673 --> 00:25:11,780 …eğer sen böyle hissetmeseydin… 369 00:25:13,095 --> 00:25:15,411 …asıl o zaman ben çok üzülürdüm. 370 00:25:16,287 --> 00:25:18,095 Vicdan azabı hepsinden zor baba. 371 00:25:18,679 --> 00:25:19,691 Zor oğlum. 372 00:25:20,361 --> 00:25:22,406 Korkmaktan, kaçmaktan. 373 00:25:23,217 --> 00:25:24,030 Çok zor. 374 00:25:28,560 --> 00:25:32,432 Adı Mert, benimle aynı yaştaydı… 375 00:25:35,353 --> 00:25:36,865 …aynı okula gidiyor muşuz… 376 00:25:40,770 --> 00:25:44,631 Karşılaştık belki… Belki gördüm bile bilmiyorum. 377 00:25:45,873 --> 00:25:49,734 O eminim ki böyle bir ölümü hiç hayal etmemiştir. 378 00:25:53,459 --> 00:25:57,178 …Onu düşünmediğim tek bir an yok. 379 00:25:59,270 --> 00:26:01,389 Teslim olsaydım bu kadar acı çeker miydim… 380 00:26:01,389 --> 00:26:02,762 …bilmiyorum mesela. 381 00:26:04,979 --> 00:26:07,014 Sen de annen gibisin be Ozan… 382 00:26:09,132 --> 00:26:15,000 …onun gibi masum, merhametli, vicdanlı. 383 00:26:15,844 --> 00:26:18,106 Ama yaşadığımız bu durum var ya… 384 00:26:20,737 --> 00:26:21,967 …çok farklı Ozan… 385 00:26:23,471 --> 00:26:25,138 Onlar seni öldürecekti… 386 00:26:26,745 --> 00:26:29,489 …ben bunun olmasına izin veremezdim… 387 00:26:30,448 --> 00:26:32,190 …teslim edemezdim seni onlara. 388 00:26:36,977 --> 00:26:39,207 Farkındayım baba, farkındayım. 389 00:26:39,680 --> 00:26:40,837 Biliyorum… 390 00:26:40,837 --> 00:26:47,036 …yani, ne yaptığını anlıyorum da çok zor. 391 00:26:47,401 --> 00:26:52,138 Çok zor ama biz bir fırtınanın içine gireceğiz. 392 00:26:53,965 --> 00:26:58,851 Ozan savrulacağız ıslanacağız,… 393 00:27:00,000 --> 00:27:02,783 …iliklerimize kadar acı çekeceğiz belki… 394 00:27:04,829 --> 00:27:06,722 …ama sana bir şey söyleyeyim mi,… 395 00:27:08,036 --> 00:27:11,570 Güneş bir gün yeniden doğacak. 396 00:27:15,877 --> 00:27:17,877 Araba yakalandı dedin. 397 00:27:18,904 --> 00:27:24,306 Yani şimdi benim yerime başkası mı yargılandı? 398 00:27:25,620 --> 00:27:27,651 Masum biri mi yargılanacak? 399 00:27:28,382 --> 00:27:30,382 Ben böyle planlamamıştım oğlum. 400 00:27:30,815 --> 00:27:35,479 Arabayı çalacaklardı, hurdalığa götürüp parçalayacaklardı... 401 00:27:36,137 --> 00:27:38,137 …kimseye de hiçbir şey olmayacaktı. 402 00:27:40,183 --> 00:27:44,667 Ama yakalandı, şimdi o adam… 403 00:27:45,804 --> 00:27:51,822 …mafya Azem Demirkıran o çocuğu öldürmeyecek mi? 404 00:27:52,438 --> 00:27:58,091 Ozan oğlum ben sana söz veriyorum… 405 00:27:59,142 --> 00:28:01,142 ...o yakalanan çocuk her kimse… 406 00:28:02,529 --> 00:28:05,944 …onu korumak için elinden gelen her şeyi yapacağım. 407 00:28:07,334 --> 00:28:08,384 Duydun mu beni? 408 00:28:10,941 --> 00:28:12,649 Her şeyi yapacağım onun için. 409 00:28:23,707 --> 00:28:26,949 Ah yavrum başın sağ olsun. 410 00:28:28,629 --> 00:28:30,000 Başınız sağ olsun. 411 00:28:30,000 --> 00:28:30,573 Sağ olun, sağ olun. 412 00:28:36,244 --> 00:28:38,308 Ozan şimdi bana her şeyi... 413 00:28:38,308 --> 00:28:40,965 ...başından anlatman lazım… 414 00:28:40,965 --> 00:28:44,208 …tek tek detaylar çok önemli… 415 00:28:45,674 --> 00:28:47,674 …kazadan sonra ne yaptın? 416 00:28:49,135 --> 00:28:50,732 Anlattım ya kaç kere. 417 00:28:50,732 --> 00:28:52,440 Oğlum şimdi durum değişti… 418 00:28:52,440 --> 00:28:54,778 …ikimiz de şüpheliyiz… 419 00:28:54,778 --> 00:28:57,947 …o yüzden tüm detayların üzerinden… 420 00:28:57,947 --> 00:28:59,947 …tek tek geçmeliyiz… 421 00:28:59,947 --> 00:29:01,947 Kazadan sonra ne yaptın oğlum? 422 00:29:02,458 --> 00:29:07,846 İşte arabayı bıraktığım yerde telefonu… 423 00:29:07,846 --> 00:29:12,768 …denize attım sonra bırakıp döndüm. 424 00:29:12,768 --> 00:29:16,083 Yürüyerek döndün değil mi, hiç kimse görmedi seni? 425 00:29:16,521 --> 00:29:17,937 Yok, görmedi. 426 00:29:17,937 --> 00:29:18,622 İyi. 427 00:29:19,060 --> 00:29:28,585 Benzin… Benzin bitmek üzere idi benzin aldım. 428 00:29:31,170 --> 00:29:33,388 O halde benzin almaya mı girdin Ozan? 429 00:29:33,681 --> 00:29:36,777 Baba ne yapayım korktum ötüp duruyordu… 430 00:29:37,142 --> 00:29:40,676 …eve yetişemeyeceğim diye yolda kalacağım diye. 431 00:29:42,430 --> 00:29:47,791 Oo şimdi çalışanlar seni görmüştür kameralar da var... 432 00:29:51,590 --> 00:29:53,590 Ozan oğlum şimdi mi söylenir bu? 433 00:29:55,562 --> 00:29:58,731 Gördüğün gibi evlat, burası emniyet değil… 434 00:30:00,000 --> 00:30:02,000 …bizde senin bildiğin polisler gibi değiliz. 435 00:30:02,580 --> 00:30:04,500 Şimdi şöyle yapacağız. 436 00:30:05,500 --> 00:30:07,100 Ben sana soru soracağım. 437 00:30:07,100 --> 00:30:08,820 Sen cevap vereceksin. 438 00:30:08,820 --> 00:30:10,220 Hoşnut kalmazsam... 439 00:30:10,220 --> 00:30:11,980 ...kafana sıkıp gideceğiz. 440 00:30:14,020 --> 00:30:14,600 Şimdi... 441 00:30:14,600 --> 00:30:16,780 ...buraya kadar olan kısım anlaşıldı mı? 442 00:30:16,780 --> 00:30:17,860 Ağabey, ben bir şey yapmadım. 443 00:30:17,860 --> 00:30:18,860 Anlaşıldı mı lan? 444 00:30:22,700 --> 00:30:23,980 Öt bakalım. 445 00:30:25,100 --> 00:30:26,900 Sana emri yenge mi verdi? 446 00:30:27,980 --> 00:30:28,580 Hee? 447 00:30:28,580 --> 00:30:30,293 Pusat mı verdi? 448 00:30:32,046 --> 00:30:33,660 Kim verdi lan? Kim? 449 00:30:33,660 --> 00:30:36,180 Abi, hayır. Ben kendim yaptım. 450 00:30:36,180 --> 00:30:37,940 Ben kendim gördüm. 451 00:30:37,940 --> 00:30:39,740 Abi ben kendim... Abi! 452 00:30:39,740 --> 00:30:41,100 Abi hayır! 453 00:30:41,100 --> 00:30:58,340 Haaaaahh! 454 00:31:03,660 --> 00:31:04,980 Kim lan? 455 00:31:04,980 --> 00:31:06,500 Abi, kimse değil. Ben gördüm... 456 00:31:06,500 --> 00:31:07,720 ...arabayı kendim çaldım. 457 00:31:07,720 --> 00:31:09,180 Lan masal anlatmayı bırak. 458 00:31:09,180 --> 00:31:10,940 Nerede buldun çocuğu? 459 00:31:10,940 --> 00:31:12,180 Nasıl buldun da ezdin? 460 00:31:12,180 --> 00:31:14,140 Ne çocuğu? 461 00:31:14,140 --> 00:31:15,940 Ben kimseyi ezmedim abi! 462 00:31:15,940 --> 00:31:17,300 Sen şimdi... 463 00:31:17,300 --> 00:31:19,500 ...onun kim olduğunu da bilmiyorsundur değil mi? 464 00:31:19,500 --> 00:31:22,260 Sana şunu yap dediler, yaptın. 465 00:31:22,700 --> 00:31:24,740 Mert Demirkıran lan o. 466 00:31:24,740 --> 00:31:26,860 Azem Bey'in oğlu. 467 00:31:26,860 --> 00:31:29,880 Lan acısız bir ölüm istiyorsan... 468 00:31:29,880 --> 00:31:31,140 ...şimdi konuş! 469 00:31:31,140 --> 00:31:32,940 Ben... Ben yapmadım. 470 00:31:32,940 --> 00:31:34,580 Ben kimseyi öldürmedim. 471 00:31:34,580 --> 00:31:36,300 Abi, vallaha yemin ederim abim. 472 00:31:36,300 --> 00:31:37,540 Ben kimseyi öldürmedim. 473 00:31:37,540 --> 00:31:38,220 Geçirin! 474 00:31:38,220 --> 00:31:38,860 Abi! 475 00:31:38,860 --> 00:31:41,060 Abi ben kimseyi öldürmedim. Aaaaa! 476 00:32:16,420 --> 00:32:17,340 Bir şey bitti mi... 477 00:32:17,340 --> 00:32:19,660 ...her şey peşinden sıraya giriyor sanki. 478 00:32:19,660 --> 00:32:20,520 Şuna bak. 479 00:32:20,520 --> 00:32:22,500 Ne yağ kalmış, ne şeker, ne un... 480 00:32:22,500 --> 00:32:23,820 ...hiçbir şey kalmamış. 481 00:32:23,820 --> 00:32:24,980 Anne. 482 00:32:24,980 --> 00:32:26,740 Anne. 483 00:32:26,740 --> 00:32:28,260 Anneee! 484 00:32:28,260 --> 00:32:29,460 Heeyt! Ne var lan? 485 00:32:29,460 --> 00:32:30,540 Anne, anne, anne! 486 00:32:30,540 --> 00:32:31,900 Ben gideyim bakkala. 487 00:32:31,900 --> 00:32:33,740 Ne lazımsa söyle, alayım. 488 00:32:33,740 --> 00:32:34,580 Hııı? 489 00:32:34,580 --> 00:32:36,620 Neylen alacan acaba Mustafa? 490 00:32:36,620 --> 00:32:38,300 Üfff ne yapsak ki? 491 00:32:38,300 --> 00:32:40,300 Abin de gitti gelmedi daha. 492 00:32:40,300 --> 00:32:42,860 Yazdırırım ben, abim gelince verir. 493 00:32:42,860 --> 00:32:44,420 Ben de bulurum üç beş. 494 00:32:44,420 --> 00:32:46,300 Sen karışma. 495 00:32:46,300 --> 00:32:48,180 Ben zaten yarın temizliğe gidicem. 496 00:32:48,180 --> 00:32:49,220 Gelirken alırım. 497 00:32:49,220 --> 00:32:50,860 Ben de çalışırım işte. 498 00:32:50,860 --> 00:32:52,420 Bulurum bir şeyler. 499 00:32:52,420 --> 00:32:54,220 Uuuufff Mustafa'm! 500 00:32:54,700 --> 00:32:56,660 Bak kurban olayım. Abin laf dinlemiyor. 501 00:32:56,660 --> 00:32:57,900 Sen bari dinle. 502 00:32:59,100 --> 00:33:00,620 Burnunu o çöplüğe sokmayacaksın. 503 00:33:00,620 --> 00:33:02,460 Çocuk bana bak, karışmam vallaha ha! 504 00:33:02,460 --> 00:33:03,660 Tamam mı? 505 00:33:03,660 --> 00:33:05,300 Ben hepinize yeterim. 506 00:33:05,300 --> 00:33:06,700 Anlıyon değil mi beni? 507 00:33:06,700 --> 00:33:07,700 Heh. 508 00:33:20,980 --> 00:33:22,260 Hayrola kızım? 509 00:33:22,260 --> 00:33:24,100 Şey, Cuma'ya bakmıştım Esma teyze? 510 00:33:24,100 --> 00:33:25,060 Abim daha gelmedi. 511 00:33:25,060 --> 00:33:25,940 Naber Musti? 512 00:33:25,940 --> 00:33:26,300 İyi. 513 00:33:26,300 --> 00:33:28,140 Sen bilmiyon mu nerde olduğunu? 514 00:33:28,140 --> 00:33:30,420 Yani, belki gelmiştir dedim ama... 515 00:33:30,420 --> 00:33:32,180 Herhalde işi uzun sürdü. 516 00:33:32,180 --> 00:33:33,260 Ne işiymiş o kızım? 517 00:33:33,260 --> 00:33:34,580 Bak bir şey biliyorsan söyle. 518 00:33:34,580 --> 00:33:35,380 Nere gitti oğlum? 519 00:33:35,380 --> 00:33:36,620 Yok, kötü bir şey yok. 520 00:33:36,620 --> 00:33:38,740 Yani, zaten gelince kendi anlatır. 521 00:33:38,740 --> 00:33:40,460 Hem ben de tam bilmiyorum. 522 00:33:40,460 --> 00:33:41,460 Hay Allah'ım! 523 00:33:41,460 --> 00:33:42,780 Takıldı o adamların peşine... 524 00:33:42,780 --> 00:33:44,060 ...nere gitti kim bilir. 525 00:33:45,000 --> 00:33:46,300 Ben gideyim. 526 00:33:46,300 --> 00:33:47,500 İyi, haydi. 527 00:33:56,820 --> 00:33:59,420 Sen nasıl imza almadan bırakırsın tutukluyu ya? 528 00:33:59,420 --> 00:34:00,740 Böyle mi yapıyorsun işini? 529 00:34:00,740 --> 00:34:02,540 Komiserim, Rüzgar amirim geldi... 530 00:34:02,540 --> 00:34:03,700 ...aldı çocuğu götürdü. 531 00:34:03,700 --> 00:34:04,540 Ben nasıl engel olabilirim? 532 00:34:04,540 --> 00:34:05,780 Olacaktın! 533 00:34:05,780 --> 00:34:07,260 Bırakmayacaktın! 534 00:34:07,260 --> 00:34:08,900 Hak var hukuk var memlekette! 535 00:34:08,900 --> 00:34:10,460 Kimse öyle elini kolunu sallaya sallaya... 536 00:34:10,460 --> 00:34:12,139 ...gelip alamaz adamı karakoldan! 537 00:34:12,139 --> 00:34:13,739 Haklısınız komiserim, özür dilerim. 538 00:34:13,739 --> 00:34:15,619 Özür dileyeceğine işini doğru düzgün yap! 539 00:34:17,060 --> 00:34:18,860 Rüzgar Küçük'ün telefonunu bulun bana! 540 00:34:18,860 --> 00:34:19,620 Derhal komiserim. 541 00:34:19,620 --> 00:34:20,610 Bir de arayın şu çocuk... 542 00:34:20,610 --> 00:34:22,380 ...kimmiş neymiş neyin nesiymiş. 543 00:34:22,380 --> 00:34:24,020 Başüstüne! 544 00:34:25,139 --> 00:34:30,819 İsim ver lan, isim! 545 00:34:31,780 --> 00:34:33,340 Sana emri kim verdi? 546 00:34:33,340 --> 00:34:35,980 Yenge mi? 547 00:34:35,980 --> 00:34:37,500 Pusat mı? 548 00:34:37,500 --> 00:34:39,219 Konuş lan! 549 00:34:39,219 --> 00:34:42,219 Konuş ****** çocuğu konuş! 550 00:34:42,219 --> 00:34:43,699 Ben kimseyi öldürmedim. 551 00:34:43,699 --> 00:34:45,259 Ben yapmadım. 552 00:34:45,260 --> 00:34:47,260 Ulan madem konuşmayacaksın... 553 00:34:47,860 --> 00:34:50,740 ...madem konuşmak istemiyorsun... 554 00:34:53,360 --> 00:34:58,740 Ben... Haaahh! 