All language subtitles for City on a Hill s03e03 Speak When Youre Angry.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:00:33,783 --> 00:00:35,702 Pulsing,�dramatic�music 3 00:01:09,861 --> 00:01:11,654 Slow,�dark�music 4 00:01:17,755 --> 00:01:22,051 Jennifer, it is great to see the old place. 5 00:01:22,092 --> 00:01:23,302 [laughs] 6 00:01:23,469 --> 00:01:25,387 - [grunts] - [Jenny] Son of a bitch! 7 00:01:25,554 --> 00:01:27,723 - [Doyle] Jenny! Jenny! - [Jenny] Get out! 8 00:01:37,983 --> 00:01:40,086 [Victoria] I came looking for clues to prove 9 00:01:40,110 --> 00:01:42,488 that my father was with Dominique the night she died. 10 00:01:42,696 --> 00:01:44,573 You�find�anything? 11 00:01:44,698 --> 00:01:47,660 An empty bottle of 1963 Lafite Rothschild. 12 00:01:47,826 --> 00:01:50,329 Dominique could've never afforded that. 13 00:01:59,380 --> 00:02:02,800 Hernando Mendoza was injured working on the Big Dig for you. 14 00:02:03,008 --> 00:02:05,278 - [Kelly] I think we're done. - Don't you fucking touch me. 15 00:02:05,302 --> 00:02:06,970 Don't�you�fucking�dare. 16 00:02:14,687 --> 00:02:17,106 Dunleavy. You're not getting away with this. 17 00:02:17,231 --> 00:02:18,357 Fuck�you,�cocksucker. 18 00:02:18,565 --> 00:02:19,858 [grunting] 19 00:02:26,365 --> 00:02:27,408 You�need�to�wake�up. 20 00:02:27,700 --> 00:02:31,203 You're not gonna absolve Boston of its sin and vice. 21 00:02:31,537 --> 00:02:35,499 And the only reason you aspire to in the first place 22 00:02:35,541 --> 00:02:39,169 is because it distracts you from yourself. 23 00:02:59,064 --> 00:03:01,150 Morning. 24 00:03:04,737 --> 00:03:06,417 Guy Dan wants to speak with us both. 25 00:03:06,572 --> 00:03:09,158 - You know why? - I just got here. 26 00:03:12,411 --> 00:03:13,746 [footsteps�receding] 27 00:03:14,788 --> 00:03:16,558 I'm telling you, we're lucky working for a guy 28 00:03:16,582 --> 00:03:17,750 like�Sinclair�Dryden. 29 00:03:17,791 --> 00:03:19,602 When he was the S.A.C. of the Boston Bureau... 30 00:03:19,626 --> 00:03:21,795 Despite coming from all this fucking money... 31 00:03:22,004 --> 00:03:25,758 He never once pulled any of that la-di-da shit with me. 32 00:03:25,966 --> 00:03:28,802 He was the one that gave me the go-ahead to bug 33 00:03:29,052 --> 00:03:32,097 the seven Angiulo brothers in the North End headquarters. 34 00:03:32,347 --> 00:03:36,059 I couldn't fucking believe what I was hearing over that wire. 35 00:03:36,268 --> 00:03:38,663 They're bragging about wasting, like, 20 Irish mobsters. 36 00:03:38,687 --> 00:03:40,407 It's like I hit the fucking lottery. 37 00:03:40,606 --> 00:03:43,817 What happens when one of the Angiulo brothers goes free? 38 00:03:43,984 --> 00:03:45,569 Won't�they�come�after�you? 39 00:03:45,778 --> 00:03:47,905 I�hear�the�Italians 40 00:03:48,113 --> 00:03:50,783 have�a�long�and�lethal�memory. 41 00:03:50,949 --> 00:03:53,285 You�step�out�of�a�restaurant, 42 00:03:53,410 --> 00:03:55,996 burping�up�a�steak... 43 00:03:56,038 --> 00:03:57,915 and�bang. 44 00:03:59,208 --> 00:04:01,585 [laughs softly] What, I scare you? 45 00:04:01,627 --> 00:04:02,854 [Victoria] I don't fucking believe you. 46 00:04:02,878 --> 00:04:04,296 This�is�fucking�bullshit. 47 00:04:04,421 --> 00:04:06,131 Oh.�Trouble�in�paradise. 48 00:04:06,507 --> 00:04:07,859 [Victoria] What are you talking about? 49 00:04:07,883 --> 00:04:11,261 You know, you got a morbid fucking imagination, 50 00:04:11,386 --> 00:04:13,305 - Bad cock. - [laughs] 51 00:04:13,680 --> 00:04:15,700 - [Victoria] I can't believe you. - [Sinclair] Victoria... 52 00:04:15,724 --> 00:04:17,810 Three months? I don't want to go to London 53 00:04:18,018 --> 00:04:19,978 for�three�fucking�months. 54 00:04:20,187 --> 00:04:21,956 Well, if you'd listened to me and studied another language, 55 00:04:21,980 --> 00:04:23,440 you�might�have�some�options. 56 00:04:23,774 --> 00:04:26,276 At least in England you'll know how to ask for a bathroom. 57 00:04:26,652 --> 00:04:28,213 You don't have to send me across the goddamn ocean 58 00:04:28,237 --> 00:04:31,073 just because you're too guilty to look me in the eye. 59 00:04:31,114 --> 00:04:33,450 All right, look, Victoria... [sighs] 60 00:04:33,784 --> 00:04:36,012 Letitia and I both think that Dominique was a lovely girl, 61 00:04:36,036 --> 00:04:38,476 and we understand that her death is difficult for you. 62 00:04:38,622 --> 00:04:40,683 Studying abroad is gonna give you some distance 63 00:04:40,707 --> 00:04:42,376 from�the�pain�and�confusion. 64 00:04:42,501 --> 00:04:43,669 Oh,�I'm�not�confused. 65 00:04:43,836 --> 00:04:46,463 I understand the situation perfectly. 66 00:04:46,588 --> 00:04:48,131 - [sighs] - If you try 67 00:04:48,549 --> 00:04:50,717 to send me away, I'll talk to the police. 68 00:04:50,926 --> 00:04:53,512 About�what?�Me? 69 00:04:53,679 --> 00:04:55,347 There's�nothing�to�say. 70 00:04:55,389 --> 00:04:56,682 Yes,�there�is. 71 00:04:56,723 --> 00:04:58,851 You were with Dominique the night she OD'd. 72 00:04:59,017 --> 00:05:00,769 [grunts] Have you taken your medication? 73 00:05:00,978 --> 00:05:02,646 Oh,�fuck�my�medication. 74 00:05:02,855 --> 00:05:04,606 Jackie,�get�in�here. 75 00:05:04,815 --> 00:05:06,859 [classical�music�playing] 76 00:05:06,900 --> 00:05:10,571 Jackie will take you to Logan this afternoon. 77 00:05:10,779 --> 00:05:11,947 Wait,�today? 78 00:05:12,114 --> 00:05:14,366 If you wish, I can have the maid pack for you. 79 00:05:14,491 --> 00:05:16,076 What?�No.�Fuck�you�both. 80 00:05:16,243 --> 00:05:18,596 Fuck you for having other people do your dirty work, 81 00:05:18,620 --> 00:05:20,460 fuck your maids and your security detail, 82 00:05:20,581 --> 00:05:22,141 -fuck your Swedish exercise ball -[shouts] 83 00:05:22,165 --> 00:05:23,876 and�your�fucking�stupid�leotard. 84 00:05:24,084 --> 00:05:26,545 Fuck you both, forever and ever, amen! 85 00:05:31,049 --> 00:05:32,426 "Speak�when�you're�angry, 86 00:05:32,801 --> 00:05:35,262 and you'll make the best speech you'll ever regret." 87 00:05:35,637 --> 00:05:38,557 - Ambrose Bierce? - No, a lot of people think that, 88 00:05:38,682 --> 00:05:40,559 but�it's�Groucho�Marx,�actually. 89 00:05:41,018 --> 00:05:42,352 Huh. 90 00:05:42,394 --> 00:05:44,396 [playing�scales] 91 00:05:49,860 --> 00:05:53,238 [exhales] Hello, Dad. 92 00:05:53,280 --> 00:05:55,407 How�are�you? 93 00:05:55,532 --> 00:05:56,617 [keys�play�discordantly] 94 00:05:56,825 --> 00:05:58,660 Was�that�so�hard? 95 00:05:59,036 --> 00:06:00,454 What,�Ma? 96 00:06:00,621 --> 00:06:02,748 Oh,�nothing.�I�was�just,�uh... 97 00:06:02,789 --> 00:06:06,460 Talking to yourself. You going crazy on me? 98 00:06:06,585 --> 00:06:08,670 [both�laugh�softly] 99 00:06:08,712 --> 00:06:10,881 Last dinner at home before college. 100 00:06:10,923 --> 00:06:13,091 I am gonna make you all your favorites. 101 00:06:13,258 --> 00:06:16,345 Lasagna.�Yeah,�and�garlic�bread. 102 00:06:16,470 --> 00:06:18,931 Ma,�what's�going�on? 103 00:06:18,972 --> 00:06:20,852 - You seem nervous. - No, I'm not nervous. 104 00:06:21,099 --> 00:06:22,225 You�know?�Excited. 105 00:06:22,267 --> 00:06:25,354 Yeah, we're going to New York City. Oh, yeah. 106 00:06:25,729 --> 00:06:28,398 Where people ride in a hole in the ground 107 00:06:28,732 --> 00:06:32,694 New York, New York, it's a wonderful town 108 00:06:32,986 --> 00:06:34,696 [laughs] 109 00:06:34,863 --> 00:06:36,448 Ma,�is�this�because�I'm�leaving? 110 00:06:39,368 --> 00:06:42,371 Uh... 111 00:06:42,412 --> 00:06:44,957 Yes�and�no. 112 00:06:45,123 --> 00:06:46,959 Let's hear the "no" part. 113 00:06:48,919 --> 00:06:49,919 [exhales] 114 00:06:50,003 --> 00:06:53,090 Look, don't tell your father, but, uh... 115 00:06:55,008 --> 00:06:56,468 I�saw�my�dad. 116 00:06:56,593 --> 00:06:58,261 - Holy shit. - Yeah. 117 00:06:58,303 --> 00:07:00,031 Being near him again, I-I felt like my heart 118 00:07:00,055 --> 00:07:01,807 was beating right between my ears. 119 00:07:01,848 --> 00:07:04,267 [chuckles] It's happening again right now. 120 00:07:04,309 --> 00:07:06,144 Um... 121 00:07:06,186 --> 00:07:08,271 I had imagined that moment for years. 122 00:07:08,313 --> 00:07:12,150 And in my mind, I always took the high road. 123 00:07:12,317 --> 00:07:15,988 But Benny, I... went crazy on him. 124 00:07:16,029 --> 00:07:18,240 - What did you say? - No, I didn't, I didn't. 125 00:07:18,407 --> 00:07:21,952 I-I shoved him and I hit him. I... 126 00:07:22,661 --> 00:07:24,538 I�beat�up�an�old�man. 127 00:07:24,579 --> 00:07:25,998 He�earned�it. 128 00:07:26,999 --> 00:07:27,749 No,�but... 129 00:07:27,916 --> 00:07:30,252 I-I wanted to be better than him. 130 00:07:30,460 --> 00:07:33,714 I just ended up proving that I really was his daughter. 131 00:07:33,880 --> 00:07:36,174 You�proved�you�were�human. 132 00:07:36,341 --> 00:07:40,012 He's the monster. You just reacted. 133 00:07:40,053 --> 00:07:44,266 I'm so glad he never got a chance to know you. 134 00:07:44,433 --> 00:07:47,185 Ah, you're my safe place, Benedetta. 135 00:07:49,187 --> 00:07:51,982 My�one�true�thing. 136 00:07:53,358 --> 00:07:56,987 Hey. You've probably heard Millstein is retiring. 137 00:07:57,112 --> 00:07:59,364 While I find his replacement, I'll need 138 00:07:59,740 --> 00:08:02,117 both of you to pick up a couple of extra cases. 139 00:08:02,284 --> 00:08:04,202 I'm assigning you Curtis Whitaker. 