Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
2
00:00:33,783 --> 00:00:35,702
Pulsing,�dramatic�music
3
00:01:09,861 --> 00:01:11,654
Slow,�dark�music
4
00:01:17,755 --> 00:01:22,051
Jennifer, it is great
to see the old place.
5
00:01:22,092 --> 00:01:23,302
[laughs]
6
00:01:23,469 --> 00:01:25,387
- [grunts]
- [Jenny] Son of a bitch!
7
00:01:25,554 --> 00:01:27,723
- [Doyle] Jenny! Jenny!
- [Jenny] Get out!
8
00:01:37,983 --> 00:01:40,086
[Victoria] I came looking
for clues to prove
9
00:01:40,110 --> 00:01:42,488
that my father was with
Dominique the night she died.
10
00:01:42,696 --> 00:01:44,573
You�find�anything?
11
00:01:44,698 --> 00:01:47,660
An empty bottle
of 1963 Lafite Rothschild.
12
00:01:47,826 --> 00:01:50,329
Dominique could've
never afforded that.
13
00:01:59,380 --> 00:02:02,800
Hernando Mendoza was injured
working on the Big Dig for you.
14
00:02:03,008 --> 00:02:05,278
- [Kelly] I think we're done.
- Don't you fucking touch me.
15
00:02:05,302 --> 00:02:06,970
Don't�you�fucking�dare.
16
00:02:14,687 --> 00:02:17,106
Dunleavy. You're not
getting away with this.
17
00:02:17,231 --> 00:02:18,357
Fuck�you,�cocksucker.
18
00:02:18,565 --> 00:02:19,858
[grunting]
19
00:02:26,365 --> 00:02:27,408
You�need�to�wake�up.
20
00:02:27,700 --> 00:02:31,203
You're not gonna absolve Boston
of its sin and vice.
21
00:02:31,537 --> 00:02:35,499
And the only reason
you aspire to in the first place
22
00:02:35,541 --> 00:02:39,169
is because it distracts you
from yourself.
23
00:02:59,064 --> 00:03:01,150
Morning.
24
00:03:04,737 --> 00:03:06,417
Guy Dan wants
to speak with us both.
25
00:03:06,572 --> 00:03:09,158
- You know why?
- I just got here.
26
00:03:12,411 --> 00:03:13,746
[footsteps�receding]
27
00:03:14,788 --> 00:03:16,558
I'm telling you,
we're lucky working for a guy
28
00:03:16,582 --> 00:03:17,750
like�Sinclair�Dryden.
29
00:03:17,791 --> 00:03:19,602
When he was the S.A.C.
of the Boston Bureau...
30
00:03:19,626 --> 00:03:21,795
Despite coming from
all this fucking money...
31
00:03:22,004 --> 00:03:25,758
He never once pulled any
of that la-di-da shit with me.
32
00:03:25,966 --> 00:03:28,802
He was the one that gave me
the go-ahead to bug
33
00:03:29,052 --> 00:03:32,097
the seven Angiulo brothers
in the North End headquarters.
34
00:03:32,347 --> 00:03:36,059
I couldn't fucking believe what
I was hearing over that wire.
35
00:03:36,268 --> 00:03:38,663
They're bragging about wasting,
like, 20 Irish mobsters.
36
00:03:38,687 --> 00:03:40,407
It's like I hit
the fucking lottery.
37
00:03:40,606 --> 00:03:43,817
What happens when one of
the Angiulo brothers goes free?
38
00:03:43,984 --> 00:03:45,569
Won't�they�come�after�you?
39
00:03:45,778 --> 00:03:47,905
I�hear�the�Italians
40
00:03:48,113 --> 00:03:50,783
have�a�long�and�lethal�memory.
41
00:03:50,949 --> 00:03:53,285
You�step�out�of�a�restaurant,
42
00:03:53,410 --> 00:03:55,996
burping�up�a�steak...
43
00:03:56,038 --> 00:03:57,915
and�bang.
44
00:03:59,208 --> 00:04:01,585
[laughs softly]
What, I scare you?
45
00:04:01,627 --> 00:04:02,854
[Victoria]
I don't fucking believe you.
46
00:04:02,878 --> 00:04:04,296
This�is�fucking�bullshit.
47
00:04:04,421 --> 00:04:06,131
Oh.�Trouble�in�paradise.
48
00:04:06,507 --> 00:04:07,859
[Victoria]
What are you talking about?
49
00:04:07,883 --> 00:04:11,261
You know, you got a morbid
fucking imagination,
50
00:04:11,386 --> 00:04:13,305
- Bad cock.
- [laughs]
51
00:04:13,680 --> 00:04:15,700
- [Victoria] I can't believe you.
- [Sinclair] Victoria...
52
00:04:15,724 --> 00:04:17,810
Three months?
I don't want to go to London
53
00:04:18,018 --> 00:04:19,978
for�three�fucking�months.
54
00:04:20,187 --> 00:04:21,956
Well, if you'd listened to me
and studied another language,
55
00:04:21,980 --> 00:04:23,440
you�might�have�some�options.
56
00:04:23,774 --> 00:04:26,276
At least in England you'll know
how to ask for a bathroom.
57
00:04:26,652 --> 00:04:28,213
You don't have to send me
across the goddamn ocean
58
00:04:28,237 --> 00:04:31,073
just because you're too guilty
to look me in the eye.
59
00:04:31,114 --> 00:04:33,450
All right, look, Victoria...
[sighs]
60
00:04:33,784 --> 00:04:36,012
Letitia and I both think that
Dominique was a lovely girl,
61
00:04:36,036 --> 00:04:38,476
and we understand that her death
is difficult for you.
62
00:04:38,622 --> 00:04:40,683
Studying abroad is gonna
give you some distance
63
00:04:40,707 --> 00:04:42,376
from�the�pain�and�confusion.
64
00:04:42,501 --> 00:04:43,669
Oh,�I'm�not�confused.
65
00:04:43,836 --> 00:04:46,463
I understand
the situation perfectly.
66
00:04:46,588 --> 00:04:48,131
- [sighs]
- If you try
67
00:04:48,549 --> 00:04:50,717
to send me away,
I'll talk to the police.
68
00:04:50,926 --> 00:04:53,512
About�what?�Me?
69
00:04:53,679 --> 00:04:55,347
There's�nothing�to�say.
70
00:04:55,389 --> 00:04:56,682
Yes,�there�is.
71
00:04:56,723 --> 00:04:58,851
You were with Dominique
the night she OD'd.
72
00:04:59,017 --> 00:05:00,769
[grunts]
Have you taken your medication?
73
00:05:00,978 --> 00:05:02,646
Oh,�fuck�my�medication.
74
00:05:02,855 --> 00:05:04,606
Jackie,�get�in�here.
75
00:05:04,815 --> 00:05:06,859
[classical�music�playing]
76
00:05:06,900 --> 00:05:10,571
Jackie will take you
to Logan this afternoon.
77
00:05:10,779 --> 00:05:11,947
Wait,�today?
78
00:05:12,114 --> 00:05:14,366
If you wish, I can have
the maid pack for you.
79
00:05:14,491 --> 00:05:16,076
What?�No.�Fuck�you�both.
80
00:05:16,243 --> 00:05:18,596
Fuck you for having other people
do your dirty work,
81
00:05:18,620 --> 00:05:20,460
fuck your maids
and your security detail,
82
00:05:20,581 --> 00:05:22,141
-fuck your Swedish exercise ball
-[shouts]
83
00:05:22,165 --> 00:05:23,876
and�your�fucking�stupid�leotard.
84
00:05:24,084 --> 00:05:26,545
Fuck you both,
forever and ever, amen!
85
00:05:31,049 --> 00:05:32,426
"Speak�when�you're�angry,
86
00:05:32,801 --> 00:05:35,262
and you'll make the best speech
you'll ever regret."
87
00:05:35,637 --> 00:05:38,557
- Ambrose Bierce?
- No, a lot of people think that,
88
00:05:38,682 --> 00:05:40,559
but�it's�Groucho�Marx,�actually.
89
00:05:41,018 --> 00:05:42,352
Huh.
90
00:05:42,394 --> 00:05:44,396
[playing�scales]
91
00:05:49,860 --> 00:05:53,238
[exhales]
Hello, Dad.
92
00:05:53,280 --> 00:05:55,407
How�are�you?
93
00:05:55,532 --> 00:05:56,617
[keys�play�discordantly]
94
00:05:56,825 --> 00:05:58,660
Was�that�so�hard?
95
00:05:59,036 --> 00:06:00,454
What,�Ma?
96
00:06:00,621 --> 00:06:02,748
Oh,�nothing.�I�was�just,�uh...
97
00:06:02,789 --> 00:06:06,460
Talking to yourself.
You going crazy on me?
98
00:06:06,585 --> 00:06:08,670
[both�laugh�softly]
99
00:06:08,712 --> 00:06:10,881
Last dinner at home
before college.
100
00:06:10,923 --> 00:06:13,091
I am gonna make you
all your favorites.
101
00:06:13,258 --> 00:06:16,345
Lasagna.�Yeah,�and�garlic�bread.
102
00:06:16,470 --> 00:06:18,931
Ma,�what's�going�on?
103
00:06:18,972 --> 00:06:20,852
- You seem nervous.
- No, I'm not nervous.
104
00:06:21,099 --> 00:06:22,225
You�know?�Excited.
105
00:06:22,267 --> 00:06:25,354
Yeah, we're going
to New York City. Oh, yeah.
106
00:06:25,729 --> 00:06:28,398
Where people ride
in a hole in the ground
107
00:06:28,732 --> 00:06:32,694
New York, New York,
it's a wonderful town
108
00:06:32,986 --> 00:06:34,696
[laughs]
109
00:06:34,863 --> 00:06:36,448
Ma,�is�this�because�I'm�leaving?
110
00:06:39,368 --> 00:06:42,371
Uh...
111
00:06:42,412 --> 00:06:44,957
Yes�and�no.
112
00:06:45,123 --> 00:06:46,959
Let's hear the "no" part.
113
00:06:48,919 --> 00:06:49,919
[exhales]
114
00:06:50,003 --> 00:06:53,090
Look, don't tell
your father, but, uh...
115
00:06:55,008 --> 00:06:56,468
I�saw�my�dad.
116
00:06:56,593 --> 00:06:58,261
- Holy shit.
- Yeah.
117
00:06:58,303 --> 00:07:00,031
Being near him again,
I-I felt like my heart
118
00:07:00,055 --> 00:07:01,807
was beating
right between my ears.
119
00:07:01,848 --> 00:07:04,267
[chuckles]
It's happening again right now.
120
00:07:04,309 --> 00:07:06,144
Um...
121
00:07:06,186 --> 00:07:08,271
I had imagined that moment
for years.
122
00:07:08,313 --> 00:07:12,150
And in my mind,
I always took the high road.
123
00:07:12,317 --> 00:07:15,988
But Benny, I...
went crazy on him.
124
00:07:16,029 --> 00:07:18,240
- What did you say?
- No, I didn't, I didn't.
125
00:07:18,407 --> 00:07:21,952
I-I shoved him
and I hit him. I...
126
00:07:22,661 --> 00:07:24,538
I�beat�up�an�old�man.
127
00:07:24,579 --> 00:07:25,998
He�earned�it.
128
00:07:26,999 --> 00:07:27,749
No,�but...
129
00:07:27,916 --> 00:07:30,252
I-I wanted to be
better than him.
130
00:07:30,460 --> 00:07:33,714
I just ended up proving
that I really was his daughter.
131
00:07:33,880 --> 00:07:36,174
You�proved�you�were�human.
132
00:07:36,341 --> 00:07:40,012
He's the monster.
You just reacted.
133
00:07:40,053 --> 00:07:44,266
I'm so glad he never got
a chance to know you.
134
00:07:44,433 --> 00:07:47,185
Ah, you're my safe place,
Benedetta.
135
00:07:49,187 --> 00:07:51,982
My�one�true�thing.
136
00:07:53,358 --> 00:07:56,987
Hey. You've probably heard
Millstein is retiring.
137
00:07:57,112 --> 00:07:59,364
While I find his replacement,
I'll need
138
00:07:59,740 --> 00:08:02,117
both of you to pick up
a couple of extra cases.
139
00:08:02,284 --> 00:08:04,202
I'm assigning you
Curtis Whitaker.
140
00:08:04,369 --> 00:08:05,930
You're new in town,
so I'm guessing
141
00:08:05,954 --> 00:08:07,714
you're not familiar
with the case.