555 00:35:06,780 --> 00:35:09,660 Alo? 556 00:35:09,660 --> 00:35:10,500 Alo? 557 00:35:11,380 --> 00:35:12,980 Rüzgar Komiser'im, benim Ayşe. 558 00:35:12,980 --> 00:35:14,060 Ayşe Korkmaz. 559 00:35:14,060 --> 00:35:16,780 Haa, aaa, merhaba Ayşe Komiser'im. 560 00:35:16,780 --> 00:35:17,300 Buyurun? 561 00:35:17,300 --> 00:35:19,500 Emniyete geldim şüpheliyi görmeye... 562 00:35:19,500 --> 00:35:20,740 ...sen alıp götürmüşsün. 563 00:35:20,820 --> 00:35:22,700 Doğrudur. 564 00:35:22,700 --> 00:35:24,740 Biz de İlçe Emniyet'e geçeceğiz. 565 00:35:24,740 --> 00:35:27,220 Tamam ben de geliyorum, orada konuşuruz. 566 00:35:27,900 --> 00:35:30,220 Umarım geçerli bir açıklaman vardır. 567 00:35:40,380 --> 00:35:43,580 Daha evvel nasıl bağımsız seçilip... 568 00:35:43,580 --> 00:35:45,340 ...Meclis'e girdiysem... 569 00:35:45,740 --> 00:35:48,380 ...Belediye Başkanlığı adaylığım da... 570 00:35:48,380 --> 00:35:49,900 ...aynen öyle olacak. 571 00:35:50,620 --> 00:35:51,660 Yani... 572 00:35:51,660 --> 00:35:52,700 ...anlayacağınız... 573 00:35:53,220 --> 00:35:57,260 ...sizlerden başka kimseye hesap vermeyeceğim. 574 00:35:58,220 --> 00:35:59,300 Gençler... 575 00:35:59,900 --> 00:36:00,940 ...kadınlar... 576 00:36:01,780 --> 00:36:02,820 ...yoksullar... 577 00:36:03,780 --> 00:36:05,540 ...şimdiye kadar olduğu gibi... 578 00:36:05,540 --> 00:36:08,100 ...tüm gözardı edilenlerin... 579 00:36:08,100 --> 00:36:11,980 ...hepsinin ama hepsinin yanında olacağım. 580 00:36:11,980 --> 00:36:14,180 Bravo! Bravo Başkan! 581 00:36:14,180 --> 00:36:15,020 Bak bu... 582 00:36:15,020 --> 00:36:23,180 Bravo! 583 00:36:23,180 --> 00:36:25,140 Sağ olun! 584 00:36:25,140 --> 00:36:33,580 Bravo! Seninle gurur duyuyoruz! 585 00:36:42,500 --> 00:36:43,540 Başkan'ım! 586 00:36:44,740 --> 00:36:45,820 Aha çay getirdim sana... 587 00:36:45,820 --> 00:36:46,940 ...seversin sen çay. 588 00:36:53,100 --> 00:36:55,220 Seninle bir konuda anlaşalım. 589 00:36:56,500 --> 00:36:58,959 Öyle kafana estiği vakit... 590 00:37:00,493 --> 00:37:02,472 ...beni gelip göremezsin. 591 00:37:04,940 --> 00:37:06,540 Kusura bakma Başkan'ım. 592 00:37:07,540 --> 00:37:09,300 Mecbur kalmasan gelmem, biliyorsun. 593 00:37:09,300 --> 00:37:10,460 Ne? 594 00:37:12,540 --> 00:37:14,460 Ne mecburiyeti o söyle. 595 00:37:18,820 --> 00:37:20,580 Şu... 596 00:37:21,020 --> 00:37:23,060 ...bize parçalatmak istediğin araç yok mu? 597 00:37:23,380 --> 00:37:24,380 Hee? 598 00:37:24,580 --> 00:37:25,620 Halletmediniz mi? 599 00:37:26,140 --> 00:37:28,700 Maalesef. Araba paket. 600 00:37:29,020 --> 00:37:30,780 Hani halledebileceğim bir mevzu olsa... 601 00:37:30,780 --> 00:37:32,420 ...sahnesinde bitirmiştim de. 602 00:37:33,540 --> 00:37:35,620 Arabanın üstündeki suç büyük Başkan'ım. 603 00:37:36,140 --> 00:37:39,820 Ne? Suç mu? 604 00:37:41,460 --> 00:37:42,620 Ne suçuymuş o ya? 605 00:37:42,900 --> 00:37:44,820 Ya Başkan'ım bırakalım ya bu ayakları... 606 00:37:44,820 --> 00:37:46,180 ...bak rica ediyorum ya. 607 00:37:46,180 --> 00:37:48,180 Amaç nedir ben anlamadım ki? 608 00:37:49,100 --> 00:37:50,380 Sen bizi Azem ile papaz mı... 609 00:37:50,380 --> 00:37:52,020 ...etmek istiyorsun? 610 00:37:52,020 --> 00:37:53,500 Herifin oğlunu öldüren araba... 611 00:37:53,700 --> 00:37:55,730 ...senin bize teslim ettiğin araba çıktı. 612 00:38:09,100 --> 00:38:11,340 Gülbahar'a selamımı söyle. 613 00:38:13,900 --> 00:38:17,540 Benimle görüşmeden, hiçbir şeye kalkışmasın. 614 00:38:17,540 --> 00:38:19,540 Hiçbir hareket yapmayacak. 615 00:38:19,540 --> 00:38:20,620 Tamam. 616 00:38:21,260 --> 00:38:23,180 Eyvallah Başkan'ım, bekliyoruz. 617 00:38:24,060 --> 00:38:26,100 Ama bence elini biraz çabuk tut. 618 00:38:26,540 --> 00:38:28,060 Hani malum, şu an kucağımızda.. 619 00:38:28,060 --> 00:38:29,340 ...böyle bir bomba var. 620 00:38:30,020 --> 00:38:32,940 Patlarsa, hepimiz havaya uçarız ha. 621 00:38:36,940 --> 00:38:38,940 Oralet kıyak. 622 00:38:56,980 --> 00:39:04,100 Baba? 623 00:39:04,620 --> 00:39:05,700 Babacığım? 624 00:39:07,700 --> 00:39:09,180 He güzel kızım? 625 00:39:09,764 --> 00:39:10,540 Bir şey mi oldu? 626 00:39:10,540 --> 00:39:12,820 Yok, yok. Dalmışsın öyle. 627 00:39:18,140 --> 00:39:19,380 Kimmiş o katil? 628 00:39:19,380 --> 00:39:21,540 Bir şey öğrenebildin mi? 629 00:39:22,051 --> 00:39:24,286 Sen önce Metehan'dan haber ver. 630 00:39:26,620 --> 00:39:28,220 Nasıl karşıladı? 631 00:39:31,740 --> 00:39:36,220 Dağıldı. Paramparça oldu çocuk. 632 00:39:38,740 --> 00:39:40,060 Ama güçlüdür o. 633 00:39:40,740 --> 00:39:42,180 Bir şekilde baş eder. 634 00:39:43,900 --> 00:39:45,340 Gelebilecek mi? 635 00:39:46,340 --> 00:39:47,820 Savcılığa gittim bugün. 636 00:39:49,860 --> 00:39:51,740 Yarın cenazeye gelecek. 637 00:40:00,260 --> 00:40:01,620 Deniz kapat şunu. 638 00:40:03,460 --> 00:40:04,980 Sen çıksana odana. 639 00:40:04,980 --> 00:40:07,340 Yarın ne giyeceksin üstünü başını hazırla. 640 00:40:07,340 --> 00:40:08,380 Neden anne? 641 00:40:08,380 --> 00:40:09,940 Defileye mi gidiyoruz? 642 00:40:10,420 --> 00:40:12,020 Deniz uzatma! 643 00:40:59,020 --> 00:41:00,860 Gerçekten öyle mi düşünüyorsun? 644 00:41:02,580 --> 00:41:04,180 Hastanede dedin ya... 645 00:41:04,180 --> 00:41:06,260 ...oğlun senin yüzünden öldü diye. 646 00:41:08,220 --> 00:41:10,580 Nereden bilebilirdin ki o motorla gid... 647 00:41:29,220 --> 00:41:31,620 Mert'e bunu yapan yakalandı dedin. 648 00:41:33,540 --> 00:41:34,420 Kim? 649 00:41:35,780 --> 00:41:37,740 Kim aldı oğlumuzu bizden? 650 00:41:37,740 --> 00:41:39,940 İlk sorgusunu bizimkiler yapacak. 651 00:41:39,940 --> 00:41:43,860 Öğreneceğiz bakalım; kimmiş, neciymiş. 652 00:41:45,580 --> 00:41:46,860 Bana söz verdin. 653 00:41:48,300 --> 00:41:50,100 Onu bana getireceksin. 654 00:41:51,660 --> 00:41:53,140 Ben alacağım canını. 655 00:41:58,900 --> 00:42:00,420 Sesini dinledim bugün. 656 00:42:03,540 --> 00:42:05,300 Aramış 112'yi. 657 00:42:08,460 --> 00:42:10,460 Ama konuşamamış. 658 00:42:10,460 --> 00:42:13,620 Hırıltılar var sadece. 659 00:42:14,860 --> 00:42:17,300 Nefes alış verişleri... 660 00:42:18,900 --> 00:42:21,780 ... evladımın... 661 00:42:22,900 --> 00:42:24,740 ...son nefesini... 662 00:42:26,540 --> 00:42:30,140 ... Şimdi... 663 00:42:31,020 --> 00:42:33,100 ...bu sesler beynimin içinde... 664 00:42:33,100 --> 00:42:34,900 ...dönüp duruyor, Zümrüt. 665 00:42:34,900 --> 00:42:39,300 Bu sesler susar mı? 666 00:42:39,300 --> 00:42:42,780 Mümkün mü? 667 00:42:42,780 --> 00:42:44,620 Mümkün değil. 668 00:42:46,860 --> 00:42:49,300 Asla unutmayacağız. 669 00:43:11,460 --> 00:43:12,780 Rüzgar Komiser'im! 670 00:43:17,300 --> 00:43:19,900 Ayşe Komiser'im. Bizden önce gelmişsiniz. 671 00:43:19,900 --> 00:43:20,900 Ben de, siz niye bu kadar... 672 00:43:20,900 --> 00:43:22,300 ...geciktiniz diye soracaktım. 673 00:43:22,300 --> 00:43:23,540 Yolda bir olay çıktı da... 674 00:43:23,540 --> 00:43:25,300 ...müdahele etmek zorunda kaldık. 675 00:43:28,420 --> 00:43:29,580 Sen iyi misin? 676 00:43:30,220 --> 00:43:31,900 Herhangi bir sıkıntı var mı? 677 00:43:37,820 --> 00:43:40,300 Tamam, alın bunu nezarete. 678 00:43:46,260 --> 00:43:48,180 Sen ne yaptıını zannediyorsun? 679 00:43:48,180 --> 00:43:49,420 Öyle kafana göre şüpheliyi alıp... 680 00:43:49,420 --> 00:43:50,580 ...nereye götürüyorsun sen? 681 00:43:50,580 --> 00:43:52,620 Dava önemli Ayşe Komiser'im. 682 00:43:52,740 --> 00:43:54,420 Belki bir faydam olur diye düşündüm. 683 00:43:54,420 --> 00:43:56,060 Dava bana verildi bana. 684 00:43:57,580 --> 00:43:59,060 Bundan sonra üstüne vazife olmayan işlere... 685 00:43:59,060 --> 00:44:00,220 ...burnunu sokma! 686 00:44:03,060 --> 00:44:05,340 Buldun tabi kaymaklı baklavayı... 687 00:44:13,100 --> 00:44:14,180 Bir şey mi dedin? 688 00:44:15,100 --> 00:44:16,340 Dedim ki... 689 00:44:16,340 --> 00:44:17,860 ...ihtiyaç olursa... 690 00:44:18,340 --> 00:44:19,700 ...ben yardıma hazırım. 691 00:44:21,740 --> 00:44:23,180 İstemez. 692 00:44:23,780 --> 00:44:25,140 Gölge etme yeter. 693 00:44:59,300 --> 00:45:00,580 Cevdet? 694 00:45:01,820 --> 00:45:03,340 Ne yapıyorsun sen Ömer? 695 00:45:03,340 --> 00:45:05,540 Ne haltlar karıştırıyorsun? 696 00:45:06,420 --> 00:45:07,660 Hayrola Cevdet? 697 00:45:07,660 --> 00:45:09,420 Ben, sana sordum. 698 00:45:10,540 --> 00:45:12,210 Benim bilmem icap eden... 699 00:45:12,210 --> 00:45:13,740 ...bir şey var mı dedim? 700 00:45:14,300 --> 00:45:15,980 'Yok' dedin. 701 00:45:16,420 --> 00:45:17,620 Yok. 702 00:45:18,740 --> 00:45:20,500 Meğer bir şey varmış, Ömer. 703 00:45:21,300 --> 00:45:23,460 Meğer benim can dostum... 704 00:45:25,020 --> 00:45:28,340 ...bu ülkenin en tehlikeli mafya babasının... 705 00:45:28,340 --> 00:45:30,420 ...oğlunu öldürmüş. 706 00:45:30,420 --> 00:45:31,300 Şiişştt! 707 00:45:31,300 --> 00:45:32,540 Ya delirdin mi sen? 708 00:45:32,540 --> 00:45:33,420 Ne yapıyorsun? 709 00:45:33,420 --> 00:45:34,660 Adliyedeyiz ya! 710 00:45:34,660 --> 00:45:36,180 Delirdim mi? 711 00:45:37,780 --> 00:45:39,260 Deliren ben miyim sence? 712 00:45:39,260 --> 00:45:41,020 Tamam bir... 713 00:45:41,020 --> 00:45:42,660 ...dışarı çıkalım hava alalım bir.. 714 00:45:42,660 --> 00:45:43,860 ...anlatacağım ben sana. 715 00:45:43,860 --> 00:45:46,700 Bir zahmet. Bir zahmet. 716 00:45:47,260 --> 00:45:49,540 Çünkü hani, neden öleceğim, bunu... 717 00:45:49,540 --> 00:45:51,020 ...bilsem çok iyi olur... 718 00:45:51,020 --> 00:45:52,300 ...canım benim. 719 00:45:52,660 --> 00:45:53,740 Çay içer misin? 720 00:45:55,100 --> 00:45:56,180 Çay mı? 721 00:45:56,180 --> 00:45:57,380 Çay. 722 00:45:59,380 --> 00:46:00,700 Al bakalım Cevdet. 723 00:46:02,220 --> 00:46:04,620 Başlayacağım şimdi çayına ha. 724 00:46:04,620 --> 00:46:06,380 Yav işte iç. 725 00:46:06,740 --> 00:46:07,900 Adliyedeyiz ikimiz de. 726 00:46:07,900 --> 00:46:09,300 İkimizin de seveni çok burada... 727 00:46:09,300 --> 00:46:10,160 ...biliyorsun yani. 728 00:46:10,160 --> 00:46:11,180 En azından sıcak çay içip... 729 00:46:11,180 --> 00:46:13,020 ...sıcak sohbet ettiğimizi düşünsünler. 730 00:46:16,940 --> 00:46:18,420 Beni nasıl bir belaya soktuğunun... 731 00:46:18,420 --> 00:46:19,900 ...farkıdasın değil mi? 732 00:46:20,420 --> 00:46:23,180 Yani, özür dilerim Cevdet. 733 00:46:23,180 --> 00:46:24,220 Dileme. 734 00:46:25,260 --> 00:46:26,220 Dileme. 735 00:46:27,140 --> 00:46:28,660 Özrü yok bunun. 736 00:46:29,220 --> 00:46:31,060 Bana açıkça söylemen lazım. 737 00:46:32,060 --> 00:46:33,540 Ne sandın, ne düşündün? 738 00:46:34,700 --> 00:46:36,180 Yardım etmeyecek miyim? 739 00:46:37,420 --> 00:46:39,020 Hiç düşünmeden yaparım. 740 00:46:39,540 --> 00:46:43,020 Ama bu şekilde hazırlıksız yakalandım. 741 00:46:43,380 --> 00:46:47,220 Hem kendini hem beni **** batırdın. 742 00:46:48,020 --> 00:46:49,300 Önünü alamadım. 743 00:46:50,540 --> 00:46:51,380 Ya benim niyetim... 744 00:46:51,380 --> 00:46:53,140 ...gizlemek falan değildi Cevdet. 745 00:46:54,460 --> 00:46:55,780 Utandım sadece. 746 00:46:56,820 --> 00:46:59,300 Hayatını adalete hukuka adamış biri olarak... 747 00:46:59,300 --> 00:47:00,460 ...utandım ben. 748 00:47:01,260 --> 00:47:02,380 Yav işte kaza değil mi? 749 00:47:02,380 --> 00:47:03,540 Herkesin başına gelir. 