140 00:08:04,369 --> 00:08:05,930 You're new in town, so I'm guessing 141 00:08:05,954 --> 00:08:07,714 you're not familiar with the case. 142 00:08:07,748 --> 00:08:10,226 Twenty-eight, Black, accused of murdering a policeman last year. 143 00:08:10,250 --> 00:08:13,336 Duke Andrews, BPD. Whitaker's on his second trial. 144 00:08:13,378 --> 00:08:15,589 The first one ended with a hung jury. 145 00:08:15,714 --> 00:08:17,049 Oh,�I'm�sorry,�did�my�talking 146 00:08:17,215 --> 00:08:19,051 get in the way of you interrupting me? 147 00:08:19,259 --> 00:08:20,469 I�want�Curtis�Whitaker. 148 00:08:20,844 --> 00:08:22,905 Are you sure? I was gonna give you the easy one. 149 00:08:22,929 --> 00:08:24,681 I�don't�want�the�easy�one. 150 00:08:25,057 --> 00:08:25,974 Fine. 151 00:08:26,016 --> 00:08:28,518 Blair, you get the dipstick from Southie 152 00:08:28,852 --> 00:08:30,937 who drove off with ten grand worth of lobster. 153 00:08:30,979 --> 00:08:33,523 Millstein will bring you both up to speed. 154 00:08:33,940 --> 00:08:36,100 Remember, I need headlines to boost my campaign 155 00:08:36,234 --> 00:08:37,861 for�state�attorney�general. 156 00:08:37,903 --> 00:08:41,073 So I want you two to deliver guilty verdicts 157 00:08:41,281 --> 00:08:43,450 efficiently�and�fast. 158 00:08:43,575 --> 00:08:45,535 [Decourcy] Hmm. 159 00:08:48,663 --> 00:08:50,082 Ward,�a�moment? 160 00:08:53,168 --> 00:08:54,127 True�or�false? 161 00:08:54,169 --> 00:08:57,964 You carry a fucking gun in your briefcase. 162 00:08:58,131 --> 00:09:01,551 A�licensed�firearm,�yes. 163 00:09:01,676 --> 00:09:03,804 Anton�Campbell�is�dead. 164 00:09:03,970 --> 00:09:05,889 And�my�wife�and�I�are�alive. 165 00:09:06,098 --> 00:09:08,600 I�intend�to�keep�us�that�way. 166 00:09:19,569 --> 00:09:23,115 You know, they're gonna let you into bars in London town. 167 00:09:23,156 --> 00:09:25,909 You don't even got to sneak in with a fake ID. 168 00:09:26,118 --> 00:09:27,160 [pills�rattling] 169 00:09:27,369 --> 00:09:29,162 - Sh... - [Jackie sighs] 170 00:09:35,502 --> 00:09:38,839 Whatever my dad told you, whatever he tells you, 171 00:09:39,047 --> 00:09:40,465 is�all�lies. 172 00:09:40,507 --> 00:09:43,635 And because of him, Dominique is... [inhales] 173 00:09:43,677 --> 00:09:45,971 She�overdosed. 174 00:09:46,012 --> 00:09:48,223 I confront him and he makes me disappear 175 00:09:48,265 --> 00:09:51,226 before I can find proof that he's responsible. 176 00:09:51,434 --> 00:09:53,687 I�mean,�you�know�I'm�right. 177 00:09:53,728 --> 00:09:56,106 So�do�something. 178 00:09:59,192 --> 00:10:01,528 - [knocking on door] - Yeah. 179 00:10:01,570 --> 00:10:02,904 Millstein. 180 00:10:02,946 --> 00:10:05,031 Oh, you've come in search of a file. 181 00:10:05,240 --> 00:10:07,075 Curtis�Whitaker. 182 00:10:07,284 --> 00:10:09,327 That�goddamn�case. 183 00:10:09,536 --> 00:10:11,037 You�sure�you're�ready�for�this? 184 00:10:11,204 --> 00:10:12,914 Why wouldn't I be ready for this? 185 00:10:13,081 --> 00:10:15,208 Well,�Whitaker's�a�boondoggle. 186 00:10:15,333 --> 00:10:18,044 And�I�heard�you�lost�your�dad. 187 00:10:18,086 --> 00:10:21,173 You know, five years ago, I came back to work 188 00:10:21,339 --> 00:10:25,010 the�day�after�my�Rosie�died. 189 00:10:25,218 --> 00:10:27,804 Big�mistake. 190 00:10:27,971 --> 00:10:30,765 We�all�need�to�know�our�grief. 191 00:10:30,807 --> 00:10:32,142 I'm�A-okay. 192 00:10:32,309 --> 00:10:35,061 Well, good luck shoveling this shit. 193 00:10:35,103 --> 00:10:37,981 You know, truth is, uh, I didn't get a conviction 194 00:10:38,148 --> 00:10:39,983 on the first trial because the case 195 00:10:40,150 --> 00:10:41,586 is a little fuzzy around the edges. 196 00:10:41,610 --> 00:10:43,904 Meanwhile, Curtis Whitaker has been sitting in a cell 197 00:10:44,112 --> 00:10:45,447 for�over�a�year. 198 00:10:46,448 --> 00:10:48,092 Uh, you want me to feel bad about that? 199 00:10:48,116 --> 00:10:50,619 Yeah,�be�a�nice�fucking�change. 200 00:10:53,413 --> 00:10:55,433 Yes, I'm calling again to follow up on the status 201 00:10:55,457 --> 00:10:58,210 of�the�Big�Dig�work�logs. 202 00:10:58,418 --> 00:11:01,588 The�ones�I�subpoenaed. 203 00:11:01,796 --> 00:11:05,050 The South Street location where Hernando Mendoza was injured. 204 00:11:05,300 --> 00:11:07,385 [door�opens] 205 00:11:07,594 --> 00:11:10,347 Uh, w-wait. Could you connect me to your supervisor? 206 00:11:10,513 --> 00:11:13,099 - [sighs] - [Decourcy] Siobhan? 207 00:11:13,308 --> 00:11:15,810 - Hey. - Uh... 208 00:11:16,186 --> 00:11:17,979 Hey. 209 00:11:18,146 --> 00:11:21,775 You better be extra sweet to me. Mm. 210 00:11:23,944 --> 00:11:25,570 The�Mendoza�case? 211 00:11:25,779 --> 00:11:29,741 The stone wall around Needham Industries is impenetrable. 212 00:11:30,075 --> 00:11:32,744 Yeah, well, I'm handling Curtis Whitaker's second trial, 213 00:11:32,869 --> 00:11:34,663 so�I�expect�the�same. 214 00:11:35,038 --> 00:11:37,141 Guy Dan, he's out there gunning for a conviction. 215 00:11:37,165 --> 00:11:39,501 Treating me and Blair like-like we're just jousting 216 00:11:39,751 --> 00:11:42,420 - on American Gladiators, so... - Who's Whitaker's lawyer? 217 00:11:42,587 --> 00:11:44,267 I don't know. Some public defender. 218 00:11:44,297 --> 00:11:45,799 - Hmm. - Hmm. 219 00:11:45,966 --> 00:11:47,425 Maybe�I�should�get�involved. 220 00:11:47,634 --> 00:11:49,261 You�know,�I'm�starting�to�think 221 00:11:49,469 --> 00:11:51,113 that you just like seeing me in the courtroom. 222 00:11:51,137 --> 00:11:54,140 Mm. Well, it is where you wear your best suits. 223 00:11:54,349 --> 00:11:56,601 [phone�ringing] 224 00:11:56,643 --> 00:11:58,687 Thanks. 225 00:12:00,730 --> 00:12:02,565 Hello. 226 00:12:02,607 --> 00:12:03,775 Speaking. 227 00:12:05,819 --> 00:12:08,697 What�about�Lulu? 228 00:12:08,738 --> 00:12:10,448 What�happened? 229 00:12:14,286 --> 00:12:16,288 I�understand. 230 00:12:18,415 --> 00:12:20,292 Will�do. 231 00:12:21,001 --> 00:12:22,711 [phone�beeps,�clatters] 232 00:12:22,752 --> 00:12:24,087 [sighs] 233 00:12:24,212 --> 00:12:27,799 My high school friend Lulu Harris... 234 00:12:28,133 --> 00:12:31,720 Uh, yeah, from your... The-the basketball team, right? 235 00:12:31,761 --> 00:12:33,805 She's�dead. 236 00:12:36,308 --> 00:12:38,476 Car accident down in South Carolina. 237 00:12:38,518 --> 00:12:40,312 [scoffs] 238 00:12:40,520 --> 00:12:44,316 She listed me as her next of kin, which is bizarre. 239 00:12:44,482 --> 00:12:46,335 I-I know her parents died a little while ago 240 00:12:46,359 --> 00:12:48,820 and she doesn't have much family, but... 241 00:12:50,697 --> 00:12:53,491 ...we haven't spoken in 15 years. 242 00:12:54,409 --> 00:12:56,411 Did�you�guys�have�a�falling�out? 243 00:12:57,912 --> 00:12:59,831 No,�we�just,�um... 244 00:13:01,791 --> 00:13:03,335 ...drifted. 245 00:13:04,836 --> 00:13:07,088 [sighs] 246 00:13:07,255 --> 00:13:09,174 - [knocking on door] - [door opens] 247 00:13:09,382 --> 00:13:11,426 Lady�Letitia. 248 00:13:11,468 --> 00:13:14,262 Uh, just a friendly reminder that Braddock here 249 00:13:14,429 --> 00:13:16,229 will be saving you from the bad guys 250 00:13:16,264 --> 00:13:17,825 while I'm in New York City tomorrow. 251 00:13:17,849 --> 00:13:20,185 Whatever you need, Miss Dryden, I'm your man. 252 00:13:20,226 --> 00:13:22,312 By end of day, you'll forget old Rohr exists. 253 00:13:22,479 --> 00:13:24,439 [Jackie] Well, I don't know about that. 254 00:13:24,606 --> 00:13:26,358 I�mean,�as�annoying�as�I�may�be, 255 00:13:26,566 --> 00:13:28,502 once I'm in your head, I'm pretty hard to get out. 256 00:13:28,526 --> 00:13:29,926 [Leticia] Thank you, Greg. 257 00:13:32,364 --> 00:13:34,032 She�wants�you�to�leave. 258 00:13:34,240 --> 00:13:35,867 Oh. [chuckles softly] 259 00:13:37,744 --> 00:13:39,537 [laughs] 260 00:13:39,788 --> 00:13:42,374 [Jackie] Ah, that novel about the love affair on the bridge. 261 00:13:42,415 --> 00:13:46,002 You're welcome to borrow the book when I'm done. 262 00:13:46,252 --> 00:13:48,296 Uh,�nah.�I'll�pass. 263 00:13:48,505 --> 00:13:49,631 Not�the�romantic�type? 264 00:13:49,798 --> 00:13:51,758 Romance is a crutch used by people 265 00:13:52,133 --> 00:13:54,260 that don't have anything interesting to say. 266 00:13:54,302 --> 00:13:56,182 Or is talking a crutch used by people 267 00:13:56,262 --> 00:13:57,982 who want to avoid their feelings? 268 00:13:58,056 --> 00:14:00,392 No,�talking�is�the�best, 269 00:14:00,433 --> 00:14:03,019 especially when you're not so big on listening. 270 00:14:03,395 --> 00:14:04,562 [laughs] 271 00:14:04,729 --> 00:14:06,569 So, why are you headed to New York? 272 00:14:06,773 --> 00:14:11,444 My daughter Benedetta, she's a, uh, freshman at NYU. 273 00:14:11,611 --> 00:14:14,239 Oh, are you taking your spiffy BMW? 274 00:14:14,447 --> 00:14:15,740 Oh,�not�enough�room. 275 00:14:16,116 --> 00:14:17,802 My wife bought her a whole new wardrobe, 276 00:14:17,826 --> 00:14:20,203 plus bedding and enough kitchen supplies 277 00:14:20,412 --> 00:14:21,788 to�stock�the�Union�Oyster�House, 278 00:14:22,122 --> 00:14:24,541 so my little girl will be making her grand entrance 279 00:14:24,666 --> 00:14:27,544 into Manhattan in a 1985 minivan. 280 00:14:27,669 --> 00:14:29,712 - I'd like to meet your family. - Mm. 281 00:14:29,754 --> 00:14:32,298 I'm sure your wife and I have a lot in common. 