All language subtitles for Bar 51 (1986) [eng] (1)-123

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin Download
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:23,939 --> 00:00:25,418 Mariana? 2 00:00:32,859 --> 00:00:34,418 Sweetie, are you asleep? 3 00:00:49,339 --> 00:00:52,172 If you're having trouble sleeping, if you want to talk... 4 00:00:52,579 --> 00:00:54,092 I can sleep. 5 00:00:57,099 --> 00:01:01,093 - What are you thinking about? - About Mom. 6 00:01:02,219 --> 00:01:06,292 You know the Georgian doctor who's treating Mom? I don't trust him. 7 00:01:06,419 --> 00:01:09,332 He keeps jabbing her with needles like she's some kind of animal. 8 00:01:09,459 --> 00:01:12,815 - He says there's nothing to do. - What does he know? 9 00:01:15,779 --> 00:01:17,816 - He's not Georgian. - So? 10 00:01:17,939 --> 00:01:20,294 - Do you want to hear a Georgian joke? - Okay. 11 00:01:20,899 --> 00:01:25,336 This Georgian asks a hot chick to dance and she says no. 12 00:01:25,579 --> 00:01:29,459 So he says, "Then I guess I can forget about a blow job, right?" 13 00:01:31,299 --> 00:01:32,573 You idiot! 14 00:02:05,659 --> 00:02:08,777 - Get back up on top. She'll be angry. - I don't want to. 15 00:02:16,060 --> 00:02:19,940 BAR 51 16 00:02:20,780 --> 00:02:24,330 Juliano Mer 17 00:02:25,380 --> 00:02:28,850 Smadar Kilchinsky 18 00:02:28,980 --> 00:02:31,494 - It isn't warm. - Then sit on it. 19 00:02:31,620 --> 00:02:33,975 David Patrick Wilson 20 00:02:35,100 --> 00:02:36,215 What's worrying you? 21 00:02:36,460 --> 00:02:38,531 Irit Sheleg 22 00:02:39,419 --> 00:02:42,889 Alon Aboutboul 23 00:03:38,580 --> 00:03:42,050 Did something happen to you? - No. -And to you? -No? 24 00:03:43,060 --> 00:03:45,176 You promised you'd stop. 25 00:03:56,940 --> 00:03:58,738 Do you want to eat something, sweetie? 26 00:03:59,100 --> 00:04:01,137 - What? - I want something to eat, sweetie. 27 00:04:01,260 --> 00:04:03,331 Maybe the fried snot you made. 28 00:04:08,500 --> 00:04:09,979 Let him drink some beer. 29 00:04:10,140 --> 00:04:13,417 Directed by Amos Guttman 30 00:04:24,779 --> 00:04:26,690 Two burgers. Did you count them? 31 00:04:41,099 --> 00:04:44,137 - You're impossible! - Shut up and eat. 32 00:04:50,339 --> 00:04:53,969 - Another beer. - No, they won't win in the end. 33 00:04:55,979 --> 00:04:57,333 It can't be. 34 00:05:06,379 --> 00:05:09,417 As soon as I was born the doctor said to me 35 00:05:09,579 --> 00:05:13,015 I would never be more than a little whore 36 00:05:13,219 --> 00:05:16,689 I didn't get upset, I was young at the time, 37 00:05:16,899 --> 00:05:20,210 I gave him a blow job and he apologized. 38 00:05:20,339 --> 00:05:21,773 Avi, leave the girl alone. 39 00:05:22,139 --> 00:05:24,733 What's the matter with you? I'm just talking to her. 40 00:05:26,659 --> 00:05:29,378 It's so smooth. Is it natural? 41 00:05:30,579 --> 00:05:31,569 It's natural with her. 42 00:05:31,699 --> 00:05:34,088 - Get your hands off of her. - What's your problem? - Leave her alone. 43 00:05:35,259 --> 00:05:39,298 You're the only one who gets to ride her? Let us have some too. 44 00:05:39,899 --> 00:05:42,049 She only puts out for her family? 45 00:05:43,499 --> 00:05:45,649 Everybody knows about you, dickhead. 46 00:06:02,979 --> 00:06:05,209 Do you fuck your mother too, you asshole? 47 00:06:12,939 --> 00:06:15,010 Get the fuck out of here, you too. 48 00:06:15,139 --> 00:06:16,777 I don't want to see you here anymore. 49 00:06:16,899 --> 00:06:18,731 Why me? I didn't start up with him. 50 00:06:24,219 --> 00:06:27,735 Enough! I want nothing more to do with you or your sister. 51 00:06:34,139 --> 00:06:36,335 You shouldn't have started fighting with them. 52 00:06:36,539 --> 00:06:38,212 - No? - No. 53 00:06:38,379 --> 00:06:40,893 If not for me, you'll be buried here all your life, just like Mom. 54 00:06:41,059 --> 00:06:42,493 Right, big talker. 55 00:06:42,659 --> 00:06:45,731 I've been hearing that since Dad died. We'll never get out of here. 56 00:06:46,619 --> 00:06:48,974 Clean me up a bit so she won't notice. 57 00:06:53,179 --> 00:06:55,568 - Well? - Bend over. 58 00:07:01,219 --> 00:07:03,779 - It's just a matter of time, you'll see. - What is? 59 00:07:04,219 --> 00:07:05,778 Till we get out of here. 60 00:07:05,899 --> 00:07:07,697 I swear I'll get you out of here. 61 00:07:08,179 --> 00:07:10,978 - Do you believe me? - No. 62 00:07:11,499 --> 00:07:12,853 No? 63 00:07:33,660 --> 00:07:34,889 Thomas? 64 00:07:39,059 --> 00:07:40,493 How are you? 65 00:07:42,899 --> 00:07:44,936 Get back into your bed. 66 00:08:00,019 --> 00:08:01,453 You're like a little baby. 67 00:08:05,979 --> 00:08:13,659 Stay, little valentine, stay. 68 00:08:15,299 --> 00:08:23,299 Each day is Valentine's Day. 69 00:08:39,580 --> 00:08:41,059 Did anything happen? 70 00:08:46,300 --> 00:08:49,930 - There's nothing out there. - Maybe go back to the bookbindery? 71 00:08:50,060 --> 00:08:52,017 I can't stand the noise there. 72 00:08:52,220 --> 00:08:54,780 Besides, you know the glue causes cancer. 73 00:08:57,220 --> 00:08:59,575 I'll end up getting cancer because of you. 74 00:09:00,580 --> 00:09:02,059 What are you doing? 75 00:09:02,260 --> 00:09:05,855 It's for the party. I made it myself out of Mom's slip. 76 00:09:05,980 --> 00:09:07,254 It shows. 77 00:09:07,460 --> 00:09:09,849 - Do you want to hear? - I'm dying to hear. 78 00:09:18,940 --> 00:09:20,169 Turn around. 79 00:09:20,820 --> 00:09:22,618 - Why? - Come on. 80 00:09:28,980 --> 00:09:31,779 I'm still working on it. 81 00:09:46,660 --> 00:09:48,094 It goes like this: 82 00:09:50,460 --> 00:09:56,456 You're my funny valentine. 83 00:09:57,020 --> 00:10:00,217 Sweet comic valentine, 84 00:10:00,580 --> 00:10:04,778 You make me smile with my heart... 85 00:10:04,900 --> 00:10:07,176 Do you care what those idiots are saying? 86 00:10:07,300 --> 00:10:08,256 No... 87 00:10:09,420 --> 00:10:10,569 A bit... 88 00:10:18,100 --> 00:10:19,613 So what do you think? 89 00:10:19,740 --> 00:10:21,219 Your tail fell off. 90 00:12:01,940 --> 00:12:03,214 Hello... 