142
00:08:07,748 --> 00:08:10,226
Twenty-eight, Black, accused of
murdering a policeman last year.
143
00:08:10,250 --> 00:08:13,336
Duke Andrews, BPD.
Whitaker's on his second trial.
144
00:08:13,378 --> 00:08:15,589
The first one ended
with a hung jury.
145
00:08:15,714 --> 00:08:17,049
Oh,�I'm�sorry,�did�my�talking
146
00:08:17,215 --> 00:08:19,051
get in the way
of you interrupting me?
147
00:08:19,259 --> 00:08:20,469
I�want�Curtis�Whitaker.
148
00:08:20,844 --> 00:08:22,905
Are you sure? I was gonna
give you the easy one.
149
00:08:22,929 --> 00:08:24,681
I�don't�want�the�easy�one.
150
00:08:25,057 --> 00:08:25,974
Fine.
151
00:08:26,016 --> 00:08:28,518
Blair, you get
the dipstick from Southie
152
00:08:28,852 --> 00:08:30,937
who drove off
with ten grand worth of lobster.
153
00:08:30,979 --> 00:08:33,523
Millstein will bring
you both up to speed.
154
00:08:33,940 --> 00:08:36,100
Remember, I need headlines
to boost my campaign
155
00:08:36,234 --> 00:08:37,861
for�state�attorney�general.
156
00:08:37,903 --> 00:08:41,073
So I want you two
to deliver guilty verdicts
157
00:08:41,281 --> 00:08:43,450
efficiently�and�fast.
158
00:08:43,575 --> 00:08:45,535
[Decourcy]
Hmm.
159
00:08:48,663 --> 00:08:50,082
Ward,�a�moment?
160
00:08:53,168 --> 00:08:54,127
True�or�false?
161
00:08:54,169 --> 00:08:57,964
You carry a fucking gun
in your briefcase.
162
00:08:58,131 --> 00:09:01,551
A�licensed�firearm,�yes.
163
00:09:01,676 --> 00:09:03,804
Anton�Campbell�is�dead.
164
00:09:03,970 --> 00:09:05,889
And�my�wife�and�I�are�alive.
165
00:09:06,098 --> 00:09:08,600
I�intend�to�keep�us�that�way.
166
00:09:19,569 --> 00:09:23,115
You know, they're gonna let you
into bars in London town.
167
00:09:23,156 --> 00:09:25,909
You don't even got to sneak in
with a fake ID.
168
00:09:26,118 --> 00:09:27,160
[pills�rattling]
169
00:09:27,369 --> 00:09:29,162
- Sh...
- [Jackie sighs]
170
00:09:35,502 --> 00:09:38,839
Whatever my dad told you,
whatever he tells you,
171
00:09:39,047 --> 00:09:40,465
is�all�lies.
172
00:09:40,507 --> 00:09:43,635
And because of him,
Dominique is... [inhales]
173
00:09:43,677 --> 00:09:45,971
She�overdosed.
174
00:09:46,012 --> 00:09:48,223
I confront him
and he makes me disappear
175
00:09:48,265 --> 00:09:51,226
before I can find proof
that he's responsible.
176
00:09:51,434 --> 00:09:53,687
I�mean,�you�know�I'm�right.
177
00:09:53,728 --> 00:09:56,106
So�do�something.
178
00:09:59,192 --> 00:10:01,528
- [knocking on door]
- Yeah.
179
00:10:01,570 --> 00:10:02,904
Millstein.
180
00:10:02,946 --> 00:10:05,031
Oh, you've come
in search of a file.
181
00:10:05,240 --> 00:10:07,075
Curtis�Whitaker.
182
00:10:07,284 --> 00:10:09,327
That�goddamn�case.
183
00:10:09,536 --> 00:10:11,037
You�sure�you're�ready�for�this?
184
00:10:11,204 --> 00:10:12,914
Why wouldn't I
be ready for this?
185
00:10:13,081 --> 00:10:15,208
Well,�Whitaker's�a�boondoggle.
186
00:10:15,333 --> 00:10:18,044
And�I�heard�you�lost�your�dad.
187
00:10:18,086 --> 00:10:21,173
You know, five years ago,
I came back to work
188
00:10:21,339 --> 00:10:25,010
the�day�after�my�Rosie�died.
189
00:10:25,218 --> 00:10:27,804
Big�mistake.
190
00:10:27,971 --> 00:10:30,765
We�all�need�to�know�our�grief.
191
00:10:30,807 --> 00:10:32,142
I'm�A-okay.
192
00:10:32,309 --> 00:10:35,061
Well, good luck
shoveling this shit.
193
00:10:35,103 --> 00:10:37,981
You know, truth is, uh,
I didn't get a conviction
194
00:10:38,148 --> 00:10:39,983
on the first trial
because the case
195
00:10:40,150 --> 00:10:41,586
is a little fuzzy
around the edges.
196
00:10:41,610 --> 00:10:43,904
Meanwhile, Curtis Whitaker
has been sitting in a cell
197
00:10:44,112 --> 00:10:45,447
for�over�a�year.
198
00:10:46,448 --> 00:10:48,092
Uh, you want me
to feel bad about that?
199
00:10:48,116 --> 00:10:50,619
Yeah,�be�a�nice�fucking�change.
200
00:10:53,413 --> 00:10:55,433
Yes, I'm calling again
to follow up on the status
201
00:10:55,457 --> 00:10:58,210
of�the�Big�Dig�work�logs.
202
00:10:58,418 --> 00:11:01,588
The�ones�I�subpoenaed.
203
00:11:01,796 --> 00:11:05,050
The South Street location where
Hernando Mendoza was injured.
204
00:11:05,300 --> 00:11:07,385
[door�opens]
205
00:11:07,594 --> 00:11:10,347
Uh, w-wait. Could you
connect me to your supervisor?
206
00:11:10,513 --> 00:11:13,099
- [sighs]
- [Decourcy] Siobhan?
207
00:11:13,308 --> 00:11:15,810
- Hey.
- Uh...
208
00:11:16,186 --> 00:11:17,979
Hey.
209
00:11:18,146 --> 00:11:21,775
You better be extra sweet
to me. Mm.
210
00:11:23,944 --> 00:11:25,570
The�Mendoza�case?
211
00:11:25,779 --> 00:11:29,741
The stone wall around Needham
Industries is impenetrable.
212
00:11:30,075 --> 00:11:32,744
Yeah, well, I'm handling
Curtis Whitaker's second trial,
213
00:11:32,869 --> 00:11:34,663
so�I�expect�the�same.
214
00:11:35,038 --> 00:11:37,141
Guy Dan, he's out there
gunning for a conviction.
215
00:11:37,165 --> 00:11:39,501
Treating me and Blair
like-like we're just jousting
216
00:11:39,751 --> 00:11:42,420
- on American Gladiators, so...
- Who's Whitaker's lawyer?
217
00:11:42,587 --> 00:11:44,267
I don't know.
Some public defender.
218
00:11:44,297 --> 00:11:45,799
- Hmm.
- Hmm.
219
00:11:45,966 --> 00:11:47,425
Maybe�I�should�get�involved.
220
00:11:47,634 --> 00:11:49,261
You�know,�I'm�starting�to�think
221
00:11:49,469 --> 00:11:51,113
that you just like
seeing me in the courtroom.
222
00:11:51,137 --> 00:11:54,140
Mm. Well, it is where
you wear your best suits.
223
00:11:54,349 --> 00:11:56,601
[phone�ringing]
224
00:11:56,643 --> 00:11:58,687
Thanks.
225
00:12:00,730 --> 00:12:02,565
Hello.
226
00:12:02,607 --> 00:12:03,775
Speaking.
227
00:12:05,819 --> 00:12:08,697
What�about�Lulu?
228
00:12:08,738 --> 00:12:10,448
What�happened?
229
00:12:14,286 --> 00:12:16,288
I�understand.
230
00:12:18,415 --> 00:12:20,292
Will�do.
231
00:12:21,001 --> 00:12:22,711
[phone�beeps,�clatters]
232
00:12:22,752 --> 00:12:24,087
[sighs]
233
00:12:24,212 --> 00:12:27,799
My high school friend
Lulu Harris...
234
00:12:28,133 --> 00:12:31,720
Uh, yeah, from your...
The-the basketball team, right?
235
00:12:31,761 --> 00:12:33,805
She's�dead.
236
00:12:36,308 --> 00:12:38,476
Car accident
down in South Carolina.
237
00:12:38,518 --> 00:12:40,312
[scoffs]
238
00:12:40,520 --> 00:12:44,316
She listed me as her
next of kin, which is bizarre.
239
00:12:44,482 --> 00:12:46,335
I-I know her parents died
a little while ago
240
00:12:46,359 --> 00:12:48,820
and she doesn't have
much family, but...
241
00:12:50,697 --> 00:12:53,491
...we haven't spoken
in 15 years.
242
00:12:54,409 --> 00:12:56,411
Did�you�guys�have�a�falling�out?
243
00:12:57,912 --> 00:12:59,831
No,�we�just,�um...
244
00:13:01,791 --> 00:13:03,335
...drifted.
245
00:13:04,836 --> 00:13:07,088
[sighs]
246
00:13:07,255 --> 00:13:09,174
- [knocking on door]
- [door opens]
247
00:13:09,382 --> 00:13:11,426
Lady�Letitia.
248
00:13:11,468 --> 00:13:14,262
Uh, just a friendly reminder
that Braddock here
249
00:13:14,429 --> 00:13:16,229
will be saving you
from the bad guys
250
00:13:16,264 --> 00:13:17,825
while I'm in New York City
tomorrow.
251
00:13:17,849 --> 00:13:20,185
Whatever you need, Miss Dryden,
I'm your man.
252
00:13:20,226 --> 00:13:22,312
By end of day,
you'll forget old Rohr exists.
253
00:13:22,479 --> 00:13:24,439
[Jackie]
Well, I don't know about that.
254
00:13:24,606 --> 00:13:26,358
I�mean,�as�annoying�as�I�may�be,
255
00:13:26,566 --> 00:13:28,502
once I'm in your head,
I'm pretty hard to get out.
256
00:13:28,526 --> 00:13:29,926
[Leticia]
Thank you, Greg.
257
00:13:32,364 --> 00:13:34,032
She�wants�you�to�leave.
258
00:13:34,240 --> 00:13:35,867
Oh.
[chuckles softly]
259
00:13:37,744 --> 00:13:39,537
[laughs]
260
00:13:39,788 --> 00:13:42,374
[Jackie] Ah, that novel about
the love affair on the bridge.
261
00:13:42,415 --> 00:13:46,002
You're welcome to borrow
the book when I'm done.
262
00:13:46,252 --> 00:13:48,296
Uh,�nah.�I'll�pass.
263
00:13:48,505 --> 00:13:49,631
Not�the�romantic�type?
264
00:13:49,798 --> 00:13:51,758
Romance is a crutch
used by people
265
00:13:52,133 --> 00:13:54,260
that don't have anything
interesting to say.
266
00:13:54,302 --> 00:13:56,182
Or is talking a crutch
used by people
267
00:13:56,262 --> 00:13:57,982
who want to avoid
their feelings?
268
00:13:58,056 --> 00:14:00,392
No,�talking�is�the�best,
269
00:14:00,433 --> 00:14:03,019
especially when you're not
so big on listening.
270
00:14:03,395 --> 00:14:04,562
[laughs]
271
00:14:04,729 --> 00:14:06,569
So, why are you headed
to New York?
272
00:14:06,773 --> 00:14:11,444
My daughter Benedetta,
she's a, uh, freshman at NYU.
273
00:14:11,611 --> 00:14:14,239
Oh, are you taking
your spiffy BMW?
274
00:14:14,447 --> 00:14:15,740
Oh,�not�enough�room.
275
00:14:16,116 --> 00:14:17,802
My wife bought her
a whole new wardrobe,
276
00:14:17,826 --> 00:14:20,203
plus bedding
and enough kitchen supplies
277
00:14:20,412 --> 00:14:21,788
to�stock�the�Union�Oyster�House,
278
00:14:22,122 --> 00:14:24,541
so my little girl will be
making her grand entrance
279
00:14:24,666 --> 00:14:27,544
into Manhattan
in a 1985 minivan.
280
00:14:27,669 --> 00:14:29,712
- I'd like to meet your family.
- Mm.
281
00:14:29,754 --> 00:14:32,298
I'm sure your wife and I
have a lot in common.
282
00:14:32,465 --> 00:14:33,925
[laughs�softly]
283
00:14:49,858 --> 00:14:51,609
- [moans softly]
- [Jackie gasps]
284
00:14:54,529 --> 00:14:56,614
Hurry�back.