282 00:14:32,465 --> 00:14:33,925 [laughs�softly] 283 00:14:49,858 --> 00:14:51,609 - [moans softly] - [Jackie gasps] 284 00:14:54,529 --> 00:14:56,614 Hurry�back. 285 00:15:03,788 --> 00:15:06,958 [Jenny] Anything interesting going on at the Drydens'? 286 00:15:09,961 --> 00:15:11,981 I ask about your job, you look like you need a getaway car. 287 00:15:12,005 --> 00:15:13,465 So�why�you�asking? 288 00:15:13,631 --> 00:15:15,633 I'm�making�conversation. 289 00:15:16,801 --> 00:15:18,428 Jen. 290 00:15:18,470 --> 00:15:20,763 If you want to accuse me of something, accuse me. 291 00:15:20,889 --> 00:15:22,807 God, what are you talking about, accusing? 292 00:15:23,183 --> 00:15:25,226 Uh... God, what's Dryden got you doing? 293 00:15:25,393 --> 00:15:27,479 What, burying bodies at Tenean Beach? 294 00:15:27,520 --> 00:15:31,524 "Tales of circus life are highly demoralizing." 295 00:15:31,733 --> 00:15:33,502 You know, Jackie, just once, I'd like you to give me 296 00:15:33,526 --> 00:15:35,171 a straight fucking answer instead of pulling out 297 00:15:35,195 --> 00:15:37,047 the goddamn book of Bartlett's quotations. 298 00:15:37,071 --> 00:15:38,156 How's�this? 299 00:15:38,364 --> 00:15:40,658 Mind�your�own�fucking�business. 300 00:15:42,535 --> 00:15:44,537 This is gonna be a fun five hours. 301 00:15:48,416 --> 00:15:51,044 The mistrial clearly proved that the prosecution 302 00:15:51,419 --> 00:15:53,647 didn't have sufficient evidence to convince a jury. 303 00:15:53,671 --> 00:15:55,965 Search every square inch of Jamaica Plain. 304 00:15:56,341 --> 00:15:59,511 There's nothing tying me to the death of Officer Andrews. 305 00:15:59,719 --> 00:16:02,472 - No gun, no history. - Nothing but the testimonies 306 00:16:02,680 --> 00:16:04,015 of�a�couple�lying�cops. 307 00:16:04,057 --> 00:16:05,683 And�a�witness. 308 00:16:06,601 --> 00:16:08,478 That witness, in the first lineup, 309 00:16:08,686 --> 00:16:09,854 couldn't�identify�Curtis. 310 00:16:09,896 --> 00:16:11,874 Then, in the second lineup, suddenly could. 311 00:16:11,898 --> 00:16:13,650 [Whitaker] Read the case file. 312 00:16:13,816 --> 00:16:15,527 The�man�kept�changing�his�story. 313 00:16:15,693 --> 00:16:17,320 First�he�said�that�I�had�a�gun, 314 00:16:17,487 --> 00:16:19,167 then he said I grabbed Andrews' gun. 315 00:16:19,489 --> 00:16:22,784 In any case, I wasn't anywhere near that corner on that night. 316 00:16:22,951 --> 00:16:25,453 I read the file, and the trial transcript. 317 00:16:25,703 --> 00:16:27,705 You�have�no�alibi. 318 00:16:28,748 --> 00:16:30,792 Me and the wife had a disagreement. 319 00:16:30,833 --> 00:16:33,711 I went for a walk to cool off. Is that a crime? 320 00:16:33,920 --> 00:16:36,881 Do you often need "to cool off"? 321 00:16:37,090 --> 00:16:39,610 That other prosecutor stood up and told a room full of people 322 00:16:39,634 --> 00:16:41,553 I killed a cop for a street trophy. 323 00:16:41,761 --> 00:16:44,222 I don't do that kind of shit, Mr. Ward. 324 00:16:44,430 --> 00:16:46,270 - You gonna say that I do? - Look, 325 00:16:46,391 --> 00:16:48,231 I won't build a case around a theory. 326 00:16:48,268 --> 00:16:49,912 [Whitaker] But you're gonna build a case, though. 327 00:16:49,936 --> 00:16:53,898 Man,�I-I�got�a�wife�and�a�baby. 328 00:16:54,274 --> 00:16:57,402 I've only held my boy twice, locked up in here. 329 00:16:57,610 --> 00:16:59,571 He�needs�his�dad. 330 00:17:07,078 --> 00:17:10,331 So tell me, why didn't you cross-examine the witness? 331 00:17:10,373 --> 00:17:12,917 The sole civilian who IDed your client? 332 00:17:14,711 --> 00:17:17,672 I mean, he appeared without notice. 333 00:17:17,880 --> 00:17:19,591 My�motions�for�a�continuance 334 00:17:19,632 --> 00:17:21,843 and to preclude his testimony was denied. I... 335 00:17:22,010 --> 00:17:24,512 I-I was concerned that cross-examination 336 00:17:24,679 --> 00:17:27,098 without preparation could backfire. 337 00:17:27,473 --> 00:17:29,713 And from your investigation into the two officers 338 00:17:29,809 --> 00:17:31,662 who made the arrest, Officers Plunkett and Knoche, 339 00:17:31,686 --> 00:17:34,105 is there anything there I should follow up on? 340 00:17:35,565 --> 00:17:37,692 Look, at the first trial, my limited energies 341 00:17:37,859 --> 00:17:39,059 were�focused�on�proving�Curtis 342 00:17:39,319 --> 00:17:41,399 was an upstanding citizen without a motive. 343 00:17:41,446 --> 00:17:43,948 So-so, there's no investigation into the officers. 344 00:17:44,115 --> 00:17:47,035 Three character witnesses? That's your defense? 345 00:17:47,160 --> 00:17:48,036 That's�your�defense? 346 00:17:48,161 --> 00:17:50,038 [Whitaker] Those cops are dirty. 347 00:17:51,956 --> 00:17:54,125 - Says who? - The streets. 348 00:17:54,250 --> 00:17:56,628 Please,�man,�ask�around. 349 00:18:03,801 --> 00:18:05,720 I'm going to examine the evidence. 350 00:18:05,928 --> 00:18:08,640 That's�what�I'm�here�to�do. 351 00:18:09,390 --> 00:18:11,142 You�have�a�beautiful�kid. 352 00:18:16,606 --> 00:18:18,066 Yo! 353 00:18:20,777 --> 00:18:22,654 [door�buzzes] 354 00:18:24,238 --> 00:18:27,075 [Platte] Hey. Hey! 355 00:18:27,450 --> 00:18:29,452 Hey, hey, hey, what's with the interrogation? 356 00:18:29,494 --> 00:18:31,537 Huh? You want an innocent man to think 357 00:18:31,579 --> 00:18:33,414 I'm the reason he's stuck in this hole 358 00:18:33,581 --> 00:18:35,301 with nothing but a wallet-sized photo? 359 00:18:35,541 --> 00:18:38,586 Honestly? If I try this case, I don't want the thing reversed 360 00:18:38,753 --> 00:18:40,755 on ineffective assistance of counsel. 361 00:18:42,173 --> 00:18:44,533 You know, in the year since I've been handed this case, 362 00:18:44,717 --> 00:18:47,553 I've been handed 184 felony cases, 363 00:18:47,595 --> 00:18:50,848 and I don't even have one fucking paralegal. 364 00:18:51,015 --> 00:18:54,102 I'm lucky I remember the man's name. 365 00:18:57,605 --> 00:19:00,316 Driving here, I kept thinking of Lulu 366 00:19:00,525 --> 00:19:02,819 and�how�inseparable�you�were. 367 00:19:02,985 --> 00:19:05,780 - You doing all right? - [sighs] 368 00:19:05,947 --> 00:19:09,534 My client Hernando Mendoza is lying in a hospital 369 00:19:09,659 --> 00:19:11,577 and here I am, obsessing over the dead 370 00:19:11,744 --> 00:19:12,995 while�the�living�suffer. 371 00:19:13,037 --> 00:19:16,332 Well, I understand. Lulu's death was a shock. 372 00:19:16,374 --> 00:19:17,417 I'm�not�shocked. 373 00:19:17,583 --> 00:19:20,169 I'm�trying�to�guess�what�flowers 374 00:19:20,211 --> 00:19:21,879 or�what�dress, 375 00:19:22,088 --> 00:19:24,716 what type of wood she would've chosen for her casket. 376 00:19:24,757 --> 00:19:26,610 What... Did she want to be buried or cremated? 377 00:19:26,634 --> 00:19:28,678 Or shot into space? I have no idea 378 00:19:28,886 --> 00:19:31,597 because I don't know who she is... was... anymore. 379 00:19:31,848 --> 00:19:34,517 Lulu�loved�you. 380 00:19:34,559 --> 00:19:36,519 She wouldn't have wanted you to stress. 381 00:19:36,644 --> 00:19:37,830 - You don't know that. - Uh... 382 00:19:37,854 --> 00:19:39,854 You're just saying the things that people say. 383 00:19:39,897 --> 00:19:43,609 Uh,�Siobhan,�I'm�here�to�help. 384 00:19:43,776 --> 00:19:46,571 Put�me�to�work.�Okay? 385 00:19:46,738 --> 00:19:48,906 I've buried a few people in my time. 386 00:19:49,991 --> 00:19:53,536 I've already, uh, arranged for the... 387 00:19:53,745 --> 00:19:56,289 body�to�be�flown�up�to�Boston. 388 00:19:56,330 --> 00:19:57,540 Okay,�good. 389 00:19:57,582 --> 00:19:59,709 I'll have Cole's Funeral Home at Logan, 390 00:19:59,917 --> 00:20:01,127 pick�up�the�casket. 391 00:20:01,502 --> 00:20:03,063 She should be buried with her parents, right? 392 00:20:03,087 --> 00:20:04,647 - Mm-hmm. - They're at Forest Hills. 393 00:20:04,672 --> 00:20:07,759 Right. I'll take care of that, too. 394 00:20:07,967 --> 00:20:09,927 You�get�back�to�work. 395 00:20:13,723 --> 00:20:15,892 [receding�footsteps] 396 00:20:20,772 --> 00:20:22,732 We've been here ten minutes and already 397 00:20:22,940 --> 00:20:25,109 you're�stinking�up�the�place. 398 00:20:25,276 --> 00:20:27,171 Put that out, you know, make yourself useful. 399 00:20:27,195 --> 00:20:29,947 What? Footing the bill ain't enough? 400 00:20:30,114 --> 00:20:32,575 Jesus, you're in a mood these days. 401 00:20:32,700 --> 00:20:34,160 Something�you're�not�telling�me? 402 00:20:34,202 --> 00:20:35,453 Uh,�Mom,�Dad? 403 00:20:35,620 --> 00:20:36,746 There's�a�couple�of�people 404 00:20:36,871 --> 00:20:38,956 I wanted you to meet really quick. 405 00:20:41,751 --> 00:20:42,811 [Faust] Mr. and Mrs. Rohr, 406 00:20:42,835 --> 00:20:45,129 my parents Barbara and Gus Aquino. 407 00:20:45,505 --> 00:20:47,840 Oh, hi... hi, I'm Jenny. Good to meet you, hi. 408 00:20:47,882 --> 00:20:50,426 - Hi, and this is Jackie. - [Rus] Uh, Faust says 409 00:20:50,635 --> 00:20:51,635 you're�an�FBI�agent. 410 00:20:51,886 --> 00:20:53,179 Retired. 411 00:20:53,554 --> 00:20:56,808 Bet you have a bunch of great stories to tell. 412 00:20:58,142 --> 00:21:02,188 [inhales] I'm gonna feed the parking meter. 413 00:21:02,230 --> 00:21:03,981 Pardon�me. 414 00:21:05,817 --> 00:21:06,859 Ah. 415 00:21:06,901 --> 00:21:09,141 - So, how was your drive down? - [Barbara] Oof... 416 00:21:10,655 --> 00:21:12,615 Sorry�to�drop�in�unannounced. 