91 00:12:04,420 --> 00:12:05,455 We need... 92 00:12:05,980 --> 00:12:07,778 We need a... 93 00:12:08,780 --> 00:12:09,895 Come! 94 00:12:45,580 --> 00:12:50,177 It's brocade, it's hand embroidered, it's an original. 95 00:12:50,540 --> 00:12:53,100 It's been handed down in our family for generations. 96 00:12:55,500 --> 00:12:58,731 It's good. -I'm not sure. I don't know what I'll do with it. 97 00:12:58,860 --> 00:13:00,771 - It comes with the books. - Not the books. 98 00:13:00,900 --> 00:13:03,176 - You never read them anyway. - I'll start. 99 00:13:04,300 --> 00:13:05,256 Without the books. 100 00:13:06,340 --> 00:13:07,899 What do you say? 101 00:13:08,180 --> 00:13:09,898 How much for the angel? 102 00:13:16,260 --> 00:13:18,934 We're keeping that. Mom gave that to me. 103 00:13:19,060 --> 00:13:20,812 Hello. This is for you. 104 00:13:21,740 --> 00:13:22,969 What is this? 105 00:13:25,460 --> 00:13:28,213 - What is this "religious boarding school"? - It's not far. 106 00:13:28,340 --> 00:13:32,049 Your mother wanted Mariana to go to boarding school. 107 00:13:32,540 --> 00:13:35,339 But she surely didn't mean a religious one. 108 00:13:35,740 --> 00:13:37,970 That's what we are able to provide. 109 00:13:38,100 --> 00:13:40,979 Then I'm not... -Trust me, Thomas, a religious school is better. 110 00:13:41,100 --> 00:13:42,215 Did anyone ask you? 111 00:13:42,780 --> 00:13:44,373 Do you want these? 112 00:13:49,100 --> 00:13:51,774 - What about your black sweater? - I hate it. 113 00:13:51,980 --> 00:13:53,493 You'll need it. 114 00:13:54,220 --> 00:13:59,420 You'll see, my first pay check, I'll get you the hottest sweater. 115 00:13:59,540 --> 00:14:00,496 I promise. 116 00:14:00,620 --> 00:14:03,055 You know what I'll be making as a front desk clerk? 117 00:14:03,260 --> 00:14:05,376 I couldn't care less about your job. 118 00:14:07,380 --> 00:14:10,054 What choice did I have? I didn't want any trouble. 119 00:14:10,180 --> 00:14:12,137 I was afraid I'd make things worse. 120 00:14:12,980 --> 00:14:15,051 I don't want to become religious. 121 00:14:15,180 --> 00:14:18,616 But the time will go by so fast, you won't even notice. Trust me. 122 00:14:19,580 --> 00:14:23,699 Besides, you'll come and stay with me on weekends, holidays, 123 00:14:23,820 --> 00:14:27,256 and Mariana, by the time you leave there, I'll have enough money 124 00:14:27,420 --> 00:14:30,617 because at the hotel I don't pay for food, for my room, nothing. 125 00:14:33,620 --> 00:14:35,736 What do you want from me? 126 00:14:37,140 --> 00:14:39,017 To go with you. 127 00:14:44,300 --> 00:14:45,779 Are you sure? 128 00:15:12,220 --> 00:15:14,655 What are you doing? 129 00:15:15,300 --> 00:15:17,132 Take it off. Take it off. 130 00:15:30,820 --> 00:15:33,653 - She can do anything. - We don't have any more openings. 131 00:15:33,780 --> 00:15:36,010 Believe me, I trust her more than I trust myself. 132 00:15:36,700 --> 00:15:38,532 - What's your name? - Ma... - Mariana. 133 00:15:38,660 --> 00:15:40,617 - Where are you from? - Migdal. 134 00:15:41,420 --> 00:15:43,093 I'll see what I can do. 135 00:15:43,220 --> 00:15:45,814 Run off to the kitchen, you'll get your work clothes. 136 00:15:47,180 --> 00:15:49,490 - What are you waiting for? - What about her? 137 00:15:49,620 --> 00:15:51,975 I told you, I'll see what I can do. 138 00:16:36,540 --> 00:16:38,690 Has anyone shown you around Tel Aviv yet? 139 00:16:38,860 --> 00:16:41,773 My brother and I are going to the Wax Museum on Saturday. 140 00:16:42,900 --> 00:16:43,856 Yes? 141 00:16:44,860 --> 00:16:46,009 Thomas? 142 00:16:46,540 --> 00:16:48,975 Something happened at home. Can I speak to her? 143 00:16:55,700 --> 00:16:58,340 - What happened to you? - Come see what I prepared for you 144 00:16:58,460 --> 00:17:00,610 while you sat there like a whore, 145 00:17:00,780 --> 00:17:03,420 making eyes at that asshole of a boss who's old enough to be your father. 146 00:17:03,580 --> 00:17:06,333 - He asked me to prepare some charts. - What does he need charts for? 147 00:17:06,459 --> 00:17:09,019 I don't know. -What do you know? Why don't you ever ask? 148 00:17:09,659 --> 00:17:13,698 He asked if I wanted to make some extra money. -You idiot. 149 00:17:14,019 --> 00:17:15,771 What do you want from me? 150 00:17:20,539 --> 00:17:22,928 Come in. Come in, already. 151 00:17:26,659 --> 00:17:29,048 Like an idiot, I prepared a surprise for you. 152 00:17:29,819 --> 00:17:34,256 - Champagne? Won't they miss it? - Congratulations. 153 00:17:34,779 --> 00:17:38,056 Sit down, I'll serve. I took half the kitchen. 154 00:17:44,019 --> 00:17:46,533 I just wanted to make some money, for both of us. 155 00:17:57,899 --> 00:18:00,209 - Can I take a shower? - In there. 156 00:18:09,739 --> 00:18:11,537 Bring me a bathrobe. 157 00:18:32,019 --> 00:18:34,454 What's wrong? I just wanted to sit there. 158 00:18:51,899 --> 00:18:54,413 - Come, I found something. - A room? - Not exactly. 159 00:19:32,579 --> 00:19:33,774 What a dump! 160 00:19:33,899 --> 00:19:35,890 It's just for now. Here, take this. 161 00:19:47,979 --> 00:19:50,175 - Is there any water here? - Check and see. 162 00:19:59,859 --> 00:20:00,815 There is. 163 00:20:01,099 --> 00:20:03,375 - Abed. - Yes? - Take that upstairs. 164 00:20:06,579 --> 00:20:08,252 "Workers wanted." 165 00:20:09,739 --> 00:20:12,413 - Do you have any previous experience? - Yes. 166 00:20:12,539 --> 00:20:15,497 I worked in a restaurant and in a hotel, here in Tel Aviv. 167 00:20:16,139 --> 00:20:17,573 Are you an Arab? 168 00:20:17,819 --> 00:20:18,934 No, why? 169 00:20:19,059 --> 00:20:21,096 Okay, come back tomorrow and we'll see. 170 00:20:21,219 --> 00:20:24,052 Try me for a few days, trust me, you'll be pleased. 171 00:20:24,179 --> 00:20:27,331 Come back tomorrow, but I don't think this place is for you. 172 00:20:29,259 --> 00:20:31,409 Why not? I don't have enough class for this place? 173 00:20:31,579 --> 00:20:32,933 You talk a lot. 174 00:20:41,779 --> 00:20:43,850 Put up a sign in Arabic, you asshole! 175 00:20:48,499 --> 00:20:52,288 Why are you sleeping in your clothes? Get undressed. 176 00:20:52,499 --> 00:20:54,854 No, I don't want to. 177 00:20:56,419 --> 00:20:58,615 Don't worry, we'll find something. 