285
00:15:03,788 --> 00:15:06,958
[Jenny] Anything interesting
going on at the Drydens'?
286
00:15:09,961 --> 00:15:11,981
I ask about your job, you look
like you need a getaway car.
287
00:15:12,005 --> 00:15:13,465
So�why�you�asking?
288
00:15:13,631 --> 00:15:15,633
I'm�making�conversation.
289
00:15:16,801 --> 00:15:18,428
Jen.
290
00:15:18,470 --> 00:15:20,763
If you want to accuse me
of something, accuse me.
291
00:15:20,889 --> 00:15:22,807
God, what are you
talking about, accusing?
292
00:15:23,183 --> 00:15:25,226
Uh... God, what's Dryden
got you doing?
293
00:15:25,393 --> 00:15:27,479
What, burying bodies
at Tenean Beach?
294
00:15:27,520 --> 00:15:31,524
"Tales of circus life
are highly demoralizing."
295
00:15:31,733 --> 00:15:33,502
You know, Jackie, just once,
I'd like you to give me
296
00:15:33,526 --> 00:15:35,171
a straight fucking answer
instead of pulling out
297
00:15:35,195 --> 00:15:37,047
the goddamn book
of Bartlett's quotations.
298
00:15:37,071 --> 00:15:38,156
How's�this?
299
00:15:38,364 --> 00:15:40,658
Mind�your�own�fucking�business.
300
00:15:42,535 --> 00:15:44,537
This is gonna be
a fun five hours.
301
00:15:48,416 --> 00:15:51,044
The mistrial clearly proved
that the prosecution
302
00:15:51,419 --> 00:15:53,647
didn't have sufficient evidence
to convince a jury.
303
00:15:53,671 --> 00:15:55,965
Search every square inch
of Jamaica Plain.
304
00:15:56,341 --> 00:15:59,511
There's nothing tying me
to the death of Officer Andrews.
305
00:15:59,719 --> 00:16:02,472
- No gun, no history.
- Nothing but the testimonies
306
00:16:02,680 --> 00:16:04,015
of�a�couple�lying�cops.
307
00:16:04,057 --> 00:16:05,683
And�a�witness.
308
00:16:06,601 --> 00:16:08,478
That witness,
in the first lineup,
309
00:16:08,686 --> 00:16:09,854
couldn't�identify�Curtis.
310
00:16:09,896 --> 00:16:11,874
Then, in the second lineup,
suddenly could.
311
00:16:11,898 --> 00:16:13,650
[Whitaker]
Read the case file.
312
00:16:13,816 --> 00:16:15,527
The�man�kept�changing�his�story.
313
00:16:15,693 --> 00:16:17,320
First�he�said�that�I�had�a�gun,
314
00:16:17,487 --> 00:16:19,167
then he said
I grabbed Andrews' gun.
315
00:16:19,489 --> 00:16:22,784
In any case, I wasn't anywhere
near that corner on that night.
316
00:16:22,951 --> 00:16:25,453
I read the file,
and the trial transcript.
317
00:16:25,703 --> 00:16:27,705
You�have�no�alibi.
318
00:16:28,748 --> 00:16:30,792
Me and the wife
had a disagreement.
319
00:16:30,833 --> 00:16:33,711
I went for a walk to cool off.
Is that a crime?
320
00:16:33,920 --> 00:16:36,881
Do you often need "to cool off"?
321
00:16:37,090 --> 00:16:39,610
That other prosecutor stood up
and told a room full of people
322
00:16:39,634 --> 00:16:41,553
I killed a cop
for a street trophy.
323
00:16:41,761 --> 00:16:44,222
I don't do that kind
of shit, Mr. Ward.
324
00:16:44,430 --> 00:16:46,270
- You gonna say that I do?
- Look,
325
00:16:46,391 --> 00:16:48,231
I won't build a case
around a theory.
326
00:16:48,268 --> 00:16:49,912
[Whitaker] But you're gonna
build a case, though.
327
00:16:49,936 --> 00:16:53,898
Man,�I-I�got�a�wife�and�a�baby.
328
00:16:54,274 --> 00:16:57,402
I've only held my boy twice,
locked up in here.
329
00:16:57,610 --> 00:16:59,571
He�needs�his�dad.
330
00:17:07,078 --> 00:17:10,331
So tell me, why didn't you
cross-examine the witness?
331
00:17:10,373 --> 00:17:12,917
The sole civilian
who IDed your client?
332
00:17:14,711 --> 00:17:17,672
I mean, he appeared
without notice.
333
00:17:17,880 --> 00:17:19,591
My�motions�for�a�continuance
334
00:17:19,632 --> 00:17:21,843
and to preclude his testimony
was denied. I...
335
00:17:22,010 --> 00:17:24,512
I-I was concerned
that cross-examination
336
00:17:24,679 --> 00:17:27,098
without preparation
could backfire.
337
00:17:27,473 --> 00:17:29,713
And from your investigation
into the two officers
338
00:17:29,809 --> 00:17:31,662
who made the arrest,
Officers Plunkett and Knoche,
339
00:17:31,686 --> 00:17:34,105
is there anything there
I should follow up on?
340
00:17:35,565 --> 00:17:37,692
Look, at the first trial,
my limited energies
341
00:17:37,859 --> 00:17:39,059
were�focused�on�proving�Curtis
342
00:17:39,319 --> 00:17:41,399
was an upstanding citizen
without a motive.
343
00:17:41,446 --> 00:17:43,948
So-so, there's no investigation
into the officers.
344
00:17:44,115 --> 00:17:47,035
Three character witnesses?
That's your defense?
345
00:17:47,160 --> 00:17:48,036
That's�your�defense?
346
00:17:48,161 --> 00:17:50,038
[Whitaker]
Those cops are dirty.
347
00:17:51,956 --> 00:17:54,125
- Says who?
- The streets.
348
00:17:54,250 --> 00:17:56,628
Please,�man,�ask�around.
349
00:18:03,801 --> 00:18:05,720
I'm going to examine
the evidence.
350
00:18:05,928 --> 00:18:08,640
That's�what�I'm�here�to�do.
351
00:18:09,390 --> 00:18:11,142
You�have�a�beautiful�kid.
352
00:18:16,606 --> 00:18:18,066
Yo!
353
00:18:20,777 --> 00:18:22,654
[door�buzzes]
354
00:18:24,238 --> 00:18:27,075
[Platte]
Hey. Hey!
355
00:18:27,450 --> 00:18:29,452
Hey, hey, hey,
what's with the interrogation?
356
00:18:29,494 --> 00:18:31,537
Huh? You want
an innocent man to think
357
00:18:31,579 --> 00:18:33,414
I'm the reason
he's stuck in this hole
358
00:18:33,581 --> 00:18:35,301
with nothing
but a wallet-sized photo?
359
00:18:35,541 --> 00:18:38,586
Honestly? If I try this case,
I don't want the thing reversed
360
00:18:38,753 --> 00:18:40,755
on ineffective assistance
of counsel.
361
00:18:42,173 --> 00:18:44,533
You know, in the year since
I've been handed this case,
362
00:18:44,717 --> 00:18:47,553
I've been handed
184 felony cases,
363
00:18:47,595 --> 00:18:50,848
and I don't even have
one fucking paralegal.
364
00:18:51,015 --> 00:18:54,102
I'm lucky I remember
the man's name.
365
00:18:57,605 --> 00:19:00,316
Driving here,
I kept thinking of Lulu
366
00:19:00,525 --> 00:19:02,819
and�how�inseparable�you�were.
367
00:19:02,985 --> 00:19:05,780
- You doing all right?
- [sighs]
368
00:19:05,947 --> 00:19:09,534
My client Hernando Mendoza
is lying in a hospital
369
00:19:09,659 --> 00:19:11,577
and here I am,
obsessing over the dead
370
00:19:11,744 --> 00:19:12,995
while�the�living�suffer.
371
00:19:13,037 --> 00:19:16,332
Well, I understand.
Lulu's death was a shock.
372
00:19:16,374 --> 00:19:17,417
I'm�not�shocked.
373
00:19:17,583 --> 00:19:20,169
I'm�trying�to�guess�what�flowers
374
00:19:20,211 --> 00:19:21,879
or�what�dress,
375
00:19:22,088 --> 00:19:24,716
what type of wood she would've
chosen for her casket.
376
00:19:24,757 --> 00:19:26,610
What... Did she want
to be buried or cremated?
377
00:19:26,634 --> 00:19:28,678
Or shot into space?
I have no idea
378
00:19:28,886 --> 00:19:31,597
because I don't know
who she is... was... anymore.
379
00:19:31,848 --> 00:19:34,517
Lulu�loved�you.
380
00:19:34,559 --> 00:19:36,519
She wouldn't have
wanted you to stress.
381
00:19:36,644 --> 00:19:37,830
- You don't know that.
- Uh...
382
00:19:37,854 --> 00:19:39,854
You're just saying
the things that people say.
383
00:19:39,897 --> 00:19:43,609
Uh,�Siobhan,�I'm�here�to�help.
384
00:19:43,776 --> 00:19:46,571
Put�me�to�work.�Okay?
385
00:19:46,738 --> 00:19:48,906
I've buried a few people
in my time.
386
00:19:49,991 --> 00:19:53,536
I've already, uh,
arranged for the...
387
00:19:53,745 --> 00:19:56,289
body�to�be�flown�up�to�Boston.
388
00:19:56,330 --> 00:19:57,540
Okay,�good.
389
00:19:57,582 --> 00:19:59,709
I'll have Cole's Funeral Home
at Logan,
390
00:19:59,917 --> 00:20:01,127
pick�up�the�casket.
391
00:20:01,502 --> 00:20:03,063
She should be buried
with her parents, right?
392
00:20:03,087 --> 00:20:04,647
- Mm-hmm.
- They're at Forest Hills.
393
00:20:04,672 --> 00:20:07,759
Right. I'll take care
of that, too.
394
00:20:07,967 --> 00:20:09,927
You�get�back�to�work.
395
00:20:13,723 --> 00:20:15,892
[receding�footsteps]
396
00:20:20,772 --> 00:20:22,732
We've been here
ten minutes and already
397
00:20:22,940 --> 00:20:25,109
you're�stinking�up�the�place.
398
00:20:25,276 --> 00:20:27,171
Put that out, you know,
make yourself useful.
399
00:20:27,195 --> 00:20:29,947
What? Footing the bill
ain't enough?
400
00:20:30,114 --> 00:20:32,575
Jesus, you're in a mood
these days.
401
00:20:32,700 --> 00:20:34,160
Something�you're�not�telling�me?
402
00:20:34,202 --> 00:20:35,453
Uh,�Mom,�Dad?
403
00:20:35,620 --> 00:20:36,746
There's�a�couple�of�people
404
00:20:36,871 --> 00:20:38,956
I wanted you
to meet really quick.
405
00:20:41,751 --> 00:20:42,811
[Faust]
Mr. and Mrs. Rohr,
406
00:20:42,835 --> 00:20:45,129
my parents
Barbara and Gus Aquino.
407
00:20:45,505 --> 00:20:47,840
Oh, hi... hi, I'm Jenny.
Good to meet you, hi.
408
00:20:47,882 --> 00:20:50,426
- Hi, and this is Jackie.
- [Rus] Uh, Faust says
409
00:20:50,635 --> 00:20:51,635
you're�an�FBI�agent.
410
00:20:51,886 --> 00:20:53,179
Retired.
411
00:20:53,554 --> 00:20:56,808
Bet you have a bunch
of great stories to tell.
412
00:20:58,142 --> 00:21:02,188
[inhales] I'm gonna
feed the parking meter.
413
00:21:02,230 --> 00:21:03,981
Pardon�me.
414
00:21:05,817 --> 00:21:06,859
Ah.
415
00:21:06,901 --> 00:21:09,141
- So, how was your drive down?
- [Barbara] Oof...
416
00:21:10,655 --> 00:21:12,615
Sorry�to�drop�in�unannounced.
417
00:21:12,740 --> 00:21:15,326
It's�no�problem.�Have�a�seat.
418
00:21:16,452 --> 00:21:17,452
Get�you�a�beer?�Tonic?
419
00:21:17,495 --> 00:21:19,831
Ah,�no,�thank�you.
420
00:21:22,917 --> 00:21:25,253
In�case�you�were�being�polite.
421
00:21:26,921 --> 00:21:29,382
[exhales]�What's�going�on,�Dee?
422
00:21:29,507 --> 00:21:31,884
All�right,�so,�look,�y...