750 00:47:03,540 --> 00:47:04,700 Ya kaza, kaza da... 751 00:47:04,700 --> 00:47:06,820 ...ben Azem Demirkıran'ın oğlunu öldürdüm. 752 00:47:06,820 --> 00:47:09,020 Ya onlar kaza maza dinlemez Cevdet. 753 00:47:12,580 --> 00:47:13,540 Korktum ben. 754 00:47:14,940 --> 00:47:16,220 Kendimden değil ya... 755 00:47:16,860 --> 00:47:17,900 ...Ozan'dan korktum. 756 00:47:17,900 --> 00:47:20,380 Annesini daha yeni kaybetti çocuk. 757 00:47:20,380 --> 00:47:22,020 Bir de bununla uğraşsın istemedim. 758 00:47:22,860 --> 00:47:26,660 Ozan'ın bundan haberi var mı? 759 00:47:26,900 --> 00:47:27,940 Yok. 760 00:47:28,780 --> 00:47:30,420 Hiçbir şeyden haberi yok. 761 00:47:31,260 --> 00:47:32,260 Cevdet? 762 00:47:33,540 --> 00:47:35,220 Benim yardıma ihtiyacım var. 763 00:47:36,140 --> 00:47:37,900 Eğer beraber hareket edersek... 764 00:47:37,900 --> 00:47:39,540 Başka şansımız var sanki? 765 00:47:44,980 --> 00:47:46,020 Aaa? 766 00:47:46,340 --> 00:47:48,220 Oo, avukat hanım, hoş geldiniz. 767 00:47:48,220 --> 00:47:51,340 Sayın Başkan, asıl siz hoş geldiniz. 768 00:47:51,980 --> 00:47:52,780 Rahatsız etmedim değil mi? 769 00:47:52,780 --> 00:47:53,700 Bölmedim bir şey? 770 00:47:53,700 --> 00:47:55,900 Hayır, hayır. Bilakis geldin... 771 00:47:55,900 --> 00:47:57,380 ...beni bu mahkeme suratlı adamın... 772 00:47:57,380 --> 00:47:59,020 ...çenesinden kurtardın. 773 00:47:59,020 --> 00:48:00,060 Bak, bak. 774 00:48:00,500 --> 00:48:03,580 Siyasetçi olduğunu unuttu kendisi, heh. 775 00:48:03,980 --> 00:48:05,980 Özlemişim sizin bu hallerinizi. 776 00:48:05,980 --> 00:48:06,900 O halde hemen... 777 00:48:06,900 --> 00:48:07,740 ...sözümü alıyorum. 778 00:48:07,740 --> 00:48:09,220 İlk fırsatta toplanıyoruz... 779 00:48:09,220 --> 00:48:10,340 ...mangalı ben yakıyorum. 780 00:48:10,340 --> 00:48:11,860 Harika! Çok isterim. 781 00:48:11,860 --> 00:48:14,100 Peki. Hadi size kolaylıklar olsun. 782 00:48:14,780 --> 00:48:15,460 Ömer. 783 00:48:15,460 --> 00:48:16,580 Arayacağım seni. 784 00:48:16,580 --> 00:48:17,500 Tamam Cevdet. 785 00:48:21,940 --> 00:48:23,060 Otursana. 786 00:48:52,300 --> 00:48:53,860 Dün aradım... 787 00:48:53,860 --> 00:48:55,020 ...mesaj da attım. 788 00:48:56,740 --> 00:48:57,980 Dönmedin geri. 789 00:48:57,980 --> 00:49:00,220 Kusura bakma, Yasemin. 790 00:49:00,620 --> 00:49:01,660 Sabahtan beri benim hiç... 791 00:49:01,660 --> 00:49:03,060 ...boş vaktim olmadı. 792 00:49:03,220 --> 00:49:04,070 Yoo, sorun değil. 793 00:49:04,070 --> 00:49:05,980 Sadece önemli demişsin, merak ettim. 794 00:49:05,980 --> 00:49:08,260 Ben nereden başlayacağımı bilemiyorum. 795 00:49:09,940 --> 00:49:11,140 Bir dava var. 796 00:49:11,860 --> 00:49:13,420 Genç bir çocuk. Hani şu... 797 00:49:13,420 --> 00:49:15,220 ...intihar eden kız vardı ya? 798 00:49:15,220 --> 00:49:15,980 Hıı? 799 00:49:15,980 --> 00:49:16,980 Onun kardeşi. 800 00:49:16,980 --> 00:49:19,140 Evet, evet hatırladım. Senin davan. 801 00:49:19,140 --> 00:49:20,900 Çocuk on yedi yaşında. 802 00:49:20,900 --> 00:49:21,220 Ee? 803 00:49:21,220 --> 00:49:23,580 Ben senden onu savunmanı isteyecektim. 804 00:49:24,100 --> 00:49:25,100 Suçlama ne? 805 00:49:26,260 --> 00:49:27,740 Araba hırsızlığı. 806 00:49:28,460 --> 00:49:29,700 Çocuk bir araba çalmış. 807 00:49:29,700 --> 00:49:31,780 Çaldığı arabayla da bir kaza yapmış. 808 00:49:32,060 --> 00:49:33,300 Birini öldürmüş. 809 00:49:33,300 --> 00:49:33,780 Hoo. 810 00:49:33,780 --> 00:49:34,940 Evet. 811 00:49:35,380 --> 00:49:37,140 İşi bayağı zor. 812 00:49:37,580 --> 00:49:38,300 Evet. 813 00:49:39,700 --> 00:49:42,220 O yüzden davayı senin almanı istedim. 814 00:49:42,820 --> 00:49:44,460 Anladım, teşekkür ederim. 815 00:49:44,460 --> 00:49:45,260 Anlamadığım şey... 816 00:49:45,260 --> 00:49:47,260 ..senin ne alakan var bu dava ile? 817 00:49:48,860 --> 00:49:50,180 Araba benim Yasemin. 818 00:49:50,180 --> 00:49:50,740 Ne? 819 00:49:50,740 --> 00:49:52,860 Yani daha doğrusu kullanmadığımız araba... 820 00:49:52,860 --> 00:49:54,020 ...Aylin'in arabası. 821 00:49:55,380 --> 00:49:57,020 Ne tuhaf bir tesadüf. 822 00:49:57,020 --> 00:49:58,660 Evet ben de çok şaşırdım tabi. 823 00:49:59,660 --> 00:50:01,180 Ama aile ile çok fazla vakit... 824 00:50:01,180 --> 00:50:03,580 ...geçirdim ya o dava süreci içerisinde. 825 00:50:04,260 --> 00:50:05,260 Bilmiyorum belki... 826 00:50:05,860 --> 00:50:08,340 ...birileri, bilerek yapmış olabilir. 827 00:50:09,500 --> 00:50:11,340 Anladım. Sen bu yüzden aradın beni? 828 00:50:11,860 --> 00:50:13,260 Yaşı çok küçük çocuğun. 829 00:50:13,900 --> 00:50:17,420 E, belki de çete kurbanı. 830 00:50:18,060 --> 00:50:20,700 E, adil bir şekilde yargılanmasını istiyorum. 831 00:50:22,260 --> 00:50:23,740 Gerçi senin de vaktin... 832 00:50:23,740 --> 00:50:25,060 ...var mı bilmiyorum ama. 833 00:50:26,260 --> 00:50:27,820 Orası öyle, yoğunum. 834 00:50:29,020 --> 00:50:29,500 Ama sen... 835 00:50:29,500 --> 00:50:31,420 ...kolay kolay bir şey istemezsin benden. 836 00:50:31,420 --> 00:50:33,580 O yüzden, nasıl hayır diyeceğimi bilmiyorum. 837 00:50:34,700 --> 00:50:36,140 Teşekkür ederim Yasemin. 838 00:50:37,540 --> 00:50:39,940 Gerekli bilgileri sen Ayşe Komiser'den alabilirsin. 839 00:50:39,940 --> 00:50:41,420 Çünkü soruşturmaya o bakıyor. 840 00:50:42,420 --> 00:50:43,460 Alırım, tamam. 841 00:50:44,660 --> 00:50:45,660 Bir şey soracağım. 842 00:50:46,780 --> 00:50:47,980 Biri öldü dedin ya. 843 00:50:48,860 --> 00:50:51,180 Yani diğer tarafta masum bir çocuk ölmüşken... 844 00:50:51,180 --> 00:50:52,180 ...sen niye bu çocuğu... 845 00:50:52,180 --> 00:50:53,580 ...savunmamı istiyorsun benden? 846 00:50:55,420 --> 00:50:57,180 Sen kimim öldüğünü öğrendiğin zaman... 847 00:50:57,180 --> 00:50:58,380 ...anlayacaksın Yasemin. 848 00:51:35,060 --> 00:51:36,940 Fotoğraf kulübünde işim var. Ne oldu? 849 00:51:39,900 --> 00:51:41,980 Tamam, hallederim ben, merak etme. 850 00:51:58,220 --> 00:51:59,540 E, Volkan, Volkan. 851 00:51:59,540 --> 00:52:00,380 E, bugün beni... 852 00:52:00,380 --> 00:52:01,580 ...idare et olur mu? 853 00:52:02,780 --> 00:52:04,420 Tamam, anlatacağım sana. 854 00:52:04,420 --> 00:52:05,500 Tamam, hadi bay bay. 855 00:52:16,940 --> 00:52:18,340 Huysuz kardeşim. 856 00:52:19,220 --> 00:52:22,220 Gittiğin yeri de dağıtıyorsun, biliyorum. 857 00:52:23,380 --> 00:52:24,660 Seni özledim. 858 00:52:25,220 --> 00:52:26,860 Seni hep özlerim. 859 00:52:27,980 --> 00:52:29,340 Yine kavuşacağız. 860 00:52:30,220 --> 00:52:34,340 Canım. Canımın içi, Mert'im. 861 00:54:13,740 --> 00:54:15,260 Gel bakalım delikanlı. 862 00:54:18,060 --> 00:54:18,860 Geç şöyle. 863 00:54:27,700 --> 00:54:28,700 Merhaba Cuma. 864 00:54:29,900 --> 00:54:30,860 Ben Yasemin. 865 00:54:31,540 --> 00:54:32,780 Yasemin Kaner. 866 00:54:32,780 --> 00:54:33,700 Avukatım. 867 00:54:34,300 --> 00:54:35,780 Senin de avukatın olacağım. 868 00:54:37,660 --> 00:54:38,460 Neden? 869 00:54:38,940 --> 00:54:39,820 "Neden?" 870 00:54:40,620 --> 00:54:41,980 Davayı duyunca... 871 00:54:43,020 --> 00:54:44,180 ...gönüllü olmak istedim. 872 00:54:44,820 --> 00:54:45,700 E senin de bir avukata... 873 00:54:45,700 --> 00:54:46,860 ...ihtiyacın var öyle değil mi? 874 00:54:50,540 --> 00:54:51,740 Boynuna ne oldu Cuma? 875 00:54:51,940 --> 00:54:53,060 Hiçbir şey. 876 00:54:56,500 --> 00:54:57,980 Burada mı yaptılar sana? 877 00:54:58,220 --> 00:54:59,460 Kimse bir şey yapmadı. 878 00:55:03,683 --> 00:55:04,205 Cuma! 879 00:55:06,116 --> 00:55:07,366 Şimdi beni çok iyi dinle tamam mı? 880 00:55:07,366 --> 00:55:08,683 Bütün dikkatini bana ver. 881 00:55:09,912 --> 00:55:11,476 Ben sana yardımcı olmak için buradayım. 882 00:55:12,364 --> 00:55:13,477 Ama sen izin vermezsen... 883 00:55:14,501 --> 00:55:15,887 ...seni içerde öldürürler. 884 00:55:17,594 --> 00:55:18,094 Bana bak. 885 00:55:18,982 --> 00:55:19,618 Anladın mı? 886 00:55:20,301 --> 00:55:21,682 Seni içerde öldürürler. 887 00:55:24,071 --> 00:55:25,335 Bu yüzden ne olduğunu, olduğu gibi... 888 00:55:25,335 --> 00:55:26,174 ...anlat bana. 889 00:55:27,539 --> 00:55:28,707 Nasıl yaptın kazayı? 890 00:55:33,076 --> 00:55:34,204 Ben kaza yapmadım. 891 00:55:35,228 --> 00:55:36,994 Cuma bana doğruyu söylemezsen... 892 00:55:37,609 --> 00:55:38,926 ...sana yardımcı olamam. 893 00:55:40,360 --> 00:55:41,887 Ben sadece arabayı aldım. 894 00:55:44,004 --> 00:55:45,390 Kazadan filan haberim yok. 895 00:55:47,507 --> 00:55:48,639 Ben bir şey bilmiyorum. 896 00:56:06,252 --> 00:56:07,774 Sana farklı bir şey anlattı mı, Yasemin? 897 00:56:10,027 --> 00:56:10,838 Aynı şeyler... 898 00:56:12,682 --> 00:56:14,545 ...ama fena hırpalamışlar bundan eminim. 899 00:56:16,252 --> 00:56:17,577 Bunu araştırıyorum merak etme. 900 00:56:18,874 --> 00:56:20,899 Ama bana bu işte bir tuhaflık varmış gibi geliyor. 901 00:56:21,787 --> 00:56:23,730 Özellikle Ömer'in arabası ile olması. 902 00:56:24,822 --> 00:56:25,431 Öyle! 903 00:56:27,206 --> 00:56:29,206 Karısının ölümüyle ilgili olduğunu mu düşünüyorsun ? 904 00:56:31,206 --> 00:56:32,319 Tesadüflere inanmam ben. 905 00:56:33,821 --> 00:56:35,558 Gördüğümüzden fazlası olduğu kesin. 906 00:56:37,333 --> 00:56:38,715 Çocuğu konuşturacaktım ama... 907 00:56:39,943 --> 00:56:41,533 ...emniyetten haber gelince... 908 00:56:42,421 --> 00:56:43,670 ...teslim etmek zorunda kaldım. 909 00:56:44,558 --> 00:56:46,381 Ama adını, sanını, evini filan öğrendim. 910 00:56:47,473 --> 00:56:49,395 Yenge yok demiş ama onların mahallesinden. 911 00:56:52,876 --> 00:56:54,293 Bu kadarı rastlantı olamaz. 912 00:56:55,796 --> 00:56:57,249 Araba da çalıntıymış zaten. 913 00:56:57,931 --> 00:56:59,077 Başka diyecek bir şeyin var mı? 914 00:57:00,000 --> 00:57:03,554 Celayir bir sprey bulduklarını söylemişti olay yerinde. 915 00:57:04,442 --> 00:57:05,985 İsterseniz verin bir araştırayım, gerçi... 916 00:57:08,033 --> 00:57:09,077 ...bu kadarı kafi. 917 00:58:00,331 --> 00:58:00,972 Cevdet Bey. 918 00:58:01,518 --> 00:58:02,699 Böyle buyurun. 919 00:58:28,625 --> 00:58:29,590 Hoş geldin Cevdet. 920 00:58:33,345 --> 00:58:34,705 Adamlar için kusura bakma. 921 00:58:36,958 --> 00:58:38,227 Malum sizin esiriniz. 922 00:58:40,412 --> 00:58:41,250 Duydum! 923 00:58:42,138 --> 00:58:42,772 Gülbahar. 924 00:58:46,663 --> 00:58:48,417 Duydum saldırıya uğramışsınız. 925 00:58:48,417 --> 00:58:50,007 Hala az şekerli mi? 926 00:58:51,031 --> 00:58:51,821 Yaşın malum... 927 00:58:52,436 --> 00:58:54,396 ...belki de şekeri kesmişsindir. 928 00:58:54,737 --> 00:58:56,487 Yok o kadar da ihtiyarlamadık ya ! 929 00:58:57,033 --> 00:58:58,146 Ona ne şüphe. 930 00:58:59,238 --> 00:59:00,641 Sen hepimizi gömersin... 931 00:59:01,187 --> 00:59:02,642 ...her zaman ki gibi çok iyi görünüyorsun. 932 00:59:03,392 --> 00:59:04,029 Sen de öyle! 933 00:59:06,439 --> 00:59:07,998 Hiç değişmemişsin. 934 00:59:07,998 --> 00:59:10,678 İltifatlarının pazarlığımızda bir etkisi olmıycak. 935 00:59:11,770 --> 00:59:13,245 Onu baştan söyleyim de. 936 00:59:13,245 --> 00:59:14,108 Hıı! 937 00:59:18,224 --> 00:59:19,816 Aynı şu, senin bir adam var ya... 938 00:59:19,816 --> 00:59:20,451 ...yakalanan. 939 00:59:20,451 --> 00:59:21,495 Benim adamım değil. 940 00:59:21,973 --> 00:59:23,915 Sadece mekana takılan çocuklardan biri işte. 941 00:59:24,481 --> 00:59:25,662 Her kimse işte... 942 00:59:26,530 --> 00:59:29,486 ...onun suçu üstlenmesini istiyorum. 