178 00:21:00,499 --> 00:21:03,059 Move your hand, you're hurting my neck. 179 00:21:14,819 --> 00:21:16,571 Turn towards me. 180 00:21:21,499 --> 00:21:24,457 I miss Mom... and Dad... 181 00:21:26,699 --> 00:21:28,815 Do you even remember Dad? 182 00:21:31,219 --> 00:21:32,971 And everyone. 183 00:22:31,059 --> 00:22:34,415 - Driver, can you take us to Lod? - Do you have any money? - Of course. 184 00:22:34,539 --> 00:22:38,089 - Show me. - It's inside, it'll take me a second to get it. 185 00:22:38,219 --> 00:22:42,975 - Like hell. - Come on. It's cold! She'll stay with you as security. 186 00:22:43,899 --> 00:22:46,891 Do us a favor. We'll give you a good time. 187 00:23:03,259 --> 00:23:07,571 I'm cold, I'm cold... 188 00:25:26,779 --> 00:25:28,133 May I? 189 00:25:29,739 --> 00:25:32,697 Not even a week old and already they're worthless. 190 00:25:36,779 --> 00:25:39,214 This is my favorite time of day. 191 00:25:40,539 --> 00:25:43,497 The quiet, the sea... 192 00:25:45,339 --> 00:25:46,409 Here. 193 00:26:08,739 --> 00:26:10,730 Let me introduce myself. 194 00:26:13,259 --> 00:26:15,694 - Appolonia Goldstein. - Thomas. 195 00:26:16,179 --> 00:26:17,613 Enchanté, sweetie. 196 00:26:17,859 --> 00:26:21,011 - So, how was work today? - I'm looking for a job. 197 00:26:21,499 --> 00:26:24,173 A good-looking guy like you can't find a job? 198 00:26:24,299 --> 00:26:27,496 Maybe you don't know how to speak to clients. 199 00:26:27,659 --> 00:26:30,219 What do you mean? 200 00:26:30,979 --> 00:26:34,017 Talk, talk, I want to know what's going on with you. 201 00:26:34,139 --> 00:26:37,052 We just arrived in Tel Aviv and we're not set up yet. 202 00:26:42,779 --> 00:26:45,214 You can sleep at my place tonight. 203 00:26:45,539 --> 00:26:47,257 Did you say "we"? 204 00:26:47,419 --> 00:26:50,616 - My sister and I. - You and your sister. 205 00:26:51,539 --> 00:26:55,931 Well, I'm not running a hotel and I don't live on my own. 206 00:26:57,059 --> 00:26:59,494 Do you have any money? 207 00:27:01,379 --> 00:27:06,374 Are you so poor? You came to Tel Aviv without any money? 208 00:27:06,579 --> 00:27:09,697 My mother died. All the money went for her treatments. 209 00:27:10,499 --> 00:27:12,331 So you're orphans? 210 00:27:15,379 --> 00:27:16,494 Fine. 211 00:27:18,899 --> 00:27:20,253 Bring her. 212 00:27:21,499 --> 00:27:25,379 We'll look her over, if she's a good girl, then... 213 00:28:17,619 --> 00:28:20,293 Karl... Karlika. 214 00:28:23,539 --> 00:28:24,654 It's so nice here. 215 00:28:24,780 --> 00:28:27,374 Get up, sweetie, we have guests. 216 00:28:39,499 --> 00:28:42,139 Come, sweetie, you'll sleep here. 217 00:28:43,019 --> 00:28:46,011 He won't disturb you. He sleeps like a baby. 218 00:28:48,059 --> 00:28:49,538 Come here. 219 00:28:58,019 --> 00:28:59,737 Well, get into bed. 220 00:29:15,139 --> 00:29:19,212 - You're not afraid of Appolonia? - No. I'm very tired. 221 00:29:19,379 --> 00:29:20,972 So let's help you. 222 00:29:29,019 --> 00:29:30,817 Let me do it. 223 00:29:59,059 --> 00:30:01,130 Now close your eyes 224 00:30:02,339 --> 00:30:04,774 and think of nice things, 225 00:30:05,259 --> 00:30:07,569 only nice things. 226 00:30:27,459 --> 00:30:28,893 Move over. 227 00:30:38,579 --> 00:30:40,377 Tomorrow we're out of here. 228 00:30:41,619 --> 00:30:43,053 Are you all right? 229 00:30:43,340 --> 00:30:46,298 All right? What an animal! 230 00:30:47,459 --> 00:30:50,019 - You find that funny? - I'm sorry. 231 00:30:50,579 --> 00:30:54,493 I've never seen anything like that before. 232 00:30:57,019 --> 00:30:59,295 - Who's that? - I don't know. 233 00:31:04,900 --> 00:31:06,652 Did she see you leave? 234 00:31:07,619 --> 00:31:10,532 I don't care. We won't be staying in any case. 235 00:31:35,340 --> 00:31:38,059 Karl! What are you doing? 236 00:31:38,179 --> 00:31:39,453 Pardon. 237 00:31:55,059 --> 00:31:56,458 Good morning. 238 00:32:06,739 --> 00:32:10,016 Karl, go get dressed, 239 00:32:10,739 --> 00:32:13,492 and wash your hands before sitting down. 240 00:32:13,939 --> 00:32:14,895 Okay. 241 00:32:23,899 --> 00:32:28,336 This is Karl, my choreographer and impresario. 242 00:32:28,739 --> 00:32:30,298 You met him yesterday. 243 00:32:31,219 --> 00:32:33,449 Now tell me everything about yourselves. 244 00:32:33,779 --> 00:32:35,736 We came to Tel Aviv last week. 245 00:32:36,299 --> 00:32:37,619 You're not his sister. 246 00:32:38,219 --> 00:32:39,812 Yes I am. 247 00:32:40,019 --> 00:32:41,896 You don't look like each other. 248 00:32:42,339 --> 00:32:44,171 I look more like my mother. 249 00:32:45,259 --> 00:32:47,296 And now what do you want to do? 250 00:32:47,459 --> 00:32:49,291 I want to be a dancer. 251 00:32:50,059 --> 00:32:51,936 Thomas doesn't know that yet. 252 00:32:52,259 --> 00:32:54,330 Finish eating. We have to go. 253 00:32:54,539 --> 00:32:58,533 Why do you want to go? I didn't tell you to go. 254 00:32:58,939 --> 00:33:02,250 I just want to know the truth, that's why I'm asking. 255 00:33:02,619 --> 00:33:06,249 I don't want you making a fool out of me, bringing your girlfriend. 256 00:33:07,779 --> 00:33:10,214 - Come on, finish up. - Wait, just a minute. 257 00:33:10,339 --> 00:33:14,890 - Karl, say something. - Maybe you should speak to Luna. 258 00:33:18,579 --> 00:33:20,013 I'm coming. 259 00:33:20,699 --> 00:33:24,693 They removed his catheter and now I'm always busy. 260 00:33:26,339 --> 00:33:28,649 Learn something about alcohol in the meantime. 261 00:33:30,739 --> 00:33:34,369 - But I know nothing about drinks. - There's nothing to know. 262 00:33:34,619 --> 00:33:38,817 Luna's customers never heard of cocktails. They're not demanding. 263 00:33:57,339 --> 00:33:58,818 Scotch, please. 264 00:34:04,739 --> 00:34:06,059 It's over there. 265 00:34:27,779 --> 00:34:30,453 Hi. I'm Aranjuez. 266 00:34:30,579 --> 00:34:34,174 Stop making goo-goo eyes at him. I didn't bring him here for you. 267 00:34:34,299 --> 00:34:36,415 If you need anything, I'll be in the kitchen. 