423
00:21:37,056 --> 00:21:38,224
[clears�throat]
424
00:21:38,558 --> 00:21:41,102
You, um, you-you remember
Duke Andrews, yeah?
425
00:21:41,269 --> 00:21:43,145
The cop who was shot
in JP last year?
426
00:21:43,312 --> 00:21:45,982
Well, we, uh,
we went to his funeral.
427
00:21:46,190 --> 00:21:50,194
Andrews' murder was pinned
on a man named Curtis Whitaker.
428
00:21:50,236 --> 00:21:52,446
There's no evidence,
just two blue fingers
429
00:21:52,572 --> 00:21:53,865
pointed�back�at�him,�right?
430
00:21:53,906 --> 00:21:57,869
Now, the cops,
Gary Plunkett, Randy Knoche,
431
00:21:58,035 --> 00:21:59,453
I-I�hear�they're�dirty.
432
00:21:59,787 --> 00:22:04,041
Now, I-I was, I was hoping
you'd look into them for me.
433
00:22:04,208 --> 00:22:06,002
You want me to spy
on other cops.
434
00:22:06,210 --> 00:22:07,962
Possibly�testify�against�them?
435
00:22:08,129 --> 00:22:10,256
It's�no�small�favor,�I�know.
436
00:22:10,381 --> 00:22:11,883
Oh...
[exhales]
437
00:22:11,924 --> 00:22:15,219
We-we just buried Russ Wallace
for being too honest.
438
00:22:15,261 --> 00:22:17,421
And Chris is a few days away
from testifying
439
00:22:17,763 --> 00:22:20,808
against Tony Suferin
for killing Anton Campbell.
440
00:22:20,975 --> 00:22:23,895
Look, plenty of days,
you and I both
441
00:22:24,020 --> 00:22:25,706
put up with the corruption
in this town
442
00:22:25,730 --> 00:22:28,774
either out of self-preservation
or exhaustion,
443
00:22:28,941 --> 00:22:30,252
but there's got to be
some mornings
444
00:22:30,276 --> 00:22:32,403
you just wake up
and say, "Enough."
445
00:22:32,778 --> 00:22:36,073
If a guy like you won't
tell the truth, who will?
446
00:22:38,034 --> 00:22:39,076
[exhales]
447
00:22:42,288 --> 00:22:44,332
I-I,�uh...
448
00:22:44,707 --> 00:22:46,747
I-I can't make a career
busting other cops.
449
00:22:46,876 --> 00:22:49,587
I mean, there's already
enough guys who want me dead.
450
00:22:49,921 --> 00:22:51,088
[exhales]
451
00:22:53,049 --> 00:22:55,426
I'll�find�another�way.
452
00:22:58,304 --> 00:23:00,097
[sighs]
453
00:23:04,143 --> 00:23:05,436
[can�pops�open]
454
00:23:06,479 --> 00:23:08,356
[indistinct�chatter]
455
00:23:09,023 --> 00:23:10,876
- That's everything.
- Let me carry that for you.
456
00:23:10,900 --> 00:23:12,794
- No, but thanks.
- Where's the Mace I gave you?
457
00:23:12,818 --> 00:23:13,819
In�my�room.
458
00:23:13,986 --> 00:23:16,113
Well, that was
your first mistake.
459
00:23:16,322 --> 00:23:18,366
Dad,�please�don't�spoil�today.
460
00:23:18,407 --> 00:23:20,117
Spoil?
461
00:23:20,618 --> 00:23:23,037
You know,
when I went off to college,
462
00:23:23,245 --> 00:23:25,164
I�walked�out�of�a�cold�house
463
00:23:25,206 --> 00:23:27,100
with nothing but a backpack
on my shoulder.
464
00:23:27,124 --> 00:23:30,378
My shithead father
was who-knows-where
465
00:23:30,753 --> 00:23:32,838
and my ma was passed out
on the fucking couch
466
00:23:32,880 --> 00:23:34,840
and I didn't want
to wait for him to get home,
467
00:23:34,966 --> 00:23:36,384
'cause�fuck�him,
468
00:23:36,759 --> 00:23:41,472
and I didn't want to wake
her up, 'cause fuck her.
469
00:23:41,514 --> 00:23:44,392
So�off�I�went.
470
00:23:44,475 --> 00:23:46,727
And�guess�what?
471
00:23:46,894 --> 00:23:48,938
I'm�not�gonna�tell�you�goodbye
472
00:23:49,146 --> 00:23:53,109
and I'm not gonna tell you
how incredible you are
473
00:23:53,150 --> 00:23:56,445
or that you're the wind
beneath my fucking wings.
474
00:23:58,906 --> 00:24:02,076
You want to hear
that kind of shit, just...
475
00:24:02,243 --> 00:24:04,453
go up there
and find your mother.
476
00:24:04,495 --> 00:24:07,498
I�love�you,�Dad.
477
00:24:10,626 --> 00:24:12,336
[Benedetta�sniffles]
478
00:24:18,134 --> 00:24:20,177
Free�condom?
479
00:24:22,221 --> 00:24:24,807
Yes.�Thank�you.
480
00:24:25,182 --> 00:24:26,517
[sniffles]
481
00:24:31,022 --> 00:24:32,102
I'm�really�sorry,�Mr.�Rohr,
482
00:24:32,148 --> 00:24:34,028
but there's really
no right answer there.
483
00:24:34,191 --> 00:24:35,484
'Cause�if�I�take�it,
484
00:24:35,818 --> 00:24:37,421
you'd think I have intentions
with your daughter,
485
00:24:37,445 --> 00:24:38,672
and if I don't take it,
you think I'm irresponsible...
486
00:24:38,696 --> 00:24:40,072
- Hey, Faust.
- Yeah.
487
00:24:40,239 --> 00:24:42,908
How�about�you�shut�the�fuck�up?
488
00:24:43,075 --> 00:24:46,162
Yes, sir.
Shutting the fuck up, yeah.
489
00:24:47,038 --> 00:24:48,878
- When you were a baby...
- Mm-hmm.
490
00:24:48,914 --> 00:24:50,291
...you�choked�on�a�cherry.
491
00:24:50,458 --> 00:24:53,294
[laughs]
And I-I put your head down,
492
00:24:53,461 --> 00:24:55,963
I smacked you
on your back and...
493
00:24:56,130 --> 00:24:59,050
thank God,
it came out, okay? But...
494
00:24:59,091 --> 00:25:02,178
I mean, w-what was I thinking,
giving you a cherry?
495
00:25:02,303 --> 00:25:04,722
- You were too little.
- Ma, look.
496
00:25:04,930 --> 00:25:07,224
No�cherry.�I�survived.
497
00:25:07,391 --> 00:25:10,561
- Thanks to you.
- Nah. [Stammers]
498
00:25:10,686 --> 00:25:12,688
Luck�is�what�saved�you.
499
00:25:12,730 --> 00:25:14,899
Yeah.�Not�me.
500
00:25:15,107 --> 00:25:18,027
Not�my�maternal�instinct.
501
00:25:18,069 --> 00:25:20,005
That's why you're here today,
it's luck.
502
00:25:20,029 --> 00:25:22,531
Yeah,�me,�you�and�everyone�else.
503
00:25:22,573 --> 00:25:24,366
[stammers]
504
00:25:24,408 --> 00:25:26,077
[sighs]
505
00:25:27,244 --> 00:25:31,957
You know, I used to fantasize
about what I'd do,
506
00:25:32,124 --> 00:25:34,418
you know,
who I'd-I'd turn out to be.
507
00:25:34,460 --> 00:25:36,045
[laughs]
508
00:25:36,253 --> 00:25:38,964
You know, maybe having
some control over my life,
509
00:25:39,006 --> 00:25:40,926
instead of feeling like
shit just kept
510
00:25:41,133 --> 00:25:44,053
piling�up�on�top�of�me.
511
00:25:46,097 --> 00:25:47,640
But�you�can�take�control.
512
00:25:47,765 --> 00:25:50,476
Be�whatever�you�want�to�be.
513
00:25:50,851 --> 00:25:52,287
In a way, that kind of
makes me feel like,
514
00:25:52,311 --> 00:25:53,729
you�know,�I�succeeded.
515
00:25:53,813 --> 00:25:56,315
[both�laugh�softly]
516
00:25:56,482 --> 00:25:59,068
Okay, I got to rip
the Band-Aid off.
517
00:25:59,276 --> 00:26:01,070
- Okay.
- Come on, kiddo.
518
00:26:01,278 --> 00:26:02,905
- Here we go.
- [groans]
519
00:26:03,114 --> 00:26:05,741
Uh,�okay,�okay.
520
00:26:05,866 --> 00:26:08,911
[exhales]
Study hard.
521
00:26:09,120 --> 00:26:10,621
Hug�Faust.
522
00:26:10,746 --> 00:26:13,415
Go�to�your�NA�meetings.
523
00:26:13,541 --> 00:26:16,627
And just know that you are
a total badass.
524
00:26:17,002 --> 00:26:19,588
Okay? And, for fuck's sake,
Benny, have some fun.
525
00:26:19,713 --> 00:26:20,982
- For me, okay?
- Yeah.
526
00:26:21,006 --> 00:26:22,675
- [chuckles]
- Oh...
527
00:26:22,800 --> 00:26:24,593
[laughs�softly]
528
00:26:24,969 --> 00:26:26,655
I'm gonna have to take you out
for a lobster dinner.
529
00:26:26,679 --> 00:26:28,347
[both�laugh]
530
00:26:28,472 --> 00:26:31,392
Ward. Where's my Whitaker
conviction?
531
00:26:31,433 --> 00:26:34,395
Millstein gets a year
and I get a day?
532
00:26:34,603 --> 00:26:36,957
Blair already got a confession
out of the lobster bandit.
533
00:26:36,981 --> 00:26:40,359
Well, of course.
You said that was the easy one.
534
00:26:42,611 --> 00:26:44,411
Reverend Hughes,
thank you for coming.
535
00:26:44,446 --> 00:26:47,116
- I know you're a busy man.
- How's Siobhan?
536
00:26:47,324 --> 00:26:50,619
Oh, she's great, thank you.
Please, have a seat.
537
00:26:54,456 --> 00:26:57,126
Reverend, I'm taking on
the Curtis Whitaker case.
538
00:26:57,293 --> 00:27:00,171
- I need your help.
- That poor family.
539
00:27:00,337 --> 00:27:02,423
Yeah,�between�you�and�me,
540
00:27:02,464 --> 00:27:05,176
I suspect that he was
wrongfully charged.
541
00:27:05,342 --> 00:27:07,028
But I need to understand
the circumstances
542
00:27:07,052 --> 00:27:09,638
surrounding the death
of Officer Andrews.
543
00:27:12,224 --> 00:27:14,768
They say you shouldn't
speak ill of the dead.
544
00:27:15,102 --> 00:27:17,582
But in the case of Duke Andrews,
I'll make an exception.
545
00:27:17,646 --> 00:27:20,399
He terrorized my neighborhood
to the point where he and I,
546
00:27:20,608 --> 00:27:24,904
well, sometimes even a man
of God has to do some smiting.
547
00:27:25,112 --> 00:27:26,697
What,�you�fought?
548
00:27:26,822 --> 00:27:28,699
He�fought�with�everyone.
549
00:27:29,033 --> 00:27:30,844
Would you be willing to sign
a statement to that effect?
550
00:27:30,868 --> 00:27:32,119
Give�me�a�pen.
551
00:27:32,161 --> 00:27:35,956
Did Curtis have any reason
to kill Andrews?
552
00:27:36,123 --> 00:27:38,918
As far as I know,
the two never met.
553
00:27:39,126 --> 00:27:40,211
All�right.
554
00:27:40,377 --> 00:27:43,255
The-the two officers
that arrested Curtis,
555
00:27:43,422 --> 00:27:45,049
what�can�you�tell�me�about�them?
556
00:27:45,257 --> 00:27:46,257
Plunkett�and�Knoche?
557
00:27:46,342 --> 00:27:48,510
They pop up
every once in a while,
558
00:27:48,552 --> 00:27:51,222
bust some heads of some pushers
and leave.
559
00:27:51,263 --> 00:27:53,891
It's like they're trying
to win some merit badges.
560
00:27:54,350 --> 00:27:56,227
Hmm.
561
00:27:58,395 --> 00:28:00,814
[chuckles]
Caysen.
562
00:28:00,940 --> 00:28:02,566
Chris�fucking�Caysen.
563
00:28:02,691 --> 00:28:05,444
- Cody.