943 00:59:30,783 --> 00:59:31,283 Olur!.. 944 00:59:31,283 --> 00:59:32,783 ...kolay hallederiz. 945 00:59:33,486 --> 00:59:36,237 Karşılığında sen bize ne vereceksin onu konuşalım. 946 00:59:37,691 --> 00:59:38,940 Gülbahar! 947 00:59:39,691 --> 00:59:42,101 Hele yüksek tepelerden gelme... 948 00:59:42,852 --> 00:59:45,000 ...ikimiz de tehdit altındayız. 949 00:59:45,487 --> 00:59:46,941 Ama topun ağzında olan benim. 950 00:59:47,283 --> 00:59:48,122 Hım. 951 00:59:49,829 --> 00:59:51,010 Ne istiyorsun? 952 00:59:51,419 --> 00:59:53,010 Elimizde yüklü miktarda mal var. 953 00:59:53,010 --> 00:59:54,805 Ama bu son olaylardan sonra... 954 00:59:55,419 --> 00:59:57,692 ...Azem'in ve emniyetin gözü üzerimizde. 955 00:59:57,692 --> 00:59:59,351 Sevkiyat zamanı geliyo da geçiyo. 956 01:00:00,873 --> 01:00:03,283 Sen bize güvenli bir çıkış limanı bulacaksın... 957 01:00:04,082 --> 01:00:05,741 ...Cuma'da suçu üstlenecek. 958 01:00:08,745 --> 01:00:10,745 Benden başka bir şey iste. 959 01:00:11,360 --> 01:00:12,404 Bu beni aşar. 960 01:00:13,565 --> 01:00:15,000 O zaman uğurlar olsun. 961 01:00:15,410 --> 01:00:16,796 Konuşcak bir şey kalmadı. 962 01:00:17,615 --> 01:00:18,454 Gülbahar. 963 01:00:18,454 --> 01:00:19,224 Kusura bakma Cevdet. 964 01:00:20,178 --> 01:00:22,246 Bunu Azem'le bizi karşı karşıya bırakmadan... 965 01:00:22,246 --> 01:00:23,360 ...önce düşünecektin. 966 01:00:25,682 --> 01:00:26,453 Hı. 967 01:00:42,944 --> 01:00:43,647 Allah! 968 01:00:43,647 --> 01:00:44,318 Çekil. 969 01:00:44,318 --> 01:00:44,818 Durun. 970 01:00:44,818 --> 01:00:46,340 Napıyonuz, siz kimsiniz? 971 01:00:46,340 --> 01:00:47,793 Burası Cuma'nın evimi mi? 972 01:00:47,793 --> 01:00:48,632 Doğru... 973 01:00:49,316 --> 01:00:50,975 ...Cuma nerde, ne yaptınız oğluma? 974 01:00:50,975 --> 01:00:51,475 Her yere bakın... 975 01:00:51,885 --> 01:00:53,339 ...aranmadık yer bırakmayın. 976 01:00:54,568 --> 01:00:55,749 Ne yaptınız Cuma'ya? 977 01:00:55,749 --> 01:00:56,589 Ne arıyonuz? 978 01:00:56,589 --> 01:00:57,769 Ne yaptınız oğluma? 979 01:01:00,000 --> 01:01:01,386 Bacım senle bir işimiz yok. 980 01:01:01,386 --> 01:01:02,840 Geç otur şöyle. 981 01:01:07,892 --> 01:01:08,392 Burası temiz. 982 01:01:08,731 --> 01:01:09,431 Hah! Abi... 983 01:01:10,318 --> 01:01:11,550 ...bak biz hırsız değiliz. 984 01:01:11,550 --> 01:01:13,004 Kur'an çarpsın hırsız değiliz. 985 01:01:13,004 --> 01:01:14,253 Kimsenin bir şeyini çal... 986 01:01:14,663 --> 01:01:15,571 Şiiş! Şiiş! 987 01:01:18,936 --> 01:01:19,571 Burası da temiz. 988 01:01:22,507 --> 01:01:23,007 Siz çıkın. 989 01:01:26,489 --> 01:01:28,352 Noluya lan! Siz kimsiniz? 990 01:01:28,762 --> 01:01:29,590 Defolun lan evimizden. 991 01:01:30,750 --> 01:01:31,590 Mustafa! 992 01:01:31,864 --> 01:01:32,703 Dokunma çocuğa. 993 01:01:33,044 --> 01:01:33,747 Sakın! 994 01:01:39,073 --> 01:01:40,732 Oğlun, Cuma. 995 01:01:44,213 --> 01:01:45,000 Kime çalışıyor? 996 01:01:45,546 --> 01:01:46,795 Yengenin çetesine mi? 997 01:01:47,410 --> 01:01:50,639 Abi, yemin ediyom benim oğlum öyle bir şey bilmez. 998 01:01:50,639 --> 01:01:51,615 Kimseyle de ço... 999 01:01:51,615 --> 01:01:52,727 Kes lan! 1000 01:01:53,956 --> 01:01:54,864 Soruma cevap ver. 1001 01:01:55,615 --> 01:01:57,273 Yengenin çetesinde mi? 1002 01:01:57,614 --> 01:01:59,614 Abi, oğlum çete mete bilmez. 1003 01:01:59,614 --> 01:02:01,689 İyi çocuktur Cuma. 1004 01:02:01,689 --> 01:02:04,083 Karıncayı bile incitmez benim oğlum. 1005 01:02:04,083 --> 01:02:06,113 Karıncayı bile incitmez. 1006 01:02:06,549 --> 01:02:07,730 Haa! 1007 01:02:08,686 --> 01:02:10,686 Senin o *** kurusu oğlun... 1008 01:02:13,895 --> 01:02:14,395 ...bizim... 1009 01:02:15,829 --> 01:02:19,028 ...canımızdan can aldı. 1010 01:02:20,735 --> 01:02:21,235 Can! 1011 01:02:22,667 --> 01:02:23,219 Şimdi!.. 1012 01:02:24,667 --> 01:02:26,115 ...ne biliyorsan, anlat. 1013 01:02:27,276 --> 01:02:28,800 Abi valla ben bir şey bilmiyom... 1014 01:02:29,141 --> 01:02:31,187 Kur'an çarpsın ben bir şey bilmiyom. 1015 01:02:31,187 --> 01:02:33,392 Bir şey bilmiyom. Kur'an çarpsın bilmiyom. 1016 01:03:17,448 --> 01:03:18,560 İyi akşamlar, kardeşim. 1017 01:03:18,560 --> 01:03:19,468 İyi akşamlar, buyurun. 1018 01:03:19,468 --> 01:03:21,468 Ehh, kusura bakmayın. Böyle üç gün önce... 1019 01:03:21,468 --> 01:03:23,264 ...buradan bir benzin almıştım ben... 1020 01:03:23,264 --> 01:03:25,195 ...yani ben diyorsam eğer bindiğim taksi... 1021 01:03:25,468 --> 01:03:26,785 ...benzin almıştı. 1022 01:03:27,399 --> 01:03:29,399 Orda ben çantamı unuttum. 1023 01:03:29,399 --> 01:03:30,512 Kamera kayıtlarından... 1024 01:03:31,058 --> 01:03:33,058 ...aracın plakasını öğrenmemiz mümkün mü acaba? 1025 01:03:34,082 --> 01:03:34,853 Abi şimdi... 1026 01:03:35,194 --> 01:03:36,170 ...yapma gözünü seveyim. 1027 01:03:36,921 --> 01:03:38,716 Ya içinde evraklar vesaireler var. 1028 01:03:38,716 --> 01:03:39,760 Bunlar benim için çok önemli. 1029 01:03:42,628 --> 01:03:43,809 Tamam gel abi, gel. 1030 01:03:43,809 --> 01:03:45,000 Eyvallah kardeşim. 1031 01:04:13,354 --> 01:04:14,671 Bir şeyler yemen lazım... 1032 01:04:15,354 --> 01:04:16,535 ...uyumuyosun da. 1033 01:04:18,174 --> 01:04:20,174 Yarın cenazede nasıl ayakta duracaksın? 1034 01:04:21,403 --> 01:04:22,515 Deniz'im nasıl? 1035 01:04:24,836 --> 01:04:25,336 Heah!.. 1036 01:04:28,169 --> 01:04:28,679 ...odasında. 1037 01:04:30,679 --> 01:04:32,133 Kimseyi görmek istemiyormuş. 1038 01:04:35,068 --> 01:04:36,044 Sende öyle! 1039 01:04:36,044 --> 01:04:38,044 Geldiğinden beri hiçbir şey anlatmıyorsun. 1040 01:04:39,136 --> 01:04:40,029 Noldu o katil? 1041 01:04:41,053 --> 01:04:42,307 Ne demiş sorgu da? 1042 01:04:46,812 --> 01:04:47,583 Hiç. 1043 01:04:49,448 --> 01:04:50,355 Nasıl hiç? 1044 01:04:51,857 --> 01:04:53,174 Ben kaza yapmadım demiş. 1045 01:04:54,539 --> 01:04:55,993 Sadece arabayı çalmış o kadar. 1046 01:04:58,792 --> 01:05:00,314 Başka ne diyecekti ki zaten? 1047 01:05:00,314 --> 01:05:02,997 Bir insan işkenceye rağmen hala susuyorsa... 1048 01:05:04,909 --> 01:05:06,841 ...ya çetesine sağdık bir askerdir... 1049 01:05:07,251 --> 01:05:08,022 ...ya da... 1050 01:05:10,616 --> 01:05:11,455 ...masum! 1051 01:05:12,410 --> 01:05:13,727 Hangi masum araba çalarmış? 1052 01:05:16,527 --> 01:05:18,527 Celayir evine gitmiş *** 1053 01:05:18,977 --> 01:05:20,294 Yoksul bir aileymiş. 1054 01:05:20,977 --> 01:05:22,977 Kadın psikopat kocasından kaçıyor yıllardır. 1055 01:05:24,275 --> 01:05:25,729 Dünyadan haberleri yok. 1056 01:05:29,416 --> 01:05:32,440 Tam da Gülbahar denen kaltağa yakışır bir aile. 1057 01:05:34,010 --> 01:05:35,054 Kullanıp önüne attılar işte. 1058 01:05:35,941 --> 01:05:37,054 Onu iyi tanıyorum. 1059 01:05:37,600 --> 01:05:40,692 Hırsları vardır evet. Fırsatını bulsa... 1060 01:05:41,600 --> 01:05:43,239 ...elinden geleni yapar. 1061 01:05:44,399 --> 01:05:45,170 Ama? 1062 01:05:46,536 --> 01:05:47,648 Akıllı kadındır. 1063 01:05:48,194 --> 01:05:50,126 Beni de iyi bilir, korkar. 1064 01:05:51,081 --> 01:05:53,286 Öyle aptalca saldırmaz. Cürret edemez. 1065 01:05:56,164 --> 01:05:58,164 Sen şimdi bana o kadınımı savunuyorsun? 1066 01:06:00,000 --> 01:06:03,026 Öldürüp at *** önüne bak nasıl tutuşuyor etekleri? 1067 01:06:06,026 --> 01:06:07,343 Eğer yapmayacaksan? 1068 01:06:10,982 --> 01:06:11,753 Ben yaparım! 1069 01:06:15,000 --> 01:06:16,016 Anlamıyorsun. 1070 01:06:17,237 --> 01:06:19,002 Hiç bir halt bilmiyorsun. 1071 01:06:23,712 --> 01:06:24,688 Bir şeyler eksik... 1072 01:06:30,000 --> 01:06:32,888 ...parçalar tam birleşmiyor kafamda. 1073 01:06:35,121 --> 01:06:36,643 Ulan zorluyorum kendimi. 1074 01:06:38,554 --> 01:06:39,462 Kim diyorum?.. 1075 01:06:39,851 --> 01:06:41,851 ...neden diyorum? Neden şimdi? 1076 01:06:43,490 --> 01:06:44,329 Kim? 1077 01:06:48,084 --> 01:06:49,470 Yok! 1078 01:06:50,992 --> 01:06:53,401 Mantıklı tek bir cevap yok. 1079 01:06:54,084 --> 01:06:56,972 O yüzden o ***ç yaşıyacak. 1080 01:06:58,289 --> 01:07:02,064 Çünkü o benim gerçeği öğrenmek için tek şansım. 1081 01:07:05,273 --> 01:07:05,839 Anladın mı? 1082 01:07:09,339 --> 01:07:09,839 Hah! 1083 01:07:10,726 --> 01:07:11,340 Sakın. 1084 01:07:13,389 --> 01:07:14,638 Sakın benden habersiz... 1085 01:07:16,277 --> 01:07:17,275 ...hareket edeyim deme. 1086 01:07:18,935 --> 01:07:19,435 Sakın. 1087 01:07:46,657 --> 01:07:47,906 Abi tam saati hatırlıyor musun? 1088 01:07:48,315 --> 01:07:49,018 Tam saati? 1089 01:07:49,359 --> 01:07:51,769 Tam saati. Hatırlıyor muyum? 1090 01:07:52,996 --> 01:07:54,587 Pek hatırlayamıyorum tam saatini ama... 1091 01:07:55,269 --> 01:07:56,111 ...on birle on iki arası gibi. 1092 01:07:57,067 --> 01:07:57,701 Tamam. 1093 01:08:05,159 --> 01:08:05,930 Evet o. 1094 01:08:07,910 --> 01:08:08,749 Hay Allah ya! 1095 01:08:09,159 --> 01:08:10,749 Ortalığı mahvettik ya. 1096 01:08:11,159 --> 01:08:12,613 Var mı bi bez şurayı iki dakka... 1097 01:08:12,613 --> 01:08:13,113 Tamam abi ben hallederim. 1098 01:08:13,113 --> 01:08:14,113 Halledeyim ben ya. Ben halledeyim. 1099 01:08:14,113 --> 01:08:17,003 -Bir bez getir de halledeyim. -Yok. Ben hallederim sorun yok. 1100 01:08:17,337 --> 01:08:19,542 -Ben yardımcı olsaydım keşke. -Sen bak abi işine. 1101 01:08:42,044 --> 01:08:44,658 Naptın abi? Çözebildin mi? 1102 01:08:44,658 --> 01:08:47,068 Hallettim ya sağ olasın çok teşekkür ederim. 1103 01:08:48,568 --> 01:08:49,476 Şurdan dur. 1104 01:08:50,568 --> 01:08:51,682 Yok abi ne parası? 1105 01:08:52,365 --> 01:08:54,843 Gözünü seveyim işinize yaradıysak sıkıntı yok. 1106 01:08:55,321 --> 01:08:56,366 Eyvallah kardeşim. 1107 01:08:56,366 --> 01:08:57,615 Abi bir şey sorucam. 1108 01:08:58,091 --> 01:08:59,069 Buraya sık sık gider misin? 1109 01:08:59,684 --> 01:09:03,393 Bu. Eskiden giderdim buraya. Cebimde kalmış bu kardeşim. 1110 01:09:04,417 --> 01:09:06,054 Yapcak bir şey yok. Sende gidersin inşallah. 1111 01:09:06,054 --> 01:09:07,712 Valla biz de çocuklarla beraber gitmek istiyoruz... 1112 01:09:07,712 --> 01:09:09,712 ...hanımla ama bir türlü kısmet olmadı. 1113 01:09:09,712 --> 01:09:10,893 Olur inşallah be kardeşim. 1114 01:09:10,894 --> 01:09:13,029 Eyvallah. Sağ ol. 1115 01:09:13,029 --> 01:09:13,633 İnşallah abim. 1116 01:09:14,453 --> 01:09:14,953 Sağ olasın. 1117 01:09:15,000 --> 01:09:15,700 Kendine iyi bak. 1118 01:09:15,700 --> 01:09:16,200 Sağ olasın. 1119 01:10:00,810 --> 01:10:01,942 Ozi. 1120 01:10:02,283 --> 01:10:03,805 Bir şey söyliycem. 1121 01:10:05,444 --> 01:10:06,830 Lütfen film izleyelim deme. 1122 01:10:07,171 --> 01:10:08,761 Hiç o havada değilim. 1123 01:10:10,400 --> 01:10:11,581 Ozan senin neyin var? 1124 01:10:13,103 --> 01:10:14,385 Okuldan da çektin gittin. 1125 01:10:15,477 --> 01:10:16,195 Bir şey olmuş. 1126 01:10:17,766 --> 01:10:18,878 Belli bir şey olmuş ama... 1127 01:10:20,858 --> 01:10:21,561 ...ne? 1128 01:10:28,599 --> 01:10:29,326 Benimle mi ilgili? 1129 01:10:29,599 --> 01:10:32,771 Yani ne bileyim. Soğudun mu benden? 1130 01:10:34,068 --> 01:10:36,205 İstemiyor musun artık? Nedir? 1131 01:10:36,683 --> 01:10:37,727 Ne alakası var? 1132 01:10:38,341 --> 01:10:39,590 Öyle bir şey değil. 1133 01:10:41,093 --> 01:10:42,342 Ne o zaman Ozan? 1134 01:10:42,342 --> 01:10:43,864 Bak sakın bir şey yok deme çünkü... 