268 00:34:36,539 --> 00:34:39,577 Just whistle. You can whistle, can't you? 269 00:34:42,739 --> 00:34:47,495 It's very important to me what goes on here. We all care a lot. 270 00:34:48,059 --> 00:34:52,337 Poor Appolonia didn't sleep at all during the war in Lebanon. 271 00:34:53,739 --> 00:34:58,768 A client of hers died there, Karl wrote a nice piece in his memory. 272 00:35:01,780 --> 00:35:04,932 Take this to Zara in the dressing room, sweetie. -Okay. 273 00:35:12,979 --> 00:35:18,133 If there aren't at least 400 people at my funeral, 274 00:35:18,539 --> 00:35:21,930 then you can say, all my life... 275 00:35:23,819 --> 00:35:26,857 - Is he your boyfriend? - No, he's my brother. 276 00:35:26,979 --> 00:35:29,448 He's very good-looking. He reminds me a bit of Julio. 277 00:35:29,579 --> 00:35:31,252 Do you know who Julio Iglesias is? 278 00:35:33,859 --> 00:35:37,295 - Is your name really Aranjuez? - Why not? 279 00:35:52,459 --> 00:35:55,099 - This is for you. - Leave it here. 280 00:35:57,500 --> 00:36:00,572 Would you help me, please? Hold this. 281 00:36:04,059 --> 00:36:05,777 Pull it around. 282 00:36:14,419 --> 00:36:15,739 Tighter. 283 00:36:21,059 --> 00:36:23,096 Where has Luna been hiding you? 284 00:36:23,339 --> 00:36:24,488 I'm new here. 285 00:36:30,819 --> 00:36:32,014 That's it... 286 00:36:32,459 --> 00:36:33,574 for now. 287 00:36:41,139 --> 00:36:42,573 Do you want to fuck him? 288 00:36:43,299 --> 00:36:44,858 Does it bother you? 289 00:36:45,939 --> 00:36:47,373 It might. 290 00:36:47,619 --> 00:36:49,132 Then maybe I will. 291 00:36:55,219 --> 00:36:56,653 Israel? 292 00:37:08,579 --> 00:37:10,138 Wow! You're so pretty. 293 00:38:31,419 --> 00:38:35,652 - My sister's hot, isn't she? - Yes. He dances so well. 294 00:38:36,099 --> 00:38:39,455 He's a has-been. He used to be a real dancer in Washington, DC. 295 00:38:39,579 --> 00:38:42,776 He was famous. My sister saw him on TV and went wild. 296 00:38:42,899 --> 00:38:46,210 What happened? -He hurt his leg and had to stop dancing. 297 00:38:46,339 --> 00:38:48,012 He began drinking and everything. 298 00:38:48,299 --> 00:38:50,973 She always falls for the wrong men... like me. 299 00:38:51,100 --> 00:38:53,819 - But at least they're performing. - You call that performing? 300 00:38:53,939 --> 00:38:57,295 She could easily find someone else but she's crazy about him. 301 00:38:57,859 --> 00:39:00,578 Did she come on to you, the whore? 302 00:39:00,699 --> 00:39:01,769 Who? Zara? 303 00:39:01,979 --> 00:39:04,255 Zara, my ass. 304 00:39:04,419 --> 00:39:06,933 Zara Azoulay from Bat Yam, 305 00:39:07,099 --> 00:39:10,296 thinks being runner-up to the Queen of the Red Sea is hot shit. 306 00:39:10,419 --> 00:39:12,729 She walks around with her nose in the air. 307 00:39:12,939 --> 00:39:15,328 Whores! She and her brother! 308 00:39:15,459 --> 00:39:19,054 Enough, Appolonia, stop drinking! 309 00:39:19,299 --> 00:39:21,256 Be quiet, Popeye. 310 00:39:24,300 --> 00:39:26,530 Stop staring like an animal. 311 00:39:26,659 --> 00:39:29,014 Better you should concentrate on my number. 312 00:39:29,179 --> 00:39:33,776 Lately, the lines you've been writing for me put me to sleep. 313 00:40:24,499 --> 00:40:27,457 - I washed my hair. - I'm coming. 314 00:40:41,459 --> 00:40:42,813 Don't cut off too much. 315 00:40:48,259 --> 00:40:50,330 Comb the other side. 316 00:40:55,339 --> 00:40:57,808 Your hair is like steel wool. It has no shape. 317 00:40:58,099 --> 00:41:00,215 I don't look any worse than your dancer. 318 00:41:00,339 --> 00:41:02,455 Are you back on that again? Bend your head. 319 00:41:04,699 --> 00:41:07,452 - Ouch! What's wrong with you? - I'm sorry, I'm sorry. 320 00:41:10,019 --> 00:41:12,329 Finish up already. The cow will be here soon. 321 00:41:13,179 --> 00:41:15,534 She'll start complaining we left the bathtub full of hair. 322 00:41:15,659 --> 00:41:18,651 I don't like the way she looks at me. She's scary. You know she is. 323 00:41:18,780 --> 00:41:19,975 Ignore her. 324 00:41:20,259 --> 00:41:23,570 It's not enough that I'm fucking her? She'd better shut up. 325 00:41:31,659 --> 00:41:33,093 Come here, sweetie. 326 00:41:36,499 --> 00:41:39,855 I forgot to buy dietetic cookies. 327 00:41:56,579 --> 00:42:00,288 In my life, I've seen a lot of filth, 328 00:42:01,059 --> 00:42:05,337 - but this... - What are you talking about? 329 00:42:05,819 --> 00:42:09,175 Enough, Thomas. I've been suspicious for some time now, 330 00:42:09,299 --> 00:42:12,610 but I never imagined that it could really be this way. 331 00:42:12,899 --> 00:42:15,812 Had I known from the start, I would never have taken you in. 332 00:42:15,939 --> 00:42:16,929 Not in my house. 333 00:42:17,059 --> 00:42:19,130 What do you want? It's my business, right? 334 00:42:19,299 --> 00:42:21,131 That's what you think. 335 00:42:21,579 --> 00:42:25,618 I don't want to remind you that I got you your job. 336 00:42:26,299 --> 00:42:28,939 You think Luna would have hired you? 337 00:42:29,179 --> 00:42:32,376 And I haven't asked to be paid for room and food either. 338 00:42:32,499 --> 00:42:35,412 We've been saving up for an apartment and you'll get all your money back. 339 00:42:35,539 --> 00:42:36,859 Just give me some time. 340 00:42:36,979 --> 00:42:41,371 What are you talking about? You don't have money for an apartment. 341 00:42:41,859 --> 00:42:46,092 Your first month working at the bar, I paid your salary, 342 00:42:46,219 --> 00:42:48,290 out of my own pocket. 343 00:42:50,579 --> 00:42:53,378 So now what do you want from me? Do you want money? 344 00:42:53,499 --> 00:42:57,732 I don't want anything, I don't even have sex with you. 345 00:42:58,059 --> 00:43:00,369 - Where are you going? - To the street. 346 00:43:00,940 --> 00:43:02,977 Thomas, wait. 347 00:43:04,179 --> 00:43:06,455 I don't have the heart to throw you out, 348 00:43:06,659 --> 00:43:10,937 but in my house, you won't sleep with her anymore. 349 00:43:12,899 --> 00:43:15,937 This isn't the Hilton. I have nowhere to put him. 350 00:43:16,099 --> 00:43:18,818 - If you don't like it, go to Hollywood. - He pisses in my dressing room. 351 00:43:18,939 --> 00:43:22,216 I came to work in this dump, not to clean up after him. 352 00:43:22,339 --> 00:43:26,128 Have you no heart? He can't be on his own at home. 353 00:43:26,259 --> 00:43:28,330 And these performances are no good for his heart. 