- Fuck you, you son of a bitch,
564
00:28:05,653 --> 00:28:08,173
how do you look exactly the same
as you did in the academy?
565
00:28:08,280 --> 00:28:11,450
- Right back at you.
- Yeah. Yeah, okay.
566
00:28:11,992 --> 00:28:14,578
So, what brings you
to my happy little home?
567
00:28:14,787 --> 00:28:17,915
Gary Plunkett, Randy Knoche,
they work here with you, right?
568
00:28:18,082 --> 00:28:20,251
Yeah,�they�do,�sad�to�say.
569
00:28:20,417 --> 00:28:22,795
What do you want
with those dickheads?
570
00:28:22,962 --> 00:28:25,256
- [knocking on door]
- Yeah.
571
00:28:25,297 --> 00:28:28,008
Ah, I'm glad I caught you
before you went home.
572
00:28:28,175 --> 00:28:29,653
You did what I asked,
didn't you?
573
00:28:29,677 --> 00:28:31,720
According to a highly
reliable source,
574
00:28:32,054 --> 00:28:34,032
Plunkett and Knoche
are the worst kind of cops.
575
00:28:34,056 --> 00:28:36,267
The two of them brag
about altered warrants,
576
00:28:36,433 --> 00:28:38,310
false�affidavits,�extortion.
577
00:28:38,352 --> 00:28:40,413
Any details on mishandling
the Whitaker case?
578
00:28:40,437 --> 00:28:42,356
No,�but�plenty�of�other�shit
579
00:28:42,523 --> 00:28:44,042
should disqualify
their testimony.
580
00:28:44,066 --> 00:28:46,235
- Who's your source?
- A cop in their unit.
581
00:28:46,277 --> 00:28:49,446
- Good cop.
- He or she willing to testify?
582
00:28:50,489 --> 00:28:52,700
Well,�no,�he�wouldn't.
583
00:28:53,033 --> 00:28:57,121
Huh. Maybe he isn't
such a good cop, then.
584
00:28:57,288 --> 00:29:00,749
- I'll find someone who'll talk.
- Yep.
585
00:29:00,791 --> 00:29:02,293
Hey,�Chris.
586
00:29:03,502 --> 00:29:05,713
I�appreciate�you.
587
00:29:11,427 --> 00:29:13,304
[sighs]
588
00:29:14,972 --> 00:29:17,057
- Hey.
- Hey.
589
00:29:17,266 --> 00:29:18,309
How�you�doing?
590
00:29:18,475 --> 00:29:21,228
Oh, my whole day's been
consumed by...
591
00:29:21,437 --> 00:29:24,273
- [mutters]
- By what?
592
00:29:25,816 --> 00:29:28,152
Nothing.
593
00:29:28,360 --> 00:29:30,321
Consumed�by�nothing?
594
00:29:30,362 --> 00:29:32,990
After what you just went
through, losing your father,
595
00:29:33,157 --> 00:29:34,157
I'm�not�gonna�burden�you.
596
00:29:34,283 --> 00:29:38,287
Oh,�come�on.�Burden�me,�please.
597
00:29:40,873 --> 00:29:42,541
[laughs�softly]
598
00:29:42,708 --> 00:29:45,169
Mm... You don't talk
about your father.
599
00:29:45,336 --> 00:29:46,730
He dies and I don't
even see you cry.
600
00:29:46,754 --> 00:29:48,315
I'm not gonna sit here
and blubber
601
00:29:48,339 --> 00:29:50,632
about someone that I knew
once upon a time.
602
00:29:50,758 --> 00:29:56,347
Is there a rule book
on who can cry and when?
603
00:29:58,724 --> 00:30:00,559
[sighs]
When I was little,
604
00:30:00,726 --> 00:30:03,771
I loved peach Yoplait.
[chuckles]
605
00:30:04,146 --> 00:30:06,648
Eventually, my tastes changed,
but my mother
606
00:30:06,690 --> 00:30:08,901
kept stocking the fridge
with that same yogurt,
607
00:30:08,942 --> 00:30:10,194
year�after�year.
608
00:30:10,402 --> 00:30:12,363
- She still does.
- Right, yeah, uh,
609
00:30:12,571 --> 00:30:14,239
uh,�I�love�you,�baby,�but,�uh,
610
00:30:14,281 --> 00:30:16,041
what the hell
are we talking about now?
611
00:30:16,241 --> 00:30:17,618
The�funeral�arrangements.
612
00:30:17,826 --> 00:30:21,038
I'm afraid that every choice
I make is Lulu's peach yogurt.
613
00:30:21,246 --> 00:30:23,707
Something�she�used�to�like.
614
00:30:24,583 --> 00:30:27,294
Uh... Yeah, but...
615
00:30:27,503 --> 00:30:29,505
There's�love�in�the�trying.
616
00:30:29,546 --> 00:30:31,382
Mm.
617
00:30:35,302 --> 00:30:37,137
[sighs]
Four months after shooting,
618
00:30:37,304 --> 00:30:39,556
we're still getting
medical bills.
619
00:30:41,308 --> 00:30:43,060
Dark,�somber�music
620
00:31:24,852 --> 00:31:27,271
- [clears throat]
- [zips up pants]
621
00:31:27,479 --> 00:31:29,231
[toilet�flushes]
622
00:31:29,440 --> 00:31:31,608
[phone�ringing]
623
00:31:35,571 --> 00:31:37,156
Rohr�here.
624
00:31:37,322 --> 00:31:39,950
Deegan,�you�slimy�piece�of�shit.
625
00:31:40,075 --> 00:31:41,910
What'd�I�do�this�time?
626
00:31:45,456 --> 00:31:46,915
Huh?
627
00:31:48,250 --> 00:31:50,919
Oh,�you're�fucking�kidding�me.
628
00:31:56,592 --> 00:31:58,469
You couldn't let
a sleeping dog lie, huh?
629
00:31:58,635 --> 00:32:01,263
You had to wake him up,
shake his tail.
630
00:32:01,388 --> 00:32:03,765
Now he's back,
all teeth and slobber.
631
00:32:03,974 --> 00:32:06,411
I thought we agreed that you
weren't gonna call your father.
632
00:32:06,435 --> 00:32:08,312
No,�you�agreed.
633
00:32:08,353 --> 00:32:10,439
And you forgot to consult
with me, as usual.
634
00:32:10,481 --> 00:32:13,025
I just got off the phone
with a dickwad lawyer.
635
00:32:13,400 --> 00:32:15,628
Daddy Dearest is hitting you
with an assault charge.
636
00:32:15,652 --> 00:32:17,654
Did�you�assault�him?
637
00:32:20,574 --> 00:32:22,284
Yes.
638
00:32:22,493 --> 00:32:24,328
Fuck!�You�see?
639
00:32:24,369 --> 00:32:26,289
This is why I told you
not to see him.
640
00:32:26,455 --> 00:32:28,135
'Cause I knew
this was gonna happen.
641
00:32:28,290 --> 00:32:30,185
Oh, yeah, you knew
I was gonna attack my father?
642
00:32:30,209 --> 00:32:31,369
Wow,�I�didn't�even�know�that.
643
00:32:31,460 --> 00:32:33,229
Well, I know you
better than you think.
644
00:32:33,253 --> 00:32:34,731
I know you better
than you know yourself.
645
00:32:34,755 --> 00:32:36,399
You don't know
anyone but yourself.
646
00:32:36,423 --> 00:32:37,966
He�was�gone�from�your�life,�Jen!
647
00:32:38,342 --> 00:32:40,969
So, again, you're welcome,
for 20-plus years of peace
648
00:32:41,345 --> 00:32:43,364
that you just drop-kicked
out the fucking window.
649
00:32:43,388 --> 00:32:45,325
Oh, yeah, life-life has been
real peaceful.
650
00:32:45,349 --> 00:32:47,476
What�the�fuck�compelled�you
651
00:32:47,643 --> 00:32:50,854
to invite that scumbag
into our home?
652
00:32:50,896 --> 00:32:53,190
I...
653
00:32:53,398 --> 00:32:55,192
I�didn't�invite�him.�I...
654
00:32:55,442 --> 00:32:58,070
Oh,�he�just�showed�up?
655
00:33:01,073 --> 00:33:03,075
Okay,�I...
656
00:33:03,200 --> 00:33:05,077
I�confided�in�a�friend.
657
00:33:05,202 --> 00:33:08,080
That�bitch...�Sue�Stanton.
658
00:33:09,831 --> 00:33:11,208
No.
659
00:33:11,250 --> 00:33:12,459
Don't�tell�me.
660
00:33:12,501 --> 00:33:15,671
The walking penis
in a clerical collar?
661
00:33:15,879 --> 00:33:18,507
This�isn't�about�Father�Doyle.
662
00:33:18,715 --> 00:33:20,801
He�was�trying�to�help.
663
00:33:20,842 --> 00:33:22,177
Fuck!
664
00:33:22,344 --> 00:33:23,624
I�told�you�to�keep�your�distance
665
00:33:23,720 --> 00:33:24,888
from�that�mick�piece�of�shit.
666
00:33:25,264 --> 00:33:27,266
You want me to keep
my distance from everyone!
667
00:33:27,432 --> 00:33:29,560
Do�nothing,�confront�nothing.
668
00:33:29,726 --> 00:33:30,886
I'm�not�your�fucking�princess
669
00:33:30,978 --> 00:33:32,896
you can keep locked up
in a tower!
670
00:33:33,438 --> 00:33:35,440
I can't believe
I thought this house
671
00:33:35,607 --> 00:33:37,401
would be too quiet
with Benny gone.
672
00:33:37,609 --> 00:33:38,235
"Quiet"?�You�want�fucking�quiet?
673
00:33:38,277 --> 00:33:40,517
- Yeah, I want fucking quiet!
- Here's your quiet!
674
00:33:40,696 --> 00:33:42,072
Enjoy!
675
00:33:44,199 --> 00:33:46,159
[door�opens]
676
00:33:46,201 --> 00:33:48,579
[door�closes]
677
00:33:49,121 --> 00:33:51,623
Hey, Braddock.
Cover for me today, will ya?
678
00:33:51,790 --> 00:33:53,292
Got�some�shit�I�got�to�do.
679
00:33:53,709 --> 00:33:55,961
Later.
680
00:33:56,086 --> 00:33:57,754
[clears�throat]
681
00:33:58,005 --> 00:34:00,525
So they finally kicked your ass
out of the priesthood, huh?
682
00:34:00,591 --> 00:34:02,426
How do you know
where I'm staying?
683
00:34:02,634 --> 00:34:04,177
Divine�intervention.
684
00:34:04,303 --> 00:34:05,762
Wait,�wait,�Father,�Father.
685
00:34:05,929 --> 00:34:08,265
I genuinely need
a piece of advice.
686
00:34:08,599 --> 00:34:11,935
How do I get a nosy greenie to
mind his own fucking business?
687
00:34:12,060 --> 00:34:14,438
Get out of his face,
he'll do likewise.
688
00:34:14,605 --> 00:34:16,205
You know,
I'm actually getting tired
689
00:34:16,356 --> 00:34:18,376
of hearing myself say this,
which is odd,
690
00:34:18,400 --> 00:34:21,153
seeing as I love
the sweet sound of my own voice.
691
00:34:21,278 --> 00:34:23,363
But�stay�the�fuck
692
00:34:23,572 --> 00:34:24,948
away�from�my�wife.
693
00:34:25,198 --> 00:34:28,243
Jenny would rather talk to me
than to you and that's my fault?
694
00:34:28,452 --> 00:34:29,652
"Pride�goes�before�destruction
695
00:34:29,703 --> 00:34:31,543
and a haughty spirit
before a fall."
696
00:34:31,580 --> 00:34:33,707
You can thump your Bible
all you want.
697
00:34:33,915 --> 00:34:35,768
You're not the first to suggest
that I'm going to Hell.
698
00:34:35,792 --> 00:34:37,645
But let me offer you
a piece of advice.
699
00:34:37,669 --> 00:34:40,380
You should worry less
about my final destination,
700
00:34:40,547 --> 00:34:42,382
and more
about what I might do to you
701
00:34:42,591 --> 00:34:43,277
on�the�way�down.
702
00:34:43,301 --> 00:34:45,761
And I already broke
your fucking thumb. Next time...
703
00:34:45,969 --> 00:34:48,406
You broke my thumb, Rohr, 'cause
you caught me by surprise.
704
00:34:48,430 --> 00:34:50,682
I assure you,
that will not happen again.
705
00:34:50,724 --> 00:34:52,535
Oh, you're gonna act
the tough guy now, huh?