417 00:21:12,740 --> 00:21:15,326 It's�no�problem.�Have�a�seat. 418 00:21:16,452 --> 00:21:17,452 Get�you�a�beer?�Tonic? 419 00:21:17,495 --> 00:21:19,831 Ah,�no,�thank�you. 420 00:21:22,917 --> 00:21:25,253 In�case�you�were�being�polite. 421 00:21:26,921 --> 00:21:29,382 [exhales]�What's�going�on,�Dee? 422 00:21:29,507 --> 00:21:31,884 All�right,�so,�look,�y... 423 00:21:37,056 --> 00:21:38,224 [clears�throat] 424 00:21:38,558 --> 00:21:41,102 You, um, you-you remember Duke Andrews, yeah? 425 00:21:41,269 --> 00:21:43,145 The cop who was shot in JP last year? 426 00:21:43,312 --> 00:21:45,982 Well, we, uh, we went to his funeral. 427 00:21:46,190 --> 00:21:50,194 Andrews' murder was pinned on a man named Curtis Whitaker. 428 00:21:50,236 --> 00:21:52,446 There's no evidence, just two blue fingers 429 00:21:52,572 --> 00:21:53,865 pointed�back�at�him,�right? 430 00:21:53,906 --> 00:21:57,869 Now, the cops, Gary Plunkett, Randy Knoche, 431 00:21:58,035 --> 00:21:59,453 I-I�hear�they're�dirty. 432 00:21:59,787 --> 00:22:04,041 Now, I-I was, I was hoping you'd look into them for me. 433 00:22:04,208 --> 00:22:06,002 You want me to spy on other cops. 434 00:22:06,210 --> 00:22:07,962 Possibly�testify�against�them? 435 00:22:08,129 --> 00:22:10,256 It's�no�small�favor,�I�know. 436 00:22:10,381 --> 00:22:11,883 Oh... [exhales] 437 00:22:11,924 --> 00:22:15,219 We-we just buried Russ Wallace for being too honest. 438 00:22:15,261 --> 00:22:17,421 And Chris is a few days away from testifying 439 00:22:17,763 --> 00:22:20,808 against Tony Suferin for killing Anton Campbell. 440 00:22:20,975 --> 00:22:23,895 Look, plenty of days, you and I both 441 00:22:24,020 --> 00:22:25,706 put up with the corruption in this town 442 00:22:25,730 --> 00:22:28,774 either out of self-preservation or exhaustion, 443 00:22:28,941 --> 00:22:30,252 but there's got to be some mornings 444 00:22:30,276 --> 00:22:32,403 you just wake up and say, "Enough." 445 00:22:32,778 --> 00:22:36,073 If a guy like you won't tell the truth, who will? 446 00:22:38,034 --> 00:22:39,076 [exhales] 447 00:22:42,288 --> 00:22:44,332 I-I,�uh... 448 00:22:44,707 --> 00:22:46,747 I-I can't make a career busting other cops. 449 00:22:46,876 --> 00:22:49,587 I mean, there's already enough guys who want me dead. 450 00:22:49,921 --> 00:22:51,088 [exhales] 451 00:22:53,049 --> 00:22:55,426 I'll�find�another�way. 452 00:22:58,304 --> 00:23:00,097 [sighs] 453 00:23:04,143 --> 00:23:05,436 [can�pops�open] 454 00:23:06,479 --> 00:23:08,356 [indistinct�chatter] 455 00:23:09,023 --> 00:23:10,876 - That's everything. - Let me carry that for you. 456 00:23:10,900 --> 00:23:12,794 - No, but thanks. - Where's the Mace I gave you? 457 00:23:12,818 --> 00:23:13,819 In�my�room. 458 00:23:13,986 --> 00:23:16,113 Well, that was your first mistake. 459 00:23:16,322 --> 00:23:18,366 Dad,�please�don't�spoil�today. 460 00:23:18,407 --> 00:23:20,117 Spoil? 461 00:23:20,618 --> 00:23:23,037 You know, when I went off to college, 462 00:23:23,245 --> 00:23:25,164 I�walked�out�of�a�cold�house 463 00:23:25,206 --> 00:23:27,100 with nothing but a backpack on my shoulder. 464 00:23:27,124 --> 00:23:30,378 My shithead father was who-knows-where 465 00:23:30,753 --> 00:23:32,838 and my ma was passed out on the fucking couch 466 00:23:32,880 --> 00:23:34,840 and I didn't want to wait for him to get home, 467 00:23:34,966 --> 00:23:36,384 'cause�fuck�him, 468 00:23:36,759 --> 00:23:41,472 and I didn't want to wake her up, 'cause fuck her. 469 00:23:41,514 --> 00:23:44,392 So�off�I�went. 470 00:23:44,475 --> 00:23:46,727 And�guess�what? 471 00:23:46,894 --> 00:23:48,938 I'm�not�gonna�tell�you�goodbye 472 00:23:49,146 --> 00:23:53,109 and I'm not gonna tell you how incredible you are 473 00:23:53,150 --> 00:23:56,445 or that you're the wind beneath my fucking wings. 474 00:23:58,906 --> 00:24:02,076 You want to hear that kind of shit, just... 475 00:24:02,243 --> 00:24:04,453 go up there and find your mother. 476 00:24:04,495 --> 00:24:07,498 I�love�you,�Dad. 477 00:24:10,626 --> 00:24:12,336 [Benedetta�sniffles] 478 00:24:18,134 --> 00:24:20,177 Free�condom? 479 00:24:22,221 --> 00:24:24,807 Yes.�Thank�you. 480 00:24:25,182 --> 00:24:26,517 [sniffles] 481 00:24:31,022 --> 00:24:32,102 I'm�really�sorry,�Mr.�Rohr, 482 00:24:32,148 --> 00:24:34,028 but there's really no right answer there. 483 00:24:34,191 --> 00:24:35,484 'Cause�if�I�take�it, 484 00:24:35,818 --> 00:24:37,421 you'd think I have intentions with your daughter, 485 00:24:37,445 --> 00:24:38,672 and if I don't take it, you think I'm irresponsible... 486 00:24:38,696 --> 00:24:40,072 - Hey, Faust. - Yeah. 487 00:24:40,239 --> 00:24:42,908 How�about�you�shut�the�fuck�up? 488 00:24:43,075 --> 00:24:46,162 Yes, sir. Shutting the fuck up, yeah. 489 00:24:47,038 --> 00:24:48,878 - When you were a baby... - Mm-hmm. 490 00:24:48,914 --> 00:24:50,291 ...you�choked�on�a�cherry. 491 00:24:50,458 --> 00:24:53,294 [laughs] And I-I put your head down, 492 00:24:53,461 --> 00:24:55,963 I smacked you on your back and... 493 00:24:56,130 --> 00:24:59,050 thank God, it came out, okay? But... 494 00:24:59,091 --> 00:25:02,178 I mean, w-what was I thinking, giving you a cherry? 495 00:25:02,303 --> 00:25:04,722 - You were too little. - Ma, look. 496 00:25:04,930 --> 00:25:07,224 No�cherry.�I�survived. 497 00:25:07,391 --> 00:25:10,561 - Thanks to you. - Nah. [Stammers] 498 00:25:10,686 --> 00:25:12,688 Luck�is�what�saved�you. 499 00:25:12,730 --> 00:25:14,899 Yeah.�Not�me. 500 00:25:15,107 --> 00:25:18,027 Not�my�maternal�instinct. 501 00:25:18,069 --> 00:25:20,005 That's why you're here today, it's luck. 502 00:25:20,029 --> 00:25:22,531 Yeah,�me,�you�and�everyone�else. 503 00:25:22,573 --> 00:25:24,366 [stammers] 504 00:25:24,408 --> 00:25:26,077 [sighs] 505 00:25:27,244 --> 00:25:31,957 You know, I used to fantasize about what I'd do, 506 00:25:32,124 --> 00:25:34,418 you know, who I'd-I'd turn out to be. 507 00:25:34,460 --> 00:25:36,045 [laughs] 508 00:25:36,253 --> 00:25:38,964 You know, maybe having some control over my life, 509 00:25:39,006 --> 00:25:40,926 instead of feeling like shit just kept 510 00:25:41,133 --> 00:25:44,053 piling�up�on�top�of�me. 511 00:25:46,097 --> 00:25:47,640 But�you�can�take�control. 512 00:25:47,765 --> 00:25:50,476 Be�whatever�you�want�to�be. 513 00:25:50,851 --> 00:25:52,287 In a way, that kind of makes me feel like, 514 00:25:52,311 --> 00:25:53,729 you�know,�I�succeeded. 515 00:25:53,813 --> 00:25:56,315 [both�laugh�softly] 516 00:25:56,482 --> 00:25:59,068 Okay, I got to rip the Band-Aid off. 517 00:25:59,276 --> 00:26:01,070 - Okay. - Come on, kiddo. 518 00:26:01,278 --> 00:26:02,905 - Here we go. - [groans] 519 00:26:03,114 --> 00:26:05,741 Uh,�okay,�okay. 520 00:26:05,866 --> 00:26:08,911 [exhales] Study hard. 521 00:26:09,120 --> 00:26:10,621 Hug�Faust. 522 00:26:10,746 --> 00:26:13,415 Go�to�your�NA�meetings. 523 00:26:13,541 --> 00:26:16,627 And just know that you are a total badass. 524 00:26:17,002 --> 00:26:19,588 Okay? And, for fuck's sake, Benny, have some fun. 525 00:26:19,713 --> 00:26:20,982 - For me, okay? - Yeah. 526 00:26:21,006 --> 00:26:22,675 - [chuckles] - Oh... 527 00:26:22,800 --> 00:26:24,593 [laughs�softly] 528 00:26:24,969 --> 00:26:26,655 I'm gonna have to take you out for a lobster dinner. 529 00:26:26,679 --> 00:26:28,347 [both�laugh] 530 00:26:28,472 --> 00:26:31,392 Ward. Where's my Whitaker conviction? 531 00:26:31,433 --> 00:26:34,395 Millstein gets a year and I get a day? 532 00:26:34,603 --> 00:26:36,957 Blair already got a confession out of the lobster bandit. 533 00:26:36,981 --> 00:26:40,359 Well, of course. You said that was the easy one. 534 00:26:42,611 --> 00:26:44,411 Reverend Hughes, thank you for coming. 535 00:26:44,446 --> 00:26:47,116 - I know you're a busy man. - How's Siobhan? 536 00:26:47,324 --> 00:26:50,619 Oh, she's great, thank you. Please, have a seat. 537 00:26:54,456 --> 00:26:57,126 Reverend, I'm taking on the Curtis Whitaker case. 538 00:26:57,293 --> 00:27:00,171 - I need your help. - That poor family. 539 00:27:00,337 --> 00:27:02,423 Yeah,�between�you�and�me, 540 00:27:02,464 --> 00:27:05,176 I suspect that he was wrongfully charged. 541 00:27:05,342 --> 00:27:07,028 But I need to understand the circumstances 542 00:27:07,052 --> 00:27:09,638 surrounding the death of Officer Andrews. 543 00:27:12,224 --> 00:27:14,768 They say you shouldn't speak ill of the dead. 544 00:27:15,102 --> 00:27:17,582 But in the case of Duke Andrews, I'll make an exception. 545 00:27:17,646 --> 00:27:20,399 He terrorized my neighborhood to the point where he and I, 546 00:27:20,608 --> 00:27:24,904 well, sometimes even a man of God has to do some smiting. 547 00:27:25,112 --> 00:27:26,697 What,�you�fought? 548 00:27:26,822 --> 00:27:28,699 He�fought�with�everyone. 549 00:27:29,033 --> 00:27:30,844 Would you be willing to sign a statement to that effect? 550 00:27:30,868 --> 00:27:32,119 Give�me�a�pen. 551 00:27:32,161 --> 00:27:35,956 Did Curtis have any reason to kill Andrews? 552 00:27:36,123 --> 00:27:38,918 As far as I know, the two never met. 553 00:27:39,126 --> 00:27:40,211 All�right. 554 00:27:40,377 --> 00:27:43,255 The-the two officers that arrested Curtis, 555 00:27:43,422 --> 00:27:45,049 what�can�you�tell�me�about�them? 556 00:27:45,257 --> 00:27:46,257 Plunkett�and�Knoche? 