354 00:43:28,459 --> 00:43:32,373 What do I care? I don't want him near me, you understand? 355 00:43:32,499 --> 00:43:34,456 Chavaleh, come here. 356 00:43:35,459 --> 00:43:37,814 Why did Avram stop drinking? 357 00:43:37,979 --> 00:43:41,609 - What have you been saying to him? - That it's not good for him. 358 00:43:41,819 --> 00:43:45,813 I'm going to fire her. Look at her stockings. 359 00:43:46,859 --> 00:43:48,179 I'm going to fire her. 360 00:43:48,299 --> 00:43:50,768 Luna, I wanted to ask you, what about my advance? 361 00:43:51,379 --> 00:43:54,451 You too? Where will I get the money to pay you an advance? 362 00:43:54,579 --> 00:43:56,456 What's got into everyone today? 363 00:43:56,619 --> 00:44:00,055 Take it, take the bar, I don't care. Take everything. 364 00:44:04,299 --> 00:44:09,658 And 1, 2, 3, 4, 365 00:44:09,779 --> 00:44:14,171 5, 6, 7 and a... 366 00:44:14,619 --> 00:44:22,492 1, 2, 3, 4 and 5... 367 00:44:22,779 --> 00:44:24,452 Stop. Enough, enough, enough. 368 00:44:26,299 --> 00:44:30,736 - Where did you dance before? - In kiddy groups and youth groups. 369 00:44:31,099 --> 00:44:33,534 - Is that so? - Karl? 370 00:44:34,339 --> 00:44:36,774 I don't want him. He's a midget. 371 00:44:38,739 --> 00:44:41,857 Everyone is too short for you. 372 00:44:42,020 --> 00:44:44,455 Maybe you're right. 373 00:44:44,819 --> 00:44:47,049 Do the number with them. 374 00:44:47,219 --> 00:44:49,449 That's what you want... 375 00:44:49,979 --> 00:44:53,688 to have them fucking on stage. What do you need me for? 376 00:45:00,299 --> 00:45:01,653 Appolonia! 377 00:45:04,179 --> 00:45:05,294 Nice outfit. 378 00:45:35,939 --> 00:45:41,537 Touch me, touch me, when the night is cold. 379 00:45:42,259 --> 00:45:48,289 Touch me, touch me, close my eyes, melt my ice. 380 00:45:48,619 --> 00:45:52,453 Make me cry, never touch my soul. 381 00:45:54,939 --> 00:46:00,537 Touch me, touch me, when the night is cold. 382 00:46:01,299 --> 00:46:07,409 Touch me, touch me, keep me warm, light my soul, 383 00:46:07,579 --> 00:46:11,573 Break my fall, for I'm a human doll. 384 00:46:13,259 --> 00:46:17,856 The fire is up and high, I feel I'm going to fly. 385 00:46:19,579 --> 00:46:24,779 If ever I reach the sky, I wonder if I'll find 386 00:46:25,819 --> 00:46:28,288 'Truth beneath the lies. . 387 00:46:29,899 --> 00:46:34,097 Baby, hold me tight. 388 00:46:35,059 --> 00:46:41,692 Come on and touch me, touch me when the night is cold. 389 00:46:42,499 --> 00:46:48,609 Touch me, touch me, close my eyes, melt my ice, 390 00:46:48,819 --> 00:46:52,938 Make me cry, never touch my soul. 391 00:46:55,259 --> 00:47:01,096 Touch me, touch me, when the night is cold. 392 00:47:01,379 --> 00:47:07,648 Touch me, touch me, keep me warm, light my soul, 393 00:47:07,819 --> 00:47:11,972 Break my fall, for I'm a human doll. 394 00:47:13,659 --> 00:47:18,335 The fire is up and high, I feel I'm going to die. 395 00:47:19,699 --> 00:47:24,819 Don't know the reason why I always have to hide, 396 00:47:26,179 --> 00:47:28,136 Covered in lies... 397 00:47:30,259 --> 00:47:32,011 Would you like to show me around? 398 00:47:32,139 --> 00:47:33,573 I'm busy. 399 00:47:35,099 --> 00:47:36,817 We can go get ice cream. 400 00:47:36,979 --> 00:47:38,128 No. 401 00:47:39,939 --> 00:47:41,896 What's the matter? Don't you speak English? -He speaks. 402 00:47:42,019 --> 00:47:43,089 No! 403 00:47:44,899 --> 00:47:46,970 Go to the kitchen. I want to leave. 404 00:47:49,980 --> 00:47:51,539 Some other time, huh? 405 00:47:51,699 --> 00:47:53,292 Are you coming home? 406 00:47:53,779 --> 00:47:54,849 Maybe. 407 00:47:55,939 --> 00:47:57,213 If I'm drunk enough. 408 00:48:01,939 --> 00:48:04,977 Touch me, touch me. 409 00:48:08,179 --> 00:48:09,817 Touch me. 410 00:48:14,579 --> 00:48:18,652 Touch... me. 411 00:48:21,819 --> 00:48:23,537 - Thomas? - I'm coming. 412 00:48:23,699 --> 00:48:26,612 - Will you walk me home? - Tell her to stuff it. 413 00:48:26,739 --> 00:48:28,059 I'll be right there. 414 00:48:28,179 --> 00:48:31,615 It won't do you any good. She's a bigger whore than you. 415 00:48:31,779 --> 00:48:35,295 Your "sick mother" stories won't work on her like they did on me. 416 00:48:35,459 --> 00:48:38,212 I'm such an idiot! -I'll be done in a minute and I'll come. 417 00:48:38,339 --> 00:48:41,058 - Why not now? - Because I'm not your lover, okay? 418 00:48:41,179 --> 00:48:43,648 - You're disgusting. - Do me a favor, get off my back. 419 00:48:43,779 --> 00:48:46,498 You have no one better to steal from than me, you whore? 420 00:48:46,619 --> 00:48:49,338 You won't get anywhere, he's stuck to his sister. 421 00:48:49,459 --> 00:48:52,372 Shut up or I'll rip your face up! 422 00:48:52,619 --> 00:48:55,008 - Don't bother coming home! - Fuck off! 423 00:49:22,779 --> 00:49:26,454 You and Israel can sleep here if you open the bed up. 424 00:49:30,299 --> 00:49:32,654 I hate it when she calls me "Israel". 425 00:49:45,339 --> 00:49:47,137 Does she pay you at least? 426 00:49:49,499 --> 00:49:51,570 Why, is fucking for Karl better? 427 00:49:53,339 --> 00:49:55,569 I have a family to support, sweetie. 428 00:49:57,019 --> 00:49:58,657 So do I, honey. 429 00:50:00,579 --> 00:50:01,978 - Come have something to drink. - I don't drink. 430 00:50:02,100 --> 00:50:05,013 It doesn't do it for me. Do you have something to smoke? 431 00:50:05,379 --> 00:50:07,131 It doesn't do it for me. 432 00:50:08,939 --> 00:50:11,215 We'll try to find a room tomorrow morning. 433 00:50:11,339 --> 00:50:14,058 You can stay here. In any case, we're going to Greece. 434 00:50:14,179 --> 00:50:16,773 Are you nuts? I don't have money for a place like this. 435 00:50:20,299 --> 00:50:22,017 Nicholas isn't coming back? 436 00:50:24,379 --> 00:50:26,211 If he doesn't get laid. 437 00:50:26,619 --> 00:50:28,769 So that's how things are between you? 438 00:50:34,899 --> 00:50:36,333 And you? 439 00:50:42,260 --> 00:50:44,649 How are things between you? 440 00:50:46,059 --> 00:50:48,858 Should I call your sister to come and help? 441 00:50:48,979 --> 00:50:52,938 - I didn't hear you. - I asked if you want me to... 442 00:50:53,059 --> 00:50:55,335 Don't start up with me. What's your story? 