706
00:34:52,559 --> 00:34:54,269
I'm�not�acting.�Not�anymore.
707
00:34:54,394 --> 00:34:56,063
You�forget�where�I�come�from.
708
00:34:56,438 --> 00:34:58,899
I grew up in a neighborhood
far worse than yours.
709
00:34:59,024 --> 00:35:01,735
Once again,
stay away from my wife
710
00:35:01,777 --> 00:35:04,738
or the next time,
I wait inside your apartment,
711
00:35:04,863 --> 00:35:07,783
and�I�break�your�fucking�spine.
712
00:35:10,327 --> 00:35:12,204
Peace�be�with�you.
713
00:35:12,245 --> 00:35:13,747
[quiet�chatter]
714
00:35:13,914 --> 00:35:15,832
Contemplative�music
715
00:35:24,925 --> 00:35:26,218
[Siobhan]
Decourcy?
716
00:35:42,526 --> 00:35:44,695
You�mind�if�I�take�a�walk?
717
00:35:44,903 --> 00:35:46,279
Catch�up�with�you�later?
718
00:35:46,446 --> 00:35:47,989
Not�at�all,�babe.�Go�ahead.
719
00:35:57,207 --> 00:35:59,167
[birds�chirping]
720
00:36:03,213 --> 00:36:04,715
[exhales]
721
00:36:04,881 --> 00:36:07,217
Once�I�get�these�clothes�off,
722
00:36:07,300 --> 00:36:08,802
this�whole�sad�pageant
723
00:36:08,969 --> 00:36:11,221
can officially be
in the rearview.
724
00:36:11,263 --> 00:36:12,973
Sad,�but�lovely.
725
00:36:13,140 --> 00:36:15,225
[clears throat]
You did right by Lulu.
726
00:36:15,308 --> 00:36:16,935
[chuckles]
We did.
727
00:36:17,102 --> 00:36:20,188
I hoped
once she was put to rest,
728
00:36:20,230 --> 00:36:22,065
you'd�be�okay.
729
00:36:22,107 --> 00:36:24,401
Are�you?
730
00:36:24,735 --> 00:36:26,403
[exhales]
731
00:36:26,820 --> 00:36:28,405
Hmm.
732
00:36:28,572 --> 00:36:30,240
I'm�worried�about�Decourcy.
733
00:36:30,615 --> 00:36:33,452
He'd rather roam around
a cemetery than talk to me
734
00:36:33,618 --> 00:36:34,870
about�his�dad,�which�of�course,
735
00:36:35,078 --> 00:36:37,414
reminds�me�of�when�Dad�died.
736
00:36:37,748 --> 00:36:39,458
And...
737
00:36:39,833 --> 00:36:41,376
[sighs]
738
00:36:41,460 --> 00:36:43,879
I�just�need�a�minute.
739
00:36:52,012 --> 00:36:54,222
[door�bells�jingling]
740
00:36:56,224 --> 00:36:57,768
Hey,�Milani!
741
00:36:57,976 --> 00:36:59,561
Got�a�collar�for�you.
742
00:36:59,770 --> 00:37:02,272
Priest�stealing�parish�funds.
743
00:37:02,439 --> 00:37:04,399
A�bad�priest?�Impossible.
744
00:37:04,608 --> 00:37:06,276
Oh,�look�who's�a�comedian�now.
745
00:37:06,651 --> 00:37:08,904
You know what I mean.
Come tell me when a priest
746
00:37:09,112 --> 00:37:10,447
didn't�fuck�over�the�Church.
747
00:37:10,614 --> 00:37:11,948
That�would�be�worth�my�time.
748
00:37:12,157 --> 00:37:13,926
Just 'cause something happens
a lot, like a bad priest,
749
00:37:13,950 --> 00:37:16,244
that don't mean that
that ain't a crime.
750
00:37:16,578 --> 00:37:18,955
And just 'cause you don't feel
like doing your job,
751
00:37:19,164 --> 00:37:21,917
that don't mean that I won't
make sure that you do.
752
00:37:21,958 --> 00:37:24,252
Now I don't know
what they do with thieves
753
00:37:24,628 --> 00:37:26,814
in whatever-the-fuck country
it is that you come from,
754
00:37:26,838 --> 00:37:29,674
but this is America.
We punish people here.
755
00:37:29,841 --> 00:37:32,344
- I was born in Somerville.
- Prove it.
756
00:37:36,431 --> 00:37:38,183
Going�up�against�God.
757
00:37:38,558 --> 00:37:40,678
This priest must've done
a really nasty to you.
758
00:37:40,727 --> 00:37:42,938
You�gonna�tell�me�what?
759
00:37:43,897 --> 00:37:47,025
His�super-ego�irritates�my�id.
760
00:37:49,861 --> 00:37:50,862
Fuck.
761
00:37:51,071 --> 00:37:53,406
- [knocking]
- Come in.
762
00:37:53,448 --> 00:37:54,866
[clears�throat]
763
00:37:57,035 --> 00:37:59,329
- Minute's up.
- [Siobhan chuckles]
764
00:37:59,454 --> 00:38:00,747
Sorry,�I�thought�I�was...
765
00:38:00,956 --> 00:38:03,500
long�past�mourning�Dad.
766
00:38:03,875 --> 00:38:04,875
[exhales]
767
00:38:04,960 --> 00:38:06,962
Siobhan,
this isn't about your father.
768
00:38:07,128 --> 00:38:09,047
It�isn't�even�about�Decourcy.
769
00:38:09,256 --> 00:38:11,925
You're willing to talk
about anything else except Lulu.
770
00:38:12,092 --> 00:38:14,636
Which is obviously
front and center.
771
00:38:14,845 --> 00:38:17,013
So�what's�going�on?
772
00:38:20,809 --> 00:38:22,602
Um,�I�got�a�letter�from�her.
773
00:38:22,811 --> 00:38:24,771
A�goodbye.
774
00:38:24,813 --> 00:38:26,690
What'd she say
that upset you so much?
775
00:38:26,857 --> 00:38:29,150
I'm not sure telling you
is fair to Lulu.
776
00:38:29,192 --> 00:38:30,861
Siobhan.
777
00:38:31,069 --> 00:38:32,696
You�two�were�so�tight.
778
00:38:32,904 --> 00:38:34,531
And�then�one�day,
779
00:38:34,739 --> 00:38:35,866
you�stopped�hanging�out.
780
00:38:36,074 --> 00:38:37,701
You�said�it�was�because
781
00:38:37,909 --> 00:38:39,452
she�made�fun�of�how�you�dressed?
782
00:38:39,828 --> 00:38:40,871
I...
783
00:38:41,037 --> 00:38:43,331
I just assumed
it was something else.
784
00:38:43,373 --> 00:38:44,791
[exhales]
785
00:38:45,000 --> 00:38:47,377
The�letter�was,�um...
786
00:38:49,379 --> 00:38:52,382
She,�uh...
787
00:39:00,849 --> 00:39:03,435
Her�car�wreck�wasn't...
788
00:39:03,560 --> 00:39:05,896
[breathing�heavily]
789
00:39:09,608 --> 00:39:11,902
She�wrote�a�suicide�note.
790
00:39:25,957 --> 00:39:28,418
"I can't stop thinking
about that terrible night."
791
00:39:28,460 --> 00:39:30,045
What�night?
792
00:39:34,799 --> 00:39:37,344
We were at a party
after a basketball game.
793
00:39:37,385 --> 00:39:39,554
We�got�drunk.
794
00:39:39,763 --> 00:39:42,182
Lulu�was�driving�us�home,�badly.
795
00:39:42,307 --> 00:39:45,310
She was swerving
all over the place.
796
00:39:45,352 --> 00:39:47,520
Too�fast.
797
00:39:47,646 --> 00:39:50,357
The�car�slammed�into�a�man.
798
00:39:50,398 --> 00:39:52,567
A�guy...
799
00:39:52,609 --> 00:39:54,945
walking�his�dog.
800
00:39:56,529 --> 00:39:58,865
Mom,�we�just...
801
00:39:59,032 --> 00:40:01,117
we�just�kept�driving.
802
00:40:02,827 --> 00:40:04,827
The next day there was
a story in the news
803
00:40:04,955 --> 00:40:06,957
about�a�hit�and�run.
804
00:40:07,123 --> 00:40:09,542
And�his�name�was�Taylor�Malcolm.
805
00:40:09,668 --> 00:40:12,587
Married,�two�kids,
806
00:40:12,629 --> 00:40:15,090
worked�at�The�Pru.
807
00:40:16,299 --> 00:40:19,552
That's why Lulu and I
stopped being friends.
808
00:40:19,886 --> 00:40:23,139
The-the sight of each other
just made us sick with regret.
809
00:40:23,181 --> 00:40:24,867
- Why didn't you tell me?
- Because I knew
810
00:40:24,891 --> 00:40:26,726
you'd force me
to go to the police.
811
00:40:26,893 --> 00:40:28,621
Yeah, you're damn right
I would've!
812
00:40:28,645 --> 00:40:29,896
I�wasn't�driving.
813
00:40:30,105 --> 00:40:32,065
[stammers]
And?
814
00:40:32,232 --> 00:40:34,234
And�I'd�like�to�think�if�I�was,
815
00:40:34,401 --> 00:40:36,987
I would've turned myself in,
but...
816
00:40:37,153 --> 00:40:39,906
nothing was going
to change the...
817
00:40:40,073 --> 00:40:42,575
damage�done�to�that�man.
818
00:40:42,701 --> 00:40:45,495
Why�ruin�Lulu's�life,�too?
819
00:40:48,999 --> 00:40:51,239
I know what you're thinking.
If I had spoken up,
820
00:40:51,334 --> 00:40:53,187
maybe Lulu would be alive
right now.
821
00:40:53,211 --> 00:40:56,464
No, what I'm thinking is
that you were party to a crime
822
00:40:56,798 --> 00:40:59,592
that haunted Lulu so deeply
she killed herself.
823
00:40:59,676 --> 00:41:02,095
And�you,�you�just...
824
00:41:02,262 --> 00:41:04,681
- You just... What?
- Go ahead, finish your thought.
825
00:41:04,848 --> 00:41:07,642
Lulu�became�suicidal�and�I...
826
00:41:08,018 --> 00:41:09,811
I...
827
00:41:09,936 --> 00:41:11,938
[chuckles]
I pushed the guilt away.
828
00:41:12,105 --> 00:41:13,833
- You pushed the guilt away?
- Mm-hmm.
829
00:41:13,857 --> 00:41:15,525
You�pushed�it�away�for�years.
830
00:41:15,650 --> 00:41:17,986
How�do�you�do�that,�Siobhan?
831
00:41:20,280 --> 00:41:21,865
How�did�you�do�that?
832
00:41:21,906 --> 00:41:24,034
How did you not tell me?
How did I not know?
833
00:41:24,075 --> 00:41:26,619
- Oh, so this is about you?
- No, this is about you.
834
00:41:26,786 --> 00:41:28,830
This�is�all�about�you.�How...
835
00:41:28,955 --> 00:41:32,459
I don't need
your shit right now.
836
00:41:33,460 --> 00:41:36,337
No matter how bad
you want me to feel,
837
00:41:36,379 --> 00:41:37,589
trust�me,
838
00:41:37,714 --> 00:41:40,216
I�feel�much�worse.
839
00:42:01,404 --> 00:42:03,573
What�happened�to�Taylor�Malcolm?
840
00:42:05,075 --> 00:42:08,203
He was paralyzed
from the neck down.
841
00:42:10,246 --> 00:42:13,583
God, just hearing you say
his name makes me want to die.
842
00:42:15,418 --> 00:42:16,920
I�don't�blame�Lulu�for...
843
00:42:16,961 --> 00:42:19,881
Okay, no, no, no, stop,
just, okay, stop.
844
00:42:20,131 --> 00:42:21,925
It's�okay,�okay.
845
00:42:22,133 --> 00:42:23,968
Okay,�stop.
846
00:42:24,135 --> 00:42:26,262
[Siobhan�shuddering]
847
00:42:26,429 --> 00:42:29,099
Okay, listen to me,
listen to me.
848
00:42:30,683 --> 00:42:32,727
You�can�face�it.
849
00:42:32,852 --> 00:42:35,105
I�need�to�find�Taylor�Malcolm.
850
00:42:37,732 --> 00:42:40,276
[siren�wailing]
851
00:42:43,530 --> 00:42:45,949
What kind of man makes his wife
pick him up from work?
852
00:42:46,157 --> 00:42:48,535
Jesus�Christ.