557 00:27:46,342 --> 00:27:48,510 They pop up every once in a while, 558 00:27:48,552 --> 00:27:51,222 bust some heads of some pushers and leave. 559 00:27:51,263 --> 00:27:53,891 It's like they're trying to win some merit badges. 560 00:27:54,350 --> 00:27:56,227 Hmm. 561 00:27:58,395 --> 00:28:00,814 [chuckles] Caysen. 562 00:28:00,940 --> 00:28:02,566 Chris�fucking�Caysen. 563 00:28:02,691 --> 00:28:05,444 - Cody. - Fuck you, you son of a bitch, 564 00:28:05,653 --> 00:28:08,173 how do you look exactly the same as you did in the academy? 565 00:28:08,280 --> 00:28:11,450 - Right back at you. - Yeah. Yeah, okay. 566 00:28:11,992 --> 00:28:14,578 So, what brings you to my happy little home? 567 00:28:14,787 --> 00:28:17,915 Gary Plunkett, Randy Knoche, they work here with you, right? 568 00:28:18,082 --> 00:28:20,251 Yeah,�they�do,�sad�to�say. 569 00:28:20,417 --> 00:28:22,795 What do you want with those dickheads? 570 00:28:22,962 --> 00:28:25,256 - [knocking on door] - Yeah. 571 00:28:25,297 --> 00:28:28,008 Ah, I'm glad I caught you before you went home. 572 00:28:28,175 --> 00:28:29,653 You did what I asked, didn't you? 573 00:28:29,677 --> 00:28:31,720 According to a highly reliable source, 574 00:28:32,054 --> 00:28:34,032 Plunkett and Knoche are the worst kind of cops. 575 00:28:34,056 --> 00:28:36,267 The two of them brag about altered warrants, 576 00:28:36,433 --> 00:28:38,310 false�affidavits,�extortion. 577 00:28:38,352 --> 00:28:40,413 Any details on mishandling the Whitaker case? 578 00:28:40,437 --> 00:28:42,356 No,�but�plenty�of�other�shit 579 00:28:42,523 --> 00:28:44,042 should disqualify their testimony. 580 00:28:44,066 --> 00:28:46,235 - Who's your source? - A cop in their unit. 581 00:28:46,277 --> 00:28:49,446 - Good cop. - He or she willing to testify? 582 00:28:50,489 --> 00:28:52,700 Well,�no,�he�wouldn't. 583 00:28:53,033 --> 00:28:57,121 Huh. Maybe he isn't such a good cop, then. 584 00:28:57,288 --> 00:29:00,749 - I'll find someone who'll talk. - Yep. 585 00:29:00,791 --> 00:29:02,293 Hey,�Chris. 586 00:29:03,502 --> 00:29:05,713 I�appreciate�you. 587 00:29:11,427 --> 00:29:13,304 [sighs] 588 00:29:14,972 --> 00:29:17,057 - Hey. - Hey. 589 00:29:17,266 --> 00:29:18,309 How�you�doing? 590 00:29:18,475 --> 00:29:21,228 Oh, my whole day's been consumed by... 591 00:29:21,437 --> 00:29:24,273 - [mutters] - By what? 592 00:29:25,816 --> 00:29:28,152 Nothing. 593 00:29:28,360 --> 00:29:30,321 Consumed�by�nothing? 594 00:29:30,362 --> 00:29:32,990 After what you just went through, losing your father, 595 00:29:33,157 --> 00:29:34,157 I'm�not�gonna�burden�you. 596 00:29:34,283 --> 00:29:38,287 Oh,�come�on.�Burden�me,�please. 597 00:29:40,873 --> 00:29:42,541 [laughs�softly] 598 00:29:42,708 --> 00:29:45,169 Mm... You don't talk about your father. 599 00:29:45,336 --> 00:29:46,730 He dies and I don't even see you cry. 600 00:29:46,754 --> 00:29:48,315 I'm not gonna sit here and blubber 601 00:29:48,339 --> 00:29:50,632 about someone that I knew once upon a time. 602 00:29:50,758 --> 00:29:56,347 Is there a rule book on who can cry and when? 603 00:29:58,724 --> 00:30:00,559 [sighs] When I was little, 604 00:30:00,726 --> 00:30:03,771 I loved peach Yoplait. [chuckles] 605 00:30:04,146 --> 00:30:06,648 Eventually, my tastes changed, but my mother 606 00:30:06,690 --> 00:30:08,901 kept stocking the fridge with that same yogurt, 607 00:30:08,942 --> 00:30:10,194 year�after�year. 608 00:30:10,402 --> 00:30:12,363 - She still does. - Right, yeah, uh, 609 00:30:12,571 --> 00:30:14,239 uh,�I�love�you,�baby,�but,�uh, 610 00:30:14,281 --> 00:30:16,041 what the hell are we talking about now? 611 00:30:16,241 --> 00:30:17,618 The�funeral�arrangements. 612 00:30:17,826 --> 00:30:21,038 I'm afraid that every choice I make is Lulu's peach yogurt. 613 00:30:21,246 --> 00:30:23,707 Something�she�used�to�like. 614 00:30:24,583 --> 00:30:27,294 Uh... Yeah, but... 615 00:30:27,503 --> 00:30:29,505 There's�love�in�the�trying. 616 00:30:29,546 --> 00:30:31,382 Mm. 617 00:30:35,302 --> 00:30:37,137 [sighs] Four months after shooting, 618 00:30:37,304 --> 00:30:39,556 we're still getting medical bills. 619 00:30:41,308 --> 00:30:43,060 Dark,�somber�music 620 00:31:24,852 --> 00:31:27,271 - [clears throat] - [zips up pants] 621 00:31:27,479 --> 00:31:29,231 [toilet�flushes] 622 00:31:29,440 --> 00:31:31,608 [phone�ringing] 623 00:31:35,571 --> 00:31:37,156 Rohr�here. 624 00:31:37,322 --> 00:31:39,950 Deegan,�you�slimy�piece�of�shit. 625 00:31:40,075 --> 00:31:41,910 What'd�I�do�this�time? 626 00:31:45,456 --> 00:31:46,915 Huh? 627 00:31:48,250 --> 00:31:50,919 Oh,�you're�fucking�kidding�me. 628 00:31:56,592 --> 00:31:58,469 You couldn't let a sleeping dog lie, huh? 629 00:31:58,635 --> 00:32:01,263 You had to wake him up, shake his tail. 630 00:32:01,388 --> 00:32:03,765 Now he's back, all teeth and slobber. 631 00:32:03,974 --> 00:32:06,411 I thought we agreed that you weren't gonna call your father. 632 00:32:06,435 --> 00:32:08,312 No,�you�agreed. 633 00:32:08,353 --> 00:32:10,439 And you forgot to consult with me, as usual. 634 00:32:10,481 --> 00:32:13,025 I just got off the phone with a dickwad lawyer. 635 00:32:13,400 --> 00:32:15,628 Daddy Dearest is hitting you with an assault charge. 636 00:32:15,652 --> 00:32:17,654 Did�you�assault�him? 637 00:32:20,574 --> 00:32:22,284 Yes. 638 00:32:22,493 --> 00:32:24,328 Fuck!�You�see? 639 00:32:24,369 --> 00:32:26,289 This is why I told you not to see him. 640 00:32:26,455 --> 00:32:28,135 'Cause I knew this was gonna happen. 641 00:32:28,290 --> 00:32:30,185 Oh, yeah, you knew I was gonna attack my father? 642 00:32:30,209 --> 00:32:31,369 Wow,�I�didn't�even�know�that. 643 00:32:31,460 --> 00:32:33,229 Well, I know you better than you think. 644 00:32:33,253 --> 00:32:34,731 I know you better than you know yourself. 645 00:32:34,755 --> 00:32:36,399 You don't know anyone but yourself. 646 00:32:36,423 --> 00:32:37,966 He�was�gone�from�your�life,�Jen! 647 00:32:38,342 --> 00:32:40,969 So, again, you're welcome, for 20-plus years of peace 648 00:32:41,345 --> 00:32:43,364 that you just drop-kicked out the fucking window. 649 00:32:43,388 --> 00:32:45,325 Oh, yeah, life-life has been real peaceful. 650 00:32:45,349 --> 00:32:47,476 What�the�fuck�compelled�you 651 00:32:47,643 --> 00:32:50,854 to invite that scumbag into our home? 652 00:32:50,896 --> 00:32:53,190 I... 653 00:32:53,398 --> 00:32:55,192 I�didn't�invite�him.�I... 654 00:32:55,442 --> 00:32:58,070 Oh,�he�just�showed�up? 655 00:33:01,073 --> 00:33:03,075 Okay,�I... 656 00:33:03,200 --> 00:33:05,077 I�confided�in�a�friend. 657 00:33:05,202 --> 00:33:08,080 That�bitch...�Sue�Stanton. 658 00:33:09,831 --> 00:33:11,208 No. 659 00:33:11,250 --> 00:33:12,459 Don't�tell�me. 660 00:33:12,501 --> 00:33:15,671 The walking penis in a clerical collar? 661 00:33:15,879 --> 00:33:18,507 This�isn't�about�Father�Doyle. 662 00:33:18,715 --> 00:33:20,801 He�was�trying�to�help. 663 00:33:20,842 --> 00:33:22,177 Fuck! 664 00:33:22,344 --> 00:33:23,624 I�told�you�to�keep�your�distance 665 00:33:23,720 --> 00:33:24,888 from�that�mick�piece�of�shit. 666 00:33:25,264 --> 00:33:27,266 You want me to keep my distance from everyone! 667 00:33:27,432 --> 00:33:29,560 Do�nothing,�confront�nothing. 668 00:33:29,726 --> 00:33:30,886 I'm�not�your�fucking�princess 669 00:33:30,978 --> 00:33:32,896 you can keep locked up in a tower! 670 00:33:33,438 --> 00:33:35,440 I can't believe I thought this house 671 00:33:35,607 --> 00:33:37,401 would be too quiet with Benny gone. 672 00:33:37,609 --> 00:33:38,235 "Quiet"?�You�want�fucking�quiet? 673 00:33:38,277 --> 00:33:40,517 - Yeah, I want fucking quiet! - Here's your quiet! 674 00:33:40,696 --> 00:33:42,072 Enjoy! 675 00:33:44,199 --> 00:33:46,159 [door�opens] 676 00:33:46,201 --> 00:33:48,579 [door�closes] 677 00:33:49,121 --> 00:33:51,623 Hey, Braddock. Cover for me today, will ya? 678 00:33:51,790 --> 00:33:53,292 Got�some�shit�I�got�to�do. 679 00:33:53,709 --> 00:33:55,961 Later. 680 00:33:56,086 --> 00:33:57,754 [clears�throat] 681 00:33:58,005 --> 00:34:00,525 So they finally kicked your ass out of the priesthood, huh? 682 00:34:00,591 --> 00:34:02,426 How do you know where I'm staying? 683 00:34:02,634 --> 00:34:04,177 Divine�intervention. 684 00:34:04,303 --> 00:34:05,762 Wait,�wait,�Father,�Father. 685 00:34:05,929 --> 00:34:08,265 I genuinely need a piece of advice. 686 00:34:08,599 --> 00:34:11,935 How do I get a nosy greenie to mind his own fucking business? 687 00:34:12,060 --> 00:34:14,438 Get out of his face, he'll do likewise. 688 00:34:14,605 --> 00:34:16,205 You know, I'm actually getting tired 689 00:34:16,356 --> 00:34:18,376 of hearing myself say this, which is odd, 690 00:34:18,400 --> 00:34:21,153 seeing as I love the sweet sound of my own voice. 691 00:34:21,278 --> 00:34:23,363 But�stay�the�fuck 692 00:34:23,572 --> 00:34:24,948 away�from�my�wife. 693 00:34:25,198 --> 00:34:28,243 Jenny would rather talk to me than to you and that's my fault? 694 00:34:28,452 --> 00:34:29,652 "Pride�goes�before�destruction 695 00:34:29,703 --> 00:34:31,543 and a haughty spirit before a fall." 696 00:34:31,580 --> 00:34:33,707 You can thump your Bible all you want. 697 00:34:33,915 --> 00:34:35,768 You're not the first to suggest that I'm going to Hell. 698 00:34:35,792 --> 00:34:37,645 But let me offer you a piece of advice. 