1135 01:10:44,386 --> 01:10:47,000 ...var. Ben görüyorum, tanıyorum seni. 1136 01:10:47,478 --> 01:10:48,342 Biliyorum. 1137 01:10:50,732 --> 01:10:51,708 Ozan? 1138 01:10:52,937 --> 01:10:55,073 Resmen acı çekiyor gibisin. 1139 01:10:55,073 --> 01:10:56,390 Ne bileyim? 1140 01:10:58,137 --> 01:10:58,976 Vicdan azabı gibi. 1141 01:11:00,000 --> 01:11:01,659 Yüzüme bakamıyorsun Ozan. 1142 01:11:06,709 --> 01:11:08,299 Söylesene ne yaptın? 1143 01:11:08,640 --> 01:11:10,165 Beni mi aldattın yoksa? 1144 01:11:10,506 --> 01:11:11,346 Hayır! 1145 01:11:17,060 --> 01:11:18,582 Aldatmak değil de. 1146 01:11:19,354 --> 01:11:20,330 Ne o zaman? 1147 01:11:25,812 --> 01:11:26,924 Ceren. 1148 01:11:29,454 --> 01:11:31,044 Bana geldiğin gün var ya... 1149 01:11:34,458 --> 01:11:36,458 ...ben o gün okula gitmeden önce... 1150 01:11:37,350 --> 01:11:38,607 ...bir yere gidecektim... 1151 01:11:39,495 --> 01:11:40,599 ...ki gittim de. 1152 01:11:41,808 --> 01:11:43,808 Sonra dönüşte çok kötü bir şey oldu. 1153 01:11:45,515 --> 01:11:46,423 Eve döndüm. 1154 01:11:49,085 --> 01:11:49,856 Ne oldu? 1155 01:11:49,856 --> 01:11:50,356 Ceren! 1156 01:11:50,356 --> 01:11:52,968 Ceren ben ne yapacağımı bilmiyorum. 1157 01:11:53,856 --> 01:11:55,242 Ben... 1158 01:11:55,856 --> 01:11:56,764 ...ben bi... 1159 01:11:57,378 --> 01:11:58,764 Belki sen yardım edersin bana. 1160 01:12:02,723 --> 01:12:05,542 Doğruyu, ne yapmam gerektiği söylersin. 1161 01:12:06,430 --> 01:12:08,362 Ozan, sen korkutmaya başladın beni. 1162 01:12:09,181 --> 01:12:10,566 Sevgilim ne oldu, söyler misin? 1163 01:12:11,386 --> 01:12:12,840 Sevgilim bana söyleye bilirsin. 1164 01:12:14,137 --> 01:12:15,000 Hadi! 1165 01:12:19,278 --> 01:12:20,390 Ceren ben... 1166 01:12:21,414 --> 01:12:22,594 ...o gün... 1167 01:12:34,261 --> 01:12:35,920 Wuu! Özledin mi beni? 1168 01:12:36,466 --> 01:12:37,169 Gel buraya gel. 1169 01:12:38,466 --> 01:12:39,715 Hoş geldin baba. 1170 01:12:42,583 --> 01:12:43,286 Ozan? 1171 01:12:46,024 --> 01:12:47,068 İyi misin oğlum sen? 1172 01:12:47,812 --> 01:12:49,334 Hoş geldin Ömer amcacım. 1173 01:12:49,812 --> 01:12:50,856 Ceren! 1174 01:12:51,812 --> 01:12:52,924 Sen hoş geldin, nasılsın? 1175 01:12:52,924 --> 01:12:55,334 İyiyim,iyiyim de... 1176 01:12:55,743 --> 01:12:56,787 Eee... 1177 01:12:57,743 --> 01:12:59,743 Ozanla konuştuk da biraz. 1178 01:12:59,743 --> 01:13:01,265 Ne konuştunuz ya? 1179 01:13:05,176 --> 01:13:07,654 Immh. Ömer amca ben kaçayım artık... 1180 01:13:07,654 --> 01:13:09,176 ...annem de bekliyor zaten. 1181 01:13:09,790 --> 01:13:10,562 İyi akşamlar. 1182 01:13:11,313 --> 01:13:12,015 İyi akşamlar kızım. 1183 01:13:23,437 --> 01:13:24,003 Ara beni. 1184 01:13:24,481 --> 01:13:24,981 Tamam. 1185 01:13:27,349 --> 01:13:27,849 Hadi konuşuruz. 1186 01:13:29,386 --> 01:13:30,362 Selam söyle annene. 1187 01:13:30,362 --> 01:13:30,997 Söylerim. 1188 01:13:46,721 --> 01:13:47,448 Baba. 1189 01:13:52,316 --> 01:13:54,043 Bana, ona her şeyi anlattığını söyleme. 1190 01:13:55,681 --> 01:13:56,181 Öğrendi mi? 1191 01:13:56,591 --> 01:13:57,091 Hayır. 1192 01:13:59,685 --> 01:14:01,071 Ama söylemeyi çok istedim... 1193 01:14:02,232 --> 01:14:02,771 ...çünkü... 1194 01:14:03,521 --> 01:14:04,231 ...dayanamıyorum... 1195 01:14:05,051 --> 01:14:05,959 ...kaldıramıyorum artık. 1196 01:14:06,574 --> 01:14:08,876 Ozan, oğlum. 1197 01:14:09,968 --> 01:14:10,827 Biz seninle konuşmadık mı? 1198 01:14:11,647 --> 01:14:12,964 Şimdi nerden çıktı bu? 1199 01:14:13,237 --> 01:14:13,803 Hiç. 1200 01:14:14,454 --> 01:14:15,839 Ya hiçbir şey olduğu yok. 1201 01:14:16,930 --> 01:14:17,430 Baba... 1202 01:14:17,908 --> 01:14:19,635 ...sana yemin ediyorum ki kaldıramıyorum. 1203 01:14:20,523 --> 01:14:22,113 Tamam. Ben birine çarptım... 1204 01:14:22,659 --> 01:14:23,294 ...birini öldürdüm... 1205 01:14:23,840 --> 01:14:25,362 Evet ben birini öldürdüm. 1206 01:14:26,297 --> 01:14:27,819 Sonra sen gırtlağıma çöktün. 1207 01:14:28,434 --> 01:14:29,615 Hayır dedin teslim olmayacaksın. 1208 01:14:29,615 --> 01:14:31,274 Oğlum ben mi çöktüm senin gırtlağına? 1209 01:14:31,820 --> 01:14:32,932 O zaman dursaydın orada... 1210 01:14:33,478 --> 01:14:35,137 ...kaçmasaydın teslim olsaydın. 1211 01:14:41,120 --> 01:14:42,120 Ozan... 1212 01:14:42,120 --> 01:14:43,164 ...oğlum iyi misin sen? 1213 01:14:44,317 --> 01:14:44,817 Oğlum. İyi misin? 1214 01:14:44,817 --> 01:14:45,454 Sakin tamam. 1215 01:14:45,454 --> 01:14:46,751 Ben burdayım bak. 1216 01:14:47,161 --> 01:14:47,867 Ozan. Oğlum. 1217 01:14:47,867 --> 01:14:49,116 Nefes al. Hadi oğlum. 1218 01:14:49,457 --> 01:14:52,003 Hadi nefes al oğlum. Oğlum. Ozan. 1219 01:15:00,000 --> 01:15:00,839 Ozan! 1220 01:15:01,931 --> 01:15:02,566 Ozan! 1221 01:15:03,064 --> 01:15:04,450 Bak al al. 1222 01:15:05,290 --> 01:15:05,790 Nefes al oğlum. 1223 01:15:05,790 --> 01:15:07,176 Ozan özür dilerim oğlum. 1224 01:15:07,176 --> 01:15:08,425 Özür dilerim oğlum. 1225 01:15:08,425 --> 01:15:10,084 Oğlum özür dilerim ben. 1226 01:15:12,491 --> 01:15:13,469 Dur. Hayır Ozan. Dur oğlum. 1227 01:15:13,879 --> 01:15:14,727 Baba rahat bırak beni ya. 1228 01:15:14,727 --> 01:15:15,227 Ozan. 1229 01:15:15,227 --> 01:15:17,639 Ben kaldıramıyorum. Gerçekten kaldıramıyorum... 1230 01:15:17,639 --> 01:15:20,229 ...ben senin gibi her şey yolundaymış gibi yapamıyorum. 1231 01:15:20,707 --> 01:15:21,410 Ben öyle mi yapıyorum oğlum? 1232 01:15:23,322 --> 01:15:24,230 Öyle mi yapıyorum ben? 1233 01:15:25,322 --> 01:15:26,912 Ordan öyle mi görünüyo yoksa? 1234 01:15:28,619 --> 01:15:30,000 Masum bir çocuk öldü... 1235 01:15:30,619 --> 01:15:31,800 ...biri de hapse girecek. 1236 01:15:34,053 --> 01:15:35,780 Orda başına neler gelecek, kim bilir? Allah bilir? 1237 01:15:38,511 --> 01:15:39,077 Onun da ailesi var. 1238 01:15:40,531 --> 01:15:41,917 Bu iki çocuğun da sevdikleri var. 1239 01:15:44,033 --> 01:15:46,033 Ben bunları düşünmüyorum mu sanıyorsun Ozan? 1240 01:15:47,282 --> 01:15:49,009 Oğlum düşünmüyorum mu sanıyorsun? 1241 01:15:52,149 --> 01:15:53,316 Ama ben var ya Ozan... 1242 01:15:56,593 --> 01:15:57,357 ...ben var ya... 1243 01:15:59,357 --> 01:16:00,606 ...her şeyi senin için yaptım. 1244 01:16:03,269 --> 01:16:04,177 Her şeyi. 1245 01:16:06,770 --> 01:16:08,292 Ben anneni kaybettim Ozan. 1246 01:16:09,999 --> 01:16:11,453 Ben seni kaybedemem Ozan. 1247 01:16:14,136 --> 01:16:15,000 Seni kaybedemem ben. 1248 01:16:17,594 --> 01:16:18,706 İzin vermem buna. 1249 01:16:23,232 --> 01:16:24,686 Heh! İzin vermem Ozan. 1250 01:16:31,172 --> 01:16:31,738 İzin vermem. 1251 01:17:12,027 --> 01:17:12,593 Merhaba. 1252 01:17:13,139 --> 01:17:16,027 Ayşe! Hoş geldin. Gelsene içeri. 1253 01:17:29,000 --> 01:17:30,000 Ne oldu size? 1254 01:17:31,980 --> 01:17:33,298 Geldiğime pek sevinmediniz galiba. 1255 01:17:34,458 --> 01:17:36,390 Yoo! Bir şey olduğu yok. 1256 01:17:36,731 --> 01:17:37,698 İşte klasik işte... 1257 01:17:37,698 --> 01:17:40,916 ...baba oğul kavgasının tam ortasına düştün. 1258 01:17:40,916 --> 01:17:41,892 Hee! 1259 01:17:41,892 --> 01:17:43,414 Ne oldu? Niye geldin sen? 1260 01:17:44,590 --> 01:17:45,550 Ozan için... 1261 01:17:48,145 --> 01:17:49,190 ...konuşcaz biraz. 1262 01:18:24,320 --> 01:18:25,115 Al bakalım. 1263 01:18:28,734 --> 01:18:29,727 Aferin konuşmadın. 1264 01:18:32,253 --> 01:18:33,690 Aramızda geçen aramızda kaldı. 1265 01:18:34,851 --> 01:18:37,329 Heh! Esaslı çocukmuşsun. 1266 01:18:38,421 --> 01:18:39,807 Al hadi. Çekinme. 1267 01:18:51,345 --> 01:18:53,004 Senin hakkında konuşmamız lazım. 1268 01:18:57,803 --> 01:18:58,848 Ne konuşcaz? 1269 01:18:58,848 --> 01:18:59,659 Ne bileyim? 1270 01:19:01,229 --> 01:19:02,166 Hobilerinden filan. 1271 01:19:02,166 --> 01:19:03,825 Mal mısın oğlum sen? 1272 01:19:04,986 --> 01:19:07,464 Ailen var. İki kardeşin. 1273 01:19:08,625 --> 01:19:09,193 Mustafa! 1274 01:19:11,464 --> 01:19:13,191 Hı! Diğeri neydi ya adı neydi? 1275 01:19:14,590 --> 01:19:15,327 Heh! 1276 01:19:15,327 --> 01:19:16,166 Rabia. 1277 01:19:16,985 --> 01:19:18,234 Mustafa'yı nereye çeksen gelir. 1278 01:19:19,415 --> 01:19:20,596 Annene gelince... 1279 01:19:22,508 --> 01:19:23,074 ...yazık lan. 1280 01:19:23,484 --> 01:19:24,596 Kadın seni bekliyor. 1281 01:19:26,030 --> 01:19:27,620 Onların suçu günahı yok. 1282 01:19:33,785 --> 01:19:35,444 Kimin günahı var lan öyleyse? 1283 01:19:35,922 --> 01:19:36,422 Heh? 1284 01:19:38,538 --> 01:19:40,981 Bu sefer de aileni değil onları ... 1285 01:19:40,981 --> 01:19:42,741 ... korumaya kalkarsan işin rengi değişir. 1286 01:19:44,038 --> 01:19:45,287 Onlara dokunmayın. 1287 01:19:46,175 --> 01:19:47,083 Aileme dokunmayın. 1288 01:19:47,834 --> 01:19:49,424 Ben ne dokuncam? Polis adamım ben. 1289 01:19:51,472 --> 01:19:54,223 Ama öldürdüğün çocuğun babası öyle bir... 1290 01:19:54,223 --> 01:19:54,994 ...dokunur ki. 1291 01:19:55,335 --> 01:19:56,584 Ben kimseyi öldürmedim. 1292 01:19:57,744 --> 01:19:58,720 Kazaysa kaza de. 1293 01:19:59,708 --> 01:20:01,813 Hayır. Kaza da değil. Ben yapmadım. 1294 01:20:06,560 --> 01:20:08,800 Bir an için doğru söylediğini varsayalım. 1295 01:20:09,840 --> 01:20:10,720 O zaman... 1296 01:20:12,040 --> 01:20:14,240 ... birileri suçu senin üstüne attı öyle mi? 1297 01:20:15,640 --> 01:20:16,400 Bilmiyorum. 1298 01:20:18,280 --> 01:20:19,400 Ulan oğlum! 1299 01:20:27,213 --> 01:20:28,880 Cezaevi'ne girdiğinde... 1300 01:20:30,600 --> 01:20:32,680 ... sana telefon bulmalarını sağlayacağım... 1301 01:20:33,600 --> 01:20:34,760 ... niye biliyor musun?. 1302 01:20:36,920 --> 01:20:39,040 Fotoğraflar gönderecekler çünkü... 1303 01:20:40,600 --> 01:20:41,520 ... anne'nin... 1304 01:20:42,760 --> 01:20:43,760 ... Rabia'nın... 1305 01:20:44,960 --> 01:20:46,640 ... Mustafa'nın fotoğrafları. 1306 01:20:47,160 --> 01:20:48,960 Ama öyle mutlu mesut falan değil... 1307 01:20:51,440 --> 01:20:52,880 ... cesetlerini göreceksin 1308 01:20:57,859 --> 01:20:59,377 Hakikaten güzel. 1309 01:21:06,842 --> 01:21:09,320 Anladım canım, babanla çıktın... 1310 01:21:09,480 --> 01:21:10,640 ... kafeye gittiniz beraber... 1311 01:21:10,640 --> 01:21:12,920 ... bir şeyler içtiniz sonrada mezarlığa gittiniz. 1312 01:21:13,840 --> 01:21:14,920 Hmm aynen. 1313 01:21:15,240 --> 01:21:15,920 Sonra? 1314 01:21:16,640 --> 01:21:19,480 İşte sonra, babam adliyeye gitti... 1315 01:21:19,800 --> 01:21:21,000 ... ben de eve döndüm. 1316 01:21:21,000 --> 01:21:22,547 Ha okula gitmedin yani? 1317 01:21:23,720 --> 01:21:25,909 Mezarlıkta kendini kötü hissedince... 1318 01:21:26,360 --> 01:21:28,063 ... okula gitmesini ben istemedim. 1319 01:21:31,440 --> 01:21:32,120 Tamam... 1320 01:21:34,160 --> 01:21:35,479 ... bu kadarı yeterli benim için. 1321 01:21:38,600 --> 01:21:39,960 Ben ifadesini hazırlayacağım... 1322 01:21:39,960 --> 01:21:42,040 ... sen de sadece imzalayacaksın, tamam mı? 1323 01:21:44,240 --> 01:21:46,058 Çok teşekkür ederim Ayşecim... 1324 01:21:46,840 --> 01:21:48,080 ... sana da yük olduk biz. 1325 01:21:48,240 --> 01:21:49,989 Ne demek , olur mu öyle şey? 1326 01:21:51,200 --> 01:21:52,691 Ozan benim elimde büyüdü... 1327 01:21:53,240 --> 01:21:54,911 ... biz aile sayılırız. 1328 01:21:59,320 --> 01:22:00,393 Efendim? 1329 01:22:01,720 --> 01:22:02,470 Nerede? 