853
00:42:48,576 --> 00:42:49,911
I�don't�know.
854
00:42:50,036 --> 00:42:52,747
[Rick]
Maggie, remember me?
855
00:42:52,789 --> 00:42:54,290
Rick�Dunleavy.
856
00:42:54,457 --> 00:42:56,251
You need to ditch
this loser here.
857
00:42:56,459 --> 00:42:58,920
You�can�forget�any�vows�he�made.
858
00:42:58,962 --> 00:43:00,842
- He won't keep 'em.
- [Chris] Hey, Rick?
859
00:43:00,964 --> 00:43:03,633
Why don't you and your
fucking smirk take a walk?
860
00:43:03,800 --> 00:43:04,944
- [horn honks]
- What?
861
00:43:04,968 --> 00:43:06,136
You're�gonna�fight�him�again?
862
00:43:06,302 --> 00:43:07,422
Just�get�in�the�goddamn�car.
863
00:43:07,512 --> 00:43:10,515
[Rick]
Your owner's calling you.
864
00:43:10,557 --> 00:43:12,142
[blows�air]
865
00:43:17,105 --> 00:43:18,165
- [Maggie]
- It's not fucking worth it.
866
00:43:18,189 --> 00:43:19,458
[Chris]
Just fucking drive.
867
00:43:19,482 --> 00:43:20,876
- [engine starts]
- Just fucking drive.
868
00:43:20,900 --> 00:43:21,776
- He's...
- Just fucking drive.
869
00:43:21,860 --> 00:43:22,860
He's�not�worth�your�time.
870
00:43:23,027 --> 00:43:24,028
Well',�here's�that�list
871
00:43:24,070 --> 00:43:25,339
of local clinics
you were asking about.
872
00:43:25,363 --> 00:43:26,990
- Oh, thanks.
- Okay.
873
00:43:27,240 --> 00:43:29,576
Hey,�Dermo.
874
00:43:29,617 --> 00:43:31,703
[Doyle]
Hey.
875
00:43:33,872 --> 00:43:35,623
Hey,�are�you�angry�at�me?
876
00:43:35,748 --> 00:43:36,833
What,�at�you?�Never.
877
00:43:37,083 --> 00:43:38,334
It's�been�a�rare�week.
878
00:43:38,376 --> 00:43:41,671
Did you get the results
from your HIV test yet?
879
00:43:41,713 --> 00:43:42,881
Negative,
880
00:43:43,089 --> 00:43:44,608
- I'm happy to say.
- Oh.
881
00:43:44,632 --> 00:43:46,217
Um...
882
00:43:46,384 --> 00:43:49,012
how's�life�in�Quincy�these�days?
883
00:43:49,179 --> 00:43:51,222
[Jenny]
Well, uh... [chuckles]
884
00:43:51,264 --> 00:43:54,225
...uh, my father's charging me
with assault.
885
00:43:54,434 --> 00:43:56,769
Yeah,�Jackie's�furious.
886
00:43:57,145 --> 00:43:58,730
Oh.
887
00:43:58,855 --> 00:44:00,773
Now�I�understand.
888
00:44:00,815 --> 00:44:02,233
Understand�what?
889
00:44:02,358 --> 00:44:03,998
[sighs]
This is all due to my meddling.
890
00:44:04,110 --> 00:44:07,238
Look, I established a fairly
good rapport with your da.
891
00:44:07,405 --> 00:44:08,948
You�want�me�to�talk�to�him?
892
00:44:08,990 --> 00:44:10,217
See if I can get him
to drop the lawsuit?
893
00:44:10,241 --> 00:44:12,261
Oh, you know, I couldn't
ask you to do that.
894
00:44:12,285 --> 00:44:14,078
No,�I'd�be�happy�to.
895
00:44:14,120 --> 00:44:17,123
Only I'm not sure
your husband would approve.
896
00:44:17,332 --> 00:44:19,000
He�paid�me�a�visit.
897
00:44:19,167 --> 00:44:20,853
Yelling about me
talking with you.
898
00:44:20,877 --> 00:44:22,712
And�then,�uh...
899
00:44:22,837 --> 00:44:23,880
Jackie�threatened�me.
900
00:44:24,088 --> 00:44:25,673
Oh,�my�God,�I�am�so�sorry.
901
00:44:25,715 --> 00:44:26,883
I�mean,�he...
902
00:44:27,175 --> 00:44:29,456
He's been really, uh, on edge
these last few days.
903
00:44:29,552 --> 00:44:31,804
Then an FBI agent came
to see me.
904
00:44:31,846 --> 00:44:33,097
What?�Why?
905
00:44:33,264 --> 00:44:35,391
Jackie's�accused�me
906
00:44:35,433 --> 00:44:38,186
of pilfering donations
made to the parish.
907
00:44:38,228 --> 00:44:40,897
Well, for Jackie,
lying's just like breathing.
908
00:44:41,064 --> 00:44:43,149
You�know,�it�comes�naturally.
909
00:44:43,191 --> 00:44:46,236
Uh... there's no truth
to that though, right?
910
00:44:46,444 --> 00:44:48,071
The�money�he's�talking�about
911
00:44:48,279 --> 00:44:50,073
was�in�the�pastor's�slush�fund.
912
00:44:50,281 --> 00:44:51,532
And�Father�Bender,
913
00:44:51,574 --> 00:44:53,494
he drinks a bit,
so then I put him in rehab.
914
00:44:53,618 --> 00:44:56,037
I wasn't public
about what I did,
915
00:44:56,079 --> 00:44:58,456
in order to save
the old fella's reputation.
916
00:44:58,623 --> 00:45:01,000
I wanted you to know
the truth, though.
917
00:45:01,167 --> 00:45:03,670
Father Bender's fine now,
by the way.
918
00:45:04,003 --> 00:45:06,256
Look, you know what?
Please, let me talk to Jackie.
919
00:45:06,422 --> 00:45:08,341
No,�actually,�please�don't.
920
00:45:08,508 --> 00:45:11,261
As I said, he's already
raging that I've defied
921
00:45:11,427 --> 00:45:13,137
his�orders�to�stay�clear�of�you.
922
00:45:13,304 --> 00:45:14,973
Yeah, well,
that's even more reason
923
00:45:15,139 --> 00:45:16,766
for�you�and�me�to�be�friends.
924
00:45:16,808 --> 00:45:18,977
[chuckles]
925
00:45:19,143 --> 00:45:22,021
You�are�quite�a�gal,�Jenny.
926
00:45:22,188 --> 00:45:24,732
That gobshite
doesn't deserve you.
927
00:45:24,774 --> 00:45:27,110
[knocking]
928
00:45:27,277 --> 00:45:29,862
[Letitia]
No, I don't think so.
929
00:45:29,988 --> 00:45:32,073
Listen,�I'll�call�you�later.
930
00:45:32,115 --> 00:45:35,034
Someone's knocking.
He looks suspicious.
931
00:45:35,326 --> 00:45:36,869
A�gift
932
00:45:36,953 --> 00:45:38,788
from�New�York,�New�York.
933
00:45:40,331 --> 00:45:41,874
Lincoln�Steffens.
934
00:45:42,000 --> 00:45:43,751
I�read�him�in�high�school.
935
00:45:43,876 --> 00:45:45,628
Or�tried�to,�anyway.
936
00:45:45,795 --> 00:45:48,464
- Bit pompous...
- [Sinclair] And this is my...
937
00:45:48,631 --> 00:45:50,109
- for my tastes.
- My fun room.
938
00:45:50,133 --> 00:45:51,759
It's�where�all�the�fun�happens.
939
00:45:51,801 --> 00:45:53,761
Oh,�excuse�us.
940
00:45:53,803 --> 00:45:55,221
Uh,�Bette,
941
00:45:55,430 --> 00:45:56,556
this�is�my�wife�Letitia
942
00:45:56,597 --> 00:45:59,142
and Jackie Rohr,
our head of security.
943
00:45:59,309 --> 00:46:01,370
[Bette] Lovely to meet you both.
[chuckles]
944
00:46:01,394 --> 00:46:05,064
Mrs. Dryden,
your home is gorgeous.
945
00:46:05,189 --> 00:46:07,084
Oh, that's very kind of you,
Bette.
946
00:46:07,108 --> 00:46:09,152
[Sinclair] Bette wants
to work for the Bureau
947
00:46:09,193 --> 00:46:11,821
when she graduates.
She comes seeking advice.
948
00:46:11,946 --> 00:46:13,156
Advice�from�this�guy?
949
00:46:13,364 --> 00:46:14,782
Who�better?
950
00:46:15,116 --> 00:46:17,011
Well, this guy here could
tell you a thing or two.
951
00:46:17,035 --> 00:46:19,787
But I need his help
with something.
952
00:46:19,912 --> 00:46:21,956
If�you'll�excuse�us.
953
00:46:22,332 --> 00:46:23,791
Certainly.
954
00:46:23,833 --> 00:46:26,336
Enjoy.
955
00:46:29,339 --> 00:46:31,132
You�look
956
00:46:31,382 --> 00:46:33,092
like�a�Burgundy�gal.
957
00:46:33,301 --> 00:46:34,719
- [laughs]
- Yeah?
958
00:46:34,844 --> 00:46:36,846
- Sure.
- Okay.
959
00:46:41,434 --> 00:46:43,686
You know, Letitia,
that-that girl...
960
00:46:43,895 --> 00:46:47,857
I'm glad my husband has a shiny
object to keep him occupied.
961
00:46:54,697 --> 00:46:56,532
Suspenseful�music
962
00:47:02,747 --> 00:47:04,874
Before�you�left�for�New�York,
963
00:47:04,957 --> 00:47:07,001
we�were�in�the�middle
964
00:47:07,043 --> 00:47:09,379
of�something.
965
00:47:12,882 --> 00:47:14,592
[exhales]
966
00:47:14,634 --> 00:47:17,553
[sighs]
967
00:47:29,524 --> 00:47:31,567
He�died�this�year.
968
00:47:34,320 --> 00:47:35,530
I�wonder�if�Lulu�found�out.
969
00:47:35,738 --> 00:47:37,865
That's�why�she�did�what�she�did.
970
00:47:39,409 --> 00:47:41,828
Taylor's�family�should�know
971
00:47:41,869 --> 00:47:43,287
what�I�did.
972
00:47:43,538 --> 00:47:45,081
Why?�So�that...
973
00:47:45,289 --> 00:47:46,707
they�can�attach�a�name
974
00:47:46,749 --> 00:47:48,560
to the person
they've hated all these years?
975
00:47:48,584 --> 00:47:51,421
Stirring up that grief
might help you feel better,
976
00:47:51,587 --> 00:47:53,047
but�it's�not�gonna�help�them.
977
00:47:53,172 --> 00:47:55,049
Then�what�should�I�do?
978
00:47:55,174 --> 00:47:57,427
Find�a�way�to�forgive�yourself.
979
00:47:59,846 --> 00:48:02,265
Let your husband know
what's going on.
980
00:48:02,473 --> 00:48:04,142
Mm.�No.�I�can't.
981
00:48:04,308 --> 00:48:05,893
He's�got�his�own�problems.
982
00:48:06,310 --> 00:48:08,604
Well, that's even more reason
to talk to him.
983
00:48:08,771 --> 00:48:10,940
You two have a bond,
not just love,
984
00:48:11,107 --> 00:48:14,444
but...�sorrow�and�loss.
985
00:48:16,070 --> 00:48:17,947
Lean�on�each�other.
986
00:48:29,041 --> 00:48:30,751
[clears�throat]
987
00:48:30,918 --> 00:48:32,479
Hey, so I'm watching
the-the midnight movie
988
00:48:32,503 --> 00:48:34,589
the other night,
and there's this old flick on,
989
00:48:34,797 --> 00:48:38,176
The Informer, about an Irish
guy who rats on a friend.
990
00:48:38,384 --> 00:48:40,803
All�kind�of�shit�hits�the�fan.
991
00:48:41,179 --> 00:48:43,473
Until the informer
ends up getting shot
992
00:48:43,514 --> 00:48:45,641
by his other friends,
his former friends.
993
00:48:45,850 --> 00:48:48,895
The movie ends with him dying
on the floor of a church.
994
00:48:49,020 --> 00:48:51,355
Begging�for�forgiveness.
995
00:48:51,564 --> 00:48:54,275
Cautionary�tale.
996
00:48:54,484 --> 00:48:55,943
Am�I�right?
997
00:48:56,068 --> 00:48:58,154
Or�am�I�right,�huh?