699 00:34:37,669 --> 00:34:40,380 You should worry less about my final destination, 700 00:34:40,547 --> 00:34:42,382 and more about what I might do to you 701 00:34:42,591 --> 00:34:43,277 on�the�way�down. 702 00:34:43,301 --> 00:34:45,761 And I already broke your fucking thumb. Next time... 703 00:34:45,969 --> 00:34:48,406 You broke my thumb, Rohr, 'cause you caught me by surprise. 704 00:34:48,430 --> 00:34:50,682 I assure you, that will not happen again. 705 00:34:50,724 --> 00:34:52,535 Oh, you're gonna act the tough guy now, huh? 706 00:34:52,559 --> 00:34:54,269 I'm�not�acting.�Not�anymore. 707 00:34:54,394 --> 00:34:56,063 You�forget�where�I�come�from. 708 00:34:56,438 --> 00:34:58,899 I grew up in a neighborhood far worse than yours. 709 00:34:59,024 --> 00:35:01,735 Once again, stay away from my wife 710 00:35:01,777 --> 00:35:04,738 or the next time, I wait inside your apartment, 711 00:35:04,863 --> 00:35:07,783 and�I�break�your�fucking�spine. 712 00:35:10,327 --> 00:35:12,204 Peace�be�with�you. 713 00:35:12,245 --> 00:35:13,747 [quiet�chatter] 714 00:35:13,914 --> 00:35:15,832 Contemplative�music 715 00:35:24,925 --> 00:35:26,218 [Siobhan] Decourcy? 716 00:35:42,526 --> 00:35:44,695 You�mind�if�I�take�a�walk? 717 00:35:44,903 --> 00:35:46,279 Catch�up�with�you�later? 718 00:35:46,446 --> 00:35:47,989 Not�at�all,�babe.�Go�ahead. 719 00:35:57,207 --> 00:35:59,167 [birds�chirping] 720 00:36:03,213 --> 00:36:04,715 [exhales] 721 00:36:04,881 --> 00:36:07,217 Once�I�get�these�clothes�off, 722 00:36:07,300 --> 00:36:08,802 this�whole�sad�pageant 723 00:36:08,969 --> 00:36:11,221 can officially be in the rearview. 724 00:36:11,263 --> 00:36:12,973 Sad,�but�lovely. 725 00:36:13,140 --> 00:36:15,225 [clears throat] You did right by Lulu. 726 00:36:15,308 --> 00:36:16,935 [chuckles] We did. 727 00:36:17,102 --> 00:36:20,188 I hoped once she was put to rest, 728 00:36:20,230 --> 00:36:22,065 you'd�be�okay. 729 00:36:22,107 --> 00:36:24,401 Are�you? 730 00:36:24,735 --> 00:36:26,403 [exhales] 731 00:36:26,820 --> 00:36:28,405 Hmm. 732 00:36:28,572 --> 00:36:30,240 I'm�worried�about�Decourcy. 733 00:36:30,615 --> 00:36:33,452 He'd rather roam around a cemetery than talk to me 734 00:36:33,618 --> 00:36:34,870 about�his�dad,�which�of�course, 735 00:36:35,078 --> 00:36:37,414 reminds�me�of�when�Dad�died. 736 00:36:37,748 --> 00:36:39,458 And... 737 00:36:39,833 --> 00:36:41,376 [sighs] 738 00:36:41,460 --> 00:36:43,879 I�just�need�a�minute. 739 00:36:52,012 --> 00:36:54,222 [door�bells�jingling] 740 00:36:56,224 --> 00:36:57,768 Hey,�Milani! 741 00:36:57,976 --> 00:36:59,561 Got�a�collar�for�you. 742 00:36:59,770 --> 00:37:02,272 Priest�stealing�parish�funds. 743 00:37:02,439 --> 00:37:04,399 A�bad�priest?�Impossible. 744 00:37:04,608 --> 00:37:06,276 Oh,�look�who's�a�comedian�now. 745 00:37:06,651 --> 00:37:08,904 You know what I mean. Come tell me when a priest 746 00:37:09,112 --> 00:37:10,447 didn't�fuck�over�the�Church. 747 00:37:10,614 --> 00:37:11,948 That�would�be�worth�my�time. 748 00:37:12,157 --> 00:37:13,926 Just 'cause something happens a lot, like a bad priest, 749 00:37:13,950 --> 00:37:16,244 that don't mean that that ain't a crime. 750 00:37:16,578 --> 00:37:18,955 And just 'cause you don't feel like doing your job, 751 00:37:19,164 --> 00:37:21,917 that don't mean that I won't make sure that you do. 752 00:37:21,958 --> 00:37:24,252 Now I don't know what they do with thieves 753 00:37:24,628 --> 00:37:26,814 in whatever-the-fuck country it is that you come from, 754 00:37:26,838 --> 00:37:29,674 but this is America. We punish people here. 755 00:37:29,841 --> 00:37:32,344 - I was born in Somerville. - Prove it. 756 00:37:36,431 --> 00:37:38,183 Going�up�against�God. 757 00:37:38,558 --> 00:37:40,678 This priest must've done a really nasty to you. 758 00:37:40,727 --> 00:37:42,938 You�gonna�tell�me�what? 759 00:37:43,897 --> 00:37:47,025 His�super-ego�irritates�my�id. 760 00:37:49,861 --> 00:37:50,862 Fuck. 761 00:37:51,071 --> 00:37:53,406 - [knocking] - Come in. 762 00:37:53,448 --> 00:37:54,866 [clears�throat] 763 00:37:57,035 --> 00:37:59,329 - Minute's up. - [Siobhan chuckles] 764 00:37:59,454 --> 00:38:00,747 Sorry,�I�thought�I�was... 765 00:38:00,956 --> 00:38:03,500 long�past�mourning�Dad. 766 00:38:03,875 --> 00:38:04,875 [exhales] 767 00:38:04,960 --> 00:38:06,962 Siobhan, this isn't about your father. 768 00:38:07,128 --> 00:38:09,047 It�isn't�even�about�Decourcy. 769 00:38:09,256 --> 00:38:11,925 You're willing to talk about anything else except Lulu. 770 00:38:12,092 --> 00:38:14,636 Which is obviously front and center. 771 00:38:14,845 --> 00:38:17,013 So�what's�going�on? 772 00:38:20,809 --> 00:38:22,602 Um,�I�got�a�letter�from�her. 773 00:38:22,811 --> 00:38:24,771 A�goodbye. 774 00:38:24,813 --> 00:38:26,690 What'd she say that upset you so much? 775 00:38:26,857 --> 00:38:29,150 I'm not sure telling you is fair to Lulu. 776 00:38:29,192 --> 00:38:30,861 Siobhan. 777 00:38:31,069 --> 00:38:32,696 You�two�were�so�tight. 778 00:38:32,904 --> 00:38:34,531 And�then�one�day, 779 00:38:34,739 --> 00:38:35,866 you�stopped�hanging�out. 780 00:38:36,074 --> 00:38:37,701 You�said�it�was�because 781 00:38:37,909 --> 00:38:39,452 she�made�fun�of�how�you�dressed? 782 00:38:39,828 --> 00:38:40,871 I... 783 00:38:41,037 --> 00:38:43,331 I just assumed it was something else. 784 00:38:43,373 --> 00:38:44,791 [exhales] 785 00:38:45,000 --> 00:38:47,377 The�letter�was,�um... 786 00:38:49,379 --> 00:38:52,382 She,�uh... 787 00:39:00,849 --> 00:39:03,435 Her�car�wreck�wasn't... 788 00:39:03,560 --> 00:39:05,896 [breathing�heavily] 789 00:39:09,608 --> 00:39:11,902 She�wrote�a�suicide�note. 790 00:39:25,957 --> 00:39:28,418 "I can't stop thinking about that terrible night." 791 00:39:28,460 --> 00:39:30,045 What�night? 792 00:39:34,799 --> 00:39:37,344 We were at a party after a basketball game. 793 00:39:37,385 --> 00:39:39,554 We�got�drunk. 794 00:39:39,763 --> 00:39:42,182 Lulu�was�driving�us�home,�badly. 795 00:39:42,307 --> 00:39:45,310 She was swerving all over the place. 796 00:39:45,352 --> 00:39:47,520 Too�fast. 797 00:39:47,646 --> 00:39:50,357 The�car�slammed�into�a�man. 798 00:39:50,398 --> 00:39:52,567 A�guy... 799 00:39:52,609 --> 00:39:54,945 walking�his�dog. 800 00:39:56,529 --> 00:39:58,865 Mom,�we�just... 801 00:39:59,032 --> 00:40:01,117 we�just�kept�driving. 802 00:40:02,827 --> 00:40:04,827 The next day there was a story in the news 803 00:40:04,955 --> 00:40:06,957 about�a�hit�and�run. 804 00:40:07,123 --> 00:40:09,542 And�his�name�was�Taylor�Malcolm. 805 00:40:09,668 --> 00:40:12,587 Married,�two�kids, 806 00:40:12,629 --> 00:40:15,090 worked�at�The�Pru. 807 00:40:16,299 --> 00:40:19,552 That's why Lulu and I stopped being friends. 808 00:40:19,886 --> 00:40:23,139 The-the sight of each other just made us sick with regret. 809 00:40:23,181 --> 00:40:24,867 - Why didn't you tell me? - Because I knew 810 00:40:24,891 --> 00:40:26,726 you'd force me to go to the police. 811 00:40:26,893 --> 00:40:28,621 Yeah, you're damn right I would've! 812 00:40:28,645 --> 00:40:29,896 I�wasn't�driving. 813 00:40:30,105 --> 00:40:32,065 [stammers] And? 814 00:40:32,232 --> 00:40:34,234 And�I'd�like�to�think�if�I�was, 815 00:40:34,401 --> 00:40:36,987 I would've turned myself in, but... 816 00:40:37,153 --> 00:40:39,906 nothing was going to change the... 817 00:40:40,073 --> 00:40:42,575 damage�done�to�that�man. 818 00:40:42,701 --> 00:40:45,495 Why�ruin�Lulu's�life,�too? 819 00:40:48,999 --> 00:40:51,239 I know what you're thinking. If I had spoken up, 820 00:40:51,334 --> 00:40:53,187 maybe Lulu would be alive right now. 821 00:40:53,211 --> 00:40:56,464 No, what I'm thinking is that you were party to a crime 822 00:40:56,798 --> 00:40:59,592 that haunted Lulu so deeply she killed herself. 823 00:40:59,676 --> 00:41:02,095 And�you,�you�just... 824 00:41:02,262 --> 00:41:04,681 - You just... What? - Go ahead, finish your thought. 825 00:41:04,848 --> 00:41:07,642 Lulu�became�suicidal�and�I... 826 00:41:08,018 --> 00:41:09,811 I... 827 00:41:09,936 --> 00:41:11,938 [chuckles] I pushed the guilt away. 828 00:41:12,105 --> 00:41:13,833 - You pushed the guilt away? - Mm-hmm. 829 00:41:13,857 --> 00:41:15,525 You�pushed�it�away�for�years. 830 00:41:15,650 --> 00:41:17,986 How�do�you�do�that,�Siobhan? 831 00:41:20,280 --> 00:41:21,865 How�did�you�do�that? 832 00:41:21,906 --> 00:41:24,034 How did you not tell me? How did I not know? 833 00:41:24,075 --> 00:41:26,619 - Oh, so this is about you? - No, this is about you. 834 00:41:26,786 --> 00:41:28,830 This�is�all�about�you.�How... 835 00:41:28,955 --> 00:41:32,459 I don't need your shit right now. 836 00:41:33,460 --> 00:41:36,337 No matter how bad you want me to feel, 837 00:41:36,379 --> 00:41:37,589 trust�me, 838 00:41:37,714 --> 00:41:40,216 I�feel�much�worse. 839 00:42:01,404 --> 00:42:03,573 What�happened�to�Taylor�Malcolm? 840 00:42:05,075 --> 00:42:08,203 He was paralyzed from the neck down. 841 00:42:10,246 --> 00:42:13,583 God, just hearing you say his name makes me want to die. 842 00:42:15,418 --> 00:42:16,920 I�don't�blame�Lulu�for... 843 00:42:16,961 --> 00:42:19,881 Okay, no, no, no, stop, just, okay, stop. 844 00:42:20,131 --> 00:42:21,925 It's�okay,�okay. 845 00:42:22,133 --> 00:42:23,968 Okay,�stop. 846 00:42:24,135 --> 00:42:26,262 [Siobhan�shuddering] 847 00:42:26,429 --> 00:42:29,099 Okay, listen to me, listen to me. 848 00:42:30,683 --> 00:42:32,727 You�can�face�it. 849 00:42:32,852 --> 00:42:35,105 I�need�to�find�Taylor�Malcolm. 