1330 01:22:05,440 --> 01:22:06,930 Tamam geliyorum. 1331 01:22:07,960 --> 01:22:08,792 Ben kaçtım. 1332 01:22:09,920 --> 01:22:11,222 Kahve alacağım olsun. 1333 01:22:11,222 --> 01:22:12,333 Olsun tabi. 1334 01:22:12,760 --> 01:22:14,000 Ozancım görüşürüz. 1335 01:22:14,000 --> 01:22:15,291 Hoşçakal abla. 1336 01:28:01,159 --> 01:28:03,174 Hiç değilse biraz daha yaklaşsın. 1337 01:28:04,120 --> 01:28:06,751 Müsaade edin, kardeşine son görevini yapsın. 1338 01:28:08,240 --> 01:28:08,960 Yaklaş. 1339 01:29:24,071 --> 01:29:26,071 Merhaba, benim adım Yasemin. 1340 01:29:26,071 --> 01:29:27,120 Buyur kime baktıydın? 1341 01:29:27,711 --> 01:29:29,637 Cuma'nın evi diye geldim ama burası mı? 1342 01:29:29,637 --> 01:29:31,720 He Cuma'nın evi, ben annesiyim... 1343 01:29:31,720 --> 01:29:33,280 .... hayırdır? Ne istiyorsun oğlumdan? 1344 01:29:33,280 --> 01:29:34,211 Tamam. 1345 01:29:39,960 --> 01:29:41,954 Ben Avukat Yasemin Kaner... 1346 01:29:41,954 --> 01:29:44,532 ...oğlunuz dün gözaltına alındı, emniyette. 1347 01:29:44,532 --> 01:29:45,450 Sebep? 1348 01:29:45,920 --> 01:29:47,028 Ne yaptı ki oğlum? 1349 01:29:47,028 --> 01:29:48,518 Haberiniz yokmuydu? 1350 01:29:49,400 --> 01:29:49,900 Cık. 1351 01:29:51,360 --> 01:29:54,607 Peki, o zaman şöyle anlatalım... 1352 01:29:55,200 --> 01:29:56,520 ... çalıntı bir arabayla ... 1353 01:29:56,520 --> 01:29:58,401 ... bir kazaya karıştığı iddia ediliyor... 1354 01:29:59,760 --> 01:30:02,270 ...kazada da kendi yaşlarında genç bir çocuk öldü. 1355 01:30:02,270 --> 01:30:07,305 Aman! Ay! Aman Allahım! Aman Yarabbim! 1356 01:30:07,305 --> 01:30:07,882 Cuma ne yaptın? 1357 01:30:07,882 --> 01:30:08,840 Tamam lütfen sakin olun... 1358 01:30:08,840 --> 01:30:09,880 ... bir şey yok şimdi. 1359 01:30:09,880 --> 01:30:11,640 Cuma zaten ben yapmadım diyor... 1360 01:30:11,640 --> 01:30:12,840 ... ben de ona inanıyorum... 1361 01:30:13,200 --> 01:30:15,081 ... onun avukatlığını üstlenicem... 1362 01:30:15,400 --> 01:30:16,800 ... ancak yaşı küçük olduğu için... 1363 01:30:16,800 --> 01:30:19,000 ... sizden vekalet almam lazım, tamam mı? 1364 01:30:19,000 --> 01:30:19,500 Tamam. 1365 01:30:33,336 --> 01:30:34,120 Geç içeri. 1366 01:30:35,640 --> 01:30:36,720 Geçiyoruz işte ne itiyosun? 1367 01:30:37,520 --> 01:30:38,517 Allah Allah. 1368 01:30:45,840 --> 01:30:46,893 Naber lan Cuma? 1369 01:30:48,880 --> 01:30:49,933 Mücahit Abi? 1370 01:31:19,654 --> 01:31:20,275 Hanımefendi. 1371 01:31:24,155 --> 01:31:25,740 Annesi oğluna sarılmak istiyor... 1372 01:31:26,880 --> 01:31:28,150 ... izin verinde sarılsın. 1373 01:31:29,240 --> 01:31:31,456 Tamam bırakın, çok kısa ama. 1374 01:31:46,245 --> 01:31:47,747 İçine getiricekler 1375 01:31:59,000 --> 01:31:59,882 Efendim. 1376 01:32:02,120 --> 01:32:03,413 Geliyorum Cevdet. 1377 01:32:18,560 --> 01:32:20,142 Tamam, ben detaylı bilgi için... 1378 01:32:20,142 --> 01:32:21,527 ... arayacağım sizi zaten. 1379 01:32:23,320 --> 01:32:24,927 Oğlumu bugün görebilirmiyim? 1380 01:32:24,960 --> 01:32:26,444 Mümkün değil, imkansız... 1381 01:32:27,240 --> 01:32:28,728 ... ancak yarın mahkemede. 1382 01:32:42,920 --> 01:32:45,601 Ablacım nereye gidiyorsun ya? 1383 01:32:46,480 --> 01:32:49,000 Sanane, hesap mı vereceğim sana? 1384 01:32:49,000 --> 01:32:51,218 Yalnız kıyafetlerinde o biçim he. 1385 01:32:52,240 --> 01:32:54,040 Hadi çocuklar işinize bakın... 1386 01:32:54,040 --> 01:32:55,000 ...canımı sıkmayın benim. 1387 01:32:55,400 --> 01:32:57,654 Ooo karı sert çıktı ha. 1388 01:32:57,654 --> 01:32:58,949 Bak ablacım... 1389 01:32:58,949 --> 01:33:00,949 ... bizim kafamızın contasını attırtma ha. 1390 01:33:01,160 --> 01:33:02,082 Sabri! 1391 01:33:02,520 --> 01:33:04,873 Hadi uza canım, rahatsız etme kadını. 1392 01:33:04,873 --> 01:33:06,400 Yeliz! Bence sen karışma. 1393 01:33:06,400 --> 01:33:08,400 Öyle mi Sabri? Tamam o zaman... 1394 01:33:08,400 --> 01:33:09,400 ... ben yengeye söyleyeyim ... 1395 01:33:09,400 --> 01:33:10,560 ... sen ona anlatırsın derdini. 1396 01:33:13,320 --> 01:33:14,657 Çekilebilirsiniz. 1397 01:33:18,600 --> 01:33:20,062 Kusura bakma ablacım ya. 1398 01:33:20,200 --> 01:33:21,680 Sağ olasın yardıma ihtiyacım yok... 1399 01:33:21,680 --> 01:33:23,320 ... ben böyle çakalları tanıyorum zaten... 1400 01:33:23,320 --> 01:33:24,240 ... pabuç bırakmam... 1401 01:33:24,240 --> 01:33:25,559 Farkettim de. 1402 01:33:26,240 --> 01:33:27,459 Mesele ne? 1403 01:33:27,459 --> 01:33:30,028 Yani Cuma'nın evine girerken gördüm de. 1404 01:33:30,028 --> 01:33:31,334 Nesi oluyosun? 1405 01:33:31,480 --> 01:33:32,110 Ben... 1406 01:33:33,000 --> 01:33:33,828 ... şey. 1407 01:33:34,680 --> 01:33:35,720 Sevgilisi misin? 1408 01:33:37,640 --> 01:33:38,840 Cuma gözaltında... 1409 01:33:38,840 --> 01:33:40,560 ... ailesine her şeyi anlattım zaten. 1410 01:33:40,560 --> 01:33:41,920 Onlar sana anlatır tamam mı ? ... 1411 01:33:41,920 --> 01:33:42,800 .... şimdi acelem var. 1412 01:33:42,800 --> 01:33:43,916 Şey o iyi mi? 1413 01:33:46,600 --> 01:33:47,576 İyi. 1414 01:33:47,960 --> 01:33:49,456 Şey tamam. 1415 01:33:50,720 --> 01:33:51,440 Peki onu görünce... 1416 01:33:51,440 --> 01:33:52,400 ... şey der misin ablacım... 1417 01:33:54,800 --> 01:33:56,508 ... onu çok sevdiğimi söyler misin? 1418 01:34:06,240 --> 01:34:07,352 Yengenin selamı var. 1419 01:34:08,640 --> 01:34:09,747 Merak etmesin diyor... 1420 01:34:10,120 --> 01:34:11,621 ... ona, ailesine de ben bakacağım dedi. 1421 01:34:11,920 --> 01:34:12,840 Eyvallah abi. 1422 01:34:13,480 --> 01:34:14,758 Ama senden bir isteği var. 1423 01:34:18,920 --> 01:34:20,987 Tüm suçlamaları kabul edeceksin mahkemede. 1424 01:34:20,987 --> 01:34:22,302 İyi de abi ben yapmadım ki! 1425 01:34:22,302 --> 01:34:23,754 Lan oğlum biliyoruz senin yapmadığını... 1426 01:34:24,440 --> 01:34:25,387 ...mevzu başka... 1427 01:34:25,880 --> 01:34:27,223 ... bir iki yıl yatar çıkarsın... 1428 01:34:27,223 --> 01:34:28,080 ... sana da ailene de... 1429 01:34:28,080 --> 01:34:29,351 ...kral gibi bakacaklar... 1430 01:34:29,840 --> 01:34:31,368 ... bundan sonra para pul derdi yok. 1431 01:34:31,760 --> 01:34:33,003 İyi de abi. 1432 01:34:33,360 --> 01:34:34,343 Şşşt 1433 01:34:34,640 --> 01:34:35,480 Oğlum sen değil miydin lan... 1434 01:34:35,480 --> 01:34:36,520 ...çetede yükselmek isteyen... 1435 01:34:36,520 --> 01:34:38,063 ... al sana fırsat... 1436 01:34:38,920 --> 01:34:39,933 ...iyi düşün... 1437 01:34:40,160 --> 01:34:41,935 ... oğlum bak kendini düşünmüyorsan aileni düşün. 1438 01:34:47,480 --> 01:34:49,080 Abi burada bir polis var... 1439 01:34:49,080 --> 01:34:50,080 ...üzerime çok geliyor... 1440 01:34:50,080 --> 01:34:51,611 ... konuş yoksa... 1441 01:34:51,920 --> 01:34:53,611 ... aileni öldürecekler dedi. 1442 01:34:53,680 --> 01:34:54,669 Ötmedin inşallah. 1443 01:34:54,669 --> 01:34:55,527 Yok abi... 1444 01:34:55,920 --> 01:34:56,804 ... ama ailem... 1445 01:34:57,760 --> 01:34:59,148 ... onlar tehlikede. 1446 01:34:59,148 --> 01:34:59,960 Korkma lan. 1447 01:35:01,000 --> 01:35:01,764 Korkma... 1448 01:35:01,960 --> 01:35:02,906 ... zarf atmıştır o... 1449 01:35:04,040 --> 01:35:05,504 ... aileni biz koruyacağız... 1450 01:35:06,080 --> 01:35:07,374 ... oğlum bak sana söz... 1451 01:35:07,374 --> 01:35:08,160 ....hiçbir şey olmayacak 1452 01:35:10,680 --> 01:35:12,158 Eee ne diyorsun? 1453 01:35:16,314 --> 01:35:17,197 Affet beni. 1454 01:35:18,320 --> 01:35:20,560 Ben böyle olmasını istemezdim inan... 1455 01:35:22,120 --> 01:35:23,380 ... çok üzgünüm... 1456 01:35:25,400 --> 01:35:26,421 ... çok. 1457 01:35:28,120 --> 01:35:29,593 Sen kimsin? 1458 01:35:33,280 --> 01:35:33,876 Sen kimsin? 1459 01:35:33,876 --> 01:35:35,876 Ben şey Mert'in takımdan arkadaşıyım... 1460 01:35:37,760 --> 01:35:38,550 ... basketbol. 1461 01:35:39,000 --> 01:35:39,935 Adın ne? 1462 01:35:41,400 --> 01:35:42,168 Ozan. 1463 01:35:42,760 --> 01:35:43,670 Ozan. 1464 01:35:46,440 --> 01:35:48,120 Senden hiç bahsetmedi. 1465 01:35:50,880 --> 01:35:53,664 Son zamanlarda zaten yakın olmuştuk öyle... 1466 01:35:54,120 --> 01:35:55,267 ... normalde... 1467 01:35:56,720 --> 01:35:58,069 ... arkadaş değildik yani. 1468 01:36:00,360 --> 01:36:02,499 Başka kimse sevmez onu... 1469 01:36:04,360 --> 01:36:06,527 ... ama sonra tanıdıkça... 1470 01:36:08,720 --> 01:36:12,099 ... o kadar temiz bir kalbi vardı ki... 1471 01:36:14,480 --> 01:36:16,952 ... benim ona vermem gereken bir şey kaldı 1472 01:36:17,800 --> 01:36:18,880 O üstündeki ne. 1473 01:36:18,880 --> 01:36:20,760 Ya bırak ya tişört işte. 1474 01:36:20,760 --> 01:36:22,862 Ama benim tişörtüm Mert. 1475 01:36:28,520 --> 01:36:31,264 Bu salak tişörtü çok severdi... 1476 01:36:33,200 --> 01:36:34,867 ... benim tişörtüm... 1477 01:36:37,560 --> 01:36:40,066 ... dediğine göre kızlar bayılıyormuş... 1478 01:36:41,800 --> 01:36:43,668 ... o sabah kızdım ona... 1479 01:36:44,800 --> 01:36:46,510 ... bir daha sakın giyme. 1480 01:36:50,560 --> 01:36:51,663 Ne acı dimi! 1481 01:36:53,560 --> 01:36:56,096 Bir daha asla giyemeyecek. 1482 01:37:03,849 --> 01:37:04,893 Mert! 1483 01:37:04,893 --> 01:37:07,120 Mert! 1484 01:37:07,120 --> 01:37:07,840 İyi misin? 1485 01:37:23,387 --> 01:37:24,480 Ah Mert! 1486 01:37:25,480 --> 01:37:26,680 Mert! 1487 01:37:31,680 --> 01:37:34,320 Sıcak bir şeyler içmek ister misin? 1488 01:37:40,776 --> 01:37:41,520 Gel 1489 01:37:56,661 --> 01:38:01,650 Yakınlarda bildiğin bir kafe var mı? 1490 01:38:03,860 --> 01:38:04,360 Gel. 1491 01:38:19,210 --> 01:38:19,710 Buyurun. 1492 01:38:22,960 --> 01:38:24,207 Afiyet olsun Hakim Bey. 1493 01:38:30,640 --> 01:38:32,193 Mevzuyu çözdüm... 1494 01:38:33,000 --> 01:38:34,895 ... eleman suçu üstlenecek. 1495 01:38:38,000 --> 01:38:39,796 Hiç içime sinmiyor be Cevdet. 1496 01:38:41,320 --> 01:38:42,513 Hiç içime sinmiyor. 1497 01:38:43,560 --> 01:38:44,857 Beni korumak için... 1498 01:38:44,857 --> 01:38:47,840 ....masum bir insanın hayatını zindana çeviriyoruz. 1499 01:38:48,200 --> 01:38:50,380 İçine sinecek bir yol varsa... 1500 01:38:50,380 --> 01:38:52,517 ... Ömer Arif onu yap. 1501 01:38:53,520 --> 01:38:54,549 Karış. 1502 01:38:54,549 --> 01:38:55,267 Yok... 1503 01:38:56,080 --> 01:38:57,036 .... Keşke olsa... 1504 01:38:57,800 --> 01:38:59,667 ... bunu ikimizde biliyoruz ki Cevdet... 1505 01:39:00,640 --> 01:39:01,968 ... o çocuğu öldürecekler... 1506 01:39:03,200 --> 01:39:05,857 ... onu kollamanın bir yolunu bulmamız lazım. 1507 01:39:05,857 --> 01:39:07,857 Ya şimdi hiç girme oralara... 1508 01:39:07,857 --> 01:39:09,857 ... sevgili kardeşim benim... 1509 01:39:10,680 --> 01:39:13,360 ... sen bana bir kurban seç dedin... 1510 01:39:13,360 --> 01:39:15,080 ... bende gidip seçtim. 1511 01:39:15,080 --> 01:39:16,480 E dedim dedim de ... 1512 01:39:16,480 --> 01:39:18,120 ... yakalanacağını söylemedin sen bana... 1513 01:39:18,120 --> 01:39:20,789 ... bu işi temiz halledeceğini söylemiştin. 1514 01:39:24,000 --> 01:39:25,817 Şimdi de ben suçlu oldum öyle mi? 1515 01:39:28,720 --> 01:39:29,800 Sakın! 1516 01:39:31,400 --> 01:39:34,107 Sakın! Ömer kardeşim benim. 1517 01:39:35,480 --> 01:39:37,550 Sakın! Tereddüt etmeyeceksin. 1518 01:39:38,360 --> 01:39:40,300 Eğer bir adım geri atarsan... 1519 01:39:41,000 --> 01:39:44,022 ... dünya başımıza çöker onu söyleyeyim. 