443 00:50:56,579 --> 00:50:58,968 - Let's go to sleep. - What do you want? 444 00:51:54,100 --> 00:51:57,138 - Don't you have a boyfriend? - Not really. 445 00:51:57,539 --> 00:52:00,133 What do you mean, "not really"? You don't fuck? 446 00:52:02,899 --> 00:52:04,856 Are you a virgin? 447 00:52:05,819 --> 00:52:08,459 You can tell me, I won't tell anyone. 448 00:52:11,339 --> 00:52:12,295 Yes. 449 00:52:13,219 --> 00:52:14,448 Why? 450 00:52:15,539 --> 00:52:18,497 Why haven't you gone all the way? Waiting for your wedding? 451 00:52:53,699 --> 00:52:59,138 You're my funny valentine. 452 00:53:00,859 --> 00:53:04,215 Sweet comic valentine. 453 00:53:04,819 --> 00:53:08,892 You make me smile with my heart... 454 00:53:09,739 --> 00:53:12,128 Nicholas won't be angry that we're staying with you? 455 00:53:12,259 --> 00:53:14,899 On the contrary. Cool, isn't it? 456 00:53:15,259 --> 00:53:17,170 Wait, I'll show you the whole album. 457 00:53:35,459 --> 00:53:36,893 Not so fast. 458 00:53:37,019 --> 00:53:39,693 There's one picture where you almost see all of him. 459 00:53:40,419 --> 00:53:41,932 Look at the size of it. 460 00:53:42,539 --> 00:53:43,859 To die for. 461 00:53:47,459 --> 00:53:49,132 Thomas, come see. 462 00:54:21,739 --> 00:54:23,173 Help me. 463 00:54:27,539 --> 00:54:31,453 Come on, help me. 464 00:54:35,699 --> 00:54:37,417 Leave him. I'll take him. 465 00:54:37,899 --> 00:54:40,618 - Come. - I can take care of myself. 466 00:54:48,739 --> 00:54:51,094 Hey, where's everybody sleeping? 467 00:54:57,659 --> 00:54:58,729 Come here. 468 00:55:23,299 --> 00:55:24,255 Sweetie? 469 00:55:25,539 --> 00:55:27,610 Please, I don't want to talk. 470 00:55:28,939 --> 00:55:30,498 I want to sleep. 471 00:55:46,419 --> 00:55:49,059 - Where are you living now? - With Appolonia. 472 00:55:50,259 --> 00:55:53,092 Hey, listen, sorry about last night, 473 00:55:53,259 --> 00:55:54,613 if I did anything, you know. 474 00:55:54,739 --> 00:55:59,495 Nicholas says he can get me into dance school at half price. 475 00:55:59,619 --> 00:56:02,338 - He has connections there. - We'll discuss it, okay? 476 00:56:03,339 --> 00:56:05,410 I wanted to be a dancer all the life. 477 00:56:05,539 --> 00:56:07,735 Stop making a fool of yourself. 478 00:56:11,259 --> 00:56:14,172 Why are you always so depressed? It's really depressing. 479 00:56:15,659 --> 00:56:18,811 - You go to Greece? - No, I'm not going to Greece. 480 00:56:18,939 --> 00:56:20,612 Now you're telling me? 481 00:56:26,179 --> 00:56:28,739 - Me neither. - You'll do exactly what I say. 482 00:56:41,739 --> 00:56:44,652 - So what do you say? - You need to know right now? 483 00:56:44,780 --> 00:56:46,612 You've been promising for a month and nothing's happened. 484 00:56:46,739 --> 00:56:49,379 - Besides, half the money is mine. - Alright, already. 485 00:56:49,499 --> 00:56:51,649 Why are you all over me? Did I say no? 486 00:56:52,219 --> 00:56:52,275 If I pay for everything in advance do I get a discount? 487 00:56:52,299 --> 00:56:54,768 If I pay for everything in advance do I get a discount? 488 00:56:54,899 --> 00:56:58,574 - No. - It's a lot of money. - Yes. 489 00:56:59,499 --> 00:57:02,969 I looked into other places and their prices are more reasonable. 490 00:57:03,139 --> 00:57:06,018 It could be. -Nicholas has already come to an agreement with them. 491 00:57:06,139 --> 00:57:08,574 An agreement? These are his connections? 492 00:57:09,419 --> 00:57:11,695 At this price, I can send you to the National Theater. 493 00:57:12,859 --> 00:57:14,691 Are the teachers here any good? 494 00:57:15,059 --> 00:57:19,098 Here's a brochure with all the details. Read it and decide. 495 00:57:23,259 --> 00:57:26,695 I'm going... -Just a minute, where are you going? 496 00:57:28,299 --> 00:57:29,494 Okay, go. 497 00:57:34,339 --> 00:57:35,977 Hello. 498 00:57:43,939 --> 00:57:46,169 You can be a little nicer, can't you? 499 00:57:51,459 --> 00:57:57,410 8, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 500 00:57:57,699 --> 00:58:03,331 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8... 501 00:58:03,499 --> 00:58:08,938 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 502 00:58:09,059 --> 00:58:14,896 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8... 503 01:00:02,419 --> 01:00:05,491 I wasn't so good I was too much nervous. 504 01:00:05,659 --> 01:00:07,889 - You'll be good. - I hope so. 505 01:00:10,579 --> 01:00:12,172 You waited for me? 506 01:00:12,659 --> 01:00:14,332 "You waited for me?" 507 01:00:15,819 --> 01:00:17,218 We're going back to Appolonia. 508 01:00:17,339 --> 01:00:19,012 - I'm not going back. - Yes you are. 509 01:00:19,139 --> 01:00:21,096 You leave my sister, okay? 510 01:00:21,499 --> 01:00:23,297 - Why? - Because that's what I want. 511 01:00:24,419 --> 01:00:28,128 Please, it's all right. He's my brother. 512 01:00:30,899 --> 01:00:32,458 Thank you, Nicholas. 513 01:00:44,619 --> 01:00:46,974 You scare me when you're like this. What did I do? 514 01:00:48,419 --> 01:00:50,695 - Stop, tell me what I did. - We'll talk at Appolonia's. 515 01:00:50,819 --> 01:00:53,777 No! -You'll do what I say, you understand? 516 01:00:54,139 --> 01:00:55,891 I saved you. 517 01:01:30,459 --> 01:01:33,611 I never know how to behave so you won't get angry. 518 01:01:34,900 --> 01:01:36,971 I saw the way you danced today. 519 01:01:39,219 --> 01:01:40,778 You're not happy for me? 520 01:01:40,899 --> 01:01:43,334 Of course I am. 521 01:01:44,339 --> 01:01:46,296 Besides, I'm with you. 522 01:01:47,339 --> 01:01:50,457 Yes, but you won't stay with me if given the opportunity, right? 523 01:01:52,780 --> 01:01:54,214 You're choking me. 524 01:01:59,819 --> 01:02:03,175 You can also do a lot. You're very talented. 525 01:02:06,100 --> 01:02:08,376 You can, and you're also good looking. 526 01:02:09,939 --> 01:02:12,374 I don't know what you should do. 527 01:02:42,619 --> 01:02:47,489 - Maybe we should say we're sorry. - Okay, you go first. 