850 00:42:37,732 --> 00:42:40,276 [siren�wailing] 851 00:42:43,530 --> 00:42:45,949 What kind of man makes his wife pick him up from work? 852 00:42:46,157 --> 00:42:48,535 Jesus�Christ. 853 00:42:48,576 --> 00:42:49,911 I�don't�know. 854 00:42:50,036 --> 00:42:52,747 [Rick] Maggie, remember me? 855 00:42:52,789 --> 00:42:54,290 Rick�Dunleavy. 856 00:42:54,457 --> 00:42:56,251 You need to ditch this loser here. 857 00:42:56,459 --> 00:42:58,920 You�can�forget�any�vows�he�made. 858 00:42:58,962 --> 00:43:00,842 - He won't keep 'em. - [Chris] Hey, Rick? 859 00:43:00,964 --> 00:43:03,633 Why don't you and your fucking smirk take a walk? 860 00:43:03,800 --> 00:43:04,944 - [horn honks] - What? 861 00:43:04,968 --> 00:43:06,136 You're�gonna�fight�him�again? 862 00:43:06,302 --> 00:43:07,422 Just�get�in�the�goddamn�car. 863 00:43:07,512 --> 00:43:10,515 [Rick] Your owner's calling you. 864 00:43:10,557 --> 00:43:12,142 [blows�air] 865 00:43:17,105 --> 00:43:18,165 - [Maggie] - It's not fucking worth it. 866 00:43:18,189 --> 00:43:19,458 [Chris] Just fucking drive. 867 00:43:19,482 --> 00:43:20,876 - [engine starts] - Just fucking drive. 868 00:43:20,900 --> 00:43:21,776 - He's... - Just fucking drive. 869 00:43:21,860 --> 00:43:22,860 He's�not�worth�your�time. 870 00:43:23,027 --> 00:43:24,028 Well',�here's�that�list 871 00:43:24,070 --> 00:43:25,339 of local clinics you were asking about. 872 00:43:25,363 --> 00:43:26,990 - Oh, thanks. - Okay. 873 00:43:27,240 --> 00:43:29,576 Hey,�Dermo. 874 00:43:29,617 --> 00:43:31,703 [Doyle] Hey. 875 00:43:33,872 --> 00:43:35,623 Hey,�are�you�angry�at�me? 876 00:43:35,748 --> 00:43:36,833 What,�at�you?�Never. 877 00:43:37,083 --> 00:43:38,334 It's�been�a�rare�week. 878 00:43:38,376 --> 00:43:41,671 Did you get the results from your HIV test yet? 879 00:43:41,713 --> 00:43:42,881 Negative, 880 00:43:43,089 --> 00:43:44,608 - I'm happy to say. - Oh. 881 00:43:44,632 --> 00:43:46,217 Um... 882 00:43:46,384 --> 00:43:49,012 how's�life�in�Quincy�these�days? 883 00:43:49,179 --> 00:43:51,222 [Jenny] Well, uh... [chuckles] 884 00:43:51,264 --> 00:43:54,225 ...uh, my father's charging me with assault. 885 00:43:54,434 --> 00:43:56,769 Yeah,�Jackie's�furious. 886 00:43:57,145 --> 00:43:58,730 Oh. 887 00:43:58,855 --> 00:44:00,773 Now�I�understand. 888 00:44:00,815 --> 00:44:02,233 Understand�what? 889 00:44:02,358 --> 00:44:03,998 [sighs] This is all due to my meddling. 890 00:44:04,110 --> 00:44:07,238 Look, I established a fairly good rapport with your da. 891 00:44:07,405 --> 00:44:08,948 You�want�me�to�talk�to�him? 892 00:44:08,990 --> 00:44:10,217 See if I can get him to drop the lawsuit? 893 00:44:10,241 --> 00:44:12,261 Oh, you know, I couldn't ask you to do that. 894 00:44:12,285 --> 00:44:14,078 No,�I'd�be�happy�to. 895 00:44:14,120 --> 00:44:17,123 Only I'm not sure your husband would approve. 896 00:44:17,332 --> 00:44:19,000 He�paid�me�a�visit. 897 00:44:19,167 --> 00:44:20,853 Yelling about me talking with you. 898 00:44:20,877 --> 00:44:22,712 And�then,�uh... 899 00:44:22,837 --> 00:44:23,880 Jackie�threatened�me. 900 00:44:24,088 --> 00:44:25,673 Oh,�my�God,�I�am�so�sorry. 901 00:44:25,715 --> 00:44:26,883 I�mean,�he... 902 00:44:27,175 --> 00:44:29,456 He's been really, uh, on edge these last few days. 903 00:44:29,552 --> 00:44:31,804 Then an FBI agent came to see me. 904 00:44:31,846 --> 00:44:33,097 What?�Why? 905 00:44:33,264 --> 00:44:35,391 Jackie's�accused�me 906 00:44:35,433 --> 00:44:38,186 of pilfering donations made to the parish. 907 00:44:38,228 --> 00:44:40,897 Well, for Jackie, lying's just like breathing. 908 00:44:41,064 --> 00:44:43,149 You�know,�it�comes�naturally. 909 00:44:43,191 --> 00:44:46,236 Uh... there's no truth to that though, right? 910 00:44:46,444 --> 00:44:48,071 The�money�he's�talking�about 911 00:44:48,279 --> 00:44:50,073 was�in�the�pastor's�slush�fund. 912 00:44:50,281 --> 00:44:51,532 And�Father�Bender, 913 00:44:51,574 --> 00:44:53,494 he drinks a bit, so then I put him in rehab. 914 00:44:53,618 --> 00:44:56,037 I wasn't public about what I did, 915 00:44:56,079 --> 00:44:58,456 in order to save the old fella's reputation. 916 00:44:58,623 --> 00:45:01,000 I wanted you to know the truth, though. 917 00:45:01,167 --> 00:45:03,670 Father Bender's fine now, by the way. 918 00:45:04,003 --> 00:45:06,256 Look, you know what? Please, let me talk to Jackie. 919 00:45:06,422 --> 00:45:08,341 No,�actually,�please�don't. 920 00:45:08,508 --> 00:45:11,261 As I said, he's already raging that I've defied 921 00:45:11,427 --> 00:45:13,137 his�orders�to�stay�clear�of�you. 922 00:45:13,304 --> 00:45:14,973 Yeah, well, that's even more reason 923 00:45:15,139 --> 00:45:16,766 for�you�and�me�to�be�friends. 924 00:45:16,808 --> 00:45:18,977 [chuckles] 925 00:45:19,143 --> 00:45:22,021 You�are�quite�a�gal,�Jenny. 926 00:45:22,188 --> 00:45:24,732 That gobshite doesn't deserve you. 927 00:45:24,774 --> 00:45:27,110 [knocking] 928 00:45:27,277 --> 00:45:29,862 [Letitia] No, I don't think so. 929 00:45:29,988 --> 00:45:32,073 Listen,�I'll�call�you�later. 930 00:45:32,115 --> 00:45:35,034 Someone's knocking. He looks suspicious. 931 00:45:35,326 --> 00:45:36,869 A�gift 932 00:45:36,953 --> 00:45:38,788 from�New�York,�New�York. 933 00:45:40,331 --> 00:45:41,874 Lincoln�Steffens. 934 00:45:42,000 --> 00:45:43,751 I�read�him�in�high�school. 935 00:45:43,876 --> 00:45:45,628 Or�tried�to,�anyway. 936 00:45:45,795 --> 00:45:48,464 - Bit pompous... - [Sinclair] And this is my... 937 00:45:48,631 --> 00:45:50,109 - for my tastes. - My fun room. 938 00:45:50,133 --> 00:45:51,759 It's�where�all�the�fun�happens. 939 00:45:51,801 --> 00:45:53,761 Oh,�excuse�us. 940 00:45:53,803 --> 00:45:55,221 Uh,�Bette, 941 00:45:55,430 --> 00:45:56,556 this�is�my�wife�Letitia 942 00:45:56,597 --> 00:45:59,142 and Jackie Rohr, our head of security. 943 00:45:59,309 --> 00:46:01,370 [Bette] Lovely to meet you both. [chuckles] 944 00:46:01,394 --> 00:46:05,064 Mrs. Dryden, your home is gorgeous. 945 00:46:05,189 --> 00:46:07,084 Oh, that's very kind of you, Bette. 946 00:46:07,108 --> 00:46:09,152 [Sinclair] Bette wants to work for the Bureau 947 00:46:09,193 --> 00:46:11,821 when she graduates. She comes seeking advice. 948 00:46:11,946 --> 00:46:13,156 Advice�from�this�guy? 949 00:46:13,364 --> 00:46:14,782 Who�better? 950 00:46:15,116 --> 00:46:17,011 Well, this guy here could tell you a thing or two. 951 00:46:17,035 --> 00:46:19,787 But I need his help with something. 952 00:46:19,912 --> 00:46:21,956 If�you'll�excuse�us. 953 00:46:22,332 --> 00:46:23,791 Certainly. 954 00:46:23,833 --> 00:46:26,336 Enjoy. 955 00:46:29,339 --> 00:46:31,132 You�look 956 00:46:31,382 --> 00:46:33,092 like�a�Burgundy�gal. 957 00:46:33,301 --> 00:46:34,719 - [laughs] - Yeah? 958 00:46:34,844 --> 00:46:36,846 - Sure. - Okay. 959 00:46:41,434 --> 00:46:43,686 You know, Letitia, that-that girl... 960 00:46:43,895 --> 00:46:47,857 I'm glad my husband has a shiny object to keep him occupied. 961 00:46:54,697 --> 00:46:56,532 Suspenseful�music 962 00:47:02,747 --> 00:47:04,874 Before�you�left�for�New�York, 963 00:47:04,957 --> 00:47:07,001 we�were�in�the�middle 964 00:47:07,043 --> 00:47:09,379 of�something. 965 00:47:12,882 --> 00:47:14,592 [exhales] 966 00:47:14,634 --> 00:47:17,553 [sighs] 967 00:47:29,524 --> 00:47:31,567 He�died�this�year. 968 00:47:34,320 --> 00:47:35,530 I�wonder�if�Lulu�found�out. 969 00:47:35,738 --> 00:47:37,865 That's�why�she�did�what�she�did. 970 00:47:39,409 --> 00:47:41,828 Taylor's�family�should�know 971 00:47:41,869 --> 00:47:43,287 what�I�did. 972 00:47:43,538 --> 00:47:45,081 Why?�So�that... 973 00:47:45,289 --> 00:47:46,707 they�can�attach�a�name 974 00:47:46,749 --> 00:47:48,560 to the person they've hated all these years? 975 00:47:48,584 --> 00:47:51,421 Stirring up that grief might help you feel better, 976 00:47:51,587 --> 00:47:53,047 but�it's�not�gonna�help�them. 977 00:47:53,172 --> 00:47:55,049 Then�what�should�I�do? 978 00:47:55,174 --> 00:47:57,427 Find�a�way�to�forgive�yourself. 979 00:47:59,846 --> 00:48:02,265 Let your husband know what's going on. 980 00:48:02,473 --> 00:48:04,142 Mm.�No.�I�can't. 981 00:48:04,308 --> 00:48:05,893 He's�got�his�own�problems. 982 00:48:06,310 --> 00:48:08,604 Well, that's even more reason to talk to him. 983 00:48:08,771 --> 00:48:10,940 You two have a bond, not just love, 984 00:48:11,107 --> 00:48:14,444 but...�sorrow�and�loss. 985 00:48:16,070 --> 00:48:17,947 Lean�on�each�other. 986 00:48:29,041 --> 00:48:30,751 [clears�throat] 987 00:48:30,918 --> 00:48:32,479 Hey, so I'm watching the-the midnight movie 988 00:48:32,503 --> 00:48:34,589 the other night, and there's this old flick on, 989 00:48:34,797 --> 00:48:38,176 The Informer, about an Irish guy who rats on a friend. 990 00:48:38,384 --> 00:48:40,803 All�kind�of�shit�hits�the�fan. 991 00:48:41,179 --> 00:48:43,473 Until the informer ends up getting shot 992 00:48:43,514 --> 00:48:45,641 by his other friends, his former friends. 993 00:48:45,850 --> 00:48:48,895 The movie ends with him dying on the floor of a church. 994 00:48:49,020 --> 00:48:51,355 Begging�for�forgiveness. 