1520 01:39:44,022 --> 01:39:47,250 Zaten dünya başımıza çökmüş be Cevdet. 1521 01:39:48,000 --> 01:39:49,584 Herkes pisliğin içinde... 1522 01:39:49,960 --> 01:39:51,431 ... ama kimsenin haberi yok. 1523 01:39:52,089 --> 01:39:52,762 Hee. 1524 01:39:54,680 --> 01:39:56,817 Senin haberin oldu da noldu? 1525 01:39:57,400 --> 01:39:58,200 Hı? 1526 01:39:58,840 --> 01:39:59,658 Bunca yıl.. 1527 01:40:00,000 --> 01:40:02,000 ... adalet diye çırpındın hakimim... 1528 01:40:03,120 --> 01:40:04,321 ... Ne oldu? 1529 01:40:04,321 --> 01:40:05,775 Ne geçti eline? 1530 01:40:06,880 --> 01:40:08,412 Anla artık... 1531 01:40:08,412 --> 01:40:12,040 ...dünya dediğin bir cehennem... 1532 01:40:13,280 --> 01:40:13,800 ... er yada geç... 1533 01:40:14,800 --> 01:40:16,880 ....hepimiz bu cehennemde yanacağız. 1534 01:40:28,579 --> 01:40:29,560 Soğuyacak. 1535 01:40:34,920 --> 01:40:36,428 Buraya sık gelir misin? 1536 01:40:36,720 --> 01:40:37,680 Bazen... 1537 01:40:38,720 --> 01:40:41,429 ... öyle yalnız kalmak istediğimde falan. 1538 01:40:42,240 --> 01:40:44,271 Benimde öyle birkaç yerim var... 1539 01:40:46,480 --> 01:40:48,242 ... ama gider miyim bilmiyorum... 1540 01:40:49,280 --> 01:40:52,830 ... yani artık yalnız kalabilirmiyim onu bilmiyorum... 1541 01:40:53,320 --> 01:40:54,830 ...durmuyor çünkü... 1542 01:40:56,160 --> 01:40:58,440 ... kafamda sürekli onunla konuşuyorum. 1543 01:41:06,609 --> 01:41:10,091 Bu arada acelen falan varsa... 1544 01:41:10,480 --> 01:41:11,600 ... bir şekilde halledebiliriz. 1545 01:41:11,600 --> 01:41:12,611 Yok yok önemli değil. 1546 01:41:13,440 --> 01:41:15,451 Merak etmişlerdir seni. 1547 01:41:18,040 --> 01:41:19,504 Sen hep böyle misin? 1548 01:41:19,880 --> 01:41:22,787 Yani, nasıl? 1549 01:41:22,787 --> 01:41:24,881 Her söyleneni yapar mısın? 1550 01:41:28,280 --> 01:41:29,400 Annem arıyor... 1551 01:41:31,320 --> 01:41:32,704 ... beklesin biraz... 1552 01:41:33,160 --> 01:41:34,217 ... ölmüyorum ya... 1553 01:41:34,600 --> 01:41:35,485 ... dimi... 1554 01:41:36,600 --> 01:41:38,370 ... yaşıyorum ya işte... 1555 01:41:39,840 --> 01:41:42,625 ... kardeşim toprağın altında ben üstündeyim ya... 1556 01:41:46,680 --> 01:41:49,205 ... beni sizin takımın maçlarına çağırmıştı... 1557 01:41:51,800 --> 01:41:54,178 ... üşendiğimden hiç gitmedim... 1558 01:41:54,178 --> 01:41:55,000 ... keşke. 1559 01:41:55,000 --> 01:41:55,500 Keşke deme. 1560 01:41:58,480 --> 01:42:03,586 Keşkelerin sonu yok sonuçta... 1561 01:42:04,640 --> 01:42:05,586 ... şey gibi ... 1562 01:42:06,600 --> 01:42:09,600 ... iç içe kırılan aynalar gibi... 1563 01:42:10,640 --> 01:42:11,717 ... paradoks. 1564 01:42:12,600 --> 01:42:13,800 Öyle mi? 1565 01:42:13,800 --> 01:42:14,300 Öyle. 1566 01:42:16,240 --> 01:42:19,805 Ben annemi kaybettim geçen yıl. 1567 01:42:19,805 --> 01:42:21,197 Başın sağ olsun. 1568 01:42:21,197 --> 01:42:22,793 Senin de. 1569 01:42:23,720 --> 01:42:26,622 Ben mesela eee... 1570 01:42:27,206 --> 01:42:29,187 ... onu unutmaktan çok korkuyorum... 1571 01:42:30,760 --> 01:42:33,852 ... ama galiba bir defter alacağım... 1572 01:42:34,520 --> 01:42:37,932 ... ve tüm detayları yazacağım... 1573 01:42:38,800 --> 01:42:39,932 ... onun hakkında. 1574 01:42:41,360 --> 01:42:42,556 İyi fikir. 1575 01:42:42,556 --> 01:42:43,056 Dimi? 1576 01:42:48,197 --> 01:42:49,325 Alo? 1577 01:42:49,640 --> 01:42:50,396 Deniz? 1578 01:42:50,396 --> 01:42:52,004 Neredesin kızım sen? 1579 01:42:52,004 --> 01:42:54,400 Baba ben mezarlıkta biraz daha kaldım... 1580 01:42:54,400 --> 01:42:56,160 ... şimdi bir yerde kahve içiyorum. 1581 01:42:56,160 --> 01:42:57,270 İyi misin? 1582 01:42:58,080 --> 01:42:59,986 Neredesin, söyle yerini gelip alsınlar hemen. 1583 01:43:00,320 --> 01:43:01,480 Yok yok gerek yok ... 1584 01:43:01,480 --> 01:43:03,800 ... ben hemen şimdi bir taksiye biner gelirim. 1585 01:43:03,800 --> 01:43:05,337 Kızım... 1586 01:43:06,080 --> 01:43:08,800 ...bir daha sakın böyle yapma, biliyosun... 1587 01:43:09,000 --> 01:43:11,425 ... senden haber alamayınca deliye dönüyorum. 1588 01:43:11,680 --> 01:43:12,880 Biliyorum babacım... 1589 01:43:13,560 --> 01:43:15,560 ... biliyorum hemen geliyorum şimdi. 1590 01:43:18,440 --> 01:43:19,040 Deniz... 1591 01:43:21,680 --> 01:43:22,080 ... adım. 1592 01:43:22,080 --> 01:43:22,800 Memnun oldum. 1593 01:43:27,840 --> 01:43:31,135 E böyle tanışmak tabi istemezdim ama... 1594 01:43:32,720 --> 01:43:33,815 ...tuhaf. 1595 01:43:34,720 --> 01:43:36,360 Evet tuhaf... 1596 01:43:36,920 --> 01:43:39,875 ... belki ileride soracaklar nasıl tanıştınız diye... 1597 01:43:41,040 --> 01:43:43,156 ...anlatmak acı verecek. 1598 01:43:43,156 --> 01:43:46,355 Belki kulüpte tanıştığımızı söyleyebiliriz. 1599 01:43:46,355 --> 01:43:47,794 Mantıklı. 1600 01:43:49,480 --> 01:43:52,080 Ha bu arada kulüp demişken.. 1601 01:43:52,080 --> 01:43:54,440 ... Mert'in dolabını boşaltacağım... 1602 01:43:55,536 --> 01:43:57,083 ... bana orada yardım eder misin? 1603 01:43:58,617 --> 01:44:01,426 Yani, ne zaman? 1604 01:44:14,610 --> 01:44:16,681 Mesaj atarsın konuşuruz. 1605 01:44:16,681 --> 01:44:17,759 Tamam. 1606 01:44:41,280 --> 01:44:43,283 Bugün aileni ziyarete gittim... 1607 01:44:45,120 --> 01:44:46,572 ... kardeşlerini de gördüm... 1608 01:44:47,280 --> 01:44:48,266 ... küçüklermiş... 1609 01:44:49,160 --> 01:44:50,562 ... bir de bir arkadaşın vardı orada... 1610 01:44:52,080 --> 01:44:53,020 ...Yeliz... 1611 01:44:56,240 --> 01:44:58,480 ... seni çok sevdiğini söylememi istedi. 1612 01:45:06,440 --> 01:45:07,492 Cuma. 1613 01:45:08,975 --> 01:45:09,987 Durum ciddi. 1614 01:45:13,421 --> 01:45:15,000 Bak seni bu kadar seven bekleyen... 1615 01:45:15,000 --> 01:45:17,051 ...insanlar varken aptallık etme. 1616 01:45:18,804 --> 01:45:20,531 Ne olduğunu anlat bana... 1617 01:45:21,115 --> 01:45:22,750 ...ki sana yardım edeyim. 1618 01:45:23,992 --> 01:45:25,286 Tamam? 1619 01:45:30,912 --> 01:45:33,428 Yarın ki mahkemede tutuksuz yargılanman için... 1620 01:45:33,428 --> 01:45:35,428 ...elimden geleni yapcağım. 1621 01:45:36,524 --> 01:45:37,647 Tamam? 1622 01:46:15,968 --> 01:46:17,783 Senin en çok bu yönünü seviyorum... 1623 01:46:17,783 --> 01:46:19,417 ...yani bu araştırmacılığın. 1624 01:46:23,362 --> 01:46:24,654 Öldüreceksen hiç durma. 1625 01:46:32,618 --> 01:46:34,814 Seni öldürmek isteseydim... 1626 01:46:35,544 --> 01:46:37,544 ...o gece işin bitmişti. 1627 01:46:38,421 --> 01:46:40,605 Benim istediğim bazı cevaplar... 1628 01:46:42,139 --> 01:46:43,993 ...bu işin neresindesin? 1629 01:46:44,504 --> 01:46:46,228 Bana inanmıyor oluşun kalbimi... 1630 01:46:46,228 --> 01:46:48,155 ...o kadar çok acıtıyor ki. 1631 01:46:49,908 --> 01:46:51,450 Masum bir çocuğu öldürecek kadar... 1632 01:46:51,450 --> 01:46:52,747 ...canavar değilim. 1633 01:46:53,258 --> 01:46:54,820 Hele ki senin çocuğunu. 1634 01:46:55,550 --> 01:46:56,673 Asla. 1635 01:46:59,595 --> 01:47:01,607 Bu işle bir alakamız yok desem. 1636 01:47:02,630 --> 01:47:04,657 Sana yemin ederim biz yapmadık. 1637 01:47:05,022 --> 01:47:06,012 Kim? 1638 01:47:06,742 --> 01:47:08,108 Bilmiyorum. 1639 01:47:09,423 --> 01:47:11,496 Belki de gerçekten kazadır. 1640 01:47:12,665 --> 01:47:14,592 Biliyorum aklın almıyor. 1641 01:47:15,907 --> 01:47:17,416 Ama bazen her şey... 1642 01:47:17,416 --> 01:47:19,270 ...sadece göründüğü kadardır. 1643 01:47:21,973 --> 01:47:23,239 Ya değilse? 1644 01:47:25,138 --> 01:47:26,188 Tamam. 1645 01:47:27,138 --> 01:47:29,430 İzin ver o zaman bende araştıracağım. 1646 01:47:30,380 --> 01:47:32,747 Bildiğimizden farklı bir şey öğrenirsem... 1647 01:47:33,331 --> 01:47:35,112 ...söz veriyorum sana anlatacağım. 1648 01:47:42,929 --> 01:47:45,796 Şimdi olmaz koçum daha sonra. 1649 01:47:49,302 --> 01:47:51,302 Eyvallah abi de. 1650 01:47:51,302 --> 01:47:53,696 Bir sıkıntı mı var? 1651 01:47:54,292 --> 01:47:55,781 Yo. 1652 01:48:35,052 --> 01:48:37,052 Bugün hayatımın en *** günü. 1653 01:48:38,075 --> 01:48:41,171 O yüzden sadece siyah atıyorum sizlere. 1654 01:48:41,566 --> 01:48:44,005 Hayat *** ben ***. 1655 01:48:44,451 --> 01:48:47,362 Ne zaman kendime gelirim bilmiyorum. 1656 01:48:47,362 --> 01:48:49,201 Umrumda da değil. 1657 01:48:49,201 --> 01:48:51,201 Bu hayatta ölüm var ölüm. 1658 01:48:51,956 --> 01:48:53,639 Kazıyıp götürüyor her şeyi. 1659 01:49:09,228 --> 01:49:11,346 Söylediğinde haklıyım. 1660 01:49:11,711 --> 01:49:13,491 Her denileni yapıyorum bazen. 1661 01:49:16,925 --> 01:49:19,546 Kulüp için haberleşiriz. 1662 01:49:29,394 --> 01:49:31,394 Zahmet etmişsin bütün bunlara 1663 01:49:33,102 --> 01:49:34,371 Bugün çok çalıştım. 1664 01:49:34,371 --> 01:49:35,348 O kadar acıktım ki... 1665 01:49:35,348 --> 01:49:37,102 ...aslında kendime aldım sayılır. 1666 01:49:37,467 --> 01:49:38,987 Hmm anladım ben onu. 1667 01:49:41,251 --> 01:49:42,793 Yasemin. 1668 01:49:43,451 --> 01:49:45,000 Ben çok teşekkür ederim... 1669 01:49:45,000 --> 01:49:47,000 ...çocuğun davasını almışsın. 1670 01:49:47,478 --> 01:49:49,186 Yani o kadar işinin arasında... 1671 01:49:49,186 --> 01:49:50,821 ... birde yük olduk sana. 1672 01:49:51,332 --> 01:49:53,033 İstekleriniz benim için emirdir... 1673 01:49:53,033 --> 01:49:54,157 ...Hakim Bey. 1674 01:49:54,449 --> 01:49:56,066 Estağfurullah Avukat Hanım. 1675 01:49:58,842 --> 01:50:00,376 Çocuk nasıl? 1676 01:50:00,741 --> 01:50:02,083 Nasıl olsun. 1677 01:50:02,083 --> 01:50:04,083 Pek iyi değil. 1678 01:50:04,083 --> 01:50:06,083 On yedi yaşında daha. 1679 01:50:06,375 --> 01:50:07,545 Sessiz, ürkek. 1680 01:50:08,057 --> 01:50:09,692 Ailesinin durumu da çok kötü. 1681 01:50:09,692 --> 01:50:12,819 Onun getireceği üç kuruşa muhtaç durumdalar. 1682 01:50:13,842 --> 01:50:17,668 Söylemedi ama fena hırpalamışlar. 1683 01:50:17,668 --> 01:50:20,433 Nasıl? Nasıl hırpalamışlar yani? 1684 01:50:20,871 --> 01:50:22,287 Emniyetten birileri mi? 1685 01:50:22,287 --> 01:50:23,378 Yani 1686 01:50:24,036 --> 01:50:26,255 Çürük elmamız çok olur biliyorsun. 1687 01:50:26,766 --> 01:50:29,531 Eğer sen bunu ispat edebilirsen... 1688 01:50:29,531 --> 01:50:31,531 ... tutuksuz yargılamanın yolunu açarsın. 1689 01:50:31,531 --> 01:50:33,466 İşte benim planım tam da bu. 1690 01:50:33,466 --> 01:50:36,032 Bir de ikincisi var Cuma'nın söylediği. 1691 01:50:36,397 --> 01:50:38,212 Cuma arabayı dün çalmış... 1692 01:50:38,212 --> 01:50:40,650 ...ama araç bir gün önce kaza yapmış. 1693 01:50:44,376 --> 01:50:47,057 Sen doğru söylediğine emin misin peki? 1694 01:50:47,568 --> 01:50:50,187 Doğru olsa bile eksik bilgi var. 1695 01:50:50,187 --> 01:50:52,148 Saklıyor. Korkuyor çünkü. 1696 01:51:01,353 --> 01:51:02,414 Geç olmuş gideyim ben... 1697 01:51:02,414 --> 01:51:04,048 ...yarın duruşma var. 1698 01:51:05,143 --> 01:51:06,331 Yasemin. 1699 01:51:08,085 --> 01:51:10,085 Yarın mahkemede sen buradan yürü. 1700 01:51:11,254 --> 01:51:13,400 Yani kazayı daha önceden yapmışlar... 1701 01:51:13,400 --> 01:51:15,400 ...arabayı bir yere bırakmışlar. 1702 01:51:16,131 --> 01:51:17,240 Bizim çocuk da... 1703 01:51:17,240 --> 01:51:19,240 ...arabayı boş görünce onu almış. 1704 01:51:19,605 --> 01:51:20,956 Burdan yürü yarın. 1705 01:51:21,321 --> 01:51:21,979 Süper fikir. 1706 01:51:24,025 --> 01:51:25,159 Tamam. 