998
00:48:58,196 --> 00:49:00,948
Tense�music
999
00:49:01,073 --> 00:49:03,034
[indistinct�chatter]
1000
00:49:13,044 --> 00:49:15,713
So your husband's aware
of what you're up to in here?
1001
00:49:15,838 --> 00:49:18,466
Are you afraid
of losing your job?
1002
00:49:18,633 --> 00:49:21,427
[laughs]
Forgive me for being curious.
1003
00:49:21,636 --> 00:49:23,679
[Leticia�chuckles]
1004
00:49:23,721 --> 00:49:26,599
Sinclair and I keep
each other satisfied.
1005
00:49:26,766 --> 00:49:30,770
Sometimes that means giving
one another privacy.
1006
00:49:30,811 --> 00:49:34,524
Okay, so you're aware
of what he's up to?
1007
00:49:34,732 --> 00:49:36,692
I'm�not�an�idiot,�Jackie,
1008
00:49:36,859 --> 00:49:39,111
if�that's�what�you're�asking.
1009
00:49:39,153 --> 00:49:41,531
I'm�asking
1010
00:49:41,697 --> 00:49:44,367
if�you�knew�that�he�had�sex
1011
00:49:44,534 --> 00:49:47,036
with one
of his daughter's friends?
1012
00:49:51,707 --> 00:49:54,210
You�were�poor�growing�up.
1013
00:49:54,502 --> 00:49:56,212
Right?
1014
00:49:56,420 --> 00:49:58,130
A�job�working�private�security
1015
00:49:58,256 --> 00:50:00,550
doesn't say "old money" to you?
1016
00:50:02,510 --> 00:50:04,387
Well...
1017
00:50:04,428 --> 00:50:07,056
when I was little,
I was one of six kids
1018
00:50:07,181 --> 00:50:09,141
and�we�were�always�poor
1019
00:50:09,392 --> 00:50:10,935
and�always�hungry.
1020
00:50:11,310 --> 00:50:14,105
Some nights, my parents
would go out to dinner.
1021
00:50:14,230 --> 00:50:15,815
Leave�us�in�the�car.
1022
00:50:15,982 --> 00:50:18,734
Come back
with a few slices of bread
1023
00:50:18,901 --> 00:50:21,571
and�a�couple�ketchup�packets.
1024
00:50:21,737 --> 00:50:24,407
When�I�married�into�this�family,
1025
00:50:24,574 --> 00:50:27,618
I got caviar
served to me on a yacht.
1026
00:50:27,827 --> 00:50:31,247
A�giant�rock�on�my�finger.
1027
00:50:31,455 --> 00:50:33,916
Do I look
the other way sometimes?
1028
00:50:33,958 --> 00:50:35,585
Yes.
1029
00:50:35,751 --> 00:50:38,296
I�pay�my�rent�with�silence
1030
00:50:38,504 --> 00:50:40,256
and�low-cut�tops.
1031
00:50:40,464 --> 00:50:42,592
Nothing's�free�in�this�life,
1032
00:50:42,800 --> 00:50:44,927
especially�for�the�needy.
1033
00:50:45,344 --> 00:50:47,430
"And the rich people
had all the money,
1034
00:50:47,638 --> 00:50:49,432
and�all�the�chance�to�make�more.
1035
00:50:49,473 --> 00:50:51,601
They had all the knowledge
and all the power,
1036
00:50:51,767 --> 00:50:53,603
and�so�the�poor�man�was�down,
1037
00:50:53,811 --> 00:50:55,021
"and�he�had�to�stay�down."
1038
00:50:55,396 --> 00:50:58,608
- You know who said that?
- No, and I don't care.
1039
00:51:00,067 --> 00:51:03,613
You don't have to keep reminding
me that you read books.
1040
00:51:05,114 --> 00:51:07,700
Trading your emotional comfort
for physical comforts.
1041
00:51:07,742 --> 00:51:11,287
I'm not sure you got
the best end of that deal.
1042
00:51:11,495 --> 00:51:14,123
I'm�not�uncomfortable.
1043
00:51:15,750 --> 00:51:17,168
[Jackie�sighs]
1044
00:51:18,753 --> 00:51:21,631
But we're not just talking
about infidelity here.
1045
00:51:21,839 --> 00:51:23,466
I�mean,�Dominique�Zanghi,�she...
1046
00:51:23,674 --> 00:51:25,384
Overdosed�alone.
1047
00:51:25,551 --> 00:51:27,928
Did a broken heart
send her spiraling?
1048
00:51:27,970 --> 00:51:29,639
Maybe.
1049
00:51:29,805 --> 00:51:32,767
Hardly makes her death
Sinclair's fault.
1050
00:51:32,933 --> 00:51:35,728
Stop�listening�to�rumors�or...
1051
00:51:35,895 --> 00:51:38,230
Victoria's�rabid�imagination.
1052
00:51:38,564 --> 00:51:42,401
But that's not exactly the sound
of silence I'm hearing.
1053
00:51:42,568 --> 00:51:44,278
There's�some�complicity�there.
1054
00:51:44,612 --> 00:51:47,907
None of Sinclair's lovers have
ever complained about him.
1055
00:51:48,074 --> 00:51:51,410
And not everything
needs investigating.
1056
00:51:51,577 --> 00:51:54,664
You don't work
for the FBI anymore.
1057
00:51:55,831 --> 00:51:58,793
You�work�for�us.
1058
00:52:00,169 --> 00:52:02,672
[both�laugh]
1059
00:52:07,802 --> 00:52:10,096
- [both moan]
- [thunder rumbles]
1060
00:52:12,807 --> 00:52:14,308
Gentle�music
1061
00:52:52,722 --> 00:52:53,740
- Tense music
-[Rick] Come back here,
1062
00:52:53,764 --> 00:52:54,849
you�piece�of�shit.
1063
00:52:55,015 --> 00:52:57,184
- [panting]
- Stop, you motherfucker!
1064
00:52:57,226 --> 00:52:59,186
[clattering]
1065
00:52:59,228 --> 00:53:00,228
Where�you�going?
1066
00:53:00,312 --> 00:53:01,355
Come�on,�you�fucker.
1067
00:53:01,564 --> 00:53:03,399
Oh,�you�fucking�motherfucker.
1068
00:53:03,607 --> 00:53:05,192
Goddamn�it.
1069
00:53:05,234 --> 00:53:06,610
[both�panting]
1070
00:53:06,819 --> 00:53:08,237
[Rick]
Stop!
1071
00:53:08,320 --> 00:53:10,030
Stop,�you�little�asshole!
1072
00:53:10,072 --> 00:53:12,074
[panting]
1073
00:53:13,951 --> 00:53:16,245
Harry.�Harry.
1074
00:53:17,747 --> 00:53:19,474
- We had an agreement.
- I know, I know.
1075
00:53:19,498 --> 00:53:20,767
And you ain't doing
your fucking part.
1076
00:53:20,791 --> 00:53:22,018
All�right,�Dunleavy,�all�right.
1077
00:53:22,042 --> 00:53:23,544
I�want�my�share�of�the�money.
1078
00:53:23,753 --> 00:53:25,033
All�right,�all�right.�All�right.
1079
00:53:25,129 --> 00:53:26,857
All right, all right,
I got your money.
1080
00:53:26,881 --> 00:53:28,549
Jesus.
1081
00:53:28,758 --> 00:53:30,342
Yeah,�I�got�it�in�here,�take�it.
1082
00:53:30,384 --> 00:53:32,595
Take�it.�Take�it.
1083
00:53:32,762 --> 00:53:34,614
- The drugs, too.
- I-I don't got the drugs.
1084
00:53:34,638 --> 00:53:36,074
- I don't have the drugs.
- Huh? Oh, you don't, do you?
1085
00:53:36,098 --> 00:53:38,392
- I don't, I don't.
- Huh? [Grunts]
1086
00:53:38,517 --> 00:53:40,227
Oh.�What's�this�in�here,�huh?
1087
00:53:40,352 --> 00:53:41,395
What's�this�in�here?
1088
00:53:41,520 --> 00:53:43,063
[laughs]�Yeah,�what's�this?
1089
00:53:43,189 --> 00:53:44,949
Your fucking nana's
baking powder?
1090
00:53:45,107 --> 00:53:48,652
You stick to our deal or
I swear to Christ on the cross,
1091
00:53:48,819 --> 00:53:49,859
I'll�put�you�away�forever.
1092
00:53:49,987 --> 00:53:51,947
All�right,�Dunleavy,�all�right.
1093
00:53:53,199 --> 00:53:54,241
Oh,�shit.
1094
00:53:54,283 --> 00:53:56,243
[panting]
1095
00:53:56,786 --> 00:53:58,788
[gunshots]
1096
00:54:06,212 --> 00:54:08,798
[gurgling]
1097
00:54:12,051 --> 00:54:13,803
[sighs]
1098
00:54:19,725 --> 00:54:22,311
Hey, hey, hey.
Hey, hey. Hey, hey.
1099
00:54:22,436 --> 00:54:24,021
[whispers]
Hey, hey.
1100
00:54:29,026 --> 00:54:30,319
There�we�go.
1101
00:54:30,444 --> 00:54:32,154
Suspenseful�music
1102
00:54:36,283 --> 00:54:37,469
[host on TV] So you and
your wife met while skiing.
1103
00:54:37,493 --> 00:54:38,744
[man]
That's right.
1104
00:54:38,786 --> 00:54:40,586
- And we shared...
- [knocking on door]
1105
00:54:40,621 --> 00:54:41,973
- ...a chair lift.
- [host] How romantic.
1106
00:54:41,997 --> 00:54:43,225
[man]
As we got off, I accidentally
1107
00:54:43,249 --> 00:54:44,889
- knocked her down.
- [mutters]
1108
00:54:45,000 --> 00:54:46,770
[host] I'd like
to rescind my statement.
1109
00:54:46,794 --> 00:54:47,920
[laughter�on�TV]
1110
00:54:50,297 --> 00:54:52,758
Rollins, Gutierrez, what are
you boys doing out here?
1111
00:54:52,967 --> 00:54:55,010
Hey,�Chris.�Can�we�come�in?
1112
00:54:56,762 --> 00:54:57,805
What's�this�about?
1113
00:54:58,013 --> 00:55:00,391
Rick�Dunleavy�was�shot.
1114
00:55:01,892 --> 00:55:03,060
He's�dead.
1115
00:55:03,227 --> 00:55:05,145
We need to ask you
a few questions.
1116
00:55:05,646 --> 00:55:08,357
[woman over radio]
That was "Summertime"
1117
00:55:08,482 --> 00:55:09,817
sung�by�Ella�and�Louis.
1118
00:55:10,025 --> 00:55:11,878
Now we give Louis
a moment in the spotlight
1119
00:55:11,902 --> 00:55:14,238
with "I'm a Ding Dong Daddy
from Dumas."
1120
00:55:14,572 --> 00:55:16,758
[Louis Armstrong's "I'm a Ding
Dong Daddy from Dumas" playing]
1121
00:55:16,782 --> 00:55:19,034
[footsteps�approaching]
1122
00:55:27,877 --> 00:55:29,295
Can�we�talk?
1123
00:55:31,380 --> 00:55:34,300
This-this is
my father's favorite song.
1124
00:56:16,383 --> 00:56:17,843
[crying�softly]
1125
00:56:17,885 --> 00:56:19,929
I'm a ding dong daddy from Dumas
1126
00:56:19,970 --> 00:56:22,264
And you ought to see me
do my stuff
1127
00:56:22,640 --> 00:56:24,683
I'm a clean-cut fella
from Horner's
1128
00:56:24,850 --> 00:56:26,852
Oh, you ought to see me strut
1129
00:56:26,977 --> 00:56:29,146
Oh, eble, able, oble, bugle
1130
00:56:29,188 --> 00:56:31,774
And I done forgot the words
[mumbles]
1131
00:56:31,941 --> 00:56:34,109
Ding�dong�daddy�from�Dumas
1132
00:56:34,276 --> 00:56:36,904
Ought�to�see�me�do�my�stuff
1133
00:56:37,112 --> 00:56:38,614
Ding�dong�dong�dong
1134
00:56:38,781 --> 00:56:41,283
Ding�dong�daddy�from�Dumas
1135
00:56:41,325 --> 00:56:43,369
[scatting]
1136
00:56:51,168 --> 00:56:53,170
And ought to see me do my stuff
1137
00:56:53,857 --> 00:57:54,190
Someone needs to stop Clearway Law.
Public shouldn't leave reviews for lawyers.
1138
00:57:54,240 --> 00:57:58,790
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
84457
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.