995 00:48:51,564 --> 00:48:54,275 Cautionary�tale. 996 00:48:54,484 --> 00:48:55,943 Am�I�right? 997 00:48:56,068 --> 00:48:58,154 Or�am�I�right,�huh? 998 00:48:58,196 --> 00:49:00,948 Tense�music 999 00:49:01,073 --> 00:49:03,034 [indistinct�chatter] 1000 00:49:13,044 --> 00:49:15,713 So your husband's aware of what you're up to in here? 1001 00:49:15,838 --> 00:49:18,466 Are you afraid of losing your job? 1002 00:49:18,633 --> 00:49:21,427 [laughs] Forgive me for being curious. 1003 00:49:21,636 --> 00:49:23,679 [Leticia�chuckles] 1004 00:49:23,721 --> 00:49:26,599 Sinclair and I keep each other satisfied. 1005 00:49:26,766 --> 00:49:30,770 Sometimes that means giving one another privacy. 1006 00:49:30,811 --> 00:49:34,524 Okay, so you're aware of what he's up to? 1007 00:49:34,732 --> 00:49:36,692 I'm�not�an�idiot,�Jackie, 1008 00:49:36,859 --> 00:49:39,111 if�that's�what�you're�asking. 1009 00:49:39,153 --> 00:49:41,531 I'm�asking 1010 00:49:41,697 --> 00:49:44,367 if�you�knew�that�he�had�sex 1011 00:49:44,534 --> 00:49:47,036 with one of his daughter's friends? 1012 00:49:51,707 --> 00:49:54,210 You�were�poor�growing�up. 1013 00:49:54,502 --> 00:49:56,212 Right? 1014 00:49:56,420 --> 00:49:58,130 A�job�working�private�security 1015 00:49:58,256 --> 00:50:00,550 doesn't say "old money" to you? 1016 00:50:02,510 --> 00:50:04,387 Well... 1017 00:50:04,428 --> 00:50:07,056 when I was little, I was one of six kids 1018 00:50:07,181 --> 00:50:09,141 and�we�were�always�poor 1019 00:50:09,392 --> 00:50:10,935 and�always�hungry. 1020 00:50:11,310 --> 00:50:14,105 Some nights, my parents would go out to dinner. 1021 00:50:14,230 --> 00:50:15,815 Leave�us�in�the�car. 1022 00:50:15,982 --> 00:50:18,734 Come back with a few slices of bread 1023 00:50:18,901 --> 00:50:21,571 and�a�couple�ketchup�packets. 1024 00:50:21,737 --> 00:50:24,407 When�I�married�into�this�family, 1025 00:50:24,574 --> 00:50:27,618 I got caviar served to me on a yacht. 1026 00:50:27,827 --> 00:50:31,247 A�giant�rock�on�my�finger. 1027 00:50:31,455 --> 00:50:33,916 Do I look the other way sometimes? 1028 00:50:33,958 --> 00:50:35,585 Yes. 1029 00:50:35,751 --> 00:50:38,296 I�pay�my�rent�with�silence 1030 00:50:38,504 --> 00:50:40,256 and�low-cut�tops. 1031 00:50:40,464 --> 00:50:42,592 Nothing's�free�in�this�life, 1032 00:50:42,800 --> 00:50:44,927 especially�for�the�needy. 1033 00:50:45,344 --> 00:50:47,430 "And the rich people had all the money, 1034 00:50:47,638 --> 00:50:49,432 and�all�the�chance�to�make�more. 1035 00:50:49,473 --> 00:50:51,601 They had all the knowledge and all the power, 1036 00:50:51,767 --> 00:50:53,603 and�so�the�poor�man�was�down, 1037 00:50:53,811 --> 00:50:55,021 "and�he�had�to�stay�down." 1038 00:50:55,396 --> 00:50:58,608 - You know who said that? - No, and I don't care. 1039 00:51:00,067 --> 00:51:03,613 You don't have to keep reminding me that you read books. 1040 00:51:05,114 --> 00:51:07,700 Trading your emotional comfort for physical comforts. 1041 00:51:07,742 --> 00:51:11,287 I'm not sure you got the best end of that deal. 1042 00:51:11,495 --> 00:51:14,123 I'm�not�uncomfortable. 1043 00:51:15,750 --> 00:51:17,168 [Jackie�sighs] 1044 00:51:18,753 --> 00:51:21,631 But we're not just talking about infidelity here. 1045 00:51:21,839 --> 00:51:23,466 I�mean,�Dominique�Zanghi,�she... 1046 00:51:23,674 --> 00:51:25,384 Overdosed�alone. 1047 00:51:25,551 --> 00:51:27,928 Did a broken heart send her spiraling? 1048 00:51:27,970 --> 00:51:29,639 Maybe. 1049 00:51:29,805 --> 00:51:32,767 Hardly makes her death Sinclair's fault. 1050 00:51:32,933 --> 00:51:35,728 Stop�listening�to�rumors�or... 1051 00:51:35,895 --> 00:51:38,230 Victoria's�rabid�imagination. 1052 00:51:38,564 --> 00:51:42,401 But that's not exactly the sound of silence I'm hearing. 1053 00:51:42,568 --> 00:51:44,278 There's�some�complicity�there. 1054 00:51:44,612 --> 00:51:47,907 None of Sinclair's lovers have ever complained about him. 1055 00:51:48,074 --> 00:51:51,410 And not everything needs investigating. 1056 00:51:51,577 --> 00:51:54,664 You don't work for the FBI anymore. 1057 00:51:55,831 --> 00:51:58,793 You�work�for�us. 1058 00:52:00,169 --> 00:52:02,672 [both�laugh] 1059 00:52:07,802 --> 00:52:10,096 - [both moan] - [thunder rumbles] 1060 00:52:12,807 --> 00:52:14,308 Gentle�music 1061 00:52:52,722 --> 00:52:53,740 - Tense music -[Rick] Come back here, 1062 00:52:53,764 --> 00:52:54,849 you�piece�of�shit. 1063 00:52:55,015 --> 00:52:57,184 - [panting] - Stop, you motherfucker! 1064 00:52:57,226 --> 00:52:59,186 [clattering] 1065 00:52:59,228 --> 00:53:00,228 Where�you�going? 1066 00:53:00,312 --> 00:53:01,355 Come�on,�you�fucker. 1067 00:53:01,564 --> 00:53:03,399 Oh,�you�fucking�motherfucker. 1068 00:53:03,607 --> 00:53:05,192 Goddamn�it. 1069 00:53:05,234 --> 00:53:06,610 [both�panting] 1070 00:53:06,819 --> 00:53:08,237 [Rick] Stop! 1071 00:53:08,320 --> 00:53:10,030 Stop,�you�little�asshole! 1072 00:53:10,072 --> 00:53:12,074 [panting] 1073 00:53:13,951 --> 00:53:16,245 Harry.�Harry. 1074 00:53:17,747 --> 00:53:19,474 - We had an agreement. - I know, I know. 1075 00:53:19,498 --> 00:53:20,767 And you ain't doing your fucking part. 1076 00:53:20,791 --> 00:53:22,018 All�right,�Dunleavy,�all�right. 1077 00:53:22,042 --> 00:53:23,544 I�want�my�share�of�the�money. 1078 00:53:23,753 --> 00:53:25,033 All�right,�all�right.�All�right. 1079 00:53:25,129 --> 00:53:26,857 All right, all right, I got your money. 1080 00:53:26,881 --> 00:53:28,549 Jesus. 1081 00:53:28,758 --> 00:53:30,342 Yeah,�I�got�it�in�here,�take�it. 1082 00:53:30,384 --> 00:53:32,595 Take�it.�Take�it. 1083 00:53:32,762 --> 00:53:34,614 - The drugs, too. - I-I don't got the drugs. 1084 00:53:34,638 --> 00:53:36,074 - I don't have the drugs. - Huh? Oh, you don't, do you? 1085 00:53:36,098 --> 00:53:38,392 - I don't, I don't. - Huh? [Grunts] 1086 00:53:38,517 --> 00:53:40,227 Oh.�What's�this�in�here,�huh? 1087 00:53:40,352 --> 00:53:41,395 What's�this�in�here? 1088 00:53:41,520 --> 00:53:43,063 [laughs]�Yeah,�what's�this? 1089 00:53:43,189 --> 00:53:44,949 Your fucking nana's baking powder? 1090 00:53:45,107 --> 00:53:48,652 You stick to our deal or I swear to Christ on the cross, 1091 00:53:48,819 --> 00:53:49,859 I'll�put�you�away�forever. 1092 00:53:49,987 --> 00:53:51,947 All�right,�Dunleavy,�all�right. 1093 00:53:53,199 --> 00:53:54,241 Oh,�shit. 1094 00:53:54,283 --> 00:53:56,243 [panting] 1095 00:53:56,786 --> 00:53:58,788 [gunshots] 1096 00:54:06,212 --> 00:54:08,798 [gurgling] 1097 00:54:12,051 --> 00:54:13,803 [sighs] 1098 00:54:19,725 --> 00:54:22,311 Hey, hey, hey. Hey, hey. Hey, hey. 1099 00:54:22,436 --> 00:54:24,021 [whispers] Hey, hey. 1100 00:54:29,026 --> 00:54:30,319 There�we�go. 1101 00:54:30,444 --> 00:54:32,154 Suspenseful�music 1102 00:54:36,283 --> 00:54:37,469 [host on TV] So you and your wife met while skiing. 1103 00:54:37,493 --> 00:54:38,744 [man] That's right. 1104 00:54:38,786 --> 00:54:40,586 - And we shared... - [knocking on door] 1105 00:54:40,621 --> 00:54:41,973 - ...a chair lift. - [host] How romantic. 1106 00:54:41,997 --> 00:54:43,225 [man] As we got off, I accidentally 1107 00:54:43,249 --> 00:54:44,889 - knocked her down. - [mutters] 1108 00:54:45,000 --> 00:54:46,770 [host] I'd like to rescind my statement. 1109 00:54:46,794 --> 00:54:47,920 [laughter�on�TV] 1110 00:54:50,297 --> 00:54:52,758 Rollins, Gutierrez, what are you boys doing out here? 1111 00:54:52,967 --> 00:54:55,010 Hey,�Chris.�Can�we�come�in? 1112 00:54:56,762 --> 00:54:57,805 What's�this�about? 1113 00:54:58,013 --> 00:55:00,391 Rick�Dunleavy�was�shot. 1114 00:55:01,892 --> 00:55:03,060 He's�dead. 1115 00:55:03,227 --> 00:55:05,145 We need to ask you a few questions. 1116 00:55:05,646 --> 00:55:08,357 [woman over radio] That was "Summertime" 1117 00:55:08,482 --> 00:55:09,817 sung�by�Ella�and�Louis. 1118 00:55:10,025 --> 00:55:11,878 Now we give Louis a moment in the spotlight 1119 00:55:11,902 --> 00:55:14,238 with "I'm a Ding Dong Daddy from Dumas." 1120 00:55:14,572 --> 00:55:16,758 [Louis Armstrong's "I'm a Ding Dong Daddy from Dumas" playing] 1121 00:55:16,782 --> 00:55:19,034 [footsteps�approaching] 1122 00:55:27,877 --> 00:55:29,295 Can�we�talk? 1123 00:55:31,380 --> 00:55:34,300 This-this is my father's favorite song. 1124 00:56:16,383 --> 00:56:17,843 [crying�softly] 1125 00:56:17,885 --> 00:56:19,929 I'm a ding dong daddy from Dumas 1126 00:56:19,970 --> 00:56:22,264 And you ought to see me do my stuff 1127 00:56:22,640 --> 00:56:24,683 I'm a clean-cut fella from Horner's 1128 00:56:24,850 --> 00:56:26,852 Oh, you ought to see me strut 1129 00:56:26,977 --> 00:56:29,146 Oh, eble, able, oble, bugle 1130 00:56:29,188 --> 00:56:31,774 And I done forgot the words [mumbles] 1131 00:56:31,941 --> 00:56:34,109 Ding�dong�daddy�from�Dumas 1132 00:56:34,276 --> 00:56:36,904 Ought�to�see�me�do�my�stuff 1133 00:56:37,112 --> 00:56:38,614 Ding�dong�dong�dong 1134 00:56:38,781 --> 00:56:41,283 Ding�dong�daddy�from�Dumas 1135 00:56:41,325 --> 00:56:43,369 [scatting] 1136 00:56:51,168 --> 00:56:53,170 And ought to see me do my stuff 1137 00:56:53,857 --> 00:57:54,190 Someone needs to stop Clearway Law. Public shouldn't leave reviews for lawyers. 1138 00:57:54,240 --> 00:57:58,790 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 84457

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.