1707 01:51:36,702 --> 01:51:38,410 Ömer iyi misin? 1708 01:51:38,703 --> 01:51:39,929 İyiyim evet. 1709 01:51:40,586 --> 01:51:42,257 Yani iyiyim. 1710 01:51:42,915 --> 01:51:44,589 Biraz yorgunum sadece. 1711 01:51:45,000 --> 01:51:45,940 Biraz mı? 1712 01:51:47,620 --> 01:51:50,251 Yani belki farkındasın ya da değilsin ama... 1713 01:51:50,251 --> 01:51:52,325 ...bu birazın biraz ötesinde bir şey. 1714 01:51:52,690 --> 01:51:53,975 Ruhun ölmüş gibi. 1715 01:51:54,706 --> 01:51:56,122 Ruhum ölmüş? 1716 01:51:58,752 --> 01:52:01,292 Tamam biraz abartmış olabilirim ama... 1717 01:52:02,095 --> 01:52:03,657 ...yaralı olduğu kesin. 1718 01:52:04,534 --> 01:52:05,650 Keşke bir an önce... 1719 01:52:05,650 --> 01:52:07,358 ...iyileşmen gerektiğini anlasan... 1720 01:52:07,358 --> 01:52:09,481 ...ve bunu yalnız yapmaman gerektiğini. 1721 01:52:09,992 --> 01:52:11,399 Ne şimdi bu? 1722 01:52:11,399 --> 01:52:13,399 Bir yardım teklifi falan mı? 1723 01:52:14,057 --> 01:52:17,005 İlk fırsatta seni bu hayattan kurtaracağım Ömer. 1724 01:52:17,443 --> 01:52:19,589 Evet belki de buna ihtiyacım vardır. 1725 01:52:19,589 --> 01:52:21,997 Beni bu hayattan çekip kurtaracak... 1726 01:52:21,997 --> 01:52:23,339 ...güçlü bir el. 1727 01:52:23,631 --> 01:52:24,740 İyi geceler. 1728 01:52:25,571 --> 01:52:26,402 İyi geceler. 1729 01:52:39,196 --> 01:52:40,847 Yarın mahkemesi var? 1730 01:52:41,285 --> 01:52:42,268 Evet. 1731 01:52:43,729 --> 01:52:46,721 Yaseminden çocuğu savunmasını istedim ben. 1732 01:52:46,721 --> 01:52:48,721 İyi bir avukattır. Tutuğunu koparır. 1733 01:52:49,379 --> 01:52:50,866 Sen ne yaptın bugün? 1734 01:52:51,158 --> 01:52:53,412 Hiç. Dolaştım. 1735 01:52:55,604 --> 01:52:58,144 Yasemin abla... 1736 01:52:58,947 --> 01:53:00,509 ...kurtarabilir mi onu? 1737 01:53:00,509 --> 01:53:04,138 Yani benim yüzümden biri daha... 1738 01:53:04,138 --> 01:53:05,480 Kimse ölmeyecek Ozan. 1739 01:53:06,576 --> 01:53:07,807 Duydun mu beni? 1740 01:53:08,610 --> 01:53:10,728 Ben elimden gelen her şeyi yapacağım. 1741 01:53:15,184 --> 01:53:18,087 Bal, kızım ne oluyor ha? 1742 01:53:18,087 --> 01:53:20,052 Ne yapıyorsun sen? 1743 01:53:25,531 --> 01:53:28,418 Dur! Kızım. Dur! Dur! 1744 01:54:46,096 --> 01:54:48,096 Evet. Geliyorlar! 1745 01:54:49,922 --> 01:54:51,816 Efendim bir açıklama yapacak mısınız? 1746 01:54:51,816 --> 01:54:53,360 Bir açıklama yapacak mısınız? 1747 01:54:53,360 --> 01:54:54,849 İddialar doğru mu? 1748 01:54:54,849 --> 01:54:56,995 Efendim lütfen bir açıklama yapar mısınız? 1749 01:54:58,995 --> 01:55:00,630 İddialar doğru mu Efendim? 1750 01:55:00,630 --> 01:55:02,222 Lütfen bir açıklama yapar mısınız? 1751 01:55:22,119 --> 01:55:23,900 Az önce sizinde gördüğünüz gibi... 1752 01:55:23,900 --> 01:55:25,462 ...Azem DemirKıran ve ailesi... 1753 01:55:25,462 --> 01:55:27,023 ...binaya giriş yaptılar. 1754 01:55:27,023 --> 01:55:28,765 Her ne kadar güçlü durmaya çalışsalar da... 1755 01:55:28,765 --> 01:55:31,276 ...üzüntüleri yüzlerinden okunuyordu. 1756 01:55:31,276 --> 01:55:34,671 Bizde bu davanın sonucunu merakla bekliyoruz. 1757 01:55:34,671 --> 01:55:36,851 Gelişmelerle karşınızda olacağız. 1758 01:56:12,665 --> 01:56:14,471 Arkadaşlar müsaade edin. 1759 01:56:14,471 --> 01:56:16,471 Müsaade edin. 1760 01:56:16,471 --> 01:56:19,164 Cuma oğlum. 1761 01:56:19,883 --> 01:56:20,602 Cuma. 1762 01:57:38,472 --> 01:57:40,148 Cuma Oğlum. 1763 01:57:44,312 --> 01:57:46,312 Şşş. Böyle olmaz ama. 1764 01:57:51,134 --> 01:57:54,123 Cuma anlaştığımız gibi. 1765 01:57:54,853 --> 01:57:56,050 Aileni düşün tamam mı? 1766 01:57:56,050 --> 01:57:59,029 Onlar için kendini savunmak zorundasın. 1767 01:58:08,673 --> 01:58:10,930 Ayağa kalkalım lütfen! 1768 01:58:18,163 --> 01:58:19,633 Buyrun. 1769 01:58:28,035 --> 01:58:31,500 İddianamede Cuma Yıldırım'ın... 1770 01:58:31,500 --> 01:58:33,500 11 Mart 2022 tarihinde... 1771 01:58:35,253 --> 01:58:39,079 ...34 MS 76761 plakalı aracı çalıp... 1772 01:58:39,956 --> 01:58:42,030 ...motoru ile seyir halinde olan... 1773 01:58:42,614 --> 01:58:45,438 ...maktul Mert Demirkıran'ın ölümüne sebebiyet... 1774 01:58:45,438 --> 01:58:48,827 ...verecek şekilde çarptığı ve... 1775 01:58:48,827 --> 01:58:50,827 ...kaza mahalini terk ettiği. 1776 01:58:53,311 --> 01:58:56,553 Şüphelini soruşturma kapsamında... 1777 01:58:56,553 --> 01:59:00,000 ...Türk Ceza Kanunu'nun 85.maddesinin... 1778 01:59:00,000 --> 01:59:03,441 ...1.fıkrası uyarınca cezalandırılması... 1779 01:59:04,099 --> 01:59:06,498 ...iddia ve talep edilmektedir. 1780 01:59:07,082 --> 01:59:08,695 Şüpheli Cuma Yıldım. 1781 01:59:08,695 --> 01:59:09,614 Ayağa Kalk! 1782 01:59:13,632 --> 01:59:16,456 İsnat edilen suçları kabul ediyor musun? 1783 01:59:35,357 --> 01:59:37,137 Suçlamaları kabul ediyor musun? 1784 01:59:42,543 --> 01:59:44,196 Ediyorum Hakim Bey. 1785 01:59:46,607 --> 01:59:48,023 Ben yaptım. 1786 02:00:10,527 --> 02:00:11,442 Ömer! 1787 02:00:11,880 --> 02:00:12,757 Ömer sakin ol! 1788 02:00:13,049 --> 02:00:16,032 Ya ben sakinim Cevdet sakinim ben. 1789 02:00:16,032 --> 02:00:19,301 Bak sözlerini tutular bu çok iyi bir şey. 1790 02:00:19,885 --> 02:00:22,338 Çocuğuda ailesine de sahip çıkacaklar... 1791 02:00:22,338 --> 02:00:24,411 ...onlara bakacaklar. Merak etme! 1792 02:00:24,411 --> 02:00:26,299 Umarım senin söylediğin gibi olur ha. 1793 02:00:28,052 --> 02:00:29,306 Öyle olacak. 1794 02:00:29,306 --> 02:00:31,525 Bu akşam beraber bir yemek yiyelim ha... 1795 02:00:31,525 --> 02:00:33,087 ...aile yemeği hepimize iyi gelir. 1796 02:00:33,087 --> 02:00:36,963 Hakim Bey ne olur siz bir şey yapamaz mısınız? 1797 02:00:37,474 --> 02:00:39,561 Bakın kızım mezarında sizin sayenizde... 1798 02:00:39,561 --> 02:00:40,758 ...rahat uyuyor. 1799 02:00:41,050 --> 02:00:43,741 Ben bir evladımı daha kaybetmeye dayanamam. 1800 02:00:43,741 --> 02:00:45,337 Ne olur bize yardım edin. Ne olur. 1801 02:00:45,337 --> 02:00:48,527 Üzgünüm ben. Elimden bir şey gelmez benim. 1802 02:00:48,527 --> 02:00:50,411 Esma Hanım beni dinler misiniz lütfen? 1803 02:00:50,411 --> 02:00:52,089 Benim oğlum yapmaz! 1804 02:00:52,089 --> 02:00:54,196 Cuma'ım öyle bir şey yapmaz. 1805 02:00:54,196 --> 02:00:57,034 Hakim Bey bakın siz bizi tanıdınız... 1806 02:00:57,034 --> 02:00:58,988 ... bize merhamet ettiniz. 1807 02:00:58,988 --> 02:01:00,730 Ben Cuma'msız yaşayamam. 1808 02:01:00,730 --> 02:01:02,910 Ben oğlumsuz yaşayamam ne olursunuz? 1809 02:01:02,910 --> 02:01:05,146 Ben içerde telefonu unutmuşum. 1810 02:01:06,461 --> 02:01:08,533 Esma Hanım bakın sadece tutuklandı... 1811 02:01:08,533 --> 02:01:11,298 ...yargılama devam edecek lütfen sakin olun. 1812 02:01:11,298 --> 02:01:12,557 Henüz bir şey yok. 1813 02:01:12,557 --> 02:01:15,000 Gelin siz benimle ne yapacağımızı konuşalım. 1814 02:01:15,000 --> 02:01:16,050 Olur mu? 1815 02:01:40,772 --> 02:01:42,188 Neden? 1816 02:02:05,116 --> 02:02:05,789 Ozan? 1817 02:02:08,565 --> 02:02:09,818 Oğlum senin ne işin var burada? 1818 02:02:11,060 --> 02:02:12,093 Neden geldin buraya? 1819 02:02:17,572 --> 02:02:18,959 Bu iş bitti artık Ozan. 1820 02:02:19,762 --> 02:02:20,959 Bitti. 1821 02:02:22,420 --> 02:02:24,201 Konu kapandı oğlum. 1822 02:02:25,297 --> 02:02:27,437 Artık hiçkimse sana zarar veremez. 1823 02:02:30,000 --> 02:02:31,552 Hiç kimse. 1824 02:02:46,821 --> 02:02:48,324 Al bakalım. 1825 02:02:49,420 --> 02:02:51,779 Götür oğlum, götür koçum he. 1826 02:02:51,779 --> 02:02:53,747 Çok doydum amca gerçekten. 1827 02:02:53,747 --> 02:02:55,835 Onun pek iştahı yok bu ara. 1828 02:02:56,273 --> 02:02:58,690 Oğlum yav nasıl şaka mı yapıyorsun? 1829 02:02:58,690 --> 02:03:00,504 Ben senin yaşındayken bak... 1830 02:03:00,504 --> 02:03:02,504 ...böyle bir tepsi künefe yerdim ha. 1831 02:03:02,942 --> 02:03:04,375 Tepsi dediğim tabak kadar. 1832 02:03:04,375 --> 02:03:07,886 Eğer kaymaklı olursa ikinci tepsiyi de yerdim. 1833 02:03:07,886 --> 02:03:09,053 Yok artık! 1834 02:03:09,418 --> 02:03:10,112 Ya. 1835 02:03:10,112 --> 02:03:12,001 Gerçekten mi o nasıl oluyor Cevdet Bey? 1836 02:03:12,001 --> 02:03:14,231 E şimdi kaymaklısı daha hafif oluyor... 1837 02:03:14,231 --> 02:03:15,720 ...Ayşe Hanım. 1838 02:03:19,165 --> 02:03:22,734 Hanımlar kilo kontrolünde Cevdet Bey... 1839 02:03:22,734 --> 02:03:24,369 ...yapcak hiçbir şey yok. 1840 02:03:24,369 --> 02:03:26,622 Ama Semra Hanım ben size söyleyeyim... 1841 02:03:26,622 --> 02:03:28,949 ...siz her daim böyle zarifsiniz. 1842 02:03:28,949 --> 02:03:30,429 Siz de öyle. 1843 02:03:31,160 --> 02:03:32,694 Çok teşekkür ederim. 1844 02:03:32,694 --> 02:03:34,290 Sizde çok naziksiniz. 1845 02:03:34,290 --> 02:03:35,535 Çok teşekkür ederim. 1846 02:03:37,142 --> 02:03:39,716 Ayşecim, sende bir hal var. 1847 02:03:40,154 --> 02:03:42,739 Bak. Geldiğinden beri susuyorsun yavrum. 1848 02:03:42,739 --> 02:03:44,259 Hiç sesin soluğun çıkmıyor. 1849 02:03:44,624 --> 02:03:46,107 Çok yorgunum Semra Hanım. 1850 02:03:47,203 --> 02:03:49,325 Bir de bugün ki şu mahkemeye takıldı kafam. 1851 02:03:50,421 --> 02:03:54,028 Yani çocuk sorguda bambaşka şeyler söylemişti bana. 1852 02:03:59,654 --> 02:04:03,800 Ee, ben müsadenizle şu künefenin şerbetini... 1853 02:04:03,800 --> 02:04:05,508 ...hazırlayım size afiyet olsun. 1854 02:04:05,508 --> 02:04:06,008 Birazdan gelirim. 1855 02:04:26,812 --> 02:04:27,766 Ozi 1856 02:04:28,935 --> 02:04:30,000 Kim? 1857 02:04:30,602 --> 02:04:32,018 Kim kim? 1858 02:04:32,018 --> 02:04:33,945 Mesaj atan kim aşkım? 1859 02:04:36,210 --> 02:04:37,917 Fotoğraf Kulübünden biri. 1860 02:04:39,524 --> 02:04:41,187 İyi akşamlar. 1861 02:04:41,187 --> 02:04:42,282 Merhaba. 1862 02:04:42,940 --> 02:04:45,870 Kusura bakmayın geçtim biraz. Afiyet Olsun. 1863 02:04:46,308 --> 02:04:47,753 Yaseminciğim, bu ne güzel sürpriz. 1864 02:04:47,753 --> 02:04:49,340 Bizi çok şaşırttı. 1865 02:04:49,340 --> 02:04:52,015 Sürpriz değil aslında Ömer davet etti. 1866 02:04:54,863 --> 02:04:56,211 Ömer? 1867 02:04:56,795 --> 02:04:59,585 Ömer'e ismi ile hitap ettiğine göre... 1868 02:04:59,585 --> 02:05:02,243 ...aile sofrasına da oturabilirsin.Buyur! 1869 02:05:02,974 --> 02:05:04,252 Kusura bakma Yasemin. 1870 02:05:04,252 --> 02:05:05,931 Semra Hanım'ı biliyorsun işte. 1871 02:05:07,539 --> 02:05:09,425 Doğru söylüyor aslında... 1872 02:05:10,229 --> 02:05:12,009 ...aile yemeğine katılacak kadar yakın değilim. 1873 02:05:12,009 --> 02:05:13,031 Ya yapma böyle. 1874 02:05:14,200 --> 02:05:18,411 Ayşeciğim, sen neden söz ediyordun? 1875 02:05:18,411 --> 02:05:21,438 Hani şu Aylin'in arabasını çalan çocuktan. 1876 02:05:21,438 --> 02:05:22,927 Evet, evet. 1877 02:05:22,927 --> 02:05:24,927 Sorguda her şeyi itiraf etmişti ya. 1878 02:05:24,927 --> 02:05:25,977 Evet. 1879 02:05:25,977 --> 02:05:27,977 İşte kim bilir nasıl tehtit ettilerse. 1880 02:05:28,854 --> 02:05:30,000 Kesinlikle. 1881 02:05:30,000 --> 02:05:32,153 Zaten arabayı bir gün sonra çaldığını söyledi. 1882 02:05:32,591 --> 02:05:33,829 Evet. 1883 02:06:41,308 --> 02:06:43,475 Affedersiniz. 1884 02:06:46,397 --> 02:06:47,919 Efendim? 1885 02:06:48,284 --> 02:06:49,717 Hakim Bey. 1886 02:06:49,717 --> 02:06:51,059 Evet. Kimsin? 1887 02:06:51,863 --> 02:06:53,594 Oğlunun ne yaptığını biliyorum. 125161

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.