528 01:02:48,179 --> 01:02:51,331 Why me? -Because they feel sorrier for you. 529 01:02:58,139 --> 01:02:59,334 Come in. 530 01:03:07,020 --> 01:03:09,330 Thomas wants to apologize. 531 01:03:09,459 --> 01:03:11,894 Do I deserve that? 532 01:03:12,379 --> 01:03:13,335 No. 533 01:03:14,379 --> 01:03:19,772 I waited. I didn't sleep all night, I was so worried. 534 01:03:21,899 --> 01:03:23,298 I'm sorry. 535 01:03:51,139 --> 01:03:53,255 I want to talk to you, Thomas. 536 01:03:55,939 --> 01:03:56,895 Talk. 537 01:03:57,819 --> 01:03:59,890 Not in front of the girl. 538 01:04:09,579 --> 01:04:13,334 I know my limitations. I shouldn't be jealous. 539 01:04:13,460 --> 01:04:14,814 Tell me, 540 01:04:17,619 --> 01:04:20,259 don't you think I deserve more than this? 541 01:04:23,379 --> 01:04:24,892 I see. 542 01:04:34,139 --> 01:04:37,495 Maybe you should go to her? You weren't nice to her. 543 01:04:38,819 --> 01:04:40,332 What will I say? 544 01:04:52,619 --> 01:04:55,850 There are days when you think all kinds of thoughts, 545 01:04:55,979 --> 01:04:59,938 and you want to cry, but instead of crying, you sing 546 01:05:00,099 --> 01:05:02,056 and when you sing together, 547 01:05:02,339 --> 01:05:04,728 you feel wonderful 548 01:05:05,099 --> 01:05:07,215 and this wonderful feeling, 549 01:05:07,339 --> 01:05:11,048 I want us all to experience this evening, 550 01:05:11,419 --> 01:05:13,330 here, together. 551 01:05:13,539 --> 01:05:19,535 This is an opportunity to sing with tired-looking soldiers 552 01:05:19,659 --> 01:05:22,412 who are awake for singing. 553 01:05:34,259 --> 01:05:39,811 Nice girls with beautiful eyes we have in the Land of Israel. 554 01:05:40,059 --> 01:05:45,657 And good boys, oh, who would have believed it? 555 01:05:45,859 --> 01:05:48,931 And we have a Torah that gives off such a light. 556 01:05:49,059 --> 01:05:51,289 And the Haggadah and the Megmah. 557 01:05:51,579 --> 01:05:57,257 And one God and the voices of a bride and a groom. 558 01:05:57,499 --> 01:06:03,177 The land of Israel is beautiful the land of Israel is blooming. 559 01:06:03,419 --> 01:06:09,097 You sit and watch You look at her, and you blossom. 560 01:06:30,339 --> 01:06:31,773 Where's Mariana? 561 01:06:32,299 --> 01:06:34,575 She'll be fine. 562 01:06:35,299 --> 01:06:36,892 I'm worried about you. 563 01:06:37,659 --> 01:06:38,808 Where did she go? 564 01:06:39,260 --> 01:06:41,456 It's better for you, trust me. 565 01:06:41,619 --> 01:06:44,179 Sometimes I want to beat you up. 566 01:06:44,339 --> 01:06:48,572 Are you getting nasty again? It's not worth it, sweetie. 567 01:06:49,179 --> 01:06:52,490 When my mouth isn't happy, you won't get any. 568 01:06:52,619 --> 01:06:57,216 Listen... -You'll burn in hell, you and your sister. 569 01:06:57,339 --> 01:06:58,773 I never touched her. 570 01:06:59,779 --> 01:07:01,850 Let me help you, Thomas. 571 01:07:02,419 --> 01:07:07,573 The little one will manage. She's strong. She's not like us. 572 01:07:07,819 --> 01:07:09,253 Fuck off! 573 01:07:17,539 --> 01:07:20,099 Hey, Thomas, you coming to us? 574 01:07:20,739 --> 01:07:22,377 Look what happened to me. 575 01:07:23,339 --> 01:07:26,297 I went walking with someone and his gang ambushed me. 576 01:07:26,859 --> 01:07:29,578 Would you mind if I say I was with you? 577 01:07:33,859 --> 01:07:36,009 Your sister isn't here. 578 01:07:36,139 --> 01:07:38,210 You miserable little worm! 579 01:07:38,339 --> 01:07:41,411 Don't I have enough problems without worrying about your ass? 580 01:07:42,339 --> 01:07:43,568 Did they leave together? 581 01:07:44,699 --> 01:07:47,054 Loud as I shouted, no one came. 582 01:07:47,220 --> 01:07:51,009 - There should be security in the park. - Sit down. - I can't. 583 01:07:52,019 --> 01:07:53,737 Did they go together? 584 01:07:55,339 --> 01:07:56,852 They went together. 585 01:07:57,299 --> 01:08:01,213 Nicholas is lucky. Women like to save him. 586 01:08:04,459 --> 01:08:05,893 Where did they go? 587 01:08:08,899 --> 01:08:11,095 To watch the sunset, I think. 588 01:08:24,779 --> 01:08:27,089 I'll be good. You'll see. 589 01:08:35,459 --> 01:08:40,056 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8... 590 01:09:18,739 --> 01:09:20,332 It's okay. 591 01:09:31,979 --> 01:09:35,449 It's okay. Come on, it's okay. 592 01:09:49,979 --> 01:09:51,936 That was amateurish. 593 01:09:57,300 --> 01:09:59,257 It's my business, Thomas. 594 01:10:00,579 --> 01:10:01,728 Since when? 595 01:10:02,939 --> 01:10:04,088 Since now. 596 01:10:05,659 --> 01:10:08,777 You idiot. You think you'll get something from him? 597 01:10:09,619 --> 01:10:12,771 - He'll take me away from here. - Is that what he said? 598 01:10:12,899 --> 01:10:15,857 Not yet, he needs someone. 599 01:10:18,299 --> 01:10:21,530 - So do I. - Stop it, Thomas. 600 01:10:22,019 --> 01:10:23,248 I want something for myself. 601 01:10:23,380 --> 01:10:25,610 To be that drunk's whore? Is that what you want? 602 01:10:25,739 --> 01:10:26,695 Yes. 603 01:10:32,578 --> 01:10:34,137 Don't you love me anymore? 604 01:10:35,979 --> 01:10:37,378 I do, 605 01:10:39,459 --> 01:10:40,813 but not like you want me to. 606 01:10:40,939 --> 01:10:42,373 How do I want you to? 607 01:10:42,779 --> 01:10:44,929 Not the way I can, 608 01:10:46,219 --> 01:10:48,176 like it's supposed to be. 609 01:10:56,219 --> 01:10:57,539 I want to go now. 610 01:10:59,139 --> 01:11:00,493 Don't go. 611 01:11:10,179 --> 01:11:12,250 You think you'll get off so easy? 612 01:11:14,380 --> 01:11:16,178 You think I'll let you? 613 01:11:27,899 --> 01:11:29,697 We're finished, Karl. 614 01:11:31,059 --> 01:11:35,530 We'll find someone else. He's not the only one. 615 01:11:37,258 --> 01:11:42,207 Only him and him alone. I'm a big joke, Karl. 616 01:11:43,939 --> 01:11:47,534 An old mattress left over from the War of Independence. 617 01:11:48,979 --> 01:11:54,418 We have each other. We have our art. 618 01:11:56,299 --> 01:11:59,530 Maybe we'll go to Palma in the summer. 619 01:12:01,218 --> 01:12:03,778 It's nice there. 620 01:12:18,819 --> 01:12:19,775 Thomas? 621 01:12:27,539 --> 01:12:32,488 I looked in all the shelters until I found this dump. 622 01:12:34,099 --> 01:12:38,332 Your sister said she might come. I think she was afraid to come. 623 01:12:42,819 --> 01:12:44,776 I didn't go away in the end. 624 01:12:46,099 --> 01:12:48,249 I wanted to stay with you. 625 01:12:48,699 --> 01:12:52,579 I know how you feel, really. I felt the same way many times. 626 01:12:57,939 --> 01:13:01,216 I told Luna you were sick but she'll dump you if you don't come. 627 01:13:03,779 --> 01:13:05,736 Thomas, enough already! 628 01:13:06,179 --> 01:13:08,136 Look at what you're doing. 629 01:13:08,299 --> 01:13:10,370 You have to pull yourself together. 630 01:13:16,659 --> 01:13:20,618 I'll get us something to eat and then we'll fix this place up, okay? 631 01:13:20,979 --> 01:13:22,413 Wait for me here. 632 01:13:49,779 --> 01:13:52,532 I'll go now to the studio, after this I'll go to the bank. 633 01:13:52,659 --> 01:13:56,618 At six I have the audition. You can do the shopping, maybe? 634 01:13:58,459 --> 01:13:59,733 Never mind. 635 01:14:00,899 --> 01:14:05,416 - Come over here. - I'm in a hurry. - Come here. 636 01:14:09,339 --> 01:14:10,454 What? 637 01:14:17,979 --> 01:14:19,777 No, Nicholas. 638 01:14:21,059 --> 01:14:23,938 I can't concentrate in the studio after this. 639 01:14:38,899 --> 01:14:40,697 What's wrong with you? 640 01:14:50,819 --> 01:14:51,889 What is it? 641 01:15:24,139 --> 01:15:25,777 I think of Thomas... 642 01:15:29,699 --> 01:15:31,133 I don't know. 643 01:15:32,419 --> 01:15:33,932 I go now, okay? 644 01:15:41,260 --> 01:15:43,854 Eat something. Doesn't it taste good? 645 01:15:49,780 --> 01:15:52,454 Nicholas came to the bar today and had a fight with Luna. 646 01:15:55,220 --> 01:15:56,654 Did you talk to him? 647 01:15:56,820 --> 01:15:59,778 After the way he treated my sister? Never. 648 01:16:01,219 --> 01:16:04,655 - Where is she? - In Greece. 649 01:16:05,019 --> 01:16:06,418 Mariana. 650 01:16:08,779 --> 01:16:13,137 She... found work in a new club. 651 01:16:14,819 --> 01:16:15,934 Did you see her? 652 01:16:17,499 --> 01:16:20,935 For a minute. I went to get my things. 653 01:16:21,339 --> 01:16:23,979 She was walking around in my sister's robe as if it were her house. 654 01:16:27,619 --> 01:16:29,053 Did you talk? 655 01:16:29,819 --> 01:16:32,288 I just asked if she knew what was happening with you. 656 01:16:58,379 --> 01:16:59,699 Members only. 657 01:16:59,979 --> 01:17:01,890 My sister performs here. Can you call her? 658 01:17:02,019 --> 01:17:04,374 Stand aside. You're blocking people going in. 659 01:17:30,939 --> 01:17:32,976 You came to see me? 660 01:17:38,179 --> 01:17:41,809 I didn't invite you because the performance wasn't ready yet. 661 01:17:42,899 --> 01:17:44,936 Today is just a trial run. 662 01:17:45,979 --> 01:17:47,890 I might even get a solo. 663 01:17:48,020 --> 01:17:49,738 Do you strip here too? 664 01:17:49,979 --> 01:17:52,050 It's not that kind of a place. 665 01:17:52,339 --> 01:17:55,013 I have to go, so find yourself a spot. 666 01:18:16,939 --> 01:18:22,935 A man sits on the fence and looks around. 667 01:18:23,459 --> 01:18:26,019 Maybe he's a little bored, 668 01:18:26,779 --> 01:18:29,293 maybe he's sick of people. 669 01:18:29,699 --> 01:18:35,889 He looks and doesn't understand where everyone is running. 670 01:18:36,219 --> 01:18:42,738 There's time, there's time, there's time, and he laughs. 671 01:18:43,179 --> 01:18:49,369 He looks and doesn't understand where everyone is running. 672 01:18:49,499 --> 01:18:52,855 Wait a minute, he says... 673 01:20:04,499 --> 01:20:07,139 I was a bit too nervous and can I tell you something? 674 01:20:07,339 --> 01:20:11,173 That idiot flounces her dress, and hogs the whole stage, just to hide me. 675 01:20:11,379 --> 01:20:12,892 I don't know if you noticed. 676 01:20:13,019 --> 01:20:15,659 It'll be all right. Can I offer you a lift? 677 01:20:15,899 --> 01:20:18,573 No thank you. Nicholas is picking me up. 678 01:20:20,899 --> 01:20:22,253 See you tomorrow? 679 01:20:29,139 --> 01:20:32,257 - You left all your things with me. - There's no rush. 680 01:20:33,699 --> 01:20:35,736 Come with me, just for a little while. 681 01:20:36,859 --> 01:20:38,532 I can't today. 682 01:20:39,099 --> 01:20:40,214 Please? 683 01:20:46,459 --> 01:20:48,655 Wait outside for me. I'll be just a minute. 684 01:21:39,259 --> 01:21:41,819 What's wrong? Afraid to come over to my place? 685 01:21:54,579 --> 01:21:57,253 I can't believe you're back in this dump. 686 01:21:59,579 --> 01:22:02,014 - Next month I'll have more money... - Stop it. 687 01:22:17,579 --> 01:22:21,049 I promise we'll see each other more often as soon as I have time. 688 01:22:25,379 --> 01:22:28,417 - Is Aranjuez here? - He probably went to a movie. 689 01:22:45,739 --> 01:22:50,893 I'm sorry I haven't been nice to you, but it's just for now. 690 01:22:52,419 --> 01:22:55,138 - I wanted us to talk a bit. - What about? 691 01:22:55,979 --> 01:22:58,732 Nothing special, about our plans, how we got here. 692 01:22:59,259 --> 01:23:03,139 Don't get heavy on me. There were some good things, too. 693 01:23:06,099 --> 01:23:08,739 I can't stand it if you're with someone else. 694 01:23:11,979 --> 01:23:16,689 Let's go outside for a while, take a walk, talk a bit. 695 01:23:16,939 --> 01:23:18,896 Stay here with me. 696 01:23:19,019 --> 01:23:21,329 You scare me when you're high like this. 697 01:23:24,139 --> 01:23:25,857 I'll make some tea, okay? 698 01:23:41,339 --> 01:23:43,489 Everything will be all right, Thomas, really. 699 01:23:46,899 --> 01:23:48,253 You're my brother. 700 01:23:53,059 --> 01:23:54,208 Please. 701 01:23:54,739 --> 01:23:56,332 You're really strung out. 702 01:24:51,539 --> 01:24:54,895 No... No... 703 01:24:59,259 --> 01:25:00,658 Love me. 704 01:26:07,259 --> 01:26:09,057 It's what you want. 705 01:26:47,619 --> 01:26:50,850 Stay little valentine... 706 01:29:45,379 --> 01:29:49,134 English: Penny Rabinovitch 707 01:29:49,459 --> 01:29:54,408 Subtitles: